All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S05E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,730 --> 00:00:23,340 The st-st-stegosaurus claims his t-t-territory. 2 00:00:24,210 --> 00:00:27,626 But no! Here comes the pt-pt-pterodactyl. 3 00:00:27,650 --> 00:00:29,326 Ka-kaw! 4 00:00:29,350 --> 00:00:31,136 - Hey. - Ka-kaw! Ka 5 00:00:31,160 --> 00:00:33,190 get out. We're gonna build a fort. 6 00:00:33,700 --> 00:00:35,376 But I'm p-playing. 7 00:00:35,400 --> 00:00:38,100 Yeah, with your duh-duh-duh-duh-duh-dinosaurs. 8 00:00:39,610 --> 00:00:41,310 There. 9 00:00:41,980 --> 00:00:43,620 Now you can go play somewhere else. 10 00:01:08,470 --> 00:01:10,270 S-Sally... 11 00:01:10,900 --> 00:01:15,180 S-Smiles at the s-sky. 12 00:01:16,080 --> 00:01:19,326 Deep breaths, Anthony. Like in practice. 13 00:01:19,350 --> 00:01:24,760 S-Sally s-s-smiles at the sky. 14 00:01:47,580 --> 00:01:48,580 H-Hello? 15 00:02:07,580 --> 00:02:10,760 Lately, I feel like I've been in, in a fog. 16 00:02:12,590 --> 00:02:15,370 And my relationship with my girlfriend, 17 00:02:16,330 --> 00:02:18,940 now ex-girlfriend and... 18 00:02:19,440 --> 00:02:22,280 A big decision I have to make at work, I. 19 00:02:24,150 --> 00:02:25,790 I just feel like I'm in a haze. 20 00:02:27,220 --> 00:02:28,590 And I don't know why. 21 00:02:29,760 --> 00:02:31,776 But you think it has something to do 22 00:02:31,800 --> 00:02:33,400 with your brother's death? 23 00:02:36,610 --> 00:02:38,426 Well, I'm sorry. 24 00:02:38,450 --> 00:02:40,026 You're gonna have to be a little more specific. 25 00:02:40,050 --> 00:02:42,926 There have been a number of them that have died on my watch. 26 00:02:42,950 --> 00:02:45,406 I'm sorry. I-I had no idea. 27 00:02:45,430 --> 00:02:48,330 How could you? The first one was over 40 years ago. 28 00:02:49,470 --> 00:02:54,116 But I think this particular fog did roll in around the time 29 00:02:54,140 --> 00:02:57,320 of my half-brother Robert's death a year ago. 30 00:02:58,390 --> 00:03:00,320 I'm guessing that his death was sudden. 31 00:03:00,590 --> 00:03:05,470 Sometimes unexpected trauma can freeze us in place. 32 00:03:06,300 --> 00:03:09,746 It wasn't unexpected. He had huntington's disease. 33 00:03:09,770 --> 00:03:11,510 We had time to prepare. 34 00:03:12,380 --> 00:03:14,820 But nice try. Heh. 35 00:03:18,390 --> 00:03:20,776 Thank you for inviting me to your grief group. 36 00:03:20,800 --> 00:03:22,046 You mean dragging you? 37 00:03:22,070 --> 00:03:23,646 You didn't drag me. 38 00:03:23,670 --> 00:03:26,370 You might have cajoled me for the last nine months. 39 00:03:27,810 --> 00:03:28,726 Did it help a little bit? 40 00:03:28,750 --> 00:03:30,980 It was good to talk about Robert again. 41 00:03:31,420 --> 00:03:32,896 Yeah, I know what you mean. 42 00:03:32,920 --> 00:03:35,990 It's been three years and I feel the same way about Charles. 43 00:03:36,800 --> 00:03:39,616 I, I had no idea about your brother. 44 00:03:39,640 --> 00:03:42,286 - Tyler. - Tyler. Is that 45 00:03:42,310 --> 00:03:44,216 it's where the t in tk comes from. 46 00:03:44,240 --> 00:03:45,450 Yes. 47 00:03:47,520 --> 00:03:50,990 He was 10, I was 13. He drowned at the beach. 48 00:03:51,420 --> 00:03:53,376 I wasn't more than six feet away from him. 49 00:03:53,400 --> 00:03:54,560 I'm so sorry. 50 00:03:55,470 --> 00:03:58,076 Yeah, well, I seem to have a hard time 51 00:03:58,100 --> 00:03:59,770 keeping my brothers safe. 52 00:04:00,940 --> 00:04:02,810 Tyler. Robert. 53 00:04:04,350 --> 00:04:05,820 My guys in New York. 54 00:04:07,590 --> 00:04:09,536 Judd was lucky to get out while he could. 55 00:04:09,560 --> 00:04:11,606 Self-preservation was the last thing on judd's mind 56 00:04:11,630 --> 00:04:12,776 when he left the firehouse. 57 00:04:12,800 --> 00:04:14,546 Man, I love that guy, but recently, 58 00:04:14,570 --> 00:04:17,886 I'm kinda feeling like he left me holding the bag a little. 59 00:04:17,910 --> 00:04:19,526 You still have no idea 60 00:04:19,550 --> 00:04:21,380 who you're gonna replace him with, do you? 61 00:04:21,790 --> 00:04:23,736 Well, you heard me, I'm in a fog. 62 00:04:23,760 --> 00:04:25,036 I put the decision off so long, 63 00:04:25,060 --> 00:04:27,076 the chief's gonna step in and make it for me. 64 00:04:27,100 --> 00:04:30,470 Has anyone good thrown their hat in the ring? 65 00:04:31,270 --> 00:04:33,010 You could say that. 66 00:04:33,710 --> 00:04:36,126 Alright, folks, final bets. 67 00:04:36,150 --> 00:04:38,566 The rules are very simple. 68 00:04:38,590 --> 00:04:42,336 First firefighter to roll their hose into a successful donut 69 00:04:42,360 --> 00:04:44,200 without any kinks wins. 70 00:04:44,770 --> 00:04:47,716 Now we want a nice, clean race. 71 00:04:47,740 --> 00:04:50,156 No kicking, no biting, no spitting. 72 00:04:50,180 --> 00:04:51,926 - No spitting? - It's marjan. 73 00:04:51,950 --> 00:04:54,026 And we've all seen her at roller derby. 74 00:04:54,050 --> 00:04:55,066 Hell yeah, we have. 75 00:04:55,090 --> 00:04:57,466 And that's why I'm betting on speed queen marj. 76 00:04:57,490 --> 00:04:59,836 She may be the speed queen, but she Peters out. 77 00:04:59,860 --> 00:05:01,036 I do not Peter out. 78 00:05:01,060 --> 00:05:03,406 I've seen your last lap at the derby. You Peter. 79 00:05:03,430 --> 00:05:04,576 And that's why all my money's on 80 00:05:04,600 --> 00:05:06,656 the big tortoise! 81 00:05:06,680 --> 00:05:07,235 Let's go. Paul. 82 00:05:07,259 --> 00:05:08,926 Nah, I don't know if I like the big tortoise... 83 00:05:08,950 --> 00:05:09,650 Alright. Nancy. 84 00:05:09,674 --> 00:05:11,590 But I appreciate what you're trying to say. 85 00:05:11,920 --> 00:05:13,426 - Mateo? - Let's go! 86 00:05:13,450 --> 00:05:16,090 Racers, on your Mark. 87 00:05:16,390 --> 00:05:20,076 - Get set... -Come on, marj! - Come on, here we go. 88 00:05:20,100 --> 00:05:21,376 Here we go. 89 00:05:21,400 --> 00:05:23,986 Slow and steady! Slow and steady wins the race. 90 00:05:24,010 --> 00:05:27,226 - Come on, marj! Come on, marj! - Come on, Paul! 91 00:05:27,250 --> 00:05:29,520 Come on! 92 00:05:31,220 --> 00:05:33,006 That's my girl! 93 00:05:33,030 --> 00:05:34,030 Platonically. 94 00:05:35,400 --> 00:05:36,406 She's petering. She's petering! 95 00:05:36,430 --> 00:05:37,816 Okay, let's go, big tortoise. 96 00:05:37,840 --> 00:05:38,840 Yeah, yeah, yeah... 97 00:05:39,310 --> 00:05:41,180 Come on, Paul! To the end! 98 00:05:41,650 --> 00:05:43,396 What you got, Paul? What you got? 99 00:05:44,990 --> 00:05:46,296 Photo finish, Nancy! 100 00:05:46,320 --> 00:05:48,766 - 17.6 seconds for Paul. - Mateo? 101 00:05:48,790 --> 00:05:52,006 For marjan, 23 seconds and counting 102 00:05:52,030 --> 00:05:53,076 'cause I forgot to stop it. 103 00:05:53,100 --> 00:05:54,786 What?! 104 00:05:54,810 --> 00:05:56,116 I'm sorry. It was exciting. 105 00:05:56,140 --> 00:05:58,726 You know what? I think marj squeaked out the w. 106 00:05:58,750 --> 00:06:00,620 Nah, I think you won in that final push. 107 00:06:01,080 --> 00:06:02,366 - Tie. - Tie. 108 00:06:02,390 --> 00:06:03,936 - Yeah. - You guys are ridiculous. 109 00:06:03,960 --> 00:06:06,166 - How can you be so nice to each other? - Why wouldn't we be? 110 00:06:06,190 --> 00:06:08,236 Because your horns are locked in the heat of battle. 111 00:06:08,260 --> 00:06:09,746 The battle for the next lieutenant. 112 00:06:09,770 --> 00:06:12,686 Dude, no, it's not like that between us. 113 00:06:12,710 --> 00:06:14,156 We don't care about rank. 114 00:06:14,180 --> 00:06:16,286 Yeah, man, we're barely even thinking about that promotion. 115 00:06:16,310 --> 00:06:17,556 Sure. 116 00:06:17,580 --> 00:06:19,426 Keep telling yourselves that, it's cute. 117 00:06:19,450 --> 00:06:21,736 Seriously, we're not gonna let a little competition 118 00:06:21,760 --> 00:06:23,660 get between our friendship. 119 00:06:24,230 --> 00:06:26,616 Let the best firefighter win. Ain't that right, marj? 120 00:06:26,640 --> 00:06:28,610 - Yeah. - No matter who he may be. 121 00:06:29,410 --> 00:06:30,610 Or she. 122 00:07:01,400 --> 00:07:02,686 Load ain't balanced. 123 00:07:02,710 --> 00:07:04,680 You can tell that just from the 124 00:07:07,280 --> 00:07:09,896 fine. There was nowhere for me to put the totes to keep it even. 125 00:07:09,920 --> 00:07:11,906 You could have reconfigured the totes. 126 00:07:11,930 --> 00:07:14,706 There's no time to reconfigure the totes. 127 00:07:14,730 --> 00:07:16,530 We're already a half hour late to the bank. 128 00:07:17,440 --> 00:07:19,146 Be a lot later if we flip the vehicle. 129 00:07:19,170 --> 00:07:20,356 Would you just drive, please? 130 00:07:22,680 --> 00:07:25,620 You know, you need to relax, Stevie. 131 00:07:26,390 --> 00:07:28,706 I read that anxiety is like a virus. 132 00:07:28,730 --> 00:07:30,436 Emotional contagion, they call it. 133 00:07:30,460 --> 00:07:32,070 So what we're a little behind? 134 00:07:32,600 --> 00:07:34,276 Great. Just great. 135 00:07:34,300 --> 00:07:35,686 We're so freakin' fired. 136 00:07:35,710 --> 00:07:36,986 Stop whining. 137 00:07:37,010 --> 00:07:38,550 I got this. 138 00:07:46,390 --> 00:07:48,060 You know what? My bad. 139 00:07:48,830 --> 00:07:50,016 You're right. 140 00:07:50,040 --> 00:07:52,546 Stress is contagious, and I'm patient zero. 141 00:07:53,640 --> 00:07:54,456 Ever since the baby, 142 00:07:54,480 --> 00:07:56,186 I haven't been sleeping well and... 143 00:07:56,210 --> 00:07:58,966 Steve. SUV, 5 o'clock. 144 00:07:58,990 --> 00:08:00,236 Tailing too close. 145 00:08:05,300 --> 00:08:06,940 Pull over! Pull over! 146 00:08:10,010 --> 00:08:12,726 They want us to stop. 147 00:08:12,750 --> 00:08:14,750 Well, good for them. Call it in. 148 00:08:15,620 --> 00:08:16,636 Truck zebra-one-niner, 149 00:08:16,660 --> 00:08:19,230 attempted robbery in progress on oriel Avenue. 150 00:08:25,570 --> 00:08:27,640 Matt, they got the roads blocked. 151 00:08:30,280 --> 00:08:31,296 Hang on. 152 00:08:31,320 --> 00:08:32,650 What are you doing? 153 00:08:33,890 --> 00:08:35,906 Windshield's inch and a half thick, polycarbon... 154 00:08:54,670 --> 00:08:57,476 Dispatch said there were two victims trapped inside at the time of the robbery. 155 00:08:57,500 --> 00:08:59,046 Any idea what they're transporting? 156 00:08:59,070 --> 00:09:01,216 - About a million in cash. - So a lot of fuel. 157 00:09:01,240 --> 00:09:03,696 Tell ems to expect two criticals when they arrive. 158 00:09:03,720 --> 00:09:05,696 Mateo, set the inch-and-a-half line. 159 00:09:05,720 --> 00:09:07,166 Put everything you got up here on the hold. 160 00:09:07,190 --> 00:09:08,966 - Yeah, cap. - Paul, marjan, you're with me. 161 00:09:08,990 --> 00:09:11,000 We gotta get these people out of the cab now. 162 00:09:13,330 --> 00:09:16,780 Austin pd! Can you hear me? 163 00:09:18,440 --> 00:09:20,156 Yes! Yes, please help me! 164 00:09:20,180 --> 00:09:21,866 The door jammed in the crash. 165 00:09:21,890 --> 00:09:23,410 We're gonna get you out of there, sir. 166 00:09:23,760 --> 00:09:25,606 Marwani, extract from the passenger side. 167 00:09:25,630 --> 00:09:26,930 On it, cap. 168 00:09:40,720 --> 00:09:42,190 Hey, cap. Look. 169 00:09:44,230 --> 00:09:46,446 You don't get blood spatter like that from an accident. 170 00:09:46,470 --> 00:09:47,800 Captain vega. 171 00:09:48,270 --> 00:09:49,770 You may have a GSW. 172 00:09:50,780 --> 00:09:52,756 Copy that. We'll be ready. 173 00:09:54,990 --> 00:09:58,396 Damn thing just broke the jaws. This thing's like a tank. 174 00:09:58,420 --> 00:09:59,636 More like a vault. 175 00:09:59,660 --> 00:10:01,900 God. I can't 176 00:10:02,170 --> 00:10:03,890 - I can't breathe. - Cap, what do we do now? 177 00:10:06,470 --> 00:10:08,056 Okay, this thing's rolled. 178 00:10:08,080 --> 00:10:10,210 There's gotta be damage somewhere. 179 00:10:10,520 --> 00:10:12,126 Hey, cap. 180 00:10:12,150 --> 00:10:13,226 The bullet hole. 181 00:10:13,250 --> 00:10:14,336 If the driver got shot, 182 00:10:14,360 --> 00:10:16,006 there's probably a hole in the glass somewhere. 183 00:10:16,030 --> 00:10:19,006 We gotta find it. Use your eyes and your hands. 184 00:10:36,070 --> 00:10:38,470 Hey. Hang on, I think I found it! 185 00:10:39,210 --> 00:10:41,556 - Hang on, sir, we'll be right there! - Let me get in there! 186 00:10:41,580 --> 00:10:43,256 - Marj, behind you. - Sir! 187 00:10:43,280 --> 00:10:45,666 Behind you. 188 00:10:47,290 --> 00:10:48,690 Keep going, it's working! 189 00:10:52,200 --> 00:10:53,200 Keep going! 190 00:11:00,580 --> 00:11:01,850 Clear out! 191 00:11:13,810 --> 00:11:15,140 Alright, bring the hook. 192 00:11:19,650 --> 00:11:21,090 Crank it! 193 00:11:35,350 --> 00:11:36,750 Marwani, get the driver. 194 00:11:41,430 --> 00:11:43,876 Smoke inhalation, internal injuries, captain. 195 00:11:43,900 --> 00:11:45,746 - Okay, tk, get his vitals. - Yeah. 196 00:11:45,770 --> 00:11:47,456 Got a chest trauma from the steering wheel 197 00:11:47,480 --> 00:11:48,726 and a GSW in the neck. 198 00:11:48,750 --> 00:11:51,326 It looks like the bullet severed the carotid. 199 00:11:51,350 --> 00:11:52,850 No pulse. He's gone, cap. 200 00:11:53,390 --> 00:11:54,566 What you got, tk? 201 00:11:54,590 --> 00:11:56,036 Pulse is weak and thready. 202 00:11:56,060 --> 00:11:57,976 Sat's are 40 and dropping, cap. 203 00:11:58,000 --> 00:11:59,946 No chest rise. He's in respiratory arrest. 204 00:11:59,970 --> 00:12:01,740 - You need to intubate him now. - Copy. 205 00:12:10,290 --> 00:12:12,966 I can't get through the vocal cords. They're too swollen, cap. 206 00:12:12,990 --> 00:12:15,160 Then step aside and prep the cric kit for me. 207 00:12:18,440 --> 00:12:21,040 Okay, that's his cricothyroid. Nancy, swab right there. 208 00:12:28,290 --> 00:12:30,030 Almost there. 209 00:12:30,330 --> 00:12:31,406 There. 210 00:12:31,430 --> 00:12:32,800 Tube. 211 00:12:36,540 --> 00:12:37,540 Okay. Come up. 212 00:12:38,240 --> 00:12:39,250 Okay. 213 00:12:39,750 --> 00:12:40,750 Good. 214 00:12:42,420 --> 00:12:43,560 Start bagging him now. 215 00:12:48,500 --> 00:12:49,970 Come on. Come on. 216 00:12:50,200 --> 00:12:52,786 Come on. Open your eyes for me. 217 00:12:54,640 --> 00:12:56,310 - Come on. - Come on. 218 00:12:56,780 --> 00:12:57,980 Come on. 219 00:13:00,490 --> 00:13:02,636 There you are. Alright. 220 00:13:02,660 --> 00:13:04,076 That's okay. Try not to move. 221 00:13:04,100 --> 00:13:06,576 There's a tube in your throat that's breathing for you. 222 00:13:06,600 --> 00:13:07,900 Blink twice if you understand. 223 00:13:08,670 --> 00:13:10,340 Good job. There we go. 224 00:13:10,880 --> 00:13:13,726 Let's pack him for travel and let west park know we're on our way. 225 00:13:13,750 --> 00:13:16,090 - Copy. - Good save, captain. 226 00:13:17,720 --> 00:13:19,360 You too, captain. 227 00:13:20,060 --> 00:13:22,870 Alright, good job, 126. Let's wrap it up. 228 00:13:23,940 --> 00:13:25,770 Apd, scene is yours. 229 00:13:26,070 --> 00:13:27,986 Appreciate it, captain, but it's not our scene. 230 00:13:28,010 --> 00:13:29,880 It's theirs. 231 00:13:48,890 --> 00:13:51,020 - Captain strand. - Ranger reyes. 232 00:13:56,200 --> 00:13:57,770 Right. No peekin'. 233 00:13:58,440 --> 00:14:00,656 Except for you, Charlie girl. You can look. It's okay. 234 00:14:00,680 --> 00:14:02,156 Dad, is this really necessary? 235 00:14:02,180 --> 00:14:03,896 Yes, this is really necessary. 236 00:14:03,920 --> 00:14:06,266 Ain't you ever heard of a dramatic reveal before? 237 00:14:06,290 --> 00:14:07,290 Okay. 238 00:14:08,990 --> 00:14:11,136 Alright. Leigh Ann, honey, you just come right here. 239 00:14:11,160 --> 00:14:12,930 - Okay. - There you go. 240 00:14:13,400 --> 00:14:14,540 Y'all keep 'em closed. 241 00:14:15,670 --> 00:14:17,110 Alright. 242 00:14:17,610 --> 00:14:18,610 Okay, open 'em up. 243 00:14:19,980 --> 00:14:21,150 Welcome home, y'all! 244 00:14:22,120 --> 00:14:24,036 Wait, is this for us? 245 00:14:24,060 --> 00:14:25,936 Yes, you bet it is. 246 00:14:25,960 --> 00:14:28,436 You've got two bedrooms and a little backyard 247 00:14:28,460 --> 00:14:29,876 for Liam to play in. 248 00:14:29,900 --> 00:14:32,610 Wow, this is so generous. 249 00:14:32,770 --> 00:14:35,786 But how did you even find an Ada-compliant home on the market? 250 00:14:35,810 --> 00:14:36,926 We've been looking for months. 251 00:14:36,950 --> 00:14:38,356 No, we didn't. 252 00:14:38,380 --> 00:14:40,396 Judd here has been renovating it 253 00:14:40,420 --> 00:14:41,436 for, what, six weeks? 254 00:14:42,360 --> 00:14:44,236 Dad, when did you even do this? 255 00:14:44,260 --> 00:14:46,906 Well, you know, I've-I've had 12 hours a day 256 00:14:46,930 --> 00:14:49,040 now that you're busy with your fancy job. 257 00:14:49,340 --> 00:14:52,726 You-you lowered the countertops, the light switches, 258 00:14:52,750 --> 00:14:53,856 changed the door handles... 259 00:14:53,880 --> 00:14:56,320 He put rails in the bathroom too, so. 260 00:14:56,820 --> 00:14:57,820 Thank you. 261 00:14:58,160 --> 00:15:00,336 Thank you both. Look, Liam. 262 00:15:00,360 --> 00:15:02,240 Hey, this is where you're gonna grow up, buddy. 263 00:15:02,600 --> 00:15:06,310 Yeah, yeah. That's right. It's gonna be awesome. 264 00:15:06,770 --> 00:15:08,556 Yeah, it's gonna be awesome. 265 00:15:08,580 --> 00:15:10,156 Mom, don't cry. 266 00:15:10,180 --> 00:15:11,950 I don't think I can help it. 267 00:15:12,590 --> 00:15:15,436 Y'all, let me get a picture of this for grace. 268 00:15:15,460 --> 00:15:16,866 - She would kill me if I didn't. - Yes. 269 00:15:16,890 --> 00:15:21,146 This is the new family in their happy home. 270 00:15:21,170 --> 00:15:22,516 - Yeah. - That's so cute. 271 00:15:22,540 --> 00:15:24,086 That's one for the mantle right there. 272 00:15:24,110 --> 00:15:25,086 Look at my grandson. 273 00:15:25,110 --> 00:15:27,550 Gracie told me she's sorry she can't be here. 274 00:15:28,050 --> 00:15:29,766 Well, I'd say she's got much more important things 275 00:15:29,790 --> 00:15:30,996 on her plate right now. 276 00:15:31,020 --> 00:15:33,606 Mama's, mama's doing the lord's work. 277 00:15:33,630 --> 00:15:35,260 So what about you, dad? 278 00:15:36,130 --> 00:15:37,146 What about me what? 279 00:15:37,170 --> 00:15:39,210 What's next for you? 280 00:15:41,680 --> 00:15:43,556 There's... there is actually something that I've been I've been, 281 00:15:43,580 --> 00:15:45,320 I've been puttin' off for a long time now. 282 00:15:45,850 --> 00:15:48,036 It's, very important. 283 00:15:48,060 --> 00:15:49,466 Yeah? What's that? 284 00:15:49,490 --> 00:15:52,376 Well, I must start spending sun days the way 285 00:15:52,400 --> 00:15:55,340 I believe the lord intended, which is... 286 00:15:56,170 --> 00:15:57,480 Watching football. 287 00:15:57,940 --> 00:15:58,956 Boy. 288 00:16:01,720 --> 00:16:02,796 So... 289 00:16:10,400 --> 00:16:12,146 At approximately 1400 hours, 290 00:16:12,170 --> 00:16:14,370 the guards noticed they were being followed by a sedan. 291 00:16:14,780 --> 00:16:16,996 The passenger fires warning shots into the air, 292 00:16:17,020 --> 00:16:18,750 doesn't stop the vehicle, but... 293 00:16:19,650 --> 00:16:22,006 It does serve as an effective distraction 294 00:16:22,030 --> 00:16:23,360 as they approach a choke point. 295 00:16:24,900 --> 00:16:27,876 Where two more masked individuals are setting up a roadblock 296 00:16:27,900 --> 00:16:30,086 and waiting with a high-powered rifle. 297 00:16:30,110 --> 00:16:32,180 When the vehicle doesn't stop. 298 00:16:34,750 --> 00:16:37,196 I think we've seen the long and short of it, reyes. 299 00:16:37,220 --> 00:16:38,560 Yes, sir. 300 00:16:40,300 --> 00:16:42,146 The plates on the sedan and truck were bogus, 301 00:16:42,170 --> 00:16:43,276 likely stolen. 302 00:16:43,300 --> 00:16:44,776 But we did put out a bolo 303 00:16:44,800 --> 00:16:46,986 on four males, age 25 to 50 304 00:16:47,010 --> 00:16:48,686 well, you're ignoring the most important clue 305 00:16:48,710 --> 00:16:49,750 of the whole bloody show. 306 00:16:50,720 --> 00:16:53,126 Our suspect fired a round at a moving vehicle 307 00:16:53,150 --> 00:16:55,106 and hit the driver clean through the windpipe. 308 00:16:55,130 --> 00:16:56,566 Yeah, I know you feel strongly about 309 00:16:56,590 --> 00:16:58,906 looking at people with military training, ranger Campbell, 310 00:16:58,930 --> 00:17:00,206 and I don't disagree, 311 00:17:00,230 --> 00:17:02,246 but there is 1.2 million vets in the state. 312 00:17:02,270 --> 00:17:04,116 Then how do you propose we narrow it down? 313 00:17:04,140 --> 00:17:05,756 We figure out their mo, sir. 314 00:17:05,780 --> 00:17:06,850 Their mo? 315 00:17:07,350 --> 00:17:09,066 They Rob trucks with money in 'em. 316 00:17:09,090 --> 00:17:10,196 What the hell is there to figure out? 317 00:17:10,220 --> 00:17:11,566 There's more to it. 318 00:17:11,590 --> 00:17:13,366 There's a deeper pattern at play here. 319 00:17:13,390 --> 00:17:14,460 Which is? 320 00:17:16,070 --> 00:17:18,846 I don't know yet, sir, 321 00:17:18,870 --> 00:17:21,256 but I, I can feel it in my gut. 322 00:17:21,280 --> 00:17:23,226 You... you said your gut? 323 00:17:23,250 --> 00:17:25,466 - Yes, sir, my gut. - Goodness gracious. 324 00:17:25,490 --> 00:17:27,066 You sound just like your old man. 325 00:17:27,090 --> 00:17:28,566 With all due respect, chief, 326 00:17:28,590 --> 00:17:31,376 we've had three armored car heists in a month. 327 00:17:31,400 --> 00:17:32,806 Now, I held my tongue on the first two 328 00:17:32,830 --> 00:17:34,676 'cause them other drivers had the good sense to stop 329 00:17:34,700 --> 00:17:38,016 and surrender their payload, but we got blood on the asphalt now. 330 00:17:38,040 --> 00:17:39,556 This ain't no job for a greenhorn. 331 00:17:39,580 --> 00:17:42,226 There are no greenhorns in the Texas rangers. 332 00:17:42,250 --> 00:17:44,166 Come on, man, I know he's the son 333 00:17:44,190 --> 00:17:45,860 of the late, great Gabriel reyes, 334 00:17:46,190 --> 00:17:48,336 but nine months ago, he was an apd patrolman 335 00:17:48,360 --> 00:17:49,676 working domestics and duis. 336 00:17:49,700 --> 00:17:54,010 Now, Campbell, reyes did more than work on duis. 337 00:17:54,540 --> 00:17:56,356 You know, he solved kidnappings. 338 00:17:56,380 --> 00:17:58,256 Hell, he even helped bag a serial killer. 339 00:17:58,280 --> 00:18:00,426 I'm not saying he don't got talent. 340 00:18:00,450 --> 00:18:02,566 Put him on credit card theft or check fraud. 341 00:18:02,590 --> 00:18:04,376 Let him get some ranger reps in. 342 00:18:04,400 --> 00:18:06,506 But something's got these boys' tails on fire. 343 00:18:06,530 --> 00:18:08,586 Alright, you don't do three jobs in a month 344 00:18:08,610 --> 00:18:11,116 unless you need a lot of cash in a bad way. 345 00:18:11,140 --> 00:18:13,226 Now, their big score just burned up. 346 00:18:13,250 --> 00:18:15,290 - What's that tell you? - They're gonna do it again. 347 00:18:15,590 --> 00:18:18,520 Alright, well, there's one thing we agree on. 348 00:18:19,430 --> 00:18:21,276 If you wanna catch these guys, 349 00:18:21,300 --> 00:18:23,176 let me take over the investigation. 350 00:18:23,200 --> 00:18:25,116 Sir, please do not take this case away from me. 351 00:18:25,140 --> 00:18:27,486 This is not your case, it's mine. 352 00:18:27,510 --> 00:18:29,150 And I'm in the results business. 353 00:18:29,550 --> 00:18:31,896 Ranger Campbell, whatever you got on your plate, clear it off 354 00:18:31,920 --> 00:18:33,590 'cause you got on this case full-time. 355 00:18:34,860 --> 00:18:35,860 You both are. 356 00:18:39,100 --> 00:18:41,376 I want you each to work this 357 00:18:41,400 --> 00:18:43,240 whichever way you see fit. 358 00:18:43,710 --> 00:18:47,620 Then we'll just, we'll see who comes out on top. 359 00:19:03,110 --> 00:19:04,456 Damn, girl. Bringin' the heat. 360 00:19:04,480 --> 00:19:06,726 There she is, the lady with the magic hands. 361 00:19:06,750 --> 00:19:09,166 Yeah, man. You should see this nasty hook marj is throwing today. 362 00:19:09,190 --> 00:19:10,206 Woo! 363 00:19:10,230 --> 00:19:11,236 Actually, I was talking about 364 00:19:11,260 --> 00:19:12,376 how she found that bullet hole 365 00:19:12,400 --> 00:19:13,776 on that armored car. 366 00:19:13,800 --> 00:19:15,346 Kinda cool how you used your hands to guide you 367 00:19:15,370 --> 00:19:17,046 like that blind dude in don't breathe. 368 00:19:17,070 --> 00:19:18,256 Thanks. 369 00:19:18,280 --> 00:19:19,786 But we were all working together, right? 370 00:19:19,810 --> 00:19:21,256 No "I" in team. 371 00:19:21,280 --> 00:19:23,666 Yeah, for sure. I'm just saying it was a baller move, 372 00:19:23,690 --> 00:19:25,090 especially given the circumstance. 373 00:19:25,760 --> 00:19:27,960 What, that there were victims trapped inside? 374 00:19:28,500 --> 00:19:29,476 Yes. 375 00:19:29,500 --> 00:19:31,376 And the lieutenant's badge on the line. 376 00:19:31,400 --> 00:19:33,580 I mean, cap's ready to give that out any second. 377 00:19:34,480 --> 00:19:36,286 It's a clutch time to pull a rabbit out of a hat. 378 00:19:36,310 --> 00:19:39,666 Well, I mean, if we're being technical, it was my idea. 379 00:19:39,690 --> 00:19:42,466 What are you talking about? It was cap's idea. 380 00:19:42,490 --> 00:19:44,776 "Look for a crack in the armor." That's what he said, right? 381 00:19:44,800 --> 00:19:47,116 Yeah, but I'm the one who said, "look for a bullet hole." 382 00:19:47,140 --> 00:19:48,846 And I'm the one who found it. 383 00:19:48,870 --> 00:19:51,156 Okay, so, suddenly there's an "I" in team? 384 00:19:51,180 --> 00:19:52,756 Since when do you dive bomb for credit? 385 00:19:52,780 --> 00:19:55,566 That's rich coming from #firefox. 386 00:19:57,720 --> 00:19:59,766 - Hey. Alright, alright. - Hey, hey, hey, hey, hey. 387 00:19:59,790 --> 00:20:02,146 Maybe you guys should find a new workout. 388 00:20:08,480 --> 00:20:10,426 - Hey. Question. - Hey. 389 00:20:10,450 --> 00:20:13,736 Are you making any headway on that lieutenant decision? 390 00:20:13,760 --> 00:20:14,760 Nope. 391 00:20:15,830 --> 00:20:17,106 But I got a couple more days before the deadline. 392 00:20:17,130 --> 00:20:18,530 You might not wanna wait that long. 393 00:20:19,200 --> 00:20:20,346 I think the pressure's getting to them. 394 00:20:20,370 --> 00:20:24,110 Pressure? Paul and marjan? They eat pressure for breakfast. 395 00:20:24,540 --> 00:20:27,556 If this goes on much longer, they might just eat each other. 396 00:20:27,580 --> 00:20:31,290 Thank you for the heads-up, but I think you're exaggerating. 397 00:20:34,300 --> 00:20:36,446 Kids like to use this spot for mudding. 398 00:20:36,470 --> 00:20:38,486 Neighbor called in a drunk driver passed out 399 00:20:38,510 --> 00:20:39,786 behind the wheel doing donuts. 400 00:20:39,810 --> 00:20:41,686 I don't think he's drunk, though. 401 00:20:41,710 --> 00:20:42,956 How can you tell? 402 00:20:42,980 --> 00:20:44,756 The exhaust pipe, full of mud. 403 00:20:44,780 --> 00:20:45,766 This is carbon monoxide poisoning. 404 00:20:45,790 --> 00:20:47,666 We gotta get him out of there right away. 405 00:20:47,690 --> 00:20:49,106 - But how? - Let's bring in the rig, 406 00:20:49,130 --> 00:20:51,006 put it right in front of him, stop him in his tracks. 407 00:20:51,030 --> 00:20:52,276 Got it, cap. 408 00:20:52,300 --> 00:20:53,500 Don't bother. 409 00:20:58,710 --> 00:20:59,710 Look at her go. 410 00:21:01,420 --> 00:21:03,296 I was replacing the grease-trap cover 411 00:21:03,320 --> 00:21:05,136 when I slipped and lost my hand. 412 00:21:05,160 --> 00:21:06,790 It's a prosthetic. 413 00:21:07,130 --> 00:21:08,176 Sank right to the bottom. 414 00:21:08,200 --> 00:21:10,546 But the worst part is my wedding ring was on it. 415 00:21:10,570 --> 00:21:11,846 We'll get it for you. 416 00:21:11,870 --> 00:21:13,656 You want me to grab a pike pole and fish it out? 417 00:21:13,680 --> 00:21:14,880 No need. 418 00:21:18,750 --> 00:21:19,726 Good job, 126. 419 00:21:19,750 --> 00:21:21,166 Cap the hydrant and clear the lines. 420 00:21:21,190 --> 00:21:23,236 - I'll get the fire hydrant. - I'll clear the lines, cap. 421 00:21:23,260 --> 00:21:24,536 No. Cap, I can do that for you. 422 00:21:24,560 --> 00:21:26,046 - No, I insist. - No, I've got it, marj. 423 00:21:26,070 --> 00:21:27,216 I insist. 424 00:21:27,240 --> 00:21:28,946 Who does she think she is, Lara croft? 425 00:21:28,970 --> 00:21:30,940 Nah, man, she's firefox. 426 00:21:41,530 --> 00:21:42,346 Yeah, he's breathing, cap. 427 00:21:42,370 --> 00:21:43,840 I think the fresh air is helping. 428 00:21:44,970 --> 00:21:46,370 Bravo, marwani. 429 00:21:47,880 --> 00:21:49,356 Showboat. 430 00:21:49,380 --> 00:21:50,326 VoilĂ ! 431 00:21:50,350 --> 00:21:51,650 Thank you. 432 00:21:52,290 --> 00:21:54,520 - Wait, but... - Your ring. 433 00:21:57,860 --> 00:21:59,946 - Dude, what are you doing? - I'm helping clear the line. 434 00:21:59,970 --> 00:22:01,146 - Are you though? - Are you? 435 00:22:01,170 --> 00:22:02,510 Yo. Guys, what's going on? 436 00:22:09,350 --> 00:22:10,870 You opened the wrong gate, didn't you? 437 00:22:11,390 --> 00:22:12,806 - She did it. - He did it. 438 00:22:21,140 --> 00:22:22,186 - Hey. - Hey. 439 00:22:22,210 --> 00:22:23,056 What are you doin' here? 440 00:22:23,080 --> 00:22:24,726 Well, I was just on my way into work. 441 00:22:24,750 --> 00:22:27,436 Thought I'd stop by and say hi to my baby sister. 442 00:22:27,460 --> 00:22:30,306 - Yeah. - What's up, char char? Hi. 443 00:22:30,330 --> 00:22:32,076 Wy-wy! I'm playing train. 444 00:22:32,100 --> 00:22:33,246 Nice. 445 00:22:33,270 --> 00:22:34,316 I need to go poo-poo. 446 00:22:34,340 --> 00:22:36,570 Okay. 447 00:22:37,540 --> 00:22:39,486 Gotta love a girl who speaks her mind. 448 00:22:39,510 --> 00:22:41,496 Boy, she don't lack for confidence, that's for sure. 449 00:22:41,520 --> 00:22:43,026 - Yeah. - You want a cup of coffee? 450 00:22:43,050 --> 00:22:44,060 Sure. Yeah. 451 00:22:45,120 --> 00:22:46,836 So, what, you thought you'd just, roll through 452 00:22:46,860 --> 00:22:48,906 and see how your old man was faring without you? 453 00:22:48,930 --> 00:22:52,740 No. No, seriously, I just wanted to say hi. 454 00:22:53,840 --> 00:22:56,126 Did I interrupt you doing your taxes or something? 455 00:22:56,150 --> 00:22:57,150 What? 456 00:22:57,650 --> 00:22:59,450 You got your readers on? 457 00:23:00,250 --> 00:23:02,236 I was just dusting off the old resume. 458 00:23:02,260 --> 00:23:04,700 Really? Yeah? What inspired that? 459 00:23:10,140 --> 00:23:11,510 Last night... 460 00:23:12,650 --> 00:23:14,050 After I put Charlie down, 461 00:23:15,320 --> 00:23:17,266 it was the quietest this house has ever been in the nine years 462 00:23:17,290 --> 00:23:18,236 that we've been living here, 463 00:23:18,260 --> 00:23:21,600 and I just had one thought that was just... 464 00:23:22,300 --> 00:23:23,670 Kinda spinnin' in my head. 465 00:23:24,300 --> 00:23:25,540 Yeah? What was that? 466 00:23:27,340 --> 00:23:29,750 Well, you should know 'cause you asked it. 467 00:23:31,080 --> 00:23:33,120 - What's next. - What's next? 468 00:23:34,860 --> 00:23:37,336 It-it-it threw me for a damn loop. 469 00:23:37,360 --> 00:23:39,506 And, you know, most of the time, if I get lost 470 00:23:39,530 --> 00:23:42,640 or if I go adrift. 471 00:23:43,470 --> 00:23:45,180 I turn to Gracie and... 472 00:23:47,480 --> 00:23:49,590 She helps get me back on solid ground, but... 473 00:23:51,490 --> 00:23:53,230 You know, grace ain't here right now. 474 00:23:54,530 --> 00:23:57,476 I remember her face the day that, 475 00:23:57,500 --> 00:23:59,946 the people from the mercy ship came to our church 476 00:23:59,970 --> 00:24:01,480 and they were pinning up 477 00:24:02,350 --> 00:24:03,926 these pictures of these little kids 478 00:24:03,950 --> 00:24:05,690 from the orphanage, and it was, you know... 479 00:24:06,050 --> 00:24:09,460 And little kids that the whole world has forgot about. 480 00:24:10,860 --> 00:24:13,516 But little kids, that once grace saw 'em, 481 00:24:13,540 --> 00:24:15,510 she couldn't forget about 'em. 482 00:24:17,140 --> 00:24:18,810 She knew it was inconvenient. 483 00:24:19,910 --> 00:24:23,490 She knew that it was... Terrible timing. 484 00:24:25,730 --> 00:24:27,630 But she felt the touch of god. 485 00:24:29,770 --> 00:24:30,770 And. 486 00:24:31,340 --> 00:24:33,470 I can still see her face that day. 487 00:24:33,970 --> 00:24:35,480 Her eyes were... 488 00:24:36,410 --> 00:24:38,150 You know, shining with tears... 489 00:24:38,650 --> 00:24:40,066 And not just tears, man, like, 490 00:24:40,090 --> 00:24:43,230 this, this, like, fire too, you know? 491 00:24:44,900 --> 00:24:47,700 And I never loved her more than I did in that moment. 492 00:24:51,180 --> 00:24:53,556 - Wow. - That's what I want for me now. 493 00:24:53,580 --> 00:24:55,150 That kinda purpose. 494 00:24:57,290 --> 00:24:59,130 Hence the resume. 495 00:24:59,990 --> 00:25:01,036 Hence the resume. 496 00:25:01,060 --> 00:25:04,416 Look, I think that's great. 497 00:25:04,440 --> 00:25:07,486 Honestly, but I doubt judd Ryder 498 00:25:07,510 --> 00:25:10,080 needs a resume to get a job as a firefighter. 499 00:25:10,850 --> 00:25:13,590 Maybe not, but this ain't for firefighting. 500 00:25:14,620 --> 00:25:15,990 Yeah? What's it for, then? 501 00:25:17,090 --> 00:25:18,230 It's for trucking. 502 00:25:19,530 --> 00:25:20,740 Trucking? 503 00:25:21,270 --> 00:25:22,516 Yeah. Why not? 504 00:25:22,540 --> 00:25:23,586 I already got the license 505 00:25:23,610 --> 00:25:24,816 from driving the rig, you know? 506 00:25:24,840 --> 00:25:25,956 I can do short-haul stuff. 507 00:25:25,980 --> 00:25:28,326 I can be back in time for dinner with my baby girl. 508 00:25:28,350 --> 00:25:31,866 Dad, you and I both know you were put on this earth 509 00:25:31,890 --> 00:25:35,200 for one purpose, that's to be a firefighter. 510 00:25:36,300 --> 00:25:39,716 - I retired. - So... unretire. 511 00:25:39,740 --> 00:25:40,980 No, it's not that simple. 512 00:25:41,880 --> 00:25:44,196 I already started collecting my pension. 513 00:25:44,220 --> 00:25:46,126 Without special dispensation from the chief, 514 00:25:46,150 --> 00:25:49,006 I have to go back and start all over again as a probie. 515 00:25:49,030 --> 00:25:51,306 Well, it's a good thing your best friend has an in with the chief then. 516 00:25:51,330 --> 00:25:54,476 I'm not gonna take advantage of my friendship with Owen. 517 00:25:54,500 --> 00:25:55,986 That's, that's a matter of principle. 518 00:25:56,010 --> 00:25:58,340 Yeah, a matter of principle or pride? 519 00:26:00,180 --> 00:26:01,320 Dad, for six months 520 00:26:02,190 --> 00:26:03,566 we did pt in that corner, 521 00:26:03,590 --> 00:26:06,260 and, and every minute of that sucked. 522 00:26:07,300 --> 00:26:08,506 I recall. 523 00:26:08,530 --> 00:26:10,840 I felt so sorry for myself. 524 00:26:11,740 --> 00:26:14,980 Because, you know, the biggest dream of my life... 525 00:26:15,950 --> 00:26:18,650 Your dream to be a firefighter, 526 00:26:19,720 --> 00:26:20,990 that was taken from me. 527 00:26:22,020 --> 00:26:23,860 Every time I felt like waving that white flag, 528 00:26:24,160 --> 00:26:26,106 what did you say? You said, quit whining... 529 00:26:26,130 --> 00:26:27,370 Keep grinding. 530 00:26:30,240 --> 00:26:31,510 You and grace... 531 00:26:32,380 --> 00:26:36,690 You guys pushed me even when it felt hopeless. 532 00:26:38,460 --> 00:26:40,360 I may never be a firefighter 533 00:26:42,330 --> 00:26:43,870 but thanks to you guys, 534 00:26:44,740 --> 00:26:46,046 I mean, I have a job more meaningful 535 00:26:46,070 --> 00:26:47,680 than I could have ever imagined. 536 00:26:51,680 --> 00:26:53,220 I just, I want the same for you. 537 00:26:57,230 --> 00:27:00,100 You really did just come here to check on me, didn't you? 538 00:27:02,810 --> 00:27:04,640 You know, you're my dad. 539 00:27:08,080 --> 00:27:09,790 I appreciate you. 540 00:27:10,220 --> 00:27:11,220 I... 541 00:27:12,530 --> 00:27:13,990 More than you'll ever know. 542 00:27:15,800 --> 00:27:20,310 But, if Owen wanted me back, he would ask me. 543 00:27:20,880 --> 00:27:23,380 Okay? The 126 has moved on. 544 00:27:24,480 --> 00:27:25,690 And... 545 00:27:27,350 --> 00:27:29,260 Now I gotta do the same. 546 00:27:38,010 --> 00:27:40,550 Babe, I don't know when we're gonna do this couples' hang. 547 00:27:40,980 --> 00:27:42,826 So marjan and Joe can do Saturday 548 00:27:42,850 --> 00:27:45,266 but, of course, Mateo and Nancy are going camping. 549 00:27:45,290 --> 00:27:46,306 Of course. 550 00:27:46,330 --> 00:27:47,906 Paul and asha can do Sunday, 551 00:27:47,930 --> 00:27:50,716 but not Joe and marjan, and everyone can do Friday. 552 00:27:50,740 --> 00:27:52,446 Okay, so let's do that. 553 00:27:52,470 --> 00:27:53,816 No, we... we can't do that. 554 00:27:53,840 --> 00:27:55,256 That's your nephew's birthday, silly. 555 00:27:55,280 --> 00:27:56,380 Right, so... 556 00:27:58,850 --> 00:28:00,890 Where exactly are you right now, husband? 557 00:28:02,530 --> 00:28:05,630 It's... I'm sorry. It's this armored car case. 558 00:28:06,230 --> 00:28:08,116 This ranger at the office, ranger Campbell, 559 00:28:08,140 --> 00:28:09,946 he called me out in a briefing. 560 00:28:09,970 --> 00:28:12,056 Got the chief to okay a parallel investigation. 561 00:28:12,080 --> 00:28:13,586 Now I'm in a footrace with the guy. 562 00:28:13,610 --> 00:28:15,766 - Campbell? Like the soup? - Yeah. 563 00:28:15,790 --> 00:28:17,266 First of all, that's a really stupid name, 564 00:28:17,290 --> 00:28:19,266 and second of all, he sounds like a complete idiot. 565 00:28:19,290 --> 00:28:20,336 Except he's not. 566 00:28:20,360 --> 00:28:22,246 He may come from a different angle than I do, 567 00:28:22,270 --> 00:28:25,686 but it, it... it doesn't make him wrong. 568 00:28:25,710 --> 00:28:26,910 Okay. 569 00:28:27,840 --> 00:28:30,350 Well, maybe he's not an idiot. 570 00:28:30,850 --> 00:28:32,526 I mean, do you have any leads? 571 00:28:32,550 --> 00:28:34,160 No. 572 00:28:34,690 --> 00:28:36,136 I only have 30 minutes with you today. 573 00:28:36,160 --> 00:28:37,736 I'm not wasting it talking about a case. 574 00:28:37,760 --> 00:28:40,300 Babe. Stop. 575 00:28:41,240 --> 00:28:42,240 Come on. 576 00:28:45,280 --> 00:28:46,280 I do have a theory. 577 00:28:51,320 --> 00:28:54,006 The thieves are targeting trucks two or three stops 578 00:28:54,030 --> 00:28:55,946 after they make a pickup from a big cash event, 579 00:28:55,970 --> 00:28:57,006 but before they make it back to the bank. 580 00:28:57,030 --> 00:28:59,186 - When cars are packed to the brim? - Exactly. 581 00:28:59,210 --> 00:29:00,716 So they hit this one on alvarado 582 00:29:00,740 --> 00:29:03,326 two stops after it made a $300,000 pickup 583 00:29:03,350 --> 00:29:04,520 from a flea market. 584 00:29:06,050 --> 00:29:07,636 They got this one after it picked up 150k from a bingo parlor, 585 00:29:07,660 --> 00:29:10,836 and the last one stopped at a horse track before it was attacked. 586 00:29:10,860 --> 00:29:12,546 I mean, it had over 900 grand inside. 587 00:29:12,570 --> 00:29:15,970 Okay, well, sounds like you figured out their mo, right? 588 00:29:16,570 --> 00:29:18,056 Now you just have to find out 589 00:29:18,080 --> 00:29:20,056 when the next big cash event is and go from there? 590 00:29:20,080 --> 00:29:21,956 But that's the problem. It's Austin. 591 00:29:21,980 --> 00:29:23,166 It's full of big cash events. 592 00:29:23,190 --> 00:29:24,936 Every day there are concerts or gun shows. 593 00:29:24,960 --> 00:29:27,460 I mean, the, the pool's still too big. 594 00:29:30,400 --> 00:29:31,570 Maybe my gut's just wrong. 595 00:29:32,000 --> 00:29:33,410 Alright, maybe it is. 596 00:29:35,240 --> 00:29:37,456 - Thanks. - But what about your dad? 597 00:29:37,480 --> 00:29:39,296 Was his gut ever wrong? 598 00:29:39,320 --> 00:29:41,790 - Not once in recorded history. - Exactly. 599 00:29:42,120 --> 00:29:45,830 And he believed in you, Carlos. 600 00:29:46,770 --> 00:29:50,886 Txdot, respond to the 500th block of south Lamar. 601 00:29:50,910 --> 00:29:53,280 Signals out all the way to de Zavala. 602 00:29:53,650 --> 00:29:55,966 I'm sorry, baby, I have to go. 603 00:29:55,990 --> 00:29:58,896 Why? They said a few traffic lights were out, 604 00:29:58,920 --> 00:30:00,366 not that they needed medical for an accident. 605 00:30:00,390 --> 00:30:02,336 Yeah, but now south Lamar's gonna be a parking lot 606 00:30:02,360 --> 00:30:03,946 and I'm gonna have to take side streets 607 00:30:03,970 --> 00:30:05,910 all the way back to the firehouse. 608 00:30:06,370 --> 00:30:07,370 Wait. 609 00:30:09,210 --> 00:30:10,210 That's it. 610 00:30:10,480 --> 00:30:11,996 That's it. 611 00:30:12,020 --> 00:30:13,366 Tk, you're a genius. 612 00:30:13,390 --> 00:30:14,720 What did I do? 613 00:30:15,120 --> 00:30:16,990 I have to go. I love you, okay? 614 00:30:17,730 --> 00:30:18,930 I love you. 615 00:30:27,350 --> 00:30:29,326 Hello, officer...? 616 00:30:29,350 --> 00:30:31,066 Ranger Carlos reyes. 617 00:30:31,090 --> 00:30:32,506 I'm looking for the shift supervisor. 618 00:30:32,530 --> 00:30:33,606 That would be me. 619 00:30:33,630 --> 00:30:34,806 Sara Ortiz. 620 00:30:34,830 --> 00:30:36,470 There something I can help you with? 621 00:30:37,070 --> 00:30:38,750 I'm hoping you can help me catch a killer. 622 00:30:39,740 --> 00:30:43,126 Each of the armored car attacks happened in a remote area 623 00:30:43,150 --> 00:30:44,850 within two blocks of a road closure. 624 00:30:45,250 --> 00:30:47,296 A broken water main, a downed power line. 625 00:30:47,320 --> 00:30:50,006 Do you think these guys created the problems to divert the cars 626 00:30:50,030 --> 00:30:51,136 - off their normal routes? - I do. 627 00:30:51,160 --> 00:30:52,976 And I think they call it in themselves 628 00:30:53,000 --> 00:30:54,570 to make sure that the city responded. 629 00:30:55,370 --> 00:30:57,756 I wanna check if there were any 9-1-1 calls may 2nd 630 00:30:57,780 --> 00:30:59,226 for a broken water main on alvarado. 631 00:30:59,250 --> 00:31:01,180 I'll check the cad. 632 00:31:03,290 --> 00:31:05,020 No, nothing. 633 00:31:05,530 --> 00:31:08,436 How about a downed power line on Piper street on the 11th? 634 00:31:11,040 --> 00:31:13,270 No, I don't see anything like that. 635 00:31:14,080 --> 00:31:15,980 Maybe you're trying the wrong number. 636 00:31:19,650 --> 00:31:21,236 9-1-1 is the only one we answer. 637 00:31:21,260 --> 00:31:22,960 Yeah, but maybe it didn't come to us. 638 00:31:24,260 --> 00:31:26,600 So all those sound like non-emergency city service issues. 639 00:31:27,740 --> 00:31:29,540 The number for that is 3-1-1. 640 00:31:30,410 --> 00:31:32,256 This is Wyatt, my newest dispatcher. 641 00:31:32,280 --> 00:31:33,710 He just got his stripes last month. 642 00:31:34,150 --> 00:31:35,726 Congratulations. Carlos reyes. 643 00:31:35,750 --> 00:31:37,296 I've heard a lot about you, actually. 644 00:31:37,320 --> 00:31:38,496 I'm a friend of your dad's and grace. 645 00:31:38,520 --> 00:31:40,066 Yeah, I've heard a lot about you too. 646 00:31:40,090 --> 00:31:42,276 You're, you're tk's husband, right? 647 00:31:42,300 --> 00:31:43,500 Yeah. 648 00:31:44,030 --> 00:31:46,040 He was one of the paramedics who saved my life. 649 00:31:46,840 --> 00:31:48,856 Wyatt, why don't you pull up 650 00:31:48,880 --> 00:31:50,386 3-1-1's database on your station? 651 00:31:50,410 --> 00:31:52,726 Yeah. What was the date of the first one? 652 00:31:52,750 --> 00:31:56,330 Broken water main, may 2nd on alvarado street. 653 00:31:57,490 --> 00:31:58,906 Yeah. Here it is. 654 00:31:58,930 --> 00:32:01,216 3-1-1. What's your city service issue? 655 00:32:01,240 --> 00:32:02,376 Hiya, friend. 656 00:32:02,400 --> 00:32:03,646 I'm callin' to report a busted pipe 657 00:32:03,670 --> 00:32:04,790 sprayin' like a damn geyser. 658 00:32:05,110 --> 00:32:06,856 Alvarado's totally flooded. 659 00:32:06,880 --> 00:32:09,026 Check on a downed power line on the 11th. 660 00:32:09,050 --> 00:32:10,660 Yep, yep. 661 00:32:11,520 --> 00:32:13,406 3-1-1. What can I do for you? 662 00:32:13,430 --> 00:32:15,376 - Hiya, friend. - I'm callin' to report 663 00:32:15,400 --> 00:32:16,306 a downed power line on Piper. 664 00:32:16,330 --> 00:32:18,170 It's sparkin' like a son of a bitch. 665 00:32:18,500 --> 00:32:20,216 - "Hiya, friend." - It's the same caller. 666 00:32:20,240 --> 00:32:22,456 See if any calls came in yesterday on drew valley road. 667 00:32:25,850 --> 00:32:28,066 3-1-1. Hiya, friend. 668 00:32:28,090 --> 00:32:30,206 I'm callin' to report a gas leak on drew valley. 669 00:32:30,230 --> 00:32:32,106 It stinks like rotten eggs out here. 670 00:32:32,130 --> 00:32:33,370 Same caller every time. 671 00:32:34,440 --> 00:32:36,116 He creates a diversion utilizing city services 672 00:32:36,140 --> 00:32:39,086 and funnels the armored car to an ambush point. 673 00:32:39,110 --> 00:32:40,726 And I assume you ran the numbers 674 00:32:40,750 --> 00:32:41,790 he used to make the calls. 675 00:32:42,220 --> 00:32:43,366 They're all burner phones. 676 00:32:43,390 --> 00:32:45,136 I've been trying to find out where they were purchased, 677 00:32:45,160 --> 00:32:46,706 maybe there's a surveillance video somewhere. 678 00:32:46,730 --> 00:32:48,736 - You're wasting your time. - Sorry, am I boring you? 679 00:32:48,760 --> 00:32:50,446 Far from it, boy wonder. 680 00:32:50,470 --> 00:32:51,876 That caller's drawl. 681 00:32:51,900 --> 00:32:53,986 Flat as, rounded os, dropped gs. 682 00:32:54,010 --> 00:32:55,156 It's an inland accent. 683 00:32:55,180 --> 00:32:57,326 Predominant in Odessa, midland, pecos. 684 00:32:57,350 --> 00:32:59,026 When I cross-reference those hometowns 685 00:32:59,050 --> 00:33:01,396 with all the special ops vets in our database, 686 00:33:01,420 --> 00:33:03,066 take out the ones without a criminal record 687 00:33:03,090 --> 00:33:05,460 or currently live in the Austin metroplex... 688 00:33:06,370 --> 00:33:11,010 The pool shrinks from 386 names to six. 689 00:33:11,810 --> 00:33:14,756 Dollars to donuts at least a few of them boys are our suspects. 690 00:33:14,780 --> 00:33:15,926 You should put a bolo out on 'em. 691 00:33:15,950 --> 00:33:17,126 Start rounding 'em up, chief. 692 00:33:17,150 --> 00:33:19,436 Well, this is Texas, 693 00:33:19,460 --> 00:33:22,336 and we just don't go around arresting folks 694 00:33:22,360 --> 00:33:24,600 for a history of honorable service to our country. 695 00:33:27,240 --> 00:33:28,916 Chief, Campbell's right. 696 00:33:28,940 --> 00:33:30,756 These guys are gonna strike again soon 697 00:33:30,780 --> 00:33:32,296 the longer they're on the streets 698 00:33:32,320 --> 00:33:34,280 the more likely they're gonna harm somebody else. 699 00:33:34,860 --> 00:33:38,036 Not if we catch 'em with their hand in the cookie jar. 700 00:33:51,420 --> 00:33:52,806 Yo. 701 00:33:52,830 --> 00:33:54,206 What's up, Owen? Come on in. 702 00:33:54,230 --> 00:33:55,876 - I'm not interrupting? - No, no. 703 00:33:55,900 --> 00:33:58,346 I just, I was clearing out some of Wyatt's stuff. 704 00:33:58,370 --> 00:34:00,040 I got Charlie at daycare, so... 705 00:34:01,710 --> 00:34:02,686 You want a drink? 706 00:34:02,710 --> 00:34:04,026 I would not say no to a beer. 707 00:34:04,050 --> 00:34:05,480 I got you. 708 00:34:06,050 --> 00:34:08,196 So how does Wyatt like his new house? 709 00:34:08,220 --> 00:34:09,366 Man. 710 00:34:09,390 --> 00:34:11,906 He-he was beside himself. He loved it. 711 00:34:11,930 --> 00:34:13,676 I wish grace had been there to see it. 712 00:34:13,700 --> 00:34:16,446 Where in the world is your lovely wife these days? 713 00:34:16,470 --> 00:34:18,256 Last we spoke, her mercy ship 714 00:34:18,280 --> 00:34:20,210 was on its way to the Solomon Islands. 715 00:34:20,620 --> 00:34:21,626 That's amazing. 716 00:34:21,650 --> 00:34:23,550 Yeah, it really is. 717 00:34:24,220 --> 00:34:26,036 Well, thanks for taking the time. 718 00:34:26,060 --> 00:34:28,136 Look, time is the one commodity 719 00:34:28,160 --> 00:34:29,770 that I got plenty of these days. 720 00:34:31,170 --> 00:34:33,316 Well, I hope this isn't too forward, 721 00:34:33,340 --> 00:34:35,510 but I wanted to talk to you about your old job. 722 00:34:38,120 --> 00:34:39,590 Well, I'm all ears. 723 00:34:39,950 --> 00:34:42,296 It's no secret you were the best lieutenant I ever had. 724 00:34:42,320 --> 00:34:45,000 And over the last year, I know it more than ever. 725 00:34:45,700 --> 00:34:48,946 Thank you, Owen. I mean, it... that means the world to me. 726 00:34:48,970 --> 00:34:51,840 The truth is, you left a set of boots that big foot couldn't fill. 727 00:34:53,110 --> 00:34:54,186 And that's why I'm here. 728 00:34:54,210 --> 00:34:56,096 Okay, so why don't you tell me more 729 00:34:56,120 --> 00:34:57,996 about, you know, the perfect person 730 00:34:58,020 --> 00:35:00,336 to fill my size 13-wide boots? 731 00:35:00,360 --> 00:35:03,100 Yeah. Not person, people. 732 00:35:05,400 --> 00:35:06,486 You s... it's people? 733 00:35:06,510 --> 00:35:09,056 Yeah, it's marjan and Paul. 734 00:35:09,080 --> 00:35:11,896 They've both formally submitted their names for the position. 735 00:35:11,920 --> 00:35:15,360 They're taking their written lieutenant test today. 736 00:35:15,890 --> 00:35:19,300 You want me to help you choose my replacement? 737 00:35:19,870 --> 00:35:21,046 Is this awkward? 738 00:35:21,070 --> 00:35:22,376 - This is awkward, isn't it? - No, no, no. 739 00:35:22,400 --> 00:35:24,346 It's just that you're the person whose judgment. 740 00:35:24,370 --> 00:35:26,680 I, I, I trust the most, you know? 741 00:35:27,380 --> 00:35:28,380 And... 742 00:35:28,780 --> 00:35:29,996 You know, this last year, 743 00:35:30,020 --> 00:35:32,266 with Robert and Gabriel dying, 744 00:35:32,290 --> 00:35:35,336 I've been in kind of a mental funk, 745 00:35:35,360 --> 00:35:36,600 I think you call it. 746 00:35:37,030 --> 00:35:38,840 Yeah, I get you, man. 747 00:35:39,510 --> 00:35:42,210 I'm always gonna be here for you, Owen, so... 748 00:35:43,310 --> 00:35:44,480 Yeah, where's your head at? 749 00:35:45,380 --> 00:35:46,900 Well, you know 'em better than anyone. 750 00:35:48,190 --> 00:35:48,936 You know their strengths, you know their weaknesses. 751 00:35:48,960 --> 00:35:50,860 Their strengths, yeah, I mean... 752 00:35:51,600 --> 00:35:53,776 You'd be hard-pressed to conjure any weaknesses. 753 00:35:53,800 --> 00:35:56,170 So you don't see any daylight between 'em either. 754 00:35:57,310 --> 00:35:59,526 The good news is you can't go wrong either way. 755 00:35:59,550 --> 00:36:01,496 Well, I'm not sure about that. 756 00:36:01,520 --> 00:36:03,850 You know this competition... 757 00:36:04,590 --> 00:36:07,606 Has really come between their friendship, 758 00:36:07,630 --> 00:36:09,546 and I'm worried that, you know, 759 00:36:09,570 --> 00:36:11,670 there's gonna be some bitterness between 'em. 760 00:36:12,470 --> 00:36:14,880 Between them or, or towards you? 761 00:36:15,680 --> 00:36:17,650 You think this is all about me? 762 00:36:19,320 --> 00:36:21,236 You've lost a lot of people that are close to you, 763 00:36:21,260 --> 00:36:25,136 family, friends, and... I don't know, 764 00:36:25,160 --> 00:36:28,316 it-it-it-it could be the real reason that you're so stuck on this 765 00:36:28,340 --> 00:36:30,216 is you don't wanna lose nobody else. 766 00:36:30,240 --> 00:36:32,086 And you're saying whoever gets passed over 767 00:36:32,110 --> 00:36:34,350 might not wanna work for the guy who... 768 00:36:35,150 --> 00:36:36,320 Passed 'em over? 769 00:36:36,850 --> 00:36:37,860 Bingo. 770 00:36:46,340 --> 00:36:47,840 It's goin' up like a geyser. 771 00:36:50,680 --> 00:36:51,920 Do it. 772 00:36:55,760 --> 00:36:57,036 Game time. 773 00:37:06,010 --> 00:37:07,026 They're here. 774 00:37:07,050 --> 00:37:08,380 Get in position. 775 00:37:22,710 --> 00:37:24,820 Alright, let's do this! 776 00:37:29,760 --> 00:37:32,330 Pull over! Pull over! Pull over! 777 00:37:38,440 --> 00:37:39,950 They're headed your way. 778 00:37:50,300 --> 00:37:52,270 Out of the truck! Now! 779 00:37:55,880 --> 00:37:57,350 Open the damn doors! 780 00:37:59,080 --> 00:38:00,390 The hell are they waitin' for? 781 00:38:00,890 --> 00:38:02,930 I guess we'll never know. 782 00:38:10,980 --> 00:38:15,080 Drop your weapons now and get on your knees! 783 00:38:19,190 --> 00:38:20,336 We're good! 784 00:38:23,070 --> 00:38:24,500 Go, go! 785 00:38:25,170 --> 00:38:26,286 Go, go, go. 786 00:38:28,780 --> 00:38:30,820 Don't look so confused, boys. 787 00:38:31,450 --> 00:38:33,950 Ain't you ever heard of an old-fashioned Texas bait car? 788 00:38:34,890 --> 00:38:38,760 My, my. How far we have fallen from grace. 789 00:38:39,270 --> 00:38:40,646 Staff sergeant Andrew foster. 790 00:38:40,670 --> 00:38:42,216 How the hell do you know that? 791 00:38:42,240 --> 00:38:44,216 You should really change up your mo. 792 00:38:53,230 --> 00:38:56,476 Thanks to the tireless work of the Texas rangers, 793 00:38:56,500 --> 00:38:58,076 four killers will be eating their supper 794 00:38:58,100 --> 00:38:59,540 behind bars tonight. 795 00:38:59,940 --> 00:39:02,786 The old man sure can lay it on thick sometimes, 796 00:39:02,810 --> 00:39:03,910 if you ask me. 797 00:39:08,920 --> 00:39:10,390 You know, I, 798 00:39:11,530 --> 00:39:14,840 I'd like to take my crow neat and as fast as possible. 799 00:39:20,180 --> 00:39:21,380 Okay. 800 00:39:22,450 --> 00:39:24,690 I admit, I thought you was one of them nepo babies. 801 00:39:25,560 --> 00:39:28,136 I didn't think it was fair you got to jump the line just 'cause of 802 00:39:28,160 --> 00:39:29,160 who my father was. 803 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 Yeah. 804 00:39:32,770 --> 00:39:34,556 But if you hadn't figured out that them thugs 805 00:39:34,580 --> 00:39:36,180 was using 3-1-1 calls, 806 00:39:36,780 --> 00:39:38,420 they'd have killed somebody else. 807 00:39:39,690 --> 00:39:42,560 Well, then I guess I should take a shot of crow myself. 808 00:39:45,160 --> 00:39:47,546 This whole time, I thought I was in a footrace with you. 809 00:39:47,570 --> 00:39:50,516 But if I had looked at you more like a partner, 810 00:39:50,540 --> 00:39:53,650 maybe we would have broken this sooner. 811 00:39:54,880 --> 00:39:58,420 Well, let that be a lesson to you, partner. 812 00:40:04,330 --> 00:40:05,670 You know, I... 813 00:40:06,810 --> 00:40:10,480 Sat across a desk from your daddy for seven years. 814 00:40:12,320 --> 00:40:14,620 Just as close as you and I are now. 815 00:40:15,890 --> 00:40:18,830 That much time, this little distance... 816 00:40:20,300 --> 00:40:22,500 You gather the full measure of a man. 817 00:40:23,540 --> 00:40:25,340 And what did you gather? 818 00:40:25,740 --> 00:40:29,690 That he was relentless and brilliant. 819 00:40:30,420 --> 00:40:31,690 But most of all... 820 00:40:32,590 --> 00:40:35,060 An insufferable pain in the ass. 821 00:40:38,600 --> 00:40:40,470 Must run in the family. 822 00:40:42,510 --> 00:40:43,750 Alright. 823 00:40:45,220 --> 00:40:46,520 Good night... 824 00:40:47,590 --> 00:40:49,090 Ranger reyes. 825 00:40:52,630 --> 00:40:54,470 Good night, ranger Campbell. 826 00:41:09,200 --> 00:41:10,246 Hey, baby. 827 00:41:10,270 --> 00:41:11,776 Hey, what you doing? 828 00:41:11,800 --> 00:41:14,556 Nothing. Just feeding Lou two. 829 00:41:14,580 --> 00:41:15,810 Are you heading out? 830 00:41:16,910 --> 00:41:19,196 Actually, I'm... I think I'm gonna stick here 831 00:41:19,220 --> 00:41:20,750 a little while longer. 832 00:41:21,420 --> 00:41:24,106 But... I thought you solved the case. 833 00:41:24,130 --> 00:41:25,560 I-I just saw it on the news. 834 00:41:26,830 --> 00:41:29,670 Not for that case. 835 00:41:30,410 --> 00:41:31,740 For "the" case. 836 00:41:32,210 --> 00:41:33,210 Yep. 837 00:41:37,150 --> 00:41:39,220 Will you just promise me one thing? 838 00:41:40,230 --> 00:41:41,406 What's that? 839 00:41:41,430 --> 00:41:42,676 That you won't eat your dinner 840 00:41:42,700 --> 00:41:44,546 out of a vending machine again tonight? 841 00:41:44,570 --> 00:41:46,540 I won't. 842 00:41:47,840 --> 00:41:49,650 Don't wait up for me, okay? 843 00:41:51,210 --> 00:41:52,580 I'll leave a light on for you. 844 00:41:53,490 --> 00:41:54,736 Good night, tk. 845 00:41:54,760 --> 00:41:56,306 Good night, Carlos. 846 00:42:48,530 --> 00:42:50,546 Is your vehicle stalled? 847 00:42:50,570 --> 00:42:51,876 - No. - Then, sir, you need 848 00:42:51,900 --> 00:42:53,586 to get your vehicle off the tracks right now. 849 00:42:53,610 --> 00:42:55,856 I'm not on the tracks. 850 00:42:55,880 --> 00:42:57,850 Okay, then why are you calling? 851 00:42:58,320 --> 00:43:00,350 'Cause neither is the train.61774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.