Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,000 --> 00:00:51,070
Go.
2
00:00:54,910 --> 00:00:55,930
Go.
3
00:01:00,080 --> 00:01:01,180
What's that?
4
00:01:01,990 --> 00:01:03,100
It's a man.
5
00:01:04,290 --> 00:01:06,190
What? Is he dead?
- No, sir.
6
00:01:06,410 --> 00:01:08,070
He's writing.
7
00:01:08,330 --> 00:01:09,320
Repeat.
8
00:01:09,990 --> 00:01:10,940
He's writing,
9
00:01:11,120 --> 00:01:13,940
sir, he's writing in a notebook.
10
00:01:14,200 --> 00:01:17,230
That man was not mad.
He was working...
11
00:01:17,410 --> 00:01:21,180
with shrapnel whistling round him
because he couldn't wait.
12
00:01:21,450 --> 00:01:24,120
The contents of that notebook
were too important...
13
00:01:24,280 --> 00:01:25,900
to write it down later.
14
00:01:26,080 --> 00:01:28,820
He had to do it
when his mind dictated,
15
00:01:28,990 --> 00:01:31,550
he couldn't put it off
a single second.
16
00:01:32,780 --> 00:01:36,150
What was so important that
he would risk his life for it?
17
00:01:36,700 --> 00:01:39,690
What was he writing that
stopped him from standing up...
18
00:01:39,870 --> 00:01:41,690
and running, like any other man
would have done?
19
00:01:46,240 --> 00:01:49,520
The 'Tractatus
Logico-philosophicus',
20
00:01:51,990 --> 00:01:55,680
the most influential philosophical
work of the twentieth century.
21
00:01:56,240 --> 00:01:59,270
That soldier was called
Ludwig Wittgenstein,
22
00:01:59,450 --> 00:02:02,110
the man who set the limits
on our thoughts.
23
00:02:03,070 --> 00:02:05,770
The enigma that
he tried to decipher...
24
00:02:06,450 --> 00:02:07,720
was the following:
25
00:02:11,910 --> 00:02:14,440
Can we know the truth?
26
00:02:17,360 --> 00:02:19,190
All the great thinkers
throughout history...
27
00:02:19,360 --> 00:02:21,100
have sought a single certainty,
28
00:02:21,280 --> 00:02:23,190
something which
no one can refute,
29
00:02:23,360 --> 00:02:25,840
like 'two and two make four'.
30
00:02:26,990 --> 00:02:28,890
In order to find that truth.
31
00:02:29,070 --> 00:02:30,980
Wittgenstein used, in fact,
32
00:02:31,150 --> 00:02:35,480
mathematical logic. What better
means of obtaining a certainty...
33
00:02:35,650 --> 00:02:39,180
than an immutable language,
free from the passions of men?
34
00:02:40,700 --> 00:02:44,680
He advanced slowly,
using equation after equation,
35
00:02:44,860 --> 00:02:47,600
with impeccable method,
until he reached...
36
00:02:47,820 --> 00:02:49,600
a terrifying conclusion.
37
00:02:51,490 --> 00:02:54,050
There is no such truth...
38
00:02:54,320 --> 00:02:56,600
outside of mathematics.
39
00:02:57,070 --> 00:02:58,770
There is no way of finding...
40
00:02:58,940 --> 00:03:01,310
a single absolute truth,
41
00:03:01,490 --> 00:03:03,350
an irrefutable argument...
42
00:03:03,530 --> 00:03:06,850
which might help answer
the questions of mankind.
43
00:03:08,480 --> 00:03:11,520
Philosophy,
therefore, is dead.
44
00:03:13,320 --> 00:03:16,020
Because 'Whereof we cannot speak,
45
00:03:18,030 --> 00:03:20,640
thereof we must be silent. '
46
00:04:44,730 --> 00:04:46,340
Don't touch that, please.
47
00:04:46,890 --> 00:04:48,380
This is an Enigma machine.
48
00:04:48,560 --> 00:04:52,050
Just a copy. The original's in
the Imperial War Museum in London.
49
00:04:52,810 --> 00:04:55,130
Sorry to sneak in like that...
The door was open.
50
00:04:55,310 --> 00:04:59,000
Of course it was open. You surely
didn't expect me to get up...
51
00:04:59,180 --> 00:05:00,720
and let you in
on these legs, did you?
52
00:05:01,180 --> 00:05:02,170
I'm...
53
00:05:02,390 --> 00:05:08,170
Martin, our new overseas
student lodger, I presume.
54
00:05:09,390 --> 00:05:11,720
This man in the photo with you...
- Yes.
55
00:05:11,890 --> 00:05:13,960
That's Turing, Alan Turing,
56
00:05:14,600 --> 00:05:16,960
the man who deciphered
the Enigma code.
57
00:05:17,140 --> 00:05:20,260
Thanks to him, we won the war.
58
00:05:20,430 --> 00:05:22,550
Poor man died
such a strange death...
59
00:05:23,470 --> 00:05:26,510
a poisoned apple, like Snow White.
60
00:05:27,600 --> 00:05:29,130
And the one on the left?
61
00:05:29,310 --> 00:05:31,300
My husband, Harry.
62
00:05:31,470 --> 00:05:34,630
Harry Eagleton. He developed the
concept of fractional dimensions...
63
00:05:34,810 --> 00:05:37,960
He deserved a bloody Nobel prize,
but he hated sucking up...
64
00:05:38,140 --> 00:05:40,620
to politicians.
Politicians or anybody.
65
00:05:40,810 --> 00:05:42,130
He never had many friends.
66
00:05:43,180 --> 00:05:45,460
He had one at least.
Arthur Seldom.
67
00:05:45,640 --> 00:05:47,800
Poor boy. He spent day...
68
00:05:47,970 --> 00:05:50,750
after day in the house,
tidying Harry's papers.
69
00:05:50,930 --> 00:05:54,590
He'd go without lunch or dinner,
going over the equations.
70
00:05:55,260 --> 00:05:59,090
Eagleton tutored his doctoral thesis
on the logical series. In 1960,
71
00:05:59,260 --> 00:06:02,250
wasn't it?
- I see you've done your homework.
72
00:06:02,600 --> 00:06:04,990
I know everything there is
to know about Arthur Seldom.
73
00:06:05,180 --> 00:06:07,460
In fact, Mrs. Eagleton,
it's because of him that I'm here.
74
00:06:07,640 --> 00:06:09,210
In Oxford, I mean.
75
00:06:10,010 --> 00:06:12,960
I know what you mean.
Seldom is... unique.
76
00:06:13,930 --> 00:06:15,710
Every prize,
every acknowledgement...
77
00:06:15,890 --> 00:06:20,250
he's received over the years
has been a real joy for me.
78
00:06:21,100 --> 00:06:23,290
Careful, mother, or
your secret will be discovered.
79
00:06:23,470 --> 00:06:24,540
What secret?
80
00:06:24,720 --> 00:06:26,380
After daddy died,
you tried to marry him.
81
00:06:26,550 --> 00:06:29,500
How dare you.
That's not true.
82
00:06:29,680 --> 00:06:31,000
He's always been
like a brother to me.
83
00:06:31,180 --> 00:06:33,130
Only because there was no chance
of him being anything else.
84
00:06:33,300 --> 00:06:34,380
Beth.
85
00:06:35,340 --> 00:06:37,330
There's no doubt
Professor Seldom is a genius,
86
00:06:37,510 --> 00:06:39,710
but there's one area
he's no different from other men.
87
00:06:40,720 --> 00:06:42,290
He likes young girls.
88
00:06:42,470 --> 00:06:46,210
Beth, darling, couldn't you stop
being so spiteful just for a second?
89
00:06:46,390 --> 00:06:47,540
Sorry, mother.
90
00:06:47,760 --> 00:06:50,540
Take no notice of us.
We're like two bitter old spinsters.
91
00:06:51,680 --> 00:06:54,960
Thank you, mother, for tarring me
with the same brush.
92
00:06:56,090 --> 00:06:56,960
I'm sorry,
93
00:06:57,130 --> 00:06:58,290
you are?
94
00:06:58,590 --> 00:07:01,210
I sent a fax a few weeks ago,
about renting a room.
95
00:07:01,380 --> 00:07:03,080
Ah, our overseas student.
96
00:07:03,260 --> 00:07:04,960
Why don't you
show him to his room?
97
00:07:07,880 --> 00:07:09,460
If I'd known,
I'd have rented a tux.
98
00:07:09,930 --> 00:07:11,160
You look stunning.
99
00:07:11,420 --> 00:07:13,710
My daughter has
a concert tonight. That's all.
100
00:07:14,380 --> 00:07:15,120
A concert?
101
00:07:15,300 --> 00:07:17,660
I play the cello
in the Sheldonian.
102
00:07:17,920 --> 00:07:20,040
It's the local amateur orchestra.
- Yes.
103
00:07:20,300 --> 00:07:22,580
We're not quite
the London Symphony.
104
00:07:22,760 --> 00:07:23,910
I... I love the cello.
105
00:07:24,090 --> 00:07:27,410
Me too. Maybe it's because
it's all I get to cuddle...
106
00:07:27,590 --> 00:07:28,690
these days.
- Beth.
107
00:07:28,880 --> 00:07:30,290
Please.
You'll scare the young man.
108
00:07:30,470 --> 00:07:31,450
Mother.
109
00:07:31,720 --> 00:07:33,790
My daughter's suitors
tend not to be...
110
00:07:33,960 --> 00:07:35,330
around very long.
111
00:07:35,510 --> 00:07:36,690
Difficult character, you know.
112
00:07:37,300 --> 00:07:40,250
Having an old lady hovering in the
doorway doesn't exactly help either.
113
00:07:40,420 --> 00:07:42,870
Are you calling me a busybody?
114
00:07:43,050 --> 00:07:45,440
No, mother. You just want
to protect me, don't you?
115
00:07:46,010 --> 00:07:47,160
Of course.
116
00:07:47,420 --> 00:07:48,610
My mother has this theory...
117
00:07:48,800 --> 00:07:50,990
that unless a man lived
through the Second World War...
118
00:07:51,170 --> 00:07:52,660
he's not to be trusted.
119
00:07:52,840 --> 00:07:53,580
My daughter...
120
00:07:53,840 --> 00:07:54,830
thinks I've gone a bit...
121
00:07:55,010 --> 00:07:56,280
gaga, but she knows
122
00:07:56,460 --> 00:07:57,290
I'm right.
123
00:07:57,920 --> 00:07:59,990
The Nazis changed the wheels...
124
00:08:00,170 --> 00:08:03,200
on that damned machine
every bloody day,
125
00:08:03,380 --> 00:08:06,910
that altered the code, and we
had to decipher it all over again.
126
00:08:07,590 --> 00:08:09,660
There were no computers
in those days,
127
00:08:10,090 --> 00:08:12,570
calculations were done by hand.
128
00:08:13,710 --> 00:08:15,080
You must have been very young.
129
00:08:15,250 --> 00:08:16,440
Time for me to go.
130
00:08:17,380 --> 00:08:18,910
Fancy a game of Scrabble?
131
00:08:33,290 --> 00:08:35,570
Well, this is your study.
132
00:08:36,040 --> 00:08:37,910
I trust you'll be comfortable.
133
00:08:38,090 --> 00:08:39,160
It's perfect.
134
00:08:39,340 --> 00:08:41,900
You should also be thinking
of a supervisor...
135
00:08:42,080 --> 00:08:43,110
for your thesis.
136
00:08:43,290 --> 00:08:46,320
I've had one in mind
for a long time; Arthur Seldom.
137
00:08:50,580 --> 00:08:51,660
Your parents?
138
00:08:51,830 --> 00:08:52,850
Yeah.
139
00:08:54,420 --> 00:08:56,780
Very American.
Is it close to the beach?
140
00:08:56,960 --> 00:09:00,860
Not at all.
It's the desert, Arizona.
141
00:09:01,080 --> 00:09:02,660
It actually happens to be my home.
142
00:09:03,670 --> 00:09:05,950
Really? Lovely.
143
00:09:06,870 --> 00:09:07,980
Anyway...
144
00:09:08,210 --> 00:09:09,610
all the studies are shared.
145
00:09:10,170 --> 00:09:12,320
Your colleague is
also an overseas student.
146
00:09:12,500 --> 00:09:14,110
I'm sure we'll get on fine.
147
00:09:14,670 --> 00:09:15,610
By the way.
148
00:09:15,790 --> 00:09:19,900
I think you'll find Professor Seldom
only works as a researcher now.
149
00:09:20,500 --> 00:09:23,450
I know, but the college told me that
he could supervise my doctorate.
150
00:09:23,620 --> 00:09:25,070
Who told you that?
151
00:09:25,460 --> 00:09:27,240
I've got a fax...
152
00:09:27,500 --> 00:09:28,200
here.
153
00:09:31,000 --> 00:09:32,070
I see.
154
00:09:33,000 --> 00:09:35,990
I'm sorry to say Mrs. Keeman...
155
00:09:36,290 --> 00:09:38,280
was being rather over-optimistic.
Also,
156
00:09:38,460 --> 00:09:39,640
she no longer works here.
157
00:09:39,830 --> 00:09:42,150
But there must be some way,
perhaps if I speak to him...
158
00:09:42,500 --> 00:09:43,740
You're free to talk
to whoever you want,
159
00:09:43,910 --> 00:09:47,850
of course, but I must
warn you Professor Seldom...
160
00:09:48,040 --> 00:09:50,900
is not one for
this sort of spontaneity.
161
00:09:51,080 --> 00:09:52,690
If you take my advice.
162
00:09:52,870 --> 00:09:55,900
I suggest you approach your studies
in a more realistic way.
163
00:09:56,080 --> 00:09:59,070
I'm sure you'll find some excellent
tutors among our teaching staff...
164
00:09:59,370 --> 00:10:02,440
who will more than understand
the nature of your work.
165
00:10:23,120 --> 00:10:25,190
Don't take it out on the wall.
- Walls?
166
00:10:25,830 --> 00:10:28,190
Don't talk to me about walls. That's
all you get in this fucking city.
167
00:10:30,240 --> 00:10:32,270
Sorry, just letting off
a little steam.
168
00:10:32,450 --> 00:10:35,320
Well, at least they come in
handy for doing your homework.
169
00:10:36,660 --> 00:10:39,610
These? I was just trying to save
myself 16 years of practice.
170
00:10:41,080 --> 00:10:42,770
See, I'm trying to calculate
where I need to run,
171
00:10:43,080 --> 00:10:44,260
depending on where
the ball bounces,
172
00:10:44,450 --> 00:10:46,110
and what height it makes contact...
173
00:10:46,280 --> 00:10:46,940
with my racquet.
174
00:10:47,620 --> 00:10:49,690
Makes it easier. Here.
175
00:10:55,530 --> 00:10:57,110
See? It works.
176
00:10:58,240 --> 00:11:01,480
Yeah, and what would happen
if you played against a person?
177
00:11:03,620 --> 00:11:05,020
There would be more variables...
178
00:11:05,240 --> 00:11:08,270
but it would still be possible
to work out the trajectory.
179
00:11:10,030 --> 00:11:11,110
Please.
180
00:11:48,450 --> 00:11:49,690
Give me time.
181
00:11:50,360 --> 00:11:52,520
I have to rethink my calculations.
182
00:11:54,400 --> 00:11:55,390
Okay.
183
00:12:08,190 --> 00:12:09,350
Thanks for the beating.
184
00:12:10,110 --> 00:12:11,520
Do you want to continue
letting off steam...
185
00:12:11,690 --> 00:12:13,100
on your own
or do you prefer company?
186
00:12:15,070 --> 00:12:16,770
Wednesday, same time?
187
00:12:17,030 --> 00:12:20,710
Yes. Bring a proper squash racquet.
Makes life much easier.
188
00:12:21,860 --> 00:12:22,850
Okay.
189
00:12:33,690 --> 00:12:36,930
I see you're picking up
the local customs very quickly.
190
00:12:37,110 --> 00:12:38,430
I try my best.
191
00:12:38,610 --> 00:12:40,470
Maybe she can help you
with your doctoral thesis,
192
00:12:40,650 --> 00:12:42,930
since uncle Arthur
is out of the question.
193
00:12:43,190 --> 00:12:44,760
Can nothing be done?
- No.
194
00:12:45,610 --> 00:12:48,220
And if you're suggesting my mother
have a word with him, forget it.
195
00:12:48,860 --> 00:12:50,180
I wasn't suggesting anything.
196
00:12:50,770 --> 00:12:53,850
Do you really expect me to believe
you chose this house by chance?
197
00:12:54,860 --> 00:12:56,850
No, not by chance, no.
198
00:12:57,270 --> 00:12:58,460
Nothing happens by chance.
199
00:12:58,650 --> 00:13:00,350
I wanted to meet
your mother, that's true,
200
00:13:00,570 --> 00:13:02,430
but I never planned to use her.
201
00:13:02,610 --> 00:13:04,300
There's no need to apologize.
202
00:13:05,110 --> 00:13:07,140
I like people who
go for what they want.
203
00:13:07,400 --> 00:13:08,760
I wish I was more like you.
204
00:13:09,310 --> 00:13:11,300
You're not missing much,
I assure you.
205
00:13:11,480 --> 00:13:12,750
Oh, really?
206
00:13:12,940 --> 00:13:15,340
You come here from another country,
all on your own,
207
00:13:15,520 --> 00:13:17,850
and no sooner do you get here
than you make friends with a girl.
208
00:13:18,400 --> 00:13:20,880
With two, I hope.
At least that's what I thought...
209
00:13:21,060 --> 00:13:23,510
until a moment ago.
- It's not just that.
210
00:13:24,020 --> 00:13:25,130
You're happy,
211
00:13:26,310 --> 00:13:27,800
you only have to look at
your face to see that.
212
00:13:28,310 --> 00:13:29,470
I try to be.
213
00:13:29,650 --> 00:13:30,800
How do you do it?
214
00:13:32,020 --> 00:13:33,090
It's easy.
215
00:13:33,270 --> 00:13:34,510
It's a case of going
with the flow.
216
00:13:34,690 --> 00:13:36,260
And what if it goes badly?
217
00:13:40,480 --> 00:13:42,390
I'd rather make mistakes
than do nothing.
218
00:13:42,730 --> 00:13:45,210
I'd rather mess up
than miss out completely.
219
00:13:46,100 --> 00:13:47,290
It works for me.
220
00:13:48,060 --> 00:13:49,300
You should try it.
221
00:14:01,440 --> 00:14:02,590
Just a minute.
222
00:14:06,560 --> 00:14:08,180
I thought you might
find this interesting.
223
00:14:08,350 --> 00:14:10,130
Seldom is giving a lecture
on his latest book...
224
00:14:10,310 --> 00:14:12,130
at Merton College on the 24th.
225
00:14:12,310 --> 00:14:13,840
There's your big chance.
226
00:14:16,020 --> 00:14:18,550
There is no way
of finding a single...
227
00:14:18,730 --> 00:14:22,220
absolute truth, an irrefutable
argument that might help to answer...
228
00:14:22,390 --> 00:14:24,340
the questions of mankind.
229
00:14:25,600 --> 00:14:28,510
Philosophy,
therefore, is dead.
230
00:14:30,180 --> 00:14:33,170
Because 'Whereof we cannot speak,
231
00:14:35,140 --> 00:14:37,920
thereof we must be silent. '
232
00:14:53,220 --> 00:14:56,380
Oh, it seems that
someone does wish to speak.
233
00:14:57,850 --> 00:15:00,630
It appears you are not
in agreement with Wittgenstein.
234
00:15:01,310 --> 00:15:05,080
That means either you have found
a contradiction in the arguments...
235
00:15:05,260 --> 00:15:09,090
of the Tractatus, or you have an
absolute truth to share with us all.
236
00:15:09,260 --> 00:15:11,500
I believe in the number Pi.
237
00:15:16,010 --> 00:15:18,540
I'm sorry,
I didn't understand you.
238
00:15:18,720 --> 00:15:20,290
What was it
you said you believed in?
239
00:15:20,470 --> 00:15:24,790
In the number Pi, in the Golden
Section, the Fibonacci Series.
240
00:15:24,970 --> 00:15:27,530
The essence of nature
is mathematical.
241
00:15:27,970 --> 00:15:29,880
There is a hidden meaning
beneath reality.
242
00:15:30,220 --> 00:15:34,040
Things are organized following
a model, a scheme, a logical series.
243
00:15:35,050 --> 00:15:36,290
Even the tiny snowflake...
244
00:15:36,470 --> 00:15:39,420
includes a numerical basis
in its structure. Therefore,
245
00:15:39,600 --> 00:15:43,080
if we manage to discover
the secret meaning of numbers,
246
00:15:43,260 --> 00:15:45,710
we will know
the secret meaning of reality.
247
00:15:53,840 --> 00:15:54,920
Impressive.
248
00:15:56,140 --> 00:15:57,630
Translating his words into...
249
00:15:57,800 --> 00:15:58,960
the Queen's English,
250
00:16:01,090 --> 00:16:02,420
we find ourselves
faced with a fresh,
251
00:16:02,640 --> 00:16:05,790
rousing defence of mathematics,
as if numbers...
252
00:16:05,970 --> 00:16:08,450
were pre-existing ideas in reality.
253
00:16:08,880 --> 00:16:11,170
Anyway, this is nothing new.
254
00:16:11,680 --> 00:16:14,620
Since man is incapable
of reconciling mind and matter,
255
00:16:14,800 --> 00:16:18,080
he tends to confer
some sort of entity on ideas,
256
00:16:18,260 --> 00:16:21,580
because he cannot bear the notion
that the purely abstract...
257
00:16:21,760 --> 00:16:24,320
only exists in our brain.
258
00:16:27,800 --> 00:16:31,620
The beauty and harmony
of a snowflake.
259
00:16:35,300 --> 00:16:36,460
How sweet.
260
00:16:36,720 --> 00:16:37,790
The butterfly...
261
00:16:37,970 --> 00:16:39,500
that flutters its wings...
262
00:16:39,670 --> 00:16:42,660
and causes a hurricane
on the other side of the world.
263
00:16:43,090 --> 00:16:45,790
We've been hearing about
that damn butterfly for decades,
264
00:16:45,970 --> 00:16:50,080
but who has been able
to predict a single hurricane?
265
00:16:56,170 --> 00:16:57,540
Nobody.
266
00:17:02,670 --> 00:17:03,860
Tell me something...
267
00:17:04,710 --> 00:17:08,540
Where is the beauty
and harmony in cancer?
268
00:17:09,420 --> 00:17:11,290
What makes a cell...
269
00:17:11,460 --> 00:17:13,940
suddenly decide to turn itself
into a killer metastasis...
270
00:17:14,130 --> 00:17:17,620
and destroy the rest of
the cells in a healthy body?
271
00:17:19,420 --> 00:17:20,690
Does anyone know?
272
00:17:23,590 --> 00:17:24,660
No.
273
00:17:25,550 --> 00:17:27,910
Because we'd rather think
of snowflakes...
274
00:17:28,090 --> 00:17:30,240
and butterflies than of pain,
275
00:17:31,000 --> 00:17:32,270
war...
276
00:17:32,840 --> 00:17:34,580
or that book.
277
00:17:35,840 --> 00:17:37,080
Why?
278
00:17:37,710 --> 00:17:41,700
Because we need to think
that life has meaning,
279
00:17:42,250 --> 00:17:45,030
that everything
is governed by logic...
280
00:17:45,210 --> 00:17:47,330
and not by mere chance.
281
00:17:48,340 --> 00:17:53,120
If I write 2 then 4 then 6,
then we feel good, because we know...
282
00:17:53,290 --> 00:17:54,910
that next comes 8.
283
00:17:55,090 --> 00:17:56,530
We can foresee it,
284
00:17:57,090 --> 00:17:59,030
we are not in the hands...
285
00:17:59,210 --> 00:18:00,450
of destiny.
286
00:18:02,000 --> 00:18:03,990
Unfortunately, however,
287
00:18:05,380 --> 00:18:08,570
this has nothing to do with truth.
288
00:18:10,000 --> 00:18:11,450
Don't you agree?
289
00:18:14,330 --> 00:18:15,280
This...
290
00:18:17,000 --> 00:18:18,360
is only fear.
291
00:18:22,670 --> 00:18:23,910
Sad...
292
00:18:25,960 --> 00:18:27,230
but there you go.
293
00:18:38,460 --> 00:18:39,360
You must...
294
00:18:39,620 --> 00:18:41,240
be Martin.
295
00:18:41,580 --> 00:18:43,280
At last we meet.
296
00:18:43,710 --> 00:18:46,150
But, I don't get it,
are you leaving?
297
00:18:46,330 --> 00:18:49,490
Yes, I'm leaving. It was a mistake.
It was all a big mistake.
298
00:18:51,250 --> 00:18:53,730
Things have not turned out
as you expected, I guess.
299
00:18:53,910 --> 00:18:56,390
No, they haven't.
You bet they haven't.
300
00:18:57,080 --> 00:18:58,820
I hope the hastiness
of your decision...
301
00:18:59,000 --> 00:19:00,020
has nothing to do with
302
00:19:00,210 --> 00:19:01,150
Professor Seldom.
303
00:19:02,580 --> 00:19:04,190
News travels fast in Oxford.
304
00:19:04,370 --> 00:19:07,280
We are a little village of gossips.
305
00:19:08,370 --> 00:19:11,400
Anyway, I think you are wrong
about the great sage.
306
00:19:12,200 --> 00:19:14,240
He was the best in his day, but...
307
00:19:14,410 --> 00:19:17,440
now he just wants to sell books.
Like those assholes.
308
00:19:17,620 --> 00:19:18,940
A real Seldom fan, eh?
309
00:19:20,290 --> 00:19:22,360
I have a framed photo
of him in my room.
310
00:19:22,540 --> 00:19:23,810
So he refused you too?
311
00:19:25,120 --> 00:19:28,530
I would rather jump out of
a window than ask him for help.
312
00:19:28,700 --> 00:19:31,860
I want nothing to do
with him or his books.
313
00:19:33,120 --> 00:19:34,980
I prefer the Reader's Digest.
314
00:20:06,660 --> 00:20:07,570
Taxi.
315
00:20:26,870 --> 00:20:27,520
Hello.
316
00:20:27,740 --> 00:20:30,650
Ah, we've got
the book you wanted.
317
00:20:33,870 --> 00:20:35,020
There.
318
00:22:19,070 --> 00:22:20,470
Fucking hell.
319
00:22:22,110 --> 00:22:23,350
What are you doing here?
320
00:22:23,900 --> 00:22:25,220
I live here.
What's your excuse?
321
00:22:26,650 --> 00:22:28,720
I came to visit an old friend.
322
00:22:29,650 --> 00:22:31,220
I'm sorry about before.
323
00:22:31,400 --> 00:22:33,140
No, don't apologize.
I talked a lot of rubbish.
324
00:22:33,310 --> 00:22:34,760
I tend to overact
when I have an audience.
325
00:22:35,020 --> 00:22:36,800
The truth is I just wanted
to attract your attention.
326
00:22:38,440 --> 00:22:39,760
You succeeded.
327
00:22:49,060 --> 00:22:50,430
September the 24th,
328
00:22:50,610 --> 00:22:53,270
1993. Inspector Petersen,
Oxford police station.
329
00:22:53,440 --> 00:22:56,800
Investigating the murder
of Mrs. Julia Eagleton.
330
00:22:57,520 --> 00:23:00,510
According to this report,
you and Professor Arthur Seldom...
331
00:23:00,690 --> 00:23:03,550
discovered the body...
at the same time.
332
00:23:04,440 --> 00:23:06,760
Yes, we entered
the room together.
333
00:23:07,480 --> 00:23:10,010
Are you one of
Professor Seldom's students?
334
00:23:10,600 --> 00:23:11,590
No.
335
00:23:12,770 --> 00:23:14,880
Do you work for him?
- No.
336
00:23:15,060 --> 00:23:17,380
Can you explain
why you were there together?
337
00:23:17,560 --> 00:23:18,580
No.
338
00:23:20,520 --> 00:23:22,220
To tell you the truth, I can't.
339
00:23:22,980 --> 00:23:24,510
I was also surprised
to see him there.
340
00:23:25,770 --> 00:23:28,130
So it was pure coincidence?
341
00:23:28,310 --> 00:23:30,710
Everything seems to point
to that being the case.
342
00:23:33,020 --> 00:23:37,470
And was this the first time
you'd seen Professor Seldom?
343
00:23:37,640 --> 00:23:41,300
Not exactly. I was at
a conference he gave this morning.
344
00:23:42,430 --> 00:23:44,010
I asked him a few questions.
345
00:23:44,520 --> 00:23:45,710
What sort of questions?
346
00:23:46,230 --> 00:23:47,330
Mathematical ones.
347
00:23:56,810 --> 00:23:58,800
It's not by chance that I went...
348
00:23:58,970 --> 00:24:00,380
to Mrs. Eagleton's house
this afternoon.
349
00:24:01,020 --> 00:24:03,340
I went there because
the murderer told me to.
350
00:24:03,520 --> 00:24:05,090
The murderer warned you?
351
00:24:05,770 --> 00:24:08,920
Yes, I received a note
during the conference.
352
00:24:09,100 --> 00:24:10,670
What did it say?
353
00:24:11,100 --> 00:24:12,370
Just one sentence:
354
00:24:13,100 --> 00:24:14,590
'The first of the series,'
355
00:24:15,060 --> 00:24:17,750
written in capital letters.
Underneath.
356
00:24:18,220 --> 00:24:20,130
Mrs. Eagleton's address...
357
00:24:20,680 --> 00:24:21,920
and the time.
358
00:24:22,260 --> 00:24:23,750
Can we see it?
359
00:24:24,720 --> 00:24:25,670
No.
360
00:24:26,350 --> 00:24:27,370
Why?
361
00:24:28,510 --> 00:24:29,700
I threw it away.
362
00:24:30,140 --> 00:24:32,340
You threw away
a vital piece of evidence?
363
00:24:35,680 --> 00:24:37,960
Yes, well, let me explain.
364
00:24:38,930 --> 00:24:40,750
After the conference.
365
00:24:40,930 --> 00:24:43,960
I signed a number of copies.
When I'd finished, I set off home.
366
00:24:44,970 --> 00:24:49,210
And that is when I realized
that the address on the note...
367
00:24:49,390 --> 00:24:50,750
was familiar...
368
00:24:51,430 --> 00:24:53,210
but honestly, I...
369
00:24:53,390 --> 00:24:57,670
it just never occurred to me that
anything like this could happen.
370
00:24:58,510 --> 00:25:00,750
Of course, when I got there,
it was too late.
371
00:25:14,550 --> 00:25:15,880
We should call the police.
372
00:25:16,090 --> 00:25:17,170
You're right.
373
00:25:18,760 --> 00:25:19,860
Call them.
374
00:25:22,760 --> 00:25:24,120
999.
375
00:25:24,300 --> 00:25:25,290
Hello.
376
00:25:25,470 --> 00:25:27,540
I'm calling to report a death.
377
00:25:28,630 --> 00:25:30,250
3 Cunliffe Close.
378
00:25:32,220 --> 00:25:33,410
It's an old woman.
379
00:25:34,680 --> 00:25:35,670
Thank you.
380
00:25:37,340 --> 00:25:38,670
What do you think happened?
381
00:25:39,130 --> 00:25:40,290
I don't know.
382
00:25:40,970 --> 00:25:43,360
We should wait outside.
We'd better not touch anything.
383
00:25:43,550 --> 00:25:45,120
I shouldn't have
even used this phone.
384
00:25:45,380 --> 00:25:48,620
Try to etch on your memory
everything you can see.
385
00:25:48,800 --> 00:25:50,910
This moment is crucial.
386
00:25:51,260 --> 00:25:53,330
She was playing Scrabble
when it happened.
387
00:25:53,590 --> 00:25:54,750
Was she playing on her own?
388
00:25:55,260 --> 00:25:58,040
Yes, she has both
the letter racks on her side.
389
00:25:58,550 --> 00:26:00,120
You don't think she's been killed?
390
00:26:01,760 --> 00:26:03,540
I can't see any other alternative.
391
00:26:07,510 --> 00:26:09,830
Whoever did this obviously
intended to smother her...
392
00:26:10,050 --> 00:26:11,240
with the cushion
while she was sleeping.
393
00:26:11,420 --> 00:26:13,120
She wakes up, puts up a struggle,
394
00:26:13,380 --> 00:26:15,940
he presses down harder,
using both hands perhaps,
395
00:26:16,130 --> 00:26:18,580
breaks her nose, hence the blood.
396
00:26:19,010 --> 00:26:20,540
Or it could have been a woman,
397
00:26:20,710 --> 00:26:23,160
using her knee
to add extra pressure.
398
00:26:24,170 --> 00:26:26,620
When the killer removes
the cushion, sees the blood,
399
00:26:26,800 --> 00:26:28,370
he drops it on the carpet
and doesn't even bother...
400
00:26:28,550 --> 00:26:30,160
to put anything back in its place.
401
00:26:30,340 --> 00:26:31,740
Scared, probably.
402
00:26:34,300 --> 00:26:35,240
In the book...
403
00:26:35,420 --> 00:26:38,620
that I based my conference on,
I unfortunately...
404
00:26:39,000 --> 00:26:42,580
compare logical series
with serial murders.
405
00:26:43,090 --> 00:26:45,330
And since its publication
I've received...
406
00:26:45,500 --> 00:26:47,080
dozens of totally absurd letters,
407
00:26:47,250 --> 00:26:48,910
which is why I attached
little importance to this one.
408
00:26:49,300 --> 00:26:51,370
And you're sure you destroyed it?
409
00:26:52,210 --> 00:26:55,280
Well, no, I threw it away
in the street.
410
00:26:55,460 --> 00:26:56,480
Where?
411
00:26:59,500 --> 00:27:01,280
Well, somewhere near
the Sheldonian Theatre.
412
00:27:01,460 --> 00:27:04,330
Scott, get on to it,
it might still be there.
413
00:27:04,500 --> 00:27:06,120
The road sweepers
will have passed through by now.
414
00:27:06,290 --> 00:27:09,490
It doesn't matter. We'll search
the dust carts, if necessary.
415
00:27:10,130 --> 00:27:13,980
Now is there anything else? Anything
else that caught your attention?
416
00:27:14,170 --> 00:27:16,780
Oh, uh, under the text...
417
00:27:17,670 --> 00:27:19,660
there was a hand-drawn circle,
418
00:27:20,960 --> 00:27:22,530
a perfect circle,
419
00:27:24,040 --> 00:27:25,700
also in black.
420
00:27:27,290 --> 00:27:28,560
About...
421
00:27:31,290 --> 00:27:33,120
this size,
422
00:27:35,080 --> 00:27:36,240
approximately.
423
00:27:38,250 --> 00:27:39,410
A circle?
424
00:27:40,290 --> 00:27:41,450
Like a signature?
425
00:27:41,670 --> 00:27:43,820
Oh no, I'm almost convinced
it was a symbol,
426
00:27:44,000 --> 00:27:45,950
the first element
of a logical series.
427
00:27:47,250 --> 00:27:49,110
Well, excuse my ignorance.
428
00:27:49,330 --> 00:27:52,110
I must have been off school
the day they taught...
429
00:27:52,290 --> 00:27:53,480
logical series.
430
00:27:54,250 --> 00:27:55,490
A logical series...
431
00:27:55,670 --> 00:27:57,280
is a group of elements
that succeed one another,
432
00:27:57,500 --> 00:27:58,770
following a particular rule.
433
00:27:58,960 --> 00:28:00,060
Could be 1, 2, 3, 4...
434
00:28:00,250 --> 00:28:02,640
or even numbers, 2, 4, 6, 8...
435
00:28:03,500 --> 00:28:06,030
Or of course it could be
the Fibonacci series.
436
00:28:06,580 --> 00:28:07,950
Fibonacci?
437
00:28:08,120 --> 00:28:09,570
A 12th-century mathematician.
438
00:28:09,750 --> 00:28:14,240
Each element is the sum of the two
previous ones: 1, 1, 2, 3, 6,
439
00:28:14,410 --> 00:28:17,080
8, 13...
- Look, I still don't see...
440
00:28:17,250 --> 00:28:20,200
the relationship between
the murder and these series.
441
00:28:20,370 --> 00:28:23,820
I'm sorry. In my book I sustain
the theory that the murder committed...
442
00:28:24,040 --> 00:28:27,150
for intellectual reasons
does not exist in the real world.
443
00:28:28,200 --> 00:28:31,240
In general, the patterns
followed by a serial killer...
444
00:28:31,410 --> 00:28:34,940
are crude, monotonous
and repetitive,
445
00:28:35,120 --> 00:28:38,400
cases that can be analyzed
psychologically, not logically.
446
00:28:38,580 --> 00:28:42,240
So you think the murderer is
killing to prove something to you?
447
00:28:43,160 --> 00:28:46,110
Yes, sadly, I believe
that to be the case.
448
00:28:46,580 --> 00:28:48,110
Murderer wants to prove me wrong.
449
00:28:48,290 --> 00:28:50,070
He wants to show that
he's more intelligent than I am...
450
00:28:50,240 --> 00:28:51,650
and that he can beat me...
451
00:28:51,830 --> 00:28:54,940
at my own game.
Somehow he knew of my friendship...
452
00:28:55,120 --> 00:28:58,610
with Mrs. Eagleton,
and decided to begin there.
453
00:28:58,790 --> 00:29:01,320
How about this circle?
How do you explain this?
454
00:29:01,620 --> 00:29:04,150
Oh, a circle's a good way
to start a logical series.
455
00:29:04,330 --> 00:29:05,900
There's no symbol
more indeterminate.
456
00:29:06,120 --> 00:29:07,650
Could mean almost anything.
457
00:29:07,830 --> 00:29:11,760
So you mean there's gonna be
another murder after this one?
458
00:29:12,120 --> 00:29:13,360
I'm afraid so.
459
00:29:15,450 --> 00:29:17,230
And if we don't
discover it in time,
460
00:29:17,580 --> 00:29:19,270
could be many more.
461
00:29:19,450 --> 00:29:21,110
Okay, we are going to change...
462
00:29:21,280 --> 00:29:23,730
some notes please in part 12.
463
00:29:23,950 --> 00:29:26,510
We knew she was going
to die at any time,
464
00:29:27,490 --> 00:29:28,980
but never like this.
465
00:29:29,370 --> 00:29:32,360
The doctors gave her 6 months
to live, 6 years ago.
466
00:29:32,740 --> 00:29:35,940
Thanks to Beth's nursing
she had an extra lease of life,
467
00:29:36,450 --> 00:29:37,900
like a blessing from heaven.
468
00:29:38,990 --> 00:29:40,940
Maybe that's why
the murderer chose her.
469
00:29:42,120 --> 00:29:43,360
How do you mean?
470
00:29:43,660 --> 00:29:46,140
If he is trying to demonstrate
something purely intellectual,
471
00:29:46,320 --> 00:29:48,720
maybe the deaths in themselves
don't interest him.
472
00:29:48,950 --> 00:29:51,850
Maybe his aim is to inflict
as little harm as possible.
473
00:29:52,030 --> 00:29:54,150
He chose someone
that should have died.
474
00:29:54,320 --> 00:29:56,650
He probably knew Mrs. Eagleton
was receiving treatment...
475
00:29:56,820 --> 00:29:59,100
She went every week
to St Joseph's hospital.
476
00:29:59,280 --> 00:30:02,730
He could have found out about her
illness there, and that made her...
477
00:30:02,910 --> 00:30:04,690
the perfect victim for him.
478
00:30:05,030 --> 00:30:06,100
Go on.
479
00:30:07,320 --> 00:30:09,060
If he hadn't broken her nose,
480
00:30:09,240 --> 00:30:11,400
it would have looked
like death by natural causes.
481
00:30:11,700 --> 00:30:13,730
In that case, only you
would have known what happened.
482
00:30:13,910 --> 00:30:15,560
The police would never
have been involved.
483
00:30:15,820 --> 00:30:17,850
It would have been
a private challenge.
484
00:30:18,070 --> 00:30:19,890
A murder that almost isn't a murder.
485
00:30:20,070 --> 00:30:21,730
That makes sense.
486
00:30:22,990 --> 00:30:24,560
What do you think
he would do next?
487
00:30:25,280 --> 00:30:27,480
I suppose he'll try
to be more careful.
488
00:30:27,990 --> 00:30:30,850
He'll commit another murder
that almost isn't a murder.
489
00:30:32,200 --> 00:30:34,890
An imperceptible murder...
490
00:30:39,900 --> 00:30:41,090
Excuse me.
491
00:30:46,110 --> 00:30:48,670
Excuse me, officers,
but I need to speak...
492
00:30:48,860 --> 00:30:50,560
to Miss Eagleton first,
to break the bad news,
493
00:30:50,740 --> 00:30:52,980
to her, if that's all right.
Thank you.
494
00:30:59,740 --> 00:31:01,100
You have a C.
495
00:31:01,280 --> 00:31:04,100
B flat, and C sharp.
496
00:31:04,280 --> 00:31:06,060
Excuse me, please,
I can talk to him?
497
00:31:06,230 --> 00:31:09,020
Yes, so...
498
00:31:09,190 --> 00:31:10,560
you have a C, B flat,
499
00:31:10,730 --> 00:31:12,100
and C sharp.
500
00:31:13,730 --> 00:31:16,680
Oh, no, no, no. You have a B,
a C sharp, and C natural...
501
00:31:17,820 --> 00:31:18,840
Oh, okay,
502
00:31:19,440 --> 00:31:21,060
let's do a break, please.
503
00:31:55,980 --> 00:31:58,260
The police told me that you
were the one who found the body.
504
00:31:58,440 --> 00:32:00,100
Forgive me, Beth.
I'm really sorry.
505
00:32:00,270 --> 00:32:02,300
They asked me to try
and remember every detail and...
506
00:32:02,480 --> 00:32:05,430
It's no problem.
I understand.
507
00:32:08,690 --> 00:32:10,640
It must have been difficult
for you to go through all of this.
508
00:32:11,770 --> 00:32:13,760
Two hours of interrogation.
509
00:32:14,100 --> 00:32:16,890
It's logical, though, bearing
in mind I'm the chief suspect.
510
00:32:17,060 --> 00:32:18,250
Did they tell you that?
511
00:32:18,440 --> 00:32:21,100
No. No, they didn't have to.
512
00:32:22,440 --> 00:32:23,760
You don't need to be
a detective to realize...
513
00:32:23,940 --> 00:32:25,760
that I'm the one who
most benefits from all this.
514
00:32:25,940 --> 00:32:29,300
But you looked after her
for years. Seldom told me.
515
00:32:30,480 --> 00:32:31,580
Five years...
516
00:32:32,350 --> 00:32:34,830
Five years of waiting
for her to drop dead.
517
00:32:36,190 --> 00:32:37,930
Forgive me for being
so cruelly sincere,
518
00:32:38,100 --> 00:32:40,260
but if anyone wanted this
to end, it was me.
519
00:32:43,980 --> 00:32:46,430
Do you know what it is
to wake up every morning...
520
00:32:46,600 --> 00:32:49,160
wondering when you're going
to have a life of your own?
521
00:32:49,850 --> 00:32:52,250
I couldn't abandon her,
she was my mother.
522
00:32:53,140 --> 00:32:56,470
She had cancer but it was supposed
to be a question of months.
523
00:32:59,270 --> 00:33:02,010
You want this person you're supposed
to be looking after to disappear...
524
00:33:02,180 --> 00:33:03,340
and at the same time you know...
525
00:33:03,520 --> 00:33:04,970
there's something evil in you
for thinking that way.
526
00:33:07,100 --> 00:33:08,200
You hate yourself...
527
00:33:08,390 --> 00:33:10,050
for the thoughts
that go through your head.
528
00:33:10,980 --> 00:33:12,510
It's like being rotten inside.
529
00:33:12,680 --> 00:33:15,250
Beth, you've no need to worry.
530
00:33:16,100 --> 00:33:17,420
Seldom got a note.
531
00:33:17,600 --> 00:33:20,000
Someone warned him of
what was going to happen,
532
00:33:20,180 --> 00:33:22,630
and is threatening to do it again.
- Who?
533
00:33:22,810 --> 00:33:24,080
No one knows.
534
00:33:32,100 --> 00:33:34,210
They made me go to the morgue
to look at the body.
535
00:33:35,600 --> 00:33:37,300
Her eyes were still open.
536
00:33:37,470 --> 00:33:38,800
Don't think about it.
537
00:33:44,760 --> 00:33:47,130
I don't think I can sleep
upstairs tonight.
538
00:33:47,430 --> 00:33:49,130
Is it okay
if I stay here with you?
539
00:34:01,430 --> 00:34:02,700
I'm sorry.
540
00:34:02,890 --> 00:34:04,670
Don't be... it's okay.
541
00:34:05,550 --> 00:34:08,710
I don't know what you must
think of me. I'm so embarrassed.
542
00:34:08,970 --> 00:34:10,790
Beth, please. Don't go.
543
00:34:26,760 --> 00:34:30,130
Congratulations. Your name
in the papers and with Seldom.
544
00:34:30,300 --> 00:34:33,210
Knock off the old lady
to attract attention, did you?
545
00:34:33,390 --> 00:34:35,000
Not so fast.
546
00:34:36,180 --> 00:34:37,670
Your friend is lucky.
547
00:34:38,260 --> 00:34:41,210
Always close to death,
but never touched by it.
548
00:34:43,140 --> 00:34:44,320
Didn't you know?
549
00:34:44,840 --> 00:34:46,080
Thirty years ago,
the four of them...
550
00:34:46,260 --> 00:34:48,870
were travelling together.
- What are you talking about?
551
00:34:49,050 --> 00:34:52,580
Mrs. Eagleton's husband
and Seldom's wife were killed.
552
00:34:52,970 --> 00:34:54,580
And guess who was driving.
553
00:34:55,930 --> 00:34:58,410
And now the old lady is dead.
554
00:34:59,010 --> 00:35:01,000
Three down, one to go.
555
00:35:04,340 --> 00:35:06,120
This is Miss Scarlet...
556
00:35:06,300 --> 00:35:08,700
and she is in the dining room.
Now we know that the murder...
557
00:35:08,880 --> 00:35:09,790
took place in the dining room,
558
00:35:09,970 --> 00:35:11,960
don't we? And that the victim
was killed with a cushion,
559
00:35:12,130 --> 00:35:13,240
but since we don't have...
560
00:35:13,420 --> 00:35:15,660
a cushion, we'll use
the nasty little knife.
561
00:35:17,550 --> 00:35:18,410
Now I'll stick...
562
00:35:18,590 --> 00:35:20,620
my neck out and say that
Miss Scarlet was the murderer...
563
00:35:20,800 --> 00:35:22,790
in the living room,
with the knife.
564
00:35:24,010 --> 00:35:25,110
What do you think?
565
00:35:25,300 --> 00:35:27,500
Clue didn't figure
into my degree course.
566
00:35:27,670 --> 00:35:28,780
Cleudo.
567
00:35:30,090 --> 00:35:31,580
It's recommended reading
in police academies.
568
00:35:33,050 --> 00:35:34,290
In the papers.
569
00:35:35,170 --> 00:35:37,790
Beth appears as the chief suspect.
570
00:35:37,960 --> 00:35:39,370
But the police know all the facts.
571
00:35:41,550 --> 00:35:45,540
Ah, I forgot that I was talking
to the champion of universal logic.
572
00:35:45,960 --> 00:35:46,950
Thank you.
573
00:35:47,590 --> 00:35:50,990
You and the police think that it's
possible to demonstrate the truth.
574
00:35:51,380 --> 00:35:52,080
On the basis...
575
00:35:52,260 --> 00:35:54,290
of certain axioms
and by using valid reasoning,
576
00:35:54,510 --> 00:35:57,040
you can reach a valid conclusion,
isn't that so?
577
00:35:57,210 --> 00:35:59,450
As sure as today is Wednesday.
578
00:35:59,630 --> 00:36:03,040
And what if I say,
'All Britons are liars'?
579
00:36:04,090 --> 00:36:06,450
True, false
or impossible to prove?
580
00:36:07,000 --> 00:36:09,570
All right. There are
mathematical formulations...
581
00:36:09,750 --> 00:36:12,490
that can neither be proved
nor refuted starting from axioms.
582
00:36:12,670 --> 00:36:14,410
Indeterminable propositions.
583
00:36:14,590 --> 00:36:17,330
Exactly, G๏ฟฝdel's
incompleteness theorem.
584
00:36:17,590 --> 00:36:19,950
So, even in your world
of mathematical purity,
585
00:36:20,130 --> 00:36:22,370
there are things
that can never be proven.
586
00:36:22,540 --> 00:36:24,660
Yes, but that is not the case here.
587
00:36:25,590 --> 00:36:26,910
There is a gap,
588
00:36:28,000 --> 00:36:31,740
there is a gulf between
what is true and what is provable.
589
00:36:31,960 --> 00:36:33,280
We can never be sure...
590
00:36:33,460 --> 00:36:35,240
of all the facts about a phenomenon,
591
00:36:35,420 --> 00:36:38,490
and to lack just one, could change
everything. Even if we know...
592
00:36:38,670 --> 00:36:39,620
that the murder...
593
00:36:39,790 --> 00:36:41,620
took place in the dining room
with the knife,
594
00:36:41,830 --> 00:36:44,910
and that Miss Scarlet was there
at the exact moment of the murder,
595
00:36:45,080 --> 00:36:47,240
and that her fingerprints...
596
00:36:47,420 --> 00:36:48,740
were on the knife,
we can never...
597
00:36:48,920 --> 00:36:51,910
affirm with absolute certainty
that she committed the crime.
598
00:36:52,080 --> 00:36:55,700
Oh, come on. It's
99% probable, for fuck's sake.
599
00:36:56,830 --> 00:36:59,990
That's not absolute certainty,
that is an opinion.
600
00:37:00,170 --> 00:37:01,860
We could have absolute certainty...
601
00:37:02,040 --> 00:37:03,200
if we trusted the word
of an eye-witness,
602
00:37:03,370 --> 00:37:06,700
or we saw it with our own eyes.
I trust my own eyes.
603
00:37:08,370 --> 00:37:09,610
No comment.
604
00:37:09,830 --> 00:37:12,500
Things are here, under our noses.
605
00:37:12,670 --> 00:37:15,110
These paving stones. They exist.
606
00:37:15,290 --> 00:37:16,950
Or do you refute that
as well? You can't.
607
00:37:17,120 --> 00:37:19,790
Are you sure? Heisenberg
wasn't quite as certain.
608
00:37:20,670 --> 00:37:21,940
The physicist?
609
00:37:22,120 --> 00:37:24,400
Yes, well, he tried to make
an atom bomb for the Nazis,
610
00:37:24,580 --> 00:37:25,770
but he wasn't famous for that.
611
00:37:25,960 --> 00:37:29,200
What is this? An exam? Heisenberg's
'uncertainty principle'.
612
00:37:29,370 --> 00:37:32,820
Bingo. Miss Scarlet
is now an electron, okay?
613
00:37:33,000 --> 00:37:34,700
And you're looking at her
through a keyhole,
614
00:37:34,870 --> 00:37:36,820
or a particle accelerator,
as you wish.
615
00:37:37,000 --> 00:37:38,270
And every time you look at her.
616
00:37:38,460 --> 00:37:42,070
Miss Scarlet will have
changed her appearance or...
617
00:37:42,660 --> 00:37:43,610
her position.
618
00:37:44,040 --> 00:37:45,690
Because the very fact
that you observe her...
619
00:37:45,910 --> 00:37:48,360
alters her atomic state.
How about that?
620
00:37:48,620 --> 00:37:50,400
Don't try to confuse me with tricks.
621
00:37:50,580 --> 00:37:53,320
Beth is not an electron,
and neither is Mrs. Eagleton.
622
00:37:53,500 --> 00:37:55,780
So, do you really think
that criminal investigation...
623
00:37:55,950 --> 00:37:58,190
is more reliable
than physics or mathematics?
624
00:37:58,370 --> 00:38:00,610
There are evident,
irrefutable facts.
625
00:38:01,000 --> 00:38:02,440
For Christ's sake,
626
00:38:02,620 --> 00:38:05,100
can you turn that bloody thing
off for a minute?
627
00:38:10,990 --> 00:38:13,900
Unfortunately, the police
were unable to find the note.
628
00:38:14,080 --> 00:38:17,070
Consequently, we have
no material evidence whatsoever.
629
00:38:17,240 --> 00:38:18,980
Not a thing.
630
00:38:19,580 --> 00:38:21,360
Imagine if that bloody psychopath...
631
00:38:21,540 --> 00:38:23,980
gets the wind up
and decides not to kill again...
632
00:38:24,450 --> 00:38:27,070
Beth will be declared guilty.
633
00:38:30,700 --> 00:38:33,070
I'd love to know
who it is you hate so much.
634
00:38:35,450 --> 00:38:36,640
Myself.
635
00:38:37,830 --> 00:38:40,690
I read the news in the papers.
You're not to blame for anything.
636
00:38:41,240 --> 00:38:42,690
The worst thing is...
637
00:38:43,370 --> 00:38:44,900
This is embarrassing...
638
00:38:45,660 --> 00:38:48,140
Thanks to that
poor woman's death.
639
00:38:48,330 --> 00:38:49,770
I've just had lunch
with Arthur Seldom.
640
00:38:49,950 --> 00:38:53,400
Before, he didn't
even know I existed, but now...
641
00:38:53,700 --> 00:38:55,310
I'm sorry about what...
642
00:38:55,530 --> 00:38:59,860
has happened but at the same time,
I swear I can't help feeling happy.
643
00:39:00,410 --> 00:39:02,690
Never, in my life, have I
enjoyed myself so much.
644
00:39:04,030 --> 00:39:07,720
One hour with Seldom is like
a lifetime with anybody else.
645
00:39:07,910 --> 00:39:09,860
Well, you know,
646
00:39:10,030 --> 00:39:11,810
there's nothing embarrassing
about sincere feelings.
647
00:39:13,030 --> 00:39:14,300
Are you sure about that?
648
00:39:19,910 --> 00:39:21,560
Spend an hour with me?
649
00:39:51,320 --> 00:39:52,890
You have something to drink?
650
00:39:53,280 --> 00:39:54,600
No.
- Great.
651
00:40:30,440 --> 00:40:32,350
Are you okay?
- Yeah, are you okay?
652
00:40:44,900 --> 00:40:46,000
What's wrong?
653
00:40:46,190 --> 00:40:48,220
Nothing, it's... Sorry.
654
00:40:48,980 --> 00:40:50,000
It's Seldom.
655
00:40:50,190 --> 00:40:52,140
Just strange that you should
have read this book too.
656
00:40:52,320 --> 00:40:55,260
A nurse interested in mathematics.
- Well, not really.
657
00:40:56,440 --> 00:40:59,180
It was the author who interested me.
He gave it to me.
658
00:40:59,860 --> 00:41:01,930
You know Seldom?
- Of course I do.
659
00:41:02,110 --> 00:41:03,850
See him almost every day.
- What?
660
00:41:06,270 --> 00:41:08,390
He visits a friend
at the hospital,
661
00:41:08,650 --> 00:41:10,180
a terminal patient.
662
00:41:11,060 --> 00:41:13,140
One day we began to chat and...
663
00:41:13,310 --> 00:41:14,390
And what?
664
00:41:15,310 --> 00:41:16,970
And he gave me the book.
665
00:41:17,730 --> 00:41:20,180
That's all?
- You're jealous?
666
00:41:20,360 --> 00:41:23,760
He could be yourfather... Your
grandfather, come to think of it.
667
00:41:23,940 --> 00:41:24,960
Yeah.
668
00:41:26,690 --> 00:41:28,890
I just like mystery novels,
669
00:41:29,270 --> 00:41:31,300
he was here for a while,
we had a laugh.
670
00:41:31,480 --> 00:41:33,840
I gave him a couple of my books
and he gave me his.
671
00:41:34,190 --> 00:41:37,010
Is that a crime?
- No... Of course not.
672
00:41:40,810 --> 00:41:42,890
Can you get him out of your mind,
673
00:41:43,980 --> 00:41:44,640
please?
674
00:41:45,690 --> 00:41:47,930
I just don't understand why
you didn't tell me to begin with.
675
00:41:50,020 --> 00:41:51,180
What do you want?
676
00:41:51,770 --> 00:41:53,760
A list of all the people
who have passed through here?
677
00:41:54,600 --> 00:41:56,340
No.
- Good.
678
00:43:02,180 --> 00:43:04,800
Everything you read
in the papers is a lie.
679
00:43:07,140 --> 00:43:08,160
Did you know that?
680
00:43:09,140 --> 00:43:10,590
No, uh...
I don't pay much attention.
681
00:43:10,760 --> 00:43:12,800
Have you read the Bible?
- Not all of it.
682
00:43:13,310 --> 00:43:16,920
Jesus died on the cross
and then rose on the third day.
683
00:43:17,140 --> 00:43:18,460
But in body and soul,
684
00:43:19,220 --> 00:43:20,590
at least so they say.
685
00:43:21,220 --> 00:43:23,780
He ate fish and spoke to Peter.
686
00:43:23,970 --> 00:43:26,130
That's how he spent forty days.
687
00:43:26,510 --> 00:43:27,750
Forty days.
688
00:43:28,100 --> 00:43:31,090
He must have been green,
and have stunk to high heaven.
689
00:43:32,140 --> 00:43:33,590
Hey, wait, wait.
690
00:43:33,760 --> 00:43:35,130
Jesus was a terrorist.
691
00:43:38,100 --> 00:43:39,540
All his life.
692
00:43:40,720 --> 00:43:44,960
A revolutionary who kicked
money changers out of the temple.
693
00:43:46,300 --> 00:43:47,960
Do you know why
he came back from the dead?
694
00:43:48,140 --> 00:43:50,750
No, theoretically...
- Jesus...
695
00:43:51,090 --> 00:43:54,000
came back to life to avenge
himself on his murderers.
696
00:43:54,180 --> 00:43:55,200
Like in a horror movie.
697
00:43:57,550 --> 00:44:00,960
Of course, that's not nice.
That's not interesting.
698
00:44:02,640 --> 00:44:04,330
You can go in now,
your daughter...
699
00:44:04,510 --> 00:44:05,580
is expecting you.
- All right.
700
00:44:10,470 --> 00:44:11,870
What are you doing here?
701
00:44:12,050 --> 00:44:15,290
I had the urge to see you,
that's all. Do you mind?
702
00:44:15,880 --> 00:44:17,040
You're lying.
703
00:44:17,220 --> 00:44:18,320
How do you know?
704
00:44:18,630 --> 00:44:20,250
I didn't, I do now.
705
00:44:20,970 --> 00:44:23,170
You're here to see
Seldom's friend, aren't you?
706
00:44:23,340 --> 00:44:25,790
You should have seen the look
on your face when I mentioned him.
707
00:44:26,630 --> 00:44:28,580
And how are you going to explain
what you're doing here?
708
00:44:28,970 --> 00:44:30,710
I'll tell him I came to see you.
709
00:44:31,420 --> 00:44:32,610
You swine.
710
00:44:46,590 --> 00:44:48,450
Who is that guy?
He's nuts.
711
00:44:48,920 --> 00:44:51,320
Well, you would be too
if your daughter needed a transplant...
712
00:44:51,510 --> 00:44:53,040
and you couldn't find a donor.
713
00:44:53,340 --> 00:44:54,910
There were two people
that could have been compatible,
714
00:44:55,090 --> 00:44:56,620
but their families refused.
715
00:44:56,960 --> 00:44:58,150
Now I get it.
716
00:44:58,510 --> 00:44:59,950
You know, he thought
of committing suicide...
717
00:45:00,130 --> 00:45:02,120
in order to give her his lungs.
718
00:45:02,300 --> 00:45:03,870
That's ridiculous.
719
00:45:04,130 --> 00:45:06,450
Giving your life for someone
you love is ridiculous?
720
00:45:10,550 --> 00:45:11,620
His name is Kalman,
721
00:45:11,800 --> 00:45:13,580
one of my most brilliant students.
722
00:45:13,760 --> 00:45:14,940
He was quick in his conclusions,
723
00:45:15,130 --> 00:45:16,320
clear in his exposition.
724
00:45:16,880 --> 00:45:19,740
He designed intelligence tests.
I initiated him...
725
00:45:19,960 --> 00:45:22,290
into the study of logical series.
726
00:45:22,460 --> 00:45:24,490
He was meticulous,
to the point of obsession.
727
00:45:24,670 --> 00:45:26,240
He marked the tests himself,
728
00:45:26,420 --> 00:45:27,740
one by one, and discovered...
729
00:45:27,920 --> 00:45:29,240
something really curious:
730
00:45:29,420 --> 00:45:32,410
some of the tests were perfect;
the majority had a few mistakes.
731
00:45:32,590 --> 00:45:35,120
But there was a third group.
732
00:45:35,300 --> 00:45:37,280
The answers were absurd,
incomprehensible,
733
00:45:37,500 --> 00:45:38,690
illogical, random,
734
00:45:38,880 --> 00:45:40,830
the sort of thing
that a lunatic would write.
735
00:45:41,000 --> 00:45:42,110
Kalman interviewed...
736
00:45:42,290 --> 00:45:43,830
the pupils of this third category.
737
00:45:44,340 --> 00:45:46,280
The answers that
he had considered absurd...
738
00:45:46,590 --> 00:45:48,950
were, in fact,
another possible solution...
739
00:45:49,130 --> 00:45:49,990
and perfectly valid...
740
00:45:50,170 --> 00:45:51,240
to continue the series,
741
00:45:51,420 --> 00:45:54,240
only with an infinitely
more complex justification.
742
00:45:54,750 --> 00:45:56,660
The intelligence
of these pupils...
743
00:45:56,840 --> 00:45:59,530
went beyond
the conventional solution and was...
744
00:45:59,710 --> 00:46:01,120
much more far-reaching.
745
00:46:03,960 --> 00:46:07,030
It was then that I had
to break the bad news to him.
746
00:46:08,170 --> 00:46:11,280
Wittgenstein's paradox
concerning finite rules.
747
00:46:11,750 --> 00:46:13,570
Kalman found in practice...
748
00:46:13,750 --> 00:46:15,570
what Wittgenstein
discovered decades before.
749
00:46:15,750 --> 00:46:16,940
The series 2, 4, 8,
750
00:46:17,130 --> 00:46:18,310
could obviously be followed...
751
00:46:18,500 --> 00:46:20,980
by 16, but also by 10...
752
00:46:21,330 --> 00:46:23,240
or 7004.
753
00:46:23,790 --> 00:46:26,320
It's always possible
to find a rule,
754
00:46:26,500 --> 00:46:28,160
a justification which allows...
755
00:46:28,330 --> 00:46:30,530
a series to be continued
by any number.
756
00:46:31,170 --> 00:46:33,070
It all depends on
how complicated the rule is.
757
00:46:33,250 --> 00:46:36,200
Suddenly, he realized
that he couldn't even trust...
758
00:46:36,370 --> 00:46:37,070
the two times table.
759
00:46:37,290 --> 00:46:39,990
His whole life was being
sucked into a whirlpool...
760
00:46:40,170 --> 00:46:41,780
of meaningless numbers.
761
00:46:41,960 --> 00:46:44,780
Normal thought seems to be
guided by certain grooves...
762
00:46:44,960 --> 00:46:46,860
etched into our brain...
763
00:46:47,040 --> 00:46:48,610
which impede
our leaving that track...
764
00:46:48,790 --> 00:46:50,490
and jumping it like the chosen few...
765
00:46:50,660 --> 00:46:53,030
who are able to think
without limitations.
766
00:46:53,210 --> 00:46:55,650
Kalman decided
to take a strange path.
767
00:46:55,830 --> 00:46:57,490
He began to try out his tests...
768
00:46:57,660 --> 00:47:00,490
in psychiatric hospitals,
on lobotomized patients.
769
00:47:00,660 --> 00:47:02,280
There was a remarkable similarity...
770
00:47:02,460 --> 00:47:04,150
between those symbols...
771
00:47:04,330 --> 00:47:05,740
and the results of the tests...
772
00:47:05,910 --> 00:47:07,150
of the highly-gifted subjects.
773
00:47:07,580 --> 00:47:09,820
He was in the presence
of pure thought,
774
00:47:10,000 --> 00:47:11,530
without grooves,
775
00:47:12,080 --> 00:47:14,280
but he couldn't understand it.
The problem...
776
00:47:14,450 --> 00:47:15,820
was his own brain.
777
00:47:16,330 --> 00:47:18,690
He saw everything from the outside.
To understand...
778
00:47:18,870 --> 00:47:21,070
those symbols, he had
to see them from the inside.
779
00:47:21,250 --> 00:47:26,110
There was only one way of
achieving it: to erase the grooves.
780
00:47:26,330 --> 00:47:28,150
The idea might seem grotesque,
781
00:47:28,330 --> 00:47:29,860
but not to a person
who has been told...
782
00:47:30,040 --> 00:47:32,110
that he's suffering
from terminal cancer.
783
00:47:32,410 --> 00:47:33,780
His bones were rotting like wood...
784
00:47:33,950 --> 00:47:35,690
infested with woodworm.
785
00:47:35,910 --> 00:47:37,820
All he had to look forward to...
786
00:47:37,990 --> 00:47:40,660
was the amputation
of his limbs, one by one.
787
00:47:41,540 --> 00:47:45,070
He was euphoric, he laughed,
nervously, like someone about...
788
00:47:45,290 --> 00:47:48,320
to discover something incredible
who can't contain his joy.
789
00:47:48,490 --> 00:47:49,360
It was then...
790
00:47:49,580 --> 00:47:51,940
that I realized that my friend
had gone completely mad.
791
00:47:53,200 --> 00:47:54,770
He wanted to lobotomize himself.
792
00:47:54,950 --> 00:47:56,900
His only problem
was how to ensure...
793
00:47:57,080 --> 00:47:59,270
that the brain damage
was not excessive.
794
00:48:00,080 --> 00:48:01,820
He had to perforate
the skull and reach...
795
00:48:01,990 --> 00:48:03,440
the brain, with something like...
796
00:48:03,620 --> 00:48:04,720
a small harpoon.
797
00:48:05,830 --> 00:48:07,860
He asked for my help
and I refused,
798
00:48:08,200 --> 00:48:11,560
although I did promise I would try
to collect the messages he wrote...
799
00:48:11,740 --> 00:48:13,010
from the other side.
800
00:48:13,330 --> 00:48:15,270
He used a nail gun.
801
00:48:18,910 --> 00:48:20,360
What does he write?
802
00:48:20,870 --> 00:48:22,940
The symbols are becoming
more and more illegible.
803
00:48:23,490 --> 00:48:27,260
In all this time he's never drawn
a logical symbol or a number.
804
00:48:27,450 --> 00:48:29,060
So what are they, then?
805
00:48:29,280 --> 00:48:32,480
Four letters that
he repeats over and over.
806
00:48:33,910 --> 00:48:35,090
A woman's name.
807
00:48:49,530 --> 00:48:51,100
Where were you last night?
808
00:48:51,570 --> 00:48:53,020
Beth, what are you doing here?
809
00:48:53,200 --> 00:48:55,020
I was waiting for you.
810
00:48:56,070 --> 00:48:57,440
I'm sorry. I was out and...
811
00:48:57,610 --> 00:49:00,180
I thought you felt
something for me.
812
00:49:02,150 --> 00:49:03,430
More than pity,
813
00:49:04,030 --> 00:49:05,440
but I was wrong.
814
00:49:06,030 --> 00:49:08,230
Of course I feel something
for you. We're friends.
815
00:49:08,400 --> 00:49:09,680
I want to help you, but...
816
00:49:09,860 --> 00:49:12,230
'We're friends,
you want to help me'.
817
00:49:13,240 --> 00:49:14,810
That's worse than saying
'you disgust me'.
818
00:49:15,150 --> 00:49:16,600
Beth, please.
- Don't touch me.
819
00:49:20,240 --> 00:49:21,680
The kinder you try to be,
820
00:49:21,860 --> 00:49:23,730
the more humiliated I feel.
821
00:49:24,530 --> 00:49:26,270
Beth, I don't mean to humiliate you.
822
00:49:26,690 --> 00:49:30,850
Then treat me like a woman. You all
treat me like I was a little girl.
823
00:49:31,070 --> 00:49:32,140
Maybe this isn't the time for...
824
00:49:32,320 --> 00:49:34,310
Now is the fucking
perfect time for this, Martin.
825
00:49:37,320 --> 00:49:38,420
What's the matter?
826
00:49:39,780 --> 00:49:41,930
You're embarrassed to be seen
with me? Is that it?
827
00:49:42,190 --> 00:49:43,890
Don't worry.
I'm his mother.
828
00:49:44,110 --> 00:49:46,180
I'm just making sure
he does his homework.
829
00:49:46,360 --> 00:49:47,100
Be quiet.
830
00:49:48,820 --> 00:49:50,090
Beth, wait.
831
00:50:00,570 --> 00:50:01,810
Found your killer yet?
832
00:50:27,820 --> 00:50:31,640
Lorna? It's me, Martin. Do you know
anything about Seldom's friend?
833
00:50:31,810 --> 00:50:34,180
Kalman?
What's wrong?
834
00:50:34,440 --> 00:50:36,300
He's been murdered.
Today, at two fifteen.
835
00:50:37,110 --> 00:50:38,760
No... Wait a second.
836
00:50:51,600 --> 00:50:53,390
Sorry, Sherlock,
but he's alive.
837
00:50:53,560 --> 00:50:54,670
Are you sure?
838
00:50:54,850 --> 00:50:56,430
Yes, he's right in front of me.
839
00:50:56,600 --> 00:50:59,000
If it's not him, then who?
840
00:51:00,730 --> 00:51:03,120
It would have looked like
death from natural causes,
841
00:51:03,310 --> 00:51:05,680
if we hadn't discovered
this little detail.
842
00:51:06,690 --> 00:51:08,380
It's an intravenous injection,
843
00:51:08,650 --> 00:51:11,010
and he wasn't receiving
that kind of treatment.
844
00:51:11,190 --> 00:51:12,430
What sort of poison
was administered?
845
00:51:12,600 --> 00:51:15,080
We don't know. We'll have to wait
for the post mortem report.
846
00:51:15,270 --> 00:51:16,630
We know the time of death?
847
00:51:16,810 --> 00:51:18,430
Exactly as it said on the note:
848
00:51:18,640 --> 00:51:20,180
quarter past two.
It says so...
849
00:51:20,350 --> 00:51:22,130
on the wristband.
- Where did they find the body?
850
00:51:22,310 --> 00:51:24,790
In the ward,
before it was brought here.
851
00:51:25,230 --> 00:51:27,710
All of these people
have died in the last few hours?
852
00:51:27,890 --> 00:51:31,580
Well, it's only to be expected.
This is the terminal illnesses ward.
853
00:51:32,060 --> 00:51:33,670
At least a couple
of patients die every day,
854
00:51:33,850 --> 00:51:35,380
according to
the senior nursing officer.
855
00:51:35,560 --> 00:51:37,800
He knew my movements,
which encouraged him...
856
00:51:37,980 --> 00:51:38,880
to commit the crime here.
857
00:51:39,060 --> 00:51:42,340
If he had meant to harm me,
he would have killed Kalman.
858
00:51:42,520 --> 00:51:43,510
Or he could have seen you...
859
00:51:43,680 --> 00:51:45,800
enter the ward and didn't know
which of the two was your friend.
860
00:51:45,980 --> 00:51:47,300
A terminal patient...
861
00:51:47,480 --> 00:51:48,630
on the point of death.
862
00:51:48,810 --> 00:51:51,170
A murder that wouldn't have been
discovered had it not been...
863
00:51:51,390 --> 00:51:53,630
for the note.
- Another imperceptible crime.
864
00:51:55,350 --> 00:51:59,420
And might I know what
you're talking about, gentlemen?
865
00:51:59,970 --> 00:52:03,960
The second sign gives the clue as to
how the sequence should be read.
866
00:52:04,140 --> 00:52:06,090
It could be
figurative representations,
867
00:52:06,270 --> 00:52:10,090
or could be semantic or syntactic,
like geometric figures.
868
00:52:10,270 --> 00:52:12,300
Can you translate that?
869
00:52:13,180 --> 00:52:14,550
The professor means the signs...
870
00:52:14,720 --> 00:52:16,420
could represent things
in the real world...
871
00:52:17,020 --> 00:52:20,460
or not represent anything,
be abstract, like geometric shapes.
872
00:52:21,010 --> 00:52:23,000
The second symbol
is again astute, because,
873
00:52:23,180 --> 00:52:25,210
being so schematic,
it allows both readings.
874
00:52:25,720 --> 00:52:29,410
It could be a game of symmetry,
or it could simply be a fish.
875
00:52:29,760 --> 00:52:30,840
Soup,
876
00:52:31,890 --> 00:52:32,990
fish,
877
00:52:34,350 --> 00:52:35,590
dessert.
878
00:52:36,470 --> 00:52:38,290
Martin, show some respect...
879
00:52:38,680 --> 00:52:39,500
for the inspector, please.
880
00:52:39,680 --> 00:52:42,080
No possibility deserves
to be overlooked.
881
00:52:42,800 --> 00:52:44,420
Let me propose a puzzle.
882
00:52:44,800 --> 00:52:46,960
What is the fourth...
883
00:52:47,140 --> 00:52:48,380
symbol...
884
00:52:49,510 --> 00:52:50,960
in this other series?
885
00:52:56,970 --> 00:52:58,160
No idea.
886
00:52:58,350 --> 00:53:00,080
Did you miss class that day, too?
887
00:53:00,800 --> 00:53:03,080
You just have to know how to look.
The solution...
888
00:53:03,260 --> 00:53:04,330
is very simple, I assure you.
889
00:53:04,510 --> 00:53:06,210
It's called the idiot series.
890
00:53:06,800 --> 00:53:07,750
Anyone who can't work it out...
891
00:53:07,930 --> 00:53:09,500
Thank you, professor.
I get the message.
892
00:53:10,510 --> 00:53:14,130
However, I incline to the idea that
the symbols relate to mathematics,
893
00:53:14,340 --> 00:53:15,670
rather than gastronomy.
894
00:53:15,890 --> 00:53:18,000
So, you think
a mathematician's involved?
895
00:53:18,180 --> 00:53:21,950
It's possible, someone who seeks
recognition of some sort,
896
00:53:23,180 --> 00:53:25,210
or someone who's not
a mathematician but wants to be.
897
00:53:25,390 --> 00:53:26,410
A student?
898
00:53:26,590 --> 00:53:27,540
That's unlikely.
899
00:53:27,720 --> 00:53:28,870
Could you take...
900
00:53:29,050 --> 00:53:30,790
the second lieutenant out, Martin?
901
00:53:31,180 --> 00:53:32,120
No, I haven't taught
for a long time.
902
00:53:32,300 --> 00:53:34,330
Well, can you tell us...
903
00:53:34,510 --> 00:53:36,670
what the third symbol...
904
00:53:36,840 --> 00:53:37,710
will be?
905
00:53:38,930 --> 00:53:39,950
No.
906
00:53:40,380 --> 00:53:42,250
Far too many options.
907
00:53:42,800 --> 00:53:46,460
He's putting us to the test,
and I wouldn't like to slip up.
908
00:53:46,680 --> 00:53:48,460
Okay, let's see
if I've got this right.
909
00:53:49,840 --> 00:53:52,620
We are going to wait
until he kills another person...
910
00:53:52,800 --> 00:53:56,120
because we can't decipher
this bloody puzzle?
911
00:53:58,050 --> 00:53:59,710
Tricky situation, isn't it?
912
00:54:01,300 --> 00:54:03,860
Could I get those there?
- 2.60 please, sir.
913
00:54:05,550 --> 00:54:06,740
Good evening.
914
00:54:27,420 --> 00:54:28,500
Seldom.
915
00:54:28,710 --> 00:54:29,730
Martin?
916
00:54:29,920 --> 00:54:31,450
Why are you following me?
917
00:54:31,630 --> 00:54:34,540
I'm not following anybody,
for God's sake, least of all you.
918
00:54:34,710 --> 00:54:36,120
So what are you doing here?
919
00:54:36,300 --> 00:54:37,620
I'm going to that restaurant.
920
00:54:37,800 --> 00:54:39,490
Do you find it so odd that
I should be going out for dinner?
921
00:54:39,670 --> 00:54:40,620
That's where I'm going, too.
922
00:54:41,670 --> 00:54:43,330
Why, that's absurd.
923
00:54:45,550 --> 00:54:46,650
I'm sorry.
924
00:54:46,840 --> 00:54:47,940
I should have told you
Arthur was coming as well.
925
00:54:49,250 --> 00:54:51,370
Excuse me, Lorna,
but I'm the one who's annoyed...
926
00:54:51,590 --> 00:54:53,660
by the presence at our table
of this good-for-nothing.
927
00:54:53,840 --> 00:54:54,660
Good-for-nothing?
928
00:54:55,590 --> 00:54:58,580
You couldn't see a joke if it stood
up and bit you in the arse, Martin.
929
00:54:58,750 --> 00:54:59,700
You're far too serious...
930
00:54:59,880 --> 00:55:02,620
for your age.
- He called me at the hospital and I...
931
00:55:02,790 --> 00:55:04,450
just thought it would be best to
bring you up to date together, so...
932
00:55:04,630 --> 00:55:08,830
Forget it, I'm not bothered by it.
I just hope I didn't hurt you.
933
00:55:09,000 --> 00:55:11,030
Even if you had,
I wouldn't admit it.
934
00:55:11,210 --> 00:55:12,740
You're like two kids
fighting over a ball.
935
00:55:12,920 --> 00:55:15,370
And you're the ball?
- No, I'm the nurse who's gonna spank...
936
00:55:15,590 --> 00:55:16,570
your bottoms
if you don't shut up.
937
00:55:16,750 --> 00:55:17,910
Please.
938
00:55:19,380 --> 00:55:21,450
I talked with the forensic expert.
939
00:55:21,630 --> 00:55:22,450
And?
940
00:55:22,630 --> 00:55:23,530
Nothing.
941
00:55:25,000 --> 00:55:27,160
Not a trace of
any toxic substance.
942
00:55:27,330 --> 00:55:29,200
Whatever he was injected with
is totally unknown.
943
00:55:29,380 --> 00:55:30,530
Air, maybe?
944
00:55:30,710 --> 00:55:31,900
No.
945
00:55:32,080 --> 00:55:33,240
Let her speak, please.
946
00:55:33,420 --> 00:55:37,350
He's right, it's unlikely.
If he'd been injected with air,
947
00:55:37,580 --> 00:55:39,700
they would have spotted it
in the post mortem.
948
00:55:40,500 --> 00:55:43,410
However there is another
possibility. A substance...
949
00:55:43,580 --> 00:55:45,820
they extract from
a poisonous mushroom: Amanita
950
00:55:46,000 --> 00:55:48,910
Muscaria. But there are
no reagents that detect it.
951
00:55:49,120 --> 00:55:50,860
So it's a sort of secret among...
952
00:55:51,080 --> 00:55:52,910
forensic pathologists.
- How did you find out?
953
00:55:53,290 --> 00:55:55,910
Lorna has a knack
of finding out what she wants.
954
00:55:57,790 --> 00:55:59,360
Her house is littered
with murder mysteries,
955
00:55:59,540 --> 00:56:01,490
but I imagine
you know that by now.
956
00:56:01,670 --> 00:56:02,740
Yes, I do.
957
00:56:04,080 --> 00:56:06,320
What surprises me
is that you haven't managed...
958
00:56:06,500 --> 00:56:08,400
to worm all the information
out of Martin.
959
00:56:09,960 --> 00:56:12,150
Martin is a good guy.
He knows he can't tell anyone...
960
00:56:12,370 --> 00:56:13,740
what you or the police
have told him in confidence.
961
00:56:13,910 --> 00:56:15,780
Well, he does right
not to tell you anything.
962
00:56:15,960 --> 00:56:17,860
After all, you're still
on the list of suspects.
963
00:56:18,040 --> 00:56:18,820
Me?
964
00:56:19,000 --> 00:56:20,650
Well, don't look so surprised.
965
00:56:20,830 --> 00:56:22,650
Both murders are closely linked
with the hospital.
966
00:56:22,830 --> 00:56:24,820
You could have gone
into the room and injected...
967
00:56:25,000 --> 00:56:26,100
that substance which, curiously,
968
00:56:26,290 --> 00:56:28,440
only you and the forensic
pathologists know about.
969
00:56:28,620 --> 00:56:30,740
That's ridiculous.
She has no motive.
970
00:56:31,040 --> 00:56:35,440
Of all the vast mountains of
knowledge you have not yet scaled.
971
00:56:35,620 --> 00:56:39,610
Martin, this slope is one
of the most slippery. Be careful.
972
00:56:40,700 --> 00:56:42,780
Don't even go there, Arthur.
973
00:56:45,750 --> 00:56:47,190
Let it suffice to say...
974
00:56:48,080 --> 00:56:50,900
that our relationship
transcended the purely intellectual,
975
00:56:51,990 --> 00:56:52,690
and when it ended,
976
00:56:53,790 --> 00:56:55,940
she took it anything but sportingly.
977
00:56:56,120 --> 00:56:57,690
If you don't shut up
I'll kill you, I promise.
978
00:56:58,330 --> 00:56:59,430
There, you see?
979
00:57:00,910 --> 00:57:03,580
Has she or has she not got a motive?
980
00:57:04,040 --> 00:57:06,360
You are so obnoxious.
981
00:57:06,990 --> 00:57:09,150
You enjoy playing with people.
982
00:57:15,160 --> 00:57:16,730
Now do you understand?
983
00:57:17,240 --> 00:57:19,270
Any formulation
is valid in the series,
984
00:57:19,450 --> 00:57:22,440
because we can always find
a rule that justifies it.
985
00:57:23,080 --> 00:57:26,270
Heart on a line,
now you've got the eight...
986
00:57:28,990 --> 00:57:30,650
now you give me the fourth.
987
00:57:37,240 --> 00:57:39,940
Ah, well, well, young man.
You are certainly not a total idiot.
988
00:57:41,700 --> 00:57:45,020
One, two, three, four.
989
00:57:46,320 --> 00:57:48,230
This was easy.
- The murderer's series...
990
00:57:48,410 --> 00:57:50,360
is infinitely more complex.
991
00:57:52,620 --> 00:57:54,020
Tell me what the third symbol is.
992
00:57:54,780 --> 00:57:56,690
Circle, fish...
993
00:57:57,820 --> 00:57:59,060
What's the third?
994
00:58:00,410 --> 00:58:01,810
I'm sorry, I can't say.
995
00:58:02,950 --> 00:58:05,900
Why not? Don't you trust me?
- I trust you...
996
00:58:06,070 --> 00:58:07,260
implicitly but
that's not the point.
997
00:58:07,490 --> 00:58:09,270
If I tell you,
then you'll stop thinking.
998
00:58:09,950 --> 00:58:11,810
You might come up
with a better idea...
999
00:58:11,990 --> 00:58:13,140
than mine.
1000
00:58:13,320 --> 00:58:17,180
No, there's something else. You
could have easily told the police.
1001
00:58:17,490 --> 00:58:19,270
For them, anything
is better than nothing.
1002
00:58:19,900 --> 00:58:21,140
You're right.
1003
00:58:22,780 --> 00:58:24,440
But there's a good reason
why I didn't.
1004
00:58:24,610 --> 00:58:25,940
I'm scared.
1005
00:58:26,110 --> 00:58:26,850
Scared?
1006
00:58:27,150 --> 00:58:30,060
This whole business terrifies me.
1007
00:58:30,240 --> 00:58:32,440
We're playing
with symbols and puzzles,
1008
00:58:32,610 --> 00:58:34,060
but behind it all
is the real world,
1009
00:58:34,240 --> 00:58:37,020
do you understand?
It's about people's lives.
1010
00:58:37,280 --> 00:58:40,890
If we make a mistake in an equation,
we rub it out, no problem.
1011
00:58:41,780 --> 00:58:43,520
But where life is concerned,
1012
00:58:43,860 --> 00:58:45,270
there's no turning back.
1013
00:58:46,240 --> 00:58:47,730
In the real world any decision,
1014
00:58:47,900 --> 00:58:50,980
however insignificant,
has irreversible consequences.
1015
00:58:51,150 --> 00:58:53,770
At least, that's
what life has taught me.
1016
00:58:56,110 --> 00:58:57,520
You're very young.
1017
00:58:59,690 --> 00:59:02,520
I've already paid
a high price for my mistakes.
1018
00:59:17,230 --> 00:59:18,340
Keep this.
1019
00:59:19,650 --> 00:59:20,640
What is it?
1020
00:59:21,230 --> 00:59:22,810
It's the third symbol of the series.
1021
00:59:23,070 --> 00:59:26,140
You can do one of two things: you
can open it now and have your answer...
1022
00:59:26,320 --> 00:59:28,680
or you can work out
the solution yourself,
1023
00:59:28,860 --> 00:59:31,220
and prove you're not an idiot.
1024
00:59:58,020 --> 00:59:59,210
Thank you very much.
1025
00:59:59,400 --> 01:00:00,720
We're finished.
1026
01:00:00,900 --> 01:00:01,760
Thanks.
1027
01:00:05,310 --> 01:00:06,420
I'm glad to see you.
1028
01:00:06,810 --> 01:00:08,220
That was spectacular.
1029
01:00:08,440 --> 01:00:09,800
You should see it
with the fireworks...
1030
01:00:09,980 --> 01:00:11,390
and everything...
- What, here?
1031
01:00:11,560 --> 01:00:13,550
No. It's just a rehearsal
for the Guy Fawkes' day concert.
1032
01:00:14,150 --> 01:00:15,300
Guy Fawkes?
1033
01:00:15,480 --> 01:00:16,890
Remember, remember
the fifth of November?
1034
01:00:17,060 --> 01:00:18,800
No, sorry, I don't remember.
1035
01:00:19,100 --> 01:00:19,970
And...
1036
01:00:20,150 --> 01:00:21,890
it'll be my last concert.
1037
01:00:22,060 --> 01:00:23,390
I'm taking your advice
and getting out.
1038
01:00:23,560 --> 01:00:25,510
This 'marvellous' city
can be stifling.
1039
01:00:25,690 --> 01:00:27,220
It's too dismal.
1040
01:00:27,400 --> 01:00:29,340
I want to go somewhere
with more light.
1041
01:00:30,100 --> 01:00:32,840
Spain or...
maybe South America.
1042
01:00:33,020 --> 01:00:35,500
Beth, I want to apologize
for what happened.
1043
01:00:36,810 --> 01:00:39,260
It was my fault.
I needed help,
1044
01:00:39,440 --> 01:00:41,800
a little affection, you gave it
to me and I spoiled it all.
1045
01:00:41,980 --> 01:00:44,430
You were going through
a difficult time, I understand.
1046
01:00:45,770 --> 01:00:48,440
You're very sweet.
So, you coming to the concert?
1047
01:00:48,640 --> 01:00:49,800
I'll be there.
1048
01:00:58,810 --> 01:00:59,880
Martin.
1049
01:01:01,430 --> 01:01:03,340
There's something else
I need to tell you.
1050
01:01:04,140 --> 01:01:07,220
I spoke with Petersen and maybe
I said more than I should have.
1051
01:01:07,390 --> 01:01:08,580
Why?
1052
01:01:09,680 --> 01:01:12,550
He began to ask me
some questions about you.
1053
01:01:12,810 --> 01:01:13,910
Me?
1054
01:01:14,520 --> 01:01:15,590
He wanted to know...
1055
01:01:15,770 --> 01:01:17,550
why you chose
my house in particular.
1056
01:01:17,850 --> 01:01:19,120
What did you tell him?
1057
01:01:19,640 --> 01:01:20,550
The truth.
1058
01:01:20,720 --> 01:01:22,920
That you're obsessed with everything
there is to do with Seldom.
1059
01:01:23,100 --> 01:01:24,090
You told him what?
1060
01:01:24,270 --> 01:01:25,670
I didn't think it was important.
1061
01:01:26,020 --> 01:01:28,580
I'm sure you're not going to deny
that you're obsessed with him.
1062
01:01:28,810 --> 01:01:29,910
What are you talking about?
1063
01:01:31,640 --> 01:01:33,010
He also asked me...
1064
01:01:34,350 --> 01:01:37,500
if... there was any relationship
between the two of us.
1065
01:01:37,720 --> 01:01:39,800
And you said...
- I told him what happened.
1066
01:01:39,970 --> 01:01:41,420
What happened?
Nothing.
1067
01:01:41,600 --> 01:01:43,710
Exactly, that's what
I told him, nothing happened.
1068
01:01:44,970 --> 01:01:47,920
Okay, okay... You'd have been better
off not saying anything at all.
1069
01:01:48,100 --> 01:01:49,670
I know, and...
1070
01:01:50,100 --> 01:01:52,550
as soon as I said it
I regretted it but...
1071
01:01:53,060 --> 01:01:54,330
I was angry
with you and it was...
1072
01:01:54,560 --> 01:01:55,710
the first thing
that came into my mind.
1073
01:01:56,260 --> 01:01:57,790
What else did you tell him, Beth?
1074
01:01:57,970 --> 01:01:59,960
I told him that I...
1075
01:02:00,810 --> 01:02:03,840
I had a feeling that
you weren't interested in me...
1076
01:02:04,850 --> 01:02:06,590
and that you preferred
being with Seldom.
1077
01:02:06,760 --> 01:02:07,920
Oh, bloody hell.
1078
01:02:08,100 --> 01:02:09,280
I'm sorry.
1079
01:02:12,140 --> 01:02:14,800
You don't think they'll take
something so stupid seriously?
1080
01:02:14,970 --> 01:02:17,130
They take everything
seriously, Beth.
1081
01:02:18,550 --> 01:02:20,710
Well, I don't think it's going
to put you on the spot.
1082
01:02:20,930 --> 01:02:24,380
It's absurd that the police should
think that you're the murderer.
1083
01:02:27,090 --> 01:02:29,380
Does the perfect crime exist?
1084
01:02:29,800 --> 01:02:32,880
For years, writers
have speculated on this idea...
1085
01:02:33,180 --> 01:02:34,370
and murderers too.
1086
01:02:34,640 --> 01:02:37,250
Some even managed to put
the idea into practice.
1087
01:02:37,430 --> 01:02:39,910
Like the case
of Howard Green, in London.
1088
01:02:40,090 --> 01:02:41,920
Green was a humble tailor,
1089
01:02:42,890 --> 01:02:44,500
well-considered socially.
1090
01:02:44,680 --> 01:02:47,710
He kept a diary which
the police found in his own house.
1091
01:02:47,880 --> 01:02:49,870
In the diary, he analyzed...
1092
01:02:50,050 --> 01:02:51,160
in great detail...
1093
01:02:51,340 --> 01:02:52,830
fourteen ways of murdering...
1094
01:02:53,010 --> 01:02:56,780
his wife, for whom he professed
a deep and secret...
1095
01:02:56,970 --> 01:02:58,120
hatred. Some of...
1096
01:02:58,300 --> 01:02:59,870
the procedures were ridiculous,
1097
01:03:00,050 --> 01:03:02,420
others brutal, one or two...
1098
01:03:02,590 --> 01:03:03,830
really brilliant.
1099
01:03:04,010 --> 01:03:05,660
But what Green understood at once...
1100
01:03:05,840 --> 01:03:08,000
was that the main danger
for the criminal...
1101
01:03:08,180 --> 01:03:11,620
was not the possible investigation
of facts in the past...
1102
01:03:11,800 --> 01:03:13,040
but the problems that...
1103
01:03:13,220 --> 01:03:14,910
might arise in the future.
1104
01:03:15,260 --> 01:03:18,870
Every alibi contains an element
of falsehood which with patience...
1105
01:03:19,050 --> 01:03:20,580
can be discovered.
1106
01:03:20,760 --> 01:03:24,910
His conclusion was that
the only perfect crime that exists...
1107
01:03:25,130 --> 01:03:28,700
is not the one that remains
unsolved but the one...
1108
01:03:28,880 --> 01:03:31,410
which is solved
with the wrong culprit.
1109
01:03:32,260 --> 01:03:33,750
Does he kill her in the end?
1110
01:03:34,460 --> 01:03:36,620
No, she kills him.
1111
01:03:37,630 --> 01:03:40,110
One night she found the diary.
1112
01:03:40,510 --> 01:03:42,120
She ended up stabbing him with...
1113
01:03:42,300 --> 01:03:43,320
the kitchen scissors.
1114
01:03:44,670 --> 01:03:47,290
The jury, horrified
by the reading of the diary,
1115
01:03:47,550 --> 01:03:49,620
judge the murder to have been...
1116
01:03:49,800 --> 01:03:51,910
in self-defence
and declare her innocent.
1117
01:03:52,960 --> 01:03:53,980
Julia Green,
1118
01:03:54,170 --> 01:03:56,620
you have been found
not guilty, you are free to go.
1119
01:03:58,880 --> 01:04:01,160
I don't understand.
How is it the perfect crime?
1120
01:04:01,670 --> 01:04:02,910
It was discovered recently...
1121
01:04:03,090 --> 01:04:05,790
that the handwriting in the diaries
was not Howard Green's.
1122
01:04:05,960 --> 01:04:07,290
So, who wrote them?
1123
01:04:07,460 --> 01:04:10,830
His wife's lover,
a forger of works of art.
1124
01:04:11,630 --> 01:04:14,240
The murderer is 30/36 years old.
1125
01:04:14,420 --> 01:04:17,780
Born into a lower middle class
family, in a small town or a suburb...
1126
01:04:17,960 --> 01:04:19,070
of a big city.
1127
01:04:19,540 --> 01:04:22,330
He's got the characteristics
of a precocious genius.
1128
01:04:22,840 --> 01:04:24,280
And probably...
1129
01:04:24,460 --> 01:04:25,990
some form of physical defect.
1130
01:04:27,630 --> 01:04:29,280
He imagines that his talents...
1131
01:04:29,460 --> 01:04:33,370
triumph and that he can destroy
those who humiliate him.
1132
01:04:33,540 --> 01:04:35,070
Then his big chance arrives:
1133
01:04:35,250 --> 01:04:38,940
to leave his environment and put
his former world behind him.
1134
01:04:39,500 --> 01:04:43,700
And it is here that something
unexpected happens: he is rejected.
1135
01:04:43,920 --> 01:04:47,280
For some, probably
unfair reason, he is expelled...
1136
01:04:47,630 --> 01:04:50,820
from the place that he considers
to be his by right.
1137
01:04:51,000 --> 01:04:53,670
And he finds himself
faced with the prospect...
1138
01:04:53,830 --> 01:04:55,990
of having to return to the world
that he thought he'd escaped.
1139
01:04:56,670 --> 01:05:00,030
Goodness, sounds like
this woman knew him personally.
1140
01:05:00,210 --> 01:05:02,870
That's crazy, she has no basis.
1141
01:05:03,040 --> 01:05:05,240
In any case, we're not talking
about a psychopath,
1142
01:05:05,420 --> 01:05:07,410
there are no elements of cruelty.
1143
01:05:07,710 --> 01:05:10,570
In fact, we could say
that he is virtually innocent.
1144
01:05:10,750 --> 01:05:15,030
Exactly. The psychologist
puts special emphasis on that.
1145
01:05:15,210 --> 01:05:16,530
The murderer is seeking...
1146
01:05:16,710 --> 01:05:18,400
vengeance and admiration.
1147
01:05:18,620 --> 01:05:21,400
The murders are, in a sense,
a way of paying court to you.
1148
01:05:21,580 --> 01:05:24,140
There's a mixture
of the desire for vengeance...
1149
01:05:24,330 --> 01:05:26,650
and the much stronger desire
to belong...
1150
01:05:26,830 --> 01:05:30,240
to your world. He wants you
to accept him, Seldom.
1151
01:05:30,960 --> 01:05:31,740
He's trying to please you,
1152
01:05:31,910 --> 01:05:34,990
as if he was in the first stages
of falling in love.
1153
01:05:35,160 --> 01:05:36,150
The psychologist...
1154
01:05:36,500 --> 01:05:39,820
thinks the murderer is a repressed
homosexual who lives alone.
1155
01:05:42,410 --> 01:05:44,530
Bad cut.
You should have that seen to.
1156
01:05:44,750 --> 01:05:46,530
I don't know what the hell...
1157
01:05:46,750 --> 01:05:51,320
At least you didn't tip a pot of
boiling coffee over your trousers.
1158
01:05:51,500 --> 01:05:53,570
I'm an expert
at that, believe me.
1159
01:05:54,410 --> 01:05:56,940
If you want,
we can carry on later.
1160
01:05:57,580 --> 01:06:00,140
Yes, that might be an idea.
1161
01:06:02,200 --> 01:06:03,470
Don't you think
you're exaggerating a bit?
1162
01:06:03,660 --> 01:06:06,140
The police are open
to all sorts of hypotheses.
1163
01:06:06,330 --> 01:06:08,650
Right now any formulation
can be valid for them.
1164
01:06:08,830 --> 01:06:09,980
You sound like Seldom.
1165
01:06:10,160 --> 01:06:13,110
He's right, for God's sakes.
I could be a suspect, too.
1166
01:06:13,290 --> 01:06:14,650
Yeah, like me.
1167
01:06:15,080 --> 01:06:16,820
Yes, like you, like everyone.
1168
01:06:19,990 --> 01:06:22,190
Don't let Seldom
get into your head, baby.
1169
01:06:22,910 --> 01:06:25,520
Cuz once he's in there,
there's no way of getting him out.
1170
01:06:25,700 --> 01:06:29,470
That's what happened to you, isn't
it? You're still in love with him.
1171
01:06:30,200 --> 01:06:31,390
That's not funny.
1172
01:06:33,410 --> 01:06:34,480
Sorry.
1173
01:06:35,200 --> 01:06:37,870
It's as if Seldom was everywhere,
it's a nightmare.
1174
01:06:38,030 --> 01:06:40,110
There's nothing I've done
that he hasn't done already,
1175
01:06:40,280 --> 01:06:41,470
and apparently much better...
1176
01:06:41,740 --> 01:06:42,400
than me.
1177
01:06:42,580 --> 01:06:43,940
What do you want me to do?
To tell you
1178
01:06:44,120 --> 01:06:45,730
I prefer you and you fuck
better than he did?
1179
01:06:45,910 --> 01:06:48,900
No. I want you to lie
and tell me I'm more intelligent.
1180
01:06:52,330 --> 01:06:53,430
Go to hell.
1181
01:06:53,620 --> 01:06:55,020
You know what pissed me off?
1182
01:06:55,200 --> 01:06:56,470
What pissed me off was knowing...
1183
01:06:56,660 --> 01:06:58,400
that I wasn't the only one
at the table who'd fucked you.
1184
01:07:01,070 --> 01:07:02,650
That was so long ago.
1185
01:07:03,490 --> 01:07:05,480
When you were thirteen, right?
He calls you...
1186
01:07:05,660 --> 01:07:07,310
and you go running
like a little lapdog,
1187
01:07:07,490 --> 01:07:09,690
and all so he can
give you another kick.
1188
01:07:10,660 --> 01:07:12,560
Yeah, that's how I am.
1189
01:07:13,450 --> 01:07:14,640
Exactly like you.
1190
01:07:15,820 --> 01:07:17,850
Martin, I think
you'd better go now, really.
1191
01:07:18,360 --> 01:07:20,150
And until all this is over.
1192
01:07:20,740 --> 01:07:23,480
I really don't want to know
anything about you or Seldom.
1193
01:07:25,530 --> 01:07:27,650
You are a shit
like the rest of us.
1194
01:07:28,200 --> 01:07:29,300
We are mediocre,
1195
01:07:29,740 --> 01:07:31,690
and all mediocre people can do is...
1196
01:07:32,660 --> 01:07:33,980
get drunk and forget.
1197
01:07:35,660 --> 01:07:36,760
Leave me alone.
1198
01:07:45,530 --> 01:07:47,020
To the mediocre of this world.
1199
01:07:48,400 --> 01:07:50,520
To vulgarity...
1200
01:07:50,740 --> 01:07:51,840
and stupidity.
1201
01:07:52,700 --> 01:07:54,810
Cambridge has kicked us
in the arse again.
1202
01:07:56,530 --> 01:07:57,600
What?
1203
01:07:58,740 --> 01:07:59,680
What are you looking at?
1204
01:08:02,490 --> 01:08:03,850
It's true, isn't it?
1205
01:08:04,280 --> 01:08:06,760
You should give up maths
and write children's stories...
1206
01:08:07,150 --> 01:08:08,020
instead.
- Calm down.
1207
01:08:08,360 --> 01:08:10,180
Let's get out of here.
- One day...
1208
01:08:10,360 --> 01:08:13,310
the Mad Hatter will come
out of his closet and assfuck...
1209
01:08:13,490 --> 01:08:15,520
the lot of you.
- Okay, come on.
1210
01:08:19,900 --> 01:08:21,220
What are you talking about?
1211
01:08:21,400 --> 01:08:23,430
What planet are you from,
bloody fool?
1212
01:08:23,610 --> 01:08:25,310
If you'd stopped
fucking everyone in sight...
1213
01:08:25,480 --> 01:08:28,430
and paid a bit of attention,
you'd have realized.
1214
01:08:31,400 --> 01:08:33,390
Henry Wilkins?
Who's Henry Wilkins?
1215
01:08:33,690 --> 01:08:35,970
He's Kennedy's assassin,
who do you think?
1216
01:08:36,650 --> 01:08:38,640
He's solved Bormat's Last Theorem?
1217
01:08:39,280 --> 01:08:41,940
At least that is the rumour.
He's giving...
1218
01:08:42,110 --> 01:08:43,640
a demonstration
in the next three days,
1219
01:08:43,820 --> 01:08:45,810
in the theory of numbers
conference at Cambridge.
1220
01:08:46,190 --> 01:08:47,930
He's solved
the most fucking difficult...
1221
01:08:48,110 --> 01:08:50,430
mathematics problem
of the last 300 years.
1222
01:08:50,610 --> 01:08:53,680
And you know who should be there,
giving this demonstration?
1223
01:08:54,320 --> 01:08:58,510
Me.
Yuri Ivanovich Podorov.
1224
01:08:58,690 --> 01:09:00,560
You have a demonstration
of Bormat's Last Theorem?
1225
01:09:00,770 --> 01:09:02,220
No, of course I don't.
1226
01:09:02,520 --> 01:09:05,800
But I would have it, if your friend
Seldom had not stolen it from me.
1227
01:09:05,980 --> 01:09:07,250
Ah, so that's it...
1228
01:09:07,440 --> 01:09:10,300
It was me who deduced
that the Bormat conjecture...
1229
01:09:10,480 --> 01:09:13,040
could not be solved without
Taniyama's formulation.
1230
01:09:13,360 --> 01:09:15,600
For every modular form,
there is an elliptic curve,
1231
01:09:15,770 --> 01:09:18,050
and for every elliptic curve
there is a modular form.
1232
01:09:18,230 --> 01:09:19,140
You're drunk.
1233
01:09:19,310 --> 01:09:22,180
Yes, I'm drunk.
But eight years ago I was not.
1234
01:09:23,400 --> 01:09:25,010
I went to Seldom,
1235
01:09:25,190 --> 01:09:26,970
explained to him,
asked him to help me...
1236
01:09:27,150 --> 01:09:29,220
get into the theory
of numbers group at Cambridge,
1237
01:09:29,400 --> 01:09:32,510
and, do you know what
he said about my idea?
1238
01:09:33,100 --> 01:09:34,340
'It's absurd. '
1239
01:09:35,150 --> 01:09:36,970
'It's absurd'.
1240
01:09:37,900 --> 01:09:41,140
And now, thanks to this
little bit of absurdity.
1241
01:09:41,900 --> 01:09:43,220
Henry Wilkins...
1242
01:09:44,150 --> 01:09:45,890
will go down in history.
1243
01:09:46,650 --> 01:09:48,260
Apparently, he's been working...
1244
01:09:48,440 --> 01:09:50,680
on Bormat in secret...
1245
01:09:50,850 --> 01:09:53,250
for seven years.
- Why in secret?
1246
01:09:53,850 --> 01:09:55,300
What do you mean why?
1247
01:09:55,480 --> 01:09:58,220
Because they stole it from me.
It was my idea.
1248
01:09:58,390 --> 01:10:00,590
But I tell you something:
they don't know how to do it.
1249
01:10:00,770 --> 01:10:03,170
There's a mistake in their approach.
They don't know how to do it.
1250
01:10:03,350 --> 01:10:04,720
But it hasn't been proved yet.
1251
01:10:05,640 --> 01:10:07,180
Don't contradict me.
1252
01:10:07,890 --> 01:10:09,880
You're on their side, aren't you?
1253
01:10:10,230 --> 01:10:13,510
You are all against me.
You are trying to steal my ideas.
1254
01:10:13,690 --> 01:10:15,300
You won't read my mind.
1255
01:10:15,480 --> 01:10:17,590
Help me. I'm being robbed.
Help me.
1256
01:10:17,770 --> 01:10:19,130
They're trying to kill me.
1257
01:10:19,390 --> 01:10:21,630
If you don't shut up,
I fucking will kill you.
1258
01:10:25,100 --> 01:10:26,210
Easy, easy.
1259
01:10:27,600 --> 01:10:28,620
Bastards.
1260
01:10:30,310 --> 01:10:32,980
Fucking English and
their damned good manners.
1261
01:10:33,270 --> 01:10:34,510
When they fuck you,
1262
01:10:35,770 --> 01:10:37,710
they really fuck you.
1263
01:11:13,850 --> 01:11:15,500
Welcome to the party.
1264
01:11:17,260 --> 01:11:20,250
I gather nobody told you
about the dress code for this do?
1265
01:11:26,470 --> 01:11:29,170
Good old Guy Fawkes
was ahead of his time.
1266
01:11:29,350 --> 01:11:30,880
He tried to blow up Parliament...
1267
01:11:31,100 --> 01:11:33,340
with the king, the lords and
the whole bloody government inside.
1268
01:11:33,760 --> 01:11:37,620
Since then, every November 6th,
we've had this civilized celebration...
1269
01:11:37,800 --> 01:11:40,000
where we burn his image,
1270
01:11:41,100 --> 01:11:43,380
although nowadays
I'd be hard pushed to tell you...
1271
01:11:43,550 --> 01:11:46,380
whether it's to commemorate
his failure or his brilliant idea.
1272
01:11:48,550 --> 01:11:50,380
Talking of conspirators...
1273
01:11:50,800 --> 01:11:52,830
No, don't look now, be discreet.
1274
01:11:53,260 --> 01:11:55,420
Sitting behind me,
1275
01:11:55,590 --> 01:11:57,830
a few rows back, is a tall black
gentleman. Do you remember him?
1276
01:12:02,050 --> 01:12:03,120
Yes.
1277
01:12:03,340 --> 01:12:05,790
He's been following me for 3 days
now. He's one of Petersen's men.
1278
01:12:05,970 --> 01:12:07,160
Is Petersen here as well?
1279
01:12:07,340 --> 01:12:08,210
Sitting to our right,
1280
01:12:08,380 --> 01:12:10,000
just there,
with his daughter.
1281
01:12:12,760 --> 01:12:14,210
There's something
I need to speak to you about.
1282
01:12:14,430 --> 01:12:15,250
It might be...
1283
01:12:35,880 --> 01:12:37,250
Did you see him?
- Who?
1284
01:12:37,420 --> 01:12:38,160
Podorov.
1285
01:12:38,590 --> 01:12:39,960
He had something under his cape.
1286
01:13:06,260 --> 01:13:08,290
We're following a suspect
inside the palace.
1287
01:13:08,460 --> 01:13:11,540
I want all available men
inside here, now.
1288
01:13:15,670 --> 01:13:16,540
Podorov.
1289
01:13:21,590 --> 01:13:22,860
He's going up to the roof.
1290
01:13:23,050 --> 01:13:25,740
What are you doing here?
Who's with Seldom?
1291
01:14:04,710 --> 01:14:06,030
I only want...
- Shut up...
1292
01:14:06,210 --> 01:14:07,530
and stay on the ground.
1293
01:14:07,710 --> 01:14:09,660
What the hell's this?
1294
01:14:11,130 --> 01:14:12,230
Martin, you traitor.
1295
01:14:15,170 --> 01:14:16,070
'Bastards'.
1296
01:14:16,250 --> 01:14:17,440
This guy's just a fucking...
1297
01:14:17,630 --> 01:14:18,810
clown.
1298
01:14:19,000 --> 01:14:21,700
Scott, what the hell are you
doing here? Get back on Seldom.
1299
01:14:21,960 --> 01:14:22,780
I'm on to it.
1300
01:15:03,540 --> 01:15:04,990
Let me through, please.
I'm a doctor.
1301
01:15:07,870 --> 01:15:08,740
You okay?
1302
01:15:13,540 --> 01:15:14,690
This man is dead.
1303
01:15:21,250 --> 01:15:23,360
Seems the cause
of death was asphyxia.
1304
01:15:23,540 --> 01:15:25,820
How could they have choked him,
up there, in front of everyone?
1305
01:15:26,000 --> 01:15:28,030
According to the doctor
who attended to him,
1306
01:15:28,200 --> 01:15:29,860
it was a spontaneous
respiratory arrest.
1307
01:15:30,040 --> 01:15:31,610
I've just spoken to Beth.
1308
01:15:31,790 --> 01:15:33,980
Apparently, the man's state
of health was somewhat delicate.
1309
01:15:34,160 --> 01:15:37,280
He was operated on a few years ago
for pulmonary emphysema.
1310
01:15:37,450 --> 01:15:39,780
By rights he should
have died some time ago.
1311
01:15:40,910 --> 01:15:43,150
With that problem,
if your breathing is obstructed,
1312
01:15:43,370 --> 01:15:44,860
you'd be dead
in a matter of seconds.
1313
01:15:45,540 --> 01:15:47,860
We have no evidence to indicate
that this was a murder.
1314
01:15:48,040 --> 01:15:49,360
Yes, we do.
1315
01:15:55,950 --> 01:15:57,520
The third symbol is a triangle.
1316
01:15:57,700 --> 01:15:58,650
Where did you find this?
1317
01:15:58,830 --> 01:16:02,570
It was found on the conductor's
music stand. The assassin...
1318
01:16:02,740 --> 01:16:04,980
tore the words
'the third in the series'
1319
01:16:05,160 --> 01:16:06,320
from the program notes.
1320
01:16:06,490 --> 01:16:08,520
The circle, the fish,
1321
01:16:09,410 --> 01:16:11,440
and the triangle.
Well, it makes sense.
1322
01:16:12,530 --> 01:16:14,310
I've had enough of this.
1323
01:16:14,820 --> 01:16:17,270
I want you to tell me right now
exactly what you know.
1324
01:16:17,450 --> 01:16:18,770
Otherwise, I'm gonna have...
1325
01:16:19,030 --> 01:16:20,520
to consider you
to be an accomplice, because...
1326
01:16:20,700 --> 01:16:22,560
it's obvious that
you're withholding information.
1327
01:16:23,660 --> 01:16:26,610
I only have a rudimentary idea
of what his reasoning might be.
1328
01:16:26,780 --> 01:16:27,770
So what is it,
1329
01:16:27,950 --> 01:16:28,970
for Christ's sake?
1330
01:16:30,240 --> 01:16:32,560
Well, I think maybe this is...
1331
01:16:33,490 --> 01:16:34,760
not the best time.
1332
01:16:34,990 --> 01:16:36,230
I don't believe it.
1333
01:16:36,490 --> 01:16:38,190
Fine, fine.
I'll get out here.
1334
01:16:39,320 --> 01:16:41,230
Do you mind, Martin?
- No, don't worry about me.
1335
01:16:41,410 --> 01:16:42,230
I could use a walk.
1336
01:16:42,660 --> 01:16:44,270
Just don't walk
too far, all right?
1337
01:16:50,820 --> 01:16:51,900
Bastards.
1338
01:16:53,780 --> 01:16:55,600
In Cambridge preparations
are being made...
1339
01:16:55,820 --> 01:16:58,440
to celebrate one of the crowning
moments in its history.
1340
01:16:58,950 --> 01:17:03,350
If the rumours are true, thanks to
Professor Henry Wilkins, Bormat's...
1341
01:17:03,530 --> 01:17:07,690
famous last theorem could cease to
be unsolvable in the next few hours.
1342
01:17:07,860 --> 01:17:10,560
Hundreds of mathematicians
from all over the world...
1343
01:17:10,740 --> 01:17:12,770
will meet today
in Cambridge to witness,
1344
01:17:12,950 --> 01:17:14,310
live, the public demonstration...
1345
01:17:14,490 --> 01:17:16,180
that Professor Wilkins will give...
1346
01:17:16,360 --> 01:17:19,270
in the university's
Number Theory Congress.
1347
01:17:19,450 --> 01:17:20,850
For centuries mathematicians...
1348
01:17:21,030 --> 01:17:23,350
have tried in vain
to answer that theorem.
1349
01:17:23,530 --> 01:17:25,480
Will the mystery be resolved?
1350
01:17:29,530 --> 01:17:33,380
I'm sorry about yesterday,
but I still think that you should...
1351
01:17:33,570 --> 01:17:36,050
Yeah, that I should think
for myself.
1352
01:17:36,860 --> 01:17:38,890
Though I haven't been
too successful so far.
1353
01:17:40,150 --> 01:17:43,600
Tomorrow the paper will publish
an article about the murders.
1354
01:17:43,780 --> 01:17:45,350
In it I explain everything I know.
1355
01:17:46,150 --> 01:17:47,140
Everything?
1356
01:17:48,230 --> 01:17:50,390
The police think that
if we make it public...
1357
01:17:50,570 --> 01:17:53,430
and we give our solution to the 4th
symbol, it'll stop the murderer.
1358
01:17:53,860 --> 01:17:55,560
What interests him is that
1359
01:17:55,730 --> 01:17:58,100
I recognize his intelligence.
That should be enough.
1360
01:17:58,780 --> 01:18:00,010
Do you think it will work?
1361
01:18:00,530 --> 01:18:02,430
It's the best
I could come up with.
1362
01:18:03,190 --> 01:18:05,720
So I have 12 hours
to prove I'm not an idiot.
1363
01:18:05,900 --> 01:18:07,470
That just about sums it up, right?
1364
01:18:08,150 --> 01:18:10,850
You're not an idiot,
much as you might try.
1365
01:18:11,570 --> 01:18:13,720
You know it, Martin,
you just have to remember.
1366
01:18:13,900 --> 01:18:15,680
After all, you belong to the sect.
1367
01:18:24,820 --> 01:18:27,350
I know what you're thinking.
- So?
1368
01:18:27,520 --> 01:18:29,720
It could be the biggest mistake
of your life, believe me.
1369
01:18:29,900 --> 01:18:31,000
I don't believe you.
1370
01:18:31,190 --> 01:18:32,260
I think you're lying.
1371
01:18:32,440 --> 01:18:35,140
You're right.
I am lying,
1372
01:18:35,690 --> 01:18:38,720
but if I distract you long enough,
maybe the bus'll set off and it'll...
1373
01:18:38,900 --> 01:18:40,050
be too late.
1374
01:20:23,930 --> 01:20:25,960
You know, these are a bit
hard to swallow at first,
1375
01:20:26,140 --> 01:20:29,130
but after a while
you get a taste for them.
1376
01:20:29,310 --> 01:20:31,380
My spaghetti
or my mystery novels?
1377
01:20:31,560 --> 01:20:33,250
No, spaghetti
is a great invention.
1378
01:20:33,430 --> 01:20:35,210
So are mystery novels.
1379
01:20:35,390 --> 01:20:36,660
You know, they make sense.
1380
01:20:37,510 --> 01:20:40,250
There's something to find out and
they explain it to you at the end.
1381
01:20:40,430 --> 01:20:42,040
In life, nobody
bothers explaining anything.
1382
01:20:42,220 --> 01:20:45,210
I don't want to speak
of explanations,
1383
01:20:45,390 --> 01:20:47,340
or conjectures, or anything else.
1384
01:20:47,510 --> 01:20:50,210
Outside this room nothing exists.
1385
01:20:50,970 --> 01:20:53,250
Only you, me...
1386
01:20:54,430 --> 01:20:55,700
and this spaghetti.
1387
01:20:58,760 --> 01:21:01,080
I know what it meant
for you to get off that bus.
1388
01:21:01,760 --> 01:21:03,540
It was worth it.
1389
01:21:03,850 --> 01:21:05,420
It's only just begun.
1390
01:21:08,140 --> 01:21:10,080
Look what you've done.
You're mad.
1391
01:21:10,300 --> 01:21:11,460
Mad about you.
1392
01:21:24,760 --> 01:21:26,460
You've got some there.
1393
01:21:28,510 --> 01:21:30,080
This moment is perfect...
1394
01:21:31,010 --> 01:21:32,080
unique.
1395
01:21:32,630 --> 01:21:35,030
'The unshaken heart
of well-rounded truth'.
1396
01:21:35,930 --> 01:21:36,870
Come again?
1397
01:21:39,380 --> 01:21:42,870
It's from Parmenides,
he was a Greek stand-up comedian.
1398
01:21:43,180 --> 01:21:45,710
He said that reality
is one big lie,
1399
01:21:46,380 --> 01:21:47,710
and the only thing that exists...
1400
01:21:47,880 --> 01:21:50,280
is a single unchanging God.
1401
01:21:51,630 --> 01:21:53,370
Wow, you're doing it again.
1402
01:21:53,550 --> 01:21:54,460
What?
1403
01:21:54,630 --> 01:21:56,210
Talking like
the people from your sect.
1404
01:21:56,380 --> 01:21:58,860
Well, I guess we can't help it.
- I guess.
1405
01:22:00,260 --> 01:22:01,500
Now I understand...
1406
01:22:01,670 --> 01:22:05,330
why girls go out with musicians
and not mathematicians.
1407
01:22:05,510 --> 01:22:06,690
That's what he said.
1408
01:22:06,880 --> 01:22:09,700
Really? He knew
girls prefer musicians?
1409
01:22:09,880 --> 01:22:12,910
No, no, no, no.
The thing about the sect.
1410
01:22:13,130 --> 01:22:15,200
'You should know.
You're part of the sect. '
1411
01:22:15,880 --> 01:22:17,580
What?
- Fuck.
1412
01:22:18,090 --> 01:22:19,870
No, no, no.
It can't be, it's too easy.
1413
01:22:20,050 --> 01:22:20,910
What's wrong?
1414
01:22:21,380 --> 01:22:23,410
I have to discover it before
it comes out in the papers.
1415
01:22:23,590 --> 01:22:24,690
What?
1416
01:22:25,710 --> 01:22:26,540
Oh my God, it's Seldom.
1417
01:22:26,710 --> 01:22:28,330
You just have to go along
with his bloody game, don't you?
1418
01:22:28,510 --> 01:22:30,410
Yes, I do. It's all
I can fucking think about.
1419
01:22:30,590 --> 01:22:32,370
Beth was right.
- What?
1420
01:22:32,550 --> 01:22:34,540
You're in love with
a bloody lunatic. That old man...
1421
01:22:34,710 --> 01:22:36,790
turns you on more than I do.
- Look, Lorna, listen to me.
1422
01:22:36,960 --> 01:22:38,990
Just this once, that's all I ask.
1423
01:22:39,300 --> 01:22:41,160
When this nightmare's over,
we're getting out...
1424
01:22:41,340 --> 01:22:43,160
of here.
- Where to?
1425
01:22:43,420 --> 01:22:45,740
Wherever. Outside these walls,
to a place with no books,
1426
01:22:45,920 --> 01:22:47,450
where people don't know
their two times tables.
1427
01:22:55,460 --> 01:22:57,580
Shit.
- I told you.
1428
01:22:58,500 --> 01:23:00,700
It's too early,
even for the bookworms.
1429
01:23:01,500 --> 01:23:02,770
What now?
1430
01:23:03,250 --> 01:23:04,580
Bookstore.
1431
01:23:11,340 --> 01:23:13,450
Hey, we're closed.
- We'll just be a moment.
1432
01:23:18,130 --> 01:23:19,910
At least tell me
what we're looking for.
1433
01:23:21,880 --> 01:23:23,240
Ah, here it is.
1434
01:23:24,080 --> 01:23:25,620
The sect of the Pythagoreans...
1435
01:23:25,790 --> 01:23:27,120
The fathers of mathematics.
1436
01:23:27,380 --> 01:23:29,280
They were forbidden
to reveal their secrets.
1437
01:23:29,500 --> 01:23:32,030
They functioned like
a religious sect, numbers...
1438
01:23:32,210 --> 01:23:34,070
were sacred to them,
gods that conformed the world.
1439
01:23:35,420 --> 01:23:36,690
No, it's not here.
1440
01:23:39,130 --> 01:23:40,570
I'm sorry but you'll have
to come back later.
1441
01:23:40,750 --> 01:23:41,610
There's no one on the cash register.
1442
01:23:41,790 --> 01:23:43,570
Don't worry.
We don't need to buy anything.
1443
01:23:43,750 --> 01:23:45,020
Well, I think
you'd better leave, then.
1444
01:23:45,250 --> 01:23:47,990
Oh, give us a moment.
Pretty please? Please.
1445
01:23:48,290 --> 01:23:49,610
If you consult our catalogue.
1446
01:23:49,790 --> 01:23:51,410
I think you'll find everything
to meet your requirements.
1447
01:23:52,580 --> 01:23:54,700
Will you shut up for a minute.
I can't think.
1448
01:23:55,330 --> 01:23:55,990
I'm sorry,
1449
01:23:56,170 --> 01:23:58,240
but you give me no option
but to call security.
1450
01:23:58,420 --> 01:23:59,690
Fine, call security.
1451
01:23:59,920 --> 01:24:00,820
Just leave.
1452
01:24:04,290 --> 01:24:06,490
It's got to be mentioned
in one of these,
1453
01:24:07,000 --> 01:24:08,270
a diagram, or something.
1454
01:24:15,830 --> 01:24:16,900
Kind of like that?
1455
01:24:17,460 --> 01:24:18,990
That's it. Perfect.
1456
01:24:19,540 --> 01:24:20,400
One,
1457
01:24:20,580 --> 01:24:23,610
the beginning of all things.
Perfection, enclosed in itself.
1458
01:24:23,790 --> 01:24:24,440
The fish.
1459
01:24:24,750 --> 01:24:27,530
That's what we thought. The Vesica
Piscis, a Christian symbol, but...
1460
01:24:27,700 --> 01:24:28,490
this one's much earlier.
1461
01:24:28,830 --> 01:24:32,320
It's simply two, the intersection
of two circles. Symbol of opposites,
1462
01:24:32,500 --> 01:24:34,940
duality, the war
between good and evil.
1463
01:24:35,290 --> 01:24:36,280
Three, the triad,
1464
01:24:36,450 --> 01:24:38,930
the synthesis of opposites.
Peace after war.
1465
01:24:40,500 --> 01:24:41,650
And the fourth symbol?
1466
01:24:42,200 --> 01:24:45,110
The Tetraktys, the quaternary.
1467
01:24:45,290 --> 01:24:48,320
One plus two, plus three,
plus four: ten.
1468
01:24:48,660 --> 01:24:50,110
Totality, the Demiurge.
1469
01:24:50,450 --> 01:24:52,780
It was their divine number.
1470
01:24:55,660 --> 01:24:58,060
One, two, three, four.
1471
01:24:58,410 --> 01:24:59,730
That simple.
1472
01:25:00,200 --> 01:25:01,690
How could I not see it?
1473
01:25:03,410 --> 01:25:05,650
Any enigma is easy
once you know the answer.
1474
01:25:07,240 --> 01:25:08,230
What are you looking for?
1475
01:25:08,410 --> 01:25:12,440
The only thing I know about these
guys is that they had a unique...
1476
01:25:12,870 --> 01:25:15,900
understanding of medicine.
You know, if...
1477
01:25:16,240 --> 01:25:18,230
intelligence was
the supreme value,
1478
01:25:18,410 --> 01:25:22,150
then the mentally retarded
were the greatest sinners.
1479
01:25:22,330 --> 01:25:24,610
They used them as guinea pigs...
1480
01:25:24,780 --> 01:25:25,940
for medical experiments.
1481
01:25:28,280 --> 01:25:30,610
They even tried organ transplants...
1482
01:25:56,530 --> 01:25:57,770
Oh shit.
1483
01:26:14,660 --> 01:26:17,270
Thanks very much,
that's all I need.
1484
01:26:18,530 --> 01:26:19,890
Thank you.
- Really sorry.
1485
01:26:20,070 --> 01:26:21,140
Come on.
1486
01:26:22,450 --> 01:26:23,140
Hey.
1487
01:26:23,700 --> 01:26:24,390
Come here.
1488
01:26:25,070 --> 01:26:26,230
Come back here.
1489
01:26:26,860 --> 01:26:27,600
You two.
1490
01:26:27,780 --> 01:26:29,810
Where do you think
you're going? Come here.
1491
01:26:31,360 --> 01:26:32,520
I know who the murderer is.
1492
01:26:32,700 --> 01:26:35,170
It's okay, John.
Really?
1493
01:26:35,400 --> 01:26:36,930
Look, I know I fucked up
in the concert,
1494
01:26:37,110 --> 01:26:38,130
but now you have to believe me.
1495
01:26:38,320 --> 01:26:40,990
This time it could be worse, he
could kill more people, probably 10.
1496
01:26:41,150 --> 01:26:42,020
Relax.
1497
01:26:42,240 --> 01:26:46,140
This time he got in touch with us
directly. We guessed the symbol.
1498
01:26:47,070 --> 01:26:47,770
The tetraktys...
1499
01:26:47,940 --> 01:26:50,420
Exactly. The message
indicates a particular place.
1500
01:26:50,610 --> 01:26:51,800
He told us to send ambulances there.
1501
01:26:51,990 --> 01:26:52,640
A road?
1502
01:26:52,990 --> 01:26:55,020
The A421. Just past
the Black Cat roundabout.
1503
01:26:55,190 --> 01:26:56,680
That's the road to Cambridge.
1504
01:26:57,690 --> 01:26:58,880
There's a flyover
on the main road.
1505
01:26:59,070 --> 01:27:00,810
Petersen's already on his way.
1506
01:27:00,990 --> 01:27:03,180
He'll try to stop the bus
before it reaches that spot.
1507
01:27:08,570 --> 01:27:10,100
Have you located the bus yet?
1508
01:27:10,280 --> 01:27:11,930
It's three miles from where...
1509
01:27:12,110 --> 01:27:13,680
you are, sir.
You'll be meeting up...
1510
01:27:13,860 --> 01:27:14,960
in under a minute.
1511
01:27:16,980 --> 01:27:18,220
Petersen here, to all units.
1512
01:27:18,400 --> 01:27:20,560
The murderer may be travelling...
1513
01:27:20,730 --> 01:27:23,890
with them, so keep your heads
down until I give the word.
1514
01:27:48,150 --> 01:27:49,890
Where are they?
I can't see them.
1515
01:27:51,900 --> 01:27:53,510
Right in front of you, sir.
- Got it.
1516
01:27:54,560 --> 01:27:55,350
Now.
1517
01:27:55,520 --> 01:27:56,300
Now.
1518
01:28:05,400 --> 01:28:06,470
Jesus.
1519
01:28:22,480 --> 01:28:25,090
Turn off the engine.
Put your hands on the wheel.
1520
01:28:27,810 --> 01:28:28,760
We made it in time.
1521
01:28:29,480 --> 01:28:30,800
They've stopped the bus.
1522
01:28:30,980 --> 01:28:32,550
Seldom and the other
mathematicians are safe.
1523
01:28:32,730 --> 01:28:35,970
Seldom? What have you done?
You've got the wrong bus.
1524
01:29:01,730 --> 01:29:02,590
Hello?
1525
01:29:02,770 --> 01:29:05,800
Seldom, you have to speak with
Petersen, there's another bus.
1526
01:29:05,980 --> 01:29:07,050
What are you talking about?
1527
01:29:07,230 --> 01:29:08,550
It's the girl's father.
1528
01:29:08,730 --> 01:29:09,910
What girl?
1529
01:29:17,430 --> 01:29:18,540
Martin?
1530
01:29:19,390 --> 01:29:20,630
Martin, can you hear me?
1531
01:29:20,810 --> 01:29:23,670
The girl in the hospital,
she needs a transplant.
1532
01:29:23,850 --> 01:29:26,250
He wants to kill
the kids to save her.
1533
01:29:42,560 --> 01:29:43,550
Sir?
1534
01:29:43,720 --> 01:29:46,460
Excuse me, sir.
Sir, this way, please.
1535
01:29:47,140 --> 01:29:49,050
That bus has to be stopped.
- Calm down, sir.
1536
01:29:49,220 --> 01:29:50,800
They're going to be killed.
I have to talk to Petersen.
1537
01:29:52,180 --> 01:29:55,000
Sir, one of the professors
insists on speaking to you.
1538
01:29:55,180 --> 01:29:56,630
He's completely
lost control of himself.
1539
01:30:14,300 --> 01:30:16,000
Oh what the hell?
1540
01:30:30,970 --> 01:30:34,130
You.
Did you know about this?
1541
01:30:34,680 --> 01:30:37,240
Did you fucking know about this?
1542
01:30:37,430 --> 01:30:39,000
You and your fucking equations.
1543
01:30:50,720 --> 01:30:52,210
I don't know anything.
1544
01:30:58,180 --> 01:30:59,330
Nothing.
1545
01:31:49,130 --> 01:31:52,240
Five of the victims
are possible donors.
1546
01:31:53,510 --> 01:31:55,790
Five organs offer a fair chance.
1547
01:31:56,250 --> 01:31:57,530
They're rushing them off
to St Joseph's.
1548
01:31:57,960 --> 01:31:59,490
That's why he sent the ambulances.
1549
01:31:59,670 --> 01:32:01,160
That's right.
1550
01:32:02,380 --> 01:32:04,160
The petrol tank
was down to a minimum.
1551
01:32:04,380 --> 01:32:05,910
He wanted to cause
as little harm as possible,
1552
01:32:06,090 --> 01:32:08,990
only this time
it wasn't exactly imperceptible.
1553
01:32:10,090 --> 01:32:11,780
Why all these?
Why all the symbols?
1554
01:32:12,210 --> 01:32:14,370
He didn't plan
to die in the accident.
1555
01:32:14,550 --> 01:32:17,580
His idea was to jump in time
to avoid being a suspect.
1556
01:32:17,750 --> 01:32:18,490
How do you know?
1557
01:32:20,090 --> 01:32:22,950
When the bus crashed,
the doors were already open.
1558
01:32:24,290 --> 01:32:25,780
And what about the other deaths?
1559
01:32:26,460 --> 01:32:28,330
Well, if only the children
had been killed,
1560
01:32:28,500 --> 01:32:30,120
he would have been
the prime suspect.
1561
01:32:30,290 --> 01:32:32,080
Making us believe
in a serial killer...
1562
01:32:32,250 --> 01:32:33,660
took the spotlight off him.
1563
01:32:33,840 --> 01:32:36,820
Only he miscalculated
and didn't get out in time.
1564
01:32:37,710 --> 01:32:40,270
So, he didn't really want
to kill the other people,
1565
01:32:40,670 --> 01:32:43,410
he just needed an alibi?
- Exactly.
1566
01:32:44,290 --> 01:32:46,860
Shame we didn't work it out sooner.
1567
01:32:47,250 --> 01:32:48,270
So much...
1568
01:32:48,460 --> 01:32:49,560
for logic.
1569
01:33:36,910 --> 01:33:39,280
You were just a pawn in his game.
1570
01:33:40,540 --> 01:33:42,740
You have nothing
to feel guilty about.
1571
01:33:52,200 --> 01:33:54,680
You don't know what you're saying.
1572
01:34:16,660 --> 01:34:18,610
You don't need to get on a plane.
1573
01:34:19,660 --> 01:34:20,730
Sorry?
1574
01:34:20,910 --> 01:34:24,320
I said, you don't need to get on
a plane. You're already miles away.
1575
01:34:24,950 --> 01:34:26,060
I was just thinking...
1576
01:34:26,240 --> 01:34:27,190
Really?
1577
01:34:31,740 --> 01:34:33,570
Ok.
From now on,
1578
01:34:33,740 --> 01:34:35,480
we are just two tourists...
1579
01:34:35,660 --> 01:34:38,940
in an airport with the heaviest
rucksack I've ever seen.
1580
01:34:40,580 --> 01:34:41,980
What did you pack in here anyway?
1581
01:34:42,200 --> 01:34:44,980
Oh, you know, just the essentials.
A double bed, a cooker,
1582
01:34:45,160 --> 01:34:46,570
for making spaghetti...
1583
01:34:46,740 --> 01:34:48,400
and a couple of other things.
- Well, I hope...
1584
01:34:48,580 --> 01:34:50,230
you didn't pack a single
one of your mystery novels.
1585
01:34:50,410 --> 01:34:51,110
Of course not.
1586
01:34:51,280 --> 01:34:54,150
No mystery novels,
no symbols, no Oxford.
1587
01:34:54,320 --> 01:34:56,020
We had a deal, remember?
1588
01:34:56,320 --> 01:34:57,810
You gonna be able to live like this?
1589
01:34:58,870 --> 01:34:59,970
Yes.
1590
01:35:00,160 --> 01:35:01,230
Just you and me.
1591
01:35:06,870 --> 01:35:07,810
Come on.
1592
01:35:16,660 --> 01:35:17,760
Thank you.
1593
01:35:26,820 --> 01:35:28,520
Can I have your
boarding pass, please?
1594
01:35:28,780 --> 01:35:29,970
He didn't know.
1595
01:35:30,320 --> 01:35:31,230
Martin?
1596
01:35:32,660 --> 01:35:33,680
That old fucker tricked me.
1597
01:35:35,360 --> 01:35:36,440
He didn't know
what the third symbol was.
1598
01:35:46,030 --> 01:35:47,130
My God.
1599
01:35:47,820 --> 01:35:49,480
You've got the pictures with you?
1600
01:35:50,900 --> 01:35:52,270
What is this?
1601
01:35:53,650 --> 01:35:54,560
'Kreis'.
1602
01:35:58,070 --> 01:35:59,430
What is that?
1603
01:36:09,030 --> 01:36:12,020
She spent 3 years
deciphering German codes.
1604
01:36:12,190 --> 01:36:13,140
Excuse me, sir,
you can't do that here.
1605
01:36:13,320 --> 01:36:14,310
Of course.
1606
01:36:14,490 --> 01:36:16,730
Kreis is German for circle.
1607
01:36:17,150 --> 01:36:18,640
He came up with it on the spot.
1608
01:36:57,940 --> 01:36:59,310
Have you been here before?
1609
01:37:01,440 --> 01:37:02,930
I never had a chance.
1610
01:37:04,820 --> 01:37:08,180
It would be a pity to leave the
country without seeing this place.
1611
01:37:10,020 --> 01:37:11,180
This is the largest...
1612
01:37:11,360 --> 01:37:13,600
collection of fakes in the world.
1613
01:37:13,860 --> 01:37:15,550
Not even Michelangelo...
1614
01:37:15,730 --> 01:37:18,050
can distinguish
this David from his original.
1615
01:37:19,650 --> 01:37:22,930
Trajan's column
we believe to be in Rome,
1616
01:37:23,940 --> 01:37:28,430
but we are sure
that this is a common...
1617
01:37:28,650 --> 01:37:30,680
plaster copy.
1618
01:37:31,810 --> 01:37:33,430
I feel at ease here.
1619
01:37:34,060 --> 01:37:36,180
No one tries to deceive me.
1620
01:37:36,810 --> 01:37:38,680
In effect, Martin,
this is the place...
1621
01:37:38,850 --> 01:37:41,840
that contains the most truth
in the entire planet.
1622
01:37:43,060 --> 01:37:46,220
We have an absolute truth:
1623
01:37:47,400 --> 01:37:49,720
everything is fake.
1624
01:37:50,980 --> 01:37:52,800
Outside of these walls...
1625
01:37:52,980 --> 01:37:55,010
nobody is sure of anything.
1626
01:37:57,980 --> 01:38:01,470
You took a big risk in giving me
a blank piece of paper.
1627
01:38:05,100 --> 01:38:08,430
That was important.
I had to convince you that I knew...
1628
01:38:08,600 --> 01:38:11,510
what the sign was when, at
that moment, I wasn't at all sure.
1629
01:38:12,060 --> 01:38:14,090
I knew you wouldn't
let me down, Martin.
1630
01:38:14,270 --> 01:38:16,800
Your pride wouldn't let you open
this piece of paper...
1631
01:38:16,980 --> 01:38:18,250
until you had
a solution of your own,
1632
01:38:18,430 --> 01:38:22,260
and that, if I might say,
was going to take some time.
1633
01:38:22,930 --> 01:38:24,720
There was no serial killer.
1634
01:38:25,430 --> 01:38:28,170
It was an invention,
just like Petersen said.
1635
01:38:28,680 --> 01:38:30,920
But it wasn't
the bus driver's invention.
1636
01:38:31,270 --> 01:38:32,290
It was yours.
1637
01:38:32,980 --> 01:38:36,210
You invented a series of killings
to hide the only real crime:
1638
01:38:36,810 --> 01:38:39,590
the death of Mrs. Eagleton.
Beth killed her,
1639
01:38:39,770 --> 01:38:42,130
just as the police had suspected
from the very beginning.
1640
01:38:47,470 --> 01:38:49,670
Beth hated her life.
She couldn't put up...
1641
01:38:49,850 --> 01:38:51,710
with that woman any more
so she killed her.
1642
01:38:51,890 --> 01:38:53,880
That's when she sent you a note...
1643
01:38:54,220 --> 01:38:55,590
asking for help.
1644
01:38:55,890 --> 01:38:57,840
I couldn't look her in the face.
1645
01:38:59,430 --> 01:39:01,670
It was my fault that her father
was killed in that accident...
1646
01:39:01,850 --> 01:39:03,960
30 years ago.
1647
01:39:05,060 --> 01:39:06,670
I couldn't let her down again.
1648
01:39:06,850 --> 01:39:08,550
We both met at the door.
1649
01:39:08,890 --> 01:39:10,420
You'd come to get rid
of the evidence,
1650
01:39:10,600 --> 01:39:13,420
but I was there, in the way,
and that spoiled everything.
1651
01:39:14,760 --> 01:39:16,500
You had to come up with
a new plan, in front of me,
1652
01:39:16,680 --> 01:39:19,840
just moments before the police
arrived. You read the word...
1653
01:39:20,010 --> 01:39:21,630
'circle' in German
on the Scrabble rack,
1654
01:39:21,800 --> 01:39:22,830
and that gave you the idea.
1655
01:39:24,430 --> 01:39:25,880
A series with
infinite possibilities.
1656
01:39:26,050 --> 01:39:27,750
But you needed a second death...
1657
01:39:27,930 --> 01:39:30,290
to convince the police
that the murderer was not Beth.
1658
01:39:30,470 --> 01:39:32,340
And unwittingly, I helped you.
1659
01:39:34,300 --> 01:39:37,630
I gave you the idea of how
to do it, without even realising.
1660
01:39:37,970 --> 01:39:39,210
An imperceptible murder.
1661
01:39:39,600 --> 01:39:40,830
A murderer who only kills...
1662
01:39:41,010 --> 01:39:41,960
someone who is at...
1663
01:39:42,180 --> 01:39:43,370
death's door. You only had...
1664
01:39:43,550 --> 01:39:46,000
to wait for the occasion
and prick the body with a syringe.
1665
01:39:46,470 --> 01:39:49,170
That's when you sent
the second message. The fish.
1666
01:39:49,970 --> 01:39:52,450
You still didn't know
where all this was going to lead.
1667
01:39:52,640 --> 01:39:55,670
The possibilities of continuing
the series were still infinite.
1668
01:39:55,840 --> 01:39:58,000
You had to wait for
another occasion to arise.
1669
01:39:58,180 --> 01:40:00,250
And that could take weeks, months.
1670
01:40:00,430 --> 01:40:01,670
There was no hurry.
1671
01:40:02,010 --> 01:40:04,620
You probably had a different plan
for the third death,
1672
01:40:04,840 --> 01:40:07,960
but that triangle player suddenly
appeared like a gift from the gods,
1673
01:40:08,930 --> 01:40:11,870
and you had your solution.
- At first I rejected it.
1674
01:40:12,050 --> 01:40:13,290
Too many people, too operatic.
1675
01:40:14,550 --> 01:40:15,250
Don't lie.
1676
01:40:15,430 --> 01:40:16,370
You couldn't waste...
1677
01:40:16,590 --> 01:40:17,780
a chance like that.
1678
01:40:18,220 --> 01:40:21,500
What's more, there was a triangle.
It all took on meaning.
1679
01:40:22,470 --> 01:40:25,250
Beautiful... It was as if
the damned Pythagoreans...
1680
01:40:25,430 --> 01:40:26,910
were on your side.
1681
01:40:27,180 --> 01:40:29,910
It was perfect,
but what's more important,
1682
01:40:30,090 --> 01:40:31,870
it was totally inoffensive.
1683
01:40:32,220 --> 01:40:34,000
Until the madman appeared.
1684
01:40:34,800 --> 01:40:38,160
Any one of our acts can have
unexpected consequences.
1685
01:40:38,340 --> 01:40:39,500
That's what you most feared.
1686
01:40:40,800 --> 01:40:42,070
Who was to know that poor devil...
1687
01:40:42,260 --> 01:40:44,330
was going to read
the article in the paper?
1688
01:40:44,510 --> 01:40:47,290
He was looking for a solution
to his daughter's problem,
1689
01:40:47,550 --> 01:40:50,370
while every day he drove to school
those healthy children...
1690
01:40:50,550 --> 01:40:52,830
with perfect lungs
but damaged brains.
1691
01:40:53,380 --> 01:40:55,500
Why did they deserve to live
and not his daughter?
1692
01:40:56,010 --> 01:40:59,940
Mathematicians are not the only ones
familiar with the Greeks, professor.
1693
01:41:00,170 --> 01:41:03,370
You gave him his solution
when you published the series.
1694
01:41:03,550 --> 01:41:05,750
He also wanted to hide his crime.
1695
01:41:06,050 --> 01:41:08,330
He only had to make
a phone call, and he did.
1696
01:41:20,250 --> 01:41:21,440
So...
1697
01:41:23,210 --> 01:41:24,660
you think I'm the killer.
1698
01:41:25,630 --> 01:41:26,700
No.
1699
01:41:27,000 --> 01:41:28,700
You haven't killed anyone,
1700
01:41:29,250 --> 01:41:32,990
but you're guilty of provoking the
deaths of those innocent children.
1701
01:41:33,710 --> 01:41:35,580
You're guilty of arrogance,
1702
01:41:35,880 --> 01:41:38,660
of using us all like
pieces on a board game.
1703
01:41:39,750 --> 01:41:41,660
Who the hell do you think you are?
1704
01:41:44,670 --> 01:41:48,610
I hope my failure has, at least,
served to teach you something.
1705
01:41:50,590 --> 01:41:52,410
Yes, one thing.
1706
01:41:53,170 --> 01:41:55,240
One very painful thing.
1707
01:41:56,170 --> 01:41:58,030
Numbers also lie.
1708
01:41:58,500 --> 01:42:01,490
The truth is not mathematical,
as I once believed.
1709
01:42:01,920 --> 01:42:04,450
It's absurd, confused, random,
1710
01:42:04,630 --> 01:42:07,110
disorderly, and deeply unpleasant.
1711
01:42:07,960 --> 01:42:11,530
I'm glad that finally we can agree
on something, Martin, my friend.
1712
01:42:12,460 --> 01:42:14,700
Just one thing has escaped you.
1713
01:42:19,330 --> 01:42:20,950
The real culprit.
1714
01:42:22,620 --> 01:42:25,610
The one who triggered off
this whole string of crimes.
1715
01:42:25,790 --> 01:42:27,160
Who?
1716
01:42:27,330 --> 01:42:28,490
You, Martin.
1717
01:42:29,710 --> 01:42:30,900
Don't make me laugh.
1718
01:42:31,080 --> 01:42:33,450
If you don't believe me,
then speak to Beth.
1719
01:42:34,330 --> 01:42:35,950
She was in love with you,
1720
01:42:36,830 --> 01:42:38,450
or weren't you aware of that?
1721
01:42:39,830 --> 01:42:42,530
She remembered
your words exactly.
1722
01:42:44,210 --> 01:42:45,860
'You should try it. '
1723
01:42:46,460 --> 01:42:49,740
'You should try it,'
pounded time and again...
1724
01:42:49,910 --> 01:42:51,860
inside her head, like a hammer.
1725
01:42:52,960 --> 01:42:55,240
'You should be free, like me. '
1726
01:42:57,660 --> 01:42:59,610
That's what she understood,
1727
01:43:01,040 --> 01:43:02,650
and that's what she did.
1728
01:43:04,080 --> 01:43:07,030
Put an end to what
prevented her from being free...
1729
01:43:10,500 --> 01:43:12,240
her own mother.
1730
01:43:13,620 --> 01:43:14,640
The butterfly...
1731
01:43:16,120 --> 01:43:18,680
that flutters its wings
and causes a hurricane...
1732
01:43:18,870 --> 01:43:20,820
on the other side of the world.
1733
01:43:23,330 --> 01:43:25,070
Sound familiar?
1734
01:43:28,000 --> 01:43:30,450
Are you that butterfly, Martin?
131306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.