Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,570 --> 00:00:35,534
You and I could get along.
Can I try...
2
00:00:35,569 --> 00:00:39,411
- Just half a glass.
- Would you like another?
3
00:00:39,446 --> 00:00:43,115
Yeah, just a drop.
I've had a lot to drink in my life.
4
00:00:43,150 --> 00:00:46,292
I know a soldier.
who drinks from unlucky love.
5
00:00:46,327 --> 00:00:50,179
Don't you worry. He'll meet a new love
and he'll say goodbye to alcohol.
6
00:00:51,185 --> 00:00:56,180
So here's to your surgery.
May all go well!
7
00:01:00,921 --> 00:01:05,054
I can't wait to see you,
I don't even know what kind of hair you have.
8
00:01:06,154 --> 00:01:10,259
Well, it's...
Not yellow or brown or black.
9
00:01:11,108 --> 00:01:15,052
Not yellow, not brown,
not black or white...
10
00:01:15,072 --> 00:01:18,749
Okay, so gold or silver,
like a princess!
11
00:01:18,784 --> 00:01:23,294
No... You'll see.
Well, they're ordinary.
12
00:01:23,825 --> 00:01:29,814
I have the same hair color
like the one in your picture of Marushka.
13
00:01:36,083 --> 00:01:39,716
It's getting late,
put that bottle away somewhere.
14
00:01:40,797 --> 00:01:48,644
- Where to?
- It's all the same. Zorro, come here.
15
00:02:20,698 --> 00:02:22,307
We're losing 4-0.
16
00:02:22,342 --> 00:02:25,832
- Who?
- Sparta.
17
00:02:25,867 --> 00:02:30,216
- Who do you "root for"?
- I'm not interested in soccer.
18
00:02:31,595 --> 00:02:37,674
They're playing like lumberjack toads again.
You can't even listen to this!
19
00:02:38,928 --> 00:02:42,836
Leave it there!
It's good to dance to this music!
20
00:02:44,556 --> 00:02:47,102
- Come on, let's see a demonstration!
21
00:02:55,060 --> 00:02:56,517
- Okay.
22
00:02:56,552 --> 00:03:01,854
- The two of us dance better.
- I had a bad grade in dance.
23
00:03:01,889 --> 00:03:04,344
So now you can correct it.
24
00:03:19,135 --> 00:03:22,200
You're actually an A+ dancer!
25
00:04:34,095 --> 00:04:37,072
Already seen you float down...
26
00:05:01,839 --> 00:05:06,258
- I'll get you a parachute next time.
- Were you afraid I'd go down?
27
00:05:06,293 --> 00:05:10,148
No, I was waiting for you
to make a meat patch out of you!
28
00:05:15,031 --> 00:05:17,129
What did you come here for, anyway?
29
00:05:17,647 --> 00:05:23,570
I came to see if the light was on
at Marcela's house, in case she's home already.
30
00:05:24,503 --> 00:05:29,670
- Are they on?
- No.
31
00:05:30,340 --> 00:05:35,409
- Isn't there anybody left?
- Just one ginger clown.
32
00:05:35,636 --> 00:05:40,355
All he does is smoke and rinse in the water.
He doesn't look it.
33
00:05:40,537 --> 00:05:42,609
What else would he be doing here?
34
00:05:42,644 --> 00:05:47,890
We used to live near Sazovaya.
it was a boys' paradise. What about here?
35
00:05:47,925 --> 00:05:55,534
In Holišovice we also lived near the river,
but we still stoked the stove and warmed the water.
36
00:05:55,964 --> 00:05:59,165
When the girls are here, it's so much fun!
37
00:06:00,112 --> 00:06:05,059
Someday people are going to start leaving
from Prague. I'll be one of the first.
38
00:06:06,396 --> 00:06:11,029
- Well, have you tried those stones yet?
- Not yet, tomorrow.
39
00:06:12,443 --> 00:06:16,219
5:0, lumberjacks...
40
00:06:16,254 --> 00:06:19,271
- I'll play you tomorrow, okay?
- What time?
41
00:06:20,042 --> 00:06:24,921
Ten o'clock.
And don't forget to bring a picture!
42
00:09:58,149 --> 00:10:01,567
- Hi.
- Hi.
43
00:10:02,748 --> 00:10:06,401
Do you have any free time?
I need to talk to you.
44
00:10:07,959 --> 00:10:15,112
- About what?
- About what? About us. Aren't you going to invite me in?
45
00:11:48,144 --> 00:11:49,530
Hi.
46
00:11:51,675 --> 00:11:54,720
Would that be a leg sleeve?
47
00:12:02,904 --> 00:12:09,648
Yesterday, we still went in for coffee,
I haven't been anywhere in the last three years.
48
00:12:12,510 --> 00:12:16,533
Constantly in this cage...
You'll get married, what about me?
49
00:12:20,083 --> 00:12:26,685
Loneliness is not honey.
You without girlfriends are also like a body without a soul.
50
00:12:36,597 --> 00:12:41,007
So this is your dinner?
You didn't buy anything...
51
00:12:42,797 --> 00:12:47,788
We got a bonus,
buy a new swimsuit.
52
00:12:48,144 --> 00:12:52,054
"Bimbo invited us to go on vacation,
to Fly Lake.
53
00:13:34,631 --> 00:13:38,178
How I would love to go to the sea...
Where are you going, Bulgaria?
54
00:13:38,213 --> 00:13:46,147
We were there last year, not bad!
This year we will go to Romania, to Mai.
55
00:13:47,482 --> 00:13:51,072
- Well, what do you think?
- That's the one I had last year.
56
00:13:51,107 --> 00:13:53,235
- How much is it worth now?
- 110.
57
00:13:53,516 --> 00:13:57,849
Here's a look at the stuff,
exports, only two left!
58
00:13:59,100 --> 00:14:04,973
- What a beautiful one! How much is it worth?
- 130.
59
00:14:07,872 --> 00:14:10,900
- And this one?
- 120.
60
00:14:14,363 --> 00:14:18,054
- Okay, which one?
- I'll take that one for 110.
61
00:14:18,204 --> 00:14:22,418
- So you already have one?
- So what, but it's beautiful!
62
00:14:22,419 --> 00:14:25,005
Yeah, sure...
63
00:14:32,430 --> 00:14:36,276
- Thank you! Goodbye.
- Good-bye.
64
00:15:16,023 --> 00:15:18,290
- Hi.
- Hello.
65
00:15:18,325 --> 00:15:22,011
- Why didn't you come yesterday?
- Were you here yesterday?
66
00:15:22,046 --> 00:15:25,625
- Of course you were.
- I overslept.
67
00:15:25,660 --> 00:15:29,699
- Oh, yeah? Did I hear you say
"lullaby for the cadet!"
68
00:15:34,777 --> 00:15:38,424
You had the same girl.
69
00:15:40,617 --> 00:15:45,957
I was, but it was the last time.
70
00:15:47,390 --> 00:15:51,844
- You brought a picture?
- Do you really want it?
71
00:15:51,879 --> 00:15:55,569
- Of course I do.
- Then wait.
72
00:16:27,114 --> 00:16:29,202
Excuse me.
73
00:16:52,463 --> 00:16:54,074
Great!
74
00:16:54,682 --> 00:16:58,465
I look very young in it,
but I don't have a new one.
75
00:16:58,986 --> 00:17:00,832
Not bad, by the way!
76
00:17:00,850 --> 00:17:05,173
I don't look like me in the last civilian picture
doesn't look much like me, either.
77
00:17:05,208 --> 00:17:07,404
My hair is almost to my waist!
78
00:17:07,481 --> 00:17:11,429
Dad was the one who got mad the most,
because his head was as big as his knee!
79
00:17:11,464 --> 00:17:14,756
One time the postmistress
said to me: "Girl..."
80
00:17:14,791 --> 00:17:17,775
Then at home there was
a real rodeo!
81
00:17:19,318 --> 00:17:22,091
When you get out of the service,
will you have long hair again?
82
00:17:22,126 --> 00:17:27,873
I don't think I'll have long hair again.
Maybe I'll grow a mustache!
83
00:17:28,163 --> 00:17:30,173
Then I'll grow one too!
84
00:17:30,208 --> 00:17:34,855
I know a woman who's got a mustache,
like the mountain spirit Krakonosz!
85
00:17:35,792 --> 00:17:38,236
Maybe someday it will be fashionable.
86
00:17:39,116 --> 00:17:45,807
- What would I look like?
- Like a fifty-year-old catfish.
87
00:17:45,842 --> 00:17:49,256
I'll go get my mom, and then I'll show you,
88
00:17:49,291 --> 00:17:53,054
what women with moustaches will look like
women with moustaches in the year 2000.
89
00:17:53,297 --> 00:17:58,015
- Only a year from now. I'm leaving today.
90
00:17:59,085 --> 00:18:02,361
- Today already?
- After lunch.
91
00:18:02,396 --> 00:18:07,038
- Will you go to the train station with me?
- I don't know.
92
00:18:08,043 --> 00:18:10,636
I'll pick you up at two o'clock.
93
00:19:57,539 --> 00:20:03,776
- Poprad in the Tatras? I haven't been there yet.
- I'll send you a postcard.
94
00:20:04,321 --> 00:20:13,159
- Do you have a picture of you?
- No. But I can give you this.
95
00:20:14,434 --> 00:20:18,592
- What for?
- It might bring you happiness.
96
00:20:38,036 --> 00:20:43,702
- I've been in a bad crush before, too.
- Left you?
97
00:20:44,966 --> 00:20:49,256
- He was older, much older.
98
00:20:49,970 --> 00:20:52,618
Don't you worry.
You won't be a bride!
99
00:20:52,653 --> 00:20:55,612
- Don't you worry either!
- Neither will you.
100
00:20:55,647 --> 00:20:58,324
- You too.
101
00:21:08,004 --> 00:21:10,493
- Hi, Daddy!
- Hi, Alyona!
102
00:21:11,210 --> 00:21:14,894
Where did you come from?
I thought you were at Grandma's.
103
00:21:14,929 --> 00:21:19,642
I'm back already!
When are you coming to see me?
104
00:21:19,677 --> 00:21:21,981
In two weeks.
when we get back from vacation.
105
00:21:22,011 --> 00:21:25,474
We'll go to the racetrack in Huhleh,
to see the horses.
106
00:21:25,709 --> 00:21:27,603
- Are you sure?
- Sure.
107
00:21:27,638 --> 00:21:30,046
- Bye-bye!
- Bye-bye!
108
00:21:33,795 --> 00:21:36,824
- Thank you! Didn't you buy yourself one?
- No.
109
00:21:36,859 --> 00:21:39,214
Well, at least lick it!
110
00:21:39,249 --> 00:21:42,984
You know what, stop "yakking," because you're making me
I feel like a grandfather! My name is Paul.
111
00:21:43,019 --> 00:21:44,773
All right!
112
00:21:46,630 --> 00:21:49,807
- It's really good.
- Thank you, I'm not allowed.
113
00:21:49,842 --> 00:21:51,266
Why not?
114
00:21:51,301 --> 00:21:55,368
Soldiers only drink green Peprmint
So they can disguise themselves!
115
00:21:55,403 --> 00:21:58,623
- Cheating?
Maybe "cheating."
116
00:21:58,658 --> 00:22:01,803
- Okay, are you cheating?
- Yes.
117
00:22:03,751 --> 00:22:07,614
Your papers, comrade soldier.
118
00:22:11,992 --> 00:22:16,916
From leave? Where to?
- Poprad.
119
00:22:19,782 --> 00:22:26,504
Is that your sister? Fiancée?
Congratulations!
120
00:22:30,254 --> 00:22:35,401
The guys will want to hear about the girls, the
the beer gardens, the discos,
121
00:22:35,402 --> 00:22:39,374
And I'm gonna tell them,
how I met this dancer,
122
00:22:39,409 --> 00:22:44,144
that every day we had a date
on the roof every day... Their eyes will pop out!
123
00:22:44,472 --> 00:22:47,984
- When are you coming back?
- When I'm already "grandpa."
124
00:22:48,019 --> 00:22:50,495
If you want to, we can go to a beer bar together!
125
00:22:50,530 --> 00:22:52,741
- I'm not allowed to drink beer yet.
126
00:22:52,908 --> 00:22:56,776
So you're gonna drink lemonade,
and then you're gonna take me home!
127
00:22:56,811 --> 00:23:01,687
- We'll also go swimming.
- To Gostivarge. I got a new swimsuit!
128
00:23:01,722 --> 00:23:04,717
I'd rather go to Sázová.
I'll take my fishing rods with me,
129
00:23:04,752 --> 00:23:08,083
I'll show you a place
where the pike are biting like this!
130
00:23:08,084 --> 00:23:13,642
I'm gonna get some brushwood,
I'm going to make a fire and this fish...
131
00:23:38,823 --> 00:23:40,576
Alyona!
132
00:23:43,904 --> 00:23:45,853
Alyona!!!
133
00:24:32,113 --> 00:24:35,410
Come here, Zorro!
134
00:24:47,250 --> 00:24:51,147
- Where did you steal her?
- I'm keeping an eye on her. - How so?
135
00:24:51,182 --> 00:24:54,879
Pan Taraba is in the hospital.
They took him there in an ambulance this afternoon.
136
00:24:55,252 --> 00:24:58,947
- What happened to him?
- In the eye department, in surgery.
137
00:24:58,982 --> 00:25:03,758
- We're going with Zorro on Wednesday to see him.
- I'm taking Zorro to my house.
138
00:25:04,129 --> 00:25:09,468
That's not going to work. I already bought her
a toothbrush and made her a bed.
139
00:25:09,503 --> 00:25:12,277
- Then she'll sleep at our place tomorrow.
- Yep, yep...
140
00:25:22,933 --> 00:25:26,682
It's starting to rain!
141
00:25:27,136 --> 00:25:29,549
Shit...
142
00:25:29,874 --> 00:25:34,105
- What time are you going to the hospital?
- Two o'clock, near our house.
143
00:25:34,140 --> 00:25:38,175
- Our house.
- All right, near the department store.
144
00:25:40,096 --> 00:25:42,166
Here you go!
145
00:25:43,652 --> 00:25:50,844
- Who's the soldier?
- A neighbor. We happened to be on our way.
146
00:25:52,927 --> 00:25:57,495
- Are you coming to the garages tonight?
- What for? I don't smoke.
147
00:25:57,530 --> 00:26:03,763
- I gotta make her something for dinner.
- That's not gonna work. Zorro, come on, let's go!
148
00:26:04,822 --> 00:26:09,745
- Why can't it work?
- Because it's raining!
12866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.