All language subtitles for pokemon_4ever
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,920 --> 00:00:41,450
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:41,520 --> 00:00:44,720
Brock: EVERYONE HAS A DREAM
THAT FILLS THEIR HEART,
3
00:00:44,790 --> 00:00:46,760
A JOURNEY THEY MUST TAKE,
4
00:00:46,830 --> 00:00:49,860
A DESTINY TO FULFILL.
5
00:00:49,930 --> 00:00:51,900
AS CLOSE
AS YOUR IMAGINATION
6
00:00:51,970 --> 00:00:53,670
EXISTS A MAGICAL PLACE
7
00:00:53,730 --> 00:00:56,370
WHERE WONDROUS CREATURES
WITH INCREDIBLE POWERS
8
00:00:56,440 --> 00:00:58,940
HELP MAKE DREAMS
COME TRUE.
9
00:00:59,010 --> 00:01:02,390
IT'S THE WORLD OF POKéMON.
10
00:01:34,710 --> 00:01:38,240
PEOPLE CAN CAPTURE POKéMON
TO BE MORE THAN JUST PETS.
11
00:01:38,310 --> 00:01:40,180
HUMAN TRAINERS
AND THEIR POKéMON
12
00:01:40,250 --> 00:01:43,150
COMPETE AGAINST OTHERS
IN AMAZING CONTESTS
13
00:01:43,220 --> 00:01:45,150
OF SKILL AND STRATEGY.
14
00:01:45,220 --> 00:01:48,940
THE BEST TRAINERS ONE DAY
BECOME POKéMON MASTERS.
15
00:01:49,010 --> 00:01:52,360
THAT'S A DREAM THAT
BURNS BRIGHTLY FOR MANY,
16
00:01:52,360 --> 00:01:56,460
BUT NONE MORE SO
THAN ASH KETCHUM.
17
00:01:56,530 --> 00:01:59,870
THE PRIDE OF PALLET TOWN
BEGAN HIS POKéMON JOURNEY
18
00:01:59,930 --> 00:02:01,700
ON HIS TENTH BIRTHDAY.
19
00:02:01,770 --> 00:02:05,370
THAT'S THE DAY HE QUALIFIED
TO BECOME A POKéMON TRAINER.
20
00:02:05,440 --> 00:02:08,930
PROFESSOR OAK GAVE ASH
HIS VERY FIRST POKéBALL.
21
00:02:08,990 --> 00:02:11,230
INSIDE WAS
AN ELECTRIC POKéMON
22
00:02:11,290 --> 00:02:14,900
WITH WHOM ASH WOULD SPARK
A LIFELONG FRIENDSHIP--PIKACHU.
23
00:02:14,960 --> 00:02:16,300
PIKACHU!
24
00:02:16,370 --> 00:02:18,070
TOGETHER, ASH AND PIKACHU
ARE DETERMINED
25
00:02:18,140 --> 00:02:19,940
TO FULFILL HIS DREAM
26
00:02:20,000 --> 00:02:22,420
OF BECOMING THE WORLD'S
GREATEST POKéMON MASTER.
27
00:02:22,490 --> 00:02:24,360
JOINING THEM ON THEIR QUEST
ARE MISTY
28
00:02:24,390 --> 00:02:25,910
AND YOURS TRULY, BROCK,
29
00:02:25,980 --> 00:02:28,830
IN THE INCREDIBLE WORLD
OF POKéMON.
30
00:02:32,430 --> 00:02:34,300
[BIRDS SQUAWKING]
31
00:02:43,910 --> 00:02:45,160
[PANTING]
32
00:02:46,160 --> 00:02:47,730
BI.
33
00:02:47,800 --> 00:02:49,950
BI!
34
00:02:50,020 --> 00:02:51,470
BI!
35
00:02:58,020 --> 00:03:00,910
BI! BI!
36
00:03:00,980 --> 00:03:02,010
BI!
37
00:03:04,110 --> 00:03:05,060
BI!
38
00:03:06,630 --> 00:03:08,330
HOUND!
39
00:03:12,420 --> 00:03:14,440
BI! BI!
SCYTHER! SCYTHER!
40
00:03:14,510 --> 00:03:15,580
SCYTHER! SCYTHER!
41
00:03:15,640 --> 00:03:16,930
BI!
42
00:03:16,990 --> 00:03:18,110
BI!
43
00:03:18,180 --> 00:03:19,150
BI!
44
00:03:20,450 --> 00:03:21,810
[PANTING]
45
00:03:30,690 --> 00:03:31,660
HUH?
46
00:03:31,720 --> 00:03:32,710
OHH.
47
00:03:39,970 --> 00:03:42,220
Woman: IF YOU'RE GOING IN,
BE CAREFUL.
48
00:03:42,290 --> 00:03:43,100
HUH?
49
00:03:43,170 --> 00:03:44,370
[GRUNTING]
50
00:03:48,140 --> 00:03:50,440
DON'T FORGET--IF YOU HEAR
THE VOICE OF THE FOREST,
51
00:03:50,510 --> 00:03:52,110
DON'T MOVE A MUSCLE.
HUH?
52
00:03:52,180 --> 00:03:54,580
DON'T TELL ME
YOU HAVEN'T HEARD ABOUT IT.
53
00:03:54,650 --> 00:03:55,780
NO, I HAVEN'T.
54
00:03:55,850 --> 00:03:57,280
WHAT'S THE VOICE
OF THE FOREST?
55
00:03:57,350 --> 00:03:58,470
WELL, IT'S ONLY
A LEGEND,
56
00:03:58,540 --> 00:04:01,040
BUT EVERYONE AROUND HERE
BELIEVES IT.
57
00:04:01,040 --> 00:04:02,920
THEY SAY THERE'S A SOUND
YOU CAN HEAR
58
00:04:02,990 --> 00:04:04,660
WHEN THE SPIRIT
THAT PROTECTS THE FOREST
59
00:04:04,730 --> 00:04:05,790
IS TIME-TRAVELING.
60
00:04:05,860 --> 00:04:07,130
TIME-TRAVELING?
61
00:04:07,190 --> 00:04:09,130
THAT'S ONE OF
ITS SPECIAL POWERS.
62
00:04:09,200 --> 00:04:10,660
IT CAN GO
BACK AND FORTH
63
00:04:10,730 --> 00:04:12,570
BETWEEN THE PAST
AND THE FUTURE.
64
00:04:12,630 --> 00:04:13,830
WOW.
65
00:04:13,900 --> 00:04:15,790
SO IF YOU HEAR
A WEIRD SOUND,
66
00:04:15,850 --> 00:04:17,920
STOP AND STAY
COMPLETELY STILL.
67
00:04:17,990 --> 00:04:19,320
IF THE SPIRIT
CATCHES YOU,
68
00:04:19,390 --> 00:04:21,360
IT COULD CARRY YOU OFF
TO A DIFFERENT TIME.
69
00:04:21,420 --> 00:04:23,160
DON'T WORRY.
I'LL BE CAREFUL.
70
00:04:23,230 --> 00:04:24,260
MM.
71
00:04:24,460 --> 00:04:27,130
THANKS. BYE.
72
00:04:27,200 --> 00:04:27,950
WAIT.
73
00:04:28,010 --> 00:04:29,050
HUH?
74
00:04:31,750 --> 00:04:34,400
TAKE THIS. IT'S A LOAF
OF BREAD I MADE
75
00:04:34,470 --> 00:04:36,010
THAT'S FULL OF BERRIES
FROM THE FOREST.
76
00:04:36,070 --> 00:04:38,840
IT MIGHT COME IN HANDY
IF YOU GET HUNGRY.
77
00:04:38,910 --> 00:04:40,380
HERE.
78
00:04:40,440 --> 00:04:42,330
THANKS, MISS.
I APPRECIATE IT.
79
00:04:42,400 --> 00:04:43,400
BYE.
80
00:04:56,910 --> 00:04:58,280
FURRET.
81
00:04:58,350 --> 00:04:59,380
FURRET.
82
00:05:00,650 --> 00:05:01,860
FURRET!
83
00:05:01,930 --> 00:05:03,470
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
84
00:05:03,530 --> 00:05:04,900
BI!
85
00:05:04,970 --> 00:05:06,220
BI!
86
00:05:06,290 --> 00:05:08,640
SCYTHER!
BI!
87
00:05:08,710 --> 00:05:10,020
HOUND!
88
00:05:10,090 --> 00:05:10,840
BI!
89
00:05:12,360 --> 00:05:13,190
BI! BI! BI! BI!
90
00:05:13,260 --> 00:05:14,190
SCYTHER!
91
00:05:15,400 --> 00:05:16,750
BI!
92
00:05:16,810 --> 00:05:20,530
HO-O-O-OUND.
93
00:05:20,600 --> 00:05:22,670
SCYTHER!
94
00:05:22,740 --> 00:05:23,700
SO...
95
00:05:23,770 --> 00:05:26,040
BI...BI...
96
00:05:26,110 --> 00:05:29,790
YOU'VE BEEN GIVIN' ME
THE SLIP FOR A LONG TIME,
97
00:05:29,860 --> 00:05:31,490
BUT YOU WON'T TODAY.
98
00:05:31,560 --> 00:05:33,630
[WHIRRING]
99
00:05:33,700 --> 00:05:34,930
BI!
100
00:05:35,000 --> 00:05:37,100
DON'T LET IT GET AWAY!
LET'S GO!
101
00:05:37,170 --> 00:05:39,800
SCYTHER!
HOUND!
102
00:05:39,870 --> 00:05:42,020
BI! BI!
103
00:05:42,090 --> 00:05:43,620
BI! BI!
104
00:05:45,430 --> 00:05:47,890
BI-I-I-I-I-I!
105
00:05:47,960 --> 00:05:48,910
HUH?
106
00:05:48,980 --> 00:05:50,930
All: CELE?
107
00:05:51,000 --> 00:05:52,200
CELE!
108
00:05:54,840 --> 00:05:56,790
ODDISH. ODDISH. ODDISH.
109
00:05:56,850 --> 00:05:58,150
[TRILLS]
110
00:05:58,220 --> 00:06:00,470
[ALL CHATTERING]
111
00:06:00,540 --> 00:06:01,710
WHOA!
112
00:06:04,440 --> 00:06:05,890
BI.
113
00:06:05,960 --> 00:06:08,060
HUH? UHH!
114
00:06:08,130 --> 00:06:10,170
HOUND!
HUH.
115
00:06:11,500 --> 00:06:12,770
UHH!
116
00:06:20,890 --> 00:06:21,660
HUH?
117
00:06:21,730 --> 00:06:23,780
SCYTHER!
118
00:06:23,850 --> 00:06:26,100
BI! BI!
119
00:06:26,170 --> 00:06:27,150
LET IT GO!
120
00:06:27,220 --> 00:06:28,850
TWO AGAINST ONE
ISN'T FAIR!
121
00:06:28,920 --> 00:06:30,100
DOOM...HOUND!
122
00:06:30,170 --> 00:06:31,070
AAH!
123
00:06:31,140 --> 00:06:32,240
BI!
124
00:06:34,040 --> 00:06:35,490
SCYTHER! SCYTHER!
125
00:06:35,490 --> 00:06:36,930
HOU-HOU-HOUND!
126
00:06:36,990 --> 00:06:38,710
BI!
127
00:06:41,680 --> 00:06:43,100
[MOTOR REVS]
128
00:06:43,170 --> 00:06:44,080
BI!
129
00:06:44,150 --> 00:06:45,300
HUH?
130
00:06:45,370 --> 00:06:47,120
[BRAKES SCREECH]
131
00:06:47,520 --> 00:06:49,970
ALL RIGHT,
HAND OVER THAT CELEBI.
132
00:06:50,040 --> 00:06:52,320
CELEBI?
133
00:06:52,390 --> 00:06:54,960
WHY SHOULD I HAND IT OVER?
WHAT DO YOU WANT WITH IT?
134
00:06:55,030 --> 00:06:56,800
I'M A POKéMON HUNTER, KID.
135
00:06:56,860 --> 00:06:59,130
I MAKE GOOD MONEY
OFF OF RARE POKéMON.
136
00:06:59,200 --> 00:07:01,150
FIRST I CATCH 'EM,
THEN I AUCTION 'EM OFF
137
00:07:01,220 --> 00:07:02,380
TO THE HIGHEST BIDDERS.
138
00:07:02,450 --> 00:07:04,820
WELL, YOU'RE NOT GONNA GET
YOUR HANDS ON THIS POKéMON!
139
00:07:04,890 --> 00:07:06,240
GIVE IT TO ME!
140
00:07:06,310 --> 00:07:08,410
NO! GO AWAY!
141
00:07:08,480 --> 00:07:10,040
[GRUNTING]
142
00:07:13,110 --> 00:07:14,730
BI.
143
00:07:20,790 --> 00:07:23,390
BI-I-I-I-I-I!
144
00:07:31,380 --> 00:07:34,230
COULD THAT BE
TIME-TRAVELING?
145
00:07:34,300 --> 00:07:35,690
UHH.
146
00:07:35,750 --> 00:07:36,800
UHH.
147
00:07:36,870 --> 00:07:38,870
HUH?
148
00:07:38,940 --> 00:07:40,570
BI-I-I-I-I-I!
149
00:07:40,640 --> 00:07:42,530
[HUMMING]
150
00:07:46,760 --> 00:07:47,830
OHH!
151
00:07:53,890 --> 00:07:55,790
[DING]
152
00:08:32,940 --> 00:08:35,980
I'LL TELL YOU
WHY I'M HERE.
153
00:08:36,050 --> 00:08:37,210
UHH!
154
00:08:37,280 --> 00:08:38,630
I'M HERE BECAUSE
I HEARD A STORY
155
00:08:38,700 --> 00:08:40,270
THAT YOU ALMOST
CAUGHT A CELEBI
156
00:08:40,330 --> 00:08:43,340
SOMEWHERE IN THIS FOREST
ABOUT 40 YEARS AGO--TRUE?
157
00:08:43,400 --> 00:08:45,240
I'M STILL
A POKéMON HUNTER!
158
00:08:45,310 --> 00:08:47,710
I'M NOT GONNA
TELL YOU ANYTHING!
159
00:08:47,770 --> 00:08:50,430
HEH HEH.
WE'LL SEE ABOUT THAT.
160
00:08:50,490 --> 00:08:52,180
[CHATTERING]
161
00:08:58,500 --> 00:08:59,600
UHH!
162
00:08:59,670 --> 00:09:00,800
OK.
163
00:09:00,870 --> 00:09:02,300
SNEASEL! SNEASEL!
164
00:09:02,370 --> 00:09:03,410
SNEASEL!
165
00:09:05,110 --> 00:09:06,380
[CLANG]
166
00:09:12,200 --> 00:09:14,020
WHAT'S THAT THING?
167
00:09:14,080 --> 00:09:15,250
A DARK BALL.
168
00:09:15,320 --> 00:09:16,550
WHAT'S IT DO?
169
00:09:16,620 --> 00:09:18,850
ALLOW ME TO DEMONSTRATE.
170
00:09:18,920 --> 00:09:19,560
UHH!
171
00:09:23,440 --> 00:09:25,040
[FZZ]
172
00:09:25,100 --> 00:09:27,110
THE POKéMON I CATCH
WITH THE DARK BALL
173
00:09:27,180 --> 00:09:28,780
BECOME EVIL POKéMON,
174
00:09:28,850 --> 00:09:30,930
AND THEIR POWER
INSTANTLY INCREASES
175
00:09:31,000 --> 00:09:32,540
TO THE HIGHEST
LEVEL.
176
00:09:32,600 --> 00:09:34,740
COME ON OUT,
TYRANITAR!
177
00:09:42,700 --> 00:09:44,930
[ROARS]
178
00:09:45,000 --> 00:09:46,670
HYPER BEAM ATTACK!
179
00:09:53,210 --> 00:09:55,570
[ROARS]
180
00:09:56,960 --> 00:09:59,380
[POKéMON SHOUTING]
181
00:10:01,850 --> 00:10:03,330
[ROARING]
182
00:10:05,570 --> 00:10:06,540
NO, PLEASE!
183
00:10:06,600 --> 00:10:08,470
IT'S GONNA DESTROY
EVERYTHING!
184
00:10:08,470 --> 00:10:09,600
UHH!
185
00:10:09,670 --> 00:10:12,680
AAH! AAH! ALL RIGHT!
ALL RIGHT!
186
00:10:12,740 --> 00:10:14,680
I'LL SHOW YOU! I'LL
SHOW YOU THE SPOT
187
00:10:14,740 --> 00:10:16,480
WHERE I FOUND
THAT CELEBI!
188
00:10:16,550 --> 00:10:18,230
HEH HEH HEH HEH HEH.
189
00:10:18,300 --> 00:10:20,770
HA HA HA HA HA HA!
190
00:10:20,830 --> 00:10:22,520
HA HA HA HA HA HA!
191
00:10:22,590 --> 00:10:25,320
I THOUGHT
YOU'D SEE IT MY WAY.
192
00:10:33,980 --> 00:10:35,610
[MUSIC PLAYING]
193
00:10:55,870 --> 00:10:58,540
[TOOT]
194
00:10:58,610 --> 00:11:00,340
Narrator: TODAY
WE FIND OUR FRIENDS
195
00:11:00,410 --> 00:11:02,210
WAITING FOR A FERRY
THAT WILL CARRY THEM
196
00:11:02,280 --> 00:11:03,940
TO YET ANOTHER
POKéMON GYM,
197
00:11:04,010 --> 00:11:06,550
AS THEY CONTINUE
THEIR JOHTO LEAGUE JOURNEY.
198
00:11:06,610 --> 00:11:08,210
BROCK AND MISTY ARE READY.
199
00:11:08,280 --> 00:11:10,550
THE PASSENGERS
ARE HURRYING ABOARD,
200
00:11:10,620 --> 00:11:13,450
AND IT'S ALMOST TIME
FOR THE BOAT TO LEAVE.
201
00:11:13,520 --> 00:11:16,140
BUT WHERE ARE
ASH AND PIKACHU?
202
00:11:16,210 --> 00:11:17,970
WELL, IF THEY DON'T
COME SOON,
203
00:11:18,040 --> 00:11:19,310
THEY'RE GONNA
MISS THE BOAT.
204
00:11:19,380 --> 00:11:20,640
TOGEPI!
205
00:11:20,710 --> 00:11:21,790
CROBAT, GO!
206
00:11:24,650 --> 00:11:26,160
CROBAT!
207
00:11:26,230 --> 00:11:28,270
CRO!
208
00:11:28,330 --> 00:11:29,480
MY NAME'S DUNDEE,
209
00:11:29,550 --> 00:11:31,850
AND I'M THE BEST POKéMON
TRAINER IN THE WHOLE TOWN.
210
00:11:31,920 --> 00:11:33,390
WELL, MY NAME'S ASH,
211
00:11:33,460 --> 00:11:36,090
AND I'M A PRETTY GOOD
POKéMON TRAINER, TOO.
212
00:11:36,160 --> 00:11:38,940
WHY DON'T YOU PICK A POKéMON,
AND WE CAN HAVE A BATTLE.
213
00:11:39,010 --> 00:11:40,010
PIKA!
214
00:11:40,080 --> 00:11:41,310
CROCONAW, GO!
215
00:11:42,820 --> 00:11:44,220
CROCONAW!
216
00:11:44,280 --> 00:11:46,220
[GARGLES]
217
00:11:46,290 --> 00:11:47,520
A CROCONAW, HUH?
218
00:11:47,590 --> 00:11:49,550
NEVER BATTLED
ONE OF THOSE BEFORE.
219
00:11:49,660 --> 00:11:51,760
OK, PIKACHU, LET'S GO!
220
00:11:51,830 --> 00:11:53,410
PIKA!
221
00:11:53,480 --> 00:11:57,510
¶ POKéMON, POKéMON, POKéMON,
POKéMON, POKéMON ¶
222
00:11:57,580 --> 00:11:59,200
¶ LET'S DO IT
223
00:11:59,270 --> 00:12:02,020
¶ I WANT TO BE
THE VERY BEST ¶
224
00:12:02,090 --> 00:12:03,900
¶ LIKE NO ONE EVER WAS
225
00:12:03,970 --> 00:12:05,640
¶ NO ONE EVER WAS
226
00:12:05,710 --> 00:12:09,210
¶ TO CATCH THEM
IS MY REAL TEST ¶
227
00:12:09,280 --> 00:12:12,390
¶ TO TRAIN THEM
IS MY CAUSE ¶
228
00:12:12,460 --> 00:12:15,300
¶ MY WHOLE LIFE
HAS LED TO THIS ¶
229
00:12:15,360 --> 00:12:18,870
¶ TIME TO TEST MY SKILLS
230
00:12:18,940 --> 00:12:21,440
¶ I KNOW
I JUST CAN'T MISS ¶
231
00:12:21,500 --> 00:12:23,890
¶ GONNA SHOW THE WORLD
232
00:12:25,930 --> 00:12:28,690
¶ BORN TO BE A WINNER
233
00:12:28,760 --> 00:12:32,400
¶ BORN TO BE A CHAMPION
234
00:12:32,470 --> 00:12:34,300
¶ BORN TO BE A WINNER
235
00:12:34,370 --> 00:12:36,800
¶ BORN TO BE
THE VERY BEST ¶
236
00:12:36,870 --> 00:12:38,600
THUNDER SHOCK ATTACK!
237
00:12:38,670 --> 00:12:41,590
¶ BORN TO BE A WINNER
238
00:12:41,660 --> 00:12:43,160
¶ POKéMON
239
00:12:45,930 --> 00:12:48,400
¶ EVERY CHALLENGE
ALONG THE WAY ¶
240
00:12:48,460 --> 00:12:50,200
¶ WITH COURAGE
I WILL FACE ¶
241
00:12:50,270 --> 00:12:53,090
¶ WITH COURAGE
I WILL FACE ¶
242
00:12:53,150 --> 00:12:55,050
¶ I WILL BATTLE
EVERY DAY ¶
243
00:12:55,140 --> 00:12:58,910
¶ TO CLAIM
MY RIGHTFUL PLACE ¶
244
00:12:58,970 --> 00:13:01,490
¶ COME WITH ME,
THE TIME IS RIGHT ¶
245
00:13:01,560 --> 00:13:05,460
¶ THERE'S NO BETTER TEAM
246
00:13:05,530 --> 00:13:06,500
¶ ARM IN ARM
247
00:13:06,570 --> 00:13:07,800
¶ WE'LL WIN THE FIGHT
248
00:13:07,870 --> 00:13:10,270
¶ GONNA LIVE OUR DREAM
249
00:13:10,340 --> 00:13:13,390
¶ BORN TO BE A WINNER
250
00:13:13,460 --> 00:13:17,080
¶ BORN TO BE A CHAMPION
251
00:13:17,140 --> 00:13:18,860
¶ BORN TO BE A WINNER
252
00:13:18,930 --> 00:13:21,030
¶ BORN TO BE
THE VERY BEST ¶
253
00:13:21,100 --> 00:13:22,810
¶ THE VERY BEST
254
00:13:22,880 --> 00:13:26,030
[ELECTRIC GUITAR SOLO]
255
00:13:34,680 --> 00:13:37,330
¶ I WAS BORN TO BE
A WINNER ¶
256
00:13:37,400 --> 00:13:41,750
¶ BORN TO BE A CHAMPION
257
00:13:41,800 --> 00:13:43,920
¶ BORN TO BE A WINNER
258
00:13:43,990 --> 00:13:46,220
¶ BORN TO BE
THE VERY BEST ¶
259
00:13:48,660 --> 00:13:51,110
¶ BORN TO BE A WINNER
260
00:13:55,670 --> 00:13:58,200
¶ BORN TO BE
THE VERY BEST¶
261
00:14:04,520 --> 00:14:08,260
¶ BORN TO BE A WINNER
262
00:14:08,330 --> 00:14:11,650
¶ POKéMON [ECHOES]
263
00:14:11,720 --> 00:14:15,030
[TOOT]
264
00:14:16,440 --> 00:14:17,850
SO, SOUNDS LIKE
YOU'RE ALL
265
00:14:17,920 --> 00:14:20,090
PRETTY INTERESTED
IN POKéMON, HUH?
266
00:14:20,160 --> 00:14:21,060
YEAH.
267
00:14:21,120 --> 00:14:22,960
I COME FROM A PLACE
JUST UP THE RIVER,
268
00:14:23,030 --> 00:14:24,460
AND A LOT
OF REAL UNUSUAL ONES
269
00:14:24,530 --> 00:14:25,960
LIVE IN THE FOREST
NEARBY.
270
00:14:26,030 --> 00:14:27,630
HEY, IF YOU COULD SHOW US
WHERE IT IS,
271
00:14:27,700 --> 00:14:29,260
MAYBE WE COULD STOP
AND CHECK IT OUT.
272
00:14:29,330 --> 00:14:31,070
NO PROBLEM.
WE CAN GET OFF
273
00:14:31,130 --> 00:14:32,600
AT THE NEXT STOP,
AND I'LL TAKE YOU
274
00:14:32,670 --> 00:14:33,890
THE REST OF THE WAY
IN MY BOAT.
275
00:14:33,950 --> 00:14:35,690
Ash: GREAT. THANKS.
276
00:14:35,750 --> 00:14:36,610
PIKA!
277
00:14:36,670 --> 00:14:38,290
All: HUH?
278
00:14:38,360 --> 00:14:39,270
Ash: OHH.
279
00:14:40,510 --> 00:14:43,000
HEY, WAS THAT
A POKéMON?
280
00:14:43,060 --> 00:14:44,430
LOOKED LIKE ONE
TO ME.
281
00:14:44,500 --> 00:14:46,160
YOU'LL SEE THE WOODS
AROUND HERE
282
00:14:46,230 --> 00:14:47,880
ARE FULL OF THEM.
283
00:14:50,240 --> 00:14:52,970
Professor Oak: THERE'S
ONE MORE POSSIBILITY.
284
00:14:53,040 --> 00:14:54,690
DID IT LOOK
ANYTHING LIKE THIS?
285
00:14:54,760 --> 00:14:56,890
YEAH, THAT'S IT,
PROFESSOR.
286
00:14:56,960 --> 00:14:59,140
IT WAS A SUICUNE.
287
00:14:59,210 --> 00:15:00,130
Misty: A SUICUNE?
288
00:15:00,200 --> 00:15:02,000
Brock: WHAT KIND OF POKéMON
IS THAT, PROFESSOR?
289
00:15:02,070 --> 00:15:03,970
IT'S ONE OF THE LEGENDARY
POKéMON, BROCK,
290
00:15:04,030 --> 00:15:05,500
AND NOT VERY MUCH
IS KNOWN ABOUT IT.
291
00:15:05,570 --> 00:15:07,240
AND ACCORDING
TO FOLK TALES,
292
00:15:07,300 --> 00:15:09,400
SUICUNE PERSONIFIES
THE NORTH WIND,
293
00:15:09,470 --> 00:15:11,290
AND IT'S BELIEVED
TO HAVE THE POWER
294
00:15:11,360 --> 00:15:13,090
TO PURIFY TAINTED WATERS.
295
00:15:13,160 --> 00:15:15,360
Ash: WOW, I HOPE I GET
TO SEE SUICUNE AGAIN.
296
00:15:15,430 --> 00:15:17,800
IT SOUNDS LIKE
IT'S A PRETTY COOL ONE.
297
00:15:17,860 --> 00:15:19,600
BELIEVE YOU ME, KIDS,
298
00:15:19,670 --> 00:15:22,130
THOSE TALES
ARE DEFINITELY TRUE.
299
00:15:22,200 --> 00:15:24,650
REALLY? HOW DO YOU KNOW THAT
FOR SURE, PROFESSOR?
300
00:15:24,720 --> 00:15:26,990
HAVE YOU EVER SEEN
A SUICUNE BEFORE?
301
00:15:27,060 --> 00:15:29,830
YES, I SURE HAVE,
BUT ONLY ONE TIME.
302
00:15:29,890 --> 00:15:31,040
Ash: WOW! WHERE?
303
00:15:31,110 --> 00:15:33,110
HEY, ASH, COME ON!
304
00:15:33,180 --> 00:15:34,430
WE'VE GOTTA GO!
305
00:15:34,500 --> 00:15:35,700
OK!
306
00:15:35,770 --> 00:15:37,670
UH, BYE, PROFESSOR.
307
00:15:48,240 --> 00:15:50,510
I WONDER
IF I SHOULD'VE TOLD HIM
308
00:15:50,580 --> 00:15:52,150
BEFORE HE HUNG UP.
309
00:15:52,210 --> 00:15:53,700
HMM.
310
00:15:57,200 --> 00:15:58,620
THE QUICKER WE GET
INTO THAT FOREST,
311
00:15:58,690 --> 00:16:00,790
THE QUICKER WE CAN LOOK
FOR THOSE POKéMON.
312
00:16:00,860 --> 00:16:02,790
MAYBE EVEN THAT SUICUNE.
313
00:16:06,510 --> 00:16:08,250
THOSE TWERPS
WON'T GET AWAY NOW.
314
00:16:08,310 --> 00:16:09,580
THEY'RE RIGHT
BENEATH US.
315
00:16:09,650 --> 00:16:11,550
OF COURSE, THEY'RE
BENEATH US. THEY'RE TWERPS.
316
00:16:11,620 --> 00:16:13,120
NOW ALL WE DO
IS SWOOP IN
317
00:16:13,190 --> 00:16:14,420
AND SWIPE
PIKACHU.
318
00:16:14,490 --> 00:16:16,490
UH-OH. SOMETHING'S WRONG
WITH MY LEG.
319
00:16:16,560 --> 00:16:18,220
ALL THIS PEDALING
IS GIVING ME A CRAMP.
320
00:16:18,290 --> 00:16:19,290
OH! OW!
321
00:16:19,360 --> 00:16:21,830
AAH! YOU CAN'T CRAMP!
WE'LL CRASH!
322
00:16:21,900 --> 00:16:23,850
[ALL SCREAMING]
323
00:16:30,920 --> 00:16:32,190
[DING]
324
00:16:39,730 --> 00:16:41,080
ALL RIGHT.
325
00:16:41,150 --> 00:16:42,750
WHAT DO WE DO NOW?
326
00:16:42,820 --> 00:16:45,180
DON'T WORRY, MISTY.
YOU'LL SEE.
327
00:16:45,250 --> 00:16:46,550
[WHIRRING]
328
00:16:46,620 --> 00:16:47,570
WHOA.
PI?
329
00:16:47,640 --> 00:16:48,670
TOGE?
330
00:16:53,760 --> 00:16:56,780
TOGE! TOGE!
TOGE! TOGE!
331
00:17:04,350 --> 00:17:05,170
HA HA HA!
332
00:17:05,240 --> 00:17:06,500
TOGE-TOGEPI!
333
00:17:10,690 --> 00:17:12,510
Man: WELL, WE'RE HERE.
334
00:17:12,580 --> 00:17:14,600
Ash: HERE? WHERE?
335
00:17:14,660 --> 00:17:16,280
LOOK CLOSER.
336
00:17:17,950 --> 00:17:19,080
TREE HOUSES?
337
00:17:19,150 --> 00:17:20,490
TOGEPI!
338
00:17:20,550 --> 00:17:22,920
Man: THAT'S RIGHT, BROCK.
WELCOME TO ARBORVILLE.
339
00:17:37,570 --> 00:17:38,500
PIKA?
340
00:17:38,570 --> 00:17:39,540
WHOA.
PRRRI!
341
00:17:42,630 --> 00:17:43,980
Woman: STOP RIGHT THERE!
342
00:17:44,040 --> 00:17:46,650
All: HUH?
343
00:17:46,710 --> 00:17:48,530
I SUPPOSE YOU KIDS
ARE HEADING INTO THE FOREST
344
00:17:48,600 --> 00:17:49,930
TO LOOK FOR POKéMON.
345
00:17:50,000 --> 00:17:51,450
YES, MA'AM.
346
00:17:51,520 --> 00:17:53,650
THEN YOU'RE GONNA LOVE
WHAT YOU SEE IN THERE.
347
00:17:53,720 --> 00:17:55,940
I LOVE WHAT I SEE HERE!
MY NAME'S BROCK,
348
00:17:56,010 --> 00:17:57,770
AND I'M STUDYING TO
BECOME A POKéMON BREEDER,
349
00:17:57,840 --> 00:17:59,880
BUT MY SPECIALTY
IS HUMAN RELATIONS.
350
00:17:59,940 --> 00:18:00,880
OH?
351
00:18:00,940 --> 00:18:02,280
PLEASE TELL ME
YOUR NAME!
352
00:18:02,340 --> 00:18:04,880
MY NAME'S DIANA,
AND THAT'S MY GRANDMA.
353
00:18:04,950 --> 00:18:06,580
SHE'S BEEN GUARDING
THE ENTRANCE TO THE FOREST
354
00:18:06,650 --> 00:18:08,080
SINCE SHE WAS MY AGE.
355
00:18:08,150 --> 00:18:09,850
LISTEN FOR THE VOICE
OF THE FOREST,
356
00:18:09,920 --> 00:18:12,050
AND IF YOU HEAR IT,
STOP AND BE STILL,
357
00:18:12,120 --> 00:18:14,290
OR YOU WILL NOT GET AWAY.
358
00:18:14,360 --> 00:18:15,710
THE VOICE
OF THE FOREST?
359
00:18:15,780 --> 00:18:17,640
IT'S AN OLD
VILLAGE LEGEND.
360
00:18:17,710 --> 00:18:19,510
YES, IT'S A LEGEND,
AND A TRUE ONE.
361
00:18:19,580 --> 00:18:21,850
IF YOU HEAR THE VOICE,
STOP WHERE YOU ARE.
362
00:18:21,920 --> 00:18:23,170
UH, WE GOTTA HURRY,
363
00:18:23,230 --> 00:18:25,330
BUT THANKS A LOT FOR
THE WARNING, MA'AM.
364
00:18:25,400 --> 00:18:26,470
PIKA!
365
00:18:26,540 --> 00:18:29,300
DIANA, WHY DON'T YOU COME,
TOO, AND PROTECT US?
366
00:18:29,370 --> 00:18:31,740
THEN SHE'D NEED
PROTECTION FROM YOU.
367
00:18:31,810 --> 00:18:34,530
[PANTING]
368
00:18:40,420 --> 00:18:42,580
Brock: I WONDER WHAT
DIANA'S GRANDMOTHER MEANT
369
00:18:42,650 --> 00:18:44,820
BY "THE VOICE
OF THE FOREST."
370
00:18:44,890 --> 00:18:47,270
MAYBE THE SOUND OF THE WIND
OR THE TREES,
371
00:18:47,340 --> 00:18:50,240
THE WATER, OR MAYBE
THE VOICES OF THE POKéMON.
372
00:18:53,050 --> 00:18:53,980
PI?
373
00:18:54,050 --> 00:18:56,480
OHH. I WONDER
WHAT THAT IS.
374
00:18:56,550 --> 00:18:58,250
MAYBE IT'S THE VOICE
OF THE FOREST.
375
00:18:58,320 --> 00:18:59,480
COME ON!
PIKA!
376
00:18:59,550 --> 00:19:00,620
ASH, NO!
377
00:19:00,690 --> 00:19:02,650
HEY, SHOULDN'T WE
STAND STILL?
378
00:19:02,720 --> 00:19:04,860
UH...WAIT UP!
379
00:19:04,920 --> 00:19:06,590
[HUMMING]
380
00:19:14,780 --> 00:19:16,730
[ALL GASP]
381
00:19:24,330 --> 00:19:26,090
BI.
382
00:19:26,160 --> 00:19:28,230
BI.
383
00:19:28,300 --> 00:19:29,630
BI.
384
00:19:29,700 --> 00:19:32,130
[GRUNTING]
385
00:19:32,200 --> 00:19:35,700
HEY, IT'S A KID.
IS HE OK?
386
00:19:35,770 --> 00:19:36,640
HE'S STILL
BREATHING.
387
00:19:36,710 --> 00:19:37,970
YEAH.
388
00:19:38,040 --> 00:19:39,440
Brock: LET'S TAKE HIM
BACK TO DIANA'S HOUSE.
389
00:19:39,710 --> 00:19:40,510
GOOD IDEA.
390
00:19:40,580 --> 00:19:41,710
YEAH.
391
00:19:41,780 --> 00:19:43,210
BI...
392
00:19:43,280 --> 00:19:46,210
Misty: I WONDER
WHAT THAT LIGHT WAS.
393
00:19:47,570 --> 00:19:50,230
Brock: HEY! DIANA!
394
00:19:50,300 --> 00:19:53,840
DIANA! WE NEED HELP!
395
00:19:53,910 --> 00:19:56,070
OH, DEAR.
WHAT'S HAPPENED?
396
00:19:56,140 --> 00:19:57,560
[MOANING]
397
00:19:57,630 --> 00:19:59,710
HEY, ASH,
HE'S WAKING UP.
398
00:20:01,860 --> 00:20:04,170
TAKE IT EASY.
YOU'RE GONNA BE OK.
399
00:20:04,230 --> 00:20:05,430
PIKA.
400
00:20:05,500 --> 00:20:06,740
UHH.
401
00:20:07,040 --> 00:20:07,990
[GASPS]
402
00:20:08,050 --> 00:20:09,170
UHH!
403
00:20:09,240 --> 00:20:11,910
WHAT'D YOU DO
WITH THAT CELEBI?
404
00:20:11,970 --> 00:20:13,930
HEY, I'M TRYING
TO HELP YOU!
405
00:20:13,990 --> 00:20:15,730
THAT'S ENOUGH, YOU TWO.
KNOCK IT OFF.
406
00:20:15,800 --> 00:20:16,830
SETTLE DOWN!
407
00:20:16,900 --> 00:20:18,230
WHO ARE YOU
ANYWAY?
408
00:20:18,300 --> 00:20:19,360
HUH?
409
00:20:19,430 --> 00:20:21,600
WHERE AM I?
410
00:20:21,670 --> 00:20:23,280
HOW'D I GET HERE?
411
00:20:23,350 --> 00:20:25,240
I CARRIED YOU HERE
ON MY BACK, THAT'S HOW!
412
00:20:25,300 --> 00:20:26,510
WHAT'S GOING ON?
413
00:20:26,570 --> 00:20:27,840
WE FOUND HIM
UNCONSCIOUS
414
00:20:27,910 --> 00:20:29,870
WHEN WE WERE OUT
IN THE FOREST.
415
00:20:29,940 --> 00:20:30,880
OH!
416
00:20:30,940 --> 00:20:32,940
OH-OH-OH!
417
00:20:33,010 --> 00:20:35,430
I CAN'T BELIEVE IT.
IT'S REALLY YOU.
418
00:20:35,500 --> 00:20:36,560
HUH?
419
00:20:36,570 --> 00:20:37,850
YOU'VE COME BACK.
420
00:20:38,050 --> 00:20:40,320
OH, THANK GOODNESS!
421
00:20:40,390 --> 00:20:41,340
UH, GRANDMA,
422
00:20:41,400 --> 00:20:43,470
WHERE DID HE
COME BACK FROM?
423
00:20:43,540 --> 00:20:45,370
DIANA, I'VE TOLD YOU
THE STORY
424
00:20:45,440 --> 00:20:47,480
ABOUT WHAT HAPPENED
WHEN I WAS A YOUNG GIRL.
425
00:20:47,540 --> 00:20:50,010
A LITTLE BOY DISAPPEARED
FROM THE FOREST.
426
00:20:50,080 --> 00:20:52,080
BUT THIS BOY
CAN'T BE HIM.
427
00:20:52,150 --> 00:20:53,770
Grandma: WELL,
MAYBE IT CAN'T BE,
428
00:20:53,830 --> 00:20:55,300
BUT IT IS.
HUH?
429
00:20:59,640 --> 00:21:01,340
AH! YOU'RE THE GIRL
430
00:21:01,410 --> 00:21:03,480
WHO GAVE ME
THE LOAF OF BREAD.
431
00:21:03,540 --> 00:21:05,890
YES.
432
00:21:07,260 --> 00:21:08,180
Grandma: HERE.
433
00:21:08,250 --> 00:21:10,100
I'VE KEPT THIS
ALL THESE YEARS
434
00:21:10,170 --> 00:21:12,200
IN CASE YOU EVER
CAME BACK.
435
00:21:17,290 --> 00:21:20,120
THIS IS MY SKETCHBOOK.
HOW--
436
00:21:20,190 --> 00:21:21,040
YOU'VE BEEN AWAY
437
00:21:21,110 --> 00:21:23,340
ON A 40-YEAR-LONG JOURNEY,
YOUNG MAN.
438
00:21:23,410 --> 00:21:24,580
40 YEARS?
439
00:21:24,650 --> 00:21:25,780
WHAT DO YOU MEAN?
440
00:21:25,850 --> 00:21:27,380
THE LEGEND SAYS
THE VOICE OF THE FOREST
441
00:21:27,450 --> 00:21:28,880
CAN CATCH A PERSON
AND TAKE THEM
442
00:21:28,950 --> 00:21:30,180
ON A TRIP
THROUGH TIME.
443
00:21:30,250 --> 00:21:32,250
HUH?
THROUGH TIME?
444
00:21:38,980 --> 00:21:39,860
STANTLER?
STAN--
445
00:21:39,930 --> 00:21:41,250
All: STANTLER!
446
00:21:49,770 --> 00:21:50,710
UHH!
447
00:21:50,770 --> 00:21:52,090
WHERE'S CELEBI?
448
00:21:52,160 --> 00:21:53,590
WHAT HAPPENED
TO CELEBI?
449
00:21:53,660 --> 00:21:54,660
CELEBI?
450
00:21:54,730 --> 00:21:56,960
WAS THERE A POKéMON
WITH ME IN THE FOREST?
451
00:21:57,030 --> 00:21:58,930
WE DIDN'T
SEE ANY.
452
00:21:59,000 --> 00:22:01,220
THE POKéMON YOU MET
THAT DAY WAS A CELEBI?
453
00:22:01,280 --> 00:22:02,880
YES.
454
00:22:02,990 --> 00:22:05,200
WE KNOW CELEBI
AS THE VOICE OF THE FOREST,
455
00:22:05,270 --> 00:22:07,510
THE SPIRIT
THAT PROTECTS IT.
456
00:22:07,570 --> 00:22:09,470
THEY SAY THAT CELEBI
CAN TRAVEL THROUGH TIME.
457
00:22:09,540 --> 00:22:11,010
YOU TWO MUST'VE BEEN
IN DANGER,
458
00:22:11,080 --> 00:22:12,640
AND CELEBI JUST PICKED
THE FASTEST WAY
459
00:22:12,710 --> 00:22:13,750
TO GET YOU OUT OF IT.
460
00:22:13,810 --> 00:22:15,280
IT'S MUST'VE ESCAPED
TO THE FUTURE
461
00:22:15,350 --> 00:22:16,650
AND TAKEN YOU
ALONG WITH IT.
462
00:22:16,720 --> 00:22:18,220
I'M AFRAID
YOU'RE RIGHT.
463
00:22:18,280 --> 00:22:20,800
Grandma: CELEBI LIVES
DEEP IN THE FOREST,
464
00:22:20,870 --> 00:22:23,640
IN A PLACE WE CALL
"THE LAKE OF LIFE."
465
00:22:23,710 --> 00:22:26,240
THAT'S PROBABLY WHERE
IT'S GONE BACK TO NOW.
466
00:22:26,310 --> 00:22:29,440
I'VE GOT A FEELING CELEBI
STILL MAY BE HURT.
467
00:22:29,510 --> 00:22:31,660
I HAVE TO GO BACK
INTO THAT FOREST
468
00:22:31,730 --> 00:22:33,130
AND FIND CELEBI.
469
00:22:33,200 --> 00:22:34,030
I'LL GO, TOO!
470
00:22:34,100 --> 00:22:34,980
ME, TOO!
471
00:22:35,050 --> 00:22:36,050
SO WILL I!
472
00:22:36,120 --> 00:22:37,150
TOGEPI!
473
00:22:37,220 --> 00:22:38,320
MY NAME'S BROCK,
474
00:22:38,390 --> 00:22:39,690
AND I'M
A POKéMON BREEDER.
475
00:22:39,760 --> 00:22:40,720
I'M SAM.
476
00:22:40,790 --> 00:22:41,720
AND I'M MISTY.
477
00:22:41,790 --> 00:22:44,260
MY SPECIALTY
IS WATER POKéMON.
478
00:22:44,330 --> 00:22:45,480
MY NAME'S ASH KETCHUM,
479
00:22:45,540 --> 00:22:47,430
AND I'M TRYING
TO BE A POKéMON MASTER.
480
00:22:47,500 --> 00:22:48,530
PIKA!
481
00:22:48,600 --> 00:22:50,530
OH, YEAH,
AND THIS IS PIKACHU.
482
00:22:50,600 --> 00:22:51,770
PIKACHU!
483
00:22:51,830 --> 00:22:54,640
HI, PIKACHU.
I'M SAM.
484
00:22:54,700 --> 00:22:57,520
James: OUR GLIDER
DIDN'T GLIDE VERY WELL.
485
00:22:57,590 --> 00:23:00,460
Meowth: NEXT TIME
WE SPRING FOR A MOTOR.
486
00:23:00,530 --> 00:23:02,390
I WONDER WHERE
THOSE TWERPS ARE.
487
00:23:02,460 --> 00:23:04,760
WE MAY NEVER KNOW.
HUH?
488
00:23:04,830 --> 00:23:06,000
HUH?
HUH?
489
00:23:06,070 --> 00:23:08,650
WELL, WELL.
490
00:23:08,720 --> 00:23:10,100
I CAN'T BELIEVE
MY EYES.
491
00:23:10,170 --> 00:23:11,570
LOOKS LIKE
IT'S A GOOD THING
492
00:23:11,640 --> 00:23:13,340
WE CRASHED AFTER
ALL, EH, MEOWTH?
493
00:23:13,410 --> 00:23:15,710
COME ON, LET'S GET DOWN
AND TAIL THEM TWERPS!
494
00:23:15,780 --> 00:23:18,090
PIKA!
495
00:23:18,160 --> 00:23:19,910
PIKACHU!
496
00:23:22,010 --> 00:23:23,550
PI--PI--PI--PI--
497
00:23:23,620 --> 00:23:24,700
PI--PIKA!
498
00:23:24,770 --> 00:23:25,870
GUYS,
LOOK UP THERE!
499
00:23:31,260 --> 00:23:34,840
Ash: THE POKéMON
ARE ALL TOGETHER.
500
00:23:34,910 --> 00:23:37,310
[GRUNTING]
501
00:23:37,380 --> 00:23:39,250
I'M COMING, TOO!
502
00:23:44,290 --> 00:23:45,950
ASH CLIMBS JUST
LIKE A MANKEY.
503
00:23:46,020 --> 00:23:47,350
TOGEPI!
504
00:23:47,420 --> 00:23:48,310
[GRUNTING]
505
00:23:48,370 --> 00:23:49,320
PI!
506
00:23:49,390 --> 00:23:51,240
[GROANING]
507
00:23:51,310 --> 00:23:52,330
AAH!
PIKA!
508
00:23:52,390 --> 00:23:55,160
[GROANING]
509
00:23:55,230 --> 00:23:57,880
SAM, MAYBE YOU SHOULD WAIT
DOWN WITH BROCK AND MISTY.
510
00:23:57,950 --> 00:23:59,990
NO. I HAVE TO FIND
CELEBI.
511
00:24:00,050 --> 00:24:01,750
I COULDN'T
PROTECT IT BEFORE,
512
00:24:01,820 --> 00:24:03,420
SO I'VE GOTTA
HELP IT NOW.
513
00:24:03,490 --> 00:24:05,560
[GROANING]
514
00:24:05,620 --> 00:24:07,930
I KNOW HOW
YOU FEEL, SAM,
515
00:24:07,990 --> 00:24:09,990
BUT
TAKE IT EASY.
516
00:24:10,060 --> 00:24:13,760
PI! PI!
PI! PI!
517
00:24:13,830 --> 00:24:16,080
[POKéMON CHATTERING]
518
00:24:21,520 --> 00:24:23,110
UH. AH!
519
00:24:23,180 --> 00:24:27,210
BI...BI.
520
00:24:27,280 --> 00:24:28,760
HEY.
521
00:24:28,830 --> 00:24:30,060
IS THIS THE CELEBI?
522
00:24:30,130 --> 00:24:31,170
MM-HMM.
523
00:24:31,230 --> 00:24:32,670
COME ON, CELEBI.
524
00:24:32,730 --> 00:24:34,550
BI. BI!
525
00:24:34,620 --> 00:24:35,790
[SHOUTING]
526
00:24:35,860 --> 00:24:38,290
WHOA! UNH!
527
00:24:38,360 --> 00:24:40,560
HEY! WHAT'D YOU
DO THAT FOR?
528
00:24:40,630 --> 00:24:43,140
[PANTING]
529
00:24:43,210 --> 00:24:45,780
I THINK ASH JUST EVOLVED
INTO A PRIMATE.
530
00:24:45,850 --> 00:24:47,520
WE'RE ONLY TRYING
TO HELP YOU.
531
00:24:47,580 --> 00:24:50,170
BI!
532
00:24:50,240 --> 00:24:51,320
WHOA!
533
00:24:51,350 --> 00:24:53,320
WHAT'S
GOING ON?
534
00:24:53,390 --> 00:24:55,660
PIKA--
535
00:24:55,730 --> 00:24:57,730
NO, PIKACHU,
DON'T!
536
00:24:57,790 --> 00:25:00,210
DON'T BE MAD AT IT.
537
00:25:00,280 --> 00:25:01,800
IT'S JUST AFRAID,
538
00:25:01,860 --> 00:25:03,450
AND IT'S HURT, TOO.
539
00:25:03,520 --> 00:25:04,730
A HUNTER
ATTACKED IT.
540
00:25:04,800 --> 00:25:06,070
THAT'S WHY
IT'S SCARED.
541
00:25:06,320 --> 00:25:08,200
OK. HERE GOES.
542
00:25:08,270 --> 00:25:10,360
[GROANING]
543
00:25:10,420 --> 00:25:13,930
CELEBI,
WE'RE YOUR FRIENDS.
544
00:25:13,990 --> 00:25:16,030
WE DON'T WANT
TO HURT YOU.
545
00:25:16,100 --> 00:25:17,350
WE JUST WANT
TO HELP YOU.
546
00:25:17,410 --> 00:25:18,650
BI!
547
00:25:18,710 --> 00:25:21,180
I TRIED
TO HELP YOU BEFORE.
548
00:25:21,250 --> 00:25:23,330
DON'T YOU REMEMBER,
CELEBI?
549
00:25:23,340 --> 00:25:25,220
I GOT YOU AWAY FROM
THE POKéMON HUNTER.
550
00:25:25,290 --> 00:25:26,520
IT'S OK.
551
00:25:26,590 --> 00:25:28,360
BI?
552
00:25:30,230 --> 00:25:32,340
YOU JUST TAKE IT EASY.
553
00:25:32,410 --> 00:25:34,130
AND WE WILL, TOO.
554
00:25:34,200 --> 00:25:35,230
THERE...
555
00:25:36,850 --> 00:25:38,780
BI.
556
00:25:38,850 --> 00:25:41,470
BI?
557
00:25:41,540 --> 00:25:43,520
UH...
558
00:25:43,520 --> 00:25:45,240
HA HA!
559
00:25:50,310 --> 00:25:53,050
[POKéMON CHATTERING]
560
00:25:55,020 --> 00:25:57,390
YOU'RE SAFE WITH ME,
CELEBI.
561
00:25:57,450 --> 00:25:59,270
BI.
562
00:25:59,470 --> 00:26:01,490
BI.
563
00:26:02,860 --> 00:26:04,740
PIK--PIK--PIK...
564
00:26:04,810 --> 00:26:06,410
[PANTING]
565
00:26:06,480 --> 00:26:08,550
BROCK, IT SEEMS
REALLY WEAK.
566
00:26:08,600 --> 00:26:10,410
Brock: YEAH,
WE BETTER HURRY.
567
00:26:10,480 --> 00:26:12,050
WE'LL TAKE IT
TO A POKéMON CENTER.
568
00:26:12,120 --> 00:26:12,750
PIKA-PI!
569
00:26:12,820 --> 00:26:14,520
WHO ARE THEY?
570
00:26:14,590 --> 00:26:16,940
Jessie: PREPARE FOR TROUBLE.
YOUR FUTURE LOOKS GRIM.
571
00:26:17,010 --> 00:26:19,270
AND WE'RE NOT AFRAID
TO GO OUT ON A LIMB.
572
00:26:19,340 --> 00:26:21,780
TO PROTECT THE WORLD
FROM DEVASTATION.
573
00:26:21,840 --> 00:26:24,410
TO UNITE ALL PEOPLES
WITHIN OUR NATION.
574
00:26:24,410 --> 00:26:26,950
TO DENOUNCE THE EVILS
OF TRUTH AND LOVE.
575
00:26:27,020 --> 00:26:29,520
TO EXTEND OUR REACH
TO THE STARS ABOVE.
576
00:26:29,580 --> 00:26:30,570
JESSIE.
577
00:26:30,640 --> 00:26:31,740
JAMES.
578
00:26:31,800 --> 00:26:33,070
Jessie:
TEAM ROCKET,
579
00:26:33,140 --> 00:26:34,810
BLAST OFF
AT THE SPEED OF LIGHT.
580
00:26:34,870 --> 00:26:36,140
[JAMES LAUGHS]
581
00:26:36,210 --> 00:26:38,760
SURRENDER NOW
OR PREPARE TO FIGHT.
582
00:26:38,760 --> 00:26:40,480
MEOWTH--THAT'S RIGHT.
583
00:26:40,480 --> 00:26:42,460
WOBBUFFET!
WOBBUFFET!
584
00:26:42,530 --> 00:26:44,370
All: AAH!
585
00:26:44,430 --> 00:26:45,770
[CRASH]
586
00:26:45,830 --> 00:26:46,730
HMM.
587
00:26:46,800 --> 00:26:48,270
DO YOU THINK
THEY'RE GONNA BE OK?
588
00:26:48,340 --> 00:26:49,770
UNFORTUNATELY, YES.
589
00:26:49,840 --> 00:26:51,040
HMM.
590
00:26:51,110 --> 00:26:52,840
YOU TWERPS
GOT LUCKY THIS TIME.
591
00:26:52,910 --> 00:26:54,680
THEY'RE ALWAYS
LUCKY.
592
00:26:54,840 --> 00:26:57,040
WOBBUFFET!
593
00:26:57,110 --> 00:27:00,670
DON'T PRESS
YOUR LUCK, BLUBBO.
594
00:27:00,730 --> 00:27:02,230
HANG IN THERE,
CELEBI.
595
00:27:02,240 --> 00:27:05,240
LOOK, THAT'S
THE VILLAGE UP THERE!
596
00:27:05,300 --> 00:27:07,070
[WHIRRING]
597
00:27:07,140 --> 00:27:08,890
AAH!
598
00:27:08,960 --> 00:27:12,440
I'VE BEEN LOOKING FOR
THAT LITTLE CELEBI.
599
00:27:12,510 --> 00:27:13,540
WHO ARE YOU?
600
00:27:13,610 --> 00:27:15,180
A POKéMON LOVER.
601
00:27:15,250 --> 00:27:16,510
LEAVE US ALONE!
602
00:27:17,970 --> 00:27:19,330
Jessie:
WHAT DOES HE WANT?
603
00:27:19,400 --> 00:27:20,750
HE MUST BE
TRYING TO STEAL
604
00:27:20,820 --> 00:27:22,290
OUR PIKACHU
AWAY.
605
00:27:22,350 --> 00:27:23,900
WELL, WE WON'T
LET HIM!
606
00:27:25,840 --> 00:27:27,840
WEEZING.
WEEZING.
607
00:27:31,900 --> 00:27:33,000
HUHH!
608
00:27:35,230 --> 00:27:37,290
[ROARS]
609
00:27:37,350 --> 00:27:38,290
WHAT'S THAT?
610
00:27:38,350 --> 00:27:39,520
Brock: A TYRANITAR,
611
00:27:39,590 --> 00:27:41,020
BUT THERE'S SOMETHING
FUNNY ABOUT IT.
612
00:27:41,090 --> 00:27:42,270
HYPER-BEAM!
613
00:27:42,340 --> 00:27:44,790
[ROARING]
614
00:27:44,860 --> 00:27:47,510
[SHOUTING]
615
00:27:47,580 --> 00:27:50,120
[ROARING]
616
00:27:51,100 --> 00:27:52,300
HERE
IT COMES!
617
00:27:52,370 --> 00:27:54,030
PIKA! PIKA!
618
00:27:54,100 --> 00:27:57,660
WEEZING!
619
00:27:57,720 --> 00:27:59,170
2 CAN PLAY
620
00:27:59,240 --> 00:28:01,140
THE CELEBI-
STEALING GAME.
621
00:28:03,050 --> 00:28:04,910
[SHOUTING]
622
00:28:07,530 --> 00:28:10,790
[WHIMPERING]
623
00:28:10,850 --> 00:28:12,500
WHO ARE YOU THREE?
624
00:28:12,570 --> 00:28:13,890
LOOK
AT THAT MASK.
625
00:28:13,960 --> 00:28:15,260
I'VE SEEN HIM
BEFORE.
626
00:28:15,320 --> 00:28:17,760
YEAH, WASN'T HE IN THAT
MEXICAN WRESTLING MOVIE?
627
00:28:17,830 --> 00:28:19,860
NO, MEOWTH,
HE'S FROM TEAM ROCKET.
628
00:28:19,860 --> 00:28:21,880
All:
THE IRON MASK MARAUDER!
629
00:28:21,950 --> 00:28:24,250
SO YOU HEARD
ABOUT ME.
630
00:28:24,320 --> 00:28:25,250
YEAH!
631
00:28:25,320 --> 00:28:27,150
Jessie: OH, YES, WE'VE HEARD
A LOT ABOUT YOU.
632
00:28:27,220 --> 00:28:28,750
AS YOU CAN TELL
FROM THE UNIFORMS,
633
00:28:28,820 --> 00:28:30,490
WE'RE ALSO MEMBERS
OF TEAM ROCKET.
634
00:28:30,560 --> 00:28:32,460
ME, TOO, BUT POKéMON
GET TO GO NAKED.
635
00:28:32,520 --> 00:28:34,780
[CHUCKLING]
636
00:28:34,840 --> 00:28:36,210
GO!
637
00:28:40,250 --> 00:28:41,180
SCIZOR!
638
00:28:41,250 --> 00:28:42,780
SNEASEL!
639
00:28:42,850 --> 00:28:44,700
[GROANING]
640
00:28:46,540 --> 00:28:47,740
AAH.
641
00:28:47,810 --> 00:28:48,740
MISTY!
642
00:28:48,810 --> 00:28:51,440
ASH!
I THINK MISTY'S HURT.
643
00:28:51,510 --> 00:28:54,830
BROCK, I TWISTED
MY KNEE.
644
00:28:54,900 --> 00:28:56,430
YOU BETTER
STAY OFF IT.
645
00:28:56,500 --> 00:28:58,070
PI--PIKA!
646
00:28:58,130 --> 00:28:59,400
SOMETHING'S COMING!
647
00:29:02,800 --> 00:29:04,610
SNEASEL!
648
00:29:04,670 --> 00:29:05,570
SCIZOR!
649
00:29:05,740 --> 00:29:06,640
SCIZOR!
650
00:29:06,710 --> 00:29:08,380
WHAT ARE THEY
DOING HERE?
651
00:29:08,440 --> 00:29:10,110
THEY MUST WANT
CELEBI.
652
00:29:10,180 --> 00:29:10,980
SCIZOR!
653
00:29:11,050 --> 00:29:12,250
SNEASE!
654
00:29:12,310 --> 00:29:14,250
ALL RIGHT, THEN THEY'RE
IN FOR A BATTLE.
655
00:29:14,320 --> 00:29:15,920
BROCK, TAKE CARE
OF CELEBI.
656
00:29:15,990 --> 00:29:17,250
RIGHT.
657
00:29:17,320 --> 00:29:19,950
ALL RIGHT, I'M
WITH YOU, ASH. READY?
658
00:29:20,020 --> 00:29:22,160
UH...
659
00:29:27,200 --> 00:29:29,110
CHAR!
660
00:29:29,330 --> 00:29:30,370
GO!
661
00:29:32,250 --> 00:29:33,320
BAY!
662
00:29:33,390 --> 00:29:34,720
SCIZOR!
663
00:29:34,790 --> 00:29:37,310
[ALL SHOUTING]
664
00:29:37,370 --> 00:29:38,910
B-BAY!
665
00:29:38,970 --> 00:29:40,010
SCIZOR!
666
00:29:40,080 --> 00:29:40,810
BAY.
667
00:29:40,880 --> 00:29:42,980
QUICK, BAYLEEF,
USE YOUR RAZOR LEAF!
668
00:29:43,050 --> 00:29:43,980
BAY...
669
00:29:44,050 --> 00:29:47,150
SCIZOR! [ECHOES]
670
00:29:47,220 --> 00:29:48,430
BAY!
671
00:29:48,500 --> 00:29:50,030
BAY.
672
00:29:50,100 --> 00:29:51,220
SCIZOR!
673
00:29:51,290 --> 00:29:53,140
SCIZOR! [ECHOES]
674
00:29:53,210 --> 00:29:55,520
BAY...
675
00:29:55,590 --> 00:29:57,390
CHAR. CHAR!
676
00:29:57,460 --> 00:29:59,940
CHAR. CHAR!
677
00:30:00,010 --> 00:30:01,980
SCIZOR! [ECHOES]
678
00:30:02,050 --> 00:30:03,150
BAY! BAY.
679
00:30:03,220 --> 00:30:04,450
ARE YOU OK?
680
00:30:04,520 --> 00:30:06,280
ASH, YOU GOTTA FIND
THE REAL ONE.
681
00:30:06,350 --> 00:30:08,050
IT'S USING DOUBLE TEAM.
682
00:30:08,120 --> 00:30:09,270
MM.
683
00:30:09,340 --> 00:30:11,360
BAYLEEF, LISTEN,
YOU GOTTA CONCENTRATE!
684
00:30:11,420 --> 00:30:13,490
THEN YOU CAN FIND
THE REAL ONE!
685
00:30:13,560 --> 00:30:15,480
SCIZOR! [ECHOES]
686
00:30:15,540 --> 00:30:17,180
BAY. BAY.
687
00:30:17,250 --> 00:30:19,700
SCIZOR...
SCIZOR.
688
00:30:19,760 --> 00:30:22,220
BAY!
689
00:30:22,300 --> 00:30:23,220
SCIZOR!
690
00:30:23,290 --> 00:30:25,020
BAY!
691
00:30:25,090 --> 00:30:28,440
SCIZOR!
692
00:30:28,510 --> 00:30:30,140
YEAH, BAYLEEF,
YOU DID IT!
693
00:30:30,210 --> 00:30:31,810
YOU'RE A GREAT
TRAINER, ASH.
694
00:30:31,880 --> 00:30:32,810
WELL, IT HELPS
695
00:30:32,880 --> 00:30:34,600
WHEN YOU HAVE
GREAT POKéMON.
696
00:30:34,660 --> 00:30:36,300
LOOK OUT.
SNEASEL!
697
00:30:36,360 --> 00:30:38,150
SNEASEL!
698
00:30:38,220 --> 00:30:39,020
CHAR.
699
00:30:39,080 --> 00:30:40,580
CHARMELEON,
USE HEAD BUTT!
700
00:30:40,650 --> 00:30:42,370
CHAR! CHAR!
701
00:30:42,440 --> 00:30:44,370
SNEASE.
702
00:30:44,440 --> 00:30:45,620
HEY, YOU'RE NOT
703
00:30:45,690 --> 00:30:47,560
A BAD TRAINER
YOURSELF.
704
00:30:47,630 --> 00:30:48,940
WE MAKE A GOOD TEAM.
705
00:30:50,400 --> 00:30:52,500
[WHIRRING]
706
00:31:01,470 --> 00:31:02,790
SCIZOR!
SNEASE!
707
00:31:02,860 --> 00:31:04,860
SCIZOR!
SNEASE!
708
00:31:04,930 --> 00:31:06,410
[GASPING]
709
00:31:06,480 --> 00:31:07,780
[CHUCKLING]
710
00:31:07,850 --> 00:31:09,080
THOSE KIDS
AREN'T AS WIMPY
711
00:31:09,150 --> 00:31:10,730
AS I THOUGHT
THEY'D BE.
712
00:31:10,800 --> 00:31:14,550
THIS MAKES THINGS
INTERESTING.
713
00:31:19,510 --> 00:31:22,310
[BREATHING HARD]
714
00:31:22,380 --> 00:31:24,060
WE GOTTA FIND
THE WAY OUT.
715
00:31:25,830 --> 00:31:28,100
PI?
716
00:31:28,170 --> 00:31:29,920
THIS IS
GETTING BAD.
717
00:31:29,980 --> 00:31:31,350
PPPI.
718
00:31:33,390 --> 00:31:36,320
BI. BI. BI. BI.
719
00:31:36,390 --> 00:31:38,210
WE BETTER KEEP
MOVING FORWARD.
720
00:31:38,280 --> 00:31:40,140
IF WE STOP NOW,
WE MIGHT BE TOO LATE.
721
00:31:40,210 --> 00:31:41,510
PIKA!
HUH?
722
00:31:45,370 --> 00:31:46,820
IT'S URSARING.
723
00:31:46,890 --> 00:31:48,050
HUH?
724
00:31:48,120 --> 00:31:49,620
DADDY URSA.
725
00:31:49,690 --> 00:31:51,490
GOOM-UM.
726
00:31:51,490 --> 00:31:54,270
OH...
727
00:31:54,340 --> 00:31:55,590
WHAT ARE THEY
DOING?
728
00:31:55,660 --> 00:31:56,830
I THINK THEY'RE
729
00:31:56,900 --> 00:31:58,330
TELLING US
TO FOLLOW THEM.
730
00:31:58,400 --> 00:31:59,830
PIKA!
731
00:31:59,900 --> 00:32:01,100
SHOULD WE?
732
00:32:01,170 --> 00:32:02,570
YEAH.
733
00:32:16,230 --> 00:32:17,570
STANTLER.
734
00:32:19,740 --> 00:32:21,640
GOOM.
STANTLER.
735
00:32:21,700 --> 00:32:22,600
STANTLER.
736
00:32:33,530 --> 00:32:34,600
FURRET.
737
00:32:34,670 --> 00:32:36,320
FURRET.
738
00:32:40,710 --> 00:32:41,810
STANTLER.
739
00:32:41,870 --> 00:32:43,310
FURRET.
740
00:32:43,380 --> 00:32:44,710
STANTLER.
FURRET.
741
00:32:44,780 --> 00:32:45,910
FURRET.
742
00:32:45,980 --> 00:32:47,110
FURRET.
743
00:32:48,710 --> 00:32:50,080
FURRET.
744
00:32:50,150 --> 00:32:51,080
FURRET.
745
00:32:51,150 --> 00:32:52,950
FURRET.
746
00:32:53,020 --> 00:32:54,320
FURRET.
747
00:32:54,390 --> 00:32:55,850
FURRET.
748
00:32:57,660 --> 00:32:59,140
FURRET. FURRET.
749
00:32:59,210 --> 00:33:00,610
FURRET. FURRET.
750
00:33:00,680 --> 00:33:01,710
FURRET.
751
00:33:11,140 --> 00:33:13,540
Brock: HEY, DO YOU THINK
THIS COULD BE THE LAKE OF LIFE
752
00:33:13,610 --> 00:33:16,310
THAT DIANA'S GRANDMOTHER
WAS TALKING ABOUT?
753
00:33:16,380 --> 00:33:19,540
[BREATHING
HARD]
754
00:33:19,610 --> 00:33:22,000
BI...BI...
755
00:33:22,060 --> 00:33:24,780
BI...BI...
BI...
756
00:33:24,850 --> 00:33:26,880
[GROANS]
757
00:33:49,740 --> 00:33:53,480
BI...BI...
758
00:33:56,160 --> 00:33:57,460
HEY, SAM,
LOOK.
759
00:33:57,530 --> 00:33:58,770
HUH? UH.
760
00:34:44,530 --> 00:34:46,530
[ALL GASP]
761
00:34:50,400 --> 00:34:53,920
[CHUCKLING]
762
00:34:53,990 --> 00:34:55,920
Misty: LOOK, GUYS,
CELEBI'S SWIMMING.
763
00:34:55,990 --> 00:34:57,260
AND IT'S GLOWING.
764
00:34:57,330 --> 00:34:58,330
PIKA!
765
00:34:58,390 --> 00:35:00,330
THIS MUST BE
THE LAKE OF LIFE.
766
00:35:00,400 --> 00:35:02,250
HEY, THAT'S IT!
THE LAKE WATER
767
00:35:02,310 --> 00:35:04,420
MUST HAVE BROUGHT
CELEBI BACK TO LIFE.
768
00:35:04,480 --> 00:35:05,150
OH.
769
00:35:08,690 --> 00:35:09,590
HA HA.
770
00:35:09,660 --> 00:35:11,790
PIKA.
PIKA!
771
00:35:11,860 --> 00:35:15,430
BI!
772
00:35:15,490 --> 00:35:16,710
BI!
773
00:35:16,780 --> 00:35:17,460
CELEBI!
774
00:35:17,530 --> 00:35:18,460
ALL RIGHT!
775
00:35:18,530 --> 00:35:19,560
PIKACHU!
776
00:35:19,630 --> 00:35:21,720
BI!
777
00:35:21,780 --> 00:35:22,950
HA HA HA.
778
00:35:23,020 --> 00:35:25,490
WHEE! WHEE!
779
00:35:25,550 --> 00:35:28,190
PIKACHU!
780
00:35:28,260 --> 00:35:29,990
WHEE! BI!
781
00:35:30,060 --> 00:35:31,130
BI!
782
00:35:31,190 --> 00:35:32,190
TOGE!
TOGE!
783
00:35:32,260 --> 00:35:34,340
BI!
784
00:35:34,410 --> 00:35:36,900
WHEE!
785
00:35:38,700 --> 00:35:40,350
[CHUCKLING]
786
00:35:40,420 --> 00:35:41,790
BI!
WHOA.
787
00:35:41,850 --> 00:35:43,650
ALL RIGHT, THEN!
788
00:35:43,720 --> 00:35:45,660
LET'S DO IT!
789
00:35:45,660 --> 00:35:46,660
YEAH!
790
00:35:51,530 --> 00:35:54,200
[POKéMON CHATTERING]
791
00:36:03,290 --> 00:36:04,940
MM! MM!
792
00:36:12,070 --> 00:36:14,490
MM!
MM!
793
00:36:14,550 --> 00:36:17,240
[SHOUTING]
794
00:36:17,310 --> 00:36:19,910
WHOA!
WHOA!
795
00:36:19,980 --> 00:36:22,010
[LAUGHING]
796
00:36:24,950 --> 00:36:26,400
PIKA!
PIKA!
797
00:36:26,470 --> 00:36:27,670
ALL RIGHT!
798
00:36:27,730 --> 00:36:30,150
[LAUGHING]
799
00:36:33,100 --> 00:36:34,040
BI.
800
00:36:34,110 --> 00:36:35,270
OH.
801
00:36:35,340 --> 00:36:36,460
HEY!
802
00:36:36,530 --> 00:36:38,310
HEH HEH.
803
00:36:40,360 --> 00:36:42,060
MY KNEE'S
BETTER.
804
00:36:42,130 --> 00:36:43,660
THANKS,
CELEBI!
805
00:36:43,730 --> 00:36:45,100
BI!
806
00:36:45,170 --> 00:36:46,020
BI!
807
00:36:46,080 --> 00:36:48,220
[LAUGHING]
808
00:36:48,290 --> 00:36:51,260
Ash:
HI! HEY, YOU GUYS!
809
00:36:53,040 --> 00:36:55,510
BI! BI!
810
00:36:57,700 --> 00:36:59,310
WHOA! WHOA!
811
00:36:59,380 --> 00:37:00,710
THIS IS GREAT!
812
00:37:00,780 --> 00:37:03,700
OH...
813
00:37:03,770 --> 00:37:06,470
THERE'S THE VILLAGE
OVER THERE.
814
00:37:06,540 --> 00:37:08,270
JAJ, JAJ...
815
00:37:08,340 --> 00:37:09,970
JA, JA, LA...
816
00:37:10,040 --> 00:37:12,340
JAJ, JAJ, JA...
817
00:37:12,410 --> 00:37:15,330
BI! BI!
818
00:37:15,400 --> 00:37:16,600
BI!
819
00:37:16,660 --> 00:37:18,530
BI-BI!
820
00:37:22,170 --> 00:37:23,070
BI.
821
00:37:26,110 --> 00:37:28,860
BI! BI! BI! BI!
822
00:37:28,930 --> 00:37:30,430
HUH?
823
00:37:32,850 --> 00:37:35,270
AWESOME!
THESE ARE REALLY GOOD.
824
00:37:35,330 --> 00:37:37,130
YEAH?
825
00:37:37,200 --> 00:37:38,290
PIKA.
826
00:37:38,350 --> 00:37:39,920
AH, YOU'RE RIGHT.
827
00:37:39,990 --> 00:37:41,120
PIKA, PIKA!
828
00:37:41,190 --> 00:37:41,990
HUH.
829
00:37:42,060 --> 00:37:44,790
MMM,
THEY'RE TASTY.
830
00:37:44,860 --> 00:37:46,090
THEY'RE DELICIOUS.
831
00:37:46,160 --> 00:37:48,710
BI!
832
00:37:48,780 --> 00:37:50,410
BI!
833
00:37:50,480 --> 00:37:51,970
I'M GONNA KEEP SOME
FOR LATER.
834
00:37:52,030 --> 00:37:52,970
PIKACHU!
835
00:37:53,030 --> 00:37:54,400
THANKS FOR TAKING US
HERE, CELEBI.
836
00:37:54,470 --> 00:37:55,970
YEAH.
837
00:37:56,040 --> 00:37:57,470
THESE ARE GOOD ONES.
838
00:37:57,540 --> 00:37:59,420
HAVE SOME,
CELEBI.
839
00:38:01,840 --> 00:38:03,540
BI-BI-BI-BI!
840
00:38:03,610 --> 00:38:05,510
BI-BI-BI-BI!
841
00:38:14,870 --> 00:38:17,170
DON'T YOU WORRY.
WE'LL FIND CELEBI.
842
00:38:19,310 --> 00:38:21,260
I'D RATHER
FIND SOME LUNCH.
843
00:38:21,330 --> 00:38:22,460
SO WOULD I.
844
00:38:22,530 --> 00:38:23,950
OR A BATHROOM.
845
00:38:24,020 --> 00:38:24,820
HUH?
HUH?
846
00:38:26,850 --> 00:38:28,070
LUCKY US!
847
00:38:28,140 --> 00:38:29,370
IT'S
A PEACH TREE!
848
00:38:31,360 --> 00:38:33,220
GRAB THAT BIG ONE
THERE, MEOWTH.
849
00:38:33,290 --> 00:38:35,360
YOU GOT IT,
JESSIE!
850
00:38:35,430 --> 00:38:36,580
EEE!
851
00:38:36,680 --> 00:38:38,210
[SHOUTING]
852
00:38:41,330 --> 00:38:43,500
AH! AH!
853
00:38:43,570 --> 00:38:44,870
HEY!
HEY!
854
00:38:44,940 --> 00:38:46,870
[ALL SHOUTING]
855
00:38:50,560 --> 00:38:52,140
NICE CATCH.
856
00:38:52,210 --> 00:38:53,580
IT WAS PEACHY.
857
00:38:53,650 --> 00:38:55,110
[STOMPING]
858
00:38:55,180 --> 00:38:55,950
HUH?
HUH?
859
00:38:58,130 --> 00:38:59,970
THERE GOES
OUR DRIVER!
860
00:39:00,040 --> 00:39:02,190
WAIT! COME BACK!
DON'T LEAVE US!
861
00:39:02,250 --> 00:39:04,120
WE'LL EVEN
CHIP IN FOR GAS!
862
00:39:07,810 --> 00:39:09,440
[HOOTS]
863
00:39:11,580 --> 00:39:13,450
[HOOTS]
864
00:39:19,840 --> 00:39:22,240
SAMMY, IT'S THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
865
00:39:22,310 --> 00:39:24,070
I KNOW,
BUT I CAN'T SLEEP.
866
00:39:29,480 --> 00:39:30,750
HEY, THAT'S GREAT.
867
00:39:30,820 --> 00:39:32,580
THANKS. WHEN I MEET
A NEW POKéMON,
868
00:39:32,650 --> 00:39:34,250
I SKETCH HIM
IN THIS BOOK.
869
00:39:34,320 --> 00:39:35,590
CAN I TAKE A LOOK?
870
00:39:35,650 --> 00:39:36,690
MM-HMM.
871
00:39:38,320 --> 00:39:39,360
HMM.
872
00:39:41,490 --> 00:39:44,950
OH, THESE ARE AMAZING!
873
00:39:45,010 --> 00:39:47,050
THIS IS LIKE
A HANDMADE POKéDEX.
874
00:39:47,120 --> 00:39:49,780
THAT'S THIS MACHINE THAT
HAS PICTURES OF POKéMON.
875
00:39:49,850 --> 00:39:52,420
I GUESS YOU KNOW A LOT
ABOUT THE FUTURE, HUH, ASH?
876
00:39:52,490 --> 00:39:54,720
AT LEAST
MORE THAN I DO.
877
00:39:54,790 --> 00:39:57,140
YEAH, I GUESS SO,
878
00:39:57,210 --> 00:39:59,290
BUT I'M SURE GLAD
I'M NOT STUCK IN IT
879
00:39:59,360 --> 00:40:01,360
LIKE YOU ARE.
880
00:40:01,430 --> 00:40:03,800
OH, HEY, I'M SORRY.
881
00:40:12,420 --> 00:40:14,290
HEY, I DIDN'T MEAN
882
00:40:14,360 --> 00:40:16,230
TO MAKE YOU
FEEL BAD, SAM--
883
00:40:16,290 --> 00:40:17,950
HONEST, I DIDN'T.
884
00:40:17,950 --> 00:40:18,960
THAT'S OK.
885
00:40:19,030 --> 00:40:20,900
I THINK I'LL LIKE
LIVING IN THE FUTURE,
886
00:40:20,970 --> 00:40:22,930
BUT IT'LL TAKE
SOME GETTING USED TO.
887
00:40:23,000 --> 00:40:24,230
YEAH. PROBABLY.
888
00:40:24,300 --> 00:40:26,220
BUT THEN I THINK
ABOUT MY MOTHER
889
00:40:26,290 --> 00:40:27,550
WORRYING ABOUT ME
890
00:40:27,620 --> 00:40:29,220
AND WONDERING
WHERE I AM.
891
00:40:29,290 --> 00:40:32,130
AND I WONDER
IF SHE STILL WONDERS.
892
00:40:32,190 --> 00:40:36,000
OH. YEAH, ME, TOO.
893
00:40:36,060 --> 00:40:38,100
HEY, WHAT ABOUT
YOUR MOM, ASH?
894
00:40:38,170 --> 00:40:39,870
I BET SHE WORRIES
ABOUT YOU
895
00:40:39,930 --> 00:40:41,900
WHEN YOU'RE OUT ON
YOUR POKéMON JOURNEY.
896
00:40:41,970 --> 00:40:44,800
YEAH, SHE WORRIES,
I GUESS.
897
00:40:44,870 --> 00:40:48,360
MAYBE THAT'S JUST
WHAT MOMS DO.
898
00:40:48,430 --> 00:40:49,210
MM.
899
00:40:49,280 --> 00:40:50,910
[STOMACH GROWLS]
900
00:40:50,980 --> 00:40:52,750
THINKING ABOUT
MY MOM
901
00:40:52,810 --> 00:40:54,620
GETS ME THINKING
ABOUT HER COOKING.
902
00:40:54,680 --> 00:40:56,020
HEY,
I HAVE SOMETHING.
903
00:40:56,020 --> 00:40:57,330
HUH?
904
00:41:03,110 --> 00:41:05,160
DIANA'S GRANDMOTHER
MADE THIS,
905
00:41:05,230 --> 00:41:07,680
BUT THAT WAS ABOUT
40 YEARS AGO.
906
00:41:07,750 --> 00:41:09,430
STILL LOOKS
PRETTY FRESH, THOUGH.
907
00:41:09,500 --> 00:41:11,400
MM.
MM.
908
00:41:11,470 --> 00:41:12,620
IT'S GREAT!
909
00:41:12,680 --> 00:41:14,830
TASTES LIKE IT WAS
MADE YESTERDAY.
910
00:41:14,900 --> 00:41:16,120
[ASH AND SAM
LAUGHING]
911
00:41:16,190 --> 00:41:17,290
PIKA?
912
00:41:17,360 --> 00:41:19,460
PIKA?
913
00:41:19,520 --> 00:41:21,240
BI? BI?
914
00:41:25,530 --> 00:41:27,380
WHAT'S THE MATTER,
PIKACHU?
915
00:41:27,450 --> 00:41:28,720
HEY, ASH,
LOOK.
916
00:41:28,780 --> 00:41:29,780
HUH?
917
00:41:34,390 --> 00:41:35,320
OH.
918
00:41:35,390 --> 00:41:36,360
OH.
919
00:41:36,420 --> 00:41:38,540
[RINGING]
920
00:41:44,520 --> 00:41:46,270
[CHIRPING]
921
00:41:48,300 --> 00:41:50,340
OH, COOL.
922
00:41:50,400 --> 00:41:52,270
WOW.
923
00:41:52,340 --> 00:41:54,320
[CHIRPING]
924
00:41:55,990 --> 00:41:59,010
LOOK AT ALL
THE BUTTERFREE.
925
00:41:59,080 --> 00:42:01,780
I HOPE YOU'LL BE
FREE, SAM.
926
00:42:01,780 --> 00:42:02,530
HUH?
927
00:42:02,600 --> 00:42:04,520
I MEAN, TO GO
BACK IN TIME.
928
00:42:04,590 --> 00:42:05,420
OH.
929
00:42:05,490 --> 00:42:06,790
[CHUCKLES]
930
00:42:14,030 --> 00:42:16,610
OH.
OH.
931
00:42:16,680 --> 00:42:18,180
FREE!
932
00:42:18,250 --> 00:42:19,430
WAIT FOR ME!
933
00:42:19,500 --> 00:42:21,420
BI! BI!
934
00:42:30,190 --> 00:42:31,530
PIKA!
935
00:42:33,850 --> 00:42:35,680
AH. WHOA.
936
00:42:35,750 --> 00:42:36,780
OH, COOL.
937
00:42:36,850 --> 00:42:38,720
[CHIRPING]
938
00:42:45,810 --> 00:42:47,580
Pikachu: PIKA!
939
00:42:47,650 --> 00:42:49,530
[LAUGHING]
940
00:43:04,960 --> 00:43:06,260
BI!
941
00:43:08,100 --> 00:43:10,670
WELL, THE VILLAGE
IS REAL CLOSE NOW.
942
00:43:10,740 --> 00:43:11,770
BI! BI!
943
00:43:11,840 --> 00:43:12,770
LOOK!
944
00:43:12,840 --> 00:43:14,320
PIKA!
945
00:43:14,390 --> 00:43:16,270
BI-I!
946
00:43:17,910 --> 00:43:20,010
BI! BI!
947
00:43:21,400 --> 00:43:22,600
BI!
948
00:43:22,830 --> 00:43:24,460
Jessie: THOUGHT
YOU'D GOTTEN RID OF US,
949
00:43:24,530 --> 00:43:26,050
DIDN'T YOU,
TWERPS?
950
00:43:26,120 --> 00:43:28,500
BUT TEAM ROCKET DOESN'T
GIVE UP SO EASILY!
951
00:43:28,570 --> 00:43:29,750
NOT YOU AGAIN.
952
00:43:32,010 --> 00:43:33,810
Meowth: ALL RIGHT,
953
00:43:33,880 --> 00:43:37,110
WE AIN'T LEAVING
WITHOUT THAT CELEBI.
954
00:43:37,180 --> 00:43:41,350
PIKACHU!
955
00:43:42,880 --> 00:43:44,550
NICE TRY!
956
00:43:44,620 --> 00:43:46,920
TOGEPI!
957
00:43:50,330 --> 00:43:51,680
[SHOUTING]
958
00:43:51,740 --> 00:43:53,260
OH!
959
00:43:55,850 --> 00:43:57,310
[ALL GASP]
960
00:43:57,380 --> 00:43:58,500
BI!
961
00:43:58,570 --> 00:43:59,600
CELEBI!
962
00:44:01,240 --> 00:44:03,670
THIS OUGHT TO
CALM YOU DOWN.
963
00:44:03,740 --> 00:44:05,540
BI!
964
00:44:05,610 --> 00:44:07,090
HEY!
965
00:44:07,130 --> 00:44:08,210
PIKA-PI!
966
00:44:14,900 --> 00:44:16,670
DARK BALL, GO!
967
00:44:20,500 --> 00:44:21,900
AAH!
AAH!
968
00:44:24,490 --> 00:44:27,510
CELEBI IS MINE.
969
00:44:27,580 --> 00:44:29,210
LET IT GO!
970
00:44:32,130 --> 00:44:33,080
[CHUCKLES]
971
00:44:33,150 --> 00:44:34,550
STUPID KIDS.
972
00:44:34,620 --> 00:44:36,740
AAH! HEY! AAH!
973
00:44:36,800 --> 00:44:38,940
[GROANING]
974
00:44:39,010 --> 00:44:40,770
[BOTH GRUNTING]
975
00:44:46,260 --> 00:44:47,550
PIKA!
976
00:44:52,820 --> 00:44:54,450
[WHIRRING]
977
00:44:56,160 --> 00:44:58,140
WHOA!
AAH!
978
00:44:58,210 --> 00:45:00,690
[GROANS]
979
00:45:01,900 --> 00:45:04,260
DON'T WORRY.
I GOT YA.
980
00:45:04,330 --> 00:45:05,650
AAH!
981
00:45:05,720 --> 00:45:09,240
I THINK THAT DARK BALL
BELONGS TO ME.
982
00:45:09,300 --> 00:45:10,700
AAH--AAH!
983
00:45:12,340 --> 00:45:14,490
[GROANING]
984
00:45:18,580 --> 00:45:21,080
[LAUGHS]
985
00:45:21,150 --> 00:45:22,120
ASH!
986
00:45:22,180 --> 00:45:22,900
PIKA-PI!
TOGE!
987
00:45:22,970 --> 00:45:24,750
HUH?
988
00:45:24,820 --> 00:45:26,770
[POKéMON SHOUTING]
989
00:45:30,810 --> 00:45:32,510
[CHIRPING AND GROWLING]
990
00:45:34,400 --> 00:45:36,160
DON'T WASTE YOUR TIME.
991
00:45:36,230 --> 00:45:39,100
IT'S TOO LATE TO SAVE
YOUR FRIEND CELEBI.
992
00:45:42,440 --> 00:45:43,540
STANTLER.
993
00:45:43,600 --> 00:45:44,940
[SIGHS]
994
00:45:45,140 --> 00:45:48,340
BECAUSE THE SWEET LITTLE
POKéMON YOU USED TO KNOW
995
00:45:48,410 --> 00:45:50,530
DOESN'T EXIST ANYMORE.
996
00:45:50,590 --> 00:45:51,910
HERE, SEE FOR YOURSELF!
997
00:45:54,580 --> 00:45:55,820
[CHUCKLES]
998
00:45:57,590 --> 00:46:00,920
CELEBI, GET RID
OF THEM ALL!
999
00:46:05,760 --> 00:46:07,780
[GRUNTS]
1000
00:46:07,880 --> 00:46:09,630
[SHOUTING]
1001
00:46:10,950 --> 00:46:12,250
AAH!
1002
00:46:12,320 --> 00:46:14,170
[GROWLS]
1003
00:46:14,230 --> 00:46:15,870
PIKA!
1004
00:46:15,940 --> 00:46:17,840
[WHIRRING]
1005
00:46:20,990 --> 00:46:22,810
[SHOUTING]
1006
00:46:30,680 --> 00:46:32,740
I DON'T UNDERSTAND.
1007
00:46:32,800 --> 00:46:34,050
IF CELEBI'S
THEIR FRIEND,
1008
00:46:34,120 --> 00:46:35,960
I'D HATE TO SEE
THEIR ENEMIES.
1009
00:46:36,020 --> 00:46:37,490
EXCELLENT.
1010
00:46:37,560 --> 00:46:39,990
YOU'RE VERY STRONG,
CELEBI.
1011
00:46:40,060 --> 00:46:43,600
NOW SHOW ME EVEN
MORE OF YOUR POWER!
1012
00:46:52,220 --> 00:46:53,790
[LAUGHS]
1013
00:46:53,860 --> 00:46:57,430
WITH A POKéMON LIKE YOU,
NO ONE WILL EVER STOP ME!
1014
00:46:57,500 --> 00:46:59,710
CELEBI.
1015
00:47:05,150 --> 00:47:08,240
CELEBI'S BUILDING
A NASTY NEST.
1016
00:47:08,310 --> 00:47:09,870
OH, NO!
1017
00:47:09,940 --> 00:47:11,760
[SCREAMING]
1018
00:47:21,070 --> 00:47:21,770
OH.
1019
00:47:21,840 --> 00:47:24,020
OH, WHAT IS THAT?
1020
00:47:24,090 --> 00:47:24,870
I DON'T KNOW.
1021
00:47:24,940 --> 00:47:26,110
GRANDMA.
1022
00:47:26,170 --> 00:47:27,770
WE'D BETTER
GO FIND OUT.
1023
00:47:27,840 --> 00:47:28,910
RIGHT.
1024
00:47:31,550 --> 00:47:32,700
MM...UHH.
1025
00:47:32,750 --> 00:47:33,780
UHH!
1026
00:47:33,850 --> 00:47:35,720
CELEBI! UHH!
1027
00:47:35,780 --> 00:47:37,080
I'VE GOTTA--
1028
00:47:37,150 --> 00:47:38,390
UHH!
1029
00:47:38,450 --> 00:47:39,720
TAKE IT EASY,
ASH.
1030
00:47:39,790 --> 00:47:42,050
YOU MIGHT
BE HURT.
1031
00:47:42,120 --> 00:47:43,210
[ALL GASP]
1032
00:47:43,270 --> 00:47:45,110
[WHIRRING]
1033
00:47:45,180 --> 00:47:46,460
HEY!
1034
00:47:46,530 --> 00:47:49,300
HI, GUYS! JUST STAY
RIGHT WHERE YOU ARE.
1035
00:47:49,360 --> 00:47:51,600
WE'RE COMING DOWN
TO GET YOU!
1036
00:47:51,670 --> 00:47:53,370
DIANA!
1037
00:47:53,430 --> 00:47:55,640
Misty: I CAN'T BELIEVE
THEY FOUND US!
1038
00:47:57,970 --> 00:47:59,820
[RUSTLING]
1039
00:48:13,020 --> 00:48:14,670
[WHOOSHING]
1040
00:48:26,700 --> 00:48:28,380
UHH, THIS IS AWFUL.
1041
00:48:28,450 --> 00:48:30,620
FORCING THE SPIRIT
OF THE FOREST
1042
00:48:30,690 --> 00:48:32,190
TO DESTROY
THE FOREST.
1043
00:48:32,260 --> 00:48:34,520
THIS IS
JUST DESPICABLE.
1044
00:48:37,100 --> 00:48:39,480
DO YOU THINK JESSIE'S
GOING TO BE ALL RIGHT?
1045
00:48:39,550 --> 00:48:42,980
YEAH, BUT I AIN'T SO SURE
ABOUT CELEBI. HEH.
1046
00:48:43,050 --> 00:48:44,700
[ALL SCREAMING]
1047
00:48:56,730 --> 00:48:59,380
HA HA HA HA HA HA!
1048
00:48:59,450 --> 00:49:01,820
UH, EXCUSE ME,
MR. MASKED PERSON,
1049
00:49:01,890 --> 00:49:03,620
BUT COULD YOU LET ME
OUT OF HERE?
1050
00:49:03,690 --> 00:49:05,560
NOT YET.
I NEED A WITNESS
1051
00:49:05,590 --> 00:49:07,740
WHO CAN REPORT BACK
TO GIOVANNI.
1052
00:49:07,810 --> 00:49:09,830
I WANT THE HEAD
OF TEAM ROCKET TO KNOW
1053
00:49:09,890 --> 00:49:12,130
JUST HOW POWERFUL
CELEBI IS,
1054
00:49:12,200 --> 00:49:14,600
AND HOW POWERFUL
I AM, TOO.
1055
00:49:14,670 --> 00:49:17,800
CELEBI,
THE TIME HAS COME!
1056
00:49:39,010 --> 00:49:40,940
HA HA HA HA HA!
1057
00:49:46,830 --> 00:49:48,680
[BOOM]
1058
00:49:55,460 --> 00:49:58,930
[BELLOWS]
1059
00:50:12,320 --> 00:50:14,440
[ALL GASP]
1060
00:50:18,560 --> 00:50:19,960
I'M VERY IMPRESSED.
1061
00:50:20,030 --> 00:50:22,600
YOU AND CELEBI
ARE EXTREMELY POWERFUL!
1062
00:50:22,670 --> 00:50:24,130
NOW JUST GET ME DOWN
FROM HERE,
1063
00:50:24,200 --> 00:50:26,140
AND I'LL RECOMMEND YOU
FOR A BIG PROMOTION
1064
00:50:26,200 --> 00:50:28,300
WHEN YOU GIVE CELEBI
TO THE BOSS.
1065
00:50:28,370 --> 00:50:29,740
HA HA HA HA HA!
1066
00:50:29,810 --> 00:50:33,580
I CONTROL THE MOST POWERFUL
POKéMON IN THE WORLD!
1067
00:50:33,640 --> 00:50:35,910
WHY WOULD I WANT TO GIVE
SOMETHING THAT VALUABLE
1068
00:50:35,980 --> 00:50:37,280
TO THE BOSS?
1069
00:50:37,350 --> 00:50:38,600
WHAT DO YOU MEAN?
1070
00:50:38,670 --> 00:50:41,020
NOW THE BOSS
HAS TO BE AFRAID OF ME,
1071
00:50:41,080 --> 00:50:44,390
BECAUSE CELEBI GIVES ME
THE POWER TO DESTROY HIM!
1072
00:50:44,450 --> 00:50:46,920
WITH CELEBI,
I CAN RULE TEAM ROCKET
1073
00:50:46,990 --> 00:50:49,430
AND THE WHOLE WORLD,
IF I WANT TO!
1074
00:50:49,490 --> 00:50:53,930
AH HA HA HA HA HA HA!
1075
00:50:54,000 --> 00:50:55,380
WHAT IS THAT?
1076
00:50:55,450 --> 00:50:57,780
THE EVIL CELEBI
MUST'VE CREATED IT.
1077
00:50:57,850 --> 00:50:59,190
PIKA?
1078
00:51:10,480 --> 00:51:11,450
CELEBI!
1079
00:51:11,520 --> 00:51:12,780
PIKA!
1080
00:51:12,850 --> 00:51:14,450
OH, YOU AGAIN.
1081
00:51:14,520 --> 00:51:16,690
CELEBI, GET RID OF 'EM NOW!
1082
00:51:22,830 --> 00:51:23,540
CELEBI!
1083
00:51:23,610 --> 00:51:24,780
HOLD ON! UHH!
1084
00:51:25,910 --> 00:51:28,460
[ALL SCREAMING]
1085
00:51:57,630 --> 00:51:59,100
IS EVERYBODY OK?
1086
00:51:59,160 --> 00:52:00,430
I THINK SO.
1087
00:52:00,500 --> 00:52:01,630
I'M STILL ALIVE.
1088
00:52:01,700 --> 00:52:02,730
ME, TOO.
1089
00:52:02,800 --> 00:52:03,770
SO AM I.
1090
00:52:03,830 --> 00:52:05,070
PIKA!
1091
00:52:05,140 --> 00:52:06,920
GRANDMA!
1092
00:52:06,970 --> 00:52:10,010
I'M ALIVE, TOO,
BUT JUST BARELY.
1093
00:52:10,070 --> 00:52:11,240
HMM.
1094
00:52:11,240 --> 00:52:14,480
WE HAVE TO STOP
THAT HORRIBLE THING.
1095
00:52:14,550 --> 00:52:17,810
[BOTH MOANING]
1096
00:52:17,880 --> 00:52:20,720
WE'RE NO MATCH FOR
THAT BIG TWIG MONSTER.
1097
00:52:20,790 --> 00:52:22,190
I KNOW.
1098
00:52:22,250 --> 00:52:23,820
POOR JESSIE.
1099
00:52:28,180 --> 00:52:29,330
[GASPS]
1100
00:52:29,390 --> 00:52:31,630
ALL RIGHT, PIKACHU,
TRY A THUNDER BOLT.
1101
00:52:31,700 --> 00:52:33,300
PIKA...
1102
00:52:33,360 --> 00:52:35,100
CHUUU!
1103
00:52:36,400 --> 00:52:39,440
CELEBI, GET RID
OF THESE CHILDREN!
1104
00:52:41,340 --> 00:52:43,220
[ALL GASPING]
1105
00:52:47,190 --> 00:52:48,710
PIKA!
1106
00:52:48,780 --> 00:52:50,980
CELEBI, DO IT NOW!
1107
00:52:56,250 --> 00:52:57,250
All: HUH?
1108
00:52:57,660 --> 00:52:58,250
TOGE?
1109
00:53:11,600 --> 00:53:12,700
THE NORTH WIND.
1110
00:53:12,770 --> 00:53:14,470
THE NORTH WIND
SAVED THEM.
1111
00:53:14,540 --> 00:53:15,840
SUICUNE!
1112
00:53:20,410 --> 00:53:21,880
UHH! UHH!
1113
00:53:21,950 --> 00:53:23,110
AAH!
1114
00:53:24,920 --> 00:53:25,880
HMM.
1115
00:53:25,950 --> 00:53:28,990
YOU MUST'VE COME HERE
TO HELP US OUT.
1116
00:53:29,050 --> 00:53:30,550
[ROARS]
1117
00:53:30,620 --> 00:53:33,510
THEN WE NEED YOU TO TAKE US
TO CELEBI RIGHT AWAY!
1118
00:53:33,570 --> 00:53:35,040
[ROARS]
1119
00:53:36,580 --> 00:53:38,660
HEH HEH HEH HEH.
NOW'S MY CHANCE
1120
00:53:38,730 --> 00:53:40,650
TO CAPTURE
A SUICUNE, TOO!
1121
00:53:43,050 --> 00:53:45,230
[ALL GASP]
1122
00:53:45,300 --> 00:53:46,700
[SNARLING]
1123
00:53:48,320 --> 00:53:51,160
TYRANITAR,
HYPER BEAM!
1124
00:53:51,230 --> 00:53:52,960
[SNARLS]
1125
00:53:53,030 --> 00:53:53,780
WE'VE GOTTA
STOP HIM!
1126
00:53:53,840 --> 00:53:55,140
GO, ONIX!
UHH!
1127
00:53:59,980 --> 00:54:01,800
[ROARS]
1128
00:54:16,680 --> 00:54:18,400
HMM.
1129
00:54:18,470 --> 00:54:19,600
Ash: OHH.
1130
00:54:21,640 --> 00:54:22,610
CELEBI.
1131
00:54:22,670 --> 00:54:24,240
CELEBI!
1132
00:54:31,780 --> 00:54:35,590
[BELLOWS]
1133
00:54:38,440 --> 00:54:40,060
[ROARS]
1134
00:54:46,760 --> 00:54:49,380
[ROARS]
1135
00:54:52,690 --> 00:54:54,550
[BOTH ROAR]
1136
00:54:56,490 --> 00:54:58,240
[ROARS]
1137
00:55:05,580 --> 00:55:07,430
[ROARS]
1138
00:55:14,360 --> 00:55:18,140
[ROARS]
1139
00:55:18,510 --> 00:55:20,510
GOOD WORK, ONIX.
RETURN!
1140
00:55:22,830 --> 00:55:23,780
HEH HEH HEH HEH.
1141
00:55:23,850 --> 00:55:25,790
PLAYTIME IS OVER,
CHILDREN.
1142
00:55:25,850 --> 00:55:27,220
GET THEM, CELEBI.
1143
00:55:28,860 --> 00:55:31,210
BE CAREFUL. THIS THING COULD
DESTROY THE WHOLE FOREST!
1144
00:55:31,280 --> 00:55:32,740
AND THE POKéMON!
1145
00:55:32,810 --> 00:55:34,840
SUICUNE!
1146
00:55:34,910 --> 00:55:36,050
[ROARS]
1147
00:55:44,910 --> 00:55:45,890
[ROARING]
1148
00:55:50,210 --> 00:55:52,240
[ALL SCREAMING]
1149
00:55:52,310 --> 00:55:54,880
GOOD JOB!
NOW TEACH 'EM A LESSON!
1150
00:55:57,500 --> 00:55:59,320
[ROARS]
1151
00:55:59,390 --> 00:56:01,900
[ALL SCREAMING]
1152
00:56:01,970 --> 00:56:05,210
HA HA HA HA HA HA!
THAT'S WHAT'LL HAPPEN
1153
00:56:05,280 --> 00:56:07,510
TO ANYBODY
WHO TRIES TO STOP ME!
1154
00:56:07,580 --> 00:56:08,980
PIKA!
1155
00:56:09,050 --> 00:56:12,060
[SCREAMING]
1156
00:56:12,130 --> 00:56:14,120
[GRUNTING]
1157
00:56:14,190 --> 00:56:15,450
HUH?
1158
00:56:15,520 --> 00:56:16,920
YOU HAVE TO BE CAREFUL.
1159
00:56:16,990 --> 00:56:18,820
CELEBI'S JUST ABOVE US.
1160
00:56:18,890 --> 00:56:19,960
THANKS A LOT.
1161
00:56:20,020 --> 00:56:21,290
LET'S GO, SAM.
1162
00:56:21,360 --> 00:56:23,030
RIGHT.
PIKA!
1163
00:56:23,090 --> 00:56:24,930
[BOTH STRUGGLING]
1164
00:56:25,000 --> 00:56:27,330
UHH! WHERE ARE YOU GOING?
1165
00:56:27,400 --> 00:56:29,270
GET ME OUT OF HERE! HEY!
1166
00:56:29,330 --> 00:56:30,930
[FZZZ]
1167
00:56:31,000 --> 00:56:32,240
[FZZZ]
1168
00:56:32,300 --> 00:56:34,100
[FZZZ]
1169
00:56:34,170 --> 00:56:35,870
CELEBI, YOU HAVE TO STOP!
1170
00:56:35,940 --> 00:56:37,640
YOU'RE SUPPOSED
TO PROTECT THE FOREST,
1171
00:56:37,710 --> 00:56:39,340
NOT DESTROY IT!
CELEBI!
1172
00:56:45,370 --> 00:56:46,280
BI!
1173
00:56:46,350 --> 00:56:47,530
BI.
1174
00:56:47,600 --> 00:56:50,920
[CREAKS]
1175
00:56:50,990 --> 00:56:52,650
[STRUGGLING]
1176
00:56:54,490 --> 00:56:57,930
BI! BI-I-I-I!
1177
00:56:58,000 --> 00:57:00,030
WHAT ARE YOU
WAITING FOR, CELEBI?
1178
00:57:00,100 --> 00:57:01,330
THEY'RE
YOUR ENEMIES!
1179
00:57:01,400 --> 00:57:04,070
[STRUGGLING] BI!
1180
00:57:05,370 --> 00:57:08,150
[ROARS]
1181
00:57:08,220 --> 00:57:10,310
UHH!
PIKACHU!
1182
00:57:10,370 --> 00:57:13,390
CELEBI, WE'RE NOT
YOUR ENEMIES!
1183
00:57:13,460 --> 00:57:15,160
WE'RE TRYING
TO SAVE YOU!
1184
00:57:15,230 --> 00:57:16,800
PIKA!
1185
00:57:19,150 --> 00:57:21,200
BI-I-I-I-I!
1186
00:57:21,270 --> 00:57:22,670
BI-I-I-I-I!
1187
00:57:22,740 --> 00:57:24,040
TRY TO REMEMBER!
1188
00:57:24,100 --> 00:57:25,140
CELEBI,
1189
00:57:25,210 --> 00:57:27,670
YOU BROUGHT ME WITH YOU
HERE TO THE FUTURE!
1190
00:57:27,740 --> 00:57:29,010
[STRUGGLES]
1191
00:57:29,080 --> 00:57:30,780
CELEBI,
DESTROY THEM!
1192
00:57:35,680 --> 00:57:37,750
BI-I-I-I-I!
1193
00:57:39,740 --> 00:57:41,870
Brock: HUH?
1194
00:57:41,940 --> 00:57:44,690
UH, WHERE'S IT GOING?
1195
00:57:44,760 --> 00:57:46,610
[ALL SHOUTING]
1196
00:57:58,620 --> 00:58:00,810
BI-I-I-I-I!
1197
00:58:06,510 --> 00:58:08,050
[ALL SHOUTING]
1198
00:58:12,970 --> 00:58:14,650
CELEBI, IT'S ME.
1199
00:58:14,720 --> 00:58:16,060
DON'T YOU REMEMBER?
1200
00:58:17,660 --> 00:58:20,380
BI. BI.
1201
00:58:20,640 --> 00:58:21,780
BI!
1202
00:58:21,850 --> 00:58:23,850
[BOTH STRUGGLING]
1203
00:58:23,910 --> 00:58:25,700
PIKA!
1204
00:58:27,030 --> 00:58:27,830
PIKA!
1205
00:58:29,540 --> 00:58:31,340
PIKA!
1206
00:58:31,410 --> 00:58:34,060
PIKA! PIKA!
1207
00:58:34,120 --> 00:58:35,140
PIKA! PIKA!
1208
00:58:37,080 --> 00:58:38,710
LOOK AT ME!
1209
00:58:40,030 --> 00:58:40,830
BI.
1210
00:58:40,900 --> 00:58:42,700
[BOTH LAUGHING]
1211
00:58:44,330 --> 00:58:45,600
REMEMBER?
1212
00:58:45,670 --> 00:58:46,600
PIKA!
1213
00:58:46,670 --> 00:58:48,920
CELEBI, DON'T HELP
THAT HUNTER.
1214
00:58:48,990 --> 00:58:50,290
FIGHT HIM.
1215
00:58:50,360 --> 00:58:51,320
AAH!
PIKA!
1216
00:58:51,390 --> 00:58:53,580
PIKA!
1217
00:58:53,640 --> 00:58:55,060
I WON'T GIVE UP!
1218
00:59:01,650 --> 00:59:03,390
[ALL STRUGGLING]
1219
00:59:05,520 --> 00:59:08,360
[LAUGHING]
1220
00:59:12,880 --> 00:59:14,160
BI.
1221
00:59:17,600 --> 00:59:18,700
HMM?
1222
00:59:20,000 --> 00:59:21,440
HUH?
1223
00:59:22,920 --> 00:59:24,560
WHAT IN THE--
1224
00:59:24,630 --> 00:59:25,740
WHAT'S GOING ON?
1225
00:59:25,810 --> 00:59:26,780
AAH!
1226
00:59:26,840 --> 00:59:29,650
[BEEP] BI.
1227
00:59:29,710 --> 00:59:30,660
HUH?
1228
00:59:30,730 --> 00:59:31,930
BI?
1229
00:59:32,000 --> 00:59:33,170
[LAUGHS]
CELEBI!
1230
00:59:33,230 --> 00:59:34,170
PIKA!
1231
00:59:34,230 --> 00:59:35,840
WE DID IT!
1232
00:59:35,900 --> 00:59:38,370
OH, NO! AAH!
1233
00:59:42,030 --> 00:59:44,040
AAH! AAH!
1234
00:59:44,110 --> 00:59:46,480
AAH! AAH!
1235
00:59:46,550 --> 00:59:48,350
[ALL GASP]
1236
00:59:48,420 --> 00:59:49,820
MEOWTH, LOOK!
1237
00:59:49,880 --> 00:59:51,720
THERE GOES
JESSIE!
1238
00:59:51,790 --> 00:59:53,490
[CREAKING]
1239
00:59:59,290 --> 01:00:00,460
BI!
1240
01:00:02,300 --> 01:00:03,660
BI!
1241
01:00:09,840 --> 01:00:11,500
[BOTH LAUGHING]
1242
01:00:14,810 --> 01:00:16,340
OH, NO!
1243
01:00:16,410 --> 01:00:17,740
BI-I-I-I!
1244
01:00:17,810 --> 01:00:19,510
[STRUGGLING]
1245
01:00:25,450 --> 01:00:27,100
[LAUGHING]
1246
01:00:29,960 --> 01:00:31,860
[WHOOSHING]
1247
01:00:36,830 --> 01:00:38,300
OH, ASH IS
ALL RIGHT!
1248
01:00:38,370 --> 01:00:40,170
YEAH, AND SO IS SAM.
1249
01:00:40,230 --> 01:00:41,930
THEY'VE GOT CELEBI, TOO.
1250
01:00:42,000 --> 01:00:43,070
All: HUH?
1251
01:00:47,870 --> 01:00:49,760
WHAT'S WRONG?
1252
01:00:49,830 --> 01:00:52,560
Ash: I DON'T KNOW.
SOMETHING BAD.
1253
01:00:52,630 --> 01:00:55,210
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1254
01:00:58,490 --> 01:00:59,670
[ALL GASP]
1255
01:00:59,740 --> 01:01:00,700
THE WATER.
1256
01:01:01,140 --> 01:01:01,970
GET IT INTO
THE WATER!
1257
01:01:07,950 --> 01:01:09,650
Ash: IT'S NOT WORKING.
1258
01:01:09,710 --> 01:01:11,150
Misty:
BUT WHY NOT?
1259
01:01:11,210 --> 01:01:13,020
Grandma: THE FOREST
IS HURT.
1260
01:01:13,080 --> 01:01:14,750
THE WATER'S TAINTED.
1261
01:01:14,820 --> 01:01:16,890
THE LAKE IS DYING.
1262
01:01:16,950 --> 01:01:18,820
Diana: BUT THEN--
WAIT A SECOND.
1263
01:01:20,460 --> 01:01:21,720
SUICUNE HAS THE POWER
1264
01:01:21,790 --> 01:01:23,560
TO MAKE THE WATER
CLEAN AGAIN.
1265
01:01:23,630 --> 01:01:25,860
Ash: SUICUNE,
IF YOU CLEAN THE WATER,
1266
01:01:25,930 --> 01:01:27,030
WE CAN SAVE CELEBI.
1267
01:01:28,220 --> 01:01:31,550
[ROARS]
1268
01:02:02,850 --> 01:02:04,570
THE LEGEND'S TRUE.
1269
01:02:04,630 --> 01:02:07,170
THE NORTH WIND
SAVED THE LAKE.
1270
01:02:12,340 --> 01:02:15,710
CELEBI, THE WATER'S
CLEAN AGAIN.
1271
01:02:15,780 --> 01:02:17,810
PIKA.
1272
01:02:20,750 --> 01:02:21,900
[ALL SIGH]
1273
01:02:21,970 --> 01:02:23,540
IT ISN'T WORKING.
1274
01:02:25,890 --> 01:02:28,940
ALL RIGHT, THEN.
WE'LL KEEP TRYING.
1275
01:02:34,730 --> 01:02:37,200
SEE? THESE ARE
THOSE BERRIES
1276
01:02:37,270 --> 01:02:38,880
WE FOUND IN THE FOREST.
1277
01:02:38,950 --> 01:02:40,990
HERE YOU GO.
1278
01:02:42,670 --> 01:02:43,710
UHH.
1279
01:02:46,330 --> 01:02:47,110
UH...
1280
01:02:49,000 --> 01:02:50,760
HEH. THAT'S OK.
1281
01:02:50,830 --> 01:02:52,620
UHH.
1282
01:02:52,680 --> 01:02:55,470
[SIGHS]
1283
01:02:55,540 --> 01:02:57,770
UH, CELEBI?
1284
01:02:57,840 --> 01:02:59,460
[STRUGGLING]
1285
01:03:03,430 --> 01:03:05,330
CELEBI, YOU CAN'T DIE!
1286
01:03:05,400 --> 01:03:06,510
[SOBBING]
1287
01:03:16,310 --> 01:03:18,190
PIKA?
1288
01:03:21,240 --> 01:03:23,950
Sam: CELEBI DIDN'T DO
ANYTHING WRONG.
1289
01:03:24,010 --> 01:03:26,330
IT WAS A HUMAN BEING
WHO FORCED CELEBI
1290
01:03:26,400 --> 01:03:28,100
TO DESTROY THE FOREST.
1291
01:03:28,170 --> 01:03:31,300
CELEBI NEVER
EVEN HAD A CHOICE.
1292
01:03:31,570 --> 01:03:33,540
UHH! AND NOW--UHH--
1293
01:03:33,540 --> 01:03:35,940
IT CAN'T HAVE A CHOICE.
1294
01:03:36,010 --> 01:03:37,460
NOW IT'S TOO LATE
TO CHOOSE,
1295
01:03:37,530 --> 01:03:39,160
'CAUSE CELEBI
IS GONNA DIE!
1296
01:03:39,230 --> 01:03:40,200
[CRYING]
1297
01:03:50,740 --> 01:03:52,480
[ALL CRYING]
1298
01:03:57,610 --> 01:03:59,450
[ALL CRYING]
1299
01:04:03,550 --> 01:04:05,600
[HOWLING]
1300
01:04:24,240 --> 01:04:25,440
[DING]
1301
01:04:27,660 --> 01:04:29,530
[DING]
1302
01:04:29,600 --> 01:04:30,350
TOGE-TO?
1303
01:04:30,410 --> 01:04:31,350
HUH?
1304
01:04:31,410 --> 01:04:33,010
HUH?
1305
01:04:33,080 --> 01:04:34,250
PIKA.
1306
01:04:34,320 --> 01:04:36,250
[HUMMING]
1307
01:04:46,160 --> 01:04:47,400
OHH.
GRANDMA.
1308
01:04:47,460 --> 01:04:48,900
I KNOW THAT SOUND.
1309
01:04:48,970 --> 01:04:50,770
THE VOICE OF THE FOREST.
1310
01:04:58,090 --> 01:05:00,860
[WOMAN SINGING]
1311
01:05:00,930 --> 01:05:02,390
All: AHH.
1312
01:06:09,310 --> 01:06:11,580
BI?
1313
01:06:11,650 --> 01:06:12,780
BI?
1314
01:06:12,850 --> 01:06:14,080
BI!
1315
01:06:14,150 --> 01:06:15,770
BI.
1316
01:06:15,840 --> 01:06:17,900
BI?
1317
01:06:17,970 --> 01:06:18,990
OHH.
1318
01:06:19,060 --> 01:06:20,790
PIKA!
1319
01:06:20,860 --> 01:06:22,170
BI.
1320
01:06:22,240 --> 01:06:23,240
BI?
1321
01:06:23,310 --> 01:06:24,610
BI!
1322
01:06:24,680 --> 01:06:26,650
BI-I-I-I-I!
1323
01:06:26,710 --> 01:06:28,930
HA HA.
TOGEPI!
1324
01:06:29,000 --> 01:06:31,130
THE SPIRITS OF
THE FUTURE AND THE PAST
1325
01:06:31,200 --> 01:06:33,270
CAN TRAVEL THROUGH TIME
AS WELL,
1326
01:06:33,340 --> 01:06:35,270
AND SO THEY'VE ALL COME.
1327
01:06:35,340 --> 01:06:36,610
THEY'VE MUST'VE SENSED
1328
01:06:36,670 --> 01:06:38,370
THAT THEIR FRIEND
WAS IN TROUBLE.
1329
01:06:38,440 --> 01:06:39,440
PIKA.
1330
01:06:39,510 --> 01:06:42,410
AND NOW THEY'RE
HERE TO HELP.
1331
01:06:42,480 --> 01:06:43,950
HA.
1332
01:06:44,010 --> 01:06:45,400
BI.
1333
01:06:45,460 --> 01:06:47,930
BI! BI!
1334
01:06:55,880 --> 01:06:58,740
BI-I-I-I-I-I!
1335
01:07:13,060 --> 01:07:13,880
BI!
1336
01:07:13,940 --> 01:07:15,680
BI!
1337
01:07:15,750 --> 01:07:18,150
BI! BI!
1338
01:07:18,210 --> 01:07:20,220
BI!
1339
01:07:20,280 --> 01:07:21,580
BI! BI!
1340
01:07:21,650 --> 01:07:24,750
BI? BI.
1341
01:07:24,820 --> 01:07:25,950
[ALL LAUGHING AND CHEERING]
1342
01:07:26,020 --> 01:07:28,620
PIKA!
1343
01:07:28,690 --> 01:07:32,330
BI! BI! BI!
1344
01:07:32,400 --> 01:07:34,800
BI!
1345
01:07:34,860 --> 01:07:35,710
PIKA-PI!
1346
01:07:35,780 --> 01:07:38,950
HA HA!
HEY!
1347
01:07:39,020 --> 01:07:39,800
BI! BI!
1348
01:07:41,240 --> 01:07:42,490
BI!
1349
01:07:42,540 --> 01:07:44,920
BI-I-I-I-I!
1350
01:07:48,500 --> 01:07:50,110
BI! BI!
1351
01:07:50,180 --> 01:07:51,650
IT'S THE HUNTER!
1352
01:07:51,720 --> 01:07:54,480
AND NOW I HAVE
EVERYTHING I NEED
1353
01:07:54,550 --> 01:07:56,320
TO RULE THE WORLD!
1354
01:07:56,390 --> 01:07:58,250
GIVE CELEBI
BACK!
1355
01:07:59,920 --> 01:08:01,710
BI-I-I-I!
1356
01:08:02,010 --> 01:08:04,390
[STRUGGLING]
1357
01:08:04,460 --> 01:08:05,230
HA HA HA HA!
1358
01:08:07,360 --> 01:08:09,550
CELEBI!
1359
01:08:09,620 --> 01:08:11,350
[BOTH STRUGGLING]
1360
01:08:11,420 --> 01:08:14,040
GET OFF ME, KID!
1361
01:08:14,100 --> 01:08:16,070
GIVE IT BACK!
1362
01:08:16,140 --> 01:08:18,440
PIKACHU,
USE YOUR THUNDER BOLT!
1363
01:08:18,510 --> 01:08:19,360
PIKA!
1364
01:08:19,430 --> 01:08:21,610
UHH! NO! WAIT!
PIKACHU!
1365
01:08:21,680 --> 01:08:23,480
AAAAAH!
1366
01:08:27,400 --> 01:08:30,190
[BOTH SCREAMING]
1367
01:08:30,250 --> 01:08:31,390
PIKA-PI!
1368
01:08:31,420 --> 01:08:33,320
PIKACHU! UHH!
1369
01:08:33,390 --> 01:08:35,010
PIKA-PI!
1370
01:08:35,080 --> 01:08:37,660
AAAAAH!
1371
01:08:37,730 --> 01:08:38,860
PIKA!
1372
01:08:39,100 --> 01:08:41,650
UHH! UHH!
1373
01:08:41,720 --> 01:08:43,170
HUH?
1374
01:08:43,230 --> 01:08:44,080
PIKA.
1375
01:08:44,150 --> 01:08:45,970
OH. HA HA.
BI!
1376
01:08:46,040 --> 01:08:47,340
CELEBI.
1377
01:08:47,400 --> 01:08:51,720
AAAAAAH! [ECHOES]
1378
01:08:51,790 --> 01:08:54,080
[PANTING]
1379
01:08:54,140 --> 01:08:55,840
All: ASH!
1380
01:08:55,910 --> 01:08:59,410
HEY!
TOGEPI!
1381
01:08:59,480 --> 01:09:01,080
[GRUNTING AND SCREAMING]
1382
01:09:11,710 --> 01:09:14,600
[GROANS]
1383
01:09:14,660 --> 01:09:16,450
HUH? HUH!
1384
01:09:16,520 --> 01:09:18,580
YOU TRIED TO DESTROY
OUR FOREST, MISTER,
1385
01:09:18,650 --> 01:09:19,920
AND WE DON'T
TAKE KINDLY
1386
01:09:19,990 --> 01:09:21,620
TO THAT KIND
OF BEHAVIOR.
1387
01:09:21,690 --> 01:09:24,640
[POKéMON SHOUTING]
1388
01:09:24,710 --> 01:09:27,240
SCIZOR, SNEASEL!
1389
01:09:27,310 --> 01:09:28,640
UHH!
1390
01:09:31,180 --> 01:09:33,730
THIS IS ALL A MISTAKE--
1391
01:09:33,800 --> 01:09:35,940
A BIG MISUNDERSTANDING.
1392
01:09:36,000 --> 01:09:37,750
OHH!
1393
01:09:37,820 --> 01:09:39,050
WEEDLE!
1394
01:09:39,120 --> 01:09:41,920
[STRUGGLING]
1395
01:09:41,990 --> 01:09:45,040
I THINK THE POKéMON
UNDERSTAND PERFECTLY.
1396
01:09:45,110 --> 01:09:47,450
AH HA HA HA HA HA!
1397
01:09:50,630 --> 01:09:51,870
Ash: SUICUNE!
1398
01:09:51,940 --> 01:09:53,340
THANK YOU!
1399
01:09:53,400 --> 01:09:55,650
MAYBE WE'LL SEE YOU
AGAIN SOMEDAY.
1400
01:09:55,720 --> 01:09:57,120
PIKA!
1401
01:09:57,190 --> 01:09:58,990
[WHOOSHING]
1402
01:10:05,260 --> 01:10:06,780
GOOD-BYE, SUICUNE!
1403
01:10:12,060 --> 01:10:13,160
BI.
1404
01:10:13,220 --> 01:10:14,320
HUH?
BI?
1405
01:10:14,390 --> 01:10:15,490
UH...
1406
01:10:20,930 --> 01:10:22,530
[BEEP] BI-I-I-I-I!
1407
01:10:22,600 --> 01:10:24,050
Grandma: IT LOOKS LIKE
CELEBI'S GETTING READY
1408
01:10:24,120 --> 01:10:25,680
TO TRAVEL BACK IN TIME,
1409
01:10:25,750 --> 01:10:29,250
AND I THINK IT WANTS
TO TAKE YOU ALONG, SAM.
1410
01:10:29,320 --> 01:10:32,090
CAN YOU REALLY
BRING ME BACK, CELEBI?
1411
01:10:32,160 --> 01:10:34,190
BI!
1412
01:10:35,630 --> 01:10:38,310
LOOKS LIKE
YOU'RE GOIN' HOME, SAM.
1413
01:10:38,380 --> 01:10:40,550
YEAH, I GUESS SO.
1414
01:10:40,620 --> 01:10:43,040
DON'T WORRY.
IT WON'T MATTER
1415
01:10:43,100 --> 01:10:46,910
'CAUSE WHEREVER YOU ARE,
OR WHENEVER YOU ARE--HEH--
1416
01:10:46,970 --> 01:10:48,470
WE'LL ALWAYS BE
FRIENDS.
1417
01:10:53,800 --> 01:10:54,830
BI.
1418
01:10:58,870 --> 01:11:01,540
THANK YOU, ASH.
YOU'RE A GREAT FRIEND.
1419
01:11:01,600 --> 01:11:03,860
THANK YOU ALL
FOR EVERYTHING.
1420
01:11:03,920 --> 01:11:07,260
MAYBE I'LL SEE YOU
AGAIN...SOMEDAY!
1421
01:11:07,330 --> 01:11:09,230
I KNOW WE WILL!
1422
01:11:13,280 --> 01:11:15,150
[SOBBING]
1423
01:11:16,790 --> 01:11:18,720
I'LL SEE YOU!
1424
01:11:20,390 --> 01:11:23,040
GOOD-BYE!
1425
01:11:28,230 --> 01:11:30,500
[GROANS]
1426
01:11:34,770 --> 01:11:36,890
[CRYING]
1427
01:11:36,960 --> 01:11:39,690
PIKACHU!
1428
01:11:39,760 --> 01:11:41,080
[CRYING]
1429
01:12:00,100 --> 01:12:01,700
Brock: YOU WERE RIGHT,
PROFESSOR.
1430
01:12:01,760 --> 01:12:04,130
THAT POKéMON WE SAW
WAS
A SUICUNE.
1431
01:12:04,200 --> 01:12:06,470
Misty: YEAH, AND WE MET
A CELEBI, TOO.
1432
01:12:06,540 --> 01:12:08,070
IT EVEN TRAVELED
THROUGH TIME.
1433
01:12:08,140 --> 01:12:09,870
Professor Oak: WELL, WELL,
IT SOUNDS LIKE YOU SAW
1434
01:12:09,940 --> 01:12:13,260
SOME VERY RARE AND HIGHLY
UNUSUAL POKéMON OUT THERE.
1435
01:12:13,330 --> 01:12:15,260
HUH? WHAT'S
THE MATTER, ASH?
1436
01:12:15,330 --> 01:12:16,510
UH...
1437
01:12:16,510 --> 01:12:18,310
YOU HAVEN'T SAID
A SINGLE WORD YET.
1438
01:12:18,380 --> 01:12:21,230
DIDN'T YOU ENJOY YOUR LITTLE
ADVENTURE IN THE FOREST, TOO?
1439
01:12:21,300 --> 01:12:23,170
OH, SURE,
PROFESSOR.
1440
01:12:23,240 --> 01:12:24,440
BUT, YOU SEE,
1441
01:12:24,500 --> 01:12:26,270
I MET THIS
POKéMON TRAINER,
1442
01:12:26,340 --> 01:12:27,710
AND WE GOT
TO BE FRIENDS.
1443
01:12:27,770 --> 01:12:29,780
BUT I--
I JUST DON'T THINK
1444
01:12:29,840 --> 01:12:31,680
I'M EVER GONNA
SEE HIM AGAIN.
1445
01:12:31,740 --> 01:12:33,080
HE DECIDED TO GO BACK
1446
01:12:33,150 --> 01:12:35,060
TO WHERE HE CAME FROM,
PROFESSOR--
1447
01:12:35,130 --> 01:12:36,300
TO ANOTHER TIME.
1448
01:12:36,370 --> 01:12:37,500
PIKA.
1449
01:12:37,570 --> 01:12:39,330
Professor Oak:
I WOULDN'T WORRY, ASH.
1450
01:12:39,400 --> 01:12:40,270
OH?
1451
01:12:40,340 --> 01:12:42,870
TRUE FRIENDSHIPS CAN WITHSTAND
THE TEST OF TIME,
1452
01:12:42,940 --> 01:12:45,110
AND I HAVE A FEELING
THIS ONE WILL.
1453
01:12:45,170 --> 01:12:48,440
I'M SURE YOU AND SAMMY
WILL BE FRIENDS FOREVER.
1454
01:12:48,510 --> 01:12:50,300
MM. HEH HEH.
1455
01:12:50,360 --> 01:12:52,660
THANKS, PROFESSOR.
I THINK SO, TOO.
1456
01:12:52,730 --> 01:12:54,130
PIKACHU!
1457
01:12:54,200 --> 01:12:56,120
[TOOT]
1458
01:12:56,190 --> 01:12:57,850
I THINK WE'D BETTER
GET GOING.
1459
01:12:57,920 --> 01:12:59,850
YEAH, I DON'T WANT
TO MISS THE BOAT AGAIN.
1460
01:12:59,920 --> 01:13:01,060
WE'LL TELL YOU
EVERYTHING
1461
01:13:01,120 --> 01:13:02,960
WHEN WE GET
TO PALLET TOWN, OK?
1462
01:13:03,030 --> 01:13:05,060
FINE. I'M LOOKING
FORWARD TO IT.
1463
01:13:07,650 --> 01:13:08,510
HEY.
1464
01:13:08,580 --> 01:13:10,920
WHAT'S THE MATTER,
MISTY?
1465
01:13:10,920 --> 01:13:13,100
HOW'D PROFESSOR OAK
KNOW SAMMY'S NAME?
1466
01:13:13,170 --> 01:13:14,470
WE NEVER MENTIONED
IT TO HIM.
1467
01:13:14,540 --> 01:13:15,600
YEAH, THAT'S RIGHT.
1468
01:13:15,670 --> 01:13:16,910
[TOOT]
PIKA!
1469
01:13:16,970 --> 01:13:18,610
[ALL SCREAM]
1470
01:13:18,670 --> 01:13:22,930
PROFESSOR OAK'S AMAZING!
HE KNOWS EVERYTHING!
1471
01:13:23,000 --> 01:13:25,000
PIKA!
1472
01:13:25,060 --> 01:13:26,430
PIKACHU!
1473
01:13:35,210 --> 01:13:39,080
HMM. IT SEEMS LIKE
IT HAPPENED ONLY YESTERDAY.
1474
01:13:48,090 --> 01:13:51,390
Jessie, sighing:
THIS IS AMAZING.
1475
01:13:51,460 --> 01:13:53,140
THIS WONDERFUL WATER'S
WASHED AWAY
1476
01:13:53,210 --> 01:13:55,240
ALL MY ANNOYING ACHES
AND PAINS.
1477
01:13:55,310 --> 01:13:58,050
I COULD JUST FLOAT ALONG
LIKE THIS FOREVER.
1478
01:13:58,110 --> 01:14:00,120
James: AHOY!
HUH?
1479
01:14:00,180 --> 01:14:02,520
JESSIE, THANK GOODNESS
YOU'RE SAFE.
1480
01:14:02,590 --> 01:14:04,390
HURRY UP.
CLIMB ABOARD.
1481
01:14:04,450 --> 01:14:05,520
WHAT TOOK YOU
SO LONG?
1482
01:14:05,590 --> 01:14:06,690
WHAT HAVE YOU
BEEN DOING?
1483
01:14:06,760 --> 01:14:08,560
WE HAD TO WAIT
TILL IT WAS SAFE.
1484
01:14:08,620 --> 01:14:10,060
BUT NOW
THE COAST IS CLEAR.
1485
01:14:10,130 --> 01:14:11,290
OH, GOOD.
1486
01:14:11,360 --> 01:14:13,260
[ROARS]
1487
01:14:13,330 --> 01:14:15,350
All: AAH!
1488
01:14:28,340 --> 01:14:29,510
[ALL GASP]
1489
01:14:29,580 --> 01:14:31,710
HEY, GUYS,
I FEEL ALL TINGLY.
1490
01:14:31,780 --> 01:14:32,950
SO DO I.
1491
01:14:33,020 --> 01:14:35,450
HEH. ISN'T IT
FABULOUS?
1492
01:14:35,520 --> 01:14:37,550
All: MMM.
1493
01:14:37,620 --> 01:14:41,070
LOOKS LIKE TEAM ROCKET'S
FLOATING AWAY.
1494
01:14:41,140 --> 01:14:43,340
AHHHHH.
1495
01:14:53,840 --> 01:14:55,070
¶ HEY
1496
01:15:01,040 --> 01:15:03,980
¶ TIME GOES BY,
DON'T YOU SEE IT FLY? ¶
1497
01:15:04,050 --> 01:15:06,680
¶ LIVE YOUR LIFE
IN THE BLINK OF AN EYE ¶
1498
01:15:06,680 --> 01:15:09,830
¶ THERE'S ALWAYS NOW,
SO YOU BETTER NOT WAIT ¶
1499
01:15:09,900 --> 01:15:13,440
¶ IT'S IN YOUR HANDS
AND NOT THE HANDS OF FATE ¶
1500
01:15:13,510 --> 01:15:16,290
¶ SO MAKE YOUR MOVE
BEFORE IT'S TOO LATE ¶
1501
01:15:16,360 --> 01:15:17,690
¶ IT'S NOTHIN',
NOTHIN', NOTHIN' BUT A ¶
1502
01:15:17,760 --> 01:15:19,260
¶ TIME FRAME
1503
01:15:19,330 --> 01:15:20,310
¶ TIME FRAME
1504
01:15:20,380 --> 01:15:21,680
¶ IN AND OUT, TIME FRAME
1505
01:15:21,750 --> 01:15:23,780
¶ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH
1506
01:15:23,850 --> 01:15:25,250
¶ LOOK OUT
1507
01:15:25,320 --> 01:15:27,300
¶ FIND YOUR HEART
AND FREE YOUR MIND ¶
1508
01:15:27,370 --> 01:15:30,740
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1509
01:15:30,810 --> 01:15:33,310
¶ IF TIME GOES BY,
JUST HIT REWIND ¶
1510
01:15:33,380 --> 01:15:36,910
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1511
01:15:36,980 --> 01:15:38,760
¶ TIME GOES ON AND ON
1512
01:15:38,830 --> 01:15:41,100
¶ TIME GOES ON AND ON
1513
01:15:41,170 --> 01:15:43,030
¶ THE TIME WE TAKE
1514
01:15:43,100 --> 01:15:44,170
¶ YEAH
1515
01:15:44,240 --> 01:15:46,000
¶ IS THE TIME WE MAKE
1516
01:15:46,070 --> 01:15:48,570
¶ OOH, OOH
1517
01:15:48,640 --> 01:15:51,380
¶ SAT THROUGH TIME
TO A FUTURE PAST ¶
1518
01:15:51,440 --> 01:15:52,710
¶ JUST SLOW DOWN
1519
01:15:52,780 --> 01:15:54,350
¶ YOU CAN GET THERE FAST
1520
01:15:54,410 --> 01:15:57,150
¶ THE MOMENT IS NOW,
THE MOMENT IS NEW ¶
1521
01:15:57,220 --> 01:16:00,120
¶ TODAY YOU MAKE
YOUR DREAMS COME TRUE ¶
1522
01:16:00,190 --> 01:16:01,790
¶ SO TAKE YOUR TIME,
Y'ALL ¶
1523
01:16:01,850 --> 01:16:03,260
¶ OR TIME WILL TAKE YOU
1524
01:16:03,320 --> 01:16:06,160
¶ FIND YOUR HEART
AND FREE YOUR MIND ¶
1525
01:16:06,230 --> 01:16:09,180
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1526
01:16:09,250 --> 01:16:11,910
¶ IF TIME GOES BY,
JUST HIT REWIND ¶
1527
01:16:11,980 --> 01:16:15,330
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1528
01:16:15,400 --> 01:16:17,800
¶ SOON YOU'LL SEE
THE THINGS YOU'VE DONE ¶
1529
01:16:17,870 --> 01:16:20,910
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1530
01:16:20,970 --> 01:16:23,540
¶ YESTERDAY, TODAY,
AND TOMORROW'S ONE ¶
1531
01:16:23,610 --> 01:16:27,360
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1532
01:16:27,430 --> 01:16:29,600
¶ TIME GOES ON AND ON
1533
01:16:29,670 --> 01:16:30,630
¶ TIME GOES ON AND ON
1534
01:16:30,700 --> 01:16:32,470
¶ TIME GOES ON AND ON
1535
01:16:32,540 --> 01:16:34,000
¶ TAKE IT
TO THE BRIDGE ¶
1536
01:16:34,070 --> 01:16:35,500
¶ YOU GOTTA TAKE
YOUR TIME ¶
1537
01:16:35,570 --> 01:16:37,070
¶ GOTTA MAKE IT
COUNT ¶
1538
01:16:37,140 --> 01:16:38,470
¶ YOU GOTTA TAKE
YOUR TIME, Y'ALL ¶
1539
01:16:38,540 --> 01:16:39,910
¶ GOTTA MAKE IT
COUNT ¶
1540
01:16:39,980 --> 01:16:41,260
¶ YOU GOTTA TAKE
YOUR TIME ¶
1541
01:16:41,330 --> 01:16:42,990
¶ YEAH,
YEAH, YEAH ¶
1542
01:16:43,060 --> 01:16:45,330
¶ YOU GOTTA
TAKE YOUR TIME ¶
1543
01:16:45,400 --> 01:16:47,800
¶ SOON YOU'LL SEE
THE THINGS YOU'VE DONE ¶
1544
01:16:47,870 --> 01:16:51,600
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E,
YEAH ¶
1545
01:16:51,670 --> 01:16:53,470
¶ COME ON, I KNOW
YOU'RE FEELING IT ¶
1546
01:16:53,540 --> 01:16:54,610
¶ UH-UH-UH
1547
01:16:54,670 --> 01:16:55,770
¶ I DON'T WANNA
1548
01:16:55,840 --> 01:16:57,540
¶ SING IT, OH, CELEBRATE
1549
01:16:57,610 --> 01:17:00,310
¶ OH-OH-OH-OH-OH-OH
1550
01:17:00,380 --> 01:17:03,280
¶ CELE-B-R-A-T-E
1551
01:17:03,350 --> 01:17:06,380
¶ OH-OH-OH-OH-OH-OH
1552
01:17:06,450 --> 01:17:09,190
¶ CELE-B-R-A-T-E
1553
01:17:09,260 --> 01:17:12,290
¶ OH-OH-OH-OH-OH-OH
1554
01:17:12,360 --> 01:17:15,360
¶ CELE-B-R-A-T-E
1555
01:17:15,430 --> 01:17:17,360
¶ OH-OH-OH-OH-OH-OH
1556
01:17:17,430 --> 01:17:18,600
¶ CELEBRATE
1557
01:17:18,660 --> 01:17:20,570
¶ OH-OH-OH-OH-OH-OH
1558
01:17:20,630 --> 01:17:22,300
¶ CELEBRATE
1559
01:17:22,370 --> 01:17:23,350
¶ CELEBRATE,
CELEBRATE ¶
1560
01:17:23,420 --> 01:17:25,290
¶ CELEBRATE,
CELEBRATE ¶
1561
01:17:26,790 --> 01:17:28,960
First man: YO, MAN,
WE FORGOT TO VAMP OUT.
1562
01:17:29,020 --> 01:17:30,660
Second man: THIS AIN'T
THE END OF THE SONG?
1563
01:17:30,730 --> 01:17:33,430
NO.
OH, MAN.
1564
01:17:33,430 --> 01:17:35,730
¶ FIND YOUR HEART
AND FREE YOUR MIND ¶
1565
01:17:35,800 --> 01:17:39,200
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1566
01:17:39,270 --> 01:17:41,600
¶ IF TIME GOES BY,
JUST HIT REWIND ¶
1567
01:17:41,670 --> 01:17:44,910
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1568
01:17:44,970 --> 01:17:47,760
¶ SOON YOU'LL SEE
THE THINGS YOU'VE DONE ¶
1569
01:17:47,830 --> 01:17:50,660
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1570
01:17:50,730 --> 01:17:53,850
¶ YESTERDAY, TODAY,
AND TOMORROW'S ONE ¶
1571
01:17:53,920 --> 01:17:57,450
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1572
01:17:57,520 --> 01:17:58,590
¶ FREE YOUR MIND
1573
01:17:58,650 --> 01:17:59,890
¶ FREE YOUR MIND
1574
01:18:00,160 --> 01:18:03,010
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1575
01:18:03,080 --> 01:18:05,990
¶ IF TIME GOES BY,
JUST HIT REWIND ¶
1576
01:18:06,060 --> 01:18:09,100
[TAPE REWINDING]
1577
01:18:09,170 --> 01:18:11,780
¶ FIND YOUR HEART
AND FREE YOUR MIND ¶
1578
01:18:11,850 --> 01:18:15,090
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1579
01:18:15,150 --> 01:18:17,760
¶ IF TIME GOES BY,
JUST HIT REWIND ¶
1580
01:18:17,820 --> 01:18:21,030
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1581
01:18:21,090 --> 01:18:23,810
¶ SOON YOU'LL SEE
THE THINGS YOU'VE DONE ¶
1582
01:18:23,880 --> 01:18:26,780
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1583
01:18:26,850 --> 01:18:29,720
¶ YESTERDAY, TODAY,
AND TOMORROW'S ONE ¶
1584
01:18:29,820 --> 01:18:33,290
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1585
01:18:33,360 --> 01:18:35,790
¶ FREE YOUR MIND,
FREE YOUR MIND ¶
1586
01:18:35,860 --> 01:18:40,060
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1587
01:18:40,130 --> 01:18:41,860
¶ IF TIME GOES BY,
JUST HIT REWIND ¶
1588
01:18:41,930 --> 01:18:45,630
[TAPE REWINDING]
1589
01:18:45,700 --> 01:18:47,790
¶ YESTERDAY, TODAY,
AND TOMORROW'S ONE ¶
1590
01:18:47,920 --> 01:18:51,370
¶ LET'S CELE-B-R-A-T-E
1591
01:18:51,440 --> 01:18:52,720
¶ OH-OH
1592
01:18:52,790 --> 01:18:54,530
¶ OH,
OH-OH ¶
1593
01:18:54,590 --> 01:18:57,330
¶ GOTTA CELEBRATE
1594
01:18:57,400 --> 01:19:00,430
¶ AS MUCH TIME TODAY
1595
01:19:00,500 --> 01:19:03,100
¶ AS YESTERDAY
1596
01:19:03,170 --> 01:19:06,040
¶ TOMORROW'S ANOTHER DAY
1597
01:19:06,110 --> 01:19:09,110
¶ TODAY WAS YESTERDAY
1598
01:19:09,170 --> 01:19:11,480
¶ TOMORROW WAS TODAY
1599
01:19:11,540 --> 01:19:13,760
¶ OH, OH-OH
1600
01:19:13,830 --> 01:19:15,430
¶ OH, OH-OH
1601
01:19:15,500 --> 01:19:17,600
¶ CELE, CELE-B, OH
1602
01:19:17,670 --> 01:19:19,100
¶ OH, OH-OH
1603
01:19:19,170 --> 01:19:20,540
¶ OH, OH-OH
1604
01:19:20,600 --> 01:19:22,390
¶ OH, OH-OH
1605
01:19:22,460 --> 01:19:23,690
¶ CELE-B, OH
1606
01:19:23,760 --> 01:19:25,160
¶ OH, OH-OH
1607
01:19:25,220 --> 01:19:26,490
¶ OH, OH-OH
1608
01:19:26,560 --> 01:19:27,560
¶ OH, OH-OH
98560