All language subtitles for fc0209.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [MUSIC] 2 00:00:10,000 --> 00:00:14,240 Previously on Fire Country. 3 00:00:14,240 --> 00:00:17,000 >> I'm telling Sharon. 4 00:00:17,000 --> 00:00:17,800 >> Don't. 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,840 >> I can't keep this secret anymore. 6 00:00:19,840 --> 00:00:21,320 >> You still love her. 7 00:00:21,320 --> 00:00:23,000 >> All I want for you, I'm real sorry, man. 8 00:00:23,000 --> 00:00:26,240 Even if that means keeping my distance and my mouth shut. 9 00:00:26,240 --> 00:00:28,720 >> Tell 'em, you're the reason that thing rocks getting shut down. 10 00:00:28,720 --> 00:00:29,520 Why three rocks? 11 00:00:29,520 --> 00:00:31,320 >> Because it's a mess, you wrecked it. 12 00:00:31,320 --> 00:00:33,440 Take responsibility for your actions. 13 00:00:33,440 --> 00:00:34,680 [SOUND] 14 00:00:34,680 --> 00:00:36,080 >> Hey, what happened? 15 00:00:36,080 --> 00:00:38,600 You look a little like. 16 00:00:38,600 --> 00:00:41,080 >> I think I ate something bad and I almost fell asleep. 17 00:00:41,080 --> 00:00:42,000 I'm really sorry. 18 00:00:42,000 --> 00:00:47,280 >> Well, the Lazarus Fire is a complex campaign fire. 19 00:00:47,280 --> 00:00:48,880 >> So say goodbye to camp for a little while. 20 00:00:48,880 --> 00:00:50,440 >> What are we coming back to, you? 21 00:00:50,440 --> 00:00:51,440 >> It's a no-body. 22 00:00:51,440 --> 00:01:01,440 [MUSIC] 23 00:01:01,440 --> 00:01:11,440 [SOUND] 24 00:01:11,440 --> 00:01:21,440 [MUSIC] 25 00:01:21,440 --> 00:01:30,440 >> Hey, Chief. 26 00:01:30,440 --> 00:01:35,200 >> Haven't talked to you since the gala, what are your symptoms? 27 00:01:35,200 --> 00:01:43,040 >> No symptoms, just normal EKG and clean bill of health from my doctor after a follow-up. 28 00:01:43,040 --> 00:01:44,880 >> Everything worked out, right? 29 00:01:44,880 --> 00:01:47,960 >> You kept your mouth shut, I got better. 30 00:01:47,960 --> 00:01:52,600 And the department didn't need to know anything about it, it wins all around. 31 00:01:52,600 --> 00:01:55,360 >> And the doctor said that arrhythmia is unpredictable. 32 00:01:55,360 --> 00:01:56,240 They can come back. 33 00:01:56,240 --> 00:01:58,240 >> Doctor clear need to go on this fire. 34 00:01:58,240 --> 00:02:00,560 >> So you told Sharon and Bodie. 35 00:02:00,560 --> 00:02:05,720 >> Not yet, that fire, mine out there, it takes every bit of concentration and 36 00:02:05,720 --> 00:02:11,960 focus that one can have and I don't need Sharon worrying about something that's not in front of her face, okay, that's not happening. 37 00:02:11,960 --> 00:02:15,720 >> Play safe, okay, you're a chief, so come in from the sidelines. 38 00:02:15,720 --> 00:02:17,720 >> You're giving the orders now? 39 00:02:17,720 --> 00:02:20,720 >> Sharon. 40 00:02:20,720 --> 00:02:23,080 >> Okay. 41 00:02:23,080 --> 00:02:25,360 Okay, fine, deal. 42 00:02:26,360 --> 00:02:30,440 You all good to hang out here and wait for my mom before she comes and get you. 43 00:02:30,440 --> 00:02:36,360 >> Yeah, oh, Jen, you're going to love Lily and if you tell her that her shoes are great, just spoil you rotten. 44 00:02:36,360 --> 00:02:42,440 >> Hey Jake, are you going to be back for my birthday? 45 00:02:42,440 --> 00:02:47,440 >> Well, I should be, it just depends on how fast it takes for us to kick this fire's butt. 46 00:02:47,440 --> 00:02:51,480 >> Okay, I will try, but campaign fires can't be long. 47 00:02:54,000 --> 00:02:57,640 >> Hey, hey. 48 00:02:57,640 --> 00:03:00,000 Jen, what's up? 49 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 >> Can you promise me one thing? 50 00:03:02,000 --> 00:03:04,840 >> Sure. 51 00:03:04,840 --> 00:03:08,840 >> Promise me you won't die? 52 00:03:08,840 --> 00:03:13,480 >> I promise. 53 00:03:13,480 --> 00:03:16,720 Of course I won't. 54 00:03:16,720 --> 00:03:18,720 Come here. 55 00:03:23,360 --> 00:03:25,560 >> Check this up, could be a long one. 56 00:03:25,560 --> 00:03:32,200 >> Are you even allowed to be on this fire with a disciplinary board investigating you for hitting a division chief and all? 57 00:03:32,200 --> 00:03:38,360 >> Until someone tells me otherwise, I'd rather be out there fighting a fire, especially if it could be my last one. 58 00:03:38,360 --> 00:03:41,360 >> Do you even think you've done anything wrong? 59 00:03:41,360 --> 00:03:51,360 [MUSIC] 60 00:03:51,360 --> 00:04:04,360 >> Hurry up, head to base, pack up on its way, retreat. 61 00:04:04,360 --> 00:04:06,360 >> Let's go, let's go! 62 00:04:06,360 --> 00:04:16,360 [MUSIC] 63 00:04:31,360 --> 00:04:41,360 [MUSIC] 64 00:04:41,360 --> 00:04:51,360 [MUSIC] 65 00:04:51,360 --> 00:05:01,360 [MUSIC] 66 00:05:01,360 --> 00:05:11,360 [MUSIC] 67 00:05:11,360 --> 00:05:21,360 [MUSIC] 68 00:05:21,360 --> 00:05:23,360 >> You've been here what, 48 hours and you already look worn down. 69 00:05:23,360 --> 00:05:28,360 >> Well, you know, we've been cut in line all morning, probably for like a mile long only for the fire to jump it. 70 00:05:28,360 --> 00:05:30,360 Like it's playing double dutch. 71 00:05:30,360 --> 00:05:33,360 >> Come on, we're out. 72 00:05:33,360 --> 00:05:34,360 >> Hey, Mom. 73 00:05:34,360 --> 00:05:37,360 >> Hey, how are you two doing? 74 00:05:37,360 --> 00:05:43,360 >> I just wish we knew that there'd be a three right to come back to. 75 00:05:43,360 --> 00:05:46,360 >> Honestly, I dig it. 76 00:05:46,360 --> 00:05:49,360 >> It's, I don't know, things are a little looser here. 77 00:05:49,360 --> 00:05:51,360 I'm gonna sleep on the sides to the barracks. 78 00:05:51,360 --> 00:05:53,360 It's almost like we're just fire fighters. 79 00:05:53,360 --> 00:05:56,360 >> Why, let me keep being fire. 80 00:05:56,360 --> 00:05:58,360 >> It's like being in a bubble. 81 00:05:58,360 --> 00:05:59,360 I mean, when you think you can't. 82 00:05:59,360 --> 00:06:04,360 >> Like, so are we getting all the BS and be out and just flow its way and it's real simple. 83 00:06:04,360 --> 00:06:05,360 We have one goal. 84 00:06:05,360 --> 00:06:06,360 Stop that fire. 85 00:06:06,360 --> 00:06:09,360 [MUSIC] 86 00:06:09,360 --> 00:06:12,360 >> Your dad's keeping a secret. 87 00:06:12,360 --> 00:06:14,360 Something's going on with him. 88 00:06:14,360 --> 00:06:17,360 He won't tell me what it is. 89 00:06:17,360 --> 00:06:20,360 >> Maybe he'll talk to me. 90 00:06:20,360 --> 00:06:23,360 >> 1591 is here at last. 91 00:06:23,360 --> 00:06:25,360 >> These are my virgins from Edgewater. 92 00:06:25,360 --> 00:06:26,360 >> Oh, well, Jake is. 93 00:06:26,360 --> 00:06:28,360 >> I was wondering why I didn't miss you. 94 00:06:28,360 --> 00:06:29,360 >> No, I remember. 95 00:06:29,360 --> 00:06:30,360 >> It's Leoni. 96 00:06:30,360 --> 00:06:31,360 >> Station 42. 97 00:06:31,360 --> 00:06:32,360 >> Race, division supervisor. 98 00:06:32,360 --> 00:06:33,360 >> Pleasure to meet you, sir. 99 00:06:33,360 --> 00:06:34,360 >> Welcome. 100 00:06:34,360 --> 00:06:36,360 >> Leoni yours will be Lazarus Task Force 42. 101 00:06:36,360 --> 00:06:39,360 I'm attaching Captain Edwards and three Rock to you. 102 00:06:39,360 --> 00:06:40,360 Unload and come get briefed. 103 00:06:40,360 --> 00:06:41,360 You'll be heading out early. 104 00:06:41,360 --> 00:06:43,360 Welcome to the Lazarus Fire. 105 00:06:43,360 --> 00:06:53,360 [MUSIC] 106 00:06:53,360 --> 00:07:06,360 >> The fire is six miles away. 107 00:07:06,360 --> 00:07:08,360 It's churning and burning everything. 108 00:07:08,360 --> 00:07:10,360 But so far it hasn't hit the Fort Horseman. 109 00:07:10,360 --> 00:07:11,360 >> Fort Horseman? 110 00:07:11,360 --> 00:07:12,360 >> Yeah. 111 00:07:12,360 --> 00:07:14,360 These four large hills here. 112 00:07:14,360 --> 00:07:15,360 If it gets to the base. 113 00:07:15,360 --> 00:07:18,360 >> It'll burn up hill so fast we won't be able to stop it. 114 00:07:18,360 --> 00:07:22,360 >> Then the wind will take the fire into the town of Wells' population 55,000. 115 00:07:22,360 --> 00:07:24,360 I need you backing up, Diablo Point. 116 00:07:24,360 --> 00:07:28,360 There's a finger of fire extending too close to base of Fort Horseman as we speak. 117 00:07:28,360 --> 00:07:30,360 Get your engines up there for a slight. 118 00:07:30,360 --> 00:07:31,360 >> Yes, sir. 119 00:07:31,360 --> 00:07:41,360 [MUSIC] 120 00:07:41,360 --> 00:07:47,360 >> Well, I wasn't looking where I was going. 121 00:07:47,360 --> 00:07:48,360 >> Leoni. 122 00:07:48,360 --> 00:07:49,360 >> Move it. 123 00:07:49,360 --> 00:07:51,360 >> See you out there. 124 00:07:51,360 --> 00:07:52,360 >> Yeah. 125 00:07:52,360 --> 00:07:58,360 [MUSIC] 126 00:07:58,360 --> 00:08:03,360 >> On all the patients, serious burns go straight because they have a burn center. 127 00:08:03,360 --> 00:08:07,360 >> Three minor injuries here. 128 00:08:07,360 --> 00:08:08,360 >> We're then just coming from. 129 00:08:08,360 --> 00:08:10,360 >> That's the team that you're going to back up. 130 00:08:10,360 --> 00:08:12,360 So it's up to 42 to hold that line. 131 00:08:12,360 --> 00:08:13,360 I don't know. 132 00:08:13,360 --> 00:08:14,360 Good luck. 133 00:08:14,360 --> 00:08:19,360 >> All right, 42, let's mount up. 134 00:08:19,360 --> 00:08:20,360 Let's do what we do. 135 00:08:20,360 --> 00:08:21,360 Get some, be safe. 136 00:08:21,360 --> 00:08:22,360 And I mean be safe. 137 00:08:22,360 --> 00:08:25,360 >> These things are beast. 138 00:08:25,360 --> 00:08:27,360 >> We have a name in this place. 139 00:08:27,360 --> 00:08:28,360 Diablo Point. 140 00:08:28,360 --> 00:08:30,360 I knew what the hell they were talking about. 141 00:08:30,360 --> 00:08:31,360 Now, this flank is brutal. 142 00:08:31,360 --> 00:08:33,360 The fire keeps jumping every line he's cut. 143 00:08:33,360 --> 00:08:36,360 >> Who's there scraping all the vegetation behind us? 144 00:08:36,360 --> 00:08:39,360 We just got to slow this thing down to get him more time. 145 00:08:39,360 --> 00:08:40,360 >> Keep it up, watch those inverse. 146 00:08:40,360 --> 00:08:41,360 >> Hey. 147 00:08:41,360 --> 00:08:43,360 You heard from the board yet? 148 00:08:43,360 --> 00:08:44,360 >> Still here, ain't I? 149 00:08:44,360 --> 00:08:47,360 >> Well, don't convince yourself before they do, man. 150 00:08:47,360 --> 00:08:49,360 >> No, I stand by what I did. 151 00:08:49,360 --> 00:08:50,360 >> Really? 152 00:08:50,360 --> 00:08:52,360 You stand by starting a fire in 42, man. 153 00:08:52,360 --> 00:08:54,360 Do you hear yourself? 154 00:08:54,360 --> 00:08:55,360 >> Look, I regret the fire. 155 00:08:55,360 --> 00:08:58,360 And I regret that it may cost me my job. 156 00:08:58,360 --> 00:08:59,360 But I don't regret punching Luke. 157 00:08:59,360 --> 00:09:00,360 He deserved it. 158 00:09:00,360 --> 00:09:05,360 Besides, what I did got three rock here, so get off my back. 159 00:09:05,360 --> 00:09:07,360 >> You really believe that? 160 00:09:07,360 --> 00:09:13,360 >> I don't need a luxury, and I'm a captain. 161 00:09:13,360 --> 00:09:15,360 >> Okay. 162 00:09:15,360 --> 00:09:17,360 I'm not as captain. 163 00:09:17,360 --> 00:09:18,360 >> Close the ready. 164 00:09:18,360 --> 00:09:19,360 >> Okay. 165 00:09:19,360 --> 00:09:20,360 Oh, hey. 166 00:09:20,360 --> 00:09:22,360 Family, that fight's fired together. 167 00:09:22,360 --> 00:09:24,360 You wanna jump on with us? 168 00:09:24,360 --> 00:09:26,360 >> Still a lot of fire to knock down. 169 00:09:26,360 --> 00:09:28,360 Just get water on it. 170 00:09:36,360 --> 00:09:37,360 >> Hey, chief. 171 00:09:37,360 --> 00:09:38,360 What is it? 172 00:09:38,360 --> 00:09:39,360 You dizzy? 173 00:09:39,360 --> 00:09:40,360 You feel like you're headed? 174 00:09:40,360 --> 00:09:41,360 >> It's slippery. 175 00:09:41,360 --> 00:09:42,360 It's slippery, okay? 176 00:09:42,360 --> 00:09:43,360 I'm fired. 177 00:09:43,360 --> 00:09:49,360 >> Hey. 178 00:09:49,360 --> 00:09:51,360 Who's that about? 179 00:09:51,360 --> 00:09:53,360 >> That was me doing my job. 180 00:09:53,360 --> 00:10:03,360 [MUSIC] 181 00:10:03,360 --> 00:10:08,360 >> Go back to sleep. 182 00:10:08,360 --> 00:10:11,360 It's not even five. 183 00:10:11,360 --> 00:10:12,360 I'm safe. 184 00:10:12,360 --> 00:10:13,360 I promise. 185 00:10:13,360 --> 00:10:14,360 Okay. 186 00:10:14,360 --> 00:10:15,360 I'll call you soon. 187 00:10:15,360 --> 00:10:16,360 Bye. 188 00:10:16,360 --> 00:10:17,360 >> Sorry, chief. 189 00:10:17,360 --> 00:10:20,360 Hey, I thought our shift didn't start for a few hours. 190 00:10:20,360 --> 00:10:22,360 Well, chief Reese called us in early. 191 00:10:22,360 --> 00:10:24,360 It'll rest for the wicked. 192 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 How's Jen? 193 00:10:25,360 --> 00:10:28,360 Oh, you know. 194 00:10:28,360 --> 00:10:33,360 Hope and I get back home for a birthday. 195 00:10:33,360 --> 00:10:34,360 That's not likely. 196 00:10:34,360 --> 00:10:35,360 >> I know. 197 00:10:35,360 --> 00:10:41,360 >> She also made me promise that I wouldn't end up getting killed. 198 00:10:41,360 --> 00:10:42,360 >> Dark? 199 00:10:42,360 --> 00:10:43,360 >> Hmm. 200 00:10:43,360 --> 00:10:45,360 >> But how do you say no to that promise? 201 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 >> You don't. 202 00:10:46,360 --> 00:10:49,360 There's no sense in getting worried about something that hasn't happened yet. 203 00:10:49,360 --> 00:10:52,360 So far you've gotten a thousand. 204 00:10:52,360 --> 00:10:54,360 >> Yeah, well, maybe don't jinx it. 205 00:10:54,360 --> 00:10:57,360 >> We have a problem. 206 00:10:57,360 --> 00:11:02,360 The area at the base of the four horsemen is filled with too many hazardous trees to be cut down. 207 00:11:02,360 --> 00:11:04,360 It's a lot of fuel if the fire makes it there. 208 00:11:04,360 --> 00:11:07,360 >> Maybe you could clear it with the blast team if they use explosives? 209 00:11:07,360 --> 00:11:08,360 >> I did. 210 00:11:08,360 --> 00:11:09,360 Explosives are the problem. 211 00:11:09,360 --> 00:11:13,360 We think that their explosives malfunction and they had accidental detonation. 212 00:11:13,360 --> 00:11:15,360 We need a team out there ASAP. 213 00:11:15,360 --> 00:11:16,360 >> All right. 214 00:11:16,360 --> 00:11:17,360 Jake, take your crew. 215 00:11:17,360 --> 00:11:18,360 >> All right. 216 00:11:18,360 --> 00:11:21,360 >> Hey, Sharon, you're with me. 217 00:11:21,360 --> 00:11:22,360 >> Yeah. 218 00:11:22,360 --> 00:11:28,360 >> All right, the blast must have started the fire. 219 00:11:28,360 --> 00:11:29,360 >> We're here. 220 00:11:29,360 --> 00:11:30,360 >> We're here. 221 00:11:30,360 --> 00:11:32,360 >> All right, we got one patient pinned under. 222 00:11:32,360 --> 00:11:34,360 Man, give me a 360 out of the area. 223 00:11:34,360 --> 00:11:36,360 Hard to cow. 224 00:11:36,360 --> 00:11:37,360 >> Oh, man. 225 00:11:37,360 --> 00:11:39,360 >> Oh, man, got him out. 226 00:11:39,360 --> 00:11:40,360 >> Oh. 227 00:11:40,360 --> 00:11:42,360 >> I got him severe head surgery. 228 00:11:42,360 --> 00:11:43,360 Sit back. 229 00:11:43,360 --> 00:11:44,360 Sit back. 230 00:11:44,360 --> 00:11:45,360 >> Possible concussive injuries. 231 00:11:45,360 --> 00:11:47,360 >> Okay, get her back to the engine for medical treatment. 232 00:11:47,360 --> 00:11:48,360 >> We'll work on exhigating this patient. 233 00:11:48,360 --> 00:11:49,360 >> One, two, three. 234 00:11:49,360 --> 00:11:50,360 >> Come here. 235 00:11:50,360 --> 00:11:51,360 >> Up. 236 00:11:51,360 --> 00:11:52,360 >> Nice to meet you. 237 00:11:52,360 --> 00:11:53,360 >> Call me. 238 00:11:53,360 --> 00:11:54,360 >> Where's the cap? 239 00:11:54,360 --> 00:11:55,360 Get him out? 240 00:11:55,360 --> 00:12:00,360 >> Damn it. 241 00:12:00,360 --> 00:12:03,360 >> Hey, cap. 242 00:12:03,360 --> 00:12:07,360 They got another tree rig to go. 243 00:12:07,360 --> 00:12:11,360 >> Cap. 244 00:12:11,360 --> 00:12:13,360 >> All right, everybody, hey. 245 00:12:13,360 --> 00:12:14,360 Get back. 246 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 Get back. 247 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 Back to the rig. 248 00:12:16,360 --> 00:12:17,360 >> Let me get water on that tree. 249 00:12:17,360 --> 00:12:18,360 >> Right now. 250 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 >> Not now. 251 00:12:19,360 --> 00:12:20,360 >> There's no time. 252 00:12:20,360 --> 00:12:21,360 >> I'm taking down these explosives. 253 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 >> No, no, no, man. 254 00:12:22,360 --> 00:12:23,360 >> What are you doing? 255 00:12:23,360 --> 00:12:24,360 >> And he knows. 256 00:12:24,360 --> 00:12:26,360 >> Take the measure, Captain. 257 00:12:26,360 --> 00:12:28,360 >> He needs to stand down. 258 00:12:28,360 --> 00:12:29,360 >> Get the health back here. 259 00:12:29,360 --> 00:12:30,360 >> And he. 260 00:12:30,360 --> 00:12:31,360 >> And he. 261 00:12:31,360 --> 00:12:32,360 >> And he. 262 00:12:32,360 --> 00:12:33,360 >> And he. 263 00:12:33,360 --> 00:12:34,360 >> And he. 264 00:12:34,360 --> 00:12:35,360 >> Where are they? 265 00:12:35,360 --> 00:12:36,360 Get back, get back. 266 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 Get down. 267 00:12:45,360 --> 00:12:46,360 >> Really? 268 00:12:46,360 --> 00:12:48,360 You had to be the guy that dies on the explosives. 269 00:12:48,360 --> 00:12:52,360 >> Hey, you know, I should put your ass back to the edge of water for that. 270 00:12:52,360 --> 00:12:54,360 But that was mad with you. 271 00:12:54,360 --> 00:12:56,360 >> That was reckless and stupid. 272 00:12:56,360 --> 00:12:57,360 What were you thinking? 273 00:12:57,360 --> 00:12:58,360 >> I wasn't thinking. 274 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 >> It's a point. 275 00:12:59,360 --> 00:13:00,360 I acted. 276 00:13:00,360 --> 00:13:01,360 >> What's that supposed to mean? 277 00:13:01,360 --> 00:13:02,360 What do you mean? 278 00:13:02,360 --> 00:13:03,360 Nothing. 279 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 People were going to get killed. 280 00:13:04,360 --> 00:13:05,360 It was a reflex. 281 00:13:05,360 --> 00:13:08,360 Chief, I did the same thing you would have done, man. 282 00:13:08,360 --> 00:13:11,360 >> How are your reflexes working out for you, huh? 283 00:13:11,360 --> 00:13:14,360 When you almost got killed and now you're getting fired from Cal Fire? 284 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 >> Chief, are we done? 285 00:13:16,360 --> 00:13:17,360 >> Yeah, I guess so. 286 00:13:17,360 --> 00:13:18,360 >> I mean. 287 00:13:18,360 --> 00:13:23,360 >> You need to keep an eye on your dad. 288 00:13:23,360 --> 00:13:25,360 >> Is that a joke? 289 00:13:25,360 --> 00:13:29,360 When I'm already taking care of a stubborn firefighter who keeps rolling the dice on his life? 290 00:13:29,360 --> 00:13:36,360 >> Mom's worrying about you. 291 00:13:36,360 --> 00:13:38,360 >> Well, it would be mom if she didn't. 292 00:13:38,360 --> 00:13:39,360 >> You good? 293 00:13:39,360 --> 00:13:40,360 >> Yeah. 294 00:13:40,360 --> 00:13:41,360 >> Why? 295 00:13:41,360 --> 00:13:44,360 >> My brother is a family, fighting a fire together, though. 296 00:13:44,360 --> 00:13:48,360 To be a little happier, but something bothering you. 297 00:13:48,360 --> 00:13:51,360 >> Well, anything's bothering me. 298 00:13:51,360 --> 00:13:52,360 It's the... 299 00:13:52,360 --> 00:13:55,360 We should've been doing this for years now. 300 00:13:55,360 --> 00:13:57,360 I lost a lot of time with you. 301 00:13:57,360 --> 00:14:01,360 >> How's our chance to get somebody? 302 00:14:01,360 --> 00:14:02,360 >> Then what? 303 00:14:02,360 --> 00:14:04,360 >> You're knocking down this fire. 304 00:14:04,360 --> 00:14:07,360 They closed three rock. 305 00:14:07,360 --> 00:14:08,360 Send you away. 306 00:14:08,360 --> 00:14:10,360 >> It's only a year now. 307 00:14:10,360 --> 00:14:13,360 Who knows where I'll be any year? 308 00:14:13,360 --> 00:14:16,360 >> What is that, man? 309 00:14:16,360 --> 00:14:19,360 >> Then there's no deer and teeth tomorrow. 310 00:14:19,360 --> 00:14:21,360 For anybody, especially on this job. 311 00:14:21,360 --> 00:14:22,360 How much further to base? 312 00:14:22,360 --> 00:14:24,360 >> Five more miles. 313 00:14:24,360 --> 00:14:25,360 >> All right, everybody. 314 00:14:25,360 --> 00:14:26,360 Find a spot. 315 00:14:26,360 --> 00:14:28,360 We sleep here tonight. 316 00:14:38,360 --> 00:14:41,360 Something going on with my dad. 317 00:14:41,360 --> 00:14:44,360 >> What do you mean? 318 00:14:44,360 --> 00:14:48,360 >> It just seems like he's tense about something. 319 00:14:48,360 --> 00:14:51,360 >> I'm too worried about my own dad when I was little. 320 00:14:51,360 --> 00:14:53,360 And he would get like this. 321 00:14:53,360 --> 00:14:58,360 It was like I was just caught in between his fire and my mom's. 322 00:14:58,360 --> 00:14:59,360 It's just chaos. 323 00:14:59,360 --> 00:15:02,360 I hated it then, and I don't want it back now. 324 00:15:02,360 --> 00:15:06,360 >> Farza, you're good word for your mom, not that I met her. 325 00:15:06,360 --> 00:15:11,360 >> You talk to her way more than I did at the gala. 326 00:15:11,360 --> 00:15:14,360 >> She cornered me. 327 00:15:14,360 --> 00:15:18,360 I'm guessing that your dad is feeling a little cornered, too. 328 00:15:18,360 --> 00:15:21,360 Whatever a cowfire is, as it can't be worse than whitey. 329 00:15:21,360 --> 00:15:27,360 I'm sure once he knows something, he'll settle again. 330 00:15:27,360 --> 00:15:35,360 >> Thank you. 331 00:15:36,360 --> 00:15:38,360 >> If it's sleep. 332 00:15:38,360 --> 00:15:52,360 >> Then you got Mollie and one of my guys was like, 333 00:15:52,360 --> 00:15:54,360 they pushed the whole family up there. 334 00:15:54,360 --> 00:15:56,360 >> It was like run, man, be run. 335 00:15:56,360 --> 00:15:58,360 >> [LAUGH] 336 00:15:58,360 --> 00:16:04,360 [MUSIC] 337 00:16:04,360 --> 00:16:14,360 [MUSIC] 338 00:16:14,360 --> 00:16:24,360 [MUSIC] 339 00:16:24,360 --> 00:16:33,360 >> Three burritos and four bakers are ready. 340 00:16:33,360 --> 00:16:43,360 [MUSIC] 341 00:16:43,360 --> 00:16:51,360 [MUSIC] 342 00:16:51,360 --> 00:16:54,360 >> Well, we could always get one. 343 00:16:54,360 --> 00:16:55,360 >> Mm-hm. 344 00:16:55,360 --> 00:16:59,360 >> We should pass one beer around like Stacey J. 345 00:16:59,360 --> 00:17:02,360 >> [LAUGH] 346 00:17:02,360 --> 00:17:05,360 >> That was the night. 347 00:17:05,360 --> 00:17:08,360 I found my people. 348 00:17:08,360 --> 00:17:10,360 >> Oh, that was beautiful. 349 00:17:10,360 --> 00:17:12,360 >> Okay, I'm trying to be serious. 350 00:17:12,360 --> 00:17:15,360 [LAUGH] 351 00:17:15,360 --> 00:17:17,360 This is a Riley and you guys. 352 00:17:17,360 --> 00:17:21,360 I just, you're all like me for me. 353 00:17:21,360 --> 00:17:22,360 >> Yeah, we still do. 354 00:17:22,360 --> 00:17:23,360 >> Mm-hm. 355 00:17:23,360 --> 00:17:24,360 >> Mosher. 356 00:17:24,360 --> 00:17:27,360 >> [LAUGH] 357 00:17:27,360 --> 00:17:29,360 >> Even funnier? 358 00:17:29,360 --> 00:17:32,360 Now that I finally found my footing at three rock, 359 00:17:32,360 --> 00:17:34,360 just in time for them to close it. 360 00:17:34,360 --> 00:17:36,360 >> We got right now. 361 00:17:36,360 --> 00:17:37,360 >> Mosher. 362 00:17:37,360 --> 00:17:39,360 >> To the bubble. 363 00:17:39,360 --> 00:17:45,360 >> I hate the bubble. 364 00:17:45,360 --> 00:17:47,360 >> We only got to the blasting crew. 365 00:17:47,360 --> 00:17:52,360 Everyone I saw, the explosives. 366 00:17:52,360 --> 00:17:55,360 I should have known what man he did. 367 00:17:55,360 --> 00:17:57,360 >> Champagne, get it done, but. 368 00:17:57,360 --> 00:18:01,360 I just kept thinking of someone telling Jen that I was gone. 369 00:18:01,360 --> 00:18:05,360 >> No, you did the right thing for Jen. 370 00:18:05,360 --> 00:18:07,360 >> Oh, man. 371 00:18:07,360 --> 00:18:10,360 >> I mean, he is in some kind of place right now. 372 00:18:10,360 --> 00:18:12,360 >> Yeah. 373 00:18:12,360 --> 00:18:15,360 >> Hey, watch my breeder. 374 00:18:15,360 --> 00:18:18,360 >> Hey, Il Manning. 375 00:18:18,360 --> 00:18:24,360 >> Look, man, what I, what I told you. 376 00:18:24,360 --> 00:18:29,360 About you needing to look at yourself, it. 377 00:18:29,360 --> 00:18:32,360 It was only meant to make sure you're okay. 378 00:18:32,360 --> 00:18:34,360 >> I'm more okay out here than ever. 379 00:18:34,360 --> 00:18:41,360 >> This right here, this is what I dreamed that freedom was like. 380 00:18:41,360 --> 00:18:47,360 It's like friends, family, fighting fires. 381 00:18:47,360 --> 00:18:52,360 It's like a taste of reality with guardrails. 382 00:18:52,360 --> 00:18:54,360 >> So I love the bubble. 383 00:18:54,360 --> 00:18:57,360 Now I'm going to go enjoy it. 384 00:18:57,360 --> 00:19:13,360 >> Listen, may or may not be your captain, but I'm going to talk. 385 00:19:13,360 --> 00:19:17,360 It was the last time you had to shower, trailer. 386 00:19:17,360 --> 00:19:19,360 >> I worked at a 16 all day, just leave me alone. 387 00:19:19,360 --> 00:19:22,360 >> I know, you were working while everyone else was off. 388 00:19:22,360 --> 00:19:25,360 That's what guilty people do. 389 00:19:25,360 --> 00:19:29,360 You know, you're putting up this front, I just was served. 390 00:19:29,360 --> 00:19:32,360 But you know you're in the wrong, and you're ashamed. 391 00:19:32,360 --> 00:19:38,360 Because through your rock, I was just looking up to you, Manning. 392 00:19:38,360 --> 00:19:42,360 You are the blueprint, not just on how to be a firefighter. 393 00:19:42,360 --> 00:19:44,360 How to turn your life around. 394 00:19:44,360 --> 00:19:51,360 A common good person, what you're showing them right now. 395 00:19:51,360 --> 00:19:55,360 Is that if you ever make a mistake, just go ahead and hang that up. 396 00:19:55,360 --> 00:19:57,360 Is that what you want to show them? 397 00:19:57,360 --> 00:19:59,360 >> Hmm? 398 00:19:59,360 --> 00:20:01,360 >> Is that what you want to show, Bodie? 399 00:20:01,360 --> 00:20:05,360 Or your daughter, or me? 400 00:20:05,360 --> 00:20:09,360 >> It's like a shower, no? 401 00:20:09,360 --> 00:20:16,360 All right. 402 00:20:16,360 --> 00:20:21,360 Chief, what else can you play besides this twang, twang music? 403 00:20:21,360 --> 00:20:24,360 Oh, I think I know your favorite song. 404 00:20:24,360 --> 00:20:33,360 It goes like this. 405 00:20:33,360 --> 00:20:40,360 Sorry, Chief, you being too loud? 406 00:20:40,360 --> 00:20:45,360 No, no, I'm glad you're... 407 00:20:45,360 --> 00:20:47,360 I've got some difficult news. 408 00:20:47,360 --> 00:20:50,360 Two firefighters were caught when the fire shifted. 409 00:20:50,360 --> 00:20:52,360 We're burned over. 410 00:20:52,360 --> 00:20:53,360 We lost them. 411 00:20:53,360 --> 00:21:04,360 ♪♪ 412 00:21:04,360 --> 00:21:08,360 Get some rest. Be safe. 413 00:21:08,360 --> 00:21:17,360 ♪♪ 414 00:21:17,360 --> 00:21:19,360 You ain't coming to the campfire. 415 00:21:19,360 --> 00:21:21,360 I'll come. 416 00:21:21,360 --> 00:21:26,360 I'm sure you had fun without me. 417 00:21:26,360 --> 00:21:30,360 You know, after the pine fire, I said I wished I had been there with you. 418 00:21:30,360 --> 00:21:33,360 >> Yeah, so here we are now. 419 00:21:33,360 --> 00:21:37,360 >> Well, I'm here, and you're here, finding fire with anyone. 420 00:21:37,360 --> 00:21:40,360 But me, you're so close off to Bodie. 421 00:21:40,360 --> 00:21:44,360 You can barely make eye contact with me. 422 00:21:44,360 --> 00:21:48,360 Is there something you want to tell me, or that you don't want to tell me? 423 00:21:48,360 --> 00:21:53,360 ♪♪ 424 00:21:53,360 --> 00:21:56,360 I'm just trying to keep my crew alive. 425 00:21:56,360 --> 00:22:00,360 I would fight this unwindable fire. 426 00:22:00,360 --> 00:22:04,360 Hey, can we just be here now? 427 00:22:04,360 --> 00:22:06,360 I don't want to feel this alone. 428 00:22:06,360 --> 00:22:09,360 If I'll be alone, I'm sleeping outside. 429 00:22:09,360 --> 00:22:19,360 ♪♪ 430 00:22:19,360 --> 00:22:21,360 >> Sorry. >> No, you're good. 431 00:22:21,360 --> 00:22:26,360 I'm just trying to reach Diego, but there's no signal. 432 00:22:26,360 --> 00:22:29,360 Say it. Come on. 433 00:22:29,360 --> 00:22:36,360 ♪♪ 434 00:22:36,360 --> 00:22:38,360 Your mom was right. 435 00:22:38,360 --> 00:22:41,360 It's a bubble out here being in the now. 436 00:22:41,360 --> 00:22:44,360 Where we are. I like that. 437 00:22:44,360 --> 00:22:47,360 No future, no consequences. 438 00:22:47,360 --> 00:22:59,360 ♪♪ 439 00:22:59,360 --> 00:23:02,360 I have to tell you something. 440 00:23:02,360 --> 00:23:05,360 I know what's wrong with Vince. 441 00:23:05,360 --> 00:23:09,360 ♪♪ 442 00:23:09,360 --> 00:23:14,360 What? >> He has a heart condition and arrhythmia. 443 00:23:14,360 --> 00:23:17,360 What do you mean since it's the plan? 444 00:23:17,360 --> 00:23:21,360 Since the hospital, after his electrification. 445 00:23:21,360 --> 00:23:24,360 Since the hospital? >> He didn't want anyone to know. 446 00:23:24,360 --> 00:23:26,360 >> He's serious? >> He's asymptomatic now. 447 00:23:26,360 --> 00:23:28,360 And I've been watching him like a hawk. 448 00:23:28,360 --> 00:23:32,360 If he got worse, I could -- I can't lie to you. 449 00:23:32,360 --> 00:23:36,360 >> You just did. I asked you about him. 450 00:23:36,360 --> 00:23:39,360 >> No, Vince lied. Vince lied to you. 451 00:23:39,360 --> 00:23:42,360 I just stumbled upon knowing -- and he asked me not to say anything. 452 00:23:42,360 --> 00:23:45,360 So I just focused on keeping him alive. 453 00:23:45,360 --> 00:23:47,360 If you want to be pissed, be angry at him. 454 00:23:47,360 --> 00:23:49,360 >> I got enough anger to go around. 455 00:23:49,360 --> 00:23:56,360 ♪♪ 456 00:23:56,360 --> 00:24:00,360 >> You've been lying to us. Are you okay to even be out here? 457 00:24:00,360 --> 00:24:03,360 ♪♪ 458 00:24:03,360 --> 00:24:06,360 Sit down. 459 00:24:06,360 --> 00:24:09,360 Please sit down. All right. 460 00:24:09,360 --> 00:24:12,360 ♪♪ 461 00:24:12,360 --> 00:24:17,360 I wanted to be out here with you and your mom. 462 00:24:17,360 --> 00:24:20,360 Fighting fires together. 463 00:24:20,360 --> 00:24:25,360 If I told your mom, there'd be reviews and forced medical leave. 464 00:24:25,360 --> 00:24:29,360 And they could -- they could take me out of here right now. 465 00:24:29,360 --> 00:24:31,360 I wouldn't get this time with you. 466 00:24:31,360 --> 00:24:35,360 I'm fine. Look, the doctor cleared me. 467 00:24:35,360 --> 00:24:39,360 And I'm -- I'm not going to endanger my crew, you know that. 468 00:24:39,360 --> 00:24:41,360 >> You got to tell my home. >> Yeah. 469 00:24:41,360 --> 00:24:44,360 >> Of course I will. 470 00:24:44,360 --> 00:24:49,360 As soon as we're all home and safe. 471 00:24:49,360 --> 00:24:53,360 ♪♪ 472 00:24:53,360 --> 00:24:55,360 >> What about 91/20, Charlie? 473 00:24:55,360 --> 00:24:57,360 They were up at White Oak Ridge. 474 00:24:57,360 --> 00:25:00,360 And they had to fall back, overwhelmed. 475 00:25:00,360 --> 00:25:02,360 Now the fires and the foothills. 476 00:25:02,360 --> 00:25:04,360 They had the pace of the forehorsment. 477 00:25:04,360 --> 00:25:07,360 >> And tomorrow it's over our heads and into the town. 478 00:25:07,360 --> 00:25:09,360 The homes, the schools. 479 00:25:09,360 --> 00:25:11,360 We're losing. 480 00:25:11,360 --> 00:25:14,360 >> Lazarus. He's the guy who grows from the dead, right? 481 00:25:14,360 --> 00:25:15,360 >> What's your point? 482 00:25:15,360 --> 00:25:17,360 >> Never count yourself out, I guess. 483 00:25:17,360 --> 00:25:20,360 ♪♪ 484 00:25:20,360 --> 00:25:24,360 >> Well, in that spirit, I'm going to need a small team to recon. 485 00:25:24,360 --> 00:25:28,360 And Alpha, the woods are dense, we're going to have to go win on foot. 486 00:25:28,360 --> 00:25:30,360 >> Copy that. 487 00:25:30,360 --> 00:25:36,360 ♪♪ 488 00:25:36,360 --> 00:25:39,360 >> What are you doing up? 489 00:25:39,360 --> 00:25:41,360 >> Ugh. 490 00:25:41,360 --> 00:25:44,360 Couldn't sleep. 491 00:25:44,360 --> 00:25:47,360 Jin's birthday. 492 00:25:47,360 --> 00:25:51,360 It's tomorrow. 493 00:25:51,360 --> 00:25:54,360 You should go home, then. 494 00:25:54,360 --> 00:25:57,360 I know a relief captain I can swap you out with, 495 00:25:57,360 --> 00:25:59,360 so you can get her right into town tonight. 496 00:25:59,360 --> 00:26:00,360 >> Grab a train. 497 00:26:00,360 --> 00:26:01,360 I'll square it with these. 498 00:26:01,360 --> 00:26:03,360 >> No. No, no, I can't leave. 499 00:26:03,360 --> 00:26:05,360 >> The poor girl's been through enough. 500 00:26:05,360 --> 00:26:08,360 She needs you there. 501 00:26:08,360 --> 00:26:10,360 >> Hey, where are you headed off to? 502 00:26:10,360 --> 00:26:11,360 >> Mostly recon. 503 00:26:11,360 --> 00:26:14,360 Spot fires. 504 00:26:14,360 --> 00:26:15,360 I'll join you. 505 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 Hope you're out. 506 00:26:16,360 --> 00:26:19,360 Have some good before I leave tomorrow morning. 507 00:26:19,360 --> 00:26:22,360 Your call cap. 508 00:26:22,360 --> 00:26:27,360 ♪♪ 509 00:26:27,360 --> 00:26:33,360 ♪♪ 510 00:26:33,360 --> 00:26:36,360 I shouldn't have hit 'em. 511 00:26:36,360 --> 00:26:38,360 Even if he deserved it. 512 00:26:38,360 --> 00:26:40,360 It cost me too much. 513 00:26:40,360 --> 00:26:43,360 Respect to the three rock crew. 514 00:26:43,360 --> 00:26:48,360 You're more important. 515 00:26:48,360 --> 00:26:50,360 You. 516 00:26:50,360 --> 00:26:54,360 ♪♪ 517 00:26:54,360 --> 00:26:57,360 You're allowed to slip. 518 00:26:57,360 --> 00:27:00,360 You're human, but you face it. 519 00:27:00,360 --> 00:27:02,360 And you don't shut me out. 520 00:27:02,360 --> 00:27:04,360 >> Never again. 521 00:27:04,360 --> 00:27:07,360 >> Come here. 522 00:27:07,360 --> 00:27:13,360 ♪♪ 523 00:27:13,360 --> 00:27:16,360 >> Oh, he's all he know. 524 00:27:16,360 --> 00:27:17,360 >> What do you know? 525 00:27:17,360 --> 00:27:22,360 >> We'll just send an email about the disciplinary here. 526 00:27:22,360 --> 00:27:25,360 >> The disciplinary committee's not moving forward 527 00:27:25,360 --> 00:27:26,360 within the action against you. 528 00:27:26,360 --> 00:27:27,360 Your job is safe. 529 00:27:27,360 --> 00:27:28,360 >> What? 530 00:27:28,360 --> 00:27:29,360 >> You're good. 531 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 >> What? 532 00:27:30,360 --> 00:27:32,360 >> Shut your mouth. 533 00:27:32,360 --> 00:27:38,360 ♪♪ 534 00:27:38,360 --> 00:27:40,360 >> All right, 42. Let's knock this down. 535 00:27:40,360 --> 00:27:43,360 Eddie, one on your six. 536 00:27:43,360 --> 00:27:45,360 I got it. 537 00:27:45,360 --> 00:27:51,360 ♪♪ 538 00:27:51,360 --> 00:27:53,360 >> Chief, wind is kicking off. 539 00:27:53,360 --> 00:27:55,360 >> Yeah, I see it. 540 00:27:55,360 --> 00:27:57,360 >> Go all back to the safety zone. 541 00:27:57,360 --> 00:27:59,360 Let's go. 542 00:27:59,360 --> 00:28:01,360 >> Go, go, go. 543 00:28:01,360 --> 00:28:05,360 ♪♪ 544 00:28:05,360 --> 00:28:09,360 >> Eddie! 545 00:28:09,360 --> 00:28:11,360 >> Jack! 546 00:28:11,360 --> 00:28:18,360 ♪♪ 547 00:28:18,360 --> 00:28:20,360 >> That is unconscious. 548 00:28:20,360 --> 00:28:22,360 >> We're cut off. I can't reach you. 549 00:28:22,360 --> 00:28:23,360 >> Too much fire. 550 00:28:23,360 --> 00:28:24,360 >> We're trapped. 551 00:28:24,360 --> 00:28:25,360 >> Get the crew to safety. 552 00:28:25,360 --> 00:28:26,360 >> Hey, buddy. 553 00:28:26,360 --> 00:28:27,360 >> Stick with me. 554 00:28:27,360 --> 00:28:28,360 Stick with me. 555 00:28:28,360 --> 00:28:30,360 We're good. We're good. 556 00:28:30,360 --> 00:28:31,360 >> Cody. 557 00:28:31,360 --> 00:28:32,360 >> Cody. 558 00:28:32,360 --> 00:28:35,360 >> Cody, I need you. 559 00:28:35,360 --> 00:28:36,360 >> Cody. 560 00:28:36,360 --> 00:28:38,360 >> I'm sorry about the first time. 561 00:28:38,360 --> 00:28:40,360 >> No, Cody. 562 00:28:40,360 --> 00:28:42,360 >> It's your dad. 563 00:28:42,360 --> 00:28:44,360 ♪♪ 564 00:28:44,360 --> 00:28:46,360 >> Eddie, hey. 565 00:28:46,360 --> 00:28:48,360 I'm going to get you out of here, all right? 566 00:28:48,360 --> 00:28:50,360 ♪♪ 567 00:28:50,360 --> 00:28:52,360 >> Come on, man. Not now, not now. 568 00:28:52,360 --> 00:28:56,360 ♪♪ 569 00:28:56,360 --> 00:28:58,360 >> Here we go. 570 00:28:58,360 --> 00:28:59,360 We're getting out of here now. 571 00:28:59,360 --> 00:29:01,360 >> Come on. 572 00:29:01,360 --> 00:29:07,360 ♪♪ 573 00:29:07,360 --> 00:29:09,360 >> Okay. 574 00:29:09,360 --> 00:29:17,360 ♪♪ 575 00:29:17,360 --> 00:29:20,360 ♪♪ 576 00:29:20,360 --> 00:29:24,360 >> Raspberry's Task Force 42, Division Alpha repeat status. 577 00:29:24,360 --> 00:29:27,360 >> Division Alpha Task Force 42. 578 00:29:27,360 --> 00:29:28,360 >> We have. 579 00:29:28,360 --> 00:29:32,360 >> No hoses, no access to water. 580 00:29:32,360 --> 00:29:35,360 >> And we are boxed in. 581 00:29:35,360 --> 00:29:38,360 >> Tanker 38, Division Alpha, priority traffic. 582 00:29:38,360 --> 00:29:40,360 We have a firefighter in trap and requesting air support. 583 00:29:40,360 --> 00:29:42,360 >> Hey, what the hell's happening? 584 00:29:42,360 --> 00:29:43,360 >> Hey. 585 00:29:43,360 --> 00:29:44,360 >> You go to there. 586 00:29:44,360 --> 00:29:45,360 >> Dad, just hold on. 587 00:29:45,360 --> 00:29:47,360 We'll find a way to get to you, okay? 588 00:29:47,360 --> 00:29:48,360 >> Dad. 589 00:29:48,360 --> 00:29:49,360 >> Cody. 590 00:29:49,360 --> 00:29:50,360 >> That's it. 591 00:29:50,360 --> 00:29:52,360 >> I know you're going to do everything you can. 592 00:29:52,360 --> 00:29:55,360 To get me out of here. 593 00:29:55,360 --> 00:29:59,360 Just in case. 594 00:29:59,360 --> 00:30:03,360 I love you. 595 00:30:03,360 --> 00:30:05,360 Tell him all I love him. 596 00:30:05,360 --> 00:30:06,360 He's giving up. 597 00:30:06,360 --> 00:30:07,360 Dad's giving up. 598 00:30:07,360 --> 00:30:08,360 >> Okay. 599 00:30:08,360 --> 00:30:09,360 Where is he? 600 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 How do we get to him? 601 00:30:10,360 --> 00:30:11,360 >> Hey, Vince. 602 00:30:11,360 --> 00:30:12,360 It's Perez. 603 00:30:12,360 --> 00:30:13,360 Is it your heart? 604 00:30:13,360 --> 00:30:15,360 >> What do you mean it's heart? 605 00:30:15,360 --> 00:30:17,360 >> What are you talking about? 606 00:30:17,360 --> 00:30:30,360 ♪♪ 607 00:30:30,360 --> 00:30:32,360 >> So he has a heart condition and a rhythm. 608 00:30:32,360 --> 00:30:34,360 And how long have you known about this? 609 00:30:34,360 --> 00:30:35,360 >> We got to go get him. 610 00:30:35,360 --> 00:30:37,360 Water drop can't get him for 30 minutes. 611 00:30:37,360 --> 00:30:40,360 And these woods are impassable. 612 00:30:40,360 --> 00:30:42,360 That's why we sent Vince in there after the spot fires. 613 00:30:42,360 --> 00:30:44,360 It's too dense to get engines in there. 614 00:30:44,360 --> 00:30:46,360 >> Okay, maybe so, but can we get an engine close enough 615 00:30:46,360 --> 00:30:48,360 that we could pull a hose to them? 616 00:30:48,360 --> 00:30:49,360 >> If you can get in there in time. 617 00:30:49,360 --> 00:30:50,360 >> Through your rock can. 618 00:30:50,360 --> 00:30:52,360 >> Yeah, we can. 619 00:30:52,360 --> 00:30:55,360 The mission is right. 620 00:30:55,360 --> 00:30:57,360 Good luck. 621 00:30:57,360 --> 00:30:58,360 >> I'm coming with you. 622 00:30:58,360 --> 00:31:01,360 >> Perez, we need you on triage. 623 00:31:01,360 --> 00:31:04,360 >> Cody, bring him back safe. 624 00:31:04,360 --> 00:31:11,360 ♪♪ 625 00:31:11,360 --> 00:31:19,360 ♪♪ 626 00:31:19,360 --> 00:31:21,360 >> Vince, talk to me. 627 00:31:21,360 --> 00:31:22,360 Come on, Chief. 628 00:31:22,360 --> 00:31:23,360 >> Chief, here you come. 629 00:31:23,360 --> 00:31:24,360 Vince! 630 00:31:24,360 --> 00:31:28,360 Where are those hoses? 631 00:31:28,360 --> 00:31:29,360 Chief, come on there. 632 00:31:29,360 --> 00:31:30,360 Vince! 633 00:31:30,360 --> 00:31:37,360 ♪♪ 634 00:31:37,360 --> 00:31:40,360 We are, he's coming! He's coming! 635 00:31:40,360 --> 00:31:46,360 ♪♪ 636 00:31:46,360 --> 00:31:47,360 >> They can! 637 00:31:47,360 --> 00:31:49,360 Hoses are here! 638 00:31:49,360 --> 00:31:52,360 Come on, come on, let's get water on this now! 639 00:31:52,360 --> 00:31:53,360 Come on! 640 00:31:53,360 --> 00:31:55,360 >> Yeah, take that hose. 641 00:31:55,360 --> 00:32:01,360 ♪♪ 642 00:32:01,360 --> 00:32:03,360 >> Good job. Watch out, tree line. 643 00:32:03,360 --> 00:32:05,360 >> Who worked with those saws, tree rocks? 644 00:32:05,360 --> 00:32:06,360 >> You can run another hose. 645 00:32:06,360 --> 00:32:08,360 >> Just some time. 646 00:32:08,360 --> 00:32:09,360 >> The water is making a day. 647 00:32:09,360 --> 00:32:10,360 >> Fire in two feet. 648 00:32:10,360 --> 00:32:12,360 >> This isn't going to be enough. 649 00:32:12,360 --> 00:32:13,360 >> Knock it down. 650 00:32:13,360 --> 00:32:14,360 >> Knock it down. 651 00:32:14,360 --> 00:32:17,360 >> Hey, I can see a hole. 652 00:32:17,360 --> 00:32:19,360 I can run a rope. 653 00:32:19,360 --> 00:32:20,360 I need someone to come with me. 654 00:32:20,360 --> 00:32:22,360 >> Me, me. 655 00:32:22,360 --> 00:32:23,360 >> I got it. 656 00:32:23,360 --> 00:32:24,360 >> I'm with you. 657 00:32:24,360 --> 00:32:26,360 >> 42, cover us. 658 00:32:26,360 --> 00:32:27,360 >> We got it, man. 659 00:32:27,360 --> 00:32:28,360 We got them. 660 00:32:28,360 --> 00:32:30,360 ♪♪ 661 00:32:30,360 --> 00:32:32,360 >> I'm with you, buddy. 662 00:32:32,360 --> 00:32:33,360 >> Go, Frank. 663 00:32:33,360 --> 00:32:35,360 >> One, two. 664 00:32:35,360 --> 00:32:37,360 >> Come on, VJ! 665 00:32:37,360 --> 00:32:47,360 ♪♪ 666 00:32:47,360 --> 00:32:53,360 ♪♪ 667 00:32:53,360 --> 00:33:00,360 ♪♪ 668 00:33:00,360 --> 00:33:01,360 >> Josh! 669 00:33:01,360 --> 00:33:02,360 >> Daddy! 670 00:33:02,360 --> 00:33:03,360 >> Josh! 671 00:33:03,360 --> 00:33:06,360 [panting] 672 00:33:06,360 --> 00:33:07,360 >> Ah. 673 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 >> He's breathing. 674 00:33:08,360 --> 00:33:10,360 >> White eyes breathing. 675 00:33:10,360 --> 00:33:14,360 >> Water's not knocking fire back anymore. 676 00:33:14,360 --> 00:33:16,360 Who's lost her exit? 677 00:33:16,360 --> 00:33:17,360 >> You ready to do this? 678 00:33:17,360 --> 00:33:19,360 >> We have to. 679 00:33:19,360 --> 00:33:21,360 >> You know, let me get him up. 680 00:33:21,360 --> 00:33:23,360 >> We'll never do this. 681 00:33:23,360 --> 00:33:31,360 ♪♪ 682 00:33:31,360 --> 00:33:33,360 >> Go. 683 00:33:33,360 --> 00:33:45,360 ♪♪ 684 00:33:45,360 --> 00:33:46,360 >> I see him. 685 00:33:46,360 --> 00:33:47,360 I see him. 686 00:33:47,360 --> 00:33:48,360 I see him. 687 00:33:48,360 --> 00:33:49,360 He's coming. 688 00:33:49,360 --> 00:33:51,360 ♪♪ 689 00:33:51,360 --> 00:33:53,360 >> Come on! 690 00:33:53,360 --> 00:33:57,360 ♪♪ 691 00:33:57,360 --> 00:33:59,360 >> He got you, Eddie. 692 00:33:59,360 --> 00:34:03,360 ♪♪ 693 00:34:03,360 --> 00:34:05,360 >> Come on. 694 00:34:05,360 --> 00:34:07,360 >> Yeah. 695 00:34:07,360 --> 00:34:11,360 >> There he is. 696 00:34:11,360 --> 00:34:13,360 >> There he is. 697 00:34:13,360 --> 00:34:14,360 >> You did it. 698 00:34:14,360 --> 00:34:15,360 You did it, Cody. 699 00:34:15,360 --> 00:34:17,360 Thank you. 700 00:34:17,360 --> 00:34:24,360 ♪♪ 701 00:34:24,360 --> 00:34:26,360 >> Yes, good jobs. 702 00:34:26,360 --> 00:34:37,360 ♪♪ 703 00:34:37,360 --> 00:34:41,360 >> So this is why you couldn't look me in the eye. 704 00:34:41,360 --> 00:34:44,360 >> Well, you know, I saw I kept keeping secrets from you. 705 00:34:44,360 --> 00:34:50,360 I couldn't stomach the thought of being the problem. 706 00:34:50,360 --> 00:34:52,360 ♪♪ 707 00:34:52,360 --> 00:34:56,360 And I got scared. 708 00:34:56,360 --> 00:35:00,360 I can't have this job taken away from me. 709 00:35:00,360 --> 00:35:06,360 So I convinced myself that I'd be protecting everybody 710 00:35:06,360 --> 00:35:11,360 by being here, but I ended up putting my own sun and arms away. 711 00:35:11,360 --> 00:35:12,360 >> Fine. 712 00:35:12,360 --> 00:35:13,360 >> It's okay. 713 00:35:13,360 --> 00:35:14,360 >> It's not okay. 714 00:35:14,360 --> 00:35:17,360 I'm going to go to the hospital. 715 00:35:17,360 --> 00:35:19,360 And then I'll go home. 716 00:35:19,360 --> 00:35:23,360 And then I'm going to recommend you run 42. 717 00:35:23,360 --> 00:35:25,360 I don't trust anybody. 718 00:35:25,360 --> 00:35:30,360 More than I trust you. 719 00:35:30,360 --> 00:35:34,360 >> You just want me somewhere where I can't yell at you? 720 00:35:34,360 --> 00:35:35,360 >> Yeah, that too. 721 00:35:35,360 --> 00:35:37,360 Hey, hang on. 722 00:35:37,360 --> 00:35:38,360 Come on. 723 00:35:38,360 --> 00:35:41,360 Give me some love so I can get out of here. 724 00:35:41,360 --> 00:35:47,360 ♪♪ 725 00:35:47,360 --> 00:35:50,360 >> I'll see you at home. 726 00:35:50,360 --> 00:35:57,360 ♪♪ 727 00:35:57,360 --> 00:36:04,360 ♪♪ 728 00:36:04,360 --> 00:36:08,360 >> He could have died. 729 00:36:08,360 --> 00:36:10,360 >> I know. 730 00:36:10,360 --> 00:36:13,360 How could you not tell me? 731 00:36:13,360 --> 00:36:15,360 >> Oh, I'm sorry. 732 00:36:15,360 --> 00:36:18,360 Did I make a tough decision without consulting you? 733 00:36:18,360 --> 00:36:21,360 A decision that changed your life? 734 00:36:21,360 --> 00:36:24,360 ♪♪ 735 00:36:24,360 --> 00:36:26,360 >> Yeah, real. 736 00:36:26,360 --> 00:36:28,360 Yeah. 737 00:36:28,360 --> 00:36:29,360 >> Leave it. 738 00:36:29,360 --> 00:36:31,360 >> No. 739 00:36:31,360 --> 00:36:34,360 What decision did I make to change your life? 740 00:36:34,360 --> 00:36:37,360 >> You going back to prison, Bodhi? 741 00:36:37,360 --> 00:36:40,360 And worse, telling me to forget about you? 742 00:36:40,360 --> 00:36:41,360 To push me away? 743 00:36:41,360 --> 00:36:42,360 You abandoned me. 744 00:36:42,360 --> 00:36:43,360 >> I was poison. 745 00:36:43,360 --> 00:36:44,360 I was protecting you. 746 00:36:44,360 --> 00:36:47,360 >> Oh, okay, big, brave Bodhi. 747 00:36:47,360 --> 00:36:49,360 That's BS. 748 00:36:49,360 --> 00:36:51,360 I needed you. 749 00:36:51,360 --> 00:36:52,360 And you didn't even try. 750 00:36:52,360 --> 00:36:55,360 You just ran and hit like a coward. 751 00:36:55,360 --> 00:36:59,360 >> I would give anything to go back and change it, but I can't. 752 00:36:59,360 --> 00:37:02,360 ♪♪ 753 00:37:02,360 --> 00:37:05,360 ♪♪ 754 00:37:05,360 --> 00:37:09,360 ♪♪ 755 00:37:09,360 --> 00:37:13,360 ♪♪ 756 00:37:13,360 --> 00:37:17,360 ♪♪ 757 00:37:17,360 --> 00:37:21,360 ♪♪ 758 00:37:21,360 --> 00:37:24,360 >> I'm not a bad decision. 759 00:37:24,360 --> 00:37:28,360 ♪♪ 760 00:37:28,360 --> 00:37:30,360 >> I really disagree. 761 00:37:30,360 --> 00:37:33,360 ♪♪ 762 00:37:33,360 --> 00:37:35,360 This is chaos. 763 00:37:35,360 --> 00:37:39,360 This is what I said that I wanted to leave in my past. 764 00:37:39,360 --> 00:37:42,360 ♪♪ 765 00:37:42,360 --> 00:37:44,360 I see you up here. 766 00:37:44,360 --> 00:37:53,360 ♪♪ 767 00:37:53,360 --> 00:37:56,360 >> The pain, the anguish, the sacrifice. 768 00:37:56,360 --> 00:38:00,360 >> Our brave firefighters contain this massive blaze long enough 769 00:38:00,360 --> 00:38:02,360 for the winds to shift and drive this fire back. 770 00:38:02,360 --> 00:38:08,360 So, I want to extend again my deep, deep gratitude to the men and women of Cal Fire 771 00:38:08,360 --> 00:38:12,360 for their heroic work in protecting our people and property. 772 00:38:12,360 --> 00:38:18,360 ♪♪ 773 00:38:18,360 --> 00:38:20,360 >> Good thing. 774 00:38:20,360 --> 00:38:21,360 Please. 775 00:38:21,360 --> 00:38:26,360 >> Well, I had the privilege to meet some of the men of three rock conservation camp 776 00:38:26,360 --> 00:38:29,360 and their captain, Eve Edwards. 777 00:38:29,360 --> 00:38:33,360 This crew of inmate firefighters faced financial jeopardy earlier this year 778 00:38:33,360 --> 00:38:37,360 and I am happy to announce three rock will remain open. 779 00:38:37,360 --> 00:38:39,360 [ Cheers and applause ] 780 00:38:39,360 --> 00:38:43,360 >> And continue to serve California's Northlands in the hot cities of Chicago. 781 00:38:43,360 --> 00:39:00,360 [ Cheers and applause ] 782 00:39:00,360 --> 00:39:03,360 >> Hey, Vince, you hear the news? 783 00:39:03,360 --> 00:39:04,360 >> What? 784 00:39:04,360 --> 00:39:06,360 >> I got to make this quick and there's no easy way. 785 00:39:06,360 --> 00:39:08,360 >> To say this. 786 00:39:08,360 --> 00:39:10,360 >> There's a warrant out for your arrest. 787 00:39:10,360 --> 00:39:11,360 >> What? 788 00:39:11,360 --> 00:39:13,360 >> Sheriff's Office is there. 789 00:39:13,360 --> 00:39:18,360 Aggravated battery, reckless endangerment, it's not good. 790 00:39:18,360 --> 00:39:20,360 >> Okay. 791 00:39:20,360 --> 00:39:24,360 >> I'm talking to Sheriff's sister, we will call in every favor that we can. 792 00:39:24,360 --> 00:39:26,360 All right, we got you on this. 793 00:39:26,360 --> 00:39:27,360 >> Just get home safe. 794 00:39:27,360 --> 00:39:29,360 >> All right. 795 00:39:29,360 --> 00:39:39,360 [ Cheers and applause ] 796 00:39:39,360 --> 00:39:43,360 >> Welcome home. 797 00:39:43,360 --> 00:39:52,360 >> All right, let's restock the flies, head back to three rock and have three or four months of sleep. 798 00:39:52,360 --> 00:39:55,360 >> Back to three rock like the one that sounds. 799 00:39:55,360 --> 00:39:58,360 >> Jake. 800 00:39:58,360 --> 00:40:09,360 >> [ Sighs ] 801 00:40:09,360 --> 00:40:11,360 >> You kept your promise. 802 00:40:11,360 --> 00:40:14,360 >> Of course I did. 803 00:40:14,360 --> 00:40:16,360 >> Jake. 804 00:40:16,360 --> 00:40:19,360 Wasn't my dad driving your engine? 805 00:40:19,360 --> 00:40:20,360 >> Uh, no. 806 00:40:20,360 --> 00:40:23,360 No, he said he was riding with you. 807 00:40:23,360 --> 00:40:25,360 [ Sighs ] 808 00:40:25,360 --> 00:40:27,360 [ Sighs ] 809 00:40:27,360 --> 00:40:29,360 [ Sighs ] 810 00:40:29,360 --> 00:40:31,360 [ Sighs ] 811 00:40:31,360 --> 00:40:33,360 [ Sighs ] 812 00:40:33,360 --> 00:40:35,360 [ Sighs ] 813 00:40:35,360 --> 00:40:37,360 [ Sighs ] 814 00:40:37,360 --> 00:40:39,360 [ Sighs ] 815 00:40:39,360 --> 00:40:41,360 [ Sighs ] 816 00:40:41,360 --> 00:40:43,360 [ Sighs ] 817 00:40:43,360 --> 00:40:45,360 [ Sighs ] 818 00:40:45,360 --> 00:40:51,360 What's the matter? 819 00:40:51,360 --> 00:40:52,360 Is it your heart? 820 00:40:52,360 --> 00:40:54,360 No. 821 00:40:54,360 --> 00:40:56,360 [ Sighs ] 822 00:40:56,360 --> 00:40:58,360 Buddy. 823 00:40:58,360 --> 00:41:00,360 [ Sighs ] 824 00:41:00,360 --> 00:41:08,360 I just got the most surreal phone call from CDCR Reese. 825 00:41:08,360 --> 00:41:10,360 Remember the division chief of the Lazarus? 826 00:41:10,360 --> 00:41:20,360 Apparently he was so impressed with you fishing me out of that fire that he submitted you for an extraordinary conduct credit. 827 00:41:20,360 --> 00:41:22,360 >> Where does he qualify? 828 00:41:22,360 --> 00:41:24,360 >> When do I find out? 829 00:41:24,360 --> 00:41:26,360 >> That's what I just found out. 830 00:41:26,360 --> 00:41:28,360 You got the credit. 831 00:41:28,360 --> 00:41:31,360 And they're taking 12 months off your sentence. 832 00:41:31,360 --> 00:41:33,360 >> Buddy, you only had 11 months left. 833 00:41:33,360 --> 00:41:35,360 >> What does it mean? 834 00:41:35,360 --> 00:41:37,360 >> That means there's some paperwork and stuff. 835 00:41:37,360 --> 00:41:39,360 But, uh, you're free. 836 00:41:39,360 --> 00:41:41,360 >> Oh, my God. >> Coming home. 837 00:41:41,360 --> 00:41:43,360 [ Sighs ] 838 00:41:43,360 --> 00:41:45,360 >> Oh, my God. 839 00:41:45,360 --> 00:41:47,360 [ Sighs ] 840 00:41:47,360 --> 00:41:51,360 ♪ Yeah, back where my roots ran wild in the bear ♪ 841 00:41:51,360 --> 00:41:53,860 ♪ Hey, stop, okay, wait, wait, wait ♪ 842 00:41:53,860 --> 00:41:57,860 ♪ I'm always gonna be a town ♪ 843 00:41:57,860 --> 00:42:04,360 ♪ I'm always gonna be a town ♪ 844 00:42:04,360 --> 00:42:10,860 ♪ I'm always gonna be a town ♪ 845 00:42:10,860 --> 00:42:13,860 ♪ Yeah, back where my roots ran wild in the bear ♪ 846 00:42:13,860 --> 00:42:16,860 ♪ Yeah, back where my roots ran wild in the bear ♪ 847 00:42:16,860 --> 00:42:19,860 ♪ Yeah, back where my roots ran wild in the bear ♪ 848 00:42:19,860 --> 00:42:21,860 ♪ Yeah, back where my roots ran wild in the bear ♪ 849 00:42:21,860 --> 00:42:24,860 ♪ Yeah, back where my roots ran wild in the bear ♪ 850 00:42:24,860 --> 00:42:27,860 ♪ Yeah, back where my roots ran wild in the bear ♪ 851 00:42:28,860 --> 00:42:32,860 ♪ Yeah, back where my roots ran wild in the bear ♪ 852 00:42:33,860 --> 00:42:35,860 (whooshing) 853 00:42:35,860 --> 00:42:45,860 [MUSIC] 54757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.