Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,473 --> 00:03:03,016
Hi, Lisbon.
2
00:03:03,016 --> 00:03:04,184
I'm Camila.
3
00:04:42,157 --> 00:04:42,991
Yeah!
4
00:06:02,154 --> 00:06:03,155
Yeah!
5
00:07:43,297 --> 00:07:45,507
How you doing, Lisbon?
6
00:07:49,845 --> 00:07:51,054
Well...
7
00:08:10,157 --> 00:08:11,158
I see you.
8
00:09:12,803 --> 00:09:14,304
Sing it, Lisbon!
9
00:09:34,408 --> 00:09:35,409
Hey!
10
00:09:36,451 --> 00:09:37,452
Hey!
11
00:10:26,835 --> 00:10:27,836
Hey!
12
00:10:50,943 --> 00:10:53,529
Lisbon. Oh, my God.
13
00:10:57,282 --> 00:10:58,408
Lisbon,
14
00:10:59,117 --> 00:11:02,704
how do you feel about being
the first ever crowd
15
00:11:02,704 --> 00:11:07,376
to hear some of the songs from C,XOXO?
16
00:11:09,837 --> 00:11:12,965
That means you're in for a lot of treats,
17
00:11:12,965 --> 00:11:15,884
but also for some things
like my jacket not coming on, okay?
18
00:13:39,403 --> 00:13:41,905
Lisbon, I just saw somebody
zip-lining across that thing.
19
00:13:41,905 --> 00:13:43,115
What the hell?
20
00:13:46,702 --> 00:13:48,996
Nice to meet you guys. My name is Camila.
21
00:13:52,374 --> 00:13:54,209
Sometimes people call me C.
22
00:13:54,793 --> 00:13:58,881
And this album is signed, C,XOXO.
23
00:14:00,090 --> 00:14:03,260
Straight from the bottom
of my fucking heart to yours.
24
00:14:03,260 --> 00:14:06,096
And we're gonna be doing
a lot of new songs from it tonight.
25
00:14:06,096 --> 00:14:07,514
I'm so excited.
26
00:14:07,514 --> 00:14:09,266
I'm so freaking hype.
27
00:14:09,266 --> 00:14:10,851
Are you guys ready?
28
00:14:16,106 --> 00:14:17,816
Zip liner! What the hell?
29
00:14:18,692 --> 00:14:20,611
First, we're gonna run it back real quick.
30
00:14:22,446 --> 00:14:23,989
Lisbon!
31
00:14:23,989 --> 00:14:25,407
Let us hear you!
32
00:14:32,789 --> 00:14:33,874
What's up, girls?
33
00:14:42,299 --> 00:14:44,218
I heard you guys
won a soccer game last night.
34
00:14:44,218 --> 00:14:45,719
Can we celebrate with you?
35
00:14:56,688 --> 00:14:57,731
Cheers, girls.
36
00:16:08,719 --> 00:16:09,845
Sing it, Lisbon!
37
00:17:12,156 --> 00:17:13,909
So, girls, this next song,
38
00:17:14,660 --> 00:17:20,165
I wrote about this guy who was obsessed
with this particular perfume on me.
39
00:17:22,084 --> 00:17:25,337
And even when we weren't together,
he would get a whiff of this perfume
40
00:17:25,337 --> 00:17:28,131
and he would just be, like,
hit with all these memories of me.
41
00:17:28,131 --> 00:17:30,092
And it's been a long time,
42
00:17:30,092 --> 00:17:34,304
but I just hope he can never inhale
the scent of Chanel No.5
43
00:17:34,304 --> 00:17:36,098
without thinking of me again.
44
00:17:55,951 --> 00:17:58,036
I just put this song out this Friday.
45
00:17:58,871 --> 00:18:00,372
It's one of my favorites.
46
00:20:10,377 --> 00:20:13,005
Put your fives up!
47
00:20:13,005 --> 00:20:14,548
Let me see those hands, Lisbon.
48
00:20:15,174 --> 00:20:16,383
Yeah.
49
00:20:24,933 --> 00:20:27,269
Growing in Miami,
anybody that historically
50
00:20:27,269 --> 00:20:30,314
knows what went on at the time,
you know, there was
51
00:20:30,314 --> 00:20:34,276
a lot of extracurricular activities
going on with other products
52
00:20:34,276 --> 00:20:36,612
and I'm not talking about music, okay?
53
00:20:36,612 --> 00:20:38,906
But it's the same mentality,
same philosophy.
54
00:20:38,906 --> 00:20:42,201
You got a good product,
you're gonna have clients.
55
00:20:42,201 --> 00:20:44,453
What do you wanna do?
You wanna get 'em hooked.
56
00:20:44,453 --> 00:20:46,496
So, coming from that mentality,
57
00:20:46,496 --> 00:20:49,708
and understanding supply
and demand at its finest,
58
00:20:49,708 --> 00:20:52,461
is what allowed me to apply that
to the music business
59
00:20:52,461 --> 00:20:54,171
and that's what's helped me to this day.
60
00:23:46,802 --> 00:23:48,220
How we doing, Lisbon?
61
00:23:51,974 --> 00:23:56,311
So, I used to have long,
healthy, dark hair.
62
00:23:56,311 --> 00:23:58,981
And we used to sing this song together.
63
00:23:58,981 --> 00:24:01,066
And now that my hair is all
bleached and damaged,
64
00:24:01,066 --> 00:24:04,486
the only thing that would make me
feel better is if you sang this with me.
65
00:24:04,486 --> 00:24:05,737
You guys ready?
66
00:24:11,243 --> 00:24:12,077
What?
67
00:24:15,789 --> 00:24:16,915
But why?
68
00:24:21,503 --> 00:24:22,504
Right.
69
00:24:38,228 --> 00:24:40,480
Hello, zip liner!
70
00:24:43,025 --> 00:24:44,484
I paid that girl to do that.
71
00:25:01,043 --> 00:25:02,044
What?
72
00:25:12,679 --> 00:25:13,889
Keep singing!
73
00:26:00,853 --> 00:26:01,687
Sing!
74
00:26:10,404 --> 00:26:11,238
Yeah!
75
00:26:28,297 --> 00:26:29,840
I see you!
76
00:26:38,724 --> 00:26:42,644
Rock in Rio, this is our
first show in, like, two years.
77
00:26:42,644 --> 00:26:45,355
I don't even know when the last one was.
78
00:26:45,939 --> 00:26:48,609
Thank you for being
such an amazing audience.
79
00:26:49,151 --> 00:26:52,821
We fucking love you guys!
80
00:27:23,143 --> 00:27:24,561
Sheesh!
81
00:27:39,159 --> 00:27:41,245
Well this next one is also a new one.
82
00:27:41,245 --> 00:27:42,829
And it's called "B.O.A.T."
83
00:27:45,499 --> 00:27:47,501
I always get a little scared
when I do this.
84
00:29:07,831 --> 00:29:09,124
Yeah, put your flashlights up.
85
00:29:09,124 --> 00:29:10,584
That is beautiful.
86
00:30:51,518 --> 00:30:53,103
What's up, boys?
87
00:30:53,604 --> 00:30:54,646
Hey, Jarren.
88
00:30:55,606 --> 00:30:57,983
Is that some new merch you're wearing?
89
00:30:57,983 --> 00:31:00,110
Oh, shit.
90
00:31:00,861 --> 00:31:03,030
Oh, my good-- You guys like this?
91
00:31:05,032 --> 00:31:06,033
I like it.
92
00:31:07,659 --> 00:31:10,454
I wonder if they know this song,
Jarren and Billy?
93
00:31:10,454 --> 00:31:12,247
- I think they do.
- I think they might.
94
00:31:12,247 --> 00:31:13,332
I think they might.
95
00:31:33,477 --> 00:31:35,187
Help me sing this verse, Lisbon.
96
00:34:18,600 --> 00:34:22,478
Everybody, give it up for the boys:
Jarren, Billy, DZ.
97
00:34:25,940 --> 00:34:27,359
So, this next song,
98
00:34:28,193 --> 00:34:31,655
there's this thing that happens
in certain parts of the world.
99
00:34:31,655 --> 00:34:33,322
It's called June Gloom.
100
00:34:34,533 --> 00:34:39,955
And it's a weather phenomenon that
happens and it makes your surroundings--
101
00:34:39,955 --> 00:34:41,623
It's almost like you're in a cloud.
102
00:34:41,623 --> 00:34:43,083
It's so foggy.
103
00:34:43,667 --> 00:34:48,797
And one time, I had the
always brilliant idea of reconnecting
104
00:34:48,797 --> 00:34:50,591
with this ex.
105
00:34:51,132 --> 00:34:56,554
And we decided to take what was
an innocent walk on this beach
106
00:34:57,347 --> 00:35:00,058
with a bottle of alcohol, and...
107
00:35:01,602 --> 00:35:05,939
cut to we were on this beach
where there was nobody there.
108
00:35:05,939 --> 00:35:07,733
It was this deserted beach.
109
00:35:08,317 --> 00:35:10,944
And we're on a playground
110
00:35:10,944 --> 00:35:14,448
and he's spinning me
on this merry-go-round
111
00:35:14,448 --> 00:35:15,866
in this deserted playground.
112
00:35:15,866 --> 00:35:18,994
And I don't know what I was
more drunk off of, honestly.
113
00:35:19,578 --> 00:35:21,330
Him or the alcohol.
114
00:35:21,955 --> 00:35:24,875
So, this is "June Gloom".
115
00:38:53,917 --> 00:38:55,043
Lisbon,
116
00:38:55,669 --> 00:38:58,046
this has been such a fun night.
117
00:38:58,046 --> 00:38:59,798
Do you guys like the new music?
118
00:39:03,552 --> 00:39:06,972
I just knew you were
the perfect first crowd to hear it.
119
00:39:08,473 --> 00:39:10,767
I love you guys, so, so much.
120
00:39:11,810 --> 00:39:14,771
And I know there's people that
flew in from different places
121
00:39:14,771 --> 00:39:17,316
to come see the show, and I'm--
122
00:39:17,316 --> 00:39:21,904
From the bottom of my heart,
thank you so much for caring about me
123
00:39:21,904 --> 00:39:25,365
and caring about my music
and giving us so much love tonight.
124
00:39:25,365 --> 00:39:29,077
I love you, from the bottom of my heart.
I'm trying to swear less.
125
00:40:47,865 --> 00:40:50,868
I hope you're singing this song
from the top of your fucking lungs.
126
00:40:50,868 --> 00:40:54,204
'Cause it feels so good.
I fucking love this song!
127
00:41:05,591 --> 00:41:06,425
Zip liner.
128
00:43:44,666 --> 00:43:46,460
We're gonna end this shit with a bang.
129
00:43:52,966 --> 00:43:53,800
Hey, girls.
130
00:44:02,768 --> 00:44:05,103
And that wind is a paid actor, okay?
131
00:44:05,103 --> 00:44:06,230
Sheesh!
132
00:44:32,339 --> 00:44:34,258
Shout-out, PT, who's here.
133
00:45:56,840 --> 00:45:58,300
Make some noise, Lisbon.
134
00:45:58,300 --> 00:45:59,760
We want to hear you!
135
00:46:01,637 --> 00:46:02,804
Sheesh!
136
00:46:05,015 --> 00:46:06,183
Hey!
137
00:46:10,562 --> 00:46:11,563
Hey!
138
00:46:32,501 --> 00:46:34,044
Lisbon, thank you so much.
139
00:46:34,044 --> 00:46:35,921
We love you so much!
140
00:46:35,921 --> 00:46:40,509
Make some noise for
these incredible BMX riders.
141
00:46:40,509 --> 00:46:42,261
Make some noise for Billy!
142
00:46:45,264 --> 00:46:48,225
Make some noise for Jarren!
143
00:46:49,977 --> 00:46:53,397
Last but not least,
make some noise for DZ!
144
00:46:54,231 --> 00:46:55,732
He's somewhere here.
145
00:46:55,732 --> 00:46:58,235
And-- There he is!
146
00:46:58,235 --> 00:46:59,653
Yeah, boy!
147
00:47:00,404 --> 00:47:03,532
And make some noise for
the most incredible dancers in the world.
148
00:47:03,532 --> 00:47:08,203
Gabi, Yuli, Vic, Rhai, Jess, and Kayla.
149
00:47:08,203 --> 00:47:10,747
The xoxogirls!
150
00:47:11,331 --> 00:47:12,958
Yeah, baby.
151
00:47:14,209 --> 00:47:15,586
Sheesh!
152
00:47:16,295 --> 00:47:19,965
And give yourselves a round of applause.
You've been such an amazing audience.
153
00:47:20,883 --> 00:47:23,177
Signed, C,XOXO, bitch.
154
00:47:23,177 --> 00:47:24,595
We love you!
155
00:47:25,929 --> 00:47:28,098
Oh, my God, guys. I almost forgot.
156
00:47:28,682 --> 00:47:29,933
I almost forgot.
157
00:47:29,933 --> 00:47:33,228
Our mascot, our dog. Where's Spot?
158
00:47:33,228 --> 00:47:35,022
Spot, baby?
159
00:47:35,022 --> 00:47:36,440
Come here.
160
00:47:36,440 --> 00:47:38,901
Baby, they want to say hi to you.
161
00:47:39,568 --> 00:47:41,653
Everybody, give it up for Spot!
162
00:47:43,614 --> 00:47:45,616
Don't be shy. Don't be shy.
163
00:47:45,616 --> 00:47:48,118
Okay, he's really tired.
We gotta take him for a walk.
164
00:47:48,118 --> 00:47:49,661
We gotta get him home.
165
00:47:49,661 --> 00:47:51,914
Love you guys so much. Good night!
166
00:47:57,002 --> 00:47:58,337
Let's go, Spot!
11727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.