Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,820
Pontosan tisztába hozott a mi álláspontunkkal a külszeri szankciókkal
2
00:00:03,820 --> 00:00:13,580
kapcsolatban, de sikerült elérni, hogy bizonyos területeken ezek a
3
00:00:13,580 --> 00:00:15,560
szankciók nincsenek.
4
00:00:21,560 --> 00:00:25,180
És ahol nincsenek szankciók, akkor mi fejleszteni akarunk az erőpontjait.
5
00:00:31,759 --> 00:00:34,360
Gondolom sokan vannak ezzel így mások is, európából.
6
00:00:40,420 --> 00:00:42,260
Csak szegények nem lennek erről beszélni.
7
00:00:42,500 --> 00:00:48,800
Úgy megszeretem, szeretjük, hogy valaha megcsináljunk is.
638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.