Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,831 --> 00:00:10,424
WAITING FOR THE RAIN
2
00:03:25,883 --> 00:03:29,487
Thank you! Thank you!
3
00:04:42,120 --> 00:04:46,290
Mirror, mirror, mirror, who's the prettiest girl
the prettiest one on the block?
4
00:04:46,670 --> 00:04:48,763
Alyona Karlitsova!
5
00:04:49,150 --> 00:04:52,439
Mirror, who does Milan Budil love?
6
00:04:53,089 --> 00:04:56,250
Alena Karlitsova.
7
00:05:02,630 --> 00:05:06,004
What to buy?
Milk, butter, eggs, cheese, ketchup.
8
00:05:07,988 --> 00:05:10,265
Girl, where do the
the Stejskalovs live here?
9
00:05:10,300 --> 00:05:14,016
I don't know, and anyway
there's no one here right now!
10
00:05:14,051 --> 00:05:18,374
Babylon! All the houses are the same,
and there are so many people in each one...
11
00:05:18,554 --> 00:05:21,752
Nobody knows anybody,
you're gonna have to try to find it...
12
00:06:07,360 --> 00:06:11,341
- Would you like a water treatment?
- You little redhead!
13
00:06:26,540 --> 00:06:29,254
Girl, please,
hand me that compote.
14
00:06:32,038 --> 00:06:35,975
Thank you, what are you doing here?
You're on vacation.
15
00:06:36,005 --> 00:06:39,775
And I'm already back.
I was in the south of Bohemia, at my grandmother's.
16
00:06:39,810 --> 00:06:42,654
I should have stayed there
for a couple more days.
17
00:06:42,689 --> 00:06:44,577
The thing is, Grandma's not well.
18
00:06:44,612 --> 00:06:50,522
I'm sick all the time, too,
rheumatism, my bones ache, my feet are cold.
19
00:06:50,557 --> 00:06:52,747
Are you the only one here?
- Yeah...
20
00:06:53,724 --> 00:06:59,480
Is that you? What, is it 9:30 already?
I'll probably go crazy before two o'clock!
21
00:07:02,307 --> 00:07:03,803
24 - 10
22
00:07:05,482 --> 00:07:08,518
Aren't you hot, Mother?
Wool socks, sweater...
23
00:07:08,677 --> 00:07:12,798
No, maiden, my feet are cold.
- How I wish I could switch with you!
24
00:07:12,833 --> 00:07:15,606
So yours can kick you out?
- Yeah, right!
25
00:07:34,988 --> 00:07:41,080
I'm listening to you, yes, I'm Alyona Karlitsova.
Is that you, Mr. Budil?
26
00:07:41,115 --> 00:07:46,238
At the premiere of your film?
Of course, I'd like to be there.
27
00:07:46,273 --> 00:07:49,522
Would you pick me up
in my car?
28
00:07:50,667 --> 00:07:53,836
Don't, don't push it,
Mr. Budil!
29
00:07:53,871 --> 00:07:57,241
A few minutes ago.
you didn't even notice me...
30
00:07:57,998 --> 00:08:00,353
Do you love me?!
31
00:08:00,403 --> 00:08:02,416
I'm terrified!
32
00:08:02,466 --> 00:08:04,592
Then you must behave differently!
33
00:08:04,602 --> 00:08:09,031
I know that you're dating this
Sisova, who played the stewardess!
34
00:08:09,066 --> 00:08:12,938
Girls talk...
Don't lead me astray!
35
00:08:14,263 --> 00:08:18,385
Don't call me again,
or I'll turn off the phone.
36
00:08:18,535 --> 00:08:21,054
The end, you know?
37
00:08:22,419 --> 00:08:25,246
...overnight in places.
variable cloud cover,
38
00:08:25,295 --> 00:08:30,374
The thermometer
will drop to 16 degrees.
39
00:08:30,400 --> 00:08:35,501
...Daytime temperatures are.
29-34 degrees above zero.
40
00:08:35,536 --> 00:08:39,968
We expect a weak southerly
and in Slovakia, southeasterly winds.
41
00:08:40,003 --> 00:08:45,220
And in general, all the days to come we
we'll enjoy the sunshine..."
42
00:08:55,560 --> 00:08:58,977
- Hey, something for you.
- Thank you!
43
00:09:04,667 --> 00:09:08,665
"The sun bakes here from morning till night.
The sea is this color here,
44
00:09:08,700 --> 00:09:12,194
as on the other side of the postcard.
Greetings, Katya!"
45
00:10:42,604 --> 00:10:45,406
"Heavenly love..."
Beautiful, isn't it?
46
00:10:46,243 --> 00:10:48,999
Do you know why Adam was kicked out of heaven?
47
00:10:51,415 --> 00:10:53,157
Because of Eve.
48
00:10:53,982 --> 00:10:59,308
Adam was a decent man and generous.
Eve, on the other hand, was a bitch!
49
00:10:59,343 --> 00:11:05,366
That's the way it stays in this world!
You're going to be like that someday, too.
50
00:11:35,892 --> 00:11:38,390
I..., you don't have...?
51
00:11:52,435 --> 00:11:55,629
I didn't mean to, the thing is...
52
00:14:39,880 --> 00:14:41,915
Goddamn it!
53
00:14:47,741 --> 00:14:50,305
- Hello!
- Hello!
54
00:14:51,048 --> 00:14:53,531
Mr. Duda, when is Zdena coming back?
55
00:14:56,555 --> 00:14:58,981
Let me come with you.
56
00:15:01,764 --> 00:15:04,367
Do you seriously not know
when Zdena will be here?
57
00:15:04,617 --> 00:15:06,606
When the weather turns bad!
58
00:15:07,337 --> 00:15:09,805
How's Zdena doing?
59
00:15:09,840 --> 00:15:12,774
How? I think she's good.
60
00:15:22,604 --> 00:15:24,373
Goodbye.
61
00:15:38,321 --> 00:15:39,964
Zorro!
62
00:15:40,912 --> 00:15:47,972
Zorro, come here! That's it...
Zorro, Zorro...
63
00:15:48,007 --> 00:15:51,646
- Hello, Mr. Taraba!
- Hello, Alenka!
64
00:15:51,677 --> 00:15:53,946
- Are you still alone?
- Alone...
65
00:15:53,981 --> 00:15:57,034
If you want, for two days.
you'll have a girlfriend!
66
00:15:57,069 --> 00:15:59,957
- Yeah? Who?
- Here, Zorro.
67
00:15:59,992 --> 00:16:03,008
Going to the hospital for tests,
getting ready for surgery.
68
00:16:03,043 --> 00:16:04,354
Great!
69
00:16:04,389 --> 00:16:07,874
- Hello!
- Hello! Who was that?
70
00:16:08,477 --> 00:16:11,093
Some soldier.
71
00:16:21,587 --> 00:16:24,893
You slurp like a pig.
Who wants to hear that?
72
00:16:25,203 --> 00:16:27,204
So if it tastes good to me!
73
00:16:28,160 --> 00:16:31,393
And if I weighed 100 kilograms,
I still wouldn't starve myself!
74
00:16:31,428 --> 00:16:33,872
Just wait till you're 30...
75
00:16:35,673 --> 00:16:39,218
- Mommy, what did Eva do wrong?
- What?
76
00:16:39,253 --> 00:16:42,520
- Well, the one from heaven.
- She stole the apple.
77
00:16:42,555 --> 00:16:47,249
- I heard she was a bitch.
- Who told you that?
78
00:16:47,739 --> 00:16:50,448
A guy told me that,
at the department store.
79
00:16:50,483 --> 00:16:53,451
That's what men say
about every woman.
80
00:16:54,008 --> 00:16:55,361
Where are you already?
81
00:16:55,396 --> 00:16:58,820
I'm about in the Crops.
Five more miles and I'll drop 100 grams!
82
00:16:58,855 --> 00:17:03,270
- Why did you stop pedaling?
Because I'm going down the mountain, smart girl!
83
00:17:03,305 --> 00:17:08,558
Mommy, do soldiers have vacations too?
I met a neighbor in a military uniform.
84
00:17:09,102 --> 00:17:12,305
Are you talking about Paul Sukhan?
85
00:17:12,340 --> 00:17:16,852
He's probably here to pick up his girlfriend.
They're supposed to be getting married.
86
00:17:29,233 --> 00:17:32,720
Decent man, bitch.
87
00:17:32,755 --> 00:17:35,689
- What are you mumbling about?
- Nothing.
88
00:18:44,269 --> 00:18:47,348
"Midget!"
Where are your mittens and earflaps?
89
00:18:51,983 --> 00:18:53,888
- Dummy!
90
00:19:09,634 --> 00:19:11,286
Yes! Alyona.
91
00:19:11,321 --> 00:19:15,798
You called?! But a few minutes ago.
you were laughing at me!
92
00:19:15,833 --> 00:19:19,890
Now, please,
don't apologize, don't.
93
00:19:19,980 --> 00:19:24,338
I know, I was a little nervous
I was a little nervous yesterday, too.
94
00:19:24,372 --> 00:19:28,290
Of course, I didn't think so,
it must have been the heat.
95
00:19:29,337 --> 00:19:34,623
It's like Africa or the beach.
Is it hot in your film studio, too?
96
00:19:36,354 --> 00:19:39,546
I read that you're starring
in some kind of musical?
97
00:19:39,581 --> 00:19:42,443
Are you inviting me to the premiere?
98
00:19:42,478 --> 00:19:44,020
Oh, well, all right.
99
00:19:44,055 --> 00:19:47,624
I'm going to wear the summer green dress,
that you like.
100
00:19:47,739 --> 00:19:50,804
That ginger boy is a fool, isn't he?
101
00:19:51,756 --> 00:19:53,991
You know, girl, I like him!
102
00:19:54,026 --> 00:19:56,541
I don't like girls
who think of themselves,
103
00:19:56,576 --> 00:20:00,601
that all the guys are crazy about them and
and put on their pajamas and sit on the potty!
104
00:20:00,636 --> 00:20:03,335
Go to hell
and keep playing with your dolls!
105
00:20:03,404 --> 00:20:08,589
Go to hell yourself, get the hell away from
of our house, you ginger monkey!
106
00:20:08,662 --> 00:20:11,177
Chicken!
107
00:20:11,332 --> 00:20:16,604
It's frustrating, it's frustrating to have a redhead,
the biggest disappointment is the ginger head!
108
00:20:20,791 --> 00:20:23,550
A ginger-haired baboon!
109
00:20:30,858 --> 00:20:34,493
- Mr. Taraba!
- Yes! Now.
110
00:20:38,053 --> 00:20:40,686
I don't need,
seriously, I don't need!
111
00:20:40,721 --> 00:20:44,612
Don't you know how much she eats?
- Well, okay.
112
00:20:45,310 --> 00:20:49,908
Zorro, I'll be right back,
now you have to listen to Alenka.
113
00:20:50,410 --> 00:20:53,108
- Goodbye!
- Goodbye!
114
00:20:56,199 --> 00:20:59,706
Yeah, don't forget to turn on her
the TV tonight, or she won't go to sleep!
115
00:20:59,741 --> 00:21:01,884
Okay!
116
00:21:02,761 --> 00:21:04,584
Zorro, calm down!
117
00:21:06,256 --> 00:21:10,503
Come on, Zorro! Zorro, stop it!
118
00:21:23,821 --> 00:21:27,267
- How many cutlets do you want?
Two. Three, actually!
119
00:21:27,302 --> 00:21:30,174
- Three?! Will you eat them?
- Don't be afraid!
120
00:21:30,209 --> 00:21:32,439
- So come to the table.
121
00:21:37,686 --> 00:21:39,152
- Thank you.
122
00:21:41,662 --> 00:21:44,399
- Something interesting?
- Just not for you.
123
00:21:44,434 --> 00:21:49,979
You might want to take a look at your textbooks,
You're not gonna get very far with C's. And eat!
124
00:21:50,313 --> 00:21:56,588
It's the vacations, and I'm not a little
and I'm not a little kid anymore, and I can get a haircut with C's!
125
00:21:56,990 --> 00:22:01,644
You had two D's, I found your
your diploma, so you can't hide it!
126
00:22:01,679 --> 00:22:04,621
You want to cut people's hair,
but you have a head like a scarecrow.
127
00:22:04,656 --> 00:22:08,271
Come to my office tomorrow.
and I'll fix her up.
128
00:22:17,556 --> 00:22:21,349
Mommy, I'm gonna go see Zorro,
I'll have to turn on her TV.
129
00:22:21,384 --> 00:22:23,292
Does Mr. Taraba have a TV?
130
00:22:23,327 --> 00:22:25,929
He says that
imagines the action!
131
00:22:25,964 --> 00:22:28,354
And Zorro watches every night.
132
00:22:28,942 --> 00:22:30,901
Okay, go ahead.
133
00:22:35,503 --> 00:22:37,699
Hello, Zorro!
134
00:24:37,411 --> 00:24:40,976
I'll leave the lights on,
so you won't be afraid.
135
00:24:41,456 --> 00:24:44,813
I have to go now;
Mom's gonna be mad...
136
00:24:47,003 --> 00:24:52,285
Get a good night's sleep and have a good night's sleep!
I'll come and see you in the morning.
137
00:25:13,722 --> 00:25:15,867
Let's go outside.
138
00:25:28,791 --> 00:25:30,949
Oh, dog!
139
00:25:34,545 --> 00:25:40,124
Kamil, Kamil, please,
let that dog go. Get out of here!
140
00:25:40,159 --> 00:25:44,445
Stay where you are. If you don't
move, he won't hurt you.
141
00:25:44,480 --> 00:25:48,419
So tell her to hold him down.
Do something!
142
00:25:48,454 --> 00:25:49,949
Zorro, come here.
143
00:25:50,875 --> 00:25:54,579
Good evening, is Zdena back yet?
- No.
144
00:25:54,614 --> 00:25:59,152
- Do you know when she'll be back?
- When there's an earthquake.
145
00:26:06,563 --> 00:26:08,511
Let's go.
146
00:26:30,669 --> 00:26:37,114
- Gavlova. Who's there? Who's there?
- The fighter Sukhan is here, excuse me.
147
00:26:39,136 --> 00:26:45,589
- Hello, who's calling? I'm Winch. Who is it?
- It's Sukhan, sorry.
148
00:26:45,624 --> 00:26:49,710
What do you want? Why don't you call
your apartment? Hello?
149
00:26:49,745 --> 00:26:56,206
- Hello, Clara? Clara, is that you? Clara?
- No, Suhan the fighter.
150
00:27:03,531 --> 00:27:08,495
Fighter Soohan?
I'm gonna get you, dummy!
151
00:27:11,537 --> 00:27:12,846
Alyona, should I open it for you?
152
00:27:12,881 --> 00:27:16,534
Soohan. Thank you, I don't need it,
Mrs. Karlitsova.
153
00:27:16,569 --> 00:27:20,916
Mr. Suchan, is there any...
Aljona? Have you seen her?
154
00:27:20,951 --> 00:27:25,363
You come once a year!
Aren't you ashamed to get so drunk?
155
00:27:26,196 --> 00:27:27,357
- Quiet!
156
00:27:27,512 --> 00:27:30,262
- Come see, hurry up!
157
00:27:30,311 --> 00:27:33,933
- Don't make a scene, Rudolph!
158
00:27:33,968 --> 00:27:36,827
Well, go look at your son,
how drunk he is!
159
00:27:36,862 --> 00:27:39,503
Rudolph, please control yourself.
160
00:27:39,538 --> 00:27:43,853
Yeah, I can't control myself,
so I'm out of control...
161
00:27:43,888 --> 00:27:49,148
He can't control himself,
he can't control himself!
162
00:27:49,183 --> 00:27:53,339
I will not stand for this.
Get out of here!
163
00:27:53,374 --> 00:27:56,698
And don't come back,
until you sober up!
164
00:28:16,393 --> 00:28:20,661
- Ew, what is that?
- Mommy, I got it!
165
00:28:20,696 --> 00:28:23,902
Good girl Zorro, good girl,
come here!
166
00:28:23,937 --> 00:28:27,080
Just don't let her on the bed.
I changed the sheets yesterday,
167
00:28:27,115 --> 00:28:30,393
And if she's hungry,
give her some meatballs, they're on the stove.
168
00:28:34,365 --> 00:28:36,493
What was that noise down there?
169
00:28:36,528 --> 00:28:38,835
Sukhan the soldier in the "board."
170
00:28:38,870 --> 00:28:42,925
- What? "Planked"?
- Well, drunk.
171
00:30:31,651 --> 00:30:35,034
Is this yours?
172
00:30:37,574 --> 00:30:39,870
Will there be an eclipse?
173
00:30:40,927 --> 00:30:43,782
I come here to see
if it's going to rain.
174
00:30:43,817 --> 00:30:46,354
Don't you like nice weather?
175
00:30:46,439 --> 00:30:49,738
When it rains,
the girlfriends will be back.
176
00:30:53,585 --> 00:30:56,193
You've never vacationed anywhere
on vacation?
177
00:30:57,561 --> 00:31:02,071
I did, at Piscu, at my grandmother's. How about you?
178
00:31:04,883 --> 00:31:08,925
- They say you're getting married?
- What makes you think that?
179
00:31:08,960 --> 00:31:13,433
- They say...
- Yeah, well, some old lady whispered...
180
00:31:19,148 --> 00:31:23,142
- The last one?
- Yeah.
181
00:31:26,997 --> 00:31:29,795
I have to go now,
I've got Zorro downstairs.
182
00:31:29,830 --> 00:31:32,986
- Who?
- A sheepdog.
183
00:31:33,729 --> 00:31:36,075
Thank you.
184
00:32:08,264 --> 00:32:13,148
- Oh, hey, what's her name?
- Zorro.
185
00:32:13,183 --> 00:32:15,796
Is that her?
- Yes.
186
00:32:15,831 --> 00:32:20,135
What's your wish, "Zorro girl"?
"Chemistry" or to dry off?
187
00:32:20,170 --> 00:32:26,476
A blue "piss," half a pound of Doctor's.
and scratch behind the ears!
188
00:32:26,926 --> 00:32:30,335
Where's Mom?
She promised to wash my hair.
189
00:32:49,886 --> 00:32:55,056
Who's that with that "trunk"?
That's Mr. Happel from the car service!
190
00:32:55,091 --> 00:32:57,754
What's he doing here?
191
00:32:57,789 --> 00:33:04,355
He comes here for a haircut and a shave,
and a haircut and a shave...
192
00:33:04,697 --> 00:33:08,506
- This way?
- No, not here, to the men's salon.
193
00:33:09,805 --> 00:33:13,261
It's so hot.
Why don't you go for a swim?
194
00:33:13,296 --> 00:33:16,369
- How often?
- How often?
195
00:33:16,404 --> 00:33:23,231
Ah..., Happel. That's enough!
He doesn't even have time to grow them.
196
00:33:24,412 --> 00:33:28,115
So if you want,
I can wash your hair.
197
00:33:28,150 --> 00:33:35,890
Next time. Come on, Zorro, let's go.
Don't say anything to Mama, okay?
198
00:34:32,465 --> 00:34:35,447
Is that a dog for the blind?
What's his name?
199
00:34:35,482 --> 00:34:38,929
Zorro, except
he's not everyone's friend.
200
00:34:38,964 --> 00:34:44,452
Hmm, I'm not friends with everyone either.
- How's that? What about your company?
201
00:34:44,487 --> 00:34:50,207
All over the world - in Monte Carlo,
Hawaii, Mach Lake, etc.
202
00:34:50,242 --> 00:34:54,982
- And I already thought I was in prisons.
- This town stayed just for me.
203
00:34:55,017 --> 00:35:00,525
"Devil's Island, as punishment
for the bad grades on my report card.
204
00:35:01,006 --> 00:35:04,880
- Is it, like, that good?
- It's that kind of image,
205
00:35:04,915 --> 00:35:08,749
Come to the garage, that's where I always
I always smoke a cigarette before I go to bed.
206
00:35:08,784 --> 00:35:12,868
Maybe then you'll start, too.
- Mom's gonna break every bone in my body!
207
00:35:12,903 --> 00:35:14,703
That's a risk!
208
00:35:14,738 --> 00:35:19,178
My dad almost killed me first,
and then he treated me! He's my doctor.
209
00:35:19,213 --> 00:35:25,129
I wanted to be a doctor too, but,
I'll probably be like my mom, a hairdresser.
210
00:35:25,164 --> 00:35:28,518
A woman doesn't care,
she can be as dumb as a log.
211
00:35:28,553 --> 00:35:32,819
For example, you marry a Wakey...
A life without cares, driving through festivals!
212
00:35:32,854 --> 00:35:37,363
I don't know who I'm gonna marry,
but it won't be the redhead!
213
00:35:37,398 --> 00:35:40,616
Who would marry you?!
A goose shepherdess!
214
00:35:40,651 --> 00:35:43,524
Zorro, come on! Come on, Zorro.
215
00:37:02,198 --> 00:37:03,347
Wait.
216
00:38:04,527 --> 00:38:07,830
Stay down, Zorro, don't be afraid, you'll wait!
217
00:38:53,460 --> 00:38:56,744
- Hello there!
- Hello, Alyonka.
218
00:38:57,360 --> 00:39:00,913
- You weren't spoiling my girl, were you?
- No, we were good together!
219
00:39:00,948 --> 00:39:04,201
- That's good to hear! Zorro.
- How's it going with you?
220
00:39:04,236 --> 00:39:08,123
Ready for surgery.
They're already sharpening the fins for me!
221
00:39:11,158 --> 00:39:18,081
Didn't you spend any of it?
Okay, you know what, run to the store,
222
00:39:18,116 --> 00:39:23,824
Buy an ice cream cake, a bottle
and a bottle of red wine and some cookies for the rest,
223
00:39:23,859 --> 00:39:28,333
And a sliced Doktorskaya, too.
We'll celebrate tonight! - Yay!!!
224
00:39:30,380 --> 00:39:33,365
- Don't wear the wig again.
- Where are you going?
225
00:39:33,400 --> 00:39:37,578
Where else? To the movies.
Warm up the food, it's getting cold.
226
00:39:37,613 --> 00:39:40,241
Do you know where you put
the pomegranate ring?
227
00:39:40,276 --> 00:39:44,479
With whom? Who are you going with?
Mr. Happel?
228
00:39:44,987 --> 00:39:47,901
Why not, he invited me.
How do you know him?
229
00:39:47,936 --> 00:39:51,259
- From the zoo!
- You're making that up again.
230
00:39:51,294 --> 00:39:54,269
You better tell me,
where you put my perfume.
231
00:39:54,807 --> 00:39:58,463
- You make yourself look like you're going to a dance.
- You don't believe we're going to the movies?
232
00:39:58,498 --> 00:40:02,283
- So get the tickets.
- Do you want tickets from the dressing room?
233
00:40:02,318 --> 00:40:05,585
- All right, don't bring anything...
- Eleven o'clock at home.
234
00:40:06,123 --> 00:40:10,045
I have nothing against it.
You're still young and beautiful,
235
00:40:10,080 --> 00:40:14,370
Mr. Happel is handsome!
Isn't his name "Bimbo" by any chance?
236
00:40:14,405 --> 00:40:16,522
What's that supposed to mean?
237
00:40:16,662 --> 00:40:21,584
I thought if someone had a trunk instead of a nose.
a trunk instead of a nose, that's his name, "Bimbo."
238
00:40:24,546 --> 00:40:28,833
Well, hold on, I'll deal with you later.
Don't forget to buy a soda.
239
00:40:28,868 --> 00:40:30,940
And go to bed at ten!
240
00:40:34,415 --> 00:40:37,264
Six mineral water.
241
00:40:38,024 --> 00:40:41,495
You here for a beer?
242
00:40:43,939 --> 00:40:46,578
Waiter, one lemonade!
243
00:40:46,714 --> 00:40:50,372
Thanks for the rocks!
Where did you get them?
244
00:40:50,407 --> 00:40:54,196
At the construction site, they have river sand there.
245
00:40:57,029 --> 00:41:01,071
- Are you guessing?
- On the past.
246
00:41:01,106 --> 00:41:08,932
- The past?
- Yes. Here it is...
247
00:41:11,945 --> 00:41:16,363
Loyalty for the rest of your life.
248
00:41:18,628 --> 00:41:27,590
Uniform. It's understandable.
The road. Poprad to Prague.
249
00:41:28,890 --> 00:41:32,650
Bad news.
250
00:41:35,760 --> 00:41:43,150
That's him, that dandy,
some chauffeur from Cobelis.
251
00:41:51,103 --> 00:41:55,219
It's her...
252
00:42:04,836 --> 00:42:09,432
- Heavenly...
- Why, how's the hand?
253
00:42:10,740 --> 00:42:14,193
Six stitches!
It'll heal before the wedding.
254
00:42:14,228 --> 00:42:18,358
If I had a midget,
I'd have one by the time I got married...
255
00:42:19,414 --> 00:42:21,068
Do you have any...
picture of you?
256
00:42:21,103 --> 00:42:22,589
I don't.
257
00:42:22,623 --> 00:42:25,918
Go get some,
sit with me some more.
258
00:42:26,019 --> 00:42:29,709
- I can't, I'm going to a party.
- Where to?
259
00:42:29,744 --> 00:42:33,913
- We're celebrating Mr. Taraba's operation.
- You're celebrating?
260
00:42:33,947 --> 00:42:40,564
- Because he's getting his blindness cured.
- Okay, go have fun.
22119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.