All language subtitles for Young Wife - Opening Juicy Thighs (1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,257 Playback 2 00:00:18,096 --> 00:00:22,029 Distributor: Excess Film 3 00:00:51,434 --> 00:00:58,401 Young Wife: Opening Juicy Thighs 4 00:01:11,849 --> 00:01:14,357 Thank you for waiting. 5 00:01:21,103 --> 00:01:25,227 Produced by Shishi Production 6 00:01:21,335 --> 00:01:25,338 Sorry, I burned it a little. 7 00:01:25,368 --> 00:01:29,366 That’s okay. Taste is more important than looks. Taste! 8 00:01:28,169 --> 00:01:32,317 Screenplay: Kyoko Godai 9 00:01:35,210 --> 00:01:40,347 Director of Photography: Masashi Inayoshi Lighting: Mitsuru Ogawa Editor: Shoji Sakai Assistant Director: Shinji Imaoka 10 00:01:42,710 --> 00:01:47,748 Director's Assistant: Keizo Fujikawa Assistant Cinematographer: Katsuji Oyamada Lighting Assistant: Kazuto Eguchi Still Photographer: Hatsutaro Sato Music: Ginza Sound Film Development: Toei Chemistry 11 00:01:44,423 --> 00:01:47,775 How is it? Is it tasty? 12 00:01:51,248 --> 00:01:54,817 Yes, it is, Minako. 13 00:01:56,068 --> 00:01:58,938 Cast: 14 00:02:02,017 --> 00:02:05,972 Nao Kikuchi 15 00:02:09,059 --> 00:02:13,999 Kyoko Nakamura / Kana Kawamoto 16 00:02:17,061 --> 00:02:22,126 Makoto Sugimoto / Koichi Imaizumi Makoto Kakeda 17 00:02:24,716 --> 00:02:27,964 I failed again. 18 00:02:25,237 --> 00:02:29,191 Setsuhiko Kobayashi 19 00:02:27,994 --> 00:02:29,257 No, you didn’t! 20 00:02:29,287 --> 00:02:33,521 It’s tasty enough. I can really taste your skills! 21 00:02:39,821 --> 00:02:40,818 It’s tasty! 22 00:02:42,000 --> 00:02:44,074 Mister… 23 00:02:44,324 --> 00:02:49,822 Directed by Hisayasu Sato 24 00:02:44,797 --> 00:02:46,413 It’s tasty! Tasty! 25 00:02:59,735 --> 00:03:03,087 Minako? That’s enough! 26 00:03:03,391 --> 00:03:07,274 I want to make you feel good. 27 00:03:13,230 --> 00:03:14,533 I'm sorry. 28 00:03:15,304 --> 00:03:16,390 That’s okay. 29 00:03:17,415 --> 00:03:21,900 It’s my turn to make you feel good. 30 00:03:22,358 --> 00:03:24,119 Mister… 31 00:06:05,006 --> 00:06:08,921 I'm glad, Minako. 32 00:06:11,178 --> 00:06:13,185 No way… 33 00:06:16,392 --> 00:06:20,636 I want to be good at blow jobs… 34 00:06:25,894 --> 00:06:28,537 I'm not good at anything… 35 00:06:30,041 --> 00:06:32,453 I'm not a proper wife, am I? 36 00:06:33,765 --> 00:06:36,350 Though I love you so much... 37 00:06:37,276 --> 00:06:40,788 I'm pathetic… 38 00:06:54,169 --> 00:06:55,790 Well, I'm leaving. 39 00:06:55,820 --> 00:06:57,699 See you, mister. 40 00:06:57,729 --> 00:06:59,358 Don’t be late. 41 00:06:59,388 --> 00:07:02,406 I will cook dinner the right way this time. 42 00:07:02,436 --> 00:07:05,377 I look forward to it. See you. 43 00:07:10,866 --> 00:07:12,660 Alright! 44 00:07:12,690 --> 00:07:14,705 I can do it! 45 00:07:28,771 --> 00:07:31,687 Rental Wives Wanted! You'll be helping workers away from their family or single men. (Cleaning, laundry, cooking, etc.) 46 00:07:31,717 --> 00:07:34,617 You can become a great home helper starting today. High income guaranteed for a few hours per day. Confidential. 47 00:07:36,064 --> 00:07:37,781 Rental wives? 48 00:07:38,098 --> 00:07:39,835 This is it! 49 00:07:44,388 --> 00:07:45,623 Oh? 50 00:07:45,653 --> 00:07:47,822 Is he that much older than you? 51 00:07:47,852 --> 00:07:48,457 Yes. 52 00:07:48,487 --> 00:07:51,525 He was my sociology teacher during my high school days. 53 00:07:52,566 --> 00:07:55,608 We got married as soon as I graduated. 54 00:07:55,638 --> 00:07:57,471 I can’t do anything right as his wife. 55 00:07:57,501 --> 00:08:01,349 I see. You are newlyweds. That’s good. 56 00:08:03,224 --> 00:08:05,385 It’s not. 57 00:08:06,195 --> 00:08:09,692 I love him... 58 00:08:11,178 --> 00:08:13,204 but I make mistakes every day. 59 00:08:13,234 --> 00:08:15,442 I hate myself. 60 00:08:16,908 --> 00:08:21,625 I think I could learn something from this job! 61 00:08:23,786 --> 00:08:26,217 I think you are misunderstanding. 62 00:08:26,796 --> 00:08:28,898 Our work is about… 63 00:08:28,928 --> 00:08:31,913 Helping guys, right? 64 00:08:32,820 --> 00:08:35,656 Please hire me! 65 00:08:35,686 --> 00:08:37,724 Listen, Ms. Saeki… 66 00:08:37,754 --> 00:08:42,267 The word "help" here means something different here! 67 00:08:42,297 --> 00:08:44,254 Huh? What do you mean? 68 00:08:44,814 --> 00:08:46,049 It means… 69 00:08:46,419 --> 00:08:47,635 What’s the big deal? 70 00:08:48,233 --> 00:08:49,564 Let her do it! 71 00:08:49,776 --> 00:08:51,435 Honey… 72 00:08:51,976 --> 00:08:53,712 Well… Miss… 73 00:08:54,329 --> 00:08:56,046 It’s a simple job! 74 00:08:57,069 --> 00:09:00,937 Just do what the client wants. 75 00:09:02,124 --> 00:09:06,984 Cooking, cleaning, whatever it is. Okay? 76 00:09:07,014 --> 00:09:08,007 Yes! 77 00:09:08,991 --> 00:09:11,074 Thank you for hiring me. 78 00:09:25,802 --> 00:09:27,847 Do you think this is a good idea? 79 00:09:28,966 --> 00:09:30,123 What do you mean? 80 00:09:30,153 --> 00:09:32,187 The girl from earlier! 81 00:09:32,535 --> 00:09:36,689 Her angry husband might come after you later. 82 00:09:36,719 --> 00:09:38,734 No problem. No problem. 83 00:09:39,158 --> 00:09:42,091 Once she starts working, everything will be fine! 84 00:09:42,121 --> 00:09:44,117 What are you talking about? 85 00:09:45,261 --> 00:09:48,280 Hey, please stop. 86 00:09:48,310 --> 00:09:49,959 It’s still daytime. 87 00:09:49,989 --> 00:09:53,170 What’s the big deal? 88 00:09:53,200 --> 00:09:55,305 Mayumi… 89 00:11:53,352 --> 00:11:55,358 Please... 90 00:11:56,767 --> 00:11:59,641 Show me your ass. 91 00:12:48,811 --> 00:12:50,586 Hurry! 92 00:12:52,342 --> 00:12:54,502 - Hurry! - Fine! 93 00:13:21,185 --> 00:13:22,716 Thank you for calling. 94 00:13:22,746 --> 00:13:25,216 This is Yuai Planning. 95 00:13:25,246 --> 00:13:26,432 Yes! 96 00:13:27,160 --> 00:13:29,726 A rental wife? Yes. 97 00:13:30,266 --> 00:13:32,987 We do that. 98 00:13:34,646 --> 00:13:36,054 Really? 99 00:13:36,084 --> 00:13:38,003 Thank you. 100 00:13:39,731 --> 00:13:45,133 Please come here and get your membership. 101 00:13:45,789 --> 00:13:49,262 You are Mr. Tamura, right? We will be expecting you. 102 00:15:08,180 --> 00:15:09,492 What did you just say? 103 00:15:09,522 --> 00:15:12,039 You are going to work part-time as a home helper? 104 00:15:12,069 --> 00:15:13,119 Yes! 105 00:15:13,149 --> 00:15:16,781 I still have to learn a lot, but they hired me. 106 00:15:16,811 --> 00:15:20,293 I can use the money and also learn a lot as a housewife. 107 00:15:20,323 --> 00:15:22,125 It’s a great idea, isn’t it? 108 00:15:23,020 --> 00:15:25,168 If you want to do it, I won’t stop you. 109 00:15:25,198 --> 00:15:27,524 But your skills are lacking. 110 00:15:27,554 --> 00:15:30,352 Don’t cry later because you get fired right away. 111 00:15:32,030 --> 00:15:33,869 You don’t want me to do it? 112 00:15:35,483 --> 00:15:39,592 Trying is the best trait of human beings. 113 00:15:40,171 --> 00:15:42,312 If you want to do it, just go for it. 114 00:15:42,342 --> 00:15:43,682 I am on your side! 115 00:15:43,712 --> 00:15:45,352 Thank you, mister! 116 00:15:45,834 --> 00:15:49,307 Hey, stop calling me mister! 117 00:15:49,337 --> 00:15:51,217 "Honey", okay? 118 00:15:51,247 --> 00:15:54,612 I see. Yes, honey. 119 00:16:12,652 --> 00:16:14,697 See you, honey. 120 00:16:15,177 --> 00:16:17,531 What time will you come home tonight? 121 00:16:18,785 --> 00:16:20,232 Ah, I see. 122 00:16:22,316 --> 00:16:25,383 Dinner is mixed rice, your favorite. 123 00:16:27,201 --> 00:16:29,246 Don’t be late! 124 00:16:36,326 --> 00:16:38,166 Welcome back, honey. 125 00:16:38,196 --> 00:16:41,104 Would you like to take a bath or have dinner? 126 00:16:41,760 --> 00:16:47,413 Well, I'm not hungry yet, so could you make me a coffee? 127 00:16:47,443 --> 00:16:50,968 Coffee? Coming right up, honey. 128 00:17:32,177 --> 00:17:35,399 Honey? What do you want for dinner? 129 00:17:35,429 --> 00:17:38,987 Meat or fish? 130 00:17:39,017 --> 00:17:41,313 Are you going to cook what I want to eat? 131 00:17:41,343 --> 00:17:42,692 Of course! 132 00:17:44,827 --> 00:17:48,241 - Oh? What are you doing? - I want to eat you! Can I? 133 00:17:48,271 --> 00:17:49,495 Please stop! 134 00:17:49,525 --> 00:17:50,807 - What’s the big deal? - No! 135 00:17:50,837 --> 00:17:55,071 We are married now. That’s your role in this job. Okay? 136 00:17:55,101 --> 00:17:58,190 Huh? Stop! 137 00:17:58,220 --> 00:18:00,891 I don't intend to... 138 00:18:00,921 --> 00:18:03,032 You want to become a good wife, don’t you? 139 00:18:03,341 --> 00:18:05,193 Your company told me. 140 00:18:06,475 --> 00:18:09,794 To become a good wife, you have to listen to your husband. 141 00:18:09,824 --> 00:18:12,745 This is nothing but practice. 142 00:18:20,673 --> 00:18:22,053 Honey! 143 00:19:31,461 --> 00:19:33,101 Honey… 144 00:20:39,075 --> 00:20:41,332 I love you! 145 00:20:41,902 --> 00:20:44,121 Oh, it’s so tight! 146 00:20:44,700 --> 00:20:48,520 Use your muscles more. It will make you feel good too. 147 00:20:48,828 --> 00:20:50,661 Come on, let's go! 148 00:20:50,903 --> 00:20:52,254 Honey… 149 00:20:53,122 --> 00:20:55,726 It feels weird… 150 00:20:55,977 --> 00:20:57,385 It feels good… 151 00:20:58,768 --> 00:20:59,829 Minako! 152 00:21:01,199 --> 00:21:02,588 I'm coming! 153 00:21:05,559 --> 00:21:06,562 Minako! 154 00:21:28,659 --> 00:21:30,221 I liked it. 155 00:21:30,819 --> 00:21:32,652 You will come back, right? 156 00:21:38,035 --> 00:21:42,920 This is what a rental wife is… 157 00:21:45,428 --> 00:21:48,380 But it made you feel good too, didn’t it? 158 00:21:49,916 --> 00:21:53,080 Then there's nothing bad about it, right? 159 00:21:53,428 --> 00:21:55,145 No way… 160 00:21:55,530 --> 00:22:01,242 Technically, prostitution is not part of our services. 161 00:22:01,820 --> 00:22:04,753 We only provide rental wives. 162 00:22:08,438 --> 00:22:13,005 What you do with your client is totally up to your mutual agreement. 163 00:22:13,035 --> 00:22:15,759 We are not responsible. 164 00:22:16,426 --> 00:22:18,047 Honey… 165 00:22:18,433 --> 00:22:20,381 Don’t talk like that! 166 00:22:22,414 --> 00:22:25,876 Hey, don’t just quit now. 167 00:22:25,906 --> 00:22:27,878 Would you think it over? 168 00:22:28,471 --> 00:22:33,724 Mr. Hagiwara said on the phone that you were such a good girl. 169 00:22:34,109 --> 00:22:35,595 Really? 170 00:22:36,154 --> 00:22:39,222 He is away from his family and lonely. 171 00:22:40,187 --> 00:22:43,358 This job is different from regular prostitution! 172 00:22:43,388 --> 00:22:45,442 You actually help people. 173 00:22:46,213 --> 00:22:48,046 Helping people… 174 00:22:48,992 --> 00:22:51,943 There are many clients who specifically request you. 175 00:22:52,741 --> 00:22:56,456 I understand that you feel guilty... 176 00:22:56,486 --> 00:23:02,137 but once you get better at sex, your husband will appreciate it. 177 00:23:02,935 --> 00:23:04,999 Ah, yes… 178 00:23:41,012 --> 00:23:42,651 Why did you come all of a sudden? 179 00:23:42,681 --> 00:23:45,449 What if I hadn’t been home? 180 00:23:45,479 --> 00:23:49,075 I just wanted to do cleaning and laundry using my spare key! 181 00:23:50,175 --> 00:23:54,593 Or is there a specific reason you didn’t like my sudden visit, honey? 182 00:23:54,945 --> 00:23:56,334 Hmm? Not really… 183 00:23:57,453 --> 00:24:01,099 By the way, it’s quite clean. 184 00:24:04,546 --> 00:24:09,197 Actually, my company hired a home helper for me. 185 00:24:09,227 --> 00:24:12,041 She cleans twice a week. 186 00:24:12,071 --> 00:24:14,135 That's why you don’t have much work to do! 187 00:24:14,165 --> 00:24:16,678 Also, the bullet train ticket is expensive. 188 00:24:18,993 --> 00:24:20,652 Honey… 189 00:24:21,499 --> 00:24:24,162 Are you cheating? 190 00:24:24,192 --> 00:24:25,724 What are you talking about? 191 00:24:27,384 --> 00:24:31,474 It’s just female intuition... 192 00:24:31,504 --> 00:24:36,361 I don’t think you are very popular with girls. 193 00:26:24,523 --> 00:26:27,243 Can I start now? 194 00:26:36,701 --> 00:26:40,328 It’s been a while, so do it properly. 195 00:27:45,829 --> 00:27:48,279 I knew it. You are kind of weird. 196 00:27:49,090 --> 00:27:52,312 - You're cheating, aren’t you? - Why would I? 197 00:27:52,342 --> 00:27:54,665 Hey, am I right? 198 00:27:54,695 --> 00:27:57,404 Stop it! You just worry too much! 199 00:27:58,504 --> 00:28:00,491 I don’t believe you! 200 00:28:00,521 --> 00:28:03,289 I'm coming! 201 00:28:08,291 --> 00:28:10,355 I'm coming too! 202 00:28:27,610 --> 00:28:29,906 Here. Thank you for waiting. 203 00:28:43,619 --> 00:28:44,951 How is it? 204 00:28:44,981 --> 00:28:46,896 It’s tasty. It’s tasty, Minako! 205 00:28:46,926 --> 00:28:48,088 Really? 206 00:28:53,483 --> 00:28:55,477 This is good too! 207 00:28:55,507 --> 00:28:58,518 You can do anything when you try. I'm impressed! 208 00:28:58,548 --> 00:29:04,114 I practiced because I have to cook the right way at work. 209 00:29:05,696 --> 00:29:08,629 I am glad you started working as a home helper. 210 00:29:08,659 --> 00:29:10,712 - Keep up the good work. - Yes! 211 00:29:14,642 --> 00:29:15,838 Delicious! 212 00:29:29,076 --> 00:29:33,108 Oh, are you single, Mr. Sakamoto? 213 00:29:33,138 --> 00:29:34,266 Yes. 214 00:29:34,821 --> 00:29:37,483 I just wanted to try the married life. 215 00:29:38,487 --> 00:29:41,470 That's why I rented you from your company. 216 00:29:42,165 --> 00:29:43,554 I see. 217 00:29:44,056 --> 00:29:45,792 Nice to meet you. 218 00:29:46,236 --> 00:29:49,617 I am still learning. Please feel free to train me hard. 219 00:29:49,647 --> 00:29:51,855 Ah, no! No! 220 00:29:51,885 --> 00:29:52,893 Huh? 221 00:29:53,896 --> 00:29:59,090 Listen, from now on, we are husband and wife. 222 00:29:59,120 --> 00:30:01,711 In other words, master and servant. 223 00:30:02,037 --> 00:30:06,822 When you greet your husband, kneel down and bow. 224 00:30:07,323 --> 00:30:08,944 Do it. 225 00:30:09,368 --> 00:30:10,565 Yes. 226 00:30:14,534 --> 00:30:18,046 I am Minako. Nice to meet you. 227 00:30:26,100 --> 00:30:31,965 If you combine a hooker and a maid you get a wife. 228 00:30:33,613 --> 00:30:36,629 People say that men and women are equals now... 229 00:30:36,659 --> 00:30:39,632 but what men want has not changed much. 230 00:30:39,662 --> 00:30:40,965 Do you understand this? 231 00:30:40,995 --> 00:30:43,247 Yes, Master. 232 00:30:43,778 --> 00:30:46,749 I paid a lot for your services. 233 00:30:47,077 --> 00:30:49,875 Behave like my ideal wife. 234 00:30:49,905 --> 00:30:51,862 Yes, Master. 235 00:30:57,775 --> 00:30:59,492 Okay. 236 00:31:01,151 --> 00:31:04,431 Wash it gently, okay? 237 00:31:06,200 --> 00:31:07,415 Yes. 238 00:31:10,271 --> 00:31:11,771 That’s it. 239 00:31:12,036 --> 00:31:15,570 Gently, as if you were handling something fragile… 240 00:31:32,924 --> 00:31:36,648 Ah, it got bigger. 241 00:31:38,661 --> 00:31:42,211 In that case, wash it more strongly. 242 00:31:45,502 --> 00:31:47,315 That's good! 243 00:31:48,878 --> 00:31:52,100 Master, does it feel good? 244 00:31:52,130 --> 00:31:53,952 Yeah. 245 00:31:54,454 --> 00:31:56,737 Use your mouth this time. 246 00:32:03,865 --> 00:32:05,235 Come on. 247 00:32:14,104 --> 00:32:16,264 Roll your tongue... 248 00:32:26,930 --> 00:32:29,727 Suck the tip strongly. 249 00:32:43,766 --> 00:32:46,160 You are very obedient. I like that. 250 00:32:46,720 --> 00:32:48,880 I might fall in love with you. 251 00:32:54,012 --> 00:32:56,134 Put your finger in there. 252 00:32:58,212 --> 00:33:00,431 Keep sucking and put it in. 253 00:33:02,514 --> 00:33:04,463 That feels good! 254 00:33:07,214 --> 00:33:08,777 That's it! 255 00:33:10,455 --> 00:33:12,770 Stimulate my prostate! 256 00:33:38,441 --> 00:33:40,254 That feels good! 257 00:33:41,238 --> 00:33:44,170 Nobody has ever licked me like that. 258 00:33:44,909 --> 00:33:47,340 Really? 259 00:33:48,189 --> 00:33:49,578 You're cute, Minako. 260 00:33:58,626 --> 00:34:01,964 How about this? 261 00:35:01,237 --> 00:35:04,285 Does it feel good? 262 00:35:06,021 --> 00:35:08,394 Honey! 263 00:35:35,895 --> 00:35:41,322 Sex can vary a lot depending on the person. 264 00:35:43,675 --> 00:35:45,894 I didn’t know that. 265 00:35:56,476 --> 00:35:58,367 Haven’t you gone to bed? 266 00:36:01,653 --> 00:36:04,527 No, I'm thinking about my job. 267 00:36:05,916 --> 00:36:09,331 If it’s hard, you can quit anytime. 268 00:36:09,948 --> 00:36:12,013 I think it’s still early, but would you like to have a baby? 269 00:36:12,828 --> 00:36:16,165 No, I still want to try. 270 00:36:17,246 --> 00:36:21,123 I want to know what an ideal wife is. 271 00:36:21,529 --> 00:36:22,995 I see. 272 00:36:23,489 --> 00:36:25,071 That’s okay. 273 00:36:26,209 --> 00:36:29,103 You have grown some. 274 00:36:29,133 --> 00:36:30,241 - Really? - Yes. 275 00:36:30,271 --> 00:36:31,437 I am happy to hear that. 276 00:36:46,788 --> 00:36:49,431 Minako, what are you doing? 277 00:36:49,461 --> 00:36:51,360 Stop it! 278 00:36:52,518 --> 00:36:54,621 It’s okay, leave it to me. Okay? 279 00:36:58,651 --> 00:36:59,770 Does it feel good? 280 00:36:59,800 --> 00:37:03,204 Where did you learn this? 281 00:37:04,580 --> 00:37:07,937 I read a book. How is it? 282 00:37:07,967 --> 00:37:11,043 It’s very good, Minako! 283 00:37:14,120 --> 00:37:16,204 Hey, enjoy it more! 284 00:37:17,207 --> 00:37:20,140 That feels good, Minako! 285 00:37:33,334 --> 00:37:34,742 - Here, darling. - Hmm? 286 00:37:39,141 --> 00:37:40,665 Delicious! 287 00:37:44,140 --> 00:37:45,760 The weather is good. 288 00:37:45,790 --> 00:37:47,033 Yes. 289 00:37:52,648 --> 00:37:54,741 - Honey? - Yes? 290 00:37:55,050 --> 00:37:56,535 Are you happy? 291 00:37:56,786 --> 00:37:58,407 Of course! 292 00:37:58,437 --> 00:38:00,187 A peaceful Sunday. 293 00:38:00,380 --> 00:38:02,618 Spending an afternoon with you. 294 00:38:03,255 --> 00:38:04,837 It’s ideal! 295 00:38:05,088 --> 00:38:07,943 Honey, I love you! 296 00:38:08,136 --> 00:38:09,853 Minako… 297 00:38:11,762 --> 00:38:13,132 No… 298 00:38:13,162 --> 00:38:15,988 It’s still light. I am embarrassed. 299 00:38:16,018 --> 00:38:18,168 It’s okay because we are married. 300 00:38:18,198 --> 00:38:19,306 That’s right. 301 00:38:25,954 --> 00:38:32,218 Minako, if you want, I can divorce my wife. 302 00:38:32,248 --> 00:38:33,221 Huh? 303 00:38:34,784 --> 00:38:39,375 I have really enjoyed your visits these past 3 months. 304 00:38:39,954 --> 00:38:44,339 I think this is the ideal married life. 305 00:38:45,426 --> 00:38:50,683 ou also think that I'm better than your husband, don’t you? 306 00:38:50,871 --> 00:38:54,856 Honey... No… 307 00:38:54,886 --> 00:38:57,068 What are you talking about? 308 00:38:57,098 --> 00:39:00,050 I am not your wife. 309 00:39:00,080 --> 00:39:03,923 Don’t talk like that. I'm serious! 310 00:39:04,161 --> 00:39:07,016 I love you. I love you, okay? 311 00:39:07,046 --> 00:39:08,791 Minako! 312 00:39:08,821 --> 00:39:10,933 Honey, what's wrong? 313 00:39:10,963 --> 00:39:14,039 You are weird today! Calm down! 314 00:39:14,069 --> 00:39:16,245 Minako, I love you! 315 00:39:20,759 --> 00:39:25,032 Let’s divorce our partners and get married! 316 00:39:25,062 --> 00:39:29,121 No! Stop, Mr. Hagiwara! No! Stop! 317 00:39:29,580 --> 00:39:32,802 If you do this, I won’t be able to work anymore! 318 00:39:32,832 --> 00:39:34,080 Mr. Hagiwara! 319 00:39:45,175 --> 00:39:46,371 Darling! 320 00:39:48,146 --> 00:39:50,191 I knew you were cheating! 321 00:39:50,221 --> 00:39:54,011 She looks like a little girl! 322 00:39:54,041 --> 00:39:56,339 It’s not like that, miss! It’s not cheating. 323 00:39:56,369 --> 00:39:57,473 This is just a game! 324 00:39:57,503 --> 00:39:59,608 I don’t want to hear your excuses! 325 00:39:59,960 --> 00:40:03,201 - Who is this bitch? - Stop! Get off her! 326 00:40:05,787 --> 00:40:09,008 This is why I didn’t like you working away from the family! 327 00:40:10,880 --> 00:40:12,674 How dare you? 328 00:40:12,704 --> 00:40:15,478 You betrayed me! 329 00:40:15,508 --> 00:40:18,179 How dare you? 330 00:40:19,665 --> 00:40:21,343 Miss... 331 00:40:22,937 --> 00:40:25,213 You seduced him, didn’t you? 332 00:40:25,792 --> 00:40:30,654 You aroused his innocent heart, right? 333 00:40:31,387 --> 00:40:33,200 Right? 334 00:40:34,058 --> 00:40:36,238 Say something! 335 00:41:01,206 --> 00:41:03,753 Really? I see. 336 00:41:06,602 --> 00:41:09,978 You want to terminate the contract today, right? 337 00:41:12,178 --> 00:41:14,184 It’s okay. Don’t worry about it. 338 00:41:14,743 --> 00:41:18,254 I will tell Minako Saeki. 339 00:41:18,524 --> 00:41:19,566 Yes. 340 00:41:20,202 --> 00:41:22,112 Thank you. 341 00:41:24,447 --> 00:41:26,010 Was that Mr. Hagiwara? 342 00:41:26,040 --> 00:41:27,249 Yes. 343 00:41:27,279 --> 00:41:31,512 Apparently, he got busted by his real wife. 344 00:41:33,172 --> 00:41:36,104 I guess it will become a hot mess. 345 00:41:36,340 --> 00:41:38,539 This business is not easy. 346 00:41:59,899 --> 00:42:01,712 You are late. 347 00:42:06,015 --> 00:42:08,195 What's wrong? Did something happen? 348 00:42:10,626 --> 00:42:12,767 Mister… 349 00:42:14,098 --> 00:42:15,545 Minako! 350 00:42:15,758 --> 00:42:18,034 Come on, Minako! 351 00:42:25,177 --> 00:42:26,527 I see. 352 00:42:27,222 --> 00:42:29,807 That kind of home helper… 353 00:42:31,532 --> 00:42:33,442 I'm sorry, mister. 354 00:42:33,866 --> 00:42:38,595 I was just trying to become a good wife for you. 355 00:42:38,625 --> 00:42:39,788 So… 356 00:42:40,300 --> 00:42:42,500 You slept with other men. 357 00:42:45,308 --> 00:42:47,546 Are you saying you did that for me? 358 00:42:49,090 --> 00:42:50,672 Mister… 359 00:42:52,454 --> 00:42:53,997 You still call me mister? 360 00:42:54,711 --> 00:42:59,939 You still think I am your teacher. 361 00:43:03,465 --> 00:43:04,892 I feel lonely. 362 00:43:05,548 --> 00:43:06,937 Forgive me. 363 00:43:07,208 --> 00:43:09,310 What should I do? 364 00:43:09,986 --> 00:43:11,857 Please tell me. 365 00:43:14,560 --> 00:43:16,219 Tell you? 366 00:43:16,249 --> 00:43:19,479 You always depend on others like that. That’s the problem. 367 00:43:20,888 --> 00:43:23,164 You don’t ever improve. 368 00:43:23,646 --> 00:43:27,128 If you keep doing that, you will never become a proper wife. 369 00:43:29,304 --> 00:43:32,448 You regret having married me, don’t you? 370 00:43:34,088 --> 00:43:35,246 Don’t you? 371 00:43:35,815 --> 00:43:37,165 That’s… 372 00:43:38,863 --> 00:43:40,888 Say it clearly. 373 00:43:42,837 --> 00:43:47,086 Anyway, please leave me alone tonight! 374 00:44:12,987 --> 00:44:15,939 Mr. Saeki, right? 375 00:44:15,969 --> 00:44:17,849 Yes. 376 00:44:20,738 --> 00:44:23,786 You are much older than your wife. 377 00:44:24,076 --> 00:44:27,394 Yes, as you see. 378 00:44:29,511 --> 00:44:31,807 That’s why you let her do whatever she wants. 379 00:44:31,837 --> 00:44:37,498 That’s why she didn’t respect you and became a rental wife. 380 00:44:37,528 --> 00:44:39,854 It’s a good excuse, isn’t it? 381 00:44:42,067 --> 00:44:44,459 Minako is still young. 382 00:44:44,998 --> 00:44:47,236 She just didn’t think it through. 383 00:44:47,603 --> 00:44:50,091 Are you here to defend her in front of me? 384 00:44:50,342 --> 00:44:52,812 Put yourself in my shoes! 385 00:44:53,217 --> 00:44:55,069 I feel the pain too. 386 00:44:55,848 --> 00:44:58,588 We are still newlyweds. 387 00:44:59,263 --> 00:45:01,154 I don’t know what to do. 388 00:45:04,009 --> 00:45:05,552 I see. 389 00:45:06,643 --> 00:45:09,441 Can I go to your place now? 390 00:45:10,097 --> 00:45:14,534 I'm going to have a proper woman-to-woman talk with her. 391 00:46:03,709 --> 00:46:05,773 Let me bring you another one. 392 00:46:05,803 --> 00:46:08,011 It’s okay. 393 00:46:08,430 --> 00:46:09,939 Sorry. 394 00:46:11,279 --> 00:46:12,796 She is taking too long. 395 00:46:12,987 --> 00:46:14,526 What is she doing? 396 00:46:14,556 --> 00:46:18,307 She might have run away because she was too embarrassed to face you. 397 00:46:18,524 --> 00:46:19,894 No way. 398 00:46:20,742 --> 00:46:25,315 So, we are the only victims here. 399 00:46:35,289 --> 00:46:36,793 Mina-chan! 400 00:46:39,624 --> 00:46:41,321 Mr. Sakamoto? 401 00:46:41,514 --> 00:46:43,521 What are you doing here? 402 00:46:44,080 --> 00:46:45,315 Sorry. 403 00:46:46,221 --> 00:46:50,713 Actually, I have been following you for several days. 404 00:46:50,743 --> 00:46:52,121 No way. 405 00:46:52,151 --> 00:46:53,664 It must be hard. 406 00:46:54,513 --> 00:46:56,983 Many things happened because of your job as a rental wife, right? 407 00:47:00,441 --> 00:47:02,601 Can I help you? 408 00:47:11,454 --> 00:47:13,265 Listen... 409 00:47:13,295 --> 00:47:16,166 When I married Hagiwara... 410 00:47:16,196 --> 00:47:19,307 I told myself that I would cheat on him... 411 00:47:21,753 --> 00:47:27,041 if he ever broke my heart. 412 00:47:28,614 --> 00:47:30,177 Miss... 413 00:47:33,232 --> 00:47:35,894 Don’t you think we can do it... 414 00:47:36,550 --> 00:47:40,785 without feeling guilty in this situation? 415 00:47:53,548 --> 00:47:56,867 I fell in love with you. 416 00:47:59,907 --> 00:48:03,438 I have been following you to learn everything about you. 417 00:48:04,673 --> 00:48:06,563 Sorry about that. 418 00:48:13,290 --> 00:48:15,995 You feel awkward around your husband, don’t you? 419 00:48:16,647 --> 00:48:18,225 Of course! 420 00:48:18,255 --> 00:48:20,184 It’s my fault. 421 00:48:24,238 --> 00:48:29,890 If you ever divorce him, marry me! 422 00:48:31,257 --> 00:48:33,205 Mr. Sakamoto! 423 00:48:34,073 --> 00:48:36,176 It was love at first sight. 424 00:49:46,896 --> 00:49:51,334 This body doesn’t feel like that of a married woman. 425 00:49:52,838 --> 00:49:55,096 That’s not true. 426 00:49:55,126 --> 00:49:57,138 It is! 427 00:49:57,168 --> 00:49:58,932 It's pretty! 428 00:50:03,408 --> 00:50:04,720 I'm sorry! 429 00:50:04,750 --> 00:50:07,529 No, I can’t do this kind of thing. 430 00:50:07,875 --> 00:50:10,325 What are you talking about? 431 00:50:10,355 --> 00:50:13,258 I am still married! 432 00:50:14,194 --> 00:50:17,261 Whatever people say, I am still Mr. Saeki’s wife! 433 00:50:17,540 --> 00:50:19,084 I am going home. 434 00:50:19,114 --> 00:50:20,492 Are you kidding me? 435 00:50:21,707 --> 00:50:24,910 We already had sex before! 436 00:50:25,178 --> 00:50:29,075 No! Stop! Stop! 437 00:50:35,047 --> 00:50:36,552 No! No! 438 00:50:47,192 --> 00:50:49,835 Stop! No! 439 00:50:54,484 --> 00:50:55,681 No! 440 00:51:03,464 --> 00:51:05,664 No! Stop! 441 00:51:53,460 --> 00:51:57,665 No! No! Mister! Mister! 442 00:51:59,170 --> 00:52:00,887 Stop! 443 00:52:02,876 --> 00:52:05,268 Call me Honey! 444 00:52:05,298 --> 00:52:07,313 Call me Honey like before! 445 00:52:07,343 --> 00:52:10,303 No! No! Mister! 446 00:52:57,389 --> 00:52:59,531 Mister... 447 00:53:08,243 --> 00:53:09,632 Mina-chan... 448 00:53:10,847 --> 00:53:12,603 Mister... 449 00:53:20,123 --> 00:53:22,111 I enjoyed that! 450 00:53:22,141 --> 00:53:26,104 Hey, why don’t we have sex whenever from now on? 451 00:53:26,134 --> 00:53:27,337 That’s… 452 00:53:27,367 --> 00:53:31,915 I like your cock. 453 00:53:32,518 --> 00:53:34,128 Miss! 454 00:53:37,316 --> 00:53:39,496 Hello! It’s Saeki. 455 00:53:39,526 --> 00:53:40,711 Minako? 456 00:53:40,741 --> 00:53:42,872 Minako? Where are you right now? 457 00:53:43,779 --> 00:53:46,229 Hello? Hello? 458 00:53:46,924 --> 00:53:48,235 Mister? 459 00:53:50,934 --> 00:53:52,632 Mister! 460 00:54:12,853 --> 00:54:14,339 Minako... 461 00:54:19,554 --> 00:54:21,097 Minako... 462 00:54:21,570 --> 00:54:22,901 You... 463 00:54:25,582 --> 00:54:27,299 Mister! 464 00:54:32,327 --> 00:54:33,945 I’ve been worried about you. 465 00:54:34,269 --> 00:54:35,874 Where did you go? 466 00:54:39,331 --> 00:54:43,778 I have been thinking about you while taking a walk. 467 00:54:44,395 --> 00:54:48,331 About what we should do from now on. 468 00:54:50,203 --> 00:54:53,550 Please do me a favor. 469 00:54:54,029 --> 00:54:55,052 What is it? 470 00:54:56,827 --> 00:55:02,544 Hire me as a rental wife for a while. 471 00:55:03,335 --> 00:55:09,085 And treat me as a proper wife if you ever feel like forgiving me. 472 00:55:10,665 --> 00:55:12,793 That’s enough, Minako. 473 00:55:12,823 --> 00:55:14,280 I understand. 474 00:55:14,890 --> 00:55:16,626 I am sorry too. 475 00:55:17,629 --> 00:55:20,793 I treated you like a little girl. 476 00:55:22,861 --> 00:55:24,327 Darling! 477 00:55:31,886 --> 00:55:33,217 Minako! 478 00:55:33,719 --> 00:55:35,147 Darling! 479 00:55:58,319 --> 00:56:00,769 Minako, I have no time. I am leaving now. 480 00:56:00,799 --> 00:56:03,219 Wait, honey! Have coffee and a toast at least. 481 00:56:05,459 --> 00:56:07,214 Oh, no! Hot! Hot! 482 00:56:07,244 --> 00:56:08,603 Hey, be careful! 483 00:56:08,633 --> 00:56:10,243 Oh no! 484 00:56:11,714 --> 00:56:15,360 It’s okay. I look forward to dinner. 485 00:56:16,036 --> 00:56:17,425 Honey… 486 00:56:23,186 --> 00:56:24,285 Hey! Hey! 487 00:56:25,134 --> 00:56:26,678 I'm leaving! 488 00:56:27,430 --> 00:56:28,800 See you! 489 00:56:33,120 --> 00:56:37,229 So, I quit the job. 490 00:56:37,750 --> 00:56:39,872 Sorry for all the trouble. 491 00:56:40,895 --> 00:56:44,217 But I learned a lot. 492 00:56:44,776 --> 00:56:46,377 Thank you. 493 00:56:47,535 --> 00:56:53,053 I think I will become a great wife in a year. 494 00:56:53,395 --> 00:56:56,578 I will write another letter when that happens. 495 00:56:57,022 --> 00:56:58,604 Minako Saeki. 496 00:56:58,634 --> 00:57:00,514 That’s it. 497 00:57:03,207 --> 00:57:05,561 She was an interesting girl. 498 00:57:06,063 --> 00:57:07,983 That kind of girl is rare nowadays. 499 00:57:08,013 --> 00:57:09,617 How innocent she was! 500 00:57:09,863 --> 00:57:11,484 You’re right. 501 00:57:12,101 --> 00:57:15,800 Well, let’s write another recruitment poster! 502 00:57:26,903 --> 00:57:28,678 - Mayumi! - Hmm? 503 00:57:28,708 --> 00:57:31,379 Here, that’s for you. 504 00:57:32,016 --> 00:57:33,636 What is it? 505 00:57:42,447 --> 00:57:46,382 I thought it’s about time. 506 00:57:47,424 --> 00:57:52,151 Are you playing a role or are you serious? 507 00:57:52,181 --> 00:57:53,810 I am going to get angry. 508 00:57:54,621 --> 00:57:55,952 I was joking! 509 00:57:57,481 --> 00:57:58,947 I'm happy. 510 00:57:59,603 --> 00:58:01,011 Thank you. 511 00:58:21,044 --> 00:58:23,127 Yes, this is Yuai Planning. 512 00:58:24,439 --> 00:58:26,600 Yes! Yes! 513 00:58:27,719 --> 00:58:29,504 Do you want a rental wife? 514 00:58:29,534 --> 00:58:32,166 Yes. Thank you. Right. 515 00:58:38,946 --> 00:58:39,930 Alright. 516 00:58:59,220 --> 00:59:00,667 Mayumi! 517 00:59:36,618 --> 00:59:38,817 Anyway, I am happy now. 518 00:59:39,338 --> 00:59:43,202 Something is off, though. 519 00:59:44,957 --> 00:59:49,356 When I was working as a rental wife, I was more stimulated 520 00:59:49,684 --> 00:59:54,512 I enjoyed new pleasures from sex with each client. 521 00:59:56,133 --> 00:59:59,558 I am embarrassed to tell my husband, but I feel like... 522 00:59:59,588 --> 01:00:03,254 I'm playing the role of a real wife right now. 523 01:00:05,413 --> 01:00:08,210 What is a great wife? 524 01:00:09,966 --> 01:00:13,104 What is happiness? 34350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.