Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,235 --> 00:00:53,611
You got 20 minutes.
2
00:00:53,694 --> 00:00:54,946
Don't be late.
3
00:00:55,613 --> 00:00:57,490
At 9:12, I'm gone.
4
00:01:33,441 --> 00:01:36,695
The sign says closed, God dammit!
5
00:01:36,778 --> 00:01:39,364
Mackin! What are you doing here?
6
00:01:39,447 --> 00:01:40,906
I live here.
7
00:01:40,990 --> 00:01:43,784
We were going to take three months off
until things cool down.
8
00:01:43,868 --> 00:01:46,328
I said two months,
and it's been two months.
9
00:01:46,412 --> 00:01:48,998
Did you? I thought you said three months.
10
00:01:53,085 --> 00:01:55,171
So how are you doing, baby?
Did you miss me?
11
00:01:55,671 --> 00:01:59,008
Yeah, it's just I thought
with all that money you'd be long gone.
12
00:01:59,633 --> 00:02:00,926
The money's here, Anne.
13
00:02:02,136 --> 00:02:03,136
Where?
14
00:02:03,470 --> 00:02:05,681
Outside. It's been here the whole time.
15
00:02:08,517 --> 00:02:10,769
It's been so long, baby.
16
00:02:11,562 --> 00:02:12,395
So long.
17
00:02:12,478 --> 00:02:14,189
- Been saving it for me?
- Oh, yeah.
18
00:02:15,857 --> 00:02:16,900
The money.
19
00:02:17,317 --> 00:02:18,610
Oh. Yeah.
20
00:02:18,693 --> 00:02:20,612
You know what would be a great idea?
21
00:02:21,112 --> 00:02:22,989
If one of us went out and got it.
22
00:02:23,072 --> 00:02:26,451
If it's just sitting there, it would be
a shame to lose it after three months.
23
00:02:26,534 --> 00:02:28,161
- Two months.
- Two months.
24
00:02:28,244 --> 00:02:30,788
- I'd like to take a shower.
- Fantastic. That's a great idea.
25
00:02:30,872 --> 00:02:34,500
You get cleaned up
and I'll run out and get the money for us.
26
00:02:34,584 --> 00:02:36,294
That's a fabulous idea.
27
00:02:36,377 --> 00:02:39,172
Let me tell you where it is.
You know that oil drum in the alley?
28
00:02:39,255 --> 00:02:41,507
- The big, skanky brown one?
- The very one.
29
00:02:41,758 --> 00:02:45,219
At the bottom of that oil drum
is a paint can, a one-gallon paint can.
30
00:02:45,302 --> 00:02:47,429
And the money is in that paint can.
31
00:02:47,512 --> 00:02:49,723
Paint can! Great!
32
00:02:53,560 --> 00:02:55,437
Hurry up, before somebody sees you!
33
00:03:31,389 --> 00:03:32,515
What?
34
00:04:00,000 --> 00:04:01,001
Thanks a lot.
35
00:07:19,776 --> 00:07:22,321
I need a clean-up on aisle four.
36
00:07:23,530 --> 00:07:24,823
You're packed.
37
00:07:24,907 --> 00:07:26,408
That's a good sign.
38
00:07:26,867 --> 00:07:28,202
Just in case.
39
00:07:28,285 --> 00:07:29,536
- How's it going?
- Good.
40
00:07:29,620 --> 00:07:30,953
So what do you think?
41
00:07:32,079 --> 00:07:33,915
- Think of what?
- This.
42
00:07:34,665 --> 00:07:36,375
I think it's a grocery store, Frank.
43
00:07:36,459 --> 00:07:37,585
I know. It's ours.
44
00:07:37,668 --> 00:07:40,588
Huh. When did Chicago get
in the grocery business?
45
00:07:40,671 --> 00:07:41,756
Long story.
46
00:07:42,298 --> 00:07:43,758
A guy named Hookright.
47
00:07:44,050 --> 00:07:46,010
Can you believe that? "Hook-right"?
48
00:07:46,928 --> 00:07:49,305
He inherits this chain of grocery stores,
16 of them,
49
00:07:49,388 --> 00:07:51,641
from his grandfather
or some bullshit like that.
50
00:07:52,308 --> 00:07:55,019
Mr. Hookright is
what you could call a fuck-up,
51
00:07:55,102 --> 00:07:56,729
with major appetites.
52
00:07:56,812 --> 00:07:59,899
Gets in deep, comes to us
needing 140 large in a hurry,
53
00:07:59,982 --> 00:08:02,943
and bada-fuckin'-bing,
we're in the grocery business.
54
00:08:03,568 --> 00:08:05,362
It's a ball-breaker business, Mackin.
55
00:08:05,445 --> 00:08:08,073
Grocery stores operate
on a margin so small,
56
00:08:08,156 --> 00:08:10,992
you need a microscope
and a CP-fuckin'-A to see it.
57
00:08:11,368 --> 00:08:14,746
This "affordable food for the masses" crap
is bleeding us to death.
58
00:08:14,829 --> 00:08:16,915
I've grown to hate the American public.
59
00:08:18,083 --> 00:08:19,000
See?
60
00:08:19,084 --> 00:08:21,086
This is what I'm talking about.
61
00:08:21,169 --> 00:08:22,379
Hold on a second.
62
00:08:22,921 --> 00:08:25,298
Stop stealing those goddamn peanuts!
63
00:08:28,760 --> 00:08:32,347
He drops them back in the bin after
he's had his grubby hands all over them.
64
00:08:32,973 --> 00:08:33,973
So unsanitary.
65
00:08:34,682 --> 00:08:36,350
So what do you need?
66
00:08:38,269 --> 00:08:41,689
This guy in Detroit has a line
on a printing plant. Food stamps.
67
00:08:41,772 --> 00:08:43,649
He says, a quarter-of-a-mill worth.
68
00:08:44,942 --> 00:08:46,569
I never did food stamps before.
69
00:08:47,111 --> 00:08:49,613
The reason you don't hear
about this kind of score every day
70
00:08:49,697 --> 00:08:52,616
is that you can always sell food stamps
for 50% face on the street
71
00:08:52,700 --> 00:08:54,451
and that's way too much exposure.
72
00:08:54,535 --> 00:08:56,537
Only grocery stores
can turn them into money.
73
00:08:57,162 --> 00:09:00,207
I'll need time to check it out,
get my guys together, go out there...
74
00:09:00,291 --> 00:09:01,792
That's the bad part.
75
00:09:02,960 --> 00:09:04,837
It has to go down this weekend.
76
00:09:05,337 --> 00:09:09,549
It's Labor Day, the plant will be closed
for three days. The stamps are on site.
77
00:09:09,632 --> 00:09:12,260
Tuesday morning, they'll be moved
to a state warehouse.
78
00:09:12,844 --> 00:09:15,638
I don't like running
into these things half-assed, Frank.
79
00:09:16,097 --> 00:09:20,059
- Help me out on this one, Mackin.
- I like to have control of the situation.
80
00:09:20,143 --> 00:09:23,396
It's a printing plant, for Christ's sake.
A Cub Scout den could take it down.
81
00:09:23,479 --> 00:09:27,400
They need you because the stamps are
in a building with a steel door
82
00:09:27,483 --> 00:09:29,193
and you need a burning bar to pop it.
83
00:09:29,277 --> 00:09:31,779
The guy doesn't have anyone
who can run a burning bar.
84
00:09:32,363 --> 00:09:34,032
How does the money work?
85
00:09:36,075 --> 00:09:37,826
You fly to Detroit today,
86
00:09:37,909 --> 00:09:40,370
take a look, bust it over the weekend
and fly home.
87
00:09:40,454 --> 00:09:41,955
Twenty grand, cash, on the spot.
88
00:09:42,039 --> 00:09:43,874
Pure fluff. Found money.
89
00:09:44,333 --> 00:09:45,250
Okay.
90
00:09:45,334 --> 00:09:48,420
I'll go, I'll check it out,
but if I don't like it... I'm gone.
91
00:09:48,503 --> 00:09:49,880
Thanks, Mackin.
92
00:09:50,881 --> 00:09:52,382
Your plane leaves in an hour.
93
00:10:20,326 --> 00:10:21,369
The guard's gone.
94
00:10:27,792 --> 00:10:30,127
Check the perimeter and meet me back here.
95
00:10:40,763 --> 00:10:42,430
Yo. Clear.
96
00:11:00,615 --> 00:11:01,950
You might want to stand back.
97
00:11:12,460 --> 00:11:14,545
Yo, man. Look at that shit.
98
00:11:32,604 --> 00:11:33,939
This is it.
99
00:11:34,648 --> 00:11:36,150
Let's move 'em out.
100
00:12:03,718 --> 00:12:06,596
Yo, man, he's just Sugar Bear.
Don't pay him no mind.
101
00:12:08,598 --> 00:12:09,849
So how did it go?
102
00:12:11,559 --> 00:12:12,560
It went fine.
103
00:12:12,852 --> 00:12:15,229
The merch is in the van.
104
00:12:15,313 --> 00:12:18,482
The van is in the garage, locked.
I sent Danny and Little Benny home.
105
00:12:19,441 --> 00:12:21,860
Now, Danny thought
that I was supposed to pay them.
106
00:12:21,943 --> 00:12:24,154
But I told him
that you would take care of it.
107
00:12:24,237 --> 00:12:25,237
Today.
108
00:12:25,655 --> 00:12:26,782
Damn, man.
109
00:12:27,407 --> 00:12:28,575
Danny got attitude.
110
00:12:30,952 --> 00:12:32,120
He get ill with you?
111
00:12:33,997 --> 00:12:37,125
I don't know what that means,
but judging from the context, no.
112
00:12:39,586 --> 00:12:40,586
You, uh...
113
00:12:41,213 --> 00:12:42,255
owe me some money.
114
00:12:43,965 --> 00:12:46,635
It's all good. Pointy's got you covered.
115
00:12:50,971 --> 00:12:52,223
Car's in the lot.
116
00:12:52,848 --> 00:12:54,225
Red Toyota.
117
00:12:54,767 --> 00:12:56,018
Keys under the mat.
118
00:12:59,230 --> 00:13:00,481
It's been fun.
119
00:13:01,023 --> 00:13:02,107
I'm out of here.
120
00:13:02,566 --> 00:13:05,528
I'll leave the car
in the long-term parking at the airport.
121
00:13:11,242 --> 00:13:13,160
You gonna eat them hash browns?
122
00:13:18,123 --> 00:13:20,000
Oh, yeah...
123
00:13:28,925 --> 00:13:30,593
Here, you can take your fork back.
124
00:14:13,302 --> 00:14:15,387
Shit.
125
00:14:31,819 --> 00:14:35,364
- Open the door!
- Open slowly. Hands up.
126
00:14:35,698 --> 00:14:39,535
Lay face down in the street
with your arms wide. Move!
127
00:14:39,619 --> 00:14:42,997
- Move those hands and you're dead.
- Eat some street, asshole!
128
00:14:46,918 --> 00:14:49,462
I'm gonna cuff you. Don't make this hard.
129
00:14:49,545 --> 00:14:51,714
Take it easy, pal.
You know the drill.
130
00:15:23,244 --> 00:15:24,788
Check this out.
131
00:15:24,871 --> 00:15:26,122
Pretty good, huh?
132
00:15:27,040 --> 00:15:29,124
You want to tell me
what this is about, Officer?
133
00:15:29,208 --> 00:15:33,045
First of all, you're driving a stolen car,
Mister, uh...
134
00:15:33,128 --> 00:15:34,129
Moffit.
135
00:15:34,713 --> 00:15:37,299
And you're carrying a large amount of cash.
136
00:15:37,925 --> 00:15:40,844
You are one suspicious character,
Mr. Moffit.
137
00:15:40,928 --> 00:15:43,639
This isn't gonna check out
to be talcum powder.
138
00:15:45,599 --> 00:15:48,394
And this... This is not good at all.
139
00:15:58,946 --> 00:16:00,697
No Miranda...
140
00:16:00,780 --> 00:16:02,073
No backup...
141
00:16:02,740 --> 00:16:03,866
Somebody tipped you?
142
00:16:06,119 --> 00:16:07,495
Pointy tipped you?
143
00:16:14,460 --> 00:16:17,422
- So, when are you gonna kill me?
- Couple of minutes.
144
00:16:18,548 --> 00:16:20,299
Please don't rush us.
145
00:16:20,383 --> 00:16:22,760
- Shit, man, you made me lose count.
- See what you did?
146
00:16:23,970 --> 00:16:25,805
Fuck!
147
00:18:58,327 --> 00:19:00,621
- How about you, sir?
- Some coffee, please.
148
00:19:11,173 --> 00:19:13,049
- Oh, thanks.
- No problem.
149
00:19:18,096 --> 00:19:19,931
Contact shots.
150
00:19:20,015 --> 00:19:21,892
A real big gun, too.
151
00:19:24,644 --> 00:19:26,688
Tighten up, Larry. We got work to do.
152
00:19:30,400 --> 00:19:33,320
It says your dispatch had
no radio transmissions.
153
00:19:34,154 --> 00:19:36,489
They were both scheduled off, yesterday
154
00:19:36,573 --> 00:19:37,908
and today.
155
00:19:40,118 --> 00:19:43,621
Alright, get me a flat-bed.
This whole car is going to the lab.
156
00:19:44,163 --> 00:19:46,248
- Where's the coffee?
- Over there.
157
00:20:01,931 --> 00:20:05,142
I'm not trying to be greedy,
but where's the sweet potato pie?
158
00:20:05,226 --> 00:20:08,020
I can't believe you got rid of the Beemer.
It had everything.
159
00:20:08,103 --> 00:20:10,606
Tinted windows, Niche Bahn rims,
160
00:20:11,232 --> 00:20:13,108
triple-thick paint job
161
00:20:13,192 --> 00:20:14,817
and fire engine red, man!
162
00:20:15,485 --> 00:20:18,112
I just get teary-eyed,
just thinking about this shit.
163
00:20:18,196 --> 00:20:20,490
Man, I ain't with that ghetto shit no more.
164
00:20:21,866 --> 00:20:24,202
I'm on a smooth Renaissance tip.
165
00:20:24,285 --> 00:20:27,580
What, a Volvo?
What kind of black man drives a Volvo?
166
00:20:27,664 --> 00:20:29,666
A black man who appreciates safety.
167
00:20:30,208 --> 00:20:32,919
Shit, this bad boy got side airbags, kid.
168
00:20:33,711 --> 00:20:35,922
I get in an accident? It's all good.
169
00:20:37,048 --> 00:20:38,633
Straighter than straight.
170
00:20:39,300 --> 00:20:41,010
Your burger's ready, baby.
171
00:20:44,931 --> 00:20:46,306
Ah.
172
00:20:47,975 --> 00:20:49,601
We got any Dijon, Ma?
173
00:20:50,185 --> 00:20:52,896
Dijon? We got yellow mustard, baby.
174
00:20:52,980 --> 00:20:55,232
You have to suffer
with the rest of us common folk.
175
00:21:01,196 --> 00:21:05,117
Dink, man, what you doing here?
You're interrupting my family time.
176
00:21:05,617 --> 00:21:06,952
Trouble.
177
00:21:07,035 --> 00:21:08,996
The Thief killed the cops.
178
00:21:11,665 --> 00:21:12,833
God damn!
179
00:21:15,711 --> 00:21:16,920
Sorry, Mama.
180
00:21:21,924 --> 00:21:23,384
Damn, Mackin,
181
00:21:23,467 --> 00:21:26,470
I know your ass must be in hot water
if you're taking the bus.
182
00:21:26,554 --> 00:21:27,388
Yeah.
183
00:21:27,471 --> 00:21:30,641
- So? How hot are you?
- I'm alright, now.
184
00:21:31,225 --> 00:21:33,352
Bo said you ran into some trouble.
185
00:21:36,981 --> 00:21:38,524
I had to kill two cops.
186
00:21:38,607 --> 00:21:42,862
The shuttle to Chicago
O'Hare Airport will leave in 15 minutes.
187
00:21:43,154 --> 00:21:45,656
Well, it looks like
the cops ran into the trouble.
188
00:21:54,289 --> 00:21:55,790
So what have you got?
189
00:21:55,874 --> 00:21:59,586
They were both dirty. We've been
investigating them for three months.
190
00:21:59,669 --> 00:22:01,087
Cheapjack stuff, mostly.
191
00:22:01,838 --> 00:22:04,132
We're gonna put it in front
of the Grand Jury next month.
192
00:22:04,674 --> 00:22:05,759
So?
193
00:22:05,842 --> 00:22:08,345
- What do you guys got?
- Checking out some leads.
194
00:22:08,428 --> 00:22:11,473
Maybe a witness seeing a car
leave the scene. Nothing promising.
195
00:22:11,556 --> 00:22:14,100
Two dead cops. You got a big one, Louise.
196
00:22:16,811 --> 00:22:19,022
- When are you on?
- Fifteen minutes.
197
00:22:19,105 --> 00:22:20,940
The print people have a deadline.
198
00:22:21,024 --> 00:22:23,692
Alright, I'm gonna get some more coffee.
Want some?
199
00:22:23,776 --> 00:22:25,361
No, I get my coffee on the outside.
200
00:22:25,444 --> 00:22:28,405
You guys in Internal Affairs...
High-falutin' bunch!
201
00:22:28,489 --> 00:22:29,573
You betcha!
202
00:22:53,554 --> 00:22:54,680
Welcome home.
203
00:22:57,058 --> 00:22:58,309
Good to be home.
204
00:22:59,018 --> 00:23:00,103
Where's my boy?
205
00:23:01,687 --> 00:23:03,564
He's outside in the street, playing.
206
00:23:09,195 --> 00:23:10,738
There he is.
207
00:23:10,822 --> 00:23:12,782
He's shedding all over the place.
208
00:23:13,324 --> 00:23:15,827
Hey! Let me look at you.
209
00:23:16,577 --> 00:23:18,496
My God. Did you miss me?
210
00:23:19,414 --> 00:23:21,124
Did you miss me, Wally?
211
00:23:21,541 --> 00:23:22,875
Did he eat good?
212
00:23:22,959 --> 00:23:25,419
As well as a 15-year-old dog can.
He's in bad shape.
213
00:23:25,502 --> 00:23:28,004
Yeah, I figured. Did he take his pills?
214
00:23:28,755 --> 00:23:31,133
Yeah, he hates them. He bit me.
215
00:23:31,216 --> 00:23:33,176
I'm gonna take my boy home...
216
00:23:33,677 --> 00:23:36,388
Brush his teeth... Bet you didn't
brush his teeth all weekend.
217
00:23:36,471 --> 00:23:38,849
Right!
I didn't brush my teeth all weekend.
218
00:23:52,279 --> 00:23:53,321
Hey.
219
00:23:53,905 --> 00:23:56,199
I thought you liked this kind. This is...
220
00:23:56,699 --> 00:23:58,117
"Poultry flavor."
221
00:23:59,493 --> 00:24:00,578
Huh?
222
00:25:08,268 --> 00:25:10,187
We can't do shit with those stamps.
223
00:25:10,270 --> 00:25:12,481
And the Italians sure as shit
don't want 'em now.
224
00:25:14,608 --> 00:25:15,609
Shit.
225
00:25:15,692 --> 00:25:17,528
Player on Ball Seven.
226
00:25:17,611 --> 00:25:19,613
Two-fifty in stamps, gone!
227
00:25:20,989 --> 00:25:21,989
Fuck it.
228
00:25:22,616 --> 00:25:24,034
Lose 'em, Dink.
229
00:25:25,661 --> 00:25:27,829
If I catch that fucking Thief,
230
00:25:27,913 --> 00:25:30,791
I'm gonna shoot him up
250,000 goddamn times.
231
00:25:30,874 --> 00:25:33,292
Player on Ball Eight.
232
00:25:35,169 --> 00:25:36,963
I don't get why you did it, Pointy.
233
00:25:38,548 --> 00:25:41,008
- Did what?
- Tried to shake down the Thief.
234
00:25:42,385 --> 00:25:44,136
He goes home pissed off, calls Riles,
235
00:25:44,220 --> 00:25:46,514
we got the fuckin' Italians
all over our ass.
236
00:25:46,597 --> 00:25:47,932
No percentage for us.
237
00:25:48,015 --> 00:25:50,059
He wasn't supposed to go home, Dink.
238
00:25:50,726 --> 00:25:52,186
I figured it was a good way
239
00:25:52,270 --> 00:25:54,647
to pay off the cops
without it coming out of my butt.
240
00:25:54,730 --> 00:25:56,107
Twenty grand, though?
241
00:25:56,566 --> 00:25:59,652
Don't seem like much, for all the bullshit
we got to deal with, now.
242
00:25:59,735 --> 00:26:01,320
Thank you for the 20-20 hindsight.
243
00:26:02,780 --> 00:26:04,030
Check it.
244
00:26:04,114 --> 00:26:06,658
Two cops, with guns...
245
00:26:07,867 --> 00:26:10,870
should have been able
to take out one goddamn Thief.
246
00:26:11,830 --> 00:26:14,082
Fools went to the police academy and shit.
247
00:26:14,374 --> 00:26:16,918
They should know
how to operate a goddamn firearm.
248
00:26:17,377 --> 00:26:19,212
I had some logic to this shit, Dink.
249
00:26:19,963 --> 00:26:21,965
Stop second-guessing my ass.
250
00:26:23,800 --> 00:26:26,803
Well, the cops be crying
over Kendall and McNamara.
251
00:26:26,886 --> 00:26:29,848
You ought to get out of town
for a while, let that shit die down.
252
00:26:29,931 --> 00:26:32,851
Plus, I need to make arrangements
with the Italians on this.
253
00:26:32,934 --> 00:26:34,728
Game over.
254
00:26:34,811 --> 00:26:36,103
It's gonna cost us.
255
00:26:37,771 --> 00:26:38,772
Set it up.
256
00:26:40,733 --> 00:26:44,361
I'll take Cassandra to Miami
for a week or two.
257
00:26:45,529 --> 00:26:46,864
You'll be alright?
258
00:26:49,158 --> 00:26:50,534
Yeah, I'll handle it.
259
00:27:04,757 --> 00:27:08,384
Is there something else you can give him?
There must be something you can do.
260
00:27:08,468 --> 00:27:10,053
I can give him painkillers,
261
00:27:10,136 --> 00:27:13,181
but I can't keep giving 'em to him forever.
262
00:27:14,932 --> 00:27:18,728
I think it might be time to think
about what we talked about, earlier.
263
00:27:21,522 --> 00:27:23,608
- No. I'm not ready, yet.
- I know.
264
00:27:24,108 --> 00:27:27,987
But it's him you have to think about,
and it's not going to get any easier.
265
00:27:28,655 --> 00:27:30,323
I'm not going to let him suffer.
266
00:27:30,406 --> 00:27:32,492
I just need to work this whole thing out.
267
00:27:32,575 --> 00:27:33,575
I understand.
268
00:27:34,369 --> 00:27:37,413
- You got a phone I could use?
- Sure. It's right behind you.
269
00:27:39,623 --> 00:27:40,874
Local?
270
00:27:43,543 --> 00:27:44,586
Yeah.
271
00:27:44,670 --> 00:27:46,213
Take your time.
272
00:27:57,099 --> 00:27:58,934
- Riles.
- Mackin.
273
00:27:59,267 --> 00:28:02,521
I had no idea. I thought Williams
was a straight-up guy.
274
00:28:02,729 --> 00:28:04,981
If you want,
he'll be dead tomorrow morning.
275
00:28:05,065 --> 00:28:08,110
I'll take care of him. Something I'd like
to deal with personally.
276
00:28:08,193 --> 00:28:09,236
Yeah, how?
277
00:28:09,736 --> 00:28:12,697
I've got to go back and see Pointy.
Try to work this thing out.
278
00:28:13,322 --> 00:28:16,575
I will need information. If you could
help with that I'd appreciate it.
279
00:28:16,659 --> 00:28:18,244
Whatever you need, let me know.
280
00:28:18,327 --> 00:28:19,370
Good.
281
00:28:22,123 --> 00:28:26,419
Just lay low, right?
Wait for this cop thing to cool out. OK?
282
00:28:26,502 --> 00:28:27,503
Alright.
283
00:28:30,464 --> 00:28:32,633
This is a pain in my narrow black ass.
284
00:28:32,717 --> 00:28:34,719
Pointy will be on the beach, too,
285
00:28:34,802 --> 00:28:36,721
chilling with that fine-ass bitch.
286
00:28:36,804 --> 00:28:38,597
Man, I think she got some Indian in her.
287
00:28:38,681 --> 00:28:41,475
Like Cherokee or Sasquatch,
or some shit like that.
288
00:28:45,937 --> 00:28:47,856
Want to talk to you downtown, Reeves.
289
00:28:47,939 --> 00:28:49,482
Where's your warrant at?
290
00:28:49,566 --> 00:28:51,109
Behind that preposition.
291
00:28:52,318 --> 00:28:54,779
- What?
- Learn some grammar.
292
00:28:55,071 --> 00:28:57,615
You can't end a sentence
with a preposition.
293
00:28:58,408 --> 00:28:59,576
Oh.
294
00:29:00,076 --> 00:29:01,161
Then...
295
00:29:01,244 --> 00:29:03,413
Where's your warrant at, motherfucker?
296
00:29:04,831 --> 00:29:06,332
Want me to get out of this car?
297
00:29:06,416 --> 00:29:09,586
'Cause I will get out of this car,
take my stick,
298
00:29:09,669 --> 00:29:11,796
and wear your ass out.
299
00:29:11,880 --> 00:29:13,840
It's not a problem, Officer.
300
00:29:13,923 --> 00:29:14,924
No problem.
301
00:29:32,858 --> 00:29:34,943
I'm not saying a word
until my lawyer gets here.
302
00:29:35,027 --> 00:29:36,403
He's on his way.
303
00:29:42,826 --> 00:29:44,870
We got a little problem here, Dink.
304
00:29:46,747 --> 00:29:49,457
We know Kendall and McNamara
were working for you.
305
00:29:49,540 --> 00:29:50,958
Now they're dead.
306
00:29:51,042 --> 00:29:53,544
We thought, maybe you could help us out.
307
00:29:58,257 --> 00:30:00,635
- Hello, Louise.
- Hi, Ralph.
308
00:30:00,718 --> 00:30:02,094
Detective Tenesco.
309
00:30:03,930 --> 00:30:05,598
What seems to be the problem here?
310
00:30:05,681 --> 00:30:07,058
Your client had a relationship
311
00:30:07,141 --> 00:30:09,435
with the two detectives
killed this weekend.
312
00:30:09,977 --> 00:30:12,563
- We're hoping he can help us out.
- I see.
313
00:30:12,647 --> 00:30:14,232
We just want to talk, Ralph.
314
00:30:14,315 --> 00:30:17,109
My client assures me
that he has absolutely no knowledge
315
00:30:17,193 --> 00:30:19,319
about the death of the two detectives.
316
00:30:19,736 --> 00:30:21,655
In the absence of any charges,
317
00:30:21,738 --> 00:30:23,073
we'll be leaving.
318
00:30:26,993 --> 00:30:28,286
Thanks for your help, Ralph.
319
00:30:28,370 --> 00:30:30,789
- No problem, Louise.
- See you, Dink.
320
00:30:40,048 --> 00:30:44,052
Why don't you hire somebody to help you,
Sal? You'll hurt your back.
321
00:30:44,594 --> 00:30:48,765
I couldn't hire somebody
to help me hook up a VCR, honey!
322
00:30:49,015 --> 00:30:50,599
Anybody should be able to do this.
323
00:30:51,100 --> 00:30:53,477
- Well, let Frank help you.
- Yeah, let me help.
324
00:30:54,687 --> 00:30:59,191
- Here, let me see that.
- Oh, that goes into the left channel.
325
00:30:59,859 --> 00:31:02,486
This is all for the surround sound.
326
00:31:04,864 --> 00:31:06,782
That one goes to the antenna.
327
00:31:11,036 --> 00:31:13,038
There's a problem, Sal.
328
00:31:13,789 --> 00:31:16,083
- Need the owner's manual?
- No.
329
00:31:17,334 --> 00:31:18,919
The food stamps score.
330
00:31:20,087 --> 00:31:23,256
Apparently, Williams tried to rip off
the Thief and it all went to hell.
331
00:31:23,339 --> 00:31:25,049
Now they're blaming each other.
332
00:31:26,134 --> 00:31:27,844
Williams is greedy, Francis.
333
00:31:27,927 --> 00:31:29,762
Greedy people make mistakes.
334
00:31:29,846 --> 00:31:32,473
Hold it! Hold it there.
335
00:31:33,725 --> 00:31:35,810
There's a video of little Sal,
336
00:31:35,894 --> 00:31:38,813
practicing his T-ball game.
337
00:31:39,606 --> 00:31:41,816
Gonna have that in stereo, now.
338
00:31:42,984 --> 00:31:44,444
Right. Here's what you do.
339
00:31:45,236 --> 00:31:46,988
Give the Thief what he wants.
340
00:31:47,071 --> 00:31:49,616
We owe him that
because he has been our friend.
341
00:31:50,033 --> 00:31:52,827
Then you call Mr. Pointy Williams,
342
00:31:52,911 --> 00:31:54,661
and ask him to make a gesture to us,
343
00:31:54,745 --> 00:31:56,121
because of the stamps.
344
00:31:56,204 --> 00:31:58,916
Not the whole thing, of course.
Just a token.
345
00:31:59,416 --> 00:32:00,959
For our pride.
346
00:32:04,546 --> 00:32:05,964
Finish up, Ray. We're through.
347
00:32:06,048 --> 00:32:07,299
Here!
348
00:32:08,008 --> 00:32:09,968
Here's my favorite part!
349
00:32:10,052 --> 00:32:11,762
Hit him right in the balls!
350
00:32:14,389 --> 00:32:17,517
- Hey, Ray, take a look at this.
- How do you put that on hold?
351
00:32:20,520 --> 00:32:22,022
It's very funny.
352
00:32:23,565 --> 00:32:26,817
So, this is it.
The absolute best we have available.
353
00:32:30,112 --> 00:32:33,574
Brochure says there's a babbling brook.
I don't hear any...
354
00:32:34,700 --> 00:32:36,077
babbling.
355
00:32:37,495 --> 00:32:38,788
It hasn't rained in a while.
356
00:32:41,040 --> 00:32:43,876
After rain... it babbles.
357
00:32:46,212 --> 00:32:47,254
Is it quiet, here?
358
00:32:48,714 --> 00:32:50,967
The highway is far enough away, so...
359
00:32:51,342 --> 00:32:52,760
You can't even hear it.
360
00:32:53,344 --> 00:32:55,012
As you can see, it's...
361
00:32:55,554 --> 00:32:56,889
It's beautiful here.
362
00:32:58,515 --> 00:33:00,642
We like to think of ourselves as...
363
00:33:00,725 --> 00:33:03,478
the absolute best pet cemetery
in the mid-west.
364
00:33:04,104 --> 00:33:07,357
We'll go toe-to-toe with human cemeteries
in terms of location.
365
00:33:09,275 --> 00:33:10,694
Maybe this is the place.
366
00:33:13,071 --> 00:33:15,240
See? I think that was a yes.
367
00:33:17,033 --> 00:33:18,618
I think that was a bark.
368
00:33:19,995 --> 00:33:22,497
I'm not so far gone
I think my dog speaks English.
369
00:33:24,332 --> 00:33:25,375
Okay.
370
00:33:25,959 --> 00:33:27,127
We'll take it.
371
00:33:29,087 --> 00:33:30,087
We'll take it.
372
00:33:44,309 --> 00:33:46,687
Hurry up, Pointy. Damn!
373
00:33:46,895 --> 00:33:48,063
I'm bored.
374
00:33:48,147 --> 00:33:50,524
If I'd known I'd spend my trip
on a golf course,
375
00:33:50,607 --> 00:33:52,526
I would have kept my ass at home.
376
00:33:53,152 --> 00:33:54,987
- Calm down.
- Mr. Williams!
377
00:33:56,196 --> 00:33:57,656
The food's ready, anyway.
378
00:34:00,117 --> 00:34:01,368
Agh!
379
00:34:04,120 --> 00:34:05,705
Buenos dias.
380
00:34:05,788 --> 00:34:07,123
Fresh from our restaurant.
381
00:34:07,206 --> 00:34:10,293
- Would you like to charge it to your room?
- Yes, yes.
382
00:34:10,918 --> 00:34:12,336
Smells good.
383
00:34:13,588 --> 00:34:15,089
I own a French restaurant, you know.
384
00:34:15,882 --> 00:34:18,968
The best French restaurant in Motown,
straight up.
385
00:34:19,052 --> 00:34:22,472
I can tell from your choice of dishes
that you have very fine taste.
386
00:34:22,555 --> 00:34:24,307
Well, my good man,
387
00:34:24,640 --> 00:34:26,559
if you are ever in Detroit,
388
00:34:26,642 --> 00:34:28,811
come by Vingt-et-Un.
389
00:34:29,270 --> 00:34:30,396
Ask for Pointy.
390
00:34:30,938 --> 00:34:32,106
Thank you, sir.
391
00:34:34,816 --> 00:34:36,735
Lord, please bless this food.
392
00:34:36,818 --> 00:34:38,570
Thank you for the nourishment of...
393
00:34:38,653 --> 00:34:40,363
What the fuck are you doing?
394
00:34:41,865 --> 00:34:44,910
Don't snort that shit
while I'm saying my praises to the Lord.
395
00:34:45,994 --> 00:34:47,996
You want us both to go straight to hell?
396
00:34:48,997 --> 00:34:51,666
For what?
What commandments am I violating?
397
00:34:51,750 --> 00:34:53,376
I'll tell you what commandment.
398
00:34:53,460 --> 00:34:55,796
"Thou shalt stop acting
like a blaspheming bitch."
399
00:34:56,463 --> 00:34:58,423
God damn! No home training.
400
00:34:59,382 --> 00:35:01,051
Shit...
401
00:35:01,134 --> 00:35:04,763
Take the bitch out the ghetto, but...
You can't take the bitch out the ghetto!
402
00:35:06,055 --> 00:35:08,349
Yo, what's up, Dink? It's me.
403
00:35:09,183 --> 00:35:10,434
You called Hot Sauce?
404
00:35:10,810 --> 00:35:13,145
Yeah, I know I'm supposed to lay low,
but look,
405
00:35:13,229 --> 00:35:14,939
I've been working on this for six months
406
00:35:15,022 --> 00:35:16,732
and the deal's got to go down now.
407
00:35:19,151 --> 00:35:21,612
It's some high grade Peruvian shit, man.
408
00:35:22,988 --> 00:35:24,782
Wholesale prices, baby.
409
00:35:25,574 --> 00:35:28,410
The samples alone have been
wearing me and Cassandra out.
410
00:35:28,494 --> 00:35:29,537
Just...
411
00:35:29,620 --> 00:35:31,122
Yo, just handle it.
412
00:35:31,539 --> 00:35:33,707
What, I got to do everything?
413
00:35:33,791 --> 00:35:35,543
Cash is in the safe.
414
00:35:41,798 --> 00:35:43,925
You are so country.
415
00:35:52,225 --> 00:35:54,102
Man, this shit is ridiculous.
416
00:35:55,728 --> 00:35:58,439
A nigga who offers to sell you
four kilos for the price of three
417
00:35:58,523 --> 00:36:00,942
is probably not a good nigga.
418
00:36:01,025 --> 00:36:02,569
Who we meeting with, again?
419
00:36:02,652 --> 00:36:05,196
Some silly motherfucker named Hot Sauce.
420
00:36:05,280 --> 00:36:06,948
See what I'm saying?
421
00:36:07,031 --> 00:36:09,449
How you gonna do serious business
with some project nigga
422
00:36:09,533 --> 00:36:11,368
who calls himself Hot Sauce?
423
00:36:12,703 --> 00:36:13,996
Sugar Bear?
424
00:36:33,724 --> 00:36:35,726
Danny, get out and go round the back.
425
00:36:55,661 --> 00:36:57,872
- What the fuck!
- What the fuck?
426
00:37:00,666 --> 00:37:03,294
- So what's this all about?
- Where's the cash?
427
00:37:04,712 --> 00:37:08,382
You ain't crazy enough to think you can
fuck with Pointy Williams and survive?
428
00:37:09,008 --> 00:37:11,636
Just give us the shit,
we'll give you the cash.
429
00:37:11,719 --> 00:37:13,637
Where's Pointy? Where the fuck is Pointy?
430
00:37:13,720 --> 00:37:16,640
Pointy Williams don't handle
bullshit like this himself.
431
00:37:16,723 --> 00:37:18,767
He's trying to figure out how many pieces
432
00:37:18,850 --> 00:37:21,394
to leave your momma in
if you try to fuck with him on this.
433
00:37:21,478 --> 00:37:22,729
So...
434
00:37:23,563 --> 00:37:26,650
- Where's the coke?
- Coke's in your fucking mind, bitch.
435
00:37:26,733 --> 00:37:29,110
Question is, where's the cash?
436
00:37:33,198 --> 00:37:34,199
Be careful with that.
437
00:37:35,450 --> 00:37:36,660
A lot of guns in this room.
438
00:37:36,743 --> 00:37:37,994
Sauce, look out!
439
00:37:43,250 --> 00:37:45,084
What's your problem, boy?
440
00:37:46,043 --> 00:37:48,170
Sugar Bear... Sugar Bear!
441
00:37:48,254 --> 00:37:51,298
Son of a bitch popped a cap
next to my motherfucking ear, man.
442
00:37:51,382 --> 00:37:53,592
Shit. I can't hear shit, man!
443
00:37:54,218 --> 00:37:56,303
Motherfucker, what's your problem, boy?
444
00:38:01,684 --> 00:38:05,187
Sorry I took so long. I think I stepped
on a hypodermic needle or something.
445
00:38:05,271 --> 00:38:07,606
You did great.
They were gonna do us, sure as shit.
446
00:38:07,690 --> 00:38:10,234
- You did great, man.
- Motherfucker!
447
00:38:10,567 --> 00:38:13,529
Look at you now, boy. Catch it, now!
448
00:38:13,612 --> 00:38:15,572
Catch it, motherfucker. Punk!
449
00:38:16,531 --> 00:38:17,782
Am I bleeding?
450
00:38:17,865 --> 00:38:19,450
I don't know, man.
451
00:38:19,534 --> 00:38:22,912
You're covered in that shit,
but I think most of it's his.
452
00:38:22,996 --> 00:38:25,957
- Your head ain't bleeding.
- OK, we got to move fast.
453
00:38:26,040 --> 00:38:27,583
Danny, go start the car.
454
00:38:29,627 --> 00:38:32,130
Put the shotgun in your jacket, man!
Come on!
455
00:38:33,089 --> 00:38:34,549
Come on, Sugar. You hear me?
456
00:38:34,632 --> 00:38:35,883
Sugar, you hear me?
457
00:38:35,967 --> 00:38:38,136
I hear you. It's just one side.
458
00:38:38,219 --> 00:38:40,513
Okay. Get their wallets, guns, whatever.
459
00:38:40,596 --> 00:38:42,265
Come on. Stop fucking around.
460
00:38:42,348 --> 00:38:43,683
Let's get out of here.
461
00:38:46,477 --> 00:38:47,894
Look at you now, punk.
462
00:38:49,980 --> 00:38:52,983
I don't suppose there's anything I can say
that would convince you
463
00:38:53,066 --> 00:38:55,527
to let this thing lie for a while,
is there?
464
00:38:57,195 --> 00:39:01,575
Bo, I'm going tomorrow.
If you don't want to come, don't come.
465
00:39:01,658 --> 00:39:04,536
No, I'll go.
And I'll call Rodney, he'll probably go.
466
00:39:04,619 --> 00:39:07,497
But nobody's going to tell you it's
the most professional thing.
467
00:39:08,832 --> 00:39:09,875
Hey.
468
00:39:12,544 --> 00:39:13,879
We go tomorrow.
469
00:39:16,298 --> 00:39:19,426
I got no trouble believing that,
let me tell you, Frank.
470
00:39:20,551 --> 00:39:23,471
Hey, the man was lucky he got clear.
471
00:39:23,554 --> 00:39:26,807
Fucking spade will kill you
as soon as look at you, believe me.
472
00:39:28,601 --> 00:39:29,769
Uh-huh.
473
00:39:30,269 --> 00:39:31,771
Absolutely, Frank.
474
00:39:32,772 --> 00:39:34,482
You give my respects to Sal.
475
00:39:34,732 --> 00:39:38,444
Tell him the stuff he sent for the roses
works great. Ellen is thrilled.
476
00:39:38,944 --> 00:39:40,613
Okay, you too, Frank.
477
00:39:42,073 --> 00:39:43,074
That was Frank.
478
00:39:44,158 --> 00:39:45,451
Yeah, I heard.
479
00:39:46,243 --> 00:39:47,870
So what's he need from us?
480
00:39:47,953 --> 00:39:51,457
Frank wants us to put together everything
we can find on William's operation.
481
00:39:51,915 --> 00:39:54,876
Find out where he keeps the cars
before he ships them to New York.
482
00:39:55,502 --> 00:39:57,796
A warehouse on the highway frontage road.
483
00:39:59,381 --> 00:40:01,257
He leases it from us.
484
00:40:02,300 --> 00:40:04,260
Well, hell, I knew that.
485
00:40:05,345 --> 00:40:09,516
You put together a list of that shit
and get it to Frank tomorrow morning, OK?
486
00:40:09,974 --> 00:40:12,102
I got a feeling
that by this time next week,
487
00:40:12,185 --> 00:40:16,314
Mr. Pointy Williams is gonna have
a full-time job covering his own ass!
488
00:40:19,609 --> 00:40:21,820
I... declare...
489
00:40:24,696 --> 00:40:26,657
So that's the deal.
490
00:40:26,740 --> 00:40:29,576
There's money up there,
and I'm gonna go and get me some.
491
00:40:29,660 --> 00:40:31,662
Are you in or are you out?
492
00:40:31,745 --> 00:40:33,956
- I'm in.
- What about you? In or out?
493
00:40:34,665 --> 00:40:36,375
I'm in like Flynn.
494
00:40:36,708 --> 00:40:39,753
I got this addiction to money
I just can't seem to shake.
495
00:40:40,879 --> 00:40:44,049
I... declare... war!
496
00:40:44,133 --> 00:40:45,884
You suck, man!
497
00:40:46,593 --> 00:40:49,471
So what?
You beat me at this little card game.
498
00:40:49,555 --> 00:40:52,224
Congratulations.
Let's see you beat me in a real sport.
499
00:40:52,891 --> 00:40:55,726
What I want to know is,
is there a problem here?
500
00:40:55,810 --> 00:40:58,020
Bo bragging that he can beat me
in this card game?
501
00:40:58,604 --> 00:41:00,940
- That shit's 100 percent luck.
- No.
502
00:41:01,023 --> 00:41:03,276
I'm talking about Pointy being black.
503
00:41:05,194 --> 00:41:06,612
So what?
504
00:41:07,613 --> 00:41:10,324
If I come to you 'cause the guy
who's fucking with me is white
505
00:41:10,408 --> 00:41:12,368
am I going to ask you the same thing?
506
00:41:12,869 --> 00:41:15,705
Pointy Williams ain't never
did shit for me. Fuck him.
507
00:41:17,039 --> 00:41:18,416
Fuck you, too.
508
00:41:20,376 --> 00:41:21,919
Are we partners or what?
509
00:41:24,255 --> 00:41:25,256
Yeah.
510
00:41:26,632 --> 00:41:27,883
One hundred percent.
511
00:41:29,551 --> 00:41:31,928
- You still suck at war, man.
- Fuck you!
512
00:41:38,435 --> 00:41:39,936
What do you got for me, Lou?
513
00:41:41,730 --> 00:41:44,566
A witness identified
a red Toyota leaving the scene.
514
00:41:44,649 --> 00:41:47,569
We found an abandoned car downtown
that matched the description.
515
00:41:47,652 --> 00:41:49,070
Bloody clothes in the trunk.
516
00:41:49,654 --> 00:41:50,572
Any prints?
517
00:41:50,655 --> 00:41:52,032
Not on the car.
518
00:41:52,115 --> 00:41:54,868
No prints on the casings, not even smears.
519
00:41:54,951 --> 00:41:57,787
The guy wipes his shells
before he fills his magazine.
520
00:41:57,871 --> 00:41:58,996
He's a pro.
521
00:41:59,497 --> 00:42:02,208
Did find a thumbprint
on a cassette in the tape deck.
522
00:42:02,291 --> 00:42:04,460
I had SID run a trace through the NCIC
523
00:42:04,543 --> 00:42:08,172
but the database is down
so it may take a while.
524
00:42:09,256 --> 00:42:11,592
- Anything else?
- Yeah, that tape.
525
00:42:11,675 --> 00:42:13,761
It's a jazzy, scatty kind of thing.
526
00:42:13,844 --> 00:42:14,844
What about it?
527
00:42:17,890 --> 00:42:19,016
It's good.
528
00:42:22,394 --> 00:42:24,730
Mana-mana Dee dee, dee-dee
529
00:42:24,813 --> 00:42:29,026
Mana-mana
Dee-dee, bee-dee-bee, bee-dee-bee...
530
00:42:44,290 --> 00:42:45,708
Damn.
531
00:42:46,793 --> 00:42:48,002
What's wrong?
532
00:42:49,921 --> 00:42:51,172
A scratch.
533
00:42:52,882 --> 00:42:54,342
It's really little.
534
00:42:54,801 --> 00:42:56,719
But it's there. You see?
535
00:43:04,226 --> 00:43:05,269
See?
536
00:43:06,311 --> 00:43:07,688
Oh, I see it.
537
00:43:09,982 --> 00:43:13,694
I wouldn't worry about that one.
I mean, it's in between tracks.
538
00:43:16,196 --> 00:43:19,950
Well, it's the really little ones
that get under my skin, for some reason.
539
00:43:21,702 --> 00:43:23,620
I'll give you ten percent off.
540
00:43:23,704 --> 00:43:26,290
For having the eagle eye.
That's the best I can do.
541
00:43:28,417 --> 00:43:30,377
I don't know.
542
00:43:31,044 --> 00:43:32,296
Fine.
543
00:43:32,921 --> 00:43:35,881
If you think you can find Astrud Gilberto
and Walter Wanderly
544
00:43:35,965 --> 00:43:38,092
on an album together, in better condition,
545
00:43:38,175 --> 00:43:39,927
then go for it.
546
00:43:45,474 --> 00:43:46,767
It's a good point.
547
00:44:03,451 --> 00:44:04,702
- Hello?
- Mackin.
548
00:44:04,785 --> 00:44:06,369
- Hey.
- I'm right up the road.
549
00:44:06,453 --> 00:44:09,748
A place called the Circle Seven Motel.
Room 116.
550
00:44:09,831 --> 00:44:11,750
- You want to hook up tonight?
- Nah.
551
00:44:11,833 --> 00:44:15,795
I'll meet you guys for breakfast
over there. Say, nine o'clock?
552
00:44:16,087 --> 00:44:17,088
Cool.
553
00:44:17,297 --> 00:44:18,297
We're tired.
554
00:44:18,340 --> 00:44:19,841
Whoa, whoa...
555
00:44:20,133 --> 00:44:21,217
"We"?
556
00:44:21,301 --> 00:44:23,511
I brought the dog. I'll see you tomorrow.
557
00:44:30,101 --> 00:44:31,269
He brought the dog.
558
00:44:42,154 --> 00:44:43,614
Yo, Dink.
559
00:44:43,697 --> 00:44:45,783
There's a dude with a gun in the alley.
560
00:44:47,660 --> 00:44:48,661
Who is he?
561
00:44:50,537 --> 00:44:52,998
Um... Could be, he's working for Thief.
562
00:44:53,874 --> 00:44:57,169
Could be, he's part of that crew
we danced with at the Towers.
563
00:44:58,420 --> 00:45:00,297
I'm so tired of the drama.
564
00:45:03,175 --> 00:45:04,927
Unlock the hallway door.
565
00:45:05,469 --> 00:45:07,846
And when he comes through,
you put his ass to sleep.
566
00:45:08,389 --> 00:45:10,014
Pointy will want to talk to him.
567
00:45:10,098 --> 00:45:12,058
Yeah, when is Pointy coming back?
568
00:45:12,141 --> 00:45:13,976
Plane gets here tomorrow morning.
569
00:45:14,060 --> 00:45:16,479
That's good. Won't be so many people.
570
00:45:16,562 --> 00:45:19,565
- Traffic around the airport's a bitch.
- Mm-hmm.
571
00:46:02,065 --> 00:46:05,402
So, I'm sure you got a perfect explanation
for bringing your dog
572
00:46:05,485 --> 00:46:07,154
on this joyride, Mackin.
573
00:46:07,988 --> 00:46:08,989
Yes, I do.
574
00:46:12,617 --> 00:46:15,411
He's on his last legs.
I've got to put him to sleep next week.
575
00:46:17,371 --> 00:46:18,205
Man...
576
00:46:18,289 --> 00:46:20,875
I want to spend
some quality time with the dog.
577
00:46:23,461 --> 00:46:25,838
Man, we can't have your mind on a dog.
578
00:46:25,921 --> 00:46:28,174
We've got some serious business to do.
579
00:46:28,257 --> 00:46:31,343
It's not quality time anyway, man. Look.
580
00:46:31,427 --> 00:46:34,180
The fuckin' dog is sitting there,
eating scrambled eggs.
581
00:46:34,263 --> 00:46:36,682
That's that man's dog.
If he says it's quality time...
582
00:46:36,766 --> 00:46:41,312
- You ain't never had a fuckin' dog.
- No, I've had a dog. I've had a dog.
583
00:46:41,395 --> 00:46:44,648
- I didn't take my dog to a hotel room...
- Gentlemen, gentlemen.
584
00:46:45,398 --> 00:46:47,233
Let's get back to business.
585
00:46:49,778 --> 00:46:51,613
I want to do the Black Hole.
586
00:46:51,696 --> 00:46:52,739
Tonight.
587
00:46:53,907 --> 00:46:54,991
Alright.
588
00:46:56,117 --> 00:46:58,203
I'll check it out this afternoon.
589
00:47:01,664 --> 00:47:03,708
Yo, man. Pointy's in.
590
00:47:03,792 --> 00:47:05,418
He's acting kind of weird.
591
00:47:08,254 --> 00:47:09,464
What you doing?
592
00:47:09,839 --> 00:47:13,593
Man, this nigga's got, like,
five little pieces of cloth on his desk.
593
00:47:13,676 --> 00:47:15,428
Just staring at them shits.
594
00:48:00,429 --> 00:48:01,722
What up, Pointy?
595
00:48:03,516 --> 00:48:05,142
What you doing, man?
596
00:48:08,646 --> 00:48:10,398
Checking out these swatches.
597
00:48:13,025 --> 00:48:14,025
What?
598
00:48:15,695 --> 00:48:17,280
Swatches, man.
599
00:48:18,239 --> 00:48:19,490
Sample pieces of cloth,
600
00:48:19,574 --> 00:48:22,617
so you can figure out what fabric
to cover your furniture in.
601
00:48:25,745 --> 00:48:28,331
Thinking of doing
that sofa over there in...
602
00:48:28,415 --> 00:48:30,166
straw-colored ragoon.
603
00:48:36,381 --> 00:48:38,049
So, what's going on around here?
604
00:48:40,176 --> 00:48:41,803
Well, let's see.
605
00:48:42,178 --> 00:48:45,307
As you know, we almost got
our heads blown off at Walnut Towers.
606
00:48:45,390 --> 00:48:48,685
The Thief is supposed to be
on his way back here, and...
607
00:48:49,185 --> 00:48:50,395
Huh...
608
00:48:51,021 --> 00:48:54,273
Oh, yeah, some nigga I never seen before
climbed the fire escape.
609
00:48:54,356 --> 00:48:56,650
- So we had to knock his ass out.
- What?
610
00:48:56,734 --> 00:48:58,903
Yeah, he's waiting for you
in the storage closet.
611
00:48:59,778 --> 00:49:00,946
Welcome home.
612
00:49:08,120 --> 00:49:10,039
Let's go see the nigga in the closet.
613
00:49:15,836 --> 00:49:18,297
Shit, man.
614
00:49:19,423 --> 00:49:22,927
That's Malcolm Steele, the nigga
that set up the deal at the Towers, man.
615
00:49:23,010 --> 00:49:25,428
- I thought y'all killed him.
- Killed everyone there.
616
00:49:25,929 --> 00:49:27,513
He wasn't there.
617
00:49:28,973 --> 00:49:30,934
Let me talk to this motherfucker.
618
00:49:35,647 --> 00:49:38,232
Fuck you, Pointy!
You fucked with the wrong motherfucker.
619
00:49:38,316 --> 00:49:40,360
I'm from Gary, bitch. We don't...
620
00:49:45,740 --> 00:49:47,617
You from Gary, huh?
621
00:49:47,700 --> 00:49:49,452
Let me tell you where I'm from.
622
00:49:49,535 --> 00:49:52,538
A little place called
"fresh off a nigga's ass."
623
00:49:52,914 --> 00:49:54,832
And you just made me homesick.
624
00:49:58,460 --> 00:50:00,712
Malcolm, Malcolm, Malcolm...
625
00:50:00,796 --> 00:50:03,340
You stupid motherfucker, you.
626
00:50:03,423 --> 00:50:06,009
Wasn't bad enough that you sent
all your people to get killed.
627
00:50:06,093 --> 00:50:08,387
Now you got to come down here
and die your damn self.
628
00:50:08,971 --> 00:50:10,013
Oh.
629
00:50:10,097 --> 00:50:11,139
Shit...
630
00:50:13,058 --> 00:50:14,184
Tell me, man,
631
00:50:14,267 --> 00:50:16,436
who was it that we killed at Towers?
632
00:50:16,520 --> 00:50:18,981
So important
that you had to come down here?
633
00:50:20,315 --> 00:50:21,400
A brother?
634
00:50:22,818 --> 00:50:24,152
Well...
635
00:50:25,237 --> 00:50:27,114
Your brother fucked up, kid.
636
00:50:27,197 --> 00:50:28,572
Now the nigga's dead.
637
00:50:29,448 --> 00:50:30,700
So why don't you just...
638
00:50:30,783 --> 00:50:34,120
enjoy your last few moments here,
marinating in your own juices?
639
00:50:34,453 --> 00:50:37,999
While me and my people figure out,
you know, what to do with your corpse.
640
00:50:38,082 --> 00:50:39,375
After that,
641
00:50:39,792 --> 00:50:42,169
I'll come back
and kill you personally, alright?
642
00:50:48,968 --> 00:50:50,344
'Night, John-boy.
643
00:50:54,223 --> 00:50:55,516
Don't open it here, Nick.
644
00:50:56,308 --> 00:50:58,561
I photocopied parts
of seven different files.
645
00:50:58,644 --> 00:51:00,937
Everything in that folder
has been cleared for use,
646
00:51:01,021 --> 00:51:02,689
background only, by the Chief.
647
00:51:02,772 --> 00:51:05,233
This conversation is also background only.
648
00:51:05,316 --> 00:51:07,986
Deep background. No direct quotes.
649
00:51:08,069 --> 00:51:11,322
Attribution to "departmental sources
close to the investigation,"
650
00:51:11,406 --> 00:51:12,615
whatever you guys write.
651
00:51:12,699 --> 00:51:14,868
Photographs, you can print
once you run the story.
652
00:51:14,951 --> 00:51:17,871
- What is the story?
- Don't make me run the whole thing.
653
00:51:17,954 --> 00:51:20,874
Trust me, it's unpleasant enough
to make you very happy.
654
00:51:21,708 --> 00:51:23,084
How long do I have to wait?
655
00:51:23,168 --> 00:51:26,212
A week would be beautiful.
We have an officer undercover.
656
00:51:27,047 --> 00:51:28,590
No, I can't wait a week.
657
00:51:28,673 --> 00:51:31,426
Martians could land
on the White House lawn in a week.
658
00:51:31,884 --> 00:51:34,511
Would you cut me some slack?
I'm being good to you.
659
00:51:34,595 --> 00:51:36,221
Like I haven't been good to you, Louise?
660
00:51:36,305 --> 00:51:39,975
Come on, what about the pawnshop thing?
I'm not trying to keep score.
661
00:51:40,059 --> 00:51:43,562
But if we're going to talk about tips,
I've got a few coming to me.
662
00:51:44,021 --> 00:51:46,231
I'm aware of that.
Why do you think I'm here?
663
00:51:47,983 --> 00:51:50,152
I just need a week, Nick.
664
00:51:51,361 --> 00:51:52,446
Alright.
665
00:51:53,155 --> 00:51:56,033
- Pleasure doing business with you, friend.
- Uh-huh!
666
00:51:56,366 --> 00:51:59,578
You know, every time we get together,
it's always business.
667
00:51:59,912 --> 00:52:02,498
Wouldn't hurt you to have me
over to your house for dinner.
668
00:52:03,831 --> 00:52:05,249
Yeah, it would.
669
00:52:07,210 --> 00:52:09,378
But I'm telling you, though, Claude, man,
670
00:52:09,837 --> 00:52:12,048
when I was down in South Beach...
671
00:52:12,548 --> 00:52:15,468
That Lyonnais calf sweetbread
672
00:52:15,551 --> 00:52:18,221
was très, très...
673
00:52:18,304 --> 00:52:19,680
good.
674
00:52:20,932 --> 00:52:23,559
Wouldn't be so bad
if we had something like that here.
675
00:52:25,186 --> 00:52:27,772
So, I'm supposed to follow the Cubans?
676
00:52:28,773 --> 00:52:30,775
They're experts in French food, now?
677
00:52:31,150 --> 00:52:34,237
Hey, hey, man. I'm not saying all that.
678
00:52:34,320 --> 00:52:35,529
I'm just...
679
00:52:35,862 --> 00:52:39,950
Look, man, I'm not trying to mess
with your culinary artistry, man.
680
00:52:40,784 --> 00:52:43,245
I'm just throwing out suggestions
and whatnot.
681
00:52:45,664 --> 00:52:49,084
Come on, man. You're my man.
Best chef in Motown, no doubt.
682
00:52:51,336 --> 00:52:53,004
Fine, Peter.
683
00:52:54,005 --> 00:52:56,341
Come on, Claude, don't get upset, man.
684
00:52:56,883 --> 00:52:58,844
I need you here, man.
685
00:52:59,302 --> 00:53:02,639
If another restaurant came out
and tried to steal you away from me,
686
00:53:02,722 --> 00:53:03,890
I don't know what I would do.
687
00:53:03,974 --> 00:53:06,226
I'd probably kill you, I'd be so jealous.
688
00:53:10,396 --> 00:53:13,983
Oh, man, Claude!
Come on, man, I'm only kidding, man!
689
00:53:14,984 --> 00:53:16,944
Claude, man, come here.
690
00:53:17,987 --> 00:53:20,406
You're my man. Alright?
691
00:53:21,907 --> 00:53:23,075
You cool?
692
00:53:24,910 --> 00:53:26,412
Alright, man.
693
00:53:26,495 --> 00:53:29,206
But you know, don't leave me.
694
00:53:30,958 --> 00:53:33,085
Alright. I'll check you later.
695
00:53:33,169 --> 00:53:34,336
Alright?
696
00:53:53,688 --> 00:53:55,982
- Ms. Kayhill.
- Thank you.
697
00:53:57,901 --> 00:53:59,986
Did you miss me as much as I missed you?
698
00:54:01,029 --> 00:54:02,655
Mr. Williams.
699
00:54:03,448 --> 00:54:04,991
How was Florida?
700
00:54:06,075 --> 00:54:07,285
Pretty good.
701
00:54:07,785 --> 00:54:09,954
Would have been better
if you had come along.
702
00:54:13,707 --> 00:54:16,960
You're kind of here... a little early.
703
00:54:17,044 --> 00:54:18,795
Just checking the schedule.
704
00:54:20,130 --> 00:54:21,423
So...
705
00:54:22,925 --> 00:54:24,635
You coming by, this evening?
706
00:54:25,761 --> 00:54:26,970
No, baby.
707
00:54:27,679 --> 00:54:29,473
I can't. I've got business.
708
00:54:30,432 --> 00:54:32,351
But I'll see you a little later.
709
00:54:34,394 --> 00:54:35,479
Alright, now?
710
00:54:38,065 --> 00:54:39,775
Mm-mmm...
711
00:56:10,487 --> 00:56:11,947
Whoa! Hey!
712
00:56:12,031 --> 00:56:14,616
Shut the music off now!
713
00:56:14,700 --> 00:56:15,993
Down on the floor!
714
00:56:16,076 --> 00:56:17,870
Get down!
715
00:56:18,703 --> 00:56:20,872
Get down! Everybody down!
716
00:56:22,415 --> 00:56:23,916
Shut the fuck up!
717
00:56:24,834 --> 00:56:27,170
You! Get your fuckin' hands up!
718
00:56:27,879 --> 00:56:30,465
Let's go. Empty the cash register, now.
719
00:56:30,548 --> 00:56:33,343
Down, down! Get down, you!
720
00:56:33,426 --> 00:56:35,887
Shut the fuck up. Down!
721
00:56:37,138 --> 00:56:38,890
Let's go, big man.
722
00:56:38,973 --> 00:56:40,683
- Turn around.
- Be cool, Sugar.
723
00:56:40,767 --> 00:56:43,436
Over here, against the bar, let's go.
Spread 'em.
724
00:56:47,273 --> 00:56:48,273
The safe.
725
00:56:48,900 --> 00:56:50,067
What safe?
726
00:57:09,294 --> 00:57:10,754
Empty it.
727
00:57:18,261 --> 00:57:20,597
Let's go. Out! Everybody stay down!
728
00:57:21,264 --> 00:57:22,640
Want the coins, too?
729
00:57:23,599 --> 00:57:24,642
So you're the Thief?
730
00:57:25,726 --> 00:57:27,269
We gonna kill you, Thief.
731
00:57:27,353 --> 00:57:28,979
Sugar, please shut the fuck up.
732
00:57:31,190 --> 00:57:32,775
So we're even now, huh?
733
00:57:34,235 --> 00:57:35,694
I'll think about that.
734
00:57:35,778 --> 00:57:37,571
Tell Pointy Williams I said hey.
735
00:57:37,655 --> 00:57:40,741
We have people outside.
If you try to leave, we will kill you!
736
00:57:40,825 --> 00:57:42,451
Thank you for your time.
737
00:57:53,711 --> 00:57:55,713
I think Phil is fucked up.
738
00:58:06,975 --> 00:58:08,476
Are you out of your fuckin' mind?
739
00:58:08,560 --> 00:58:10,603
What did you kill the poor bastard for?
740
00:58:10,687 --> 00:58:12,480
We didn't kill anybody.
741
00:58:12,564 --> 00:58:14,274
Bo, the guy's not dead. Take it easy.
742
00:58:14,357 --> 00:58:15,733
Go ahead and show him.
743
00:58:19,154 --> 00:58:21,072
It's a hand load. So? I don't get it.
744
00:58:21,156 --> 00:58:23,658
Convincers, man.
Less than half the normal powder charge.
745
00:58:23,741 --> 00:58:25,576
Right? No shot.
746
00:58:25,659 --> 00:58:27,995
No shot? Something hit
that poor son of a bitch.
747
00:58:28,412 --> 00:58:29,621
Rock salt.
748
00:58:29,705 --> 00:58:32,958
Stings like a motherfucker
but it ain't going to kill nobody.
749
00:58:34,668 --> 00:58:36,128
Thanks for telling me.
750
00:58:36,211 --> 00:58:38,422
By the way, how did we do?
751
00:58:38,505 --> 00:58:40,757
The cash in here is mostly 20s.
752
00:58:40,841 --> 00:58:43,469
I don't know,
there's maybe 20, 25 grand in here.
753
00:58:46,180 --> 00:58:47,973
Can you move your seat forward?
754
00:58:54,271 --> 00:58:55,271
Mackin.
755
00:58:55,314 --> 00:58:57,191
So how far is this going to go, Mackin?
756
00:58:57,899 --> 00:59:00,943
- He tried to kill me, Frank.
- I know.
757
00:59:01,027 --> 00:59:02,528
Look...
758
00:59:03,112 --> 00:59:04,906
Sal's been asking questions about this.
759
00:59:05,573 --> 00:59:07,200
I'd like to get this wrapped up.
760
00:59:07,283 --> 00:59:09,452
I've got no wish
to mess up anything for you guys.
761
00:59:09,535 --> 00:59:11,704
This is between me and Pointy Williams.
762
00:59:11,787 --> 00:59:13,372
I understand that.
763
00:59:13,873 --> 00:59:16,626
But if you can be nice and snappy
with this whole revenge bit
764
00:59:16,709 --> 00:59:17,960
it would really help us out.
765
00:59:18,628 --> 00:59:19,712
Alright, Frank.
766
00:59:20,296 --> 00:59:21,339
Bye.
767
00:59:23,591 --> 00:59:24,842
Good news, Louise?
768
00:59:24,926 --> 00:59:27,053
Found a thumbprint matching our cassette.
769
00:59:27,136 --> 00:59:30,388
Left at the scene of a bank robbery
in Atlanta, four years ago.
770
00:59:31,139 --> 00:59:34,976
An insurance investigator who worked
the case is faxing me a police sketch.
771
00:59:35,060 --> 00:59:37,604
Based on a guard's ID
from the Atlanta robbery.
772
00:59:37,687 --> 00:59:40,982
See how it matches up with
our police sketch from the Black Hole.
773
00:59:47,822 --> 00:59:50,075
Yep. I think that's our guy.
774
00:59:56,790 --> 00:59:57,874
Dink.
775
01:00:00,252 --> 01:00:01,293
Hey.
776
01:00:04,088 --> 01:00:06,507
So, I want my kilo.
777
01:00:07,049 --> 01:00:08,551
I'm ready to go.
778
01:00:10,135 --> 01:00:11,262
Can't, baby.
779
01:00:12,471 --> 01:00:14,682
Nobody's getting anything
but the major players.
780
01:00:16,225 --> 01:00:17,643
Maybe next month.
781
01:00:19,144 --> 01:00:20,604
Has to be cool until then.
782
01:00:21,146 --> 01:00:23,691
Yeah, well, the Thief
is cutting into my shit, now.
783
01:00:23,774 --> 01:00:25,818
I'm about getting paid,
know what I'm saying?
784
01:00:25,901 --> 01:00:27,152
I understand.
785
01:00:28,237 --> 01:00:30,364
- Coffee. Black.
- That's what I'm holding.
786
01:00:34,617 --> 01:00:36,494
- Keep it.
- Thank you very much.
787
01:00:43,751 --> 01:00:45,962
I want this thing
to be over with the Thief.
788
01:00:55,638 --> 01:00:57,098
What you have, Ricky?
789
01:01:03,313 --> 01:01:06,273
Circle Seven, room 116, Garden City.
790
01:01:06,857 --> 01:01:08,734
He ain't gonna be there much longer.
791
01:01:11,403 --> 01:01:12,779
Give me a call tomorrow.
792
01:01:12,863 --> 01:01:14,865
You can pick up your kilo then.
793
01:01:18,327 --> 01:01:22,164
Alright, Dink!
Now that's what I pay your black ass for!
794
01:01:27,002 --> 01:01:28,462
Listen up, kid.
795
01:01:29,004 --> 01:01:30,547
I got something for you.
796
01:01:37,553 --> 01:01:39,055
It is a damn shame
797
01:01:39,138 --> 01:01:42,433
to see such fine automobiles like these
destroyed.
798
01:01:42,725 --> 01:01:43,643
Damn!
799
01:01:43,726 --> 01:01:46,812
Not when those automobiles
belong to pointy Williams.
800
01:01:50,441 --> 01:01:51,442
Set.
801
01:01:52,860 --> 01:01:54,070
Look here,
802
01:01:54,362 --> 01:01:56,155
you take them other two fools.
803
01:01:57,531 --> 01:01:59,033
I got the Thief.
804
01:02:00,910 --> 01:02:04,664
Hey, Rodney, see if those windows open.
It's getting kind of thick in here.
805
01:02:04,747 --> 01:02:05,747
Alright.
806
01:02:11,670 --> 01:02:13,755
Psst! Company.
807
01:02:19,719 --> 01:02:21,429
Ah, shit.
808
01:02:22,180 --> 01:02:23,890
Nice to see you again, Benny.
809
01:02:34,401 --> 01:02:35,860
Alright. Let's hit it.
810
01:02:43,659 --> 01:02:46,745
Hey, next time you see
Mr. Pointy Williams,
811
01:02:47,454 --> 01:02:49,123
you tell him, now it's over.
812
01:02:55,254 --> 01:02:57,548
Yo, man, sounds like he's in there.
813
01:02:59,091 --> 01:03:00,426
Alright, look here.
814
01:03:00,509 --> 01:03:03,053
We ain't gonna fuck around
with knocking on the damn door.
815
01:03:03,137 --> 01:03:05,139
I saw what this dude can do
at the Black Hole.
816
01:03:05,222 --> 01:03:09,351
Best way to deal with his ass is to knock
down the door and light his ass up.
817
01:03:27,910 --> 01:03:29,954
Yo, man, I think we hit somebody.
818
01:03:30,288 --> 01:03:33,040
Check it out.
I'm checking the toilet.
819
01:03:36,043 --> 01:03:38,796
- Oh, damn, man.
- Clear.
820
01:03:39,547 --> 01:03:43,050
Yo, we killed his dog, man.
That's some seriously fucked-up shit.
821
01:03:43,593 --> 01:03:46,636
- What's your fuckin' problem, man?
- I had a dog when I was a kid.
822
01:03:46,720 --> 01:03:49,848
It looked just like that one.
I'm feeling all bad and shit.
823
01:03:51,099 --> 01:03:53,435
I bet this will get that Thief's attention.
824
01:03:53,769 --> 01:03:57,773
Yo, we already had his attention, man.
Come on, let's go.
825
01:04:00,025 --> 01:04:02,819
Man, I haven't done anything like that
in a long time.
826
01:04:02,903 --> 01:04:06,615
Well, we need to think
about getting out of Detroit.
827
01:04:08,325 --> 01:04:09,701
You down, Mackin?
828
01:04:11,077 --> 01:04:12,204
We're done here.
829
01:04:44,819 --> 01:04:46,237
They got Wally.
830
01:04:54,494 --> 01:04:55,662
What?
831
01:04:55,745 --> 01:04:58,373
Yo, man, a cop is here.
832
01:04:58,748 --> 01:05:00,500
She ain't got no warrant, though.
833
01:05:00,583 --> 01:05:02,126
Want me to send her ass up?
834
01:05:02,794 --> 01:05:03,794
Yeah.
835
01:05:14,305 --> 01:05:16,015
Mr. Williams?
836
01:05:16,599 --> 01:05:17,976
Detective Petrone.
837
01:05:20,435 --> 01:05:21,562
I'm glad you're here.
838
01:05:22,980 --> 01:05:24,773
I hope you got some leads
839
01:05:24,857 --> 01:05:27,109
on those gentlemen who robbed my club.
840
01:05:27,192 --> 01:05:30,362
I'm not here for that. I'm working
the Kendall-McNamara case.
841
01:05:30,946 --> 01:05:33,490
Didn't you already go through
this dog and puppet show
842
01:05:33,574 --> 01:05:35,158
with my man, Dink?
843
01:05:36,285 --> 01:05:39,788
Actually, I thought you might want to see
something interesting on TV.
844
01:05:40,497 --> 01:05:42,249
Should be on, right about now.
845
01:05:42,332 --> 01:05:43,332
Channel 18.
846
01:05:47,546 --> 01:05:50,173
This afternoon, the police suspect arson
847
01:05:50,257 --> 01:05:53,092
in the burning of that warehouse
on Highway 45.
848
01:05:53,593 --> 01:05:56,596
The warehouse was full
of high-end automobiles,
849
01:05:56,679 --> 01:05:58,681
all burned beyond recognition.
850
01:05:58,764 --> 01:06:02,226
We will follow this story
with more information as it becomes...
851
01:06:08,524 --> 01:06:10,276
I'm sorry, did you say something?
852
01:06:10,735 --> 01:06:13,112
I saw your lips move
but I didn't hear anything.
853
01:06:13,821 --> 01:06:15,573
Well, then I'll speak clearly
854
01:06:15,656 --> 01:06:17,491
so you can understand me.
855
01:06:18,618 --> 01:06:20,286
Fuck you.
856
01:06:20,995 --> 01:06:23,538
Whatever that shit was
has nothing to do with me.
857
01:06:23,622 --> 01:06:26,124
Alright Pointy,
let's stop bullshitting, okay?
858
01:06:26,207 --> 01:06:27,709
I know it's the Thief.
859
01:06:27,792 --> 01:06:29,711
I know he took down the Black Hole,
860
01:06:29,794 --> 01:06:31,713
I know you set him up with the cops,
861
01:06:31,796 --> 01:06:34,716
I strongly suspect
he just burned down that warehouse,
862
01:06:34,799 --> 01:06:37,677
which, if the trail is right,
was full of cars you stole.
863
01:06:37,761 --> 01:06:40,180
Well, if you know so damn much,
then arrest me.
864
01:06:41,014 --> 01:06:43,516
Let me explain, Pointy.
I don't give a shit about you.
865
01:06:44,100 --> 01:06:47,479
I don't care whether you go to jail,
stay free, live or die.
866
01:06:47,562 --> 01:06:49,022
Your some other cop's problem.
867
01:06:49,105 --> 01:06:51,983
I'm working the Kendall-McNamara case.
I want the Thief.
868
01:06:55,486 --> 01:06:57,321
What you want from me?
869
01:06:57,404 --> 01:06:58,989
Information.
870
01:07:00,366 --> 01:07:04,536
I'm assuming you don't want to incriminate
yourself, so take a couple of days.
871
01:07:05,371 --> 01:07:07,706
Think about how you would carefully word
872
01:07:07,790 --> 01:07:09,124
what you say to me.
873
01:07:09,875 --> 01:07:11,710
And I'll be visiting you soon.
874
01:07:14,755 --> 01:07:16,590
There ain't nothing to get out of me.
875
01:07:17,800 --> 01:07:20,844
I'm just a... humble restaurant owner.
876
01:07:21,387 --> 01:07:22,387
Alright.
877
01:07:23,180 --> 01:07:24,682
Bye, Mr. Williams.
878
01:07:33,064 --> 01:07:35,733
Goddamn you, bastard!
879
01:07:35,817 --> 01:07:38,736
My motherfuckin' Caddy!
880
01:07:38,820 --> 01:07:40,405
Goddamn it!
881
01:07:43,324 --> 01:07:46,619
Hey, Mackin, he was a cool little dog, man.
882
01:07:52,792 --> 01:07:54,252
Sorry, man.
883
01:07:57,255 --> 01:08:01,842
Look, I'm not going to explain to you
the scope of my relationship with the dog
884
01:08:01,925 --> 01:08:03,135
because if I do,
885
01:08:03,218 --> 01:08:06,263
the words are going to sound
fuckin' stupid coming out of my mouth!
886
01:08:06,346 --> 01:08:07,681
Shit!
887
01:08:09,933 --> 01:08:11,935
Okay, man. We understand you.
888
01:08:14,438 --> 01:08:17,024
I mean, now is a time for thinking.
889
01:08:17,733 --> 01:08:21,278
We need to be thinking about getting
out of here before things get worse.
890
01:08:21,361 --> 01:08:25,907
Oh! Things are going to get a lot worse
for a certain dog-killer.
891
01:08:26,992 --> 01:08:29,453
Mackin, you were going
to put him to sleep anyway.
892
01:08:29,536 --> 01:08:31,287
It was a dog, okay?
893
01:08:31,370 --> 01:08:33,831
We don't want to die over a dog,
for Christ's sake.
894
01:08:34,415 --> 01:08:36,917
Well, we're not going to be the ones
doing the dying.
895
01:08:41,672 --> 01:08:45,176
Williams' people sent 10,000 cash
for the printing plant thing.
896
01:08:45,259 --> 01:08:46,552
It's not much.
897
01:08:47,053 --> 01:08:48,471
But it's a gesture.
898
01:08:48,554 --> 01:08:52,475
"The possibility that the violence
is linked to the Chicago mob...
899
01:08:54,018 --> 01:08:57,146
said to be headed for more than a decade
by Sal Capetti,
900
01:08:57,229 --> 01:09:01,025
was labelled 'sheer speculation'
by the Chicago FBI office,
901
01:09:01,108 --> 01:09:04,569
as were reports that the investigation
would act as a catalyst
902
01:09:04,652 --> 01:09:07,447
to revive the Midwest
Organized Crime Strike Force,
903
01:09:07,530 --> 01:09:09,866
currently slated to be disbanded
next month."
904
01:09:12,535 --> 01:09:14,537
It must end now, Francis.
905
01:09:15,955 --> 01:09:17,707
Ten years, I've taken care of our business.
906
01:09:17,791 --> 01:09:21,294
and never once have those parasites
at the Justice Department
907
01:09:21,377 --> 01:09:22,879
come close to me.
908
01:09:24,255 --> 01:09:25,255
To us.
909
01:09:26,216 --> 01:09:28,384
Now, in a week, everything goes to hell.
910
01:09:28,468 --> 01:09:32,055
I see my name back in the newspapers,
connected with a food stamp heist.
911
01:09:32,680 --> 01:09:34,515
Food stamps, for Christ's sake!
912
01:09:35,265 --> 01:09:36,975
Oh, knock it off, Marie!
913
01:09:37,351 --> 01:09:38,977
You're skinny enough as it is.
914
01:09:40,437 --> 01:09:42,106
What's our exposure?
915
01:09:42,731 --> 01:09:44,274
On paper, nothing.
916
01:09:44,775 --> 01:09:46,485
The Feds can subpoena the whole world.
917
01:09:46,568 --> 01:09:50,155
All they'll find is that Hookright
sold 51% of Consolidated
918
01:09:50,823 --> 01:09:54,159
to a real estate investment company
for 141,000 dollars.
919
01:09:54,243 --> 01:09:55,911
That's what all the papers say.
920
01:09:57,454 --> 01:10:00,207
And the rest of the real estate people
are clean, so...
921
01:10:00,582 --> 01:10:04,002
There's nothing written down that
indicates who really controls the company.
922
01:10:04,086 --> 01:10:06,838
But this Mr. Hookright knows, am I right?
923
01:10:07,588 --> 01:10:09,173
Sort of, I guess.
924
01:10:09,715 --> 01:10:12,093
Hookright was so coked up,
who knows what he remembers?
925
01:10:12,176 --> 01:10:14,887
But yeah, he knows,
he did the deal with me personally,
926
01:10:14,971 --> 01:10:17,291
even if he doesn't really know
how much control he gave up,
927
01:10:17,306 --> 01:10:18,516
and that's not good.
928
01:10:19,392 --> 01:10:20,518
Seven, eight years ago,
929
01:10:20,601 --> 01:10:22,895
all my people wanted to be John Gotti.
930
01:10:22,979 --> 01:10:25,648
- Sal, turn down the thermostat!
- Oh, shit.
931
01:10:26,983 --> 01:10:29,068
Except you, of course, Francis.
932
01:10:29,777 --> 01:10:31,529
You have always understood.
933
01:10:33,489 --> 01:10:36,951
But the young men, they all wanted
to work for a Teflon Don.
934
01:10:37,034 --> 01:10:40,036
Because they all wanted to be Teflon Dons.
935
01:10:41,413 --> 01:10:43,165
Where's Gotti, now?
936
01:10:43,999 --> 01:10:46,293
Who's taking care of Gotti's people, now?
937
01:10:52,465 --> 01:10:54,759
I don't want to be brought down
like that, Francis.
938
01:10:56,261 --> 01:10:59,264
I tell you this formally: it must end.
939
01:10:59,764 --> 01:11:01,266
The Thief must go home.
940
01:11:01,850 --> 01:11:03,727
No more newspaper stories.
941
01:11:04,895 --> 01:11:06,313
Ho capito.
942
01:11:09,356 --> 01:11:10,566
I'll take care of it.
943
01:11:13,277 --> 01:11:15,487
Richardson party? Right this way.
944
01:11:26,207 --> 01:11:27,374
Thank you.
945
01:11:27,833 --> 01:11:28,833
Hi, Pointy.
946
01:11:38,761 --> 01:11:40,054
Hang on one second.
947
01:11:41,262 --> 01:11:44,432
Maybe the Thief left town.
Ricky don't know where he is.
948
01:11:45,016 --> 01:11:48,561
Well, if at first you don't succeed,
get out the motherfuckin' kitchen.
949
01:11:51,606 --> 01:11:53,274
Just tell Ricky to try harder.
950
01:11:53,650 --> 01:11:54,859
Promise him something.
951
01:11:54,943 --> 01:11:57,487
Shit, nigga, do I have to do
all the thinking round here?
952
01:11:57,570 --> 01:11:58,570
I get it.
953
01:12:11,334 --> 01:12:14,211
Don't mind me, Miss.
I'm here to see the owner.
954
01:12:26,473 --> 01:12:29,268
Mr. Williams, I need to talk to you.
955
01:12:31,311 --> 01:12:32,562
It's cool.
956
01:12:44,991 --> 01:12:48,703
Wait here ten minutes, no more.
If I'm not out in ten minutes, go home.
957
01:12:48,786 --> 01:12:50,454
This is fucked, Mackin.
958
01:12:50,538 --> 01:12:52,498
You don't even know if he's in there.
959
01:12:53,499 --> 01:12:56,168
If he's in there
we need to wait for him to come out,
960
01:12:56,252 --> 01:12:57,628
do him outside.
961
01:12:57,712 --> 01:12:58,712
Bam!
962
01:12:59,171 --> 01:13:00,423
You ain't thinking, dude.
963
01:13:00,506 --> 01:13:02,800
I'm tired of fucking around with this guy!
964
01:13:02,883 --> 01:13:05,136
He's in there. I can smell him.
965
01:13:05,553 --> 01:13:07,805
Now, I go in there, I kill him, I come out,
966
01:13:08,139 --> 01:13:09,265
we go home.
967
01:13:14,145 --> 01:13:15,479
Alright, Pointy.
968
01:13:15,563 --> 01:13:18,857
Report on my desk this morning said
a motel got machine-gunned
969
01:13:18,940 --> 01:13:20,108
in Garden City last night
970
01:13:20,191 --> 01:13:21,860
A dog got gunned down.
971
01:13:22,485 --> 01:13:23,903
One of yours?
972
01:13:24,362 --> 01:13:26,698
I don't know shit about no dog, alright?
973
01:13:27,032 --> 01:13:28,950
I don't know shit about no fire,
974
01:13:29,034 --> 01:13:32,537
I don't know shit about no cars,
I don't know shit about birthing babies.
975
01:13:32,620 --> 01:13:34,914
I don't know shit about shit.
976
01:13:42,255 --> 01:13:44,758
- Uh-oh.
- What's up?
977
01:13:44,841 --> 01:13:46,343
He just walked in.
978
01:13:47,344 --> 01:13:48,719
Motherfucker!
979
01:13:56,769 --> 01:13:58,103
Freeze, Sugar Bear!
980
01:13:59,271 --> 01:14:00,647
Police!
981
01:14:06,945 --> 01:14:07,946
Drop the gun!
982
01:14:08,864 --> 01:14:10,074
Freeze!
983
01:14:11,033 --> 01:14:12,576
Freeze!
984
01:14:16,038 --> 01:14:17,456
Fuck this.
985
01:14:22,460 --> 01:14:24,212
Let's go! Let's go!
986
01:14:45,983 --> 01:14:47,568
Clear, Sergeant.
987
01:14:50,780 --> 01:14:51,906
Clear.
988
01:14:51,989 --> 01:14:53,240
Alright.
989
01:14:56,410 --> 01:14:58,078
Officer Hassan.
990
01:14:58,161 --> 01:14:59,996
Vingt-et-Un Restaurant, downtown.
991
01:15:00,956 --> 01:15:03,417
We need backup and paramedics, now.
992
01:15:09,840 --> 01:15:11,258
I was talking to Riles.
993
01:15:11,842 --> 01:15:13,969
He wants to sit down, today.
994
01:15:15,512 --> 01:15:18,181
Some place called Momo Amusement
on the west side.
995
01:15:18,765 --> 01:15:20,434
Says Williams will be there.
996
01:15:20,517 --> 01:15:21,935
No guns.
997
01:15:22,769 --> 01:15:25,813
Give me the address. I'll take a cab.
You guys should go home.
998
01:15:25,896 --> 01:15:27,731
No. Fuck that.
999
01:15:27,815 --> 01:15:29,859
Riles said he'd bring one guy to the meet.
1000
01:15:29,942 --> 01:15:33,571
He figures it will be Rodney 'cause
he knows I like to be the outside guy.
1001
01:15:34,196 --> 01:15:36,782
Probably means he's not going
to kill me right away.
1002
01:15:37,741 --> 01:15:39,743
- I'll go alone.
- The fuck, you will!
1003
01:15:39,827 --> 01:15:43,414
I got a scoped .227 Herret in the trunk.
It'll take the nuts off a bear at 300m.
1004
01:15:43,914 --> 01:15:45,749
Anybody messes with you, they'll be dead.
1005
01:15:45,833 --> 01:15:48,210
Let's do the sit-down,
1006
01:15:48,711 --> 01:15:50,963
make this right, then go home.
1007
01:15:53,799 --> 01:15:54,967
How about it, Rodney?
1008
01:15:56,176 --> 01:15:57,719
Gone this far.
1009
01:16:01,598 --> 01:16:03,933
I understand. Right.
1010
01:16:04,017 --> 01:16:05,852
No, I'm taking care of everything.
1011
01:16:08,229 --> 01:16:09,229
Yeah.
1012
01:16:13,693 --> 01:16:14,986
Tenth floor penthouse.
1013
01:16:15,778 --> 01:16:16,988
I'll wait here.
1014
01:16:37,466 --> 01:16:38,466
Yeah?
1015
01:16:38,717 --> 01:16:39,968
Wayne Hookright?
1016
01:16:40,052 --> 01:16:41,803
Yeah, that's me. Who is it?
1017
01:16:49,478 --> 01:16:51,855
Of all the times I had to draw my weapon
1018
01:16:51,939 --> 01:16:54,733
this is the first time
I ever fired it off the range.
1019
01:16:54,816 --> 01:16:57,402
No shit. You hit a clock.
1020
01:16:58,028 --> 01:17:00,071
Hassan was solid, right?
1021
01:17:00,154 --> 01:17:02,740
Are you kidding?
Two shots at an armed target.
1022
01:17:02,823 --> 01:17:04,492
Both inside the kill ring.
1023
01:17:04,575 --> 01:17:07,036
You could cover the entrance
with a coaster.
1024
01:17:07,119 --> 01:17:08,704
I'll take that any day.
1025
01:17:08,788 --> 01:17:11,791
She's going to fly through that hearing.
Don't worry about her.
1026
01:17:11,874 --> 01:17:13,000
Okay.
1027
01:17:15,461 --> 01:17:17,088
Don't forget these.
1028
01:17:17,171 --> 01:17:20,883
The paperwork I've got to do, Jesus!
No wonder I never shoot my gun.
1029
01:17:23,678 --> 01:17:26,013
Hey, leave that rifle
in the case, my friend.
1030
01:17:26,556 --> 01:17:28,933
A cop comes by, tell him
you were hunting in Arkansas.
1031
01:17:29,016 --> 01:17:31,643
If something goes down
it's going to take forever to get a shot.
1032
01:17:31,726 --> 01:17:33,520
Nothing's going to go down, Bo.
1033
01:17:33,603 --> 01:17:36,940
Riles knows that you're out there,
somewhere, watching.
1034
01:17:37,023 --> 01:17:40,610
The last thing he wants is you
following him all the way back to Chicago.
1035
01:17:40,694 --> 01:17:41,736
Let's go.
1036
01:17:42,737 --> 01:17:43,905
Keys!
1037
01:17:48,868 --> 01:17:50,328
All set, Mr. Riles.
1038
01:17:58,795 --> 01:18:01,131
I know about your side bet
with Dink Reeves, Ricky.
1039
01:18:02,591 --> 01:18:05,926
I don't really have a problem with that.
Macchi is a great old guy, but...
1040
01:18:06,844 --> 01:18:08,387
maybe not the best guy to work for
1041
01:18:08,470 --> 01:18:10,306
if you want to make money, am I right?
1042
01:18:10,723 --> 01:18:13,684
I haven't done nothing
to screw you over, Mr. Riles.
1043
01:18:14,768 --> 01:18:17,021
I ain't stole nothing, honest to God.
1044
01:18:17,104 --> 01:18:19,732
Take it easy, Ricky. I believe you.
I mean, hell...
1045
01:18:21,108 --> 01:18:22,776
If I didn't believe that,
1046
01:18:23,110 --> 01:18:25,279
Ray would have put a cap in you
when you walked in.
1047
01:18:34,622 --> 01:18:36,956
What I don't know
is whether or not you were the guy
1048
01:18:37,040 --> 01:18:38,958
that gave Williams the Circle Seven Motel.
1049
01:18:40,710 --> 01:18:43,671
The only place in town
with the Thief's number was right here.
1050
01:18:43,755 --> 01:18:45,673
And I'm pretty sure Joe didn't give it up.
1051
01:18:45,757 --> 01:18:47,925
So I got to admit, I wondered if maybe...
1052
01:18:48,009 --> 01:18:49,260
Mr. Riles,
1053
01:18:49,344 --> 01:18:52,263
maybe I did some business with Dink
on some stuff, but that's all.
1054
01:18:52,347 --> 01:18:54,557
I don't want to know
if you gave Williams the motel.
1055
01:18:55,850 --> 01:18:58,353
If you gave him the motel
I'd probably have to whack you.
1056
01:18:58,436 --> 01:19:02,023
Instead, what I'm going to do
is let bygones be bygones.
1057
01:19:02,899 --> 01:19:04,692
That's the whole problem, here.
1058
01:19:06,319 --> 01:19:08,320
No one wants to let go of the past.
1059
01:19:10,405 --> 01:19:12,199
Well, I'm letting go of the past, Ricky.
1060
01:19:13,241 --> 01:19:15,077
Because guys like you and me...
1061
01:19:15,994 --> 01:19:17,663
We have to worry about the future.
1062
01:19:18,955 --> 01:19:19,998
Am I right?
1063
01:19:20,957 --> 01:19:22,292
Yes, sir.
1064
01:19:26,004 --> 01:19:27,964
That's the Thief and his man.
1065
01:19:28,757 --> 01:19:31,259
Let them in. Pat them down.
1066
01:19:58,244 --> 01:20:01,372
Pointy will be here in a minute.
He's just getting a haircut.
1067
01:20:11,840 --> 01:20:13,925
You're about 200 pounds of bad news, huh?
1068
01:20:17,554 --> 01:20:20,890
If it makes any difference,
you're way ahead on this whole thing.
1069
01:20:22,058 --> 01:20:24,227
The warehouse hit, it hurt bad.
1070
01:20:24,686 --> 01:20:27,564
I figured I was way ahead
when I got out of that cop car
1071
01:20:27,647 --> 01:20:29,065
without a bullet in my head.
1072
01:20:29,149 --> 01:20:32,110
Let's wait for Pointy.
We'll get it worked out.
1073
01:20:56,175 --> 01:20:58,552
- Is he clean?
- He's clean.
1074
01:20:58,635 --> 01:21:02,389
Now Ray's gonna make sure you're clean,
you're gonna sit down,
1075
01:21:02,973 --> 01:21:04,600
and we're going to work this out.
1076
01:21:18,154 --> 01:21:19,989
Goddamn, man, you hit a nut!
1077
01:21:35,838 --> 01:21:37,882
Let's get this shit started.
1078
01:21:39,801 --> 01:21:43,721
Now, I've lost beaucoup... of money
1079
01:21:44,263 --> 01:21:45,389
because of this fool.
1080
01:21:46,431 --> 01:21:48,558
And for those of y'all who don't know,
1081
01:21:48,642 --> 01:21:51,603
that's French for
"a whole motherfuckin' lot."
1082
01:21:53,772 --> 01:21:55,357
Now, what I want to know
1083
01:21:56,024 --> 01:21:59,027
is how the Italians are going
to make all this shit right.
1084
01:21:59,402 --> 01:22:01,196
That's why we're here.
1085
01:22:01,822 --> 01:22:03,198
To make it right.
1086
01:22:03,281 --> 01:22:06,117
- That's what I've been trying to do.
- No.
1087
01:22:07,202 --> 01:22:09,371
What you've been doing
is making a lot of noise.
1088
01:22:09,830 --> 01:22:12,874
We didn't give a shit as long as
you did it quickly and professionally.
1089
01:22:13,375 --> 01:22:14,960
Kill him, rob him,
1090
01:22:15,043 --> 01:22:16,878
do whatever, then get the fuck out.
1091
01:22:17,379 --> 01:22:20,297
Instead, you set the whole goddamn town
on fire.
1092
01:22:23,259 --> 01:22:24,343
And you.
1093
01:22:25,386 --> 01:22:27,930
You set up my man here,
tried to get him killed, for what?
1094
01:22:28,013 --> 01:22:29,849
For 20,000 dollars?
1095
01:22:29,932 --> 01:22:32,309
We're trying to set up
major business in this town
1096
01:22:32,393 --> 01:22:34,478
and you're nickel-and-diming it away.
1097
01:22:35,312 --> 01:22:36,772
What are you thinking of?
1098
01:22:36,856 --> 01:22:40,234
So, everybody's fucked up but the Italians!
1099
01:22:40,317 --> 01:22:43,279
Don't nobody got their shit together
but the hoods in Chicago.
1100
01:22:43,362 --> 01:22:44,822
Alright...
1101
01:22:45,573 --> 01:22:47,408
We're having a conversation here.
1102
01:22:49,534 --> 01:22:52,203
So what's it going to take
to make everything right with you?
1103
01:22:53,872 --> 01:22:55,206
Shit, you got a calculator?
1104
01:22:56,249 --> 01:22:57,584
A calculator?
1105
01:22:58,001 --> 01:22:59,001
No.
1106
01:22:59,794 --> 01:23:01,421
Anybody here got a calculator?
1107
01:23:02,630 --> 01:23:04,215
Here.
1108
01:23:04,299 --> 01:23:05,842
How about this?
1109
01:23:11,681 --> 01:23:12,891
See?
1110
01:23:13,433 --> 01:23:15,602
There's a better way
to handle our business.
1111
01:23:17,687 --> 01:23:19,731
So you're giving me lessons, now?
1112
01:23:20,857 --> 01:23:22,190
Alright.
1113
01:23:22,900 --> 01:23:25,652
Now, I'm going
to hand you over this figure.
1114
01:23:26,570 --> 01:23:29,907
And I want you to show me how you Italians
1115
01:23:30,407 --> 01:23:31,867
make things right
1116
01:23:32,242 --> 01:23:33,660
and handle your business.
1117
01:24:04,106 --> 01:24:05,399
What?
1118
01:24:09,070 --> 01:24:10,279
I want to keep it.
1119
01:24:11,072 --> 01:24:12,406
It's a really good pen.
1120
01:24:16,827 --> 01:24:19,038
- So?
- So, nothing.
1121
01:24:20,414 --> 01:24:21,624
It's over.
1122
01:24:23,000 --> 01:24:25,085
Who's running things in the Brickyard, now?
1123
01:24:25,168 --> 01:24:26,378
Don't care.
1124
01:24:27,671 --> 01:24:30,757
I just know who's not running things
in the Brickyard, now.
1125
01:24:33,259 --> 01:24:34,386
I'm gone.
1126
01:24:44,312 --> 01:24:46,231
The man from Chicago says...
1127
01:24:47,565 --> 01:24:48,817
it's over.
1128
01:24:49,901 --> 01:24:50,944
That good for you?
1129
01:25:00,995 --> 01:25:03,872
Ray. Go get the car, please.
1130
01:25:04,832 --> 01:25:06,041
Ricky.
1131
01:25:07,459 --> 01:25:10,587
For now, I want you to wait outside.
When we're done here...
1132
01:25:11,630 --> 01:25:13,132
Clean this up.
1133
01:25:16,802 --> 01:25:18,303
Can I have a minute, Mackin?
1134
01:25:20,055 --> 01:25:21,640
I'll be outside.
1135
01:25:28,604 --> 01:25:30,440
I'm really sorry about your dog.
1136
01:25:31,274 --> 01:25:32,275
Wally, right?
1137
01:25:33,818 --> 01:25:34,818
Yeah.
1138
01:25:35,695 --> 01:25:37,405
Why didn't you leave him in the kennel?
1139
01:25:40,199 --> 01:25:41,617
I don't know.
1140
01:25:43,244 --> 01:25:45,580
What's wrong? You alright?
1141
01:25:46,164 --> 01:25:47,749
You got what you wanted.
1142
01:25:50,960 --> 01:25:52,587
Yeah, but...
1143
01:25:52,670 --> 01:25:54,964
But I wanted to do it myself.
1144
01:25:55,965 --> 01:25:57,800
You kill the guy all of a sudden,
1145
01:25:57,884 --> 01:25:59,135
like that.
1146
01:25:59,218 --> 01:26:00,594
It's not...
1147
01:26:01,845 --> 01:26:03,138
It's not what?
1148
01:26:08,810 --> 01:26:09,811
Fulfilling?
1149
01:26:13,648 --> 01:26:15,984
You need to think of a sport or something.
1150
01:26:16,985 --> 01:26:18,612
I belong to this softball league.
1151
01:26:19,571 --> 01:26:21,740
Our team meets every third Sunday.
1152
01:26:22,657 --> 01:26:23,657
Come out.
1153
01:26:24,451 --> 01:26:28,121
We lost our second baseman.
He got busted. He's doing three to five.
1154
01:26:30,457 --> 01:26:31,666
What do you say?
1155
01:26:34,418 --> 01:26:36,629
I never played softball before.
1156
01:26:36,712 --> 01:26:38,005
That's okay.
1157
01:26:38,380 --> 01:26:40,007
We'll start you in the outfield.
1158
01:26:48,682 --> 01:26:49,934
Yo, Dink.
1159
01:26:55,106 --> 01:26:57,399
That fire escape dude is...
1160
01:26:57,817 --> 01:26:59,401
still in the storage closet.
1161
01:27:00,069 --> 01:27:03,280
I think we better ought to,
you know, kill him.
1162
01:27:04,239 --> 01:27:06,366
Or give him some crackers or something.
1163
01:27:12,205 --> 01:27:13,498
Where's Pointy?
1164
01:27:14,374 --> 01:27:17,085
- Pointy's dead.
- Shit! You serious?
1165
01:27:21,172 --> 01:27:22,841
Bring Fire Escape in here.
1166
01:27:23,925 --> 01:27:26,094
Keep his arms tied. Take off his gag.
1167
01:27:43,819 --> 01:27:45,028
What up?
1168
01:27:45,112 --> 01:27:47,281
Your lips are cracked like a motherfucker.
1169
01:27:47,364 --> 01:27:49,533
Danny, get this nigga some chapstick.
1170
01:27:51,952 --> 01:27:53,996
Pointy Williams killed your brother.
1171
01:27:54,788 --> 01:27:56,623
And today, somebody killed Pointy.
1172
01:27:57,916 --> 01:27:59,918
I'm not going to apologize for your brother
1173
01:28:00,002 --> 01:28:01,545
'cause your brother fucked up.
1174
01:28:02,671 --> 01:28:04,256
But I need to know where we stand.
1175
01:28:04,339 --> 01:28:07,342
Look, my beef's with Pointy Williams.
That nigga's dead?
1176
01:28:07,426 --> 01:28:08,926
I'm beefless.
1177
01:28:11,345 --> 01:28:13,139
That's a ballsy play, kid.
1178
01:28:14,599 --> 01:28:16,267
Climbing up the fire escape.
1179
01:28:16,976 --> 01:28:18,603
You straighten up, fly right,
1180
01:28:19,729 --> 01:28:21,606
maybe we'll find a place for you.
1181
01:28:23,649 --> 01:28:25,234
You looking for work?
1182
01:28:28,112 --> 01:28:29,238
I don't know.
1183
01:28:30,198 --> 01:28:31,490
You got benefits?
1184
01:28:34,035 --> 01:28:35,786
Yeah, you get to live!
1185
01:30:08,960 --> 01:30:11,087
You are one ugly dog.
1186
01:31:07,141 --> 01:31:10,353
Mmm! So Sarah,
this comes from your restaurant?
1187
01:31:10,436 --> 01:31:13,022
Yeah. I call it Orgy of Lentils.
1188
01:31:13,105 --> 01:31:16,067
All organic, mostly vegan.
Pretty tasty, huh?
1189
01:31:16,150 --> 01:31:18,361
Mm-hmm! I was hoping
to have seconds.
1190
01:31:18,444 --> 01:31:21,988
He's buttering you up, Sarah.
After this he's heading for a steak.
1191
01:31:22,072 --> 01:31:24,741
Oh, well I hope it's a really bloody one.
1192
01:31:24,824 --> 01:31:27,994
They should just kill the cow
at your table so you can enjoy the agony.
1193
01:31:28,078 --> 01:31:29,788
You know, like they do with lobsters.
1194
01:31:29,871 --> 01:31:33,124
- I get this every night, Nick.
- Well, it's delicious.
1195
01:31:33,208 --> 01:31:36,211
Worth the wait. You know how long it took
to get an invite over here?
1196
01:31:36,294 --> 01:31:38,922
Well, Louise likes to keep me in the dark
1197
01:31:39,005 --> 01:31:40,965
about everything she's doing, so...
1198
01:31:41,049 --> 01:31:42,675
Nick, I can only imagine.
1199
01:31:42,759 --> 01:31:45,637
- How about some artichoke pie?
- Certainly.
1200
01:31:45,720 --> 01:31:47,597
I'll even give you the recipe.
1201
01:31:49,349 --> 01:31:52,226
Mmm! Oh, that's really good.
1202
01:31:55,145 --> 01:31:57,147
Really enjoying that, huh, Nick?
88805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.