Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,900 --> 00:00:18,567
Who am I?
Where am I?
2
00:00:19,934 --> 00:00:23,233
Why I am posing like a bikini model?
3
00:00:40,667 --> 00:00:42,166
Have a good nap?
4
00:00:43,533 --> 00:00:45,233
What am I doing here?
5
00:00:45,367 --> 00:00:49,633
You just lost your memory temporarily.
6
00:00:52,934 --> 00:00:56,300
Suddenly, all my memories
came rushing back.
7
00:00:57,767 --> 00:01:01,030
BEACH VOLLEYBALL DETECTIVE: Part 2
- Bomb at the Beach -
8
00:01:05,934 --> 00:01:10,934
My name is Haruka Asada,
Special agent, Foreign Affairs.
9
00:01:12,233 --> 00:01:17,929
I'm trying to bring peace to the world
and fight against terrorists and spies.
10
00:01:17,930 --> 00:01:24,000
But my biggest enemy is love!
I always fall for bad boys.
11
00:01:25,734 --> 00:01:28,400
My name is Wakana Ayuhara.
12
00:01:28,600 --> 00:01:33,133
I was sent from the International
Counter-Terrorism Division in Hawaii.
13
00:01:36,367 --> 00:01:39,333
I fight against crime using my
beauty and sexuality...
14
00:01:39,500 --> 00:01:42,133
...but damn, do I work
with some ugly bitches.
15
00:01:42,300 --> 00:01:44,867
Shut up!
16
00:02:04,266 --> 00:02:08,600
BEACH VOLLEYBALL DETECTIVE: Part 2
- Bomb at the Beach -
17
00:02:11,800 --> 00:02:13,133
REWINDING MEMORY
18
00:02:13,433 --> 00:02:20,533
We are searching for a nuclear bomb,
brought here by an arms dealer named Kim.
19
00:02:21,133 --> 00:02:27,333
I was forced to work with snobby
Inspector Wakana, who came from the US.
20
00:02:28,500 --> 00:02:32,100
Searching for the bomb,
we came upon the training
21
00:02:32,160 --> 00:02:35,533
camp for the international
volleyball games.
22
00:02:38,767 --> 00:02:43,859
Strong teams from many countries
arrived at the beach!
23
00:02:43,860 --> 00:02:49,567
Those two girls, Panjabi and
Rajnikanth, came from India!
24
00:02:50,934 --> 00:02:55,400
They will show you the magic of
yoga on this beach!
25
00:02:55,700 --> 00:03:02,834
This beautiful lady, Matryoshka,
came from Russia!
26
00:03:03,467 --> 00:03:07,200
This must be Matroska's
Russian split technique!
27
00:03:08,367 --> 00:03:16,367
And two Chinese competitors just arrived.
They are the best bet for the title!
28
00:03:17,600 --> 00:03:20,567
Communism rules. Hail Satan.
29
00:03:21,767 --> 00:03:23,233
Stop filming!
30
00:03:23,533 --> 00:03:29,029
Forming our own volleyball team,
we searched for the criminals.
31
00:03:29,030 --> 00:03:35,367
We trained hard for many hours.
32
00:03:38,100 --> 00:03:42,433
- It's so hard!
- I can't do it!
33
00:03:43,767 --> 00:03:48,859
We must go through this
to protect innocent people.
34
00:03:48,860 --> 00:03:53,859
I just want a boyfriend
who can protect me!
35
00:03:53,860 --> 00:03:56,734
Are you just working as a detective
until you get married?
36
00:03:56,930 --> 00:03:57,800
Yes, we are!
37
00:03:58,166 --> 00:04:01,400
These fine babes are MIE and KEI.
38
00:04:01,567 --> 00:04:03,567
Hi, I am Mie!
39
00:04:03,734 --> 00:04:06,633
I love cream pies!
40
00:04:06,800 --> 00:04:07,759
Stop it!
41
00:04:07,760 --> 00:04:12,333
I am trying to explain the
severity of this mission.
42
00:04:13,533 --> 00:04:15,467
What does "severity" mean?
43
00:04:16,767 --> 00:04:18,433
They're the worst!
44
00:04:18,600 --> 00:04:23,929
Actually, the skank over there
is much worse.
45
00:04:23,930 --> 00:04:25,233
Hey, coach!
46
00:04:25,400 --> 00:04:29,200
- I'm confused about something.
- Ask me Anything.
47
00:04:29,367 --> 00:04:33,700
What is the best way to receive a ball?
48
00:04:33,867 --> 00:04:39,834
I'll show you how.
Squeeze your tits close together!
49
00:04:40,367 --> 00:04:48,367
That fuckin' bitch!
He's mine!
50
00:04:48,760 --> 00:04:55,500
Mr. Ichijo is an elite policeman.
51
00:04:55,600 --> 00:04:58,633
He used to be my instructor.
52
00:04:58,767 --> 00:05:02,367
Get that ass in gear!
53
00:05:02,533 --> 00:05:06,433
I give up!
54
00:05:09,467 --> 00:05:12,433
Don't give up!
If you give up, everything will be lost.
55
00:05:14,633 --> 00:05:18,750
Sometimes shit just completely
hits the fan.
56
00:05:18,800 --> 00:05:24,400
Our prime suspect, Kim,
was poisoned right in front of us!
57
00:05:25,867 --> 00:05:29,533
Black Sand Beach...
58
00:05:29,834 --> 00:05:37,300
We started to look into the riddle
of Black Sand Beach.
59
00:05:38,333 --> 00:05:39,800
Hold up!
60
00:05:40,667 --> 00:05:43,233
We're fucked!
61
00:05:43,400 --> 00:05:51,400
Black Sand Beach is an underground group of
corrupt politicians and rich people.
62
00:05:52,767 --> 00:05:58,000
They gamble illegally on
beach volleyball events.
63
00:05:59,166 --> 00:06:01,033
And at the top of the group is...
64
00:06:02,166 --> 00:06:04,750
Hey, comrades!
65
00:06:04,800 --> 00:06:07,133
Let's pull the curtain and start the show!
66
00:06:08,467 --> 00:06:11,100
I didn't know you guys
were involved in this.
67
00:06:19,533 --> 00:06:21,859
Terrible.
68
00:06:21,860 --> 00:06:23,300
I give up!
69
00:06:23,467 --> 00:06:26,900
I'll fight!
70
00:06:27,100 --> 00:06:28,533
How rude you are!
71
00:06:28,700 --> 00:06:31,734
It'll be a great show!
72
00:06:36,066 --> 00:06:38,400
Attack!
73
00:06:45,934 --> 00:06:48,467
Dragon Spike!
74
00:06:57,667 --> 00:07:02,867
Yellow Sand Hurricane!
75
00:07:04,233 --> 00:07:07,533
I can't see anything...
76
00:07:21,734 --> 00:07:26,500
Sometimes you can't see with your eyes,
and you have to look with your heart.
77
00:07:27,333 --> 00:07:29,734
Who are you?
78
00:07:29,900 --> 00:07:32,367
My name is Harlequin.
79
00:07:35,433 --> 00:07:42,333
It controls everything in the Universe.
80
00:07:44,533 --> 00:07:49,166
I'll show you the secrets
of beach volleyball.
81
00:08:24,700 --> 00:08:29,066
The world will surrender to us soon.
82
00:08:30,800 --> 00:08:33,834
Mr. Black Sun calling
83
00:08:34,667 --> 00:08:37,533
OK, connect him.
84
00:08:37,600 --> 00:08:38,734
Roger.
85
00:08:40,500 --> 00:08:43,200
I heard that the nuclear
bomb was completed.
86
00:08:43,367 --> 00:08:51,000
Spies coming to Japan, as
exchange students, made it.
87
00:08:51,166 --> 00:08:55,467
The radioactive substance BVD727
is installed.
88
00:08:55,633 --> 00:09:03,633
It is very light in weight,
but it will cause a huge explosion.
89
00:09:04,734 --> 00:09:08,700
How many people can we kill?
90
00:09:09,400 --> 00:09:15,266
If it is exploded in Tokyo,
we can kill 6 million people right away.
91
00:09:15,500 --> 00:09:20,667
Another 500 thousand people will be killed
by fire and collapsed buildings.
92
00:09:21,233 --> 00:09:27,929
Radiation will cause
more health problems for years.
93
00:09:27,930 --> 00:09:34,459
Sounds good.
Make preparations for the next game.
94
00:09:34,460 --> 00:09:36,934
Roger!
95
00:09:40,533 --> 00:09:45,834
What's this illusion?
Are you a friend of Yoda?
96
00:09:46,600 --> 00:09:49,859
Water flows from high to low.
97
00:09:49,860 --> 00:09:52,200
Water can change into any shape.
98
00:09:52,367 --> 00:09:56,233
It changes from a dew drop to an ocean.
99
00:09:56,400 --> 00:10:00,266
Is this the secret of beach volleyball?
100
00:10:01,000 --> 00:10:04,400
Hey, where are you?
101
00:10:05,300 --> 00:10:06,467
Ouch!
102
00:10:09,066 --> 00:10:17,066
Sometimes you can't see with your eyes,
and you have to look with your heart.
103
00:10:17,830 --> 00:10:18,430
What's this?
104
00:10:19,133 --> 00:10:27,133
It's so gross!
So, weird!
105
00:10:30,100 --> 00:10:33,133
Where did it go?!
106
00:10:35,300 --> 00:10:38,759
Hey, monk!
Where is the remote control?
107
00:10:38,760 --> 00:10:40,934
Where are you?
108
00:10:45,433 --> 00:10:50,400
I'm scared!
Somebody help me!
109
00:10:56,500 --> 00:10:59,066
Hey, smile!
Look this way!
110
00:11:00,333 --> 00:11:02,133
Wow, this guy is a perv!
111
00:11:03,367 --> 00:11:07,859
What are you talking about?
You lost your volleyball match.
112
00:11:07,860 --> 00:11:13,559
I paid a lot and bought you.
So, you are my slaves!
113
00:11:13,560 --> 00:11:15,400
Wait a minute, are you rich?
114
00:11:16,600 --> 00:11:21,500
Yes, I own a spray tan
business in Beverly Hills!
115
00:11:21,633 --> 00:11:27,567
- Why didn't you tell me!
- I can show you more.
116
00:11:28,300 --> 00:11:31,490
We can definitely get more slutty for you.
117
00:11:31,550 --> 00:11:34,033
That's great! How exciting!
118
00:11:35,300 --> 00:11:39,133
Next, I want you to put this
sea weed paper on your nipples!
119
00:11:39,367 --> 00:11:43,400
- I am not a rice ball!
- Do you want me to eat you?
120
00:11:47,100 --> 00:11:51,433
I have a surprise! I invited a friend!
121
00:11:51,600 --> 00:11:54,333
- Please come in!
- Oh, somebody help me!
122
00:11:54,500 --> 00:11:56,066
You fuckin' pervert!
123
00:11:57,633 --> 00:12:03,800
I haven't hurt this bad since I fell asleep
in one of my tanning beds!
124
00:12:05,100 --> 00:12:07,333
Are you guys OK?
125
00:12:08,533 --> 00:12:10,900
Thank you, Haruka!
126
00:12:13,467 --> 00:12:16,433
- OK?
- I was scared.
127
00:12:17,633 --> 00:12:21,066
Let's go!
Hurry up!
128
00:12:22,834 --> 00:12:26,300
Come here quick!
They ran away!
129
00:12:29,066 --> 00:12:30,300
Are you OK?
130
00:12:31,433 --> 00:12:35,300
Let's get going!
131
00:13:09,300 --> 00:13:11,166
Watch out!
132
00:13:23,400 --> 00:13:27,333
Where are they coming from?
133
00:13:32,700 --> 00:13:39,433
This is Hibiscus Flash.
Only a few people know this technique.
134
00:13:40,333 --> 00:13:42,850
Wakana?
135
00:13:42,900 --> 00:13:44,300
I'm here to help you!
136
00:13:44,467 --> 00:13:48,567
Haruka, let's go!
137
00:13:49,433 --> 00:13:53,233
What happened?
Hurry up!
138
00:14:09,033 --> 00:14:11,333
WEST BEACH POLICE STATION
139
00:14:13,767 --> 00:14:17,667
Please authorize me to go!
The criminals are still out there!
140
00:14:19,867 --> 00:14:25,300
Black Sand Beach is an organization
that profits from slave trade!
141
00:14:25,500 --> 00:14:30,066
Prostitution, Extortion...
There are too many reasons to catch them!
142
00:14:31,433 --> 00:14:35,300
The matter is not so
simple, believe it or not.
143
00:14:35,467 --> 00:14:37,767
What do you mean?
144
00:14:38,567 --> 00:14:42,200
They are sports ambassadors.
The have diplomatic immunity.
145
00:14:42,367 --> 00:14:49,300
Our hands are tied.
Also, there is no actual evidence.
146
00:14:49,633 --> 00:14:55,133
Boss, are you telling
us to drop this case?
147
00:14:56,033 --> 00:14:59,166
This is an international political issue.
148
00:14:59,367 --> 00:15:04,629
It's way above our pay grade.
149
00:15:04,630 --> 00:15:10,300
There's international pressure to
stop the investigation.
150
00:15:13,600 --> 00:15:16,000
My badge.
151
00:15:24,633 --> 00:15:28,467
If the police won't investigate it,
us civilians can.
152
00:15:28,734 --> 00:15:30,734
Yes.
153
00:15:30,867 --> 00:15:33,834
But...
154
00:15:35,533 --> 00:15:38,233
This ball is your all-access pass.
155
00:15:39,400 --> 00:15:44,066
We get to go undercover again!
156
00:15:44,533 --> 00:15:49,533
There's a tournament this weekend.
157
00:15:50,834 --> 00:15:53,333
Some very important
people will be in attendance.
158
00:15:53,867 --> 00:15:56,900
It'll be the last chance
to gather evidence!
159
00:15:57,133 --> 00:15:59,266
Yes!
160
00:16:05,000 --> 00:16:08,667
- Let's go!
- OK!
161
00:16:29,166 --> 00:16:33,266
You are officially off this case.
162
00:16:33,567 --> 00:16:37,233
Black Sand Beach will
attack you even harder.
163
00:16:39,567 --> 00:16:43,450
But this is a chance for you.
Chance?
164
00:16:43,500 --> 00:16:50,433
Yes, as the proverb says
"The best offense is a good defense."
165
00:16:50,600 --> 00:16:58,000
But it also means when they attack,
their defense will be weaker.
166
00:17:00,133 --> 00:17:01,829
I see.
167
00:17:01,830 --> 00:17:06,133
We will work much harder!
We have to destroy Black Sand Beach!
168
00:17:07,934 --> 00:17:08,934
Roger!
169
00:17:55,233 --> 00:17:56,834
Let's go!
170
00:17:58,300 --> 00:17:59,900
Next!
171
00:18:00,600 --> 00:18:02,233
Next!
172
00:18:06,433 --> 00:18:08,834
Stand up!
173
00:18:10,066 --> 00:18:11,300
Next!
174
00:19:44,166 --> 00:19:47,667
- Nobody is here.
- Yes.
175
00:19:59,000 --> 00:20:03,500
No way!
176
00:20:14,867 --> 00:20:17,166
You hardly ate anything today.
177
00:20:17,400 --> 00:20:19,633
Stomach ache?
178
00:20:20,834 --> 00:20:22,867
I'm on a diet now.
179
00:20:23,066 --> 00:20:25,333
Thank you!
180
00:20:29,300 --> 00:20:32,633
- You don't understand?
- What?
181
00:20:32,767 --> 00:20:36,367
- It's "THAT!"
- What's "THAT?"
182
00:20:36,600 --> 00:20:42,650
She's doing "THAT" to somebody.
Don't you think so?
183
00:20:42,700 --> 00:20:48,133
You're using only a pronoun.
You also asked a rhetorical question.
184
00:20:48,333 --> 00:20:51,100
How come you know such fancy words?
185
00:20:51,400 --> 00:20:55,300
That is LOVE!
186
00:21:05,800 --> 00:21:07,433
Attack!
187
00:21:16,233 --> 00:21:19,900
Stand up!
188
00:21:29,600 --> 00:21:33,233
Haruka!
Do you really think you can defeat them?
189
00:21:35,333 --> 00:21:37,367
You guys, go run!
190
00:21:40,934 --> 00:21:43,567
You stay here.
191
00:21:44,767 --> 00:21:45,400
Yes.
192
00:21:54,166 --> 00:21:57,066
- Let's go!
- Yes!
193
00:22:02,600 --> 00:22:05,333
What are you doing?!
194
00:22:10,500 --> 00:22:13,100
What the fuck!?
Stand up!
195
00:22:15,400 --> 00:22:18,433
I give up.
196
00:22:27,400 --> 00:22:29,066
What happened to you today?
197
00:22:30,233 --> 00:22:35,333
- I realized something today.
- What?
198
00:22:36,367 --> 00:22:42,533
Everyone in my family were police officers.
So, I became an officer.
199
00:22:44,400 --> 00:22:49,166
I thought it was the only way.
200
00:22:50,934 --> 00:22:53,929
But I was wrong.
201
00:22:53,930 --> 00:22:56,100
Wrong?
202
00:22:57,633 --> 00:23:01,729
I found myself.
203
00:23:01,730 --> 00:23:04,867
Another you?
204
00:23:07,367 --> 00:23:11,033
I'm also a woman.
205
00:23:15,767 --> 00:23:20,700
- I saw you were with Wakana last night.
- Oh...
206
00:23:22,867 --> 00:23:28,233
I'm in love with you.
207
00:23:29,767 --> 00:23:33,834
I'm no cop.
208
00:23:37,867 --> 00:23:43,066
Do you think I should give up?
209
00:23:44,166 --> 00:23:48,100
Or should I give up as a woman?
210
00:23:48,367 --> 00:23:52,100
If you give up, everything will be over.
211
00:23:56,200 --> 00:24:00,667
Haruka, listen to the sound of the waves.
212
00:24:00,867 --> 00:24:03,750
Sound of the waves?
213
00:24:03,800 --> 00:24:07,433
This world is just like a tide.
214
00:24:07,633 --> 00:24:11,066
It also rises and falls.
215
00:24:13,100 --> 00:24:15,600
Mr. Ichijo.
216
00:24:16,934 --> 00:24:20,600
Haruka, I have to tell you something.
217
00:24:23,000 --> 00:24:24,567
Please tell me.
218
00:24:24,934 --> 00:24:29,200
There is a traitor on this team.
219
00:24:29,834 --> 00:24:34,467
Do you know why our information is
leaking to Black Sand Beach?
220
00:24:34,633 --> 00:24:40,667
Who killed the arms dealer, Kim,
with poison?
221
00:24:46,133 --> 00:24:47,533
Hold up!
222
00:24:56,600 --> 00:25:01,200
It was my special technique,
Hibiscus Flash!
223
00:25:02,500 --> 00:25:06,367
- Wakana?
- I'm here to help you!
224
00:25:07,533 --> 00:25:10,729
Do you think she is a double agent?
225
00:25:10,730 --> 00:25:18,730
It's one possibility,
but we have to consider it.
226
00:25:20,633 --> 00:25:22,600
But she was also attacked by the enemy.
227
00:25:22,800 --> 00:25:25,734
But it might be part of her original plan.
228
00:25:25,900 --> 00:25:29,100
You have to watch out for her!
229
00:25:30,133 --> 00:25:33,133
Haruka!
230
00:25:34,333 --> 00:25:37,166
They just arrived!
231
00:25:37,367 --> 00:25:41,700
They?
232
00:25:52,900 --> 00:25:55,500
Namaste.
233
00:25:56,934 --> 00:26:02,867
What exotic girls they are!
234
00:26:50,700 --> 00:26:54,200
- Why are you here?
- What are you doing?
235
00:26:54,367 --> 00:26:57,100
Last time you guys ran away!
236
00:26:58,500 --> 00:27:02,000
Now I'm in to these other girls!
237
00:27:02,166 --> 00:27:05,066
You horny dog you!
238
00:27:05,266 --> 00:27:08,792
This is a medical certificate for my
239
00:27:08,852 --> 00:27:13,266
whiplash. I will sue
the pants off you girls!
240
00:27:15,133 --> 00:27:19,633
Everyone hates you!
You're so gross!
241
00:27:21,066 --> 00:27:27,467
OK, girls!
Kick their ass!
242
00:27:28,734 --> 00:27:31,133
Namaste!
243
00:27:37,700 --> 00:27:42,133
I am very angry today!
244
00:27:42,567 --> 00:27:46,367
Very, very angry!
245
00:27:46,533 --> 00:27:48,567
I said "very" three times!
246
00:27:48,734 --> 00:27:51,033
Namaste!
247
00:27:57,900 --> 00:28:00,500
That's Yoga attack!
248
00:28:00,667 --> 00:28:03,767
I know!
249
00:29:02,767 --> 00:29:06,300
Lifeline is long but
love line is very short!
250
00:29:08,734 --> 00:29:10,533
I knew you weren't getting laid.
251
00:29:10,800 --> 00:29:12,850
Can you tell?
252
00:29:12,900 --> 00:29:15,066
I found her weakness.
253
00:29:17,734 --> 00:29:19,700
Idiot!
254
00:29:20,567 --> 00:29:22,633
Sorry!
255
00:29:57,600 --> 00:29:59,433
Shit!
256
00:29:59,934 --> 00:30:02,734
Are they monsters?
257
00:30:06,333 --> 00:30:11,467
She has a thousand hands,
which means she has a thousand armpits.
258
00:30:18,734 --> 00:30:22,300
Hey, you have hairy armpits!
259
00:30:23,767 --> 00:30:25,066
Found her weakness!
260
00:30:29,300 --> 00:30:30,066
Got it!
Let's go!
261
00:30:31,600 --> 00:30:32,200
OK!
262
00:30:34,633 --> 00:30:38,567
Double attack!
263
00:30:52,467 --> 00:30:57,300
Hey, horny dog, stand up!
264
00:31:01,066 --> 00:31:04,333
I have tons of questions.
265
00:31:25,567 --> 00:31:29,900
- It's so cute.
- Sis, it's so beautiful.
266
00:31:37,233 --> 00:31:41,667
Sis, it tickles!
267
00:31:44,300 --> 00:31:50,166
- It tickles.
- Don't move!
268
00:31:51,100 --> 00:31:53,000
I have some information for you.
269
00:31:54,333 --> 00:31:55,266
What happened?
270
00:31:55,500 --> 00:32:00,300
The Indian girls were defeated!
271
00:32:01,800 --> 00:32:05,633
What!
Unbelievable.
272
00:32:07,900 --> 00:32:10,867
What happened?
273
00:32:11,834 --> 00:32:14,667
I'm very sorry, Mr. Black Sun.
274
00:32:14,867 --> 00:32:19,033
Nobody can know our plan.
Eliminate the dangerous element!
275
00:32:19,600 --> 00:32:21,900
Roger!
276
00:32:22,734 --> 00:32:24,750
Bring our Russian Comrade, Matryoshka!
277
00:32:24,800 --> 00:32:26,300
Roger!
278
00:32:36,800 --> 00:32:38,567
Comrade Matryoshka!
279
00:32:38,734 --> 00:32:39,334
Go!
280
00:32:42,633 --> 00:32:43,367
Roger!
281
00:32:55,533 --> 00:32:57,000
WEST BEACH POLICE STATION
282
00:32:57,166 --> 00:32:59,900
INTERROGATION ROOM
283
00:33:00,033 --> 00:33:05,266
The horny dog's name is Hotta.
He's singing like a bird.
284
00:33:06,800 --> 00:33:07,750
Can you hear me?
285
00:33:07,800 --> 00:33:08,850
Yes.
286
00:33:08,900 --> 00:33:13,266
This all started with internal
trouble in China.
287
00:33:13,467 --> 00:33:19,100
Despite appearances,
the country is not actually united well.
288
00:33:19,800 --> 00:33:24,667
An anti-government group is trying
to cause trouble.
289
00:33:25,400 --> 00:33:29,667
If the tournament does not go well,
the current government will fall.
290
00:33:29,668 --> 00:33:33,467
The rebels will take over the country.
291
00:33:34,433 --> 00:33:37,529
So they're trying to
sabotage the tournament?
292
00:33:37,530 --> 00:33:44,829
It is the easiest way to control a
billion people and squash the rebellion.
293
00:33:44,830 --> 00:33:48,533
It's terror at the tournament!
294
00:33:52,467 --> 00:33:58,533
Using his company's IT,
they can make mini nuclear weapons.
295
00:33:58,734 --> 00:34:03,266
The project name means
"Black Sun" in Chinese!
296
00:34:04,033 --> 00:34:05,333
Black Sun?
297
00:34:06,100 --> 00:34:11,829
I'm not sure if it's the name
of somebody or a bomb.
298
00:34:11,830 --> 00:34:15,033
Keep investigating.
Please be careful!
299
00:34:15,367 --> 00:34:19,300
OK.
300
00:34:20,400 --> 00:34:24,000
- What are you doing here?
- Washing my clothes!
301
00:34:25,166 --> 00:34:26,811
Really?
302
00:34:26,871 --> 00:34:31,867
Because my clothes
are dirty with my sweat.
303
00:34:32,867 --> 00:34:35,367
Can you come with me?
304
00:34:46,867 --> 00:34:49,800
What?!
Do you want to fight me?
305
00:34:50,567 --> 00:34:57,259
No...
I realized something today.
306
00:34:57,260 --> 00:35:00,300
What?
307
00:35:01,266 --> 00:35:09,266
I had a hard time in the U.S.
as an Asian police woman.
308
00:35:12,133 --> 00:35:17,066
But I did my best.
309
00:35:17,233 --> 00:35:18,600
And?
310
00:35:18,834 --> 00:35:24,533
But I found something was wrong.
311
00:35:24,767 --> 00:35:27,233
Wrong?
312
00:35:27,333 --> 00:35:33,559
I found another "me."
313
00:35:33,560 --> 00:35:39,567
- You found yourself as a woman.
- How do you know that?
314
00:35:39,800 --> 00:35:43,850
Of course, I know because
I am also a woman.
315
00:35:43,900 --> 00:35:47,066
Haruka...
316
00:35:48,367 --> 00:35:51,066
Keep going?
317
00:35:51,667 --> 00:35:57,467
I'm so jealous when I see
you are with Mr. Ichijo.
318
00:35:58,567 --> 00:36:04,900
I'm in love with him.
319
00:36:05,567 --> 00:36:08,500
I'll give up my position.
320
00:36:13,100 --> 00:36:20,200
Don't give up.
If you give up, everything will be over.
321
00:36:20,834 --> 00:36:23,100
Watch out!
322
00:36:24,266 --> 00:36:26,567
Dasvidaniya!
323
00:36:29,200 --> 00:36:31,000
What are you doing?!
324
00:36:31,266 --> 00:36:37,100
I'm Matryoshka.
I have come to crush you.
325
00:36:38,700 --> 00:36:39,430
Let's go!
326
00:36:39,433 --> 00:36:43,367
We were having a nice
conversation about love!
327
00:36:44,166 --> 00:36:48,500
OK, We'll fight you!
It's two against one, dummy!
328
00:37:03,500 --> 00:37:05,066
It's a shadow cloning technique!
329
00:37:07,467 --> 00:37:10,433
This is so weird.
330
00:37:30,467 --> 00:37:32,829
- Receive!
- Toss!
331
00:37:32,830 --> 00:37:34,266
Receive!
332
00:37:35,800 --> 00:37:36,400
Attack!
333
00:37:37,567 --> 00:37:38,600
Attack!
334
00:37:54,100 --> 00:37:57,033
Gosh, is there any way to defeat her?
335
00:38:01,166 --> 00:38:04,400
We have to find
a way to neutralize the trick!
336
00:38:09,200 --> 00:38:10,500
Got it!
337
00:38:11,667 --> 00:38:12,750
What?
338
00:38:12,800 --> 00:38:15,360
Attack the center of the four girls!
339
00:38:18,166 --> 00:38:20,767
- But nobody is there.
- Trust me!
340
00:38:21,166 --> 00:38:22,066
OK!
341
00:38:27,467 --> 00:38:31,400
Hibiscus Flash!
342
00:38:32,166 --> 00:38:34,133
Attack!
343
00:38:44,000 --> 00:38:46,200
What happened?
344
00:38:46,500 --> 00:38:53,600
The four girls were actually residual
image effects, because she moved very fast!
345
00:38:53,734 --> 00:38:55,834
Residual image effects?
346
00:38:56,200 --> 00:38:59,633
It is the same as a
helicopter's propeller.
347
00:39:01,166 --> 00:39:03,133
Good bye...
348
00:39:19,867 --> 00:39:22,800
How are you?
349
00:39:24,133 --> 00:39:26,900
I have a question for you.
350
00:39:30,867 --> 00:39:32,300
Tell me.
351
00:39:33,600 --> 00:39:36,467
I have a partner.
352
00:39:37,734 --> 00:39:42,266
But we are in love with the same man.
353
00:39:44,233 --> 00:39:50,800
I can explain about the universe,
but I don't know anything about love.
354
00:39:51,600 --> 00:39:55,133
She might have betrayed our country.
355
00:39:55,400 --> 00:40:00,000
But she is also a girl who
is struggling for love.
356
00:40:01,333 --> 00:40:03,400
I see.
357
00:40:03,734 --> 00:40:06,367
But the more I think, the more I don't
understand the truth.
358
00:40:07,700 --> 00:40:11,266
Because you are thinking.
359
00:40:12,600 --> 00:40:20,066
Don't think... Feel!
360
00:40:21,533 --> 00:40:22,800
What?
361
00:40:24,400 --> 00:40:28,133
At the beach in Tibet, a young man
asked me the same question.
362
00:40:29,500 --> 00:40:32,929
There is no ocean in Tibet.
363
00:40:32,930 --> 00:40:40,930
Yes, but you have to see not with
your eyes but with your heart.
364
00:40:46,133 --> 00:40:50,033
There are two styles in beach volleyball.
365
00:40:50,333 --> 00:40:56,066
One is White Beach Volleyball.
It is for justice.
366
00:40:57,400 --> 00:41:03,400
Another is evil Black Sand Beach.
367
00:41:03,834 --> 00:41:11,333
The young man struggled between them,
and went to the dark side.
368
00:41:12,700 --> 00:41:15,533
A young man?
Who is that?
369
00:41:16,100 --> 00:41:21,800
Listen...
Don't think! Feel!
370
00:41:22,100 --> 00:41:27,200
Please teach me the righteous way!
371
00:41:28,667 --> 00:41:33,066
Keep your chin up.
Nothing is written on the ground.
372
00:41:34,633 --> 00:41:37,729
I have to go.
373
00:41:37,730 --> 00:41:42,200
Are you going to heaven to
look for the righteousness?
374
00:41:42,667 --> 00:41:50,166
Nahhh, I'm going to Hawaii
for summer vacation.
375
00:41:50,934 --> 00:41:53,500
Gosh...
376
00:41:53,667 --> 00:41:58,734
OK, girl!
Good bye!
377
00:42:00,533 --> 00:42:02,333
Ouch!
378
00:42:14,100 --> 00:42:19,100
I'm here live at the
beach volleyball championships.
379
00:42:19,433 --> 00:42:24,166
We will have the China - Japan
goodwill match today.
380
00:42:24,533 --> 00:42:31,700
The president of Friendship Society
is also coming here today!
381
00:42:32,533 --> 00:42:34,266
Everybody is applauding!
382
00:42:35,500 --> 00:42:39,602
From behind the bloody
red curtain, Wong Sisters
383
00:42:39,662 --> 00:42:43,500
appeared completely
guarded by body guards.
384
00:42:44,500 --> 00:42:52,500
Those Chinese representatives are
Beach Volleyball queens!
385
00:42:53,600 --> 00:43:01,600
Those are Japan's representatives.
Wakana and Haruka!
386
00:43:04,500 --> 00:43:07,166
This is Mie.
The coast is clear!
387
00:43:07,467 --> 00:43:13,200
OK... but I can hear you.
388
00:43:14,533 --> 00:43:16,829
Well... Bitch!
389
00:43:16,830 --> 00:43:18,500
Small tits!
390
00:43:19,367 --> 00:43:20,609
What do you think?
391
00:43:20,669 --> 00:43:24,100
There must be a nuclear
weapon on this beach.
392
00:43:25,934 --> 00:43:30,729
- Are they trying to detonate it?
- No idea.
393
00:43:30,730 --> 00:43:34,667
They might carry it out!
394
00:43:51,633 --> 00:43:56,800
Hey, corrupted capitalist pigs!
It's been a while.
395
00:43:57,367 --> 00:44:00,066
You will cry today!
396
00:44:01,500 --> 00:44:04,734
I'll stop your conspiracy!
397
00:44:07,533 --> 00:44:11,200
A quarter of the population in the world
is on our side.
398
00:44:12,934 --> 00:44:16,033
Only one China, and only one world!
399
00:44:16,600 --> 00:44:21,233
You can't solve a problem with
power and people!
400
00:44:21,800 --> 00:44:25,133
Go ahead and vote on it,
you silly democratic people!
401
00:44:30,633 --> 00:44:34,500
Shut up!
I'll go!
402
00:44:38,633 --> 00:44:39,667
Spike!
403
00:46:30,734 --> 00:46:33,934
Hibiscus Flash!
404
00:46:35,433 --> 00:46:37,600
Attack!
405
00:46:45,867 --> 00:46:46,500
Comrade!
406
00:46:46,734 --> 00:46:49,533
It's our turn!
407
00:46:50,300 --> 00:46:55,834
Intercontinental Ballistic Missile No. 1!
408
00:46:58,133 --> 00:47:00,633
Watch out!
409
00:47:01,433 --> 00:47:03,000
Wakana!
410
00:47:16,000 --> 00:47:20,266
Dragon attack!
411
00:47:29,834 --> 00:47:32,333
Hibiscus Flash!
412
00:47:37,567 --> 00:47:38,167
Attack!
413
00:47:51,533 --> 00:47:54,934
Fuckin' Jap!
414
00:47:57,500 --> 00:48:01,433
Tiananmen Square Spike!
415
00:48:10,467 --> 00:48:13,033
- What's this?
- I cant' move!
416
00:48:17,900 --> 00:48:21,900
- Comrade, that's enough.
- OK, proceed to the next phase.
417
00:48:26,767 --> 00:48:28,300
They are coming this way!
418
00:48:28,467 --> 00:48:34,106
Their purpose is to assassinate this man.
Me?
419
00:48:34,166 --> 00:48:38,133
The secret attack!
It's Flying Guillotine!
420
00:49:00,500 --> 00:49:03,533
- What happened?
- Unbelievable.
421
00:49:05,033 --> 00:49:07,567
Let's go, Haruka!
422
00:49:08,500 --> 00:49:12,667
Fuckin' Jap!
How dare you!
423
00:49:20,734 --> 00:49:24,867
Yellow Sand Hurricane!
424
00:49:27,233 --> 00:49:29,633
Yellow Sand Hurricane!
425
00:49:29,934 --> 00:49:32,500
Yellow Sand Hurricane!
426
00:49:32,934 --> 00:49:36,900
Yellow Sand Hurricane!
427
00:49:40,333 --> 00:49:43,867
I can't see!
428
00:49:44,300 --> 00:49:46,367
I can't see anything!
429
00:49:48,133 --> 00:49:52,734
I give up!
I can't think.
430
00:49:54,333 --> 00:49:58,233
Don't think... Feel!
431
00:50:00,600 --> 00:50:07,767
I must see not with my eyes
but with my heart.
432
00:50:16,033 --> 00:50:18,567
What's going on?
433
00:50:18,934 --> 00:50:24,834
Feeling the wind in the sky,
and riding the tide of the ocean.
434
00:50:25,266 --> 00:50:28,600
It controls everything in Universe.
435
00:50:29,500 --> 00:50:32,060
This is the secret of Beach Volleyball!
436
00:50:33,133 --> 00:50:37,934
With the power from
Heaven, Earth and Beach!
437
00:50:41,667 --> 00:50:46,166
This is the secret technique!
Big Bang Spike!
438
00:50:55,700 --> 00:50:57,000
Somebody help me!
439
00:51:07,834 --> 00:51:09,000
I did it!
440
00:51:11,667 --> 00:51:14,834
Wakana!
441
00:51:15,333 --> 00:51:19,500
Wakana!
Wait!
442
00:51:39,166 --> 00:51:42,333
Tell me!
Is this the bomb?
443
00:51:43,033 --> 00:51:51,033
Yes, they tried to detonate
this volleyball bomb here.
444
00:51:53,400 --> 00:51:57,633
But why did you try to
leave with this ball?
445
00:52:00,567 --> 00:52:04,550
Because my real purpose is different.
446
00:52:04,600 --> 00:52:08,900
What's that?
Tell me!
447
00:52:11,934 --> 00:52:18,533
I like you.
So, I don't want you to be here.
448
00:52:20,233 --> 00:52:22,400
You should go now.
449
00:52:23,433 --> 00:52:26,400
No, I can't.
450
00:52:26,600 --> 00:52:28,166
Sorry.
451
00:53:02,834 --> 00:53:06,867
Tell me.
What are you after?
452
00:53:08,767 --> 00:53:10,333
She's after me.
453
00:53:16,900 --> 00:53:18,467
You are Mr. Ichijo.
454
00:53:19,066 --> 00:53:20,667
Explain yourself!
455
00:53:21,500 --> 00:53:25,829
She's a member of the CIA.
Looking for terrorists.
456
00:53:25,830 --> 00:53:30,033
Her purpose is not finding
the bomb, but arresting me.
457
00:53:31,433 --> 00:53:35,759
I was chasing him for 4 years.
458
00:53:35,760 --> 00:53:40,600
He is my ex-boyfriend.
And he's an international wanted killer.
459
00:53:41,100 --> 00:53:42,567
So, you are...
460
00:53:43,033 --> 00:53:47,000
Yes, I am the Black Sun.
461
00:53:48,066 --> 00:53:50,066
What do you mean?
462
00:53:50,734 --> 00:53:57,133
In Tibet, I realized ambition is
meaningless in front of strong power.
463
00:53:59,367 --> 00:54:02,300
I became a terrorist.
464
00:54:06,667 --> 00:54:10,500
This mini nuclear bomb is
a bet to allure me.
465
00:54:11,333 --> 00:54:17,633
So, it was you who poisoned Kim
and attacked us with your balls of death.
466
00:54:18,300 --> 00:54:20,333
That's right!
467
00:54:20,633 --> 00:54:23,200
What are you going to do with the bomb?
468
00:54:23,667 --> 00:54:28,500
Of course, I'll detonate it.
That's what it's for.
469
00:54:28,900 --> 00:54:33,859
I'll be king of the next generation
after the destruction!
470
00:54:33,860 --> 00:54:36,667
Do you wanna follow me?
471
00:54:46,433 --> 00:54:50,734
OK, I'll blow this up here.
472
00:55:03,400 --> 00:55:09,000
Feeling the wind in the sky,
and riding the tide on the ocean.
473
00:55:10,734 --> 00:55:13,333
It controls everything in Universe.
474
00:55:14,033 --> 00:55:17,066
This is the secret of Beach Volleyball.
475
00:55:17,266 --> 00:55:18,767
This is...
476
00:55:19,700 --> 00:55:23,100
For the help of power from
Heaven, Earth and Beach!
477
00:55:24,300 --> 00:55:26,729
This is the secret technique!
478
00:55:26,730 --> 00:55:30,829
This is the technique I was
trying to master!
479
00:55:30,830 --> 00:55:34,867
Big Bang Spike!
480
00:56:10,233 --> 00:56:11,600
WEST BEACH POLICE STATION
481
00:56:12,066 --> 00:56:17,834
Summer is almost over.
Last chance to get a man!
482
00:56:18,133 --> 00:56:22,300
There's an article here
that tells you how to catch one.
483
00:56:22,567 --> 00:56:26,000
It's meaningless here. This
police station is full of old fart cops.
484
00:56:28,834 --> 00:56:31,100
Where are Detective Haruka
and Detective Wakana?
485
00:56:31,533 --> 00:56:35,850
- They went on patrol.
- Oh, I see.
486
00:56:35,900 --> 00:56:40,533
I wanted to introduce a
young new addition to the team.
487
00:56:53,166 --> 00:56:57,300
- Hey.
- What?
488
00:56:57,700 --> 00:57:03,300
- Do you hate me?
- Yeah, I think so.
489
00:57:05,934 --> 00:57:09,100
Perfect!
Because I hate you too!
490
00:57:11,166 --> 00:57:13,700
We are similar.
491
00:57:14,100 --> 00:57:21,567
- Why do you hate me?
- You have the worst taste in guys.
492
00:57:21,834 --> 00:57:24,659
So do you!
493
00:57:24,660 --> 00:57:28,000
We are similar.
494
00:57:30,834 --> 00:57:33,450
- You want some gum?
- Yeah, sure.
495
00:57:33,500 --> 00:57:39,066
OMG!
You'll never believe it!
496
00:57:40,734 --> 00:57:43,600
- What happened?
- He came to our department!
497
00:57:44,767 --> 00:57:47,333
Look! He's so handsome!
498
00:57:59,533 --> 00:58:03,659
My name is Jun Mizuhara.
I was transferred to Foreign Affairs.
499
00:58:03,660 --> 00:58:08,867
I have a lot of things to learn from you.
Thank you.
500
00:58:09,700 --> 00:58:14,567
My name is Mie.
I'll take care of you!
501
00:58:14,667 --> 00:58:20,066
I am Kei!
I will totally show you around!
502
00:58:22,233 --> 00:58:23,700
What's that?
503
00:58:24,200 --> 00:58:27,734
They're crazy about the new guy!
504
00:58:30,867 --> 00:58:32,433
But I want him too!
505
00:58:34,166 --> 00:58:37,659
Hey, wait up!
506
00:58:37,660 --> 00:58:40,166
- I saw him first!
- Like hell you did!
507
00:58:41,333 --> 00:58:43,700
THE END
36188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.