All language subtitles for Beach Volleyball Detectives 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,900 --> 00:00:18,567 Who am I? Where am I? 2 00:00:19,934 --> 00:00:23,233 Why I am posing like a bikini model? 3 00:00:40,667 --> 00:00:42,166 Have a good nap? 4 00:00:43,533 --> 00:00:45,233 What am I doing here? 5 00:00:45,367 --> 00:00:49,633 You just lost your memory temporarily. 6 00:00:52,934 --> 00:00:56,300 Suddenly, all my memories came rushing back. 7 00:00:57,767 --> 00:01:01,030 BEACH VOLLEYBALL DETECTIVE: Part 2 - Bomb at the Beach - 8 00:01:05,934 --> 00:01:10,934 My name is Haruka Asada, Special agent, Foreign Affairs. 9 00:01:12,233 --> 00:01:17,929 I'm trying to bring peace to the world and fight against terrorists and spies. 10 00:01:17,930 --> 00:01:24,000 But my biggest enemy is love! I always fall for bad boys. 11 00:01:25,734 --> 00:01:28,400 My name is Wakana Ayuhara. 12 00:01:28,600 --> 00:01:33,133 I was sent from the International Counter-Terrorism Division in Hawaii. 13 00:01:36,367 --> 00:01:39,333 I fight against crime using my beauty and sexuality... 14 00:01:39,500 --> 00:01:42,133 ...but damn, do I work with some ugly bitches. 15 00:01:42,300 --> 00:01:44,867 Shut up! 16 00:02:04,266 --> 00:02:08,600 BEACH VOLLEYBALL DETECTIVE: Part 2 - Bomb at the Beach - 17 00:02:11,800 --> 00:02:13,133 REWINDING MEMORY 18 00:02:13,433 --> 00:02:20,533 We are searching for a nuclear bomb, brought here by an arms dealer named Kim. 19 00:02:21,133 --> 00:02:27,333 I was forced to work with snobby Inspector Wakana, who came from the US. 20 00:02:28,500 --> 00:02:32,100 Searching for the bomb, we came upon the training 21 00:02:32,160 --> 00:02:35,533 camp for the international volleyball games. 22 00:02:38,767 --> 00:02:43,859 Strong teams from many countries arrived at the beach! 23 00:02:43,860 --> 00:02:49,567 Those two girls, Panjabi and Rajnikanth, came from India! 24 00:02:50,934 --> 00:02:55,400 They will show you the magic of yoga on this beach! 25 00:02:55,700 --> 00:03:02,834 This beautiful lady, Matryoshka, came from Russia! 26 00:03:03,467 --> 00:03:07,200 This must be Matroska's Russian split technique! 27 00:03:08,367 --> 00:03:16,367 And two Chinese competitors just arrived. They are the best bet for the title! 28 00:03:17,600 --> 00:03:20,567 Communism rules. Hail Satan. 29 00:03:21,767 --> 00:03:23,233 Stop filming! 30 00:03:23,533 --> 00:03:29,029 Forming our own volleyball team, we searched for the criminals. 31 00:03:29,030 --> 00:03:35,367 We trained hard for many hours. 32 00:03:38,100 --> 00:03:42,433 - It's so hard! - I can't do it! 33 00:03:43,767 --> 00:03:48,859 We must go through this to protect innocent people. 34 00:03:48,860 --> 00:03:53,859 I just want a boyfriend who can protect me! 35 00:03:53,860 --> 00:03:56,734 Are you just working as a detective until you get married? 36 00:03:56,930 --> 00:03:57,800 Yes, we are! 37 00:03:58,166 --> 00:04:01,400 These fine babes are MIE and KEI. 38 00:04:01,567 --> 00:04:03,567 Hi, I am Mie! 39 00:04:03,734 --> 00:04:06,633 I love cream pies! 40 00:04:06,800 --> 00:04:07,759 Stop it! 41 00:04:07,760 --> 00:04:12,333 I am trying to explain the severity of this mission. 42 00:04:13,533 --> 00:04:15,467 What does "severity" mean? 43 00:04:16,767 --> 00:04:18,433 They're the worst! 44 00:04:18,600 --> 00:04:23,929 Actually, the skank over there is much worse. 45 00:04:23,930 --> 00:04:25,233 Hey, coach! 46 00:04:25,400 --> 00:04:29,200 - I'm confused about something. - Ask me Anything. 47 00:04:29,367 --> 00:04:33,700 What is the best way to receive a ball? 48 00:04:33,867 --> 00:04:39,834 I'll show you how. Squeeze your tits close together! 49 00:04:40,367 --> 00:04:48,367 That fuckin' bitch! He's mine! 50 00:04:48,760 --> 00:04:55,500 Mr. Ichijo is an elite policeman. 51 00:04:55,600 --> 00:04:58,633 He used to be my instructor. 52 00:04:58,767 --> 00:05:02,367 Get that ass in gear! 53 00:05:02,533 --> 00:05:06,433 I give up! 54 00:05:09,467 --> 00:05:12,433 Don't give up! If you give up, everything will be lost. 55 00:05:14,633 --> 00:05:18,750 Sometimes shit just completely hits the fan. 56 00:05:18,800 --> 00:05:24,400 Our prime suspect, Kim, was poisoned right in front of us! 57 00:05:25,867 --> 00:05:29,533 Black Sand Beach... 58 00:05:29,834 --> 00:05:37,300 We started to look into the riddle of Black Sand Beach. 59 00:05:38,333 --> 00:05:39,800 Hold up! 60 00:05:40,667 --> 00:05:43,233 We're fucked! 61 00:05:43,400 --> 00:05:51,400 Black Sand Beach is an underground group of corrupt politicians and rich people. 62 00:05:52,767 --> 00:05:58,000 They gamble illegally on beach volleyball events. 63 00:05:59,166 --> 00:06:01,033 And at the top of the group is... 64 00:06:02,166 --> 00:06:04,750 Hey, comrades! 65 00:06:04,800 --> 00:06:07,133 Let's pull the curtain and start the show! 66 00:06:08,467 --> 00:06:11,100 I didn't know you guys were involved in this. 67 00:06:19,533 --> 00:06:21,859 Terrible. 68 00:06:21,860 --> 00:06:23,300 I give up! 69 00:06:23,467 --> 00:06:26,900 I'll fight! 70 00:06:27,100 --> 00:06:28,533 How rude you are! 71 00:06:28,700 --> 00:06:31,734 It'll be a great show! 72 00:06:36,066 --> 00:06:38,400 Attack! 73 00:06:45,934 --> 00:06:48,467 Dragon Spike! 74 00:06:57,667 --> 00:07:02,867 Yellow Sand Hurricane! 75 00:07:04,233 --> 00:07:07,533 I can't see anything... 76 00:07:21,734 --> 00:07:26,500 Sometimes you can't see with your eyes, and you have to look with your heart. 77 00:07:27,333 --> 00:07:29,734 Who are you? 78 00:07:29,900 --> 00:07:32,367 My name is Harlequin. 79 00:07:35,433 --> 00:07:42,333 It controls everything in the Universe. 80 00:07:44,533 --> 00:07:49,166 I'll show you the secrets of beach volleyball. 81 00:08:24,700 --> 00:08:29,066 The world will surrender to us soon. 82 00:08:30,800 --> 00:08:33,834 Mr. Black Sun calling 83 00:08:34,667 --> 00:08:37,533 OK, connect him. 84 00:08:37,600 --> 00:08:38,734 Roger. 85 00:08:40,500 --> 00:08:43,200 I heard that the nuclear bomb was completed. 86 00:08:43,367 --> 00:08:51,000 Spies coming to Japan, as exchange students, made it. 87 00:08:51,166 --> 00:08:55,467 The radioactive substance BVD727 is installed. 88 00:08:55,633 --> 00:09:03,633 It is very light in weight, but it will cause a huge explosion. 89 00:09:04,734 --> 00:09:08,700 How many people can we kill? 90 00:09:09,400 --> 00:09:15,266 If it is exploded in Tokyo, we can kill 6 million people right away. 91 00:09:15,500 --> 00:09:20,667 Another 500 thousand people will be killed by fire and collapsed buildings. 92 00:09:21,233 --> 00:09:27,929 Radiation will cause more health problems for years. 93 00:09:27,930 --> 00:09:34,459 Sounds good. Make preparations for the next game. 94 00:09:34,460 --> 00:09:36,934 Roger! 95 00:09:40,533 --> 00:09:45,834 What's this illusion? Are you a friend of Yoda? 96 00:09:46,600 --> 00:09:49,859 Water flows from high to low. 97 00:09:49,860 --> 00:09:52,200 Water can change into any shape. 98 00:09:52,367 --> 00:09:56,233 It changes from a dew drop to an ocean. 99 00:09:56,400 --> 00:10:00,266 Is this the secret of beach volleyball? 100 00:10:01,000 --> 00:10:04,400 Hey, where are you? 101 00:10:05,300 --> 00:10:06,467 Ouch! 102 00:10:09,066 --> 00:10:17,066 Sometimes you can't see with your eyes, and you have to look with your heart. 103 00:10:17,830 --> 00:10:18,430 What's this? 104 00:10:19,133 --> 00:10:27,133 It's so gross! So, weird! 105 00:10:30,100 --> 00:10:33,133 Where did it go?! 106 00:10:35,300 --> 00:10:38,759 Hey, monk! Where is the remote control? 107 00:10:38,760 --> 00:10:40,934 Where are you? 108 00:10:45,433 --> 00:10:50,400 I'm scared! Somebody help me! 109 00:10:56,500 --> 00:10:59,066 Hey, smile! Look this way! 110 00:11:00,333 --> 00:11:02,133 Wow, this guy is a perv! 111 00:11:03,367 --> 00:11:07,859 What are you talking about? You lost your volleyball match. 112 00:11:07,860 --> 00:11:13,559 I paid a lot and bought you. So, you are my slaves! 113 00:11:13,560 --> 00:11:15,400 Wait a minute, are you rich? 114 00:11:16,600 --> 00:11:21,500 Yes, I own a spray tan business in Beverly Hills! 115 00:11:21,633 --> 00:11:27,567 - Why didn't you tell me! - I can show you more. 116 00:11:28,300 --> 00:11:31,490 We can definitely get more slutty for you. 117 00:11:31,550 --> 00:11:34,033 That's great! How exciting! 118 00:11:35,300 --> 00:11:39,133 Next, I want you to put this sea weed paper on your nipples! 119 00:11:39,367 --> 00:11:43,400 - I am not a rice ball! - Do you want me to eat you? 120 00:11:47,100 --> 00:11:51,433 I have a surprise! I invited a friend! 121 00:11:51,600 --> 00:11:54,333 - Please come in! - Oh, somebody help me! 122 00:11:54,500 --> 00:11:56,066 You fuckin' pervert! 123 00:11:57,633 --> 00:12:03,800 I haven't hurt this bad since I fell asleep in one of my tanning beds! 124 00:12:05,100 --> 00:12:07,333 Are you guys OK? 125 00:12:08,533 --> 00:12:10,900 Thank you, Haruka! 126 00:12:13,467 --> 00:12:16,433 - OK? - I was scared. 127 00:12:17,633 --> 00:12:21,066 Let's go! Hurry up! 128 00:12:22,834 --> 00:12:26,300 Come here quick! They ran away! 129 00:12:29,066 --> 00:12:30,300 Are you OK? 130 00:12:31,433 --> 00:12:35,300 Let's get going! 131 00:13:09,300 --> 00:13:11,166 Watch out! 132 00:13:23,400 --> 00:13:27,333 Where are they coming from? 133 00:13:32,700 --> 00:13:39,433 This is Hibiscus Flash. Only a few people know this technique. 134 00:13:40,333 --> 00:13:42,850 Wakana? 135 00:13:42,900 --> 00:13:44,300 I'm here to help you! 136 00:13:44,467 --> 00:13:48,567 Haruka, let's go! 137 00:13:49,433 --> 00:13:53,233 What happened? Hurry up! 138 00:14:09,033 --> 00:14:11,333 WEST BEACH POLICE STATION 139 00:14:13,767 --> 00:14:17,667 Please authorize me to go! The criminals are still out there! 140 00:14:19,867 --> 00:14:25,300 Black Sand Beach is an organization that profits from slave trade! 141 00:14:25,500 --> 00:14:30,066 Prostitution, Extortion... There are too many reasons to catch them! 142 00:14:31,433 --> 00:14:35,300 The matter is not so simple, believe it or not. 143 00:14:35,467 --> 00:14:37,767 What do you mean? 144 00:14:38,567 --> 00:14:42,200 They are sports ambassadors. The have diplomatic immunity. 145 00:14:42,367 --> 00:14:49,300 Our hands are tied. Also, there is no actual evidence. 146 00:14:49,633 --> 00:14:55,133 Boss, are you telling us to drop this case? 147 00:14:56,033 --> 00:14:59,166 This is an international political issue. 148 00:14:59,367 --> 00:15:04,629 It's way above our pay grade. 149 00:15:04,630 --> 00:15:10,300 There's international pressure to stop the investigation. 150 00:15:13,600 --> 00:15:16,000 My badge. 151 00:15:24,633 --> 00:15:28,467 If the police won't investigate it, us civilians can. 152 00:15:28,734 --> 00:15:30,734 Yes. 153 00:15:30,867 --> 00:15:33,834 But... 154 00:15:35,533 --> 00:15:38,233 This ball is your all-access pass. 155 00:15:39,400 --> 00:15:44,066 We get to go undercover again! 156 00:15:44,533 --> 00:15:49,533 There's a tournament this weekend. 157 00:15:50,834 --> 00:15:53,333 Some very important people will be in attendance. 158 00:15:53,867 --> 00:15:56,900 It'll be the last chance to gather evidence! 159 00:15:57,133 --> 00:15:59,266 Yes! 160 00:16:05,000 --> 00:16:08,667 - Let's go! - OK! 161 00:16:29,166 --> 00:16:33,266 You are officially off this case. 162 00:16:33,567 --> 00:16:37,233 Black Sand Beach will attack you even harder. 163 00:16:39,567 --> 00:16:43,450 But this is a chance for you. Chance? 164 00:16:43,500 --> 00:16:50,433 Yes, as the proverb says "The best offense is a good defense." 165 00:16:50,600 --> 00:16:58,000 But it also means when they attack, their defense will be weaker. 166 00:17:00,133 --> 00:17:01,829 I see. 167 00:17:01,830 --> 00:17:06,133 We will work much harder! We have to destroy Black Sand Beach! 168 00:17:07,934 --> 00:17:08,934 Roger! 169 00:17:55,233 --> 00:17:56,834 Let's go! 170 00:17:58,300 --> 00:17:59,900 Next! 171 00:18:00,600 --> 00:18:02,233 Next! 172 00:18:06,433 --> 00:18:08,834 Stand up! 173 00:18:10,066 --> 00:18:11,300 Next! 174 00:19:44,166 --> 00:19:47,667 - Nobody is here. - Yes. 175 00:19:59,000 --> 00:20:03,500 No way! 176 00:20:14,867 --> 00:20:17,166 You hardly ate anything today. 177 00:20:17,400 --> 00:20:19,633 Stomach ache? 178 00:20:20,834 --> 00:20:22,867 I'm on a diet now. 179 00:20:23,066 --> 00:20:25,333 Thank you! 180 00:20:29,300 --> 00:20:32,633 - You don't understand? - What? 181 00:20:32,767 --> 00:20:36,367 - It's "THAT!" - What's "THAT?" 182 00:20:36,600 --> 00:20:42,650 She's doing "THAT" to somebody. Don't you think so? 183 00:20:42,700 --> 00:20:48,133 You're using only a pronoun. You also asked a rhetorical question. 184 00:20:48,333 --> 00:20:51,100 How come you know such fancy words? 185 00:20:51,400 --> 00:20:55,300 That is LOVE! 186 00:21:05,800 --> 00:21:07,433 Attack! 187 00:21:16,233 --> 00:21:19,900 Stand up! 188 00:21:29,600 --> 00:21:33,233 Haruka! Do you really think you can defeat them? 189 00:21:35,333 --> 00:21:37,367 You guys, go run! 190 00:21:40,934 --> 00:21:43,567 You stay here. 191 00:21:44,767 --> 00:21:45,400 Yes. 192 00:21:54,166 --> 00:21:57,066 - Let's go! - Yes! 193 00:22:02,600 --> 00:22:05,333 What are you doing?! 194 00:22:10,500 --> 00:22:13,100 What the fuck!? Stand up! 195 00:22:15,400 --> 00:22:18,433 I give up. 196 00:22:27,400 --> 00:22:29,066 What happened to you today? 197 00:22:30,233 --> 00:22:35,333 - I realized something today. - What? 198 00:22:36,367 --> 00:22:42,533 Everyone in my family were police officers. So, I became an officer. 199 00:22:44,400 --> 00:22:49,166 I thought it was the only way. 200 00:22:50,934 --> 00:22:53,929 But I was wrong. 201 00:22:53,930 --> 00:22:56,100 Wrong? 202 00:22:57,633 --> 00:23:01,729 I found myself. 203 00:23:01,730 --> 00:23:04,867 Another you? 204 00:23:07,367 --> 00:23:11,033 I'm also a woman. 205 00:23:15,767 --> 00:23:20,700 - I saw you were with Wakana last night. - Oh... 206 00:23:22,867 --> 00:23:28,233 I'm in love with you. 207 00:23:29,767 --> 00:23:33,834 I'm no cop. 208 00:23:37,867 --> 00:23:43,066 Do you think I should give up? 209 00:23:44,166 --> 00:23:48,100 Or should I give up as a woman? 210 00:23:48,367 --> 00:23:52,100 If you give up, everything will be over. 211 00:23:56,200 --> 00:24:00,667 Haruka, listen to the sound of the waves. 212 00:24:00,867 --> 00:24:03,750 Sound of the waves? 213 00:24:03,800 --> 00:24:07,433 This world is just like a tide. 214 00:24:07,633 --> 00:24:11,066 It also rises and falls. 215 00:24:13,100 --> 00:24:15,600 Mr. Ichijo. 216 00:24:16,934 --> 00:24:20,600 Haruka, I have to tell you something. 217 00:24:23,000 --> 00:24:24,567 Please tell me. 218 00:24:24,934 --> 00:24:29,200 There is a traitor on this team. 219 00:24:29,834 --> 00:24:34,467 Do you know why our information is leaking to Black Sand Beach? 220 00:24:34,633 --> 00:24:40,667 Who killed the arms dealer, Kim, with poison? 221 00:24:46,133 --> 00:24:47,533 Hold up! 222 00:24:56,600 --> 00:25:01,200 It was my special technique, Hibiscus Flash! 223 00:25:02,500 --> 00:25:06,367 - Wakana? - I'm here to help you! 224 00:25:07,533 --> 00:25:10,729 Do you think she is a double agent? 225 00:25:10,730 --> 00:25:18,730 It's one possibility, but we have to consider it. 226 00:25:20,633 --> 00:25:22,600 But she was also attacked by the enemy. 227 00:25:22,800 --> 00:25:25,734 But it might be part of her original plan. 228 00:25:25,900 --> 00:25:29,100 You have to watch out for her! 229 00:25:30,133 --> 00:25:33,133 Haruka! 230 00:25:34,333 --> 00:25:37,166 They just arrived! 231 00:25:37,367 --> 00:25:41,700 They? 232 00:25:52,900 --> 00:25:55,500 Namaste. 233 00:25:56,934 --> 00:26:02,867 What exotic girls they are! 234 00:26:50,700 --> 00:26:54,200 - Why are you here? - What are you doing? 235 00:26:54,367 --> 00:26:57,100 Last time you guys ran away! 236 00:26:58,500 --> 00:27:02,000 Now I'm in to these other girls! 237 00:27:02,166 --> 00:27:05,066 You horny dog you! 238 00:27:05,266 --> 00:27:08,792 This is a medical certificate for my 239 00:27:08,852 --> 00:27:13,266 whiplash. I will sue the pants off you girls! 240 00:27:15,133 --> 00:27:19,633 Everyone hates you! You're so gross! 241 00:27:21,066 --> 00:27:27,467 OK, girls! Kick their ass! 242 00:27:28,734 --> 00:27:31,133 Namaste! 243 00:27:37,700 --> 00:27:42,133 I am very angry today! 244 00:27:42,567 --> 00:27:46,367 Very, very angry! 245 00:27:46,533 --> 00:27:48,567 I said "very" three times! 246 00:27:48,734 --> 00:27:51,033 Namaste! 247 00:27:57,900 --> 00:28:00,500 That's Yoga attack! 248 00:28:00,667 --> 00:28:03,767 I know! 249 00:29:02,767 --> 00:29:06,300 Lifeline is long but love line is very short! 250 00:29:08,734 --> 00:29:10,533 I knew you weren't getting laid. 251 00:29:10,800 --> 00:29:12,850 Can you tell? 252 00:29:12,900 --> 00:29:15,066 I found her weakness. 253 00:29:17,734 --> 00:29:19,700 Idiot! 254 00:29:20,567 --> 00:29:22,633 Sorry! 255 00:29:57,600 --> 00:29:59,433 Shit! 256 00:29:59,934 --> 00:30:02,734 Are they monsters? 257 00:30:06,333 --> 00:30:11,467 She has a thousand hands, which means she has a thousand armpits. 258 00:30:18,734 --> 00:30:22,300 Hey, you have hairy armpits! 259 00:30:23,767 --> 00:30:25,066 Found her weakness! 260 00:30:29,300 --> 00:30:30,066 Got it! Let's go! 261 00:30:31,600 --> 00:30:32,200 OK! 262 00:30:34,633 --> 00:30:38,567 Double attack! 263 00:30:52,467 --> 00:30:57,300 Hey, horny dog, stand up! 264 00:31:01,066 --> 00:31:04,333 I have tons of questions. 265 00:31:25,567 --> 00:31:29,900 - It's so cute. - Sis, it's so beautiful. 266 00:31:37,233 --> 00:31:41,667 Sis, it tickles! 267 00:31:44,300 --> 00:31:50,166 - It tickles. - Don't move! 268 00:31:51,100 --> 00:31:53,000 I have some information for you. 269 00:31:54,333 --> 00:31:55,266 What happened? 270 00:31:55,500 --> 00:32:00,300 The Indian girls were defeated! 271 00:32:01,800 --> 00:32:05,633 What! Unbelievable. 272 00:32:07,900 --> 00:32:10,867 What happened? 273 00:32:11,834 --> 00:32:14,667 I'm very sorry, Mr. Black Sun. 274 00:32:14,867 --> 00:32:19,033 Nobody can know our plan. Eliminate the dangerous element! 275 00:32:19,600 --> 00:32:21,900 Roger! 276 00:32:22,734 --> 00:32:24,750 Bring our Russian Comrade, Matryoshka! 277 00:32:24,800 --> 00:32:26,300 Roger! 278 00:32:36,800 --> 00:32:38,567 Comrade Matryoshka! 279 00:32:38,734 --> 00:32:39,334 Go! 280 00:32:42,633 --> 00:32:43,367 Roger! 281 00:32:55,533 --> 00:32:57,000 WEST BEACH POLICE STATION 282 00:32:57,166 --> 00:32:59,900 INTERROGATION ROOM 283 00:33:00,033 --> 00:33:05,266 The horny dog's name is Hotta. He's singing like a bird. 284 00:33:06,800 --> 00:33:07,750 Can you hear me? 285 00:33:07,800 --> 00:33:08,850 Yes. 286 00:33:08,900 --> 00:33:13,266 This all started with internal trouble in China. 287 00:33:13,467 --> 00:33:19,100 Despite appearances, the country is not actually united well. 288 00:33:19,800 --> 00:33:24,667 An anti-government group is trying to cause trouble. 289 00:33:25,400 --> 00:33:29,667 If the tournament does not go well, the current government will fall. 290 00:33:29,668 --> 00:33:33,467 The rebels will take over the country. 291 00:33:34,433 --> 00:33:37,529 So they're trying to sabotage the tournament? 292 00:33:37,530 --> 00:33:44,829 It is the easiest way to control a billion people and squash the rebellion. 293 00:33:44,830 --> 00:33:48,533 It's terror at the tournament! 294 00:33:52,467 --> 00:33:58,533 Using his company's IT, they can make mini nuclear weapons. 295 00:33:58,734 --> 00:34:03,266 The project name means "Black Sun" in Chinese! 296 00:34:04,033 --> 00:34:05,333 Black Sun? 297 00:34:06,100 --> 00:34:11,829 I'm not sure if it's the name of somebody or a bomb. 298 00:34:11,830 --> 00:34:15,033 Keep investigating. Please be careful! 299 00:34:15,367 --> 00:34:19,300 OK. 300 00:34:20,400 --> 00:34:24,000 - What are you doing here? - Washing my clothes! 301 00:34:25,166 --> 00:34:26,811 Really? 302 00:34:26,871 --> 00:34:31,867 Because my clothes are dirty with my sweat. 303 00:34:32,867 --> 00:34:35,367 Can you come with me? 304 00:34:46,867 --> 00:34:49,800 What?! Do you want to fight me? 305 00:34:50,567 --> 00:34:57,259 No... I realized something today. 306 00:34:57,260 --> 00:35:00,300 What? 307 00:35:01,266 --> 00:35:09,266 I had a hard time in the U.S. as an Asian police woman. 308 00:35:12,133 --> 00:35:17,066 But I did my best. 309 00:35:17,233 --> 00:35:18,600 And? 310 00:35:18,834 --> 00:35:24,533 But I found something was wrong. 311 00:35:24,767 --> 00:35:27,233 Wrong? 312 00:35:27,333 --> 00:35:33,559 I found another "me." 313 00:35:33,560 --> 00:35:39,567 - You found yourself as a woman. - How do you know that? 314 00:35:39,800 --> 00:35:43,850 Of course, I know because I am also a woman. 315 00:35:43,900 --> 00:35:47,066 Haruka... 316 00:35:48,367 --> 00:35:51,066 Keep going? 317 00:35:51,667 --> 00:35:57,467 I'm so jealous when I see you are with Mr. Ichijo. 318 00:35:58,567 --> 00:36:04,900 I'm in love with him. 319 00:36:05,567 --> 00:36:08,500 I'll give up my position. 320 00:36:13,100 --> 00:36:20,200 Don't give up. If you give up, everything will be over. 321 00:36:20,834 --> 00:36:23,100 Watch out! 322 00:36:24,266 --> 00:36:26,567 Dasvidaniya! 323 00:36:29,200 --> 00:36:31,000 What are you doing?! 324 00:36:31,266 --> 00:36:37,100 I'm Matryoshka. I have come to crush you. 325 00:36:38,700 --> 00:36:39,430 Let's go! 326 00:36:39,433 --> 00:36:43,367 We were having a nice conversation about love! 327 00:36:44,166 --> 00:36:48,500 OK, We'll fight you! It's two against one, dummy! 328 00:37:03,500 --> 00:37:05,066 It's a shadow cloning technique! 329 00:37:07,467 --> 00:37:10,433 This is so weird. 330 00:37:30,467 --> 00:37:32,829 - Receive! - Toss! 331 00:37:32,830 --> 00:37:34,266 Receive! 332 00:37:35,800 --> 00:37:36,400 Attack! 333 00:37:37,567 --> 00:37:38,600 Attack! 334 00:37:54,100 --> 00:37:57,033 Gosh, is there any way to defeat her? 335 00:38:01,166 --> 00:38:04,400 We have to find a way to neutralize the trick! 336 00:38:09,200 --> 00:38:10,500 Got it! 337 00:38:11,667 --> 00:38:12,750 What? 338 00:38:12,800 --> 00:38:15,360 Attack the center of the four girls! 339 00:38:18,166 --> 00:38:20,767 - But nobody is there. - Trust me! 340 00:38:21,166 --> 00:38:22,066 OK! 341 00:38:27,467 --> 00:38:31,400 Hibiscus Flash! 342 00:38:32,166 --> 00:38:34,133 Attack! 343 00:38:44,000 --> 00:38:46,200 What happened? 344 00:38:46,500 --> 00:38:53,600 The four girls were actually residual image effects, because she moved very fast! 345 00:38:53,734 --> 00:38:55,834 Residual image effects? 346 00:38:56,200 --> 00:38:59,633 It is the same as a helicopter's propeller. 347 00:39:01,166 --> 00:39:03,133 Good bye... 348 00:39:19,867 --> 00:39:22,800 How are you? 349 00:39:24,133 --> 00:39:26,900 I have a question for you. 350 00:39:30,867 --> 00:39:32,300 Tell me. 351 00:39:33,600 --> 00:39:36,467 I have a partner. 352 00:39:37,734 --> 00:39:42,266 But we are in love with the same man. 353 00:39:44,233 --> 00:39:50,800 I can explain about the universe, but I don't know anything about love. 354 00:39:51,600 --> 00:39:55,133 She might have betrayed our country. 355 00:39:55,400 --> 00:40:00,000 But she is also a girl who is struggling for love. 356 00:40:01,333 --> 00:40:03,400 I see. 357 00:40:03,734 --> 00:40:06,367 But the more I think, the more I don't understand the truth. 358 00:40:07,700 --> 00:40:11,266 Because you are thinking. 359 00:40:12,600 --> 00:40:20,066 Don't think... Feel! 360 00:40:21,533 --> 00:40:22,800 What? 361 00:40:24,400 --> 00:40:28,133 At the beach in Tibet, a young man asked me the same question. 362 00:40:29,500 --> 00:40:32,929 There is no ocean in Tibet. 363 00:40:32,930 --> 00:40:40,930 Yes, but you have to see not with your eyes but with your heart. 364 00:40:46,133 --> 00:40:50,033 There are two styles in beach volleyball. 365 00:40:50,333 --> 00:40:56,066 One is White Beach Volleyball. It is for justice. 366 00:40:57,400 --> 00:41:03,400 Another is evil Black Sand Beach. 367 00:41:03,834 --> 00:41:11,333 The young man struggled between them, and went to the dark side. 368 00:41:12,700 --> 00:41:15,533 A young man? Who is that? 369 00:41:16,100 --> 00:41:21,800 Listen... Don't think! Feel! 370 00:41:22,100 --> 00:41:27,200 Please teach me the righteous way! 371 00:41:28,667 --> 00:41:33,066 Keep your chin up. Nothing is written on the ground. 372 00:41:34,633 --> 00:41:37,729 I have to go. 373 00:41:37,730 --> 00:41:42,200 Are you going to heaven to look for the righteousness? 374 00:41:42,667 --> 00:41:50,166 Nahhh, I'm going to Hawaii for summer vacation. 375 00:41:50,934 --> 00:41:53,500 Gosh... 376 00:41:53,667 --> 00:41:58,734 OK, girl! Good bye! 377 00:42:00,533 --> 00:42:02,333 Ouch! 378 00:42:14,100 --> 00:42:19,100 I'm here live at the beach volleyball championships. 379 00:42:19,433 --> 00:42:24,166 We will have the China - Japan goodwill match today. 380 00:42:24,533 --> 00:42:31,700 The president of Friendship Society is also coming here today! 381 00:42:32,533 --> 00:42:34,266 Everybody is applauding! 382 00:42:35,500 --> 00:42:39,602 From behind the bloody red curtain, Wong Sisters 383 00:42:39,662 --> 00:42:43,500 appeared completely guarded by body guards. 384 00:42:44,500 --> 00:42:52,500 Those Chinese representatives are Beach Volleyball queens! 385 00:42:53,600 --> 00:43:01,600 Those are Japan's representatives. Wakana and Haruka! 386 00:43:04,500 --> 00:43:07,166 This is Mie. The coast is clear! 387 00:43:07,467 --> 00:43:13,200 OK... but I can hear you. 388 00:43:14,533 --> 00:43:16,829 Well... Bitch! 389 00:43:16,830 --> 00:43:18,500 Small tits! 390 00:43:19,367 --> 00:43:20,609 What do you think? 391 00:43:20,669 --> 00:43:24,100 There must be a nuclear weapon on this beach. 392 00:43:25,934 --> 00:43:30,729 - Are they trying to detonate it? - No idea. 393 00:43:30,730 --> 00:43:34,667 They might carry it out! 394 00:43:51,633 --> 00:43:56,800 Hey, corrupted capitalist pigs! It's been a while. 395 00:43:57,367 --> 00:44:00,066 You will cry today! 396 00:44:01,500 --> 00:44:04,734 I'll stop your conspiracy! 397 00:44:07,533 --> 00:44:11,200 A quarter of the population in the world is on our side. 398 00:44:12,934 --> 00:44:16,033 Only one China, and only one world! 399 00:44:16,600 --> 00:44:21,233 You can't solve a problem with power and people! 400 00:44:21,800 --> 00:44:25,133 Go ahead and vote on it, you silly democratic people! 401 00:44:30,633 --> 00:44:34,500 Shut up! I'll go! 402 00:44:38,633 --> 00:44:39,667 Spike! 403 00:46:30,734 --> 00:46:33,934 Hibiscus Flash! 404 00:46:35,433 --> 00:46:37,600 Attack! 405 00:46:45,867 --> 00:46:46,500 Comrade! 406 00:46:46,734 --> 00:46:49,533 It's our turn! 407 00:46:50,300 --> 00:46:55,834 Intercontinental Ballistic Missile No. 1! 408 00:46:58,133 --> 00:47:00,633 Watch out! 409 00:47:01,433 --> 00:47:03,000 Wakana! 410 00:47:16,000 --> 00:47:20,266 Dragon attack! 411 00:47:29,834 --> 00:47:32,333 Hibiscus Flash! 412 00:47:37,567 --> 00:47:38,167 Attack! 413 00:47:51,533 --> 00:47:54,934 Fuckin' Jap! 414 00:47:57,500 --> 00:48:01,433 Tiananmen Square Spike! 415 00:48:10,467 --> 00:48:13,033 - What's this? - I cant' move! 416 00:48:17,900 --> 00:48:21,900 - Comrade, that's enough. - OK, proceed to the next phase. 417 00:48:26,767 --> 00:48:28,300 They are coming this way! 418 00:48:28,467 --> 00:48:34,106 Their purpose is to assassinate this man. Me? 419 00:48:34,166 --> 00:48:38,133 The secret attack! It's Flying Guillotine! 420 00:49:00,500 --> 00:49:03,533 - What happened? - Unbelievable. 421 00:49:05,033 --> 00:49:07,567 Let's go, Haruka! 422 00:49:08,500 --> 00:49:12,667 Fuckin' Jap! How dare you! 423 00:49:20,734 --> 00:49:24,867 Yellow Sand Hurricane! 424 00:49:27,233 --> 00:49:29,633 Yellow Sand Hurricane! 425 00:49:29,934 --> 00:49:32,500 Yellow Sand Hurricane! 426 00:49:32,934 --> 00:49:36,900 Yellow Sand Hurricane! 427 00:49:40,333 --> 00:49:43,867 I can't see! 428 00:49:44,300 --> 00:49:46,367 I can't see anything! 429 00:49:48,133 --> 00:49:52,734 I give up! I can't think. 430 00:49:54,333 --> 00:49:58,233 Don't think... Feel! 431 00:50:00,600 --> 00:50:07,767 I must see not with my eyes but with my heart. 432 00:50:16,033 --> 00:50:18,567 What's going on? 433 00:50:18,934 --> 00:50:24,834 Feeling the wind in the sky, and riding the tide of the ocean. 434 00:50:25,266 --> 00:50:28,600 It controls everything in Universe. 435 00:50:29,500 --> 00:50:32,060 This is the secret of Beach Volleyball! 436 00:50:33,133 --> 00:50:37,934 With the power from Heaven, Earth and Beach! 437 00:50:41,667 --> 00:50:46,166 This is the secret technique! Big Bang Spike! 438 00:50:55,700 --> 00:50:57,000 Somebody help me! 439 00:51:07,834 --> 00:51:09,000 I did it! 440 00:51:11,667 --> 00:51:14,834 Wakana! 441 00:51:15,333 --> 00:51:19,500 Wakana! Wait! 442 00:51:39,166 --> 00:51:42,333 Tell me! Is this the bomb? 443 00:51:43,033 --> 00:51:51,033 Yes, they tried to detonate this volleyball bomb here. 444 00:51:53,400 --> 00:51:57,633 But why did you try to leave with this ball? 445 00:52:00,567 --> 00:52:04,550 Because my real purpose is different. 446 00:52:04,600 --> 00:52:08,900 What's that? Tell me! 447 00:52:11,934 --> 00:52:18,533 I like you. So, I don't want you to be here. 448 00:52:20,233 --> 00:52:22,400 You should go now. 449 00:52:23,433 --> 00:52:26,400 No, I can't. 450 00:52:26,600 --> 00:52:28,166 Sorry. 451 00:53:02,834 --> 00:53:06,867 Tell me. What are you after? 452 00:53:08,767 --> 00:53:10,333 She's after me. 453 00:53:16,900 --> 00:53:18,467 You are Mr. Ichijo. 454 00:53:19,066 --> 00:53:20,667 Explain yourself! 455 00:53:21,500 --> 00:53:25,829 She's a member of the CIA. Looking for terrorists. 456 00:53:25,830 --> 00:53:30,033 Her purpose is not finding the bomb, but arresting me. 457 00:53:31,433 --> 00:53:35,759 I was chasing him for 4 years. 458 00:53:35,760 --> 00:53:40,600 He is my ex-boyfriend. And he's an international wanted killer. 459 00:53:41,100 --> 00:53:42,567 So, you are... 460 00:53:43,033 --> 00:53:47,000 Yes, I am the Black Sun. 461 00:53:48,066 --> 00:53:50,066 What do you mean? 462 00:53:50,734 --> 00:53:57,133 In Tibet, I realized ambition is meaningless in front of strong power. 463 00:53:59,367 --> 00:54:02,300 I became a terrorist. 464 00:54:06,667 --> 00:54:10,500 This mini nuclear bomb is a bet to allure me. 465 00:54:11,333 --> 00:54:17,633 So, it was you who poisoned Kim and attacked us with your balls of death. 466 00:54:18,300 --> 00:54:20,333 That's right! 467 00:54:20,633 --> 00:54:23,200 What are you going to do with the bomb? 468 00:54:23,667 --> 00:54:28,500 Of course, I'll detonate it. That's what it's for. 469 00:54:28,900 --> 00:54:33,859 I'll be king of the next generation after the destruction! 470 00:54:33,860 --> 00:54:36,667 Do you wanna follow me? 471 00:54:46,433 --> 00:54:50,734 OK, I'll blow this up here. 472 00:55:03,400 --> 00:55:09,000 Feeling the wind in the sky, and riding the tide on the ocean. 473 00:55:10,734 --> 00:55:13,333 It controls everything in Universe. 474 00:55:14,033 --> 00:55:17,066 This is the secret of Beach Volleyball. 475 00:55:17,266 --> 00:55:18,767 This is... 476 00:55:19,700 --> 00:55:23,100 For the help of power from Heaven, Earth and Beach! 477 00:55:24,300 --> 00:55:26,729 This is the secret technique! 478 00:55:26,730 --> 00:55:30,829 This is the technique I was trying to master! 479 00:55:30,830 --> 00:55:34,867 Big Bang Spike! 480 00:56:10,233 --> 00:56:11,600 WEST BEACH POLICE STATION 481 00:56:12,066 --> 00:56:17,834 Summer is almost over. Last chance to get a man! 482 00:56:18,133 --> 00:56:22,300 There's an article here that tells you how to catch one. 483 00:56:22,567 --> 00:56:26,000 It's meaningless here. This police station is full of old fart cops. 484 00:56:28,834 --> 00:56:31,100 Where are Detective Haruka and Detective Wakana? 485 00:56:31,533 --> 00:56:35,850 - They went on patrol. - Oh, I see. 486 00:56:35,900 --> 00:56:40,533 I wanted to introduce a young new addition to the team. 487 00:56:53,166 --> 00:56:57,300 - Hey. - What? 488 00:56:57,700 --> 00:57:03,300 - Do you hate me? - Yeah, I think so. 489 00:57:05,934 --> 00:57:09,100 Perfect! Because I hate you too! 490 00:57:11,166 --> 00:57:13,700 We are similar. 491 00:57:14,100 --> 00:57:21,567 - Why do you hate me? - You have the worst taste in guys. 492 00:57:21,834 --> 00:57:24,659 So do you! 493 00:57:24,660 --> 00:57:28,000 We are similar. 494 00:57:30,834 --> 00:57:33,450 - You want some gum? - Yeah, sure. 495 00:57:33,500 --> 00:57:39,066 OMG! You'll never believe it! 496 00:57:40,734 --> 00:57:43,600 - What happened? - He came to our department! 497 00:57:44,767 --> 00:57:47,333 Look! He's so handsome! 498 00:57:59,533 --> 00:58:03,659 My name is Jun Mizuhara. I was transferred to Foreign Affairs. 499 00:58:03,660 --> 00:58:08,867 I have a lot of things to learn from you. Thank you. 500 00:58:09,700 --> 00:58:14,567 My name is Mie. I'll take care of you! 501 00:58:14,667 --> 00:58:20,066 I am Kei! I will totally show you around! 502 00:58:22,233 --> 00:58:23,700 What's that? 503 00:58:24,200 --> 00:58:27,734 They're crazy about the new guy! 504 00:58:30,867 --> 00:58:32,433 But I want him too! 505 00:58:34,166 --> 00:58:37,659 Hey, wait up! 506 00:58:37,660 --> 00:58:40,166 - I saw him first! - Like hell you did! 507 00:58:41,333 --> 00:58:43,700 THE END 36188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.