All language subtitles for The.Glenarma.Tapes.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,437 --> 00:01:12,507
- Since when did a closed sign
in Ireland ever stop anyone
2
00:01:12,607 --> 00:01:13,473
from doing anything?
3
00:01:13,575 --> 00:01:15,710
Students from The Mid
Ulster College of Arts,
4
00:01:15,810 --> 00:01:17,879
were last seen here in
the village of Glenarma on
5
00:01:17,979 --> 00:01:21,148
Friday evening, almost
twenty-four hours after they
6
00:01:21,248 --> 00:01:22,584
were reported as missing.
7
00:01:22,684 --> 00:01:25,419
It is believed that the group
took the bus here together.
8
00:01:27,922 --> 00:01:29,389
-
In a remarkable
turn of events,
9
00:01:29,489 --> 00:01:31,559
it is believed a number
of teachers from the same
10
00:01:31,659 --> 00:01:33,861
college have also been
reported as missing.
11
00:01:33,962 --> 00:01:36,764
Details are sparse but we
will stay with the story
12
00:01:36,864 --> 00:01:38,231
as it moves.
13
00:01:38,332 --> 00:01:40,434
- I would like to
make it clear on behalf of
14
00:01:40,535 --> 00:01:41,769
The Mid Ulster
College of Arts,
15
00:01:41,869 --> 00:01:46,306
that this was not an officially
sanctioned college trip.
16
00:01:49,443 --> 00:01:51,178
-
Local shopkeeper
Eugene Donnelly,
17
00:01:51,278 --> 00:01:53,380
is believed to be the
last person to have seen the
18
00:01:53,480 --> 00:01:55,883
students as they called into
his petrol station the night
19
00:01:55,984 --> 00:01:57,284
they disappeared.
20
00:01:57,384 --> 00:01:58,285
-
They came in here,
21
00:01:58,385 --> 00:02:02,824
bought crisps,
buns, cans of mineral.
22
00:02:02,924 --> 00:02:06,761
Then they asked which way
it was to the forest...
23
00:02:06,861 --> 00:02:09,864
-
Did they say why they
were going to the forest?
24
00:02:09,964 --> 00:02:13,501
-
No, but I just thought
it was... young folk,
25
00:02:13,601 --> 00:02:17,071
do... whatever it
is young folk do...
26
00:02:17,170 --> 00:02:19,073
-
What the hell is going on?
27
00:02:19,172 --> 00:02:20,474
-
Run!
28
00:02:21,441 --> 00:02:23,544
-
We are live at this
scene this evening where
29
00:02:23,645 --> 00:02:26,080
an unnamed individual
was recovered alive from
30
00:02:26,179 --> 00:02:28,248
Glenarma forest
late this afternoon,
31
00:02:28,348 --> 00:02:31,351
after emergency services
were alerted to an extensive
32
00:02:31,451 --> 00:02:33,286
fire,
deep within the forest.
33
00:02:33,955 --> 00:02:35,957
Police have not yet
confirmed whether this
34
00:02:36,057 --> 00:02:38,926
person is one of the missing
students or their lecturers,
35
00:02:39,027 --> 00:02:40,260
but we can only assume...
36
00:02:40,360 --> 00:02:42,162
-
Get whatever weapons
she has left!
37
00:02:42,262 --> 00:02:42,930
-
Eleanor!
38
00:02:43,031 --> 00:02:44,532
-
Fucking, go Gordy!
39
00:02:51,973 --> 00:02:56,276
- Almost two months on and the
only person recovered from
40
00:02:56,376 --> 00:02:59,981
Glenarma forest that night
is still in a critical
41
00:03:00,081 --> 00:03:01,783
condition in intensive care.
42
00:03:23,805 --> 00:03:25,106
- Why are you filming me?
43
00:03:25,205 --> 00:03:28,208
- It's a final year
coursework, Mrs. Hart.
44
00:03:28,308 --> 00:03:32,245
I'm making a doc
essay about Gordy.
45
00:03:32,814 --> 00:03:34,182
- A what?
46
00:03:34,916 --> 00:03:37,185
- It's a like a day in
the life kinda thing.
47
00:03:38,086 --> 00:03:39,453
- Oh, what's it called?
48
00:03:39,554 --> 00:03:41,756
'The Boy Who Did Fuck All'?
49
00:03:42,924 --> 00:03:43,958
Gordy!
50
00:03:44,058 --> 00:03:45,425
Jimmy's here!
51
00:04:10,184 --> 00:04:11,485
- Oh, fuck.
52
00:04:13,187 --> 00:04:14,488
- Cuisle!
53
00:04:14,589 --> 00:04:17,125
Let's go, we're going
to be late for school.
54
00:04:17,225 --> 00:04:18,793
Again.
55
00:04:22,362 --> 00:04:23,798
- Hi, Jimmy.
56
00:04:23,898 --> 00:04:24,932
Bye, Mom.
57
00:04:26,366 --> 00:04:30,303
- Gordy, get me some smokes
before you go to School.
58
00:04:32,073 --> 00:04:33,273
Bye, Jimmy.
59
00:04:35,076 --> 00:04:36,611
- Fuck sake.
60
00:04:38,445 --> 00:04:40,748
Balls balls
balls balls balls.
61
00:04:40,848 --> 00:04:42,315
Shit!.
62
00:04:43,651 --> 00:04:46,721
- Jimmy Dalton was a boy from
the wrong side of the tracks.
63
00:04:47,420 --> 00:04:49,857
But when he found a
stack of jazz magazines,
64
00:04:49,957 --> 00:04:51,726
his life changed forever.
65
00:04:51,826 --> 00:04:53,060
How's that?
66
00:04:53,161 --> 00:04:54,195
- Not funny at all.
67
00:04:54,294 --> 00:04:55,630
- Can I be in your movie?
68
00:04:55,730 --> 00:04:56,230
- No!
69
00:04:56,329 --> 00:04:57,464
- Why not?
70
00:04:57,565 --> 00:04:58,933
- Couldn't afford yeah.
71
00:04:59,033 --> 00:05:00,300
- Ten Dollars a day?
72
00:05:00,400 --> 00:05:01,502
- You're in.
73
00:05:01,602 --> 00:05:02,369
- Yes!
74
00:05:03,470 --> 00:05:05,506
An Bhfaca Tú Mó ShéamuisÃn.
75
00:05:05,606 --> 00:05:07,975
Mó StóirÃn Óg
Mó BhuachaillÃn.
76
00:05:08,075 --> 00:05:10,611
An Bhfaca Tú Mó ShéamuisÃn?
Is é 'Gabháil SÃos An Bóthar
77
00:05:10,711 --> 00:05:12,379
- You're forgetting it are yeah?
- Yep.
78
00:05:12,479 --> 00:05:14,615
- You are so late for school.
- Yep.
79
00:05:14,715 --> 00:05:17,185
- Aon do tri, watch your foot!
80
00:05:17,285 --> 00:05:18,485
Go on then.
81
00:05:18,953 --> 00:05:19,854
Here wait.
82
00:05:26,459 --> 00:05:27,995
Jungle bar for lunchtime.
83
00:05:29,197 --> 00:05:31,599
Eat that at break time,
get a school dinner at lunch.
84
00:05:31,699 --> 00:05:33,400
- But--
- Get a school
dinner at lunchtime,
85
00:05:33,501 --> 00:05:34,969
give Mrs. O'Connor the money.
86
00:05:35,670 --> 00:05:36,469
Here.
87
00:05:37,138 --> 00:05:38,039
Right.
88
00:05:38,139 --> 00:05:39,173
Go on.
89
00:05:44,411 --> 00:05:45,580
More latecomers.
90
00:05:46,681 --> 00:05:48,049
You're buying lunch today.
91
00:05:48,149 --> 00:05:49,083
- Can't.
92
00:05:49,784 --> 00:05:50,651
- You serious?
93
00:05:50,751 --> 00:05:52,419
- I can't interfere.
I'm a documentary maker.
94
00:05:52,520 --> 00:05:53,888
Just pretend
that I'm not here.
95
00:05:53,988 --> 00:05:54,789
- So...
96
00:05:54,889 --> 00:05:56,190
like everybody
else does then?
97
00:05:56,290 --> 00:05:57,792
- Oh harsh, Gordon.
98
00:06:00,728 --> 00:06:02,495
Go ahead and say
something there.
99
00:06:03,798 --> 00:06:07,400
- Another beautiful day
in Mid Ulster College...
100
00:06:09,937 --> 00:06:10,938
What's going on here?
101
00:06:12,173 --> 00:06:13,274
Smurf!
102
00:06:13,373 --> 00:06:14,709
Smurf!
103
00:06:14,809 --> 00:06:15,776
You alright?
104
00:06:16,510 --> 00:06:17,979
- Where are yeah taking me...
105
00:06:18,079 --> 00:06:19,180
- What the fuck.
106
00:06:19,280 --> 00:06:21,448
- Apparently he locked himself
in the college last night...
107
00:06:21,549 --> 00:06:23,818
found him in the bogs this
morning with a load of his
108
00:06:23,918 --> 00:06:24,752
ma's sleeping pills.
109
00:06:24,852 --> 00:06:26,419
He couldn't even
do that right.
110
00:06:26,520 --> 00:06:28,022
- What the fuck
did you just say?
111
00:06:29,590 --> 00:06:30,858
- What do you care?
112
00:06:31,659 --> 00:06:33,160
It's not like
anybody would miss him.
113
00:06:36,330 --> 00:06:37,698
- What the hell is
wrong with you?
114
00:06:37,798 --> 00:06:40,167
- Did you hear what he said?
- I don't care what he said!
115
00:06:40,701 --> 00:06:42,303
Do you think I just go
around punching people in
116
00:06:42,402 --> 00:06:44,272
the face every time they say
something I don't agree with?
117
00:06:45,006 --> 00:06:47,108
Don't you all have
classes to get to?
118
00:06:47,208 --> 00:06:49,043
Come one, get a move on.
119
00:06:57,151 --> 00:06:58,819
Grow up, Mr. Hart.
120
00:07:01,555 --> 00:07:03,291
- Holy shit, man.
121
00:07:03,391 --> 00:07:05,693
Are you alright?
122
00:07:12,033 --> 00:07:13,167
Jeez.
123
00:07:17,939 --> 00:07:19,073
You alright, man?
124
00:07:19,173 --> 00:07:20,341
- Tell me you got that, man.
125
00:07:20,440 --> 00:07:21,909
- I got it, mate.
Do not worry.
126
00:07:26,080 --> 00:07:27,081
- Mr. Hart.
127
00:07:28,082 --> 00:07:29,884
Fashionably late as usual.
128
00:07:29,984 --> 00:07:32,620
Oh, and as I made
you aware earlier,
129
00:07:32,720 --> 00:07:35,455
Mr. Dalton will be joining
us as this morning as part
130
00:07:35,556 --> 00:07:36,489
of his...
- Right.
131
00:07:36,590 --> 00:07:37,792
- final year assignment.
132
00:07:37,892 --> 00:07:40,261
So, we were
discussing Romeo and Juliet,
133
00:07:40,361 --> 00:07:41,429
Mr. Hart.
134
00:07:41,529 --> 00:07:43,898
Which I assume you
have read by now.
135
00:07:43,998 --> 00:07:46,200
Eleanor, thoughts.
136
00:07:47,568 --> 00:07:48,468
- Seems dated.
137
00:07:48,569 --> 00:07:50,571
The attitudes.
138
00:07:50,671 --> 00:07:53,473
They can't be with one another
so they kill themselves.
139
00:07:53,574 --> 00:07:55,475
Bit drastic, isn't it?
140
00:07:55,576 --> 00:07:58,312
- That's the genius of
Shakespeare, isn't it?
141
00:07:58,412 --> 00:08:01,215
It's supposed to be
a great romance,
142
00:08:01,315 --> 00:08:04,285
but it's actually
about mortality.
143
00:08:05,152 --> 00:08:07,955
Shakespeare was
obsessed with death.
144
00:08:08,055 --> 00:08:12,426
Six characters in total die
in Romeo and Juliet.
145
00:08:12,526 --> 00:08:16,030
Tibalt, Mercutio,
Paris, Lady Montague,
146
00:08:16,130 --> 00:08:18,833
and no points for guessing
who the other two are.
147
00:08:20,500 --> 00:08:23,604
Mr. Hart, what did you think?
148
00:08:26,507 --> 00:08:28,209
Bit of advice, Mr. Hart.
149
00:08:28,309 --> 00:08:30,378
Girls dig smart guys.
150
00:08:30,478 --> 00:08:34,482
So please try and engage,
Gordon.
151
00:08:34,582 --> 00:08:36,584
- Gordon.
152
00:08:36,684 --> 00:08:38,185
- Plus, she's way
out of your league.
153
00:08:39,053 --> 00:08:41,355
So, thoughts anyone.
154
00:08:41,455 --> 00:08:42,556
- I buy it.
155
00:08:44,358 --> 00:08:45,726
That they want to die.
156
00:08:47,528 --> 00:08:48,662
What's there to live for?
157
00:08:48,763 --> 00:08:50,164
Both of their
families are...
158
00:08:50,264 --> 00:08:52,266
both alike in dignity?
159
00:08:53,100 --> 00:08:55,736
Both fuckin'
trash if you ask me.
160
00:08:57,304 --> 00:09:00,307
These two are the only good
things in either family.
161
00:09:00,408 --> 00:09:02,109
And when they
finally connect,
162
00:09:02,209 --> 00:09:04,345
their families try everything
they can to separate them.
163
00:09:04,445 --> 00:09:06,580
So, yeah fuck it.
164
00:09:06,680 --> 00:09:07,782
Pull the trigger.
165
00:09:08,449 --> 00:09:09,518
What's the point?
166
00:09:09,617 --> 00:09:11,752
- That's bullshit.
167
00:09:12,521 --> 00:09:14,588
Death is the easy way out
for these two.
168
00:09:15,524 --> 00:09:20,961
If you're alive, there's always
something to live for.
169
00:09:22,531 --> 00:09:23,564
- Miss Mallon...
170
00:09:23,664 --> 00:09:26,767
pardon the interruption.
Is Gordon Hart here?
171
00:09:30,137 --> 00:09:32,039
Come with me, please.
172
00:09:35,376 --> 00:09:37,078
Where do you think
you're you going with that?
173
00:09:37,178 --> 00:09:39,713
- Uh, media assignment,
Mr. Laverty.
174
00:09:39,814 --> 00:09:42,850
Gordy's lecturers have
all signed off on it.
175
00:09:42,950 --> 00:09:43,784
- Yeah.
176
00:09:46,454 --> 00:09:48,089
- Gordon!
177
00:09:49,423 --> 00:09:51,192
- Alright, okay okay.
178
00:09:51,292 --> 00:09:53,994
Anyone else's thoughts...
179
00:09:54,628 --> 00:09:58,365
- You can switch that right off
now Mr. Dalton, thank you.
180
00:10:03,804 --> 00:10:05,239
- Wait here, please.
181
00:10:09,677 --> 00:10:12,313
- Yet another dressing
down from loner Laverty...
182
00:10:12,413 --> 00:10:15,449
Why, after all these years
has this man still not found
183
00:10:15,550 --> 00:10:16,917
himself a woman...
184
00:10:17,017 --> 00:10:18,319
or a man...
185
00:10:18,419 --> 00:10:20,321
or an exotic sex toy?
186
00:10:21,556 --> 00:10:24,358
Find out next week on,
'Seriously...
187
00:10:24,458 --> 00:10:25,926
Fuck This College'.
188
00:10:30,865 --> 00:10:33,067
Oh, the evil eye.
189
00:10:33,568 --> 00:10:35,236
- Fucking dick.
190
00:10:38,205 --> 00:10:39,373
- Gordon.
191
00:10:43,578 --> 00:10:45,112
Not you.
192
00:10:45,212 --> 00:10:46,714
Thought I told you to
switch that thing off.
193
00:10:46,814 --> 00:10:47,781
- Sorry, sir.
194
00:10:49,049 --> 00:10:50,851
- This is Detective
Inspector Todd.
195
00:10:50,951 --> 00:10:53,287
He was here because
a student locked himself in
196
00:10:53,387 --> 00:10:54,455
the school last night.
197
00:10:54,556 --> 00:10:56,190
- Nothing to do with me...
198
00:10:56,290 --> 00:10:59,126
- No, but another student has
made an official complaint to
199
00:10:59,226 --> 00:11:00,828
faculty staff,
claiming that you assaulted him
200
00:11:00,928 --> 00:11:02,564
on campus this morning.
201
00:11:02,663 --> 00:11:04,865
- Enough to involve the cops?
202
00:11:04,965 --> 00:11:07,569
- He's considering
pressing charges.
203
00:11:07,668 --> 00:11:09,370
- For a slap on the mouth?
204
00:11:13,274 --> 00:11:17,244
- I have seen grown men
killed with one punch.
205
00:11:17,344 --> 00:11:18,913
Families destroyed.
206
00:11:19,013 --> 00:11:22,116
And all because one moron
decided to take the law
207
00:11:22,216 --> 00:11:23,751
into his own hands.
208
00:11:25,252 --> 00:11:27,755
- Probably learned it
from watching the police.
209
00:11:29,223 --> 00:11:32,960
- If I were you, I'd keep my
nose clean until you leave
210
00:11:33,060 --> 00:11:34,762
this college in the Summer.
211
00:11:36,163 --> 00:11:37,464
- Well, don't keep
me waiting...
212
00:11:39,900 --> 00:11:41,936
Couple of months' time,
I'll be outta here.
213
00:11:42,036 --> 00:11:44,772
Wouldn't want you organizing
an international manhunt for
214
00:11:44,872 --> 00:11:46,373
some dickhead
with a busted nose.
215
00:11:56,884 --> 00:12:00,120
- So, you are leaving the
country in the Summer?
216
00:12:00,221 --> 00:12:01,755
- Norway.
217
00:12:04,091 --> 00:12:04,959
- Ah...
218
00:12:05,059 --> 00:12:07,928
your friend wins a
scholarship to one of the
219
00:12:08,028 --> 00:12:11,365
most prestigious film
schools in... the world...
220
00:12:11,465 --> 00:12:13,434
and you're, what?
221
00:12:13,535 --> 00:12:15,269
Just going to tag along?
222
00:12:21,342 --> 00:12:22,577
- I can't wait for
the summer man,
223
00:12:22,677 --> 00:12:24,044
you and me get out
of this shithole.
224
00:12:27,081 --> 00:12:28,617
Least one good
thing happened today,
225
00:12:28,717 --> 00:12:30,184
we missed Drama.
226
00:12:32,253 --> 00:12:34,522
- Make sure your wife's
out the picture.
227
00:12:34,623 --> 00:12:36,457
- You nervous?
- Relax.
228
00:12:37,626 --> 00:12:39,426
Everything is in place.
229
00:12:40,127 --> 00:12:42,863
The campsite is
totally isolated.
230
00:12:42,963 --> 00:12:44,431
- Jesus Christ.
231
00:12:47,268 --> 00:12:48,536
- Yes.
232
00:12:49,036 --> 00:12:50,404
- Ping that video
over to me!
233
00:12:50,505 --> 00:12:51,573
Be with you now, man.
234
00:12:51,673 --> 00:12:52,973
Sweet.
235
00:12:55,610 --> 00:12:56,844
Morning, ladies.
236
00:12:56,944 --> 00:13:00,414
Morning Clare.
- What do you two
dickheads want?
237
00:13:00,515 --> 00:13:01,382
- Hey, Gordy...
238
00:13:01,482 --> 00:13:02,950
- What are you girls up to?
239
00:13:03,050 --> 00:13:04,653
- Finishing the edit
on our short film.
240
00:13:04,753 --> 00:13:06,120
Clare's doing the soundtrack.
241
00:13:06,220 --> 00:13:06,655
- Oh, really?
242
00:13:06,755 --> 00:13:08,255
Let's have a wee listen.
243
00:13:13,093 --> 00:13:17,632
Clare, this is,
this is actually... shit.
244
00:13:17,732 --> 00:13:19,967
- Why is this pervert
filming us?
245
00:13:20,067 --> 00:13:21,402
- Who you calling a pervert?
246
00:13:21,503 --> 00:13:22,637
- End of year project.
247
00:13:22,737 --> 00:13:23,538
- What's it called?
248
00:13:23,638 --> 00:13:24,739
'Two creepy bastards'?
249
00:13:24,838 --> 00:13:25,707
- Here...
250
00:13:25,806 --> 00:13:27,374
check this out.
251
00:13:27,474 --> 00:13:28,743
Just got that on camera.
252
00:13:28,842 --> 00:13:33,047
- Tonight, Glenarma Forest,
you and me are
253
00:13:33,147 --> 00:13:34,649
going to get
away from all this,
254
00:13:34,749 --> 00:13:37,117
away from these
talentless cunts,
255
00:13:37,217 --> 00:13:38,787
who have stayed gutter rats.
256
00:13:38,919 --> 00:13:40,722
- What?
257
00:13:40,821 --> 00:13:43,991
- Get there before sunset,
trust me.
258
00:13:44,925 --> 00:13:47,461
It will be perfect.
259
00:13:47,562 --> 00:13:48,763
- Is this a windup?
260
00:13:48,862 --> 00:13:51,332
- Nope, Mallon and Holmes...
261
00:13:51,432 --> 00:13:52,266
having it away.
262
00:13:52,366 --> 00:13:54,134
- Didn't Holmes
just get married?
263
00:13:54,234 --> 00:13:54,569
- Yep.
264
00:13:54,669 --> 00:13:56,638
- Fuckin rat.
265
00:13:56,738 --> 00:13:57,838
- Hear the way
they're talking about us?
266
00:13:57,938 --> 00:13:59,574
About our parents?
267
00:13:59,674 --> 00:14:01,909
- She thinks we're talentless.
268
00:14:02,009 --> 00:14:03,010
- Bastards!
269
00:14:03,110 --> 00:14:04,546
What are you gonna
do with the tape?
270
00:14:04,646 --> 00:14:05,747
- Don't know.
271
00:14:05,846 --> 00:14:07,081
Maybe stick it online...
272
00:14:07,181 --> 00:14:08,382
- Here's a better idea...
273
00:14:08,482 --> 00:14:11,218
why don't we follow them
up to Glenarma tonight,
274
00:14:11,318 --> 00:14:14,154
catch the two of them having
a ride, film sex tape!
275
00:14:14,254 --> 00:14:15,122
Boom!
276
00:14:15,222 --> 00:14:17,991
- Blackmail
material deluxe, man.
277
00:14:18,092 --> 00:14:20,427
- Fucking, yes man.
278
00:14:20,528 --> 00:14:22,831
- Lads, it was a joke!
279
00:14:22,930 --> 00:14:25,032
- Fucking great idea, man.
280
00:14:26,768 --> 00:14:28,168
- I have a class
in here in five...
281
00:14:31,539 --> 00:14:32,640
Scram!
282
00:14:42,082 --> 00:14:43,283
Come on, get out.
283
00:14:50,190 --> 00:14:50,759
- Right,
284
00:14:51,392 --> 00:14:52,960
there's a bus here leaves
for Glenarma at half past three!
285
00:14:53,060 --> 00:14:54,829
That'll get us there
well before they do!
286
00:14:54,928 --> 00:14:56,330
- You'se aren't seriously
thinking about
287
00:14:56,430 --> 00:14:57,565
doing this, are you?
288
00:14:57,665 --> 00:14:59,099
- You better believe we are.
289
00:14:59,199 --> 00:15:00,934
If you two had any cojones,
you'd be on it with us.
290
00:15:01,034 --> 00:15:02,169
- Don't question my cojones.
291
00:15:02,269 --> 00:15:03,538
- Come on, for fucks sake!
292
00:15:03,638 --> 00:15:05,472
We track the two rats
down to their campsite,
293
00:15:05,573 --> 00:15:08,008
catch them at it on camera,
then terrorize the shit
294
00:15:08,108 --> 00:15:10,177
clean out of the two of them...
all... night... long.
295
00:15:10,277 --> 00:15:11,412
- Fuck no!
296
00:15:11,513 --> 00:15:12,781
- Come on, Eleanor...
297
00:15:12,881 --> 00:15:13,848
what do you say?
298
00:15:13,947 --> 00:15:15,949
New adventure,
night in the woods.
299
00:15:16,049 --> 00:15:17,619
- I dunno, Gordy...
300
00:15:17,719 --> 00:15:19,654
- We're not going!
301
00:15:19,754 --> 00:15:20,789
Anyway...
302
00:15:20,889 --> 00:15:21,955
there's a party in
our gaff tonight.
303
00:15:22,055 --> 00:15:23,390
And no...
you two aren't invited!
304
00:15:23,490 --> 00:15:25,025
Come on.
305
00:15:25,527 --> 00:15:26,393
- Sorry, Gordy...
306
00:15:26,493 --> 00:15:28,563
I'll definitely watch
the footage though.
307
00:15:28,663 --> 00:15:32,499
Enjoy freezing your balls
off in the forest ladies...
308
00:15:37,171 --> 00:15:38,472
- You got money
for bus tickets?
309
00:15:38,573 --> 00:15:40,340
- Wait... what??
310
00:15:41,609 --> 00:15:42,877
Where are you going?
311
00:15:42,976 --> 00:15:45,680
- Come on,
gotta get Cuisle sorted.
312
00:15:49,216 --> 00:15:50,552
- They're having a party.
313
00:15:52,754 --> 00:15:53,855
- There is no party.
314
00:15:53,954 --> 00:15:55,422
They'll be there tonight.
315
00:16:00,027 --> 00:16:01,094
- Mate, I'm skint.
316
00:16:01,195 --> 00:16:02,963
I'll have to go tap
that money off my Granda.
317
00:16:03,063 --> 00:16:04,298
- Well, go tap him then.
318
00:16:13,608 --> 00:16:16,210
Cuisle, go on up to your room
and start on your homework.
319
00:16:16,310 --> 00:16:18,445
Go upstairs
and do your homework.
320
00:16:19,681 --> 00:16:21,381
You left the door open.
321
00:16:22,483 --> 00:16:23,417
Mom?
322
00:16:24,284 --> 00:16:25,687
Mom...
323
00:16:34,328 --> 00:16:37,464
Turn the camera off, Jimmy.
- This is real life, Gordy.
324
00:16:37,565 --> 00:16:38,733
This is the sort of
stuff we should be getting.
325
00:16:38,833 --> 00:16:41,001
- Well go round to
your shitty fucking house
326
00:16:41,101 --> 00:16:42,504
and film you
and your Granda then!
327
00:16:42,604 --> 00:16:44,271
Turn the camera off!
328
00:16:55,984 --> 00:16:57,417
Sorry for saying that, man...
329
00:17:02,924 --> 00:17:05,058
- What happens if the girls
show up at the bus stop, man?
330
00:17:15,970 --> 00:17:17,471
Where are you going now?
331
00:17:20,942 --> 00:17:22,242
Gordy.
332
00:17:40,028 --> 00:17:41,663
I didn't mean
bring her with us!
333
00:17:53,942 --> 00:17:54,976
Go on in, Cuisle.
334
00:17:55,075 --> 00:17:56,711
- Is that ok, Daddy?
335
00:17:56,811 --> 00:17:58,646
- Course it is, wee darling.
336
00:18:08,056 --> 00:18:09,423
It's not my night, Gordon.
337
00:18:12,961 --> 00:18:13,861
Is it my night?
338
00:18:13,962 --> 00:18:15,162
- Does it have to be your night
339
00:18:15,262 --> 00:18:17,230
to look after
your own daughter?
340
00:18:18,298 --> 00:18:19,867
- How's your ma?
341
00:18:19,968 --> 00:18:21,502
Shit-faced as usual?
342
00:18:23,504 --> 00:18:25,205
- I have an important
assignment.
343
00:18:27,474 --> 00:18:29,077
- You?
Have an assignment?
344
00:18:29,176 --> 00:18:30,678
- You're gonna have to
look after Cuisle tonight.
345
00:18:30,778 --> 00:18:31,613
- No chance.
346
00:18:31,713 --> 00:18:32,747
I've got plans.
347
00:18:32,847 --> 00:18:34,816
- Better plans than spending
time with your own daughter?
348
00:18:38,485 --> 00:18:40,420
- Why is that
dickhead taping me?
349
00:18:40,521 --> 00:18:42,155
- Why does everyone
keep calling me that?
350
00:18:42,255 --> 00:18:44,257
- He's making a documentary.
351
00:18:46,360 --> 00:18:50,965
- Oh, so you thought that I
won't hit you a slap for
352
00:18:51,065 --> 00:18:53,735
taking the piss, just because
your mate's filming me.
353
00:18:56,236 --> 00:18:57,672
Be back here in an hour.
354
00:18:58,539 --> 00:19:01,743
Fucks sake Tommy, how many
nights a week I look after
355
00:19:01,843 --> 00:19:04,712
your daughter because
her ma's plastered?
356
00:19:04,812 --> 00:19:06,480
Every fucking night!
357
00:19:08,348 --> 00:19:09,784
- Jesus, what's that?
358
00:19:11,019 --> 00:19:13,054
You've got til' her bedtime.
359
00:19:13,186 --> 00:19:14,388
That should give you
plenty of time to do
360
00:19:14,488 --> 00:19:15,690
whatever you're doing.
361
00:19:15,790 --> 00:19:17,792
And see if you're not
back here at eight o'clock?
362
00:19:17,892 --> 00:19:19,292
I'm coming' looking for ye.
363
00:19:20,094 --> 00:19:21,395
- And see you,
your fucking mug,
364
00:19:21,495 --> 00:19:22,797
you don't get that
camera put of my face,
365
00:19:22,897 --> 00:19:24,065
I'm gonna take it off wee,
366
00:19:24,164 --> 00:19:25,767
I'm gonna shove it
up your fuckin'...
367
00:19:34,842 --> 00:19:36,511
Results man!
368
00:19:42,083 --> 00:19:43,518
Oh my God.
369
00:19:46,054 --> 00:19:47,187
Yes.
370
00:19:49,991 --> 00:19:51,659
Oh, fuck.
371
00:20:17,919 --> 00:20:19,520
Holy shit.
372
00:20:24,424 --> 00:20:25,392
- What kept you?
373
00:20:25,492 --> 00:20:27,294
- I'll tell you when
we get on the bus!
374
00:20:33,201 --> 00:20:34,468
You can't do it.
375
00:20:35,002 --> 00:20:36,604
You can't do it.
- Fuck off.
376
00:20:38,072 --> 00:20:39,006
- Here we go.
377
00:20:42,610 --> 00:20:44,112
- Adventure starts here, man.
378
00:20:44,212 --> 00:20:45,546
- Yes, man.
379
00:20:48,415 --> 00:20:49,416
- Hey, man.
380
00:20:50,718 --> 00:20:52,319
- Alright busman?
381
00:20:53,320 --> 00:20:54,756
Cannot believe the girls, man.
382
00:20:54,856 --> 00:20:57,491
- A bit of me actually
thought they'd show up.
383
00:20:59,292 --> 00:21:00,460
Fuck it.
384
00:21:00,561 --> 00:21:02,530
Three months' time,
it will be me and you Jimmy.
385
00:21:02,630 --> 00:21:04,264
Halfway to Stockholm...
386
00:21:04,932 --> 00:21:05,933
- That's Sweden...
387
00:21:06,033 --> 00:21:07,535
we're going to Norway,
you boot.
388
00:21:07,635 --> 00:21:09,469
- Cool.
389
00:21:10,470 --> 00:21:11,672
- Hold on!
- Gordy!
Fuck, wait here they are.
390
00:21:11,773 --> 00:21:12,673
- Driver!
391
00:21:13,107 --> 00:21:15,176
- Stop!
- Open the...
392
00:21:15,576 --> 00:21:17,310
Well?
393
00:21:17,410 --> 00:21:19,013
- Thought you were
having a party?
394
00:21:19,113 --> 00:21:21,149
- Apparently, Reid and his
mates are on the warpath.
395
00:21:21,249 --> 00:21:22,116
- Aye, right.
396
00:21:22,216 --> 00:21:23,618
- Serious...
397
00:21:23,718 --> 00:21:25,586
I heard he's looking for some
ballbag who sucker punched him.
398
00:21:25,686 --> 00:21:27,155
- I didn't sucker punch him...
399
00:21:27,255 --> 00:21:28,523
I was looking right at him.
400
00:21:28,623 --> 00:21:30,258
- Well, I didn't want them
turning up at our flat later,
401
00:21:30,357 --> 00:21:32,660
tryin' to kick
your tiny cojones in.
402
00:21:32,760 --> 00:21:35,096
- Don't question
my cojones, Clare!
403
00:21:39,133 --> 00:21:40,635
- This be better be worth it.
404
00:21:57,251 --> 00:21:58,052
- What do you want?
405
00:21:58,152 --> 00:21:59,486
- What are you listening to?
406
00:21:59,587 --> 00:22:01,421
- It's just a something I'm
working on for the short film...
407
00:22:01,522 --> 00:22:02,990
- Can I have wee listen?
408
00:22:14,367 --> 00:22:15,036
Hey, Clare...
409
00:22:15,136 --> 00:22:16,103
- What?
410
00:22:16,737 --> 00:22:18,806
- This is...
- I dare you to say shite...
411
00:22:18,906 --> 00:22:22,409
- No, no, no this is,
this is good...
412
00:22:22,510 --> 00:22:25,378
this is really fucking good!
413
00:23:23,237 --> 00:23:24,972
- Last stop, Glenarma,.
414
00:23:25,072 --> 00:23:27,308
- I'm starving!
Did anyone bring any food?
415
00:23:27,407 --> 00:23:28,175
- Shit.
416
00:23:29,010 --> 00:23:30,678
- I suppose you
brought nothing either.
417
00:23:30,778 --> 00:23:33,014
- Here Clare, look,
there's a petrol station
418
00:23:33,114 --> 00:23:37,018
- Halle-fucking-lujah!
419
00:23:37,118 --> 00:23:38,085
- Cheers, man.
420
00:23:39,921 --> 00:23:42,523
- Hey man, can I ask
you a wee favor?
421
00:23:50,932 --> 00:23:51,832
Shot!
422
00:23:52,867 --> 00:23:55,169
- Right, can we do eat now?
423
00:24:05,046 --> 00:24:06,180
Hi-ya.
424
00:24:07,048 --> 00:24:07,882
- Right.
425
00:24:07,982 --> 00:24:10,818
- Cheese and onion,
right, grab that.
426
00:24:28,235 --> 00:24:29,870
- Clare's gonna
leave you skint.
427
00:24:29,971 --> 00:24:31,205
- I know, man.
428
00:24:31,505 --> 00:24:32,506
- You have money with you?
429
00:24:32,606 --> 00:24:33,808
- I got 40 quid
430
00:24:35,176 --> 00:24:36,476
- Honeycomb?
431
00:24:36,577 --> 00:24:37,812
- Yeah, why not.
432
00:24:37,912 --> 00:24:38,813
- Nice.
433
00:24:41,415 --> 00:24:44,185
- Two stuck together.
You know what that means?
- There you are, mate.
434
00:24:51,592 --> 00:24:52,994
- That everything?
435
00:24:53,094 --> 00:24:54,161
- Aye.
436
00:25:09,343 --> 00:25:10,244
- Here.
437
00:25:11,545 --> 00:25:13,180
How do you get to
the big forest up here?
438
00:25:13,280 --> 00:25:14,849
- Glenarma forest?
439
00:25:15,916 --> 00:25:18,886
Head down the coast
road for about four miles,
440
00:25:19,754 --> 00:25:22,857
take a left at the Glen,
you can't miss it.
441
00:25:22,957 --> 00:25:23,924
- Four miles?
442
00:25:24,025 --> 00:25:27,028
Why the fuck is it called
Glenarma forest when it's
443
00:25:27,128 --> 00:25:29,096
four miles from Glenarma?
444
00:25:31,332 --> 00:25:32,833
- YouTubers?
445
00:25:33,868 --> 00:25:34,802
- Sorry?
446
00:25:35,970 --> 00:25:39,073
- Coming here to search
for Harry Half-A-Head?
447
00:25:39,173 --> 00:25:40,041
- Who?
448
00:25:41,642 --> 00:25:42,910
- Harry Half-a-Head!
449
00:25:43,878 --> 00:25:46,113
Fella from round here,
back in the day.
450
00:25:47,014 --> 00:25:48,616
Used to be around
when I was a weein.
451
00:25:48,716 --> 00:25:53,287
Always wore a dark blue coat
and thick-rimmed gleeks.
452
00:25:56,157 --> 00:25:59,393
Folk always use to say
that there was a wee
453
00:25:59,493 --> 00:26:00,594
bit of want in him.
454
00:26:01,362 --> 00:26:03,697
Took the handout of him,
if you know what I mean?
455
00:26:04,765 --> 00:26:07,635
Ashamed to tell you,
I did the same myself.
456
00:26:08,803 --> 00:26:14,675
Anyway, one day, Harry had
had enough, took a shotgun
457
00:26:14,775 --> 00:26:19,914
up into the forest, they
found him three days later,
458
00:26:20,014 --> 00:26:23,951
half his own head blown off,
459
00:26:26,420 --> 00:26:31,759
but not enough to
finish the job.
460
00:26:33,294 --> 00:26:36,230
They say, with the clotting
and the blood across the
461
00:26:36,330 --> 00:26:39,733
forest, that he must been
wondering amongst the trees
462
00:26:39,834 --> 00:26:45,139
for at least a couple of days,
him with half a head
463
00:26:46,607 --> 00:26:50,911
until he keeled over, dead.
464
00:26:54,615 --> 00:26:57,251
Many folks goes up into
that forest now
465
00:26:59,954 --> 00:27:01,989
and hear a noise in the
middle of the night.
466
00:27:04,325 --> 00:27:05,326
You know what I mean?
467
00:27:06,360 --> 00:27:08,963
They'll stick their wee heads
out of their wee tents,
468
00:27:09,063 --> 00:27:12,933
and they'll swear to our
lord and savior Jesus Christ,
469
00:27:13,033 --> 00:27:16,470
that they see a man
wondering around,
470
00:27:16,571 --> 00:27:18,639
half a head on him,
471
00:27:18,739 --> 00:27:21,775
not knowing
whether he's coming or going,
472
00:27:21,876 --> 00:27:28,983
stuck in the half world
between this and the next...
473
00:27:35,656 --> 00:27:39,293
That will be twenty-four pounds
and fifty-three pence please.
474
00:27:39,393 --> 00:27:40,227
Cash.
475
00:27:40,629 --> 00:27:44,765
Jimmy, pay the man.
476
00:27:48,503 --> 00:27:49,937
- Hold on there,
477
00:27:54,808 --> 00:27:57,178
here's wee map
of the forest for you.
478
00:27:58,613 --> 00:27:59,813
For free...
479
00:28:00,748 --> 00:28:02,049
- Decent of ye...
480
00:28:04,351 --> 00:28:06,555
- There's uh 30 quid,
keep the change
481
00:28:06,655 --> 00:28:08,122
- That's not a true story,
is it?
482
00:28:08,222 --> 00:28:10,324
Tell me, it's not true,
is it?
483
00:28:10,424 --> 00:28:10,991
- Okay, let's go.
484
00:28:11,091 --> 00:28:12,259
Let's go. Let's go.
- Is it?
485
00:28:12,359 --> 00:28:13,093
- Go, go, go.
486
00:28:16,797 --> 00:28:18,667
- I'm not walking four miles!
487
00:28:18,766 --> 00:28:20,434
Eleanor, search
for taxi companies.
488
00:28:20,535 --> 00:28:21,335
- I am.
489
00:28:21,435 --> 00:28:23,204
Nearest one's 20 miles away...
490
00:28:23,304 --> 00:28:24,138
- Jesus Christ.
491
00:28:24,238 --> 00:28:25,206
Have they Uber?
492
00:28:25,906 --> 00:28:27,074
- Where's Gordy?
493
00:28:27,174 --> 00:28:29,376
- Maybe Harry Half-A-Head
got him, Clare...
494
00:28:29,476 --> 00:28:30,244
- Shut up!
495
00:28:36,585 --> 00:28:37,785
- Get on the east!
496
00:28:38,085 --> 00:28:39,688
- Where did you get these?
497
00:28:39,787 --> 00:28:40,821
- Rented them.
498
00:28:40,921 --> 00:28:42,022
- What, did you actually?
- Did he, fuck!
499
00:28:42,122 --> 00:28:43,057
- Get on!
- Rented it.
500
00:28:43,157 --> 00:28:46,794
- Go, go, go, go,
go after the tree.
501
00:28:46,894 --> 00:28:47,928
- He's coming!
502
00:28:48,028 --> 00:28:50,331
- Hey!
503
00:28:50,431 --> 00:28:52,733
Stop!
504
00:29:29,704 --> 00:29:32,206
- Holy shit,
this place is massive!
505
00:29:32,306 --> 00:29:34,408
- Dump these here,
my ass is killing me!
506
00:29:34,509 --> 00:29:35,376
- What are you doing?
507
00:29:35,476 --> 00:29:36,977
- I'm carving a few of these.
508
00:29:37,077 --> 00:29:37,845
- Why?
509
00:29:38,946 --> 00:29:41,115
- Cos, I'm gonna stab you
in the eye with them.
510
00:29:41,683 --> 00:29:43,884
- Stop... right watch, watch!
511
00:29:43,984 --> 00:29:47,187
Aw shit, lad, forest is closed.
- What?
512
00:29:47,288 --> 00:29:50,224
- Well, that's that,
let's go home.
513
00:29:50,324 --> 00:29:51,125
- Wait...
514
00:29:52,893 --> 00:29:54,194
- What is he doing now?
515
00:29:54,295 --> 00:29:55,896
- Since when did a closed sign
in Ireland ever stop anyone
516
00:29:55,996 --> 00:29:57,398
from doing anything?
517
00:29:58,465 --> 00:29:59,967
Are you's coming or what?
518
00:30:01,503 --> 00:30:02,303
- Guys!
519
00:30:02,403 --> 00:30:04,038
I think that's them!
520
00:30:04,972 --> 00:30:07,007
- Go, come on!
- He's coming!
521
00:30:10,512 --> 00:30:11,312
- That's a private taxi.
522
00:30:11,412 --> 00:30:13,280
- That means
they're stranded here.
523
00:30:13,380 --> 00:30:14,281
- Aye...
524
00:30:14,381 --> 00:30:15,482
and so are we...
- Shh!
525
00:30:15,583 --> 00:30:18,352
- Keep your heads down,
not a fucking word.
526
00:30:39,006 --> 00:30:40,207
This is it, man.
- What is that?
527
00:30:40,307 --> 00:30:42,843
- This is it!
- They're getting their first.
528
00:30:47,147 --> 00:30:49,016
- Stop, stop doing that
you're freaking me out.
529
00:30:49,416 --> 00:30:50,150
- Yeah.
530
00:30:51,985 --> 00:30:53,287
- Wait, they're coming.
531
00:30:55,790 --> 00:30:57,324
- Oh, my goodness
she freak me out,
532
00:30:57,424 --> 00:31:02,731
- Clare's loving this.
- Well, I didn't know who
533
00:31:02,831 --> 00:31:03,698
they were actually
going to be here.
534
00:31:03,798 --> 00:31:05,499
- Right there,
they're right there.
535
00:31:11,004 --> 00:31:13,107
- Great,
we've lost them already.
536
00:31:13,207 --> 00:31:14,942
There's no wonder size.
537
00:31:15,042 --> 00:31:16,343
This place
and wise are no signs.
538
00:31:16,443 --> 00:31:18,813
It's not meant to be the
biggest forest in Ireland
539
00:31:18,912 --> 00:31:20,381
and there's
literally not one sign.
540
00:31:20,981 --> 00:31:22,316
Talk to himself then.
541
00:31:22,416 --> 00:31:23,551
- All right.
542
00:31:24,519 --> 00:31:25,319
- Right, Jimmy.
543
00:31:25,419 --> 00:31:26,353
- What?
544
00:31:26,453 --> 00:31:28,590
- We're here because see
that clearing up there?
545
00:31:30,190 --> 00:31:32,059
So, you must be
like just before it.
546
00:31:32,159 --> 00:31:34,228
- Oh yeah, yeah,
yeah, yeah, we are.
547
00:31:34,328 --> 00:31:38,465
Unreal, respect nature
by carving your name into
548
00:31:38,566 --> 00:31:39,834
a 200-year-old tree.
549
00:31:39,933 --> 00:31:41,503
- Oh cool, man.
550
00:31:41,603 --> 00:31:42,469
Nice one.
551
00:31:43,605 --> 00:31:46,039
- Guys look, footprints.
552
00:31:46,974 --> 00:31:48,041
They look fresh.
553
00:31:48,610 --> 00:31:50,010
- Looks fresh.
554
00:31:50,110 --> 00:31:52,413
One night watching the
Discovery Channel half baked
555
00:31:52,514 --> 00:31:54,749
and your mom thinks
she's Bear Grills.
556
00:31:55,149 --> 00:31:57,017
- My mom used to make
us go orienteering.
557
00:31:57,117 --> 00:31:58,686
- Oh, orientating.
558
00:31:59,486 --> 00:32:00,655
- Thanks, Eleanor.
559
00:32:01,021 --> 00:32:02,824
Great. Come on we need to
keep up with them.
560
00:32:02,923 --> 00:32:04,258
- Ugh...
561
00:32:08,362 --> 00:32:10,565
- Clare, we need to
keep up with them.
562
00:32:13,233 --> 00:32:14,669
- What, wait,
watch the mud here?
563
00:32:16,671 --> 00:32:20,040
- Deep in the undergrowth,
we observed the courtship
564
00:32:20,140 --> 00:32:22,577
ritual with the
lesser spotted lovebirds.
565
00:32:22,677 --> 00:32:26,346
We mustn't disturb them
lest we break the spell.
566
00:32:31,151 --> 00:32:32,654
- What's her problem then?
567
00:32:41,995 --> 00:32:44,899
- Look, we've been
walking for an hour.
568
00:32:44,998 --> 00:32:46,701
We lost track of them,
let's ago.
569
00:32:47,902 --> 00:32:49,369
I think we should turn back.
570
00:32:51,205 --> 00:32:53,575
It's freezing, we're lost!
571
00:32:53,675 --> 00:32:55,175
And we don't
have any signal!
572
00:32:56,243 --> 00:32:57,612
And why the fuck didn't
anyone think to bring
573
00:32:57,712 --> 00:32:58,713
a fucking tent?
574
00:32:58,813 --> 00:33:00,147
- Stop moaning, Clare!
575
00:33:00,247 --> 00:33:01,883
Jimmy and I went to a concert
down south last year.
576
00:33:01,982 --> 00:33:04,418
Slept under a camper van
for the whole weekend.
577
00:33:04,519 --> 00:33:06,220
- What a trip, man!
578
00:33:07,087 --> 00:33:08,222
- Cool story, bro.
579
00:33:08,322 --> 00:33:10,424
Look, the way I see it,
we have two options here.
580
00:33:10,525 --> 00:33:12,694
A: Head back to
the petrol station,
581
00:33:12,794 --> 00:33:15,630
find a signal and call my
brother to come pick us up...
582
00:33:15,730 --> 00:33:19,399
or B: Stay here, sleep in
the shite and the freezing
583
00:33:19,500 --> 00:33:22,236
cold for the night,
possibly catch pneumonia,
584
00:33:22,336 --> 00:33:25,607
just to catch our teachers
having a ride on film.
585
00:33:26,440 --> 00:33:27,407
Well?
586
00:33:27,509 --> 00:33:29,309
- I vote B.
587
00:33:29,409 --> 00:33:30,512
- B...
588
00:33:30,612 --> 00:33:31,546
all day long...
589
00:33:31,646 --> 00:33:32,379
B.
590
00:33:35,650 --> 00:33:37,552
- B...
591
00:33:37,652 --> 00:33:38,452
- Fine.
592
00:33:38,553 --> 00:33:39,486
- Come on, Clare...
593
00:33:39,587 --> 00:33:41,355
if we end up in here for
the night, then so be it.
594
00:33:41,990 --> 00:33:43,457
Give me that.
595
00:33:43,558 --> 00:33:47,194
Right, okay, if any of you
can tell me exactly where we
596
00:33:47,294 --> 00:33:49,564
are right now,
I'll keep going.
597
00:33:49,664 --> 00:33:50,932
Anyone?
598
00:33:51,031 --> 00:33:53,066
No, that's what I thought.
599
00:33:53,166 --> 00:33:55,770
Right, let's go back.
600
00:33:55,870 --> 00:33:57,037
- We're here.
601
00:33:57,137 --> 00:34:00,207
- Where?
- We passed this river
ten minutes ago.
602
00:34:00,307 --> 00:34:02,710
- Clare, I don't know where
exactly we are but this X
603
00:34:02,810 --> 00:34:04,344
is where I carved
into the tree.
604
00:34:04,444 --> 00:34:06,346
We've been heading
straight North since then.
605
00:34:06,446 --> 00:34:08,650
- Heading straight
North since then??
606
00:34:08,750 --> 00:34:10,117
Right fine, let's go!
607
00:34:15,422 --> 00:34:17,391
- Someone's not happy.
608
00:34:17,491 --> 00:34:20,093
- She never is man.
- Clare, wait.
609
00:34:20,193 --> 00:34:22,362
Clare, you hungry again?
610
00:34:22,462 --> 00:34:24,064
- I'm fuckin raging again!
611
00:34:24,164 --> 00:34:25,198
- Not helping.
612
00:34:30,638 --> 00:34:32,472
- Have you got
a lighter that works?
613
00:34:32,574 --> 00:34:33,541
- Toss it.
614
00:34:37,612 --> 00:34:38,646
- Fuck you.
615
00:34:49,023 --> 00:34:50,525
- Triangle buddies.
616
00:34:50,625 --> 00:34:51,593
- Triangle wankers.
617
00:34:56,163 --> 00:34:57,197
- Here.
618
00:34:57,297 --> 00:34:58,800
I've got something for you's.
- A tent?
619
00:34:58,900 --> 00:35:00,300
- I guess we'd look.
620
00:35:00,400 --> 00:35:02,169
- What did your
last slave die of?
621
00:35:02,269 --> 00:35:03,403
- Disobedience.
622
00:35:06,074 --> 00:35:08,108
All right, let me see this.
623
00:35:10,344 --> 00:35:12,981
Head cams,
all the night vision.
624
00:35:13,081 --> 00:35:14,582
Get the on.
625
00:35:14,682 --> 00:35:16,651
- Jimmy, where'd you
get all this gear?
626
00:35:16,751 --> 00:35:18,987
- I borrowed it from
the media department.
627
00:35:19,087 --> 00:35:20,320
- Borrowed it?
628
00:35:20,420 --> 00:35:22,690
- That shit's
never going back lad.
629
00:35:23,992 --> 00:35:25,492
Right, give me that bag.
630
00:35:29,229 --> 00:35:30,497
Name of the game
631
00:35:30,598 --> 00:35:33,200
tonight folks, is to capture
as much footage as possible.
632
00:35:33,300 --> 00:35:35,036
They're all fully charged
so that should get us
633
00:35:35,135 --> 00:35:36,203
through the night.
634
00:35:36,303 --> 00:35:38,006
Plus, we've got some extra
SD cards in case we
635
00:35:38,106 --> 00:35:39,239
run out of space.
636
00:35:39,339 --> 00:35:40,742
Gordy, you're our star.
637
00:35:40,842 --> 00:35:42,877
Clare, your music's
going to score the doc.
638
00:35:42,977 --> 00:35:44,444
Eleanor, you can edit.
639
00:35:44,545 --> 00:35:45,947
And I'm DOP.
640
00:35:46,047 --> 00:35:46,714
- Aye...
641
00:35:46,814 --> 00:35:47,915
Director of penetration!
642
00:35:49,383 --> 00:35:51,485
- Clare,
your lips are turning blue.
643
00:35:51,586 --> 00:35:53,387
- I told you I
was really cold.
644
00:35:55,957 --> 00:35:57,058
- Take this.
- No, it's fine.
645
00:35:57,157 --> 00:35:59,927
- Please, just take it.
646
00:36:08,836 --> 00:36:09,937
Clare's right, man.
647
00:36:10,038 --> 00:36:10,872
- What?
648
00:36:12,774 --> 00:36:13,841
- We're never
going to find them.
649
00:36:13,941 --> 00:36:15,810
We're just going to freeze
our balls off in here.
650
00:36:17,411 --> 00:36:20,313
We've enough on tape to at
least make them rethink
651
00:36:20,414 --> 00:36:21,516
how they treat us anyway.
652
00:36:23,084 --> 00:36:24,384
- So, that's it?
653
00:36:25,987 --> 00:36:27,121
- Fuck it.
654
00:36:27,421 --> 00:36:28,690
It was fun while it lasted.
655
00:36:30,091 --> 00:36:31,258
Come on.
656
00:36:33,594 --> 00:36:34,361
- Wait.
657
00:36:35,029 --> 00:36:36,296
You can't be serious.
658
00:36:37,598 --> 00:36:38,533
Gordy!
659
00:36:39,801 --> 00:36:43,638
- Here, take these.
We'll be out of here soon.
660
00:36:45,573 --> 00:36:46,541
- Oh God.
661
00:36:47,642 --> 00:36:48,976
We're lost.
662
00:36:49,077 --> 00:36:50,578
We're lost, aren't we?
663
00:36:50,678 --> 00:36:51,445
- Yeah.
664
00:36:51,546 --> 00:36:52,245
We are.
665
00:36:52,345 --> 00:36:54,549
We are so lost.
666
00:36:55,750 --> 00:36:57,018
- I'm starving.
667
00:36:57,118 --> 00:36:58,953
- Clare, you ate
like 2 hours ago!
668
00:36:59,053 --> 00:37:00,755
- I know
but I'm starving again.
669
00:37:00,855 --> 00:37:02,123
Sssssh!
670
00:37:02,222 --> 00:37:02,890
- What?
671
00:37:02,990 --> 00:37:04,458
- Sssssh!
672
00:37:05,760 --> 00:37:06,460
What's that?
673
00:37:08,096 --> 00:37:09,429
- Is that singing?
674
00:37:09,530 --> 00:37:11,799
- Guys, look,
there's the light.
675
00:37:15,036 --> 00:37:16,571
- Show time!
676
00:37:17,171 --> 00:37:18,305
Come on.
677
00:37:20,074 --> 00:37:21,542
- Wait, wait, wait.
- What, what.
678
00:37:21,642 --> 00:37:21,943
- Come here.
679
00:37:22,043 --> 00:37:22,744
- What?
680
00:37:22,844 --> 00:37:24,779
- Come here, come here.
681
00:37:26,480 --> 00:37:27,181
Come here, come here.
682
00:37:27,280 --> 00:37:28,049
- Wait.
683
00:37:28,149 --> 00:37:29,016
Won't they see us?
- No.
684
00:37:29,117 --> 00:37:30,952
What's this?
The naked eye can't see.
685
00:37:31,052 --> 00:37:32,520
Infra-red baby.
686
00:37:32,620 --> 00:37:33,320
Come on.
687
00:37:33,420 --> 00:37:34,655
Let's get closer.
688
00:37:36,591 --> 00:37:38,192
Right, Jimmy, you go first.
689
00:37:38,291 --> 00:37:42,730
- Holy shit,
holy shit. Shh shh.
690
00:37:50,938 --> 00:37:51,939
- Oh my God.
691
00:37:52,039 --> 00:37:53,141
What the fuck.
692
00:37:53,241 --> 00:37:54,842
What the fuck.
693
00:37:54,942 --> 00:37:57,178
What's she doing?
694
00:37:57,277 --> 00:37:59,346
- I have no clue.
- What is going on here?
695
00:38:00,948 --> 00:38:02,382
- Yes!
- Is he dead?
696
00:38:02,482 --> 00:38:05,520
What's she doing?
- Ah, it's on camera.
697
00:38:05,620 --> 00:38:08,256
What the fuck, what is that?
698
00:38:08,388 --> 00:38:09,223
- Is it?
699
00:38:09,322 --> 00:38:10,258
- No.
700
00:38:10,357 --> 00:38:12,325
- This is mental.
701
00:38:13,628 --> 00:38:16,564
- Wait. Shh shh.
- Guys, I don't think--
702
00:38:20,701 --> 00:38:24,105
- Rise for The Hunts master.
703
00:38:24,205 --> 00:38:25,072
- The what?
704
00:38:25,173 --> 00:38:28,042
Fuckin' what?
- Wait.
705
00:38:39,287 --> 00:38:41,022
- Is that Smurf?
- Smurf.
706
00:38:42,824 --> 00:38:45,059
What the fuck.
They had him.
707
00:38:45,159 --> 00:38:48,229
- Shit Guys, guys, guys.
708
00:38:48,328 --> 00:38:49,831
- Wait wait, is he ...
709
00:38:58,172 --> 00:38:59,707
- We can't leave him here.
710
00:38:59,807 --> 00:39:00,675
- What?
711
00:39:04,444 --> 00:39:06,848
- Guys, he's fuck bleeding.
712
00:39:07,148 --> 00:39:08,481
- What is this?
713
00:39:08,583 --> 00:39:10,318
- Blood The Quarry.
714
00:39:14,589 --> 00:39:16,489
- She's not, is she?
715
00:39:16,591 --> 00:39:17,658
- What the fuck.
What the fuck.
716
00:39:17,758 --> 00:39:19,126
- Shh. Shh..
717
00:39:31,873 --> 00:39:33,741
- The quarry has
three minutes.
718
00:39:36,944 --> 00:39:37,912
- Smurf.
719
00:39:38,012 --> 00:39:39,647
- Shh. Shh..
720
00:39:45,485 --> 00:39:48,421
- You all know the parameters.
721
00:39:49,523 --> 00:39:52,425
In an emergency you will
hear the Clarion
722
00:39:52,526 --> 00:39:55,663
and you must return to
the camp immediately.
723
00:39:57,131 --> 00:40:00,001
You have one hour.
724
00:40:00,101 --> 00:40:01,569
- What?
- Shh. Shh...
725
00:40:07,775 --> 00:40:09,143
- Guys...
726
00:40:14,849 --> 00:40:17,051
We need to go,
we need to find him.
727
00:40:17,151 --> 00:40:18,519
We're just gonna have to go.
728
00:40:31,299 --> 00:40:32,733
Fuck they're all after him.
729
00:40:33,134 --> 00:40:35,970
We need to get up,
we need to get out of here.
730
00:40:46,314 --> 00:40:48,115
Jimmy!
731
00:40:54,956 --> 00:40:56,624
What the fuck?
732
00:40:58,826 --> 00:41:00,962
- Jimmy, what is happening?
733
00:41:02,997 --> 00:41:04,098
Jimmy!
734
00:41:06,634 --> 00:41:07,935
Jimmy, come on.
735
00:41:10,271 --> 00:41:11,471
- I need to see this.
736
00:41:12,472 --> 00:41:13,774
I need to see this.
737
00:41:39,467 --> 00:41:41,002
Fuck.
738
00:41:54,215 --> 00:41:56,517
- Fuck
- Run!
739
00:42:02,490 --> 00:42:03,524
- What the fuck!
740
00:42:03,624 --> 00:42:04,825
He's shooting at us!
741
00:42:08,462 --> 00:42:10,297
Eleanor, hide, hide.
742
00:42:10,398 --> 00:42:12,166
- What the hell is going on?
743
00:42:12,767 --> 00:42:14,168
Where's Jimmy and Clare?
744
00:42:14,268 --> 00:42:15,269
- I don't know.
745
00:42:15,369 --> 00:42:16,303
Oh fuck.
746
00:42:20,474 --> 00:42:21,275
- Jimmy.
747
00:42:21,375 --> 00:42:23,277
- Oh Jesus, Clare.
748
00:42:23,577 --> 00:42:24,578
Where's Gordy and Eleanor?
749
00:42:24,678 --> 00:42:26,213
- I don't know, I don't know.
750
00:42:29,050 --> 00:42:30,117
- What was that?
751
00:42:30,217 --> 00:42:31,919
- Sick fucks.
752
00:42:32,019 --> 00:42:32,853
- Okay.
753
00:42:32,953 --> 00:42:34,388
We need to get back
towards the carpark.
754
00:42:34,488 --> 00:42:35,156
- Where's my phone?
755
00:42:35,256 --> 00:42:37,591
I can't find my phone.
756
00:42:39,060 --> 00:42:40,628
- Anything?
757
00:42:41,295 --> 00:42:42,029
- Shit!
758
00:42:42,129 --> 00:42:43,931
Still no signal, fuck.
759
00:42:46,167 --> 00:42:47,835
- Okay, that's Polaris.
760
00:42:48,469 --> 00:42:49,637
- What's Polaris?
761
00:42:49,737 --> 00:42:51,005
- The North star.
762
00:42:51,105 --> 00:42:53,707
So, the car park is on the
south side of the forest,
763
00:42:53,808 --> 00:42:57,745
which means... if we keep our
backs to Polaris...
764
00:42:57,845 --> 00:42:59,914
then we're always heading south,
I think.
765
00:43:00,014 --> 00:43:02,316
- We need to find
Jimmy and Clare first.
766
00:43:02,416 --> 00:43:05,886
-
Please, somebody help me.
767
00:43:05,986 --> 00:43:06,555
Help!
768
00:43:06,654 --> 00:43:07,755
- Smurf! Smurf!
769
00:43:07,855 --> 00:43:09,023
- Clare, wait! Clare.
770
00:43:11,692 --> 00:43:13,260
Clare! Wait.
771
00:43:13,461 --> 00:43:14,728
- No, Jimmy, we can't
772
00:43:14,829 --> 00:43:15,830
- Clare
- Come on.
773
00:43:15,930 --> 00:43:18,199
We need to find
Gordy and Eleanor.
774
00:43:18,299 --> 00:43:19,166
- Fuck!
775
00:43:24,539 --> 00:43:26,140
- Wait. Wait.
- What?
776
00:43:26,240 --> 00:43:27,842
- Take this.
777
00:43:27,942 --> 00:43:29,143
- What am I supposed
to do with this?
778
00:43:29,243 --> 00:43:31,912
- Any of them get close to you,
stick it in there,
779
00:43:32,012 --> 00:43:32,880
it's the soft
part of the neck.
780
00:43:32,980 --> 00:43:34,682
Just stick that in
and keep pushing
781
00:43:34,782 --> 00:43:36,717
- How do you know this?
- Shh.
782
00:43:37,618 --> 00:43:38,752
Go.
783
00:43:39,521 --> 00:43:41,388
- Come on, Gordy
784
00:43:42,323 --> 00:43:43,157
- Clare?
785
00:43:43,592 --> 00:43:44,625
Clare!
786
00:43:48,530 --> 00:43:50,698
- Please don't hurt me,
don't hurt me.
787
00:43:53,834 --> 00:43:56,070
I don't know, I don't know.
788
00:44:02,843 --> 00:44:04,478
-
Who's there?
789
00:44:04,579 --> 00:44:05,279
Help.
790
00:44:05,580 --> 00:44:07,681
- Smurf. Smurf.
791
00:44:07,781 --> 00:44:09,316
- What's going on?
- Hide.
792
00:44:09,584 --> 00:44:11,085
- Smurf, hide!
793
00:44:15,055 --> 00:44:16,157
- Wait.
794
00:44:16,657 --> 00:44:18,492
- Gordy, we have to go help him.
795
00:44:18,993 --> 00:44:20,327
- Eleanor, the best
thing we can do
796
00:44:20,427 --> 00:44:22,796
is go back to the petrol
station to raise the alarm.
797
00:44:23,063 --> 00:44:24,965
- What about Clare and Jimmy?
798
00:44:25,833 --> 00:44:27,801
- They're probably
already there.
799
00:44:28,537 --> 00:44:30,404
- They're our best friends,
Gordy.
800
00:44:55,630 --> 00:44:58,132
- You said there were two,
maybe three.
801
00:44:59,433 --> 00:45:00,701
Go.
802
00:45:12,146 --> 00:45:17,384
- Okay, wait, Eleanor,
this is going to be cold.
803
00:45:31,398 --> 00:45:33,167
- Clare, oh my God.
804
00:45:34,335 --> 00:45:35,402
- Fuck.
805
00:45:36,103 --> 00:45:37,104
Fuck.
806
00:45:38,906 --> 00:45:41,408
- Wait, wait,
we have to outsmart.
807
00:45:41,976 --> 00:45:42,910
- Come, we need to run, man.
808
00:45:43,010 --> 00:45:44,979
- No, we can't leave him.
809
00:45:45,079 --> 00:45:50,150
- Fuck them. Come on, please.
We have to move him and hide.
810
00:45:58,526 --> 00:46:01,161
- Gordy Hart, is that
you under all that muck?
811
00:46:01,962 --> 00:46:03,430
- Your aim better
be good, Mallon.
812
00:46:03,531 --> 00:46:04,532
-
Help.
813
00:46:05,799 --> 00:46:09,169
- Go.
-
Anybody, help me .
814
00:46:21,849 --> 00:46:23,384
- Over here!
815
00:46:23,484 --> 00:46:24,251
- What the fuck.
816
00:46:24,351 --> 00:46:25,720
- We need to find
Eleanor and Gordy.
817
00:46:25,819 --> 00:46:28,355
- I know, I know.
- There he is.
818
00:46:28,455 --> 00:46:29,658
- Smurf.
-
Help!
819
00:46:29,758 --> 00:46:31,225
- Smurf. Smurf.
820
00:46:31,325 --> 00:46:32,126
-
Anybody.
821
00:46:32,226 --> 00:46:32,993
- Get down.
822
00:46:33,093 --> 00:46:34,895
-
Help, please!
- Be quiet.
823
00:46:34,995 --> 00:46:36,797
- Smurf, get down.
824
00:46:48,643 --> 00:46:51,445
- Eleanor, Smurf!
825
00:46:51,780 --> 00:46:52,946
- Help...
826
00:47:01,255 --> 00:47:02,189
- Fuck!
827
00:47:02,757 --> 00:47:05,859
Eleanor, can you get up?
828
00:47:05,959 --> 00:47:07,562
Come on,
we gotta get out of here.
829
00:47:09,196 --> 00:47:10,130
Come on.
830
00:47:10,532 --> 00:47:11,332
Fuck.
831
00:47:20,608 --> 00:47:22,242
- Oh fuck.
832
00:47:22,476 --> 00:47:23,545
- What?
833
00:47:24,144 --> 00:47:25,513
- This one's wearing
a head cam
834
00:47:35,456 --> 00:47:38,626
It's okay, it's okay,
I'll lay you down.
835
00:47:41,028 --> 00:47:43,430
Okay, oh shit.
836
00:47:43,798 --> 00:47:45,099
- Take it out, Gordy.
837
00:47:45,466 --> 00:47:48,402
- You'll bleed out.
- Fucking take it out!
838
00:47:48,502 --> 00:47:49,604
- Shit. Okay.
839
00:47:54,509 --> 00:47:55,510
Okay.
840
00:48:02,416 --> 00:48:03,518
- Gordy.
841
00:48:03,618 --> 00:48:04,418
- Yeah.
842
00:48:05,886 --> 00:48:07,722
- Go get whatever
weapons she has left.
843
00:48:07,822 --> 00:48:08,556
- Eleanor, I can't.
844
00:48:08,656 --> 00:48:09,591
- Go!
845
00:48:09,691 --> 00:48:11,158
Fucking go, Gordy!
846
00:48:16,765 --> 00:48:18,165
Go!
847
00:48:45,827 --> 00:48:47,060
- Quick. Pick up.
848
00:48:49,631 --> 00:48:51,533
Grandad,
if you this message,
849
00:48:51,633 --> 00:48:53,601
please send the police.
850
00:48:54,602 --> 00:48:57,971
I'm in Glenarma forest
and there's people here
851
00:48:58,071 --> 00:48:59,973
and they're trying to kill us.
852
00:49:00,708 --> 00:49:02,242
Clare's dead.
853
00:49:43,685 --> 00:49:46,987
- Don't... fucking... move.
854
00:49:49,557 --> 00:49:52,226
- If I were you, boy,
I would run.
855
00:49:55,095 --> 00:49:56,096
- Stay back.
856
00:49:56,196 --> 00:49:58,566
Stay-the-fuck-back.
857
00:49:59,934 --> 00:50:02,069
- You've only got one bolt.
858
00:50:03,771 --> 00:50:05,005
Get him!
859
00:50:30,932 --> 00:50:32,734
Fuck! Fuck!
860
00:50:33,635 --> 00:50:34,636
Fuck.
861
00:50:45,580 --> 00:50:49,416
Eleanor, come
on we need to get up.
862
00:50:49,851 --> 00:50:51,019
We need to get up.
863
00:50:51,118 --> 00:50:52,720
Come on, it's gonna be okay.
864
00:50:52,820 --> 00:50:54,722
Eleanor, come on it's okay.
865
00:50:54,822 --> 00:50:56,356
It's okay,
you're gonna get up.
866
00:50:56,456 --> 00:50:57,525
Let's go!
867
00:51:02,730 --> 00:51:08,002
Eleanor, come on we gotta go,
we gotta get out of here.
868
00:52:05,158 --> 00:52:07,361
-
Stop!
869
00:52:07,762 --> 00:52:08,763
- Where are you, Jimmy?
870
00:52:10,932 --> 00:52:12,834
- Stop!
871
00:52:15,570 --> 00:52:18,238
- Hold on Jimmy, just hold on.
872
00:52:22,209 --> 00:52:24,512
- Keep going...
873
00:52:35,155 --> 00:52:37,759
- It was just me
and my girlfriend I swear,
874
00:52:37,859 --> 00:52:39,226
I fucking swear.
875
00:52:40,494 --> 00:52:43,463
I just wanna go home
and see my Granda.
876
00:53:00,180 --> 00:53:02,817
- Hold Jimmy, I'm coming.
I'm coming.
877
00:53:03,718 --> 00:53:05,318
- Three of our party
have been killed.
878
00:53:06,486 --> 00:53:07,922
Three hunters
on the hunt server.
879
00:53:31,211 --> 00:53:33,581
- We need to get the
fuck out of here...
880
00:53:33,681 --> 00:53:35,449
- There's still at least
one more of them out there.
881
00:53:35,550 --> 00:53:36,918
- Let him take care of that!
882
00:53:37,518 --> 00:53:39,821
- They haven't seen our faces,
so we can disappear.
883
00:53:39,921 --> 00:53:41,122
- They've seen mine.
884
00:53:41,221 --> 00:53:43,624
- It's your hunt,
so it's your problem.
885
00:53:49,764 --> 00:53:51,231
- I go.
886
00:53:52,033 --> 00:53:53,534
I'd like cleaning up.
887
00:54:07,915 --> 00:54:09,483
There's the one for you.
888
00:54:10,818 --> 00:54:11,886
Get rid of him.
889
00:54:13,154 --> 00:54:14,454
Get rid of him!
890
00:54:20,128 --> 00:54:20,862
- Smurf.
891
00:54:22,563 --> 00:54:23,363
Smurf.
892
00:54:25,298 --> 00:54:26,500
Clare.
893
00:55:06,107 --> 00:55:07,809
- Don't be silly, Gordon.
894
00:55:08,609 --> 00:55:13,313
They know who you are, which
means they know where you live,
895
00:55:14,916 --> 00:55:16,717
where Cuisle lives.
896
00:55:17,285 --> 00:55:19,419
- Fuck you, you sick fuck!
897
00:55:21,055 --> 00:55:22,489
- Why you just give me the gun?
898
00:55:24,025 --> 00:55:27,094
We can we can figure this out.
899
00:55:28,461 --> 00:55:30,031
- I've already
figured something out.
900
00:55:32,934 --> 00:55:34,769
- You always were
a fuck-up, Gordon.
901
00:55:36,204 --> 00:55:37,872
Just like your mother...
902
00:55:54,487 --> 00:55:56,489
- You have no idea what you
are dealing with Gordy...
903
00:56:01,394 --> 00:56:02,830
- Jimmy!
904
00:56:02,930 --> 00:56:04,131
What the fuck.
905
00:56:04,232 --> 00:56:05,398
- Gordy...
- You okay?
906
00:56:05,498 --> 00:56:08,169
How the fuck do
you work this thing, fuck.
907
00:56:09,036 --> 00:56:11,606
You'll be alrigh, man.
It's okay, I got you.
908
00:56:12,874 --> 00:56:13,941
You're all right.
909
00:56:14,041 --> 00:56:15,977
Get up up.
910
00:56:16,244 --> 00:56:18,079
Okay.
911
00:56:25,253 --> 00:56:26,320
- Where's Eleanor?
912
00:56:26,419 --> 00:56:28,421
She's dead, Jimmy.
913
00:56:28,522 --> 00:56:31,158
- She's dead.
- Clare and Smurf, too...
914
00:56:31,259 --> 00:56:32,526
Dead...
915
00:56:33,027 --> 00:56:34,095
Dead.
916
00:56:44,205 --> 00:56:45,405
- Wait, wait, wait, wait...
917
00:56:46,073 --> 00:56:48,809
The camera, is it the camera,
get the camera.
918
00:56:57,585 --> 00:56:59,987
- Look bod, sorry,
we're nearly there,
919
00:57:00,087 --> 00:57:00,922
come on, Jimmy.
920
00:57:01,022 --> 00:57:04,525
That's it, come on,
that's it just keep on.
921
00:57:08,262 --> 00:57:09,597
Keep going.
922
00:57:13,200 --> 00:57:15,136
The car park.
923
00:57:18,272 --> 00:57:19,974
Sit down there, man.
924
00:57:20,408 --> 00:57:22,543
It's okay.
Just sit down.
925
00:57:25,846 --> 00:57:26,914
Shit!
926
00:57:28,516 --> 00:57:29,817
Fuck.
927
00:57:33,321 --> 00:57:35,222
Fuck, Jimmy, it's a car!
- What?
928
00:57:35,455 --> 00:57:36,557
- It's a car!
929
00:57:37,925 --> 00:57:42,863
Help please,, you have
to help us, please! Help.
930
00:57:43,397 --> 00:57:45,166
What the fuck.
931
00:57:46,901 --> 00:57:47,935
Help us, please.
932
00:57:48,235 --> 00:57:49,236
Please help.
933
00:57:50,538 --> 00:57:51,405
Jimmy, it's him.
934
00:57:51,505 --> 00:57:53,473
- Give me the gun,
give me the gun,
935
00:57:55,142 --> 00:57:56,644
- Jimmy!
936
00:57:58,379 --> 00:58:00,281
Fuck, fuck.
937
00:58:00,381 --> 00:58:01,182
- Let's go, let's go, man.
Let's go.
938
00:58:01,282 --> 00:58:03,284
- Go.
- Get the camera.
939
00:58:03,384 --> 00:58:05,853
Go, go, go!
940
00:58:11,759 --> 00:58:12,860
- Just a bit more, run.
941
00:58:12,960 --> 00:58:15,796
- I can't go anymore, man.
I can't fuckin' do it.
942
00:58:15,896 --> 00:58:16,864
- We have to keep running,
943
00:58:16,964 --> 00:58:18,666
we have to get the
fuck out of here.
944
00:58:18,766 --> 00:58:20,401
- I need to stop.
I need to stop.
945
00:58:20,500 --> 00:58:22,837
- No man,
we have to keep going.
946
00:58:27,141 --> 00:58:29,677
Right, okay,
947
00:58:32,713 --> 00:58:34,615
Two seconds, man.
948
00:58:47,962 --> 00:58:51,999
Okay Jimmy,
we need to keep moving.
949
00:58:52,666 --> 00:58:53,868
- Look where we are, man.
950
00:59:04,245 --> 00:59:07,114
- Jimmy... stay down.
951
00:59:08,049 --> 00:59:09,250
Don't move.
952
00:59:26,167 --> 00:59:30,905
Jimmy, Jimmy, fuck!
953
00:59:31,772 --> 00:59:34,775
Shit, fuck, fuck.
954
00:59:45,486 --> 00:59:47,655
Fuck you!
955
01:00:23,290 --> 01:00:24,792
Help!
956
01:00:27,228 --> 01:00:28,629
Help!
957
01:00:32,800 --> 01:00:36,203
Help! Help!
958
01:00:39,073 --> 01:00:41,108
Help!
959
01:01:25,252 --> 01:01:26,655
- The hunt's over.
960
01:01:26,754 --> 01:01:28,389
Initiate clean up.
961
01:01:40,334 --> 01:01:43,204
- The sole survivor recovered
from Glenarma forest
962
01:01:43,304 --> 01:01:46,907
by the fire and rescue services
a day after the incident,
963
01:01:47,007 --> 01:01:49,376
has finally returned home.
964
01:01:49,843 --> 01:01:52,213
Having spent 7 weeks
in a coma
965
01:01:52,313 --> 01:01:54,583
and more than a year
in hospital,
966
01:01:55,349 --> 01:01:58,986
Eleanor Morgan continues to
face a difficult time ahead.
967
01:02:07,596 --> 01:02:10,264
It's been more than fourteen
months since that tragic night
968
01:02:10,364 --> 01:02:13,535
in Glenarma forest,
where four students
969
01:02:13,635 --> 01:02:15,970
and their lecturers
went missing.
970
01:02:17,004 --> 01:02:18,806
The sole survivor,
Eleanor Morgan,
971
01:02:18,906 --> 01:02:20,841
sustained a deep stab wound;
972
01:02:20,941 --> 01:02:23,744
Lost an inordinate
amount of blood.
973
01:02:24,378 --> 01:02:26,914
She was exposed to
severe hypothermia
974
01:02:27,014 --> 01:02:30,417
and doctors were astonished
that she was alive at all...
975
01:02:30,951 --> 01:02:33,387
Tonight she gives us an
exclusive interview from an
976
01:02:33,487 --> 01:02:37,491
undisclosed where she has been
hiding for several weeks now
977
01:02:37,592 --> 01:02:39,460
in fear for her own life.
978
01:02:42,196 --> 01:02:45,833
You've been criticized for your
recent campaign on social media,
979
01:02:45,933 --> 01:02:47,835
where you have been
highly critical
980
01:02:47,935 --> 01:02:50,271
of the police investigations.
981
01:02:51,205 --> 01:02:52,507
How does that make you feel?
982
01:02:53,340 --> 01:02:55,543
- I'm the only eyewitness to
what happened that night,
983
01:02:57,077 --> 01:02:59,246
yet police have dismissed
everything I have said.
984
01:03:01,583 --> 01:03:04,653
My friend's killers are still
at large and I live in extreme
985
01:03:04,753 --> 01:03:06,387
fear for my own life.
986
01:03:08,055 --> 01:03:10,958
While it seems, nothing is being
done to catch those responsible.
987
01:03:11,925 --> 01:03:14,161
- You've said it was,
amongst others,
988
01:03:14,261 --> 01:03:17,865
your two lecturers who were
responsible for your attempted
989
01:03:17,965 --> 01:03:22,002
murder, as well as the
disappearance of your friends.
990
01:03:23,003 --> 01:03:25,507
How do you respond to
the family's anger
991
01:03:25,607 --> 01:03:27,074
at these allegations?
992
01:03:28,643 --> 01:03:30,077
- They can think what they want.
993
01:03:31,879 --> 01:03:33,314
Their family members
are monsters
994
01:03:33,414 --> 01:03:34,948
for what they did to us.
995
01:03:36,350 --> 01:03:40,821
- Your own recollections of
these bizarre events have been,
996
01:03:40,921 --> 01:03:43,857
in your own words, vague.
997
01:03:43,957 --> 01:03:46,293
Can you understand why
people may say that
998
01:03:46,393 --> 01:03:48,495
you are a fantasist?
999
01:03:49,631 --> 01:03:52,266
- I have nothing but my own
word to prove anything that
1000
01:03:52,366 --> 01:03:53,434
happened that night.
1001
01:03:56,070 --> 01:03:59,206
People are going to believe
what they want to believe but...
1002
01:04:00,775 --> 01:04:03,010
I know what I saw.
1003
01:04:04,378 --> 01:04:07,181
- Police have now said that they
have exhausted all avenues
1004
01:04:07,281 --> 01:04:09,718
for new evidence that will
progress the case
1005
01:04:09,818 --> 01:04:12,286
and corroborate your
account of the events.
1006
01:04:12,386 --> 01:04:13,655
- They're not going to
find any evidence
1007
01:04:13,755 --> 01:04:15,989
because the fire
destroyed it all.
1008
01:04:17,458 --> 01:04:20,994
Who started this fire and how
did they get out of the forest?
1009
01:04:21,095 --> 01:04:23,030
Someone must have helped them.
1010
01:04:24,632 --> 01:04:26,768
- Is there anything you would
like to say to the audiences
1011
01:04:26,867 --> 01:04:28,703
that may be
watching this tonight,
1012
01:04:28,803 --> 01:04:31,840
that will lead to new
information that could bring us
1013
01:04:31,939 --> 01:04:35,242
closer to solving
this tragic case?
1014
01:04:37,612 --> 01:04:40,180
- I live in constant fear
1015
01:04:40,280 --> 01:04:42,883
that these people
might still come for me.
1016
01:04:45,185 --> 01:04:49,289
But I need the world to
know what happened that night.
1017
01:04:51,626 --> 01:04:57,297
And no matter what
happens or how long it takes,
1018
01:05:00,535 --> 01:05:04,138
I will never stop fighting
for the truth for my friends.
1019
01:05:22,423 --> 01:05:24,592
- May I begin by thanking you
for your patience
1020
01:05:24,692 --> 01:05:29,531
and your understanding on this,
the second anniversary of the
1021
01:05:29,631 --> 01:05:32,332
disappearance of the students
and teachers
1022
01:05:32,433 --> 01:05:36,937
from the Mid Ulster College
of Art in March 2020.
1023
01:05:43,678 --> 01:05:46,881
Despite the diligent and
courageous efforts of my
1024
01:05:46,980 --> 01:05:50,050
fellow officers
and investigation teams
1025
01:05:50,150 --> 01:05:54,622
during those two years,
the case remains cold.
1026
01:06:56,049 --> 01:06:57,117
- Eleanor!
1027
01:06:57,685 --> 01:06:59,219
- Detective. Detective.
1028
01:06:59,319 --> 01:07:00,922
You may have scared
the entire forest,
1029
01:07:01,021 --> 01:07:02,657
but you haven't
followed every lead.
1030
01:07:02,757 --> 01:07:03,658
You need to look harder.
1031
01:07:03,758 --> 01:07:05,660
Nine people don't just
disappear without someone
1032
01:07:05,760 --> 01:07:07,094
knowing something about it.
1033
01:07:07,194 --> 01:07:10,364
I have done
everything that I could.
1034
01:07:11,298 --> 01:07:14,569
Now would you
please stop filming me.
1035
01:07:18,438 --> 01:07:22,109
You haven't done
enough and you know it.
1036
01:07:25,747 --> 01:07:27,214
- Are you okay, love?
1037
01:07:42,964 --> 01:07:44,231
- It's clear to me
1038
01:07:44,331 --> 01:07:46,066
that the police have
given up on this case.
1039
01:07:48,302 --> 01:07:51,271
But I will not let their
incompetence and apathy
1040
01:07:51,371 --> 01:07:54,241
stand in the way of me bringing
my friends killers to justice.
1041
01:07:57,411 --> 01:07:59,479
This is Detective
Inspector Todd.
1042
01:08:00,782 --> 01:08:03,851
He's the chief investigating
officer on the Glenarma case
1043
01:08:04,652 --> 01:08:06,453
and I filmed him
this afternoon.
1044
01:08:12,359 --> 01:08:14,394
He's reading a file
with evidence I've compiled
1045
01:08:14,494 --> 01:08:16,163
since my friends went missing.
1046
01:08:18,231 --> 01:08:19,634
Watch what he does.
1047
01:08:31,846 --> 01:08:33,347
Bastard.
1048
01:08:58,606 --> 01:09:00,407
This is Eleanor,
please leave a message.
1049
01:09:01,609 --> 01:09:03,011
-
Hello, this is a message
for Eleanor Morgan.
1050
01:09:03,111 --> 01:09:06,748
Eleanor, this is D.I. McKillion
from Brayburn Police Station.
1051
01:09:06,848 --> 01:09:09,117
I'm calling in relation to a
video which you leaked online
1052
01:09:09,216 --> 01:09:11,418
this afternoon of my
colleague DI Todd.
1053
01:09:11,519 --> 01:09:12,486
Now, you're not in any trouble
1054
01:09:12,587 --> 01:09:14,421
but since you've
leaked the video,
1055
01:09:14,522 --> 01:09:16,524
Todd has gone into
hiding and we have reason to
1056
01:09:16,624 --> 01:09:18,392
believe that you
may be in danger.
1057
01:09:18,492 --> 01:09:20,995
I'm sending a patrol car
to your house right now.
1058
01:09:21,095 --> 01:09:23,798
But as a precaution please
lock your doors and windows
1059
01:09:23,898 --> 01:09:26,233
and get to a safe place
until my team arrives.
1060
01:09:26,333 --> 01:09:27,735
In the meantime,
I'll keep trying you.
1061
01:09:27,835 --> 01:09:28,936
Thank you.
1062
01:09:48,455 --> 01:09:49,857
- There's a basement.
1063
01:09:52,426 --> 01:09:53,226
-
This is control.
1064
01:09:53,326 --> 01:09:54,529
Proceed with extreme caution.
1065
01:09:54,629 --> 01:09:56,064
There is nothing on the
house blueprints
1066
01:09:56,164 --> 01:09:57,031
that suggest a basement.
1067
01:09:57,131 --> 01:09:58,465
- Copy that.
1068
01:10:00,267 --> 01:10:01,569
- Oh, it stinks down here.
1069
01:10:29,163 --> 01:10:33,201
- Hands behind your head!
1070
01:10:33,300 --> 01:10:35,837
Stand up, stand up!
1071
01:10:41,374 --> 01:10:42,910
- We've got
a prisoner down here!
1072
01:10:44,145 --> 01:10:45,680
Can you walk?
1073
01:10:46,047 --> 01:10:47,314
Let's go.
1074
01:10:48,116 --> 01:10:49,584
We're going to
need a paramedic.
1075
01:10:50,250 --> 01:10:51,519
- Are you real?
1076
01:10:52,352 --> 01:10:54,021
- Easy, easy.
1077
01:11:30,625 --> 01:11:33,895
-
Frankly, astonishing scenes
here in the South of the city.
1078
01:11:33,995 --> 01:11:35,963
I'm at the residents of
Detective Inspector
1079
01:11:36,063 --> 01:11:40,367
Alan R Todd were 719 days
after going missing.
1080
01:11:40,467 --> 01:11:41,836
Gordon Hart...
1081
01:11:41,936 --> 01:11:43,871
-
Hart was allegedly discovered
in a concealed basement in
1082
01:11:43,971 --> 01:11:46,741
Todd's house in a police
operation that also uncovered
1083
01:11:46,841 --> 01:11:48,643
a wealth of
evidence including,
1084
01:11:48,743 --> 01:11:50,878
I'm told, footage of
what happened that night...
1085
01:11:50,978 --> 01:11:54,314
- T
odd has been arrested and
taken into police custody,
1086
01:11:54,414 --> 01:11:56,951
details are scares
as you might expect with
1087
01:11:57,051 --> 01:11:59,220
a high-profile public
official is involved,
1088
01:11:59,319 --> 01:12:01,856
but we'll keep you up to date.
1089
01:12:29,050 --> 01:12:29,884
- What?
1090
01:12:30,852 --> 01:12:31,586
- Nothing...
1091
01:12:32,452 --> 01:12:34,354
just... admiring the view
1092
01:12:35,022 --> 01:12:35,923
- Shut up.
1093
01:12:37,357 --> 01:12:38,693
Is that thing recording?
1094
01:12:39,727 --> 01:12:40,795
- Maybe...
1095
01:12:50,972 --> 01:12:52,439
What are you doing?
1096
01:12:52,673 --> 01:12:54,075
- Finishing the ending?
1097
01:12:54,909 --> 01:12:55,375
The bus stuff.
1098
01:12:55,475 --> 01:12:56,644
Clare's music.
1099
01:12:57,144 --> 01:12:58,779
- Oh yeah, just listen.
1100
01:13:11,359 --> 01:13:12,560
Yeah...
1101
01:13:13,194 --> 01:13:14,427
still shite.
1102
01:13:15,129 --> 01:13:16,697
I'm joking.
I'm joking.
1103
01:13:19,100 --> 01:13:20,167
It's perfect.
1104
01:13:28,576 --> 01:13:31,045
So, are you ready to send
this out into the world?
1105
01:13:36,617 --> 01:13:37,952
Look at me, Jimmy.
1106
01:13:38,986 --> 01:13:40,588
The camera loves you.
1107
01:13:41,355 --> 01:13:43,658
You're so sexy.
1108
01:13:45,393 --> 01:13:46,661
Not you, Clare.
1109
01:14:20,795 --> 01:14:23,931
Every day, he would play
the tapes over and over.
1110
01:14:24,432 --> 01:14:25,566
Trying to break me.
1111
01:14:28,369 --> 01:14:29,971
But I remembered her words.
1112
01:14:32,807 --> 01:14:36,711
'If you're alive, there's
always something to live for..'
1113
01:14:38,279 --> 01:14:39,213
Always.
77033