Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,992 --> 00:00:48,687
Come on, give me a little...
2
00:00:49,598 --> 00:00:51,202
Aww go away.
3
00:00:52,992 --> 00:00:55,764
You shouldn't have done that!
4
00:00:57,072 --> 00:00:59,960
I told you to keep your
filthy hands off me.
5
00:01:01,955 --> 00:01:05,934
If it wasn't for your sister, Carmelita,
I never would come around this dump.
6
00:01:08,246 --> 00:01:11,158
You couldn't buy enough booze
to make me go for you.
7
00:01:12,828 --> 00:01:15,277
Why don't you try some
of those sideshow freaks?
8
00:01:15,630 --> 00:01:18,543
You dirty, filthy pig!
9
00:01:18,851 --> 00:01:21,533
So, I belong with the freaks, huh?
10
00:01:21,956 --> 00:01:26,416
I'll fix you so even the freaks
will not look at you! Ortega!
11
00:01:33,469 --> 00:01:36,929
Take him and make him
like my other little pet!
12
00:02:07,024 --> 00:02:11,592
You pig, I'll make you
look like... [inaudible]
13
00:02:17,008 --> 00:02:18,640
Ortega, look at him!
14
00:06:39,337 --> 00:06:42,140
- What's wrong?
- That cat, get him out of here!
15
00:06:46,338 --> 00:06:49,099
Alright, but why get all
shook up about a cat?
16
00:06:53,794 --> 00:06:55,868
I can't stand them!
17
00:06:55,988 --> 00:06:59,584
Every time I get near one
something strange happens to me.
18
00:07:03,736 --> 00:07:05,338
Why don't you lay off that stuff?
19
00:07:05,913 --> 00:07:08,192
Why don't you
lay off the father routine?
20
00:07:08,312 --> 00:07:11,420
Look, honey, I'm just trying
to give you a friendly bit of advice.
21
00:07:12,251 --> 00:07:15,146
Those mistakes in your routine
last night almost cost you your job!
22
00:07:16,280 --> 00:07:20,242
Okay... I'll give it a try. Just for you.
23
00:07:20,362 --> 00:07:22,920
Look, I'd rather you
did this just for yourself.
24
00:07:26,744 --> 00:07:29,998
Maybe so...
maybe not.
25
00:07:33,357 --> 00:07:36,273
I think it's about time you left,
Harold. What do you think?
26
00:07:41,112 --> 00:07:43,319
I dunno, Jerry. What do you think?
27
00:07:44,200 --> 00:07:47,936
Well, if we're late, Angie's just
liable to blow her top.
28
00:07:48,203 --> 00:07:51,242
Yeah, and her mother
wouldn't like that, would she?
29
00:07:51,620 --> 00:07:53,509
Her mother doesn't like anything...
30
00:07:55,351 --> 00:07:56,891
...especially me.
31
00:07:58,539 --> 00:08:02,131
Well, if you get a job or something
she might change her mind, ya know?
32
00:08:02,768 --> 00:08:04,256
A job?
33
00:08:05,319 --> 00:08:10,133
Be a little discreet about that, Harold.
Somebody's liable to hear you.
34
00:08:12,150 --> 00:08:13,782
You gotta do something, ya know?
35
00:08:15,078 --> 00:08:18,938
The world's here to be enjoyed...
not to make you depressed.
36
00:08:19,462 --> 00:08:23,611
That's what work does, Harold,
it makes you feel... depressed.
37
00:08:24,525 --> 00:08:29,216
So, instead of being in that state of
depression, why don't we cut out, okay?
38
00:08:31,125 --> 00:08:32,368
Swingin'.
39
00:09:00,068 --> 00:09:04,246
No...
No, I'm sorry, Phil, I can't.
40
00:09:06,109 --> 00:09:08,305
No, I made other plans for the day.
41
00:09:09,717 --> 00:09:10,682
Uh huh.
42
00:09:11,688 --> 00:09:13,926
Okay...
Bye bye.
43
00:09:15,868 --> 00:09:17,275
Who was that?
44
00:09:17,395 --> 00:09:20,296
Oh, Phil. He wanted me to go
to the beach with him today.
45
00:09:20,416 --> 00:09:21,750
Well, why don't you go?
46
00:09:22,557 --> 00:09:25,390
Um, I can't. I have a date with Jerry.
47
00:09:30,135 --> 00:09:34,292
I don't see how you can prefer Jerry
to Phil, when Phil is such a nice boy.
48
00:09:34,412 --> 00:09:36,782
I like Jerry. Phil just isn't my type!
49
00:09:36,902 --> 00:09:39,748
You're fascinated by Jerry
because he's different.
50
00:09:40,218 --> 00:09:42,375
He isn't like any of the boys you know.
51
00:09:42,495 --> 00:09:47,260
Oh, Mother. Jerry is fun, exciting.
We go places I never dreamed of before!
52
00:09:47,380 --> 00:09:50,357
You're right at the age where you
could make a terrible mistake.
53
00:09:50,477 --> 00:09:54,126
And you think Jerry would be a mistake?
- Yes I do.
54
00:09:54,487 --> 00:09:58,556
Jerry has no education. He'll never be
able to make a living. - Oh, Mother.
55
00:09:58,676 --> 00:10:01,200
If you try to build a life
with him, you'll be miserable.
56
00:10:01,591 --> 00:10:06,101
Really, Mother. You're way ahead of me.
I just have fun with Jerry, that's all!
57
00:10:15,111 --> 00:10:18,224
Does he always have to honk
that horn and drive like a maniac?
58
00:10:18,344 --> 00:10:20,980
All the boys do, Mother.
That's the way they are.
59
00:10:21,413 --> 00:10:24,423
Hey, are things that bad,
you gotta wash your own car?
60
00:10:24,705 --> 00:10:26,246
Things are rough all over.
61
00:10:26,975 --> 00:10:30,078
Yeah, the world's in
a state of depression.
62
00:10:30,335 --> 00:10:32,749
Angie, please don't go.
63
00:10:33,937 --> 00:10:35,776
But I like Jerry so much.
64
00:10:36,854 --> 00:10:40,317
Some day he's going to meet
a girl that is just his type.
65
00:10:41,521 --> 00:10:44,161
- And you'll be hurt.
- I don't think so.
66
00:10:46,374 --> 00:10:48,881
He didn't even come to the door for you!
67
00:10:49,001 --> 00:10:51,131
It wouldn't be Jerry if he did.
68
00:10:59,012 --> 00:11:00,429
Angie, baby!
69
00:11:06,357 --> 00:11:07,805
How's college?
70
00:11:08,919 --> 00:11:11,004
Fine. You should try it sometime.
71
00:11:11,487 --> 00:11:14,559
No, thanks! The world's my college.
72
00:11:15,794 --> 00:11:17,828
Let's go! See you later, Madison.
73
00:12:21,093 --> 00:12:25,265
Get your tickets here! Get your tickets!
Get your tickets! Get your tickets here!
74
00:12:51,897 --> 00:12:54,527
Hey, Harold! Let's go! Come on!
75
00:13:26,620 --> 00:13:28,418
Oh, Harold! Don't do that!
76
00:14:26,855 --> 00:14:29,742
My first night on the floor
was a real spectacle.
77
00:14:29,862 --> 00:14:32,239
That's the last time I'll drink
before a performance.
78
00:14:33,713 --> 00:14:37,658
The manager wanted to fire me but
he's a friend. I talked him out of it.
79
00:14:37,958 --> 00:14:41,146
But my wife did say...
now she's really something...
80
00:14:41,266 --> 00:14:43,557
If I didn't stop drinking,
she was gonna leave me.
81
00:14:45,479 --> 00:14:47,404
Boy, I'm sure gonna miss her.
82
00:14:50,109 --> 00:14:54,021
But ya know, with my wife,
there are two sides to every argument...
83
00:14:54,915 --> 00:14:57,085
My wife's and her mother's.
84
00:14:59,895 --> 00:15:01,342
But they're really wonderful.
85
00:15:03,010 --> 00:15:07,153
Miss Marge Neilson and Mr Bill Ward.
Let's have a big round of applause.
86
00:16:31,817 --> 00:16:33,041
Hey, Marge, are you alright?
87
00:16:34,249 --> 00:16:35,967
Just leave me alone, will you?
88
00:16:36,351 --> 00:16:37,559
Okay, okay!
89
00:16:39,532 --> 00:16:41,874
Look, I warned you last night
to lay off that stuff!
90
00:16:42,526 --> 00:16:44,490
I know. I'm sorry.
91
00:16:45,193 --> 00:16:49,902
I can't run a nightclub with a drunken
star. Now you take the next show off...
92
00:16:50,022 --> 00:16:53,669
And if you're not back in time for
the third show, and sober, you're fired!
93
00:17:56,802 --> 00:18:00,141
Here you are, folks, the biggest
bargain to hit the midway.
94
00:18:00,261 --> 00:18:03,608
They'll thrill you, they'll kill you.
You'll even ask for more!
95
00:18:03,728 --> 00:18:07,871
20 beautiful girls, supple as a serpent,
twisting, writhing and winding.
96
00:18:07,991 --> 00:18:10,509
The most spectacular show
ever to hit the midway.
97
00:18:10,629 --> 00:18:13,994
The Garden of Eden, folks,
and none of the trees have leaves.
98
00:18:14,114 --> 00:18:18,765
Adam and Eve never had it so good...
[inaudible]
99
00:18:19,308 --> 00:18:21,915
...see everything for only 50 cents!
100
00:18:22,035 --> 00:18:25,422
The biggest bargain to hit the midway!
It's not on film, folks.
101
00:18:25,542 --> 00:18:29,287
It's a living, breathing, vibrating
show right here on our stage!
102
00:18:29,407 --> 00:18:32,297
You say that isn't enough?
You say you want more?
103
00:18:32,417 --> 00:18:35,732
Alright, after the show,
we raffle off one of the girls.
104
00:18:35,852 --> 00:18:39,670
So you may be the lucky one. Yours will
be the pleasure of a private show!
105
00:19:00,589 --> 00:19:04,654
Welcome, my dear! Won't you sit down?
- Thank you.
106
00:19:13,154 --> 00:19:15,125
You wish to have your fortune told?
107
00:19:15,710 --> 00:19:17,270
Yes, please.
108
00:19:18,333 --> 00:19:20,735
It is a thing one must be sure about.
109
00:19:21,702 --> 00:19:25,285
But it is a grave responsibility
to learn one's future.
110
00:19:25,688 --> 00:19:27,402
I'm willing to take the chance.
111
00:19:27,979 --> 00:19:30,190
From the expression on your face,
112
00:19:30,310 --> 00:19:34,015
it would seem to me
you are searching for something.
113
00:19:34,848 --> 00:19:40,237
I'm not sure what it is. I only know
something evil lies ahead for me.
114
00:19:41,748 --> 00:19:44,715
Do you feel that your life
might be in danger?
115
00:19:45,798 --> 00:19:50,961
I only know that something will
happen. I have to know what.
116
00:19:51,198 --> 00:19:54,062
Then we must consult the cards.
117
00:19:57,395 --> 00:20:01,316
The cards will tell us
if we are in danger.
118
00:20:04,946 --> 00:20:06,137
What did you see?
119
00:20:08,333 --> 00:20:09,904
I'll look for myself.
120
00:20:14,153 --> 00:20:17,161
- That's the death card, isn't it?
- Yes.
121
00:20:17,828 --> 00:20:21,698
I knew it. I knew it!
122
00:20:23,853 --> 00:20:25,578
No! Not that way!
123
00:20:53,696 --> 00:20:57,802
Never mind, folks. Just one of the many
attractions we have going at all times.
124
00:20:58,359 --> 00:21:00,165
What's wrong with her?
125
00:21:00,638 --> 00:21:03,296
Well, whatever she's running
from must be in there.
126
00:21:25,127 --> 00:21:27,991
Come on. Let's go in there
and get spooked, okay?
127
00:21:28,111 --> 00:21:30,275
Yeah, Jerry. Come on.
Let's get our fortunes told.
128
00:21:30,395 --> 00:21:34,011
I can find a lot better ways
to spend my money. - Come on!
129
00:21:34,131 --> 00:21:36,745
Don't tell me your feet
are starting to freeze.
130
00:21:37,155 --> 00:21:38,982
Oh, I'll try anything once.
131
00:21:43,333 --> 00:21:45,335
Ugh. It's dark in here.
132
00:21:48,867 --> 00:21:53,476
Look, Jerry. A crystal ball.
- How about that. Let's have a seat, huh?
133
00:22:02,910 --> 00:22:07,247
You wish your fortunes told? - What do
you think we came here for, to eat?
134
00:22:15,472 --> 00:22:17,998
I'd like my fortune read.
135
00:22:19,441 --> 00:22:22,168
Cards my palm will deal her.
136
00:22:24,253 --> 00:22:27,562
- Okay, how much?
- Fifty cents.
137
00:22:33,606 --> 00:22:37,355
Thank you. Give me your palm please.
138
00:22:40,122 --> 00:22:45,876
You are a very fortunate young lady.
You are going to be lucky in love.
139
00:22:46,222 --> 00:22:51,495
I see only one husband for you.
This is a remarkable [inaudible].
140
00:22:52,303 --> 00:22:55,812
You are going to be rich,
if you are not already so.
141
00:22:55,932 --> 00:23:01,706
I see that your mother will not approve
of the man you pick for a husband.
142
00:23:03,356 --> 00:23:05,883
Okay, when are you
gonna use the fishbowl?
143
00:23:06,003 --> 00:23:10,193
I use both the crystal
and the palm for my readings.
144
00:23:10,855 --> 00:23:13,963
The crystal shows the immediate future.
145
00:23:14,865 --> 00:23:18,093
The palm shows the indication
of one's entire life.
146
00:23:19,387 --> 00:23:22,354
The use of the crystal is very dangerous.
147
00:23:22,836 --> 00:23:24,680
Why do you say that?
148
00:23:24,800 --> 00:23:32,159
Sometimes, the crystal sees things
it is better we do not know.
149
00:23:44,866 --> 00:23:46,310
What is this?
150
00:23:49,343 --> 00:23:55,057
What do you see? - I see much
unhappiness for you in the near future.
151
00:23:55,464 --> 00:24:01,879
Someone near to you is going
to die. - Oh come on, now.
152
00:24:02,527 --> 00:24:07,238
The crystal does not lie!
What the crystal sees...
153
00:24:08,487 --> 00:24:10,993
It reveals.
154
00:24:16,157 --> 00:24:20,888
I see... someone...
155
00:24:22,192 --> 00:24:26,141
Yes...! It is you!
156
00:24:27,656 --> 00:24:31,646
By water... Now...
157
00:24:33,095 --> 00:24:38,027
I see a man...
I can no longer see you...
158
00:24:39,992 --> 00:24:43,120
Now the man moves...
159
00:24:45,136 --> 00:24:49,868
Yes... you are now on the ground...
160
00:24:51,552 --> 00:24:56,564
By water...
I can no longer see anything else.
161
00:25:00,064 --> 00:25:03,933
Well, now that you read her fortune,
why don't you tell me mine?
162
00:25:05,022 --> 00:25:08,951
There is nothing I can tell you!
- Why can't you read mine?
163
00:25:11,032 --> 00:25:17,193
There are some who cannot be read. Their
life is but a shadow in the crystal.
164
00:25:17,840 --> 00:25:20,163
You are such a person.
165
00:25:20,579 --> 00:25:22,730
Come on, now. Tell me mine, will ya?
166
00:25:22,850 --> 00:25:25,397
I cannot tell you anything else now!
167
00:25:25,517 --> 00:25:27,816
I think you clouded up her crystal ball.
168
00:25:29,283 --> 00:25:34,906
Clouds affect only the cloudy.
Never the image.
169
00:25:38,536 --> 00:25:41,323
Why don't you come back
some other time, Jerry?
170
00:25:41,443 --> 00:25:44,428
Sure, I'll come back again.
You can bet on that.
171
00:25:44,548 --> 00:25:48,707
I will charge you only for the
young lady. - You bet you will.
172
00:25:50,723 --> 00:25:52,606
Which is the way out of here?
173
00:25:53,168 --> 00:25:54,513
That way.
174
00:25:55,124 --> 00:25:56,371
Come on.
175
00:26:00,210 --> 00:26:03,168
Boy. I don't wanna
get lost in this place.
176
00:26:07,660 --> 00:26:12,550
Alright, folks. Step up and see our
show. We have girls, girls and girls!
177
00:26:15,660 --> 00:26:17,641
Now that you've had your fortune told...
178
00:26:17,761 --> 00:26:21,113
what do you say we go over there,
go inside and look at the girls, huh?
179
00:26:23,240 --> 00:26:26,663
I'd rather not, Jerry.
Let's go to the funhouse instead.
180
00:26:26,783 --> 00:26:30,650
Come on, Angel. Let's just stick
around a little while, huh?
181
00:26:30,770 --> 00:26:34,975
- Yeah, that's a good idea, Angie.
- Alright. Just for a few minutes.
182
00:26:37,115 --> 00:26:38,253
Ortega!
183
00:26:40,256 --> 00:26:44,506
Tell my sister, Carmelita,
that the time is coming!
184
00:26:49,985 --> 00:26:52,471
Stella, step forward and
give the folks a little sample.
185
00:27:08,491 --> 00:27:10,528
That's it. Take it easy.
186
00:27:10,648 --> 00:27:14,025
We have twenty beautiful girls
and only ten beautiful costumes.
187
00:27:15,745 --> 00:27:21,503
I wanna give you a glimpse of our star,
that exotic gypsy dancer, Carmelita!
188
00:27:46,906 --> 00:27:50,531
This is Carmelita. The one and only.
189
00:27:52,930 --> 00:27:58,889
Just look at those dark, dreamy eyes,
those lips and that body. What a body!
190
00:27:59,009 --> 00:28:03,724
It's covered out here but on the inside
you will see that body au naturel.
191
00:28:03,844 --> 00:28:08,013
Doing her original, exotic dance
as only she can do it. Don't miss her!
192
00:28:08,133 --> 00:28:11,999
Come inside and see the one
and only woman of mystery.
193
00:28:13,997 --> 00:28:17,999
That's just a glimpse of our big
attraction we have on inside.
194
00:28:18,119 --> 00:28:21,471
We have twenty beautiful big
acts in one continuous show.
195
00:28:21,952 --> 00:28:24,759
Now, step right up, get your
tickets and enjoy yourself!
196
00:28:28,604 --> 00:28:31,058
Come on, Jerry. Let's go.
197
00:28:31,715 --> 00:28:34,763
You know, I think I'd like to go inside
and see the show, Angel.
198
00:28:34,883 --> 00:28:36,351
Well, I don't!
199
00:28:37,114 --> 00:28:39,680
I thought we agreed that what I say, goes!
200
00:28:40,899 --> 00:28:46,048
It's not that, Jerry. I didn't like how
you were staring at that Carmelita.
201
00:28:46,762 --> 00:28:49,649
Come on. Let's go inside.
It'll be fun. - No!
202
00:28:49,769 --> 00:28:53,788
"No"? What do you mean, "No"?
- If you go in, you go in without me!
203
00:28:53,908 --> 00:28:57,534
What are you trying to do? Force me to
choose between you and that girly show?
204
00:28:57,654 --> 00:29:00,950
It's not the show you're
interested in. It's that stripper!
205
00:29:05,081 --> 00:29:08,490
Look, I'm going to go in there with
or without you. So, make up your mind!
206
00:29:08,610 --> 00:29:10,823
Okay! Go without me!
207
00:29:20,408 --> 00:29:21,867
You're gonna let her go?
208
00:29:22,252 --> 00:29:24,674
I don't like anyone tellin' me
what I have to do.
209
00:29:29,013 --> 00:29:32,922
Harold, why don't you be a buddy, take
the car and see that she gets home okay?
210
00:29:33,042 --> 00:29:37,290
- She'll cool off tomorrow.
- Okay, Jerry. That suits me fine.
211
00:29:38,418 --> 00:29:39,604
See you later!
212
00:32:51,981 --> 00:32:52,931
Hey, Stella!
213
00:32:55,205 --> 00:32:58,982
How about a date tomorrow night?
- Okay. Should be fun.
214
00:32:59,102 --> 00:33:01,944
How does 7 o'clock sound?
- Great! Where are we going?
215
00:33:05,852 --> 00:33:08,726
Oh, I thought we could spend a quiet,
little evening at your place.
216
00:33:08,846 --> 00:33:11,427
I could bring up a couple of steaks
and you could broil 'em.
217
00:33:11,547 --> 00:33:13,560
That's your idea of a big evening?
218
00:33:13,680 --> 00:33:16,828
I should slave over a hot stove
cooking dinner for you?
219
00:33:16,948 --> 00:33:18,437
Why not?
220
00:33:19,244 --> 00:33:23,674
Who is going to wash the dishes?
- Oh, I'll wash the dishes.
221
00:33:29,482 --> 00:33:37,482
It only hurts when I kiss...
222
00:33:41,120 --> 00:33:45,139
Kiss someone new.
223
00:33:46,471 --> 00:33:51,351
Someone that's not you.
224
00:33:56,257 --> 00:34:04,026
It hurts when I embrace his smile
225
00:34:04,352 --> 00:34:10,825
Because I know all the while
226
00:34:10,945 --> 00:34:15,037
It's not you.
227
00:34:16,771 --> 00:34:20,547
I was pretending
228
00:34:21,253 --> 00:34:29,253
That our ending was
just one of those things.
229
00:34:32,332 --> 00:34:40,332
Now I'm laughing through all
the tears that losing you brings.
230
00:34:49,396 --> 00:34:53,043
It only hurts
231
00:34:54,420 --> 00:35:02,420
When I touch...
touch someone new.
232
00:35:04,869 --> 00:35:09,530
Someone that's not you.
233
00:35:14,784 --> 00:35:21,559
It hurts because the touch is cold
234
00:35:22,164 --> 00:35:27,389
Until the one I hold is you.
235
00:35:29,029 --> 00:35:37,029
The pain gets worse
and it just plain hurts.
236
00:35:49,526 --> 00:35:53,879
Now we'll give you our exotic,
beautiful gypsy dancer, Carmelita!
237
00:37:42,043 --> 00:37:43,480
Take it off!
238
00:38:19,647 --> 00:38:20,961
Hey, is Carmelita here?
239
00:38:21,679 --> 00:38:24,266
- What are you doing here?
- Get out!
240
00:38:30,172 --> 00:38:34,699
- The nerve of some people!
- It's a peep show he wants.
241
00:38:41,148 --> 00:38:45,777
He thought he could probably get
some real, fast action before the show!
242
00:38:50,958 --> 00:38:52,077
Carmelita?
243
00:38:54,069 --> 00:38:55,362
I am here.
244
00:39:02,402 --> 00:39:03,931
Your note said you wanted to see me.
245
00:39:04,906 --> 00:39:07,411
Yes... follow me.
246
00:39:31,611 --> 00:39:32,688
Jerry
247
00:39:34,087 --> 00:39:40,708
You feel yourself slipping
into a deeper sleep.
248
00:39:42,303 --> 00:39:46,912
It is as if you were in your own bed.
249
00:39:47,363 --> 00:39:51,203
Surrounded by warm covers.
250
00:39:53,168 --> 00:39:56,720
Nothing will bother you.
251
00:39:58,085 --> 00:40:01,349
Nothing will waken you.
252
00:40:03,605 --> 00:40:08,789
You will hear only my voice.
253
00:40:10,088 --> 00:40:17,581
See only that which
I choose to show you.
254
00:40:20,001 --> 00:40:22,639
Open your eyes, Jerry.
255
00:40:25,858 --> 00:40:28,434
Look at the wheel!
256
00:40:30,225 --> 00:40:35,810
Look at the beautiful, spinning wheel.
257
00:40:37,344 --> 00:40:40,650
See how it spins?
258
00:40:42,523 --> 00:40:46,557
See how the light
travels from the wheel...
259
00:40:47,401 --> 00:40:49,136
to the center...
260
00:40:50,085 --> 00:40:53,391
to the edges...
and back again...
261
00:40:55,264 --> 00:41:00,345
It is a deep, spinning hole...
262
00:41:02,383 --> 00:41:05,904
You feel yourself falling...
263
00:41:07,695 --> 00:41:10,898
Falling into that hole...
264
00:41:11,596 --> 00:41:16,421
Deeper... deeper...
265
00:41:17,742 --> 00:41:22,680
Deeper into the spinning hole...
266
00:41:24,071 --> 00:41:29,665
You will hear my command... and obey!
267
00:41:33,356 --> 00:41:40,367
When you awake you will have no memory,
no knowledge of the fact you were here.
268
00:41:58,220 --> 00:42:04,461
You will do only that which
I have commanded you to do!
269
00:42:29,674 --> 00:42:31,389
I don't have to do this for a living.
270
00:42:33,349 --> 00:42:36,306
My father and mother have
an iron and steel company.
271
00:42:38,405 --> 00:42:39,863
You've heard it before?
272
00:42:40,509 --> 00:42:42,583
My mother irons and my father steals.
273
00:42:46,676 --> 00:42:48,144
And now The Hungry Mouth...
274
00:42:48,264 --> 00:42:51,412
takes great pride and pleasure
in introducing a young, new singer.
275
00:42:51,532 --> 00:42:55,013
Let's have a big hand for Mr Don Snyder!
276
00:43:04,151 --> 00:43:09,797
How do I stand with your heart?
277
00:43:10,230 --> 00:43:15,435
Tell me, please, so I can know
278
00:43:15,949 --> 00:43:21,177
I'm walking blind
through this wonderland
279
00:43:21,595 --> 00:43:27,048
Just because I love you so
280
00:43:27,465 --> 00:43:32,774
I have to know how you feel
281
00:43:33,228 --> 00:43:38,649
I can't living like this
282
00:43:38,769 --> 00:43:44,400
My heart's aflame
and I can't really tell
283
00:43:44,520 --> 00:43:50,403
The meaning in your tender kiss
284
00:43:50,523 --> 00:43:56,070
Tell me, darling
285
00:43:56,336 --> 00:44:01,715
Speak straight from your heart
286
00:44:02,146 --> 00:44:07,124
If you love me
287
00:44:07,704 --> 00:44:13,463
A beautiful romance will start
288
00:44:14,515 --> 00:44:19,073
What's wrong, Marge? That fight you had
with the manager still getting you down?
289
00:44:20,217 --> 00:44:21,418
It's not that.
290
00:44:21,901 --> 00:44:25,360
It's something that happened on
the midway tonight. - What do you mean?
291
00:44:25,581 --> 00:44:31,186
Tell me, my darling, how you really feel
292
00:44:32,515 --> 00:44:35,533
We're on. I'll tell you after the show.
293
00:44:37,622 --> 00:44:45,622
How do I stand with your heart?
294
00:44:56,178 --> 00:44:57,563
Thank you very much.
295
00:44:57,683 --> 00:45:00,489
And now we take pride in
presenting our main attraction
296
00:45:00,609 --> 00:45:04,197
The very talented
Miss Marge Neilson and Mr Bill Ward
297
00:45:04,317 --> 00:45:06,322
Let's have a big round of applause
298
00:46:37,339 --> 00:46:42,575
Obey! You must obey!
299
00:46:43,285 --> 00:46:47,853
You must do as Madame Estrella says!
- Obey!
300
00:46:49,411 --> 00:46:53,004
Kill!
- You must kill!
301
00:46:53,124 --> 00:46:57,521
Kill!
- You must obey!
302
00:46:57,967 --> 00:46:59,897
Kill!
303
00:47:10,197 --> 00:47:11,511
Jerry!
304
00:47:32,080 --> 00:47:33,985
Jerry
305
00:47:39,780 --> 00:47:42,587
Over here, Jerry! Over here!
306
00:47:58,106 --> 00:48:02,542
I can help you, Jerry.
Only I can help you.
307
00:48:43,129 --> 00:48:46,412
[inaudible]...no!
308
00:49:31,376 --> 00:49:34,685
Help! Help!
309
00:50:42,374 --> 00:50:44,564
Hey! It's about time you got up.
310
00:50:44,684 --> 00:50:46,951
Boy, I had a restless night last night.
311
00:50:47,620 --> 00:50:51,747
I know. I heard you talking to yourself
last night while you were sleeping.
312
00:50:52,256 --> 00:50:54,720
It was just about the
craziest dream I've ever had.
313
00:50:54,840 --> 00:50:58,613
It must have been about that
crazy chick, Carmelita, huh?
314
00:51:02,546 --> 00:51:06,145
Come on, Jerry. Tell me,
what happened last night.
315
00:51:06,265 --> 00:51:07,906
I don't know.
316
00:51:08,026 --> 00:51:12,072
I just can't seem to quite figure
out exactly what did happen.
317
00:51:14,165 --> 00:51:16,844
I don't even remember
coming home last night.
318
00:51:16,964 --> 00:51:21,802
Sometimes, when I get a load on, I can't
remember things like that either.
319
00:51:23,039 --> 00:51:26,286
I wasn't drinking.
- Oh, sure. Sure.
320
00:51:27,147 --> 00:51:29,938
Say, how about you and Angela.
Everything okay?
321
00:51:30,058 --> 00:51:32,427
She made me take her right home.
322
00:51:33,271 --> 00:51:34,510
Here's your keys.
323
00:51:36,193 --> 00:51:39,335
Thanks. Was she mad?
324
00:51:39,455 --> 00:51:41,165
Not as mad as her mother.
325
00:51:41,285 --> 00:51:42,906
Who cares about her mother.
326
00:51:43,026 --> 00:51:44,916
I kind of like her myself.
327
00:51:45,036 --> 00:51:48,228
Maybe so. Look, I gotta go.
- I'll go with you.
328
00:51:48,857 --> 00:51:51,586
I wouldn't be able to get this piece
of junk running anyhow.
329
00:51:51,706 --> 00:51:53,627
No, you stay here.
330
00:51:55,835 --> 00:51:57,325
Don't leave town...
331
00:52:32,610 --> 00:52:34,687
Say, Madison. Where's Angie?
332
00:52:34,807 --> 00:52:37,727
- She's over there by the pool.
- Thanks.
333
00:53:01,654 --> 00:53:04,076
So, you finally decided to drop by?
334
00:53:04,196 --> 00:53:06,866
Angie, I'd like to explain
about last night.
335
00:53:06,986 --> 00:53:08,823
It's okay. I understand.
336
00:53:09,827 --> 00:53:12,040
I can tell by your voice,
you're still mad at me.
337
00:53:12,160 --> 00:53:15,777
Why shouldn't I be after the
way you acted? - You know...?
338
00:53:17,289 --> 00:53:19,615
I'm a little confused about that too.
339
00:53:19,735 --> 00:53:22,090
I can't understand what you saw in her.
340
00:53:22,210 --> 00:53:25,506
Look. Can't we change the subject?
- Alright.
341
00:53:26,361 --> 00:53:29,119
But I sure would like to know
what happened after I left.
342
00:55:57,367 --> 00:55:59,853
We interrupt this program to
bring you a special announcement.
343
00:56:00,300 --> 00:56:03,768
Police are still searching for
the bizarre murderer of Marge Nielson...
344
00:56:03,888 --> 00:56:06,676
Exotic dancer at
The Hungry Mouth nightclub.
345
00:56:06,796 --> 00:56:10,405
Miss Neilson was stabbed to death last
night during a performance of her act.
346
00:56:10,525 --> 00:56:12,321
Her partner, Bill Ward,
347
00:56:12,441 --> 00:56:15,288
was fatally wounded while
trying to apprehend the murderer.
348
00:56:15,408 --> 00:56:17,453
Police have no description of the killer
349
00:56:17,573 --> 00:56:20,441
But they are, at present,
checking all transients in the area.
350
00:56:20,561 --> 00:56:23,609
Stay tuned to this station
for further developments.
351
00:56:23,729 --> 00:56:26,421
We now return you
to our musical program.
352
00:56:53,005 --> 00:56:55,591
Hurry, hurry, hurry! Step right up!
353
00:56:55,711 --> 00:56:58,859
Join the show! One thin dime,
one thin tenth of a dollar...
354
00:56:58,979 --> 00:57:03,190
will get you in to see some of the most
exotic looking ladies on the midway!
355
00:57:06,515 --> 00:57:09,803
This time it's Miss Carole Kay
and the girls of the midway...
356
00:57:09,923 --> 00:57:13,973
joining forces to bring you song
and dance "Shook Outta Shape"...
357
00:57:14,093 --> 00:57:17,341
When I come home
and it's after twelve
358
00:57:17,461 --> 00:57:19,808
Momma's waitin' up
to give me welts
359
00:57:19,928 --> 00:57:24,607
She gets a-shook outta shape
she gets a-shook outta shape
360
00:57:25,867 --> 00:57:28,722
She slipped a disc
when she does the twist
361
00:57:28,842 --> 00:57:30,598
She gets a-shook outta shape
362
00:57:31,698 --> 00:57:34,874
Then she says little girl
"Where you been?"
363
00:57:34,994 --> 00:57:37,665
"You shoulda been home
about half past ten"
364
00:57:37,785 --> 00:57:42,412
She gets a-shook outta shape
she gets a-shook outta shape
365
00:57:43,812 --> 00:57:46,314
She slipped a disc
when she does the twist
366
00:57:46,434 --> 00:57:48,720
She gets a-shook outta shape
367
00:57:49,660 --> 00:57:52,483
Her feet start to tremble
and she shakes her fist
368
00:57:52,603 --> 00:57:55,450
Oh Momma's windin' up
to do the twist
369
00:57:55,570 --> 00:57:58,438
The room starts to quiver
and the house starts to shake
370
00:57:58,558 --> 00:58:01,281
Momma's done twisted
up an earthquake!
371
00:58:01,401 --> 00:58:04,695
She says "Little girl
You may as well know"
372
00:58:04,815 --> 00:58:07,412
"You'll do as I say or
you'll Go go go!"
373
00:58:07,532 --> 00:58:11,991
She gets a-shook outta shape
she gets a-shook outta shape
374
00:58:13,469 --> 00:58:16,243
She slips a disc
when she does the twist
375
00:58:16,363 --> 00:58:18,396
She gets a-shook outta shape
376
00:58:37,699 --> 00:58:40,302
Her feet start to tremble
and she shakes her fist
377
00:58:40,422 --> 00:58:43,680
Oh Momma's windin' up
to do the twist
378
00:58:43,800 --> 00:58:46,557
The room starts to quiver
and the house starts to shake
379
00:58:46,677 --> 00:58:49,384
Momma's done twisted
up an earthquake!
380
00:58:49,504 --> 00:58:52,671
She says "Little girl
You may as well know"
381
00:58:52,791 --> 00:58:55,398
"You'll do as I say or
you'll Go go go!"
382
00:58:55,518 --> 00:59:00,198
She gets a-shook outta shape
she gets a-shook outta shape
383
00:59:01,776 --> 00:59:04,399
She slips a disc
when she does the twist
384
00:59:04,519 --> 00:59:05,721
She gets a-shook outta shape
385
00:59:07,740 --> 00:59:10,293
She slips a disc
when she does the twist
386
00:59:10,413 --> 00:59:12,356
She gets a-shook outta shape
387
00:59:41,279 --> 00:59:44,859
Yoohoo!
Hello?
388
00:59:48,433 --> 00:59:51,280
If you're looking for my sister,
Carmelita, she's not here.
389
00:59:51,400 --> 00:59:54,066
I wasn't looking for Carmelita.
I was looking for you.
390
00:59:56,312 --> 00:59:58,653
Why?
- Have you seen this?
391
01:00:03,037 --> 01:00:04,169
What about it?
392
01:00:04,289 --> 01:00:07,181
She was in your tent last night!
- Was she? I don't remember.
393
01:00:08,122 --> 01:00:09,955
I wouldn't have remembered either.
394
01:00:10,075 --> 01:00:12,228
If it wasn't for the way
she looked when she left.
395
01:00:12,348 --> 01:00:13,520
She seemed terrified!
396
01:00:13,810 --> 01:00:15,753
Did she?
- Yes...
397
01:00:16,508 --> 01:00:20,113
Something happens, it happens.
Here today, gone tomorrow.
398
01:00:21,681 --> 01:00:25,566
Just out of curiosity, what did
you predict the future held for her?
399
01:00:26,824 --> 01:00:30,619
Nothing...
because she wasn't here last night!
400
01:00:31,744 --> 01:00:35,209
If I didn't know you better, I'd almost
say you had something to hide.
401
01:00:36,656 --> 01:00:39,130
Well, I've got to get home.
I've got a date.
402
01:00:47,695 --> 01:00:51,441
And now we give you the girl with
the golden voice, Miss Kerry Randall!
403
01:01:07,751 --> 01:01:12,555
Choo choo ch'bootchie
I love you baby yes I do
404
01:01:14,029 --> 01:01:18,755
Choo choo ch'bootchie
I need you baby the whole night through
405
01:01:20,406 --> 01:01:24,975
Choo choo ch'bootchie
your lips are as sweet as cherry wine
406
01:01:26,622 --> 01:01:31,175
Choo choo ch'bootchie
I gotta have you baby all the time
407
01:01:32,560 --> 01:01:34,506
Choo choo
408
01:01:34,626 --> 01:01:39,101
Choo ch'bootchie
kisses drive me wild, drive me wild
409
01:01:39,221 --> 01:01:40,978
Choo choo
410
01:01:41,098 --> 01:01:45,203
I am weaker than a little child
Wha wha wha!
411
01:01:45,323 --> 01:01:49,686
Choo choo ch'bootchie
you [?] me with the slightest touch
412
01:01:51,490 --> 01:01:55,934
Choo choo ch'bootchie
I love-a you baby oh so much
413
01:01:57,803 --> 01:01:59,540
Choo choo
414
01:01:59,660 --> 01:02:04,078
Choo ch'bootchie
kisses drive me wild, drive me wild
415
01:02:04,198 --> 01:02:05,862
Choo choo
416
01:02:05,982 --> 01:02:10,279
I am weaker than a little child
Wha wha wha!
417
01:02:10,399 --> 01:02:14,758
Choo choo ch'bootchie
you [?] me with the slightest touch
418
01:02:16,369 --> 01:02:20,586
Choo choo ch'bootchie
I love-a you baby oh so much
419
01:02:22,077 --> 01:02:26,107
Jerry? What are you doing here?
- I've come for a few answers.
420
01:02:28,404 --> 01:02:31,593
I'm not sure what happened
last night behind these curtains.
421
01:02:31,713 --> 01:02:35,132
But I think you know.
- Do I?
422
01:02:35,461 --> 01:02:37,740
It's like I've been having a nightmare!
423
01:02:38,145 --> 01:02:40,968
After this afternoon with Angela,
I'm beginning to believe it.
424
01:02:41,546 --> 01:02:44,666
Have you been drinking?
- No, I haven't been drinking.
425
01:02:45,038 --> 01:02:47,040
Everything's been kinda mixed up but...
426
01:02:47,463 --> 01:02:49,886
After hearing that news
broadcast a while ago...
427
01:02:50,006 --> 01:02:52,955
I'm beginning to think
things are a little different.
428
01:02:53,607 --> 01:02:55,024
Try new things.
429
01:02:55,144 --> 01:02:58,401
Last night I killed a girl
and I think you know why!
430
01:02:59,515 --> 01:03:02,615
So, tell me. What happened
last night behind those curtains?
431
01:03:02,735 --> 01:03:05,286
If you really must know
what happened behind those curtains...
432
01:03:05,406 --> 01:03:08,469
why don't you go behind them?
- I think I will.
433
01:03:37,483 --> 01:03:38,684
Come on in, Harold.
434
01:03:41,386 --> 01:03:44,815
I got here as soon as I could. I had to
ride the bus. My car wouldn't start!
435
01:03:44,935 --> 01:03:47,412
Harold, we've just got
to find him and help him!
436
01:03:47,532 --> 01:03:50,782
I still think you should call the police
instead of trying to find him yourself.
437
01:03:50,902 --> 01:03:54,664
But he's my roommate! I know the guy!
I know he's not like that!
438
01:03:57,885 --> 01:04:01,755
Would you please give us a chance?
Don't call the police, okay?
439
01:04:02,643 --> 01:04:05,312
You're right, Mother,
but let's wait awhile.
440
01:04:05,432 --> 01:04:09,870
Harold, on the phone you said
he was upset. Upset about what?
441
01:04:11,507 --> 01:04:13,806
I thought he was upset about last night.
442
01:04:14,797 --> 01:04:17,333
I didn't realize he was on
the verge of going psycho!
443
01:04:17,630 --> 01:04:22,208
He acted as if he was going
out of his mind. Sort of dazed...
444
01:04:22,439 --> 01:04:25,160
If he's in a daze,
wandering around the streets,
445
01:04:25,280 --> 01:04:27,688
then we've got to get to him
before the police pick him up!
446
01:04:27,808 --> 01:04:29,656
Do you have any idea
where he might have gone?
447
01:04:33,261 --> 01:04:37,419
Do you think he could have gone back to
that carnival and that girl Carmelita?
448
01:04:38,567 --> 01:04:40,548
That sounds like something he'd do.
449
01:04:40,668 --> 01:04:43,084
We've got to get to him
before the police pick him up!
450
01:04:43,644 --> 01:04:45,091
Please give us a chance.
451
01:04:48,538 --> 01:04:52,490
Alright, Angela. You can go.
As long as Madison goes with you.
452
01:04:53,265 --> 01:04:56,478
But if you're not back in the next
two hours, I'm calling the police!
453
01:04:57,012 --> 01:04:58,552
Okay, then! Let's go!
454
01:06:43,339 --> 01:06:45,690
Stella. Stella!
455
01:06:46,814 --> 01:06:47,748
Stella?
456
01:07:19,991 --> 01:07:22,115
Welcome, my little pet.
457
01:07:22,942 --> 01:07:25,883
You have done so very well.
458
01:07:26,865 --> 01:07:29,886
This time, I think you
ought to get your reward.
459
01:07:30,161 --> 01:07:32,348
Ortega! Bring me the acid!
460
01:07:33,539 --> 01:07:37,160
It is too bad that remembered so much!
461
01:07:37,886 --> 01:07:41,291
Now you have left me very little choice!
462
01:07:45,967 --> 01:07:48,902
Take him back and put him
with the rest of the little pets!
463
01:08:13,571 --> 01:08:14,789
One more!
464
01:08:23,954 --> 01:08:25,469
Ortega! Ortega, I...!
465
01:09:01,933 --> 01:09:02,958
Estrella?
466
01:13:20,445 --> 01:13:22,432
Come on! Let's get through!
467
01:13:25,594 --> 01:13:26,876
My balloon!
468
01:13:30,957 --> 01:13:31,918
Look!
469
01:14:05,035 --> 01:14:05,996
Jerry!
470
01:14:22,139 --> 01:14:24,366
Come back! Please, come back!
471
01:14:42,112 --> 01:14:44,492
Wait, please, Jerry! Don't!
472
01:14:58,187 --> 01:14:59,525
Come back, Jerry!
473
01:15:01,701 --> 01:15:03,968
Come back!
- Jerry!
474
01:15:15,613 --> 01:15:17,713
He's here! Don't!
475
01:15:27,399 --> 01:15:29,033
Jerry, please!
476
01:15:34,677 --> 01:15:36,351
What's the matter with you?
477
01:15:41,655 --> 01:15:42,609
Stop!
478
01:16:38,076 --> 01:16:39,093
Stop, Jerry!
479
01:17:17,513 --> 01:17:19,279
Oh, no!
480
01:17:19,597 --> 01:17:22,256
No, Jerry! Please, no!
481
01:17:30,489 --> 01:17:31,751
Please, stay!
482
01:17:34,292 --> 01:17:36,437
Stay for me, Jerry!
483
01:17:37,813 --> 01:17:41,365
Go back! Angie, go back!
484
01:17:44,316 --> 01:17:46,779
Go back! Get away!
485
01:17:55,711 --> 01:17:56,954
Go back!
486
01:18:00,054 --> 01:18:01,039
Go back!
487
01:18:04,588 --> 01:18:05,676
No!
488
01:18:50,334 --> 01:18:51,628
Jerry!39764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.