All language subtitles for Waiting for the Rain (1978) 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,570 --> 00:00:35,534 You and I could get along. Can I try... 2 00:00:35,569 --> 00:00:39,411 - Just half a glass. - Would you like another? 3 00:00:39,446 --> 00:00:43,115 Yeah, just a drop. I've had a lot to drink in my life. 4 00:00:43,150 --> 00:00:46,292 I know a soldier. who drinks from unlucky love. 5 00:00:46,327 --> 00:00:50,179 Don't you worry. He'll meet a new love and he'll say goodbye to alcohol. 6 00:00:51,185 --> 00:00:56,180 So here's to your surgery. May all go well! 7 00:01:00,921 --> 00:01:05,054 I can't wait to see you, I don't even know what kind of hair you have. 8 00:01:06,154 --> 00:01:10,259 Well, it's... Not yellow or brown or black. 9 00:01:11,108 --> 00:01:15,052 Not yellow, not brown, not black or white... 10 00:01:15,072 --> 00:01:18,749 Okay, so gold or silver, like a princess! 11 00:01:18,784 --> 00:01:23,294 No... You'll see. Well, they're ordinary. 12 00:01:23,825 --> 00:01:29,814 I have the same hair color like the one in your picture of Marushka. 13 00:01:36,083 --> 00:01:39,716 It's getting late, put that bottle away somewhere. 14 00:01:40,797 --> 00:01:48,644 - Where to? - It's all the same. Zorro, come here. 15 00:02:20,698 --> 00:02:22,307 We're losing 4-0. 16 00:02:22,342 --> 00:02:25,832 - Who? - Sparta. 17 00:02:25,867 --> 00:02:30,216 - Who do you "root for"? - I'm not interested in soccer. 18 00:02:31,595 --> 00:02:37,674 They're playing like lumberjack toads again. You can't even listen to this! 19 00:02:38,928 --> 00:02:42,836 Leave it there! It's good to dance to this music! 20 00:02:44,556 --> 00:02:47,102 - Come on, let's see a demonstration! 21 00:02:55,060 --> 00:02:56,517 - Okay. 22 00:02:56,552 --> 00:03:01,854 - The two of us dance better. - I had a bad grade in dance. 23 00:03:01,889 --> 00:03:04,344 So now you can correct it. 24 00:03:19,135 --> 00:03:22,200 You're actually an A+ dancer! 25 00:04:34,095 --> 00:04:37,072 Already seen you float down... 26 00:05:01,839 --> 00:05:06,258 - I'll get you a parachute next time. - Were you afraid I'd go down? 27 00:05:06,293 --> 00:05:10,148 No, I was waiting for you to make a meat patch out of you! 28 00:05:15,031 --> 00:05:17,129 What did you come here for, anyway? 29 00:05:17,647 --> 00:05:23,570 I came to see if the light was on at Marcela's house, in case she's home already. 30 00:05:24,503 --> 00:05:29,670 - Are they on? - No. 31 00:05:30,340 --> 00:05:35,409 - Isn't there anybody left? - Just one ginger clown. 32 00:05:35,636 --> 00:05:40,355 All he does is smoke and rinse in the water. He doesn't look it. 33 00:05:40,537 --> 00:05:42,609 What else would he be doing here? 34 00:05:42,644 --> 00:05:47,890 We used to live near Sazovaya. it was a boys' paradise. What about here? 35 00:05:47,925 --> 00:05:55,534 In Holišovice we also lived near the river, but we still stoked the stove and warmed the water. 36 00:05:55,964 --> 00:05:59,165 When the girls are here, it's so much fun! 37 00:06:00,112 --> 00:06:05,059 Someday people are going to start leaving from Prague. I'll be one of the first. 38 00:06:06,396 --> 00:06:11,029 - Well, have you tried those stones yet? - Not yet, tomorrow. 39 00:06:12,443 --> 00:06:16,219 5:0, lumberjacks... 40 00:06:16,254 --> 00:06:19,271 - I'll play you tomorrow, okay? - What time? 41 00:06:20,042 --> 00:06:24,921 Ten o'clock. And don't forget to bring a picture! 42 00:09:58,149 --> 00:10:01,567 - Hi. - Hi. 43 00:10:02,748 --> 00:10:06,401 Do you have any free time? I need to talk to you. 44 00:10:07,959 --> 00:10:15,112 - About what? - About what? About us. Aren't you going to invite me in? 45 00:11:48,144 --> 00:11:49,530 Hi. 46 00:11:51,675 --> 00:11:54,720 Would that be a leg sleeve? 47 00:12:02,904 --> 00:12:09,648 Yesterday, we still went in for coffee, I haven't been anywhere in the last three years. 48 00:12:12,510 --> 00:12:16,533 Constantly in this cage... You'll get married, what about me? 49 00:12:20,083 --> 00:12:26,685 Loneliness is not honey. You without girlfriends are also like a body without a soul. 50 00:12:36,597 --> 00:12:41,007 So this is your dinner? You didn't buy anything... 51 00:12:42,797 --> 00:12:47,788 We got a bonus, buy a new swimsuit. 52 00:12:48,144 --> 00:12:52,054 "Bimbo invited us to go on vacation, to Fly Lake. 53 00:13:34,631 --> 00:13:38,178 How I would love to go to the sea... Where are you going, Bulgaria? 54 00:13:38,213 --> 00:13:46,147 We were there last year, not bad! This year we will go to Romania, to Mai. 55 00:13:47,482 --> 00:13:51,072 - Well, what do you think? - That's the one I had last year. 56 00:13:51,107 --> 00:13:53,235 - How much is it worth now? - 110. 57 00:13:53,516 --> 00:13:57,849 Here's a look at the stuff, exports, only two left! 58 00:13:59,100 --> 00:14:04,973 - What a beautiful one! How much is it worth? - 130. 59 00:14:07,872 --> 00:14:10,900 - And this one? - 120. 60 00:14:14,363 --> 00:14:18,054 - Okay, which one? - I'll take that one for 110. 61 00:14:18,204 --> 00:14:22,418 - So you already have one? - So what, but it's beautiful! 62 00:14:22,419 --> 00:14:25,005 Yeah, sure... 63 00:14:32,430 --> 00:14:36,276 - Thank you! Goodbye. - Good-bye. 64 00:15:16,023 --> 00:15:18,290 - Hi. - Hello. 65 00:15:18,325 --> 00:15:22,011 - Why didn't you come yesterday? - Were you here yesterday? 66 00:15:22,046 --> 00:15:25,625 - Of course you were. - I overslept. 67 00:15:25,660 --> 00:15:29,699 - Oh, yeah? Did I hear you say "lullaby for the cadet!" 68 00:15:34,777 --> 00:15:38,424 You had the same girl. 69 00:15:40,617 --> 00:15:45,957 I was, but it was the last time. 70 00:15:47,390 --> 00:15:51,844 - You brought a picture? - Do you really want it? 71 00:15:51,879 --> 00:15:55,569 - Of course I do. - Then wait. 72 00:16:27,114 --> 00:16:29,202 Excuse me. 73 00:16:52,463 --> 00:16:54,074 Great! 74 00:16:54,682 --> 00:16:58,465 I look very young in it, but I don't have a new one. 75 00:16:58,986 --> 00:17:00,832 Not bad, by the way! 76 00:17:00,850 --> 00:17:05,173 I don't look like me in the last civilian picture doesn't look much like me, either. 77 00:17:05,208 --> 00:17:07,404 My hair is almost to my waist! 78 00:17:07,481 --> 00:17:11,429 Dad was the one who got mad the most, because his head was as big as his knee! 79 00:17:11,464 --> 00:17:14,756 One time the postmistress said to me: "Girl..." 80 00:17:14,791 --> 00:17:17,775 Then at home there was a real rodeo! 81 00:17:19,318 --> 00:17:22,091 When you get out of the service, will you have long hair again? 82 00:17:22,126 --> 00:17:27,873 I don't think I'll have long hair again. Maybe I'll grow a mustache! 83 00:17:28,163 --> 00:17:30,173 Then I'll grow one too! 84 00:17:30,208 --> 00:17:34,855 I know a woman who's got a mustache, like the mountain spirit Krakonosz! 85 00:17:35,792 --> 00:17:38,236 Maybe someday it will be fashionable. 86 00:17:39,116 --> 00:17:45,807 - What would I look like? - Like a fifty-year-old catfish. 87 00:17:45,842 --> 00:17:49,256 I'll go get my mom, and then I'll show you, 88 00:17:49,291 --> 00:17:53,054 what women with moustaches will look like women with moustaches in the year 2000. 89 00:17:53,297 --> 00:17:58,015 - Only a year from now. I'm leaving today. 90 00:17:59,085 --> 00:18:02,361 - Today already? - After lunch. 91 00:18:02,396 --> 00:18:07,038 - Will you go to the train station with me? - I don't know. 92 00:18:08,043 --> 00:18:10,636 I'll pick you up at two o'clock. 93 00:19:57,539 --> 00:20:03,776 - Poprad in the Tatras? I haven't been there yet. - I'll send you a postcard. 94 00:20:04,321 --> 00:20:13,159 - Do you have a picture of you? - No. But I can give you this. 95 00:20:14,434 --> 00:20:18,592 - What for? - It might bring you happiness. 96 00:20:38,036 --> 00:20:43,702 - I've been in a bad crush before, too. - Left you? 97 00:20:44,966 --> 00:20:49,256 - He was older, much older. 98 00:20:49,970 --> 00:20:52,618 Don't you worry. You won't be a bride! 99 00:20:52,653 --> 00:20:55,612 - Don't you worry either! - Neither will you. 100 00:20:55,647 --> 00:20:58,324 - You too. 101 00:21:08,004 --> 00:21:10,493 - Hi, Daddy! - Hi, Alyona! 102 00:21:11,210 --> 00:21:14,894 Where did you come from? I thought you were at Grandma's. 103 00:21:14,929 --> 00:21:19,642 I'm back already! When are you coming to see me? 104 00:21:19,677 --> 00:21:21,981 In two weeks. when we get back from vacation. 105 00:21:22,011 --> 00:21:25,474 We'll go to the racetrack in Huhleh, to see the horses. 106 00:21:25,709 --> 00:21:27,603 - Are you sure? - Sure. 107 00:21:27,638 --> 00:21:30,046 - Bye-bye! - Bye-bye! 108 00:21:33,795 --> 00:21:36,824 - Thank you! Didn't you buy yourself one? - No. 109 00:21:36,859 --> 00:21:39,214 Well, at least lick it! 110 00:21:39,249 --> 00:21:42,984 You know what, stop "yakking," because you're making me I feel like a grandfather! My name is Paul. 111 00:21:43,019 --> 00:21:44,773 All right! 112 00:21:46,630 --> 00:21:49,807 - It's really good. - Thank you, I'm not allowed. 113 00:21:49,842 --> 00:21:51,266 Why not? 114 00:21:51,301 --> 00:21:55,368 Soldiers only drink green Peprmint So they can disguise themselves! 115 00:21:55,403 --> 00:21:58,623 - Cheating? Maybe "cheating." 116 00:21:58,658 --> 00:22:01,803 - Okay, are you cheating? - Yes. 117 00:22:03,751 --> 00:22:07,614 Your papers, comrade soldier. 118 00:22:11,992 --> 00:22:16,916 From leave? Where to? - Poprad. 119 00:22:19,782 --> 00:22:26,504 Is that your sister? Fiancée? Congratulations! 120 00:22:30,254 --> 00:22:35,401 The guys will want to hear about the girls, the the beer gardens, the discos, 121 00:22:35,402 --> 00:22:39,374 And I'm gonna tell them, how I met this dancer, 122 00:22:39,409 --> 00:22:44,144 that every day we had a date on the roof every day... Their eyes will pop out! 123 00:22:44,472 --> 00:22:47,984 - When are you coming back? - When I'm already "grandpa." 124 00:22:48,019 --> 00:22:50,495 If you want to, we can go to a beer bar together! 125 00:22:50,530 --> 00:22:52,741 - I'm not allowed to drink beer yet. 126 00:22:52,908 --> 00:22:56,776 So you're gonna drink lemonade, and then you're gonna take me home! 127 00:22:56,811 --> 00:23:01,687 - We'll also go swimming. - To Gostivarge. I got a new swimsuit! 128 00:23:01,722 --> 00:23:04,717 I'd rather go to Sázová. I'll take my fishing rods with me, 129 00:23:04,752 --> 00:23:08,083 I'll show you a place where the pike are biting like this! 130 00:23:08,084 --> 00:23:13,642 I'm gonna get some brushwood, I'm going to make a fire and this fish... 131 00:23:38,823 --> 00:23:40,576 Alyona! 132 00:23:43,904 --> 00:23:45,853 Alyona!!! 133 00:24:32,113 --> 00:24:35,410 Come here, Zorro! 134 00:24:47,250 --> 00:24:51,147 - Where did you steal her? - I'm keeping an eye on her. - How so? 135 00:24:51,182 --> 00:24:54,879 Pan Taraba is in the hospital. They took him there in an ambulance this afternoon. 136 00:24:55,252 --> 00:24:58,947 - What happened to him? - In the eye department, in surgery. 137 00:24:58,982 --> 00:25:03,758 - We're going with Zorro on Wednesday to see him. - I'm taking Zorro to my house. 138 00:25:04,129 --> 00:25:09,468 That's not going to work. I already bought her a toothbrush and made her a bed. 139 00:25:09,503 --> 00:25:12,277 - Then she'll sleep at our place tomorrow. - Yep, yep... 140 00:25:22,933 --> 00:25:26,682 It's starting to rain! 141 00:25:27,136 --> 00:25:29,549 Shit... 142 00:25:29,874 --> 00:25:34,105 - What time are you going to the hospital? - Two o'clock, near our house. 143 00:25:34,140 --> 00:25:38,175 - Our house. - All right, near the department store. 144 00:25:40,096 --> 00:25:42,166 Here you go! 145 00:25:43,652 --> 00:25:50,844 - Who's the soldier? - A neighbor. We happened to be on our way. 146 00:25:52,927 --> 00:25:57,495 - Are you coming to the garages tonight? - What for? I don't smoke. 147 00:25:57,530 --> 00:26:03,763 - I gotta make her something for dinner. - That's not gonna work. Zorro, come on, let's go! 148 00:26:04,822 --> 00:26:09,745 - Why can't it work? - Because it's raining! 12866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.