Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,226 --> 00:00:19,145
Presented by
NEXT ENTERTAINMENT WORLD Inc.
2
00:00:20,062 --> 00:00:22,565
In association with
CAPITAL ONE, ISU VENTURE CAPITAL
3
00:00:25,901 --> 00:00:28,404
a STUDIO DADASHOW production
4
00:00:29,030 --> 00:00:31,782
executive producer KIM Wootaek
5
00:00:59,685 --> 00:01:02,855
- Why are you so perky?
- Father!
6
00:01:03,939 --> 00:01:05,941
Here you are, pastor SUNG.
7
00:01:07,026 --> 00:01:08,569
What are you doing out here?
8
00:01:08,611 --> 00:01:11,447
Everyone's waiting
to hear your words.
9
00:01:12,281 --> 00:01:17,495
You must be nervous
to meet your new flock, right?
10
00:01:19,497 --> 00:01:21,916
What's with the mutt?
11
00:01:21,957 --> 00:01:25,294
Did Mr. KANG send it?
Strong fella.
12
00:01:25,419 --> 00:01:28,547
- Boys, get it ready, hurry up.
- Hold him down.
13
00:01:29,882 --> 00:01:32,051
What do you think?
14
00:01:33,886 --> 00:01:36,596
It might not look like much,
15
00:01:36,597 --> 00:01:40,184
but it's got everything.
16
00:01:44,355 --> 00:01:46,398
It's all thanks to you.
17
00:01:46,440 --> 00:01:51,112
Father, I've talked to
a few locals on the way,
18
00:01:51,153 --> 00:01:56,617
many are torturing themselves
over selling their land
19
00:01:56,909 --> 00:01:59,745
for the dam construction here.
20
00:01:59,995 --> 00:02:03,748
They can't wait for us to build
a prayer house
21
00:02:03,749 --> 00:02:06,836
for all of them to move in.
22
00:02:07,419 --> 00:02:11,340
And shouldn't you head
a large church in your lifetime?
23
00:02:11,799 --> 00:02:14,760
I'm just a simple man
following His will.
24
00:02:15,010 --> 00:02:16,929
Right, that's it!
25
00:02:17,471 --> 00:02:22,852
So show these good people
God's generous will.
26
00:02:23,435 --> 00:02:27,273
Father!
You're a ray of hope here.
27
00:02:27,314 --> 00:02:31,318
The messiah who came
to save the villagers!
28
00:02:31,652 --> 00:02:35,531
Ray of hope, messiah,
sounds great!
29
00:03:01,140 --> 00:03:03,142
Oh Lord!
30
00:03:26,040 --> 00:03:32,046
Notice: Area to be flooded
for dam construction
31
00:03:38,385 --> 00:03:38,929
THE FAKE
32
00:04:00,532 --> 00:04:05,120
Submerging point
33
00:04:42,366 --> 00:04:45,244
Please input your test ID.
34
00:04:49,206 --> 00:04:53,419
You've been accepted
to our university.
35
00:04:55,796 --> 00:04:59,008
- Hey, I got accepted!
- Congrats!
36
00:04:59,258 --> 00:05:02,428
- Thanks!
- I told you you'd pass.
37
00:05:05,472 --> 00:05:10,519
Lead us into heaven
and forgive those...
38
00:05:11,061 --> 00:05:13,939
Mom! Mom!
39
00:05:15,274 --> 00:05:17,609
I got accepted!
40
00:05:17,818 --> 00:05:20,612
Oh thank you God!
41
00:05:20,654 --> 00:05:24,616
Gotta pay the tuition
and find a room in Seoul.
42
00:05:32,166 --> 00:05:35,043
Mom, where's my bank book?
43
00:05:35,044 --> 00:05:36,461
I don't know.
44
00:05:36,462 --> 00:05:39,214
It's gone, it's not here.
45
00:05:40,299 --> 00:05:45,304
Mom, I told you
not to touch it, didn't I!
46
00:05:46,805 --> 00:05:48,349
Look around.
47
00:05:52,186 --> 00:05:56,607
Mom... is father back home?
48
00:05:57,816 --> 00:06:01,111
Where... where's father?
49
00:06:08,994 --> 00:06:12,956
Here's my hand,
let's see what you got.
50
00:06:16,752 --> 00:06:19,797
Come on,
let's start another game.
51
00:06:20,547 --> 00:06:23,217
Shit!
52
00:06:23,467 --> 00:06:25,219
What are you doing?
53
00:06:26,345 --> 00:06:27,471
Dammit!
54
00:06:27,971 --> 00:06:30,182
- Asshole!
- Stop it!
55
00:06:32,434 --> 00:06:36,021
Min-chul, you're at it again?
56
00:06:36,897 --> 00:06:40,901
You fuckers,
I know you all conned me!
57
00:06:41,026 --> 00:06:45,072
Goddamn you,
I'll call the fucking cops!
58
00:06:45,155 --> 00:06:47,324
You just fucking watch!
59
00:06:47,491 --> 00:06:49,660
Assfucking faggots!
60
00:06:52,246 --> 00:06:53,622
Fuck!
61
00:06:55,249 --> 00:06:57,918
Who the fuck is that?
62
00:06:58,585 --> 00:07:02,673
Why the hell did you
let him in the game?
63
00:07:04,383 --> 00:07:06,301
Old habits die hard.
64
00:07:06,510 --> 00:07:10,305
Something bad will get him
in the end.
65
00:07:10,347 --> 00:07:11,348
I know.
66
00:07:16,728 --> 00:07:20,232
So this drunk
looks at me and says,
67
00:07:20,399 --> 00:07:23,944
'I thought you were for real'.
68
00:07:26,405 --> 00:07:31,034
Everyone, break a leg tomorrow.
69
00:07:31,368 --> 00:07:35,372
This should be sufficient,
so put on a good show.
70
00:07:35,873 --> 00:07:37,624
Got it?
71
00:07:39,209 --> 00:07:42,671
You know we do this
for a living.
72
00:07:42,838 --> 00:07:48,302
Don't worry, we'll act like
God gave us these roles.
73
00:07:48,385 --> 00:07:51,889
Very good!
God-given roles!
74
00:07:51,930 --> 00:07:54,558
I'm not worried.
I even rented a car for this.
75
00:07:54,600 --> 00:07:56,018
Most importantly,
76
00:07:56,435 --> 00:08:01,690
pull off the air of a rich CEO.
77
00:08:02,191 --> 00:08:04,485
- Be there by 7...
- Yo!
78
00:08:05,152 --> 00:08:06,528
Where's my drink?
79
00:08:08,280 --> 00:08:12,366
I told you to bring
my drink ages ago!
80
00:08:12,367 --> 00:08:15,871
Fucknuts, you got shit
in your ears?
81
00:08:16,288 --> 00:08:18,248
Where's my fucking drink!
82
00:08:21,460 --> 00:08:24,338
Mister, let's drink peacefully.
83
00:08:24,546 --> 00:08:28,300
You got any money?
Let me see.
84
00:08:28,425 --> 00:08:30,302
Fucking cunt!
85
00:08:30,677 --> 00:08:34,306
Do I look piss poor,
you germ spreading whore?
86
00:08:34,848 --> 00:08:37,434
Here's my fucking money!
87
00:08:38,268 --> 00:08:42,981
What do you take me for,
fucking scumbag.
88
00:08:43,398 --> 00:08:46,527
Buddy!
Where're your manners?
89
00:08:46,568 --> 00:08:50,280
Honey, let him be,
let's not make it worse.
90
00:08:50,447 --> 00:08:52,824
Bring him some beer.
91
00:08:54,451 --> 00:08:58,247
Take his money and
call the cops for disturbance.
92
00:08:58,497 --> 00:08:59,456
He's asking for it.
93
00:08:59,498 --> 00:09:00,707
Yes, boss.
94
00:09:01,124 --> 00:09:07,839
This world treats me
like an ass-licking mutt.
95
00:09:07,881 --> 00:09:09,341
Shall we go?
96
00:09:12,553 --> 00:09:15,180
- Is this the toilet?
- Yes.
97
00:09:15,389 --> 00:09:18,350
The fuck you looking at?
98
00:09:18,725 --> 00:09:19,935
Idiot...
99
00:09:21,812 --> 00:09:24,648
Motherfucker!
Stop right there!
100
00:09:26,441 --> 00:09:29,528
- Sir, chill out.
- Outta my way!
101
00:09:30,487 --> 00:09:32,489
That goddamn shithead!
102
00:09:36,326 --> 00:09:41,540
Asshole, didn't you hear me?
103
00:09:41,832 --> 00:09:44,918
Answer me, shithead!
104
00:09:45,377 --> 00:09:49,631
Think you're better than me
'cos you're from the city?
105
00:09:49,715 --> 00:09:53,468
Sir, please,
no need to get upset.
106
00:09:54,386 --> 00:09:57,431
Treating me like
a mutt a moment ago,
107
00:09:57,723 --> 00:10:01,143
and now you lick my ass,
like a limp nut.
108
00:10:01,560 --> 00:10:04,646
I have to be respectful,
109
00:10:04,730 --> 00:10:06,023
fucking idiot,
110
00:10:06,398 --> 00:10:10,235
so you drop your guard.
111
00:10:14,531 --> 00:10:16,533
He passed out,
take care of him.
112
00:10:16,575 --> 00:10:19,494
Yes, sir.
Good night.
113
00:10:21,872 --> 00:10:23,540
That fucker...
114
00:10:24,333 --> 00:10:26,710
- Please calm down.
- Let go of me!
115
00:10:26,752 --> 00:10:29,546
- Let go!
- Let him be.
116
00:10:29,671 --> 00:10:30,756
Shall we?
117
00:10:30,922 --> 00:10:32,341
Stop right there!
118
00:10:32,799 --> 00:10:35,052
- Don't run away!
- Sir, please!
119
00:10:36,261 --> 00:10:38,597
Stop right there!
120
00:10:44,686 --> 00:10:45,812
What the fuck?
121
00:10:48,899 --> 00:10:51,401
Now you've done it.
122
00:10:52,402 --> 00:10:54,404
Go, just go, drive!
123
00:11:00,160 --> 00:11:04,081
Hey! Stop right there!
124
00:11:04,539 --> 00:11:05,457
Sir!
125
00:11:06,333 --> 00:11:08,627
What the, go get that asshole!
126
00:11:09,628 --> 00:11:12,631
- Let's talk at the station.
- Go get that motherfucker!
127
00:11:13,924 --> 00:11:14,675
Go arrest him!
128
00:11:14,716 --> 00:11:17,761
Come with us.
129
00:11:19,054 --> 00:11:20,931
So what happened?
130
00:11:21,014 --> 00:11:24,726
He came to my bar
determined to cause a scene.
131
00:11:25,102 --> 00:11:27,436
He almost demolished my bar!
132
00:11:27,437 --> 00:11:29,439
Ma'am, one moment.
133
00:11:29,606 --> 00:11:32,818
He lives at that village
which will be flooded.
134
00:11:33,026 --> 00:11:35,696
If you sold your land,
135
00:11:35,737 --> 00:11:38,156
go look for a new home.
136
00:11:38,198 --> 00:11:40,534
This looks like a minor ruckus,
137
00:11:40,575 --> 00:11:43,578
why don't you just settle?
138
00:11:43,620 --> 00:11:46,415
And Why'd I do that for?
139
00:11:46,540 --> 00:11:50,001
He ruined my business tonight!
140
00:11:50,293 --> 00:11:52,587
Who'll compensate me then?
Fraud, CHOI Kyung-suk (52)
141
00:11:52,629 --> 00:11:53,922
You gonna pay me?
142
00:11:55,257 --> 00:11:57,509
That's him, right there.
143
00:11:57,801 --> 00:11:58,593
What?
144
00:11:58,635 --> 00:12:00,387
That's the asshole!
145
00:12:00,846 --> 00:12:04,182
Sir, what are you talking about?
146
00:12:04,474 --> 00:12:06,476
That asshole who fled!
147
00:12:08,437 --> 00:12:10,856
What the hell?
What now?
148
00:12:11,732 --> 00:12:15,902
You fucking idiot,
he's the one who hit me!
149
00:12:16,319 --> 00:12:19,656
That man you fought with?
150
00:12:20,240 --> 00:12:22,325
Ma'am, is that true?
151
00:12:23,952 --> 00:12:25,787
So random...
152
00:12:26,246 --> 00:12:28,582
Take a look, is he right?
153
00:12:30,208 --> 00:12:34,755
Yo cunt, can't you tell
right away? Blind like a bat.
154
00:12:35,172 --> 00:12:37,591
Who're you calling a cunt?
155
00:12:37,632 --> 00:12:38,925
I said that to
156
00:12:38,967 --> 00:12:41,678
- your ugly face!
- Will you two stop it?
157
00:12:41,803 --> 00:12:43,095
Is it true?
158
00:12:43,096 --> 00:12:46,057
Truth my ass!
He's so full of shit.
159
00:12:46,099 --> 00:12:47,601
He was a gentleman!
160
00:12:47,642 --> 00:12:50,604
Did your johns
fuck your eyes too?
161
00:12:50,645 --> 00:12:52,647
Will you two please stop it?
162
00:12:53,273 --> 00:12:56,943
I'm not settling,
put him behinds bars,
163
00:12:57,027 --> 00:12:58,737
he needs a lesson.
164
00:12:58,779 --> 00:13:00,113
Ma'am, you can't just leave!
165
00:13:00,155 --> 00:13:02,824
What a shitty luck!
166
00:13:02,866 --> 00:13:04,075
That crazy hag!
167
00:13:04,701 --> 00:13:09,915
Asshole, that fuck smashed
my head with a brick and fled!
168
00:13:09,956 --> 00:13:14,711
Will you just calm down!
You're making it worse!
169
00:13:15,629 --> 00:13:18,507
You'll have to stay overnight.
170
00:13:18,840 --> 00:13:20,634
What the hell
171
00:13:20,675 --> 00:13:23,344
- did I do?
- Boys, take him.
172
00:13:23,345 --> 00:13:25,680
- What a hassle.
- This guy?
173
00:13:26,139 --> 00:13:30,227
- Come with us.
- Let go! Assfuckers!
174
00:13:30,310 --> 00:13:33,313
Go arrest the shithead
who hits innocent people!
175
00:13:33,355 --> 00:13:36,107
Just cool down overnight,
176
00:13:36,149 --> 00:13:39,402
- alright?
- Corrupted dicks, that's what you are!
177
00:13:46,576 --> 00:13:47,702
You're home?
178
00:13:48,036 --> 00:13:50,288
- Bring me food!
- Okay.
179
00:13:53,708 --> 00:13:58,755
You've been away for months,
why didn't you rest at home?
180
00:13:59,673 --> 00:14:00,799
Did you...
181
00:14:01,508 --> 00:14:05,178
see my bank book in my room?
182
00:14:10,600 --> 00:14:13,562
Where did you go yesterday?
183
00:14:17,190 --> 00:14:19,651
You didn't touch it, did you?
184
00:14:20,443 --> 00:14:26,074
Honey, he must be tired,
let's ask him afterwards.
185
00:14:28,410 --> 00:14:32,330
Why can't you answer?
What did you do with it?
186
00:14:41,423 --> 00:14:45,135
My saving!
Where did it all go?
187
00:14:45,677 --> 00:14:48,220
Why'd you need so much?
188
00:14:48,221 --> 00:14:50,640
What did you do?
189
00:14:55,770 --> 00:15:01,192
I got into college,
a good one in Seoul.
190
00:15:01,902 --> 00:15:04,404
I have to pay the tuition,
191
00:15:04,738 --> 00:15:08,116
please give it back.
192
00:15:08,700 --> 00:15:09,743
Please?
193
00:15:12,787 --> 00:15:16,499
Honey, let him have
his breakfast in peace.
194
00:15:17,834 --> 00:15:20,754
Please give it back!
195
00:15:22,756 --> 00:15:24,174
Give me my money!
196
00:15:24,674 --> 00:15:27,385
- Dammit!
- Please, don't!
197
00:15:31,348 --> 00:15:36,645
Fucking bitches, you've been
scheming to flee, huh?
198
00:15:36,937 --> 00:15:42,484
That's right, bitch,
I wasted all your money!
199
00:15:42,734 --> 00:15:47,322
I spent all your getaway money!
200
00:15:47,530 --> 00:15:49,574
Is that a crime?
201
00:15:49,616 --> 00:15:52,035
Please don't hurt my baby!
202
00:15:52,243 --> 00:15:56,289
Give me my money!
Give it back!
203
00:15:57,248 --> 00:15:58,833
Undisciplined bitch!
204
00:16:01,461 --> 00:16:03,713
What a fucking rathole!
205
00:16:08,343 --> 00:16:10,011
Holy Bible
206
00:16:23,400 --> 00:16:25,402
- That's what I'm saying.
- Missus!
207
00:16:25,443 --> 00:16:28,822
What are you all conspiring?
208
00:16:28,863 --> 00:16:30,699
Leaving already, hon?
209
00:16:30,824 --> 00:16:35,245
Yeah, I'm helping out
the evening service.
210
00:16:35,620 --> 00:16:39,290
I'll be off now.
Have a good day, boys.
211
00:16:39,874 --> 00:16:40,792
Bye.
212
00:16:47,090 --> 00:16:50,260
I can't believe it,
she looks so healthy.
213
00:16:50,301 --> 00:16:51,928
I can't believe it myself.
214
00:16:52,303 --> 00:16:56,725
Only a few months ago,
she was barely holding on,
215
00:16:56,808 --> 00:16:59,811
and now, she talks,
eats like she used to.
216
00:16:59,853 --> 00:17:01,771
All because of the water?
217
00:17:03,023 --> 00:17:07,610
I dunno if it's this water
or the pastor,
218
00:17:07,944 --> 00:17:13,158
tuberculosis almost had her,
but look at her now.
219
00:17:13,324 --> 00:17:15,118
It's a miracle.
220
00:17:15,785 --> 00:17:17,203
Give me a bottle too.
221
00:17:17,245 --> 00:17:20,874
Hey! It won't work for anyone.
222
00:17:21,166 --> 00:17:25,712
You gotta have faith,
you must be humble.
223
00:17:32,093 --> 00:17:34,929
Hello, hello, hello.
224
00:17:34,971 --> 00:17:37,223
You're a good boy,
Sung-ho.
225
00:17:37,265 --> 00:17:37,807
Bansuk Flower Hill
226
00:17:37,849 --> 00:17:41,644
What's with your shirt?
'Bansuk Flower Hill'?
227
00:17:41,686 --> 00:17:45,565
Can't wait to move to
the prayerhouse?
228
00:17:46,483 --> 00:17:50,612
Me and granny,
we meet God there.
229
00:17:50,820 --> 00:17:53,281
That's great, boy.
230
00:17:53,364 --> 00:17:55,658
By the way,
did you finish the chores?
231
00:17:56,034 --> 00:18:00,121
Yes, organized stuff
in storage.
232
00:18:00,205 --> 00:18:01,873
I oiled them all,
233
00:18:02,040 --> 00:18:05,085
and cleaned floor things too.
234
00:18:06,044 --> 00:18:07,837
Good job.
235
00:18:09,005 --> 00:18:09,964
Um...
236
00:18:10,882 --> 00:18:13,384
Don't worry,
I won't skip your pay.
237
00:18:13,968 --> 00:18:16,930
Bud, how's your grandma?
238
00:18:17,388 --> 00:18:21,267
Father said,
239
00:18:21,351 --> 00:18:23,978
he'll pray for her tomorrow.
240
00:18:24,354 --> 00:18:27,190
He said granny will be okay.
241
00:18:27,273 --> 00:18:29,651
Yeah? The pastor said that?
242
00:18:29,943 --> 00:18:31,945
We should check it out.
243
00:18:32,153 --> 00:18:35,573
Bud, find yourself a wife
while she's alive.
244
00:18:35,615 --> 00:18:38,076
She'll rest peacefully
that way.
245
00:18:38,535 --> 00:18:41,871
That's the only way
to make her happy.
246
00:18:42,997 --> 00:18:44,082
Wife...
247
00:18:44,124 --> 00:18:48,002
Stop laughing like an idiot,
248
00:18:48,378 --> 00:18:50,880
Have you slept with a girl yet?
249
00:18:50,922 --> 00:18:53,174
Look at him, he knows.
250
00:18:53,258 --> 00:18:54,551
Here, take this.
251
00:18:55,343 --> 00:18:56,845
Thank you.
252
00:18:57,679 --> 00:19:01,391
Is your dick retarded too?
Whip it out.
253
00:19:05,019 --> 00:19:06,271
I'm not joking.
254
00:19:06,563 --> 00:19:10,024
If your dick looks sound,
I'll give you 20 more.
255
00:19:11,401 --> 00:19:13,945
Stop it.
256
00:19:14,737 --> 00:19:18,908
Whip it out,
you'll get 20 more.
257
00:19:18,950 --> 00:19:20,827
Granny'll be happy.
258
00:19:23,246 --> 00:19:26,124
Min-chul, when did you get back?
259
00:19:28,126 --> 00:19:31,212
Look at you gossiping
like little bitches.
260
00:19:31,254 --> 00:19:33,506
- Hello.
- Nothing much.
261
00:19:33,715 --> 00:19:36,885
I go home now, good bye.
262
00:19:38,011 --> 00:19:40,013
He's a gentle one.
263
00:19:41,723 --> 00:19:45,310
Min-chul, his wife is
all healthy now.
264
00:19:45,935 --> 00:19:49,147
What? TB doesn't get
cured overnight.
265
00:19:50,064 --> 00:19:51,858
Well, it's like that.
266
00:19:52,817 --> 00:19:55,069
But what happened to your face?
267
00:19:57,030 --> 00:20:00,782
You boys come with me
and have a drink.
268
00:20:00,783 --> 00:20:03,912
Why waste money at a bar?
269
00:20:03,953 --> 00:20:05,330
Just drink here.
270
00:20:06,039 --> 00:20:09,083
Help me find the prick
who did this to me.
271
00:20:09,459 --> 00:20:12,128
He's not a local,
he's from the city.
272
00:20:13,046 --> 00:20:15,548
A major pain in the ass,
273
00:20:15,798 --> 00:20:20,220
gonna give him the whipping
his mother never gave him.
274
00:20:21,137 --> 00:20:25,225
Min-chul, you should take it easy.
275
00:20:25,975 --> 00:20:29,145
You can't live like this forever.
276
00:20:30,104 --> 00:20:32,065
What did you just say?
277
00:20:32,482 --> 00:20:35,026
He's the one who jumped me,
I'm the victim!
278
00:20:35,276 --> 00:20:38,571
Don't take it so personally.
279
00:20:38,780 --> 00:20:44,285
Shut it,
are you gonna come or not?
280
00:20:44,369 --> 00:20:47,079
We have to get to
the church later...
281
00:20:47,080 --> 00:20:48,998
What? Go where?
282
00:20:49,082 --> 00:20:50,625
Church, church.
283
00:20:51,918 --> 00:20:53,002
Church?
284
00:20:53,962 --> 00:20:57,966
Motherfuckers, just say no
if you don't want to!
285
00:20:58,216 --> 00:21:03,012
Spineless fucks!
286
00:21:08,351 --> 00:21:12,939
What a racket!
How did you endure 20 years?
287
00:21:13,314 --> 00:21:17,277
Let her at least enroll with
compensation money.
288
00:21:17,819 --> 00:21:20,405
That's gone too.
289
00:21:21,447 --> 00:21:26,744
What? No wonder he
came back after all this time.
290
00:21:27,161 --> 00:21:28,871
He just came to snatch it up.
291
00:21:29,080 --> 00:21:31,916
Staring at his eyes
scares the bejesus out of me.
292
00:21:32,792 --> 00:21:36,587
You need to exorcise the Satan
out from him to find peace.
293
00:21:39,215 --> 00:21:41,926
How'd I ever manage that?
294
00:21:42,802 --> 00:21:47,223
No amount of my prayer
does a thing to him.
295
00:21:47,265 --> 00:21:50,810
Your prayer and the pastor's
aren't the same.
296
00:21:51,269 --> 00:21:54,314
His prayer could bring
a man back from the dead.
297
00:21:54,355 --> 00:21:58,067
Yeah, bring Young-sun along
and see the pastor.
298
00:21:58,401 --> 00:22:02,071
This will ruin her for sure.
299
00:22:03,072 --> 00:22:04,741
Don't lose her too.
300
00:22:10,246 --> 00:22:11,456
Welcome...
301
00:22:11,581 --> 00:22:12,373
What the...?
302
00:22:14,125 --> 00:22:15,960
Why are you back?
303
00:22:16,044 --> 00:22:19,964
Shut your hole,
and get the swindler!
304
00:22:20,298 --> 00:22:23,926
What have you got
against my business?
305
00:22:24,010 --> 00:22:27,055
I know you know
that con man, bitch!
306
00:22:27,305 --> 00:22:28,639
Call that fucker now!
307
00:22:28,848 --> 00:22:31,142
How do I call
a first time customer?
308
00:22:32,268 --> 00:22:35,104
What are you trying to do?
309
00:22:35,146 --> 00:22:37,273
I ain't leaving
until he gets here.
310
00:22:37,690 --> 00:22:42,195
So get that motherfucker
or shut the fuck up!
311
00:22:42,320 --> 00:22:46,783
Dammit! I'll call the cops
and press charges!
312
00:22:46,908 --> 00:22:49,035
Here, get me some beer!
313
00:22:49,577 --> 00:22:52,455
I'm a legit customer,
314
00:22:52,747 --> 00:22:55,249
no need for fucking cops!
315
00:22:55,375 --> 00:22:59,170
I can't believe this,
just my shitty luck!
316
00:23:01,631 --> 00:23:04,133
Honey, who's he looking for?
317
00:23:04,300 --> 00:23:08,971
He says the man who hit him
is a wanted con man.
318
00:23:09,180 --> 00:23:11,349
He must be insane.
319
00:23:11,599 --> 00:23:14,560
Wanted?
That gentleman?
320
00:23:14,852 --> 00:23:17,021
- That's what I'm saying!
- So he's not?
321
00:23:17,063 --> 00:23:18,189
Of course not!
322
00:23:18,272 --> 00:23:20,733
He was a fine-looking
gentleman.
323
00:23:20,858 --> 00:23:22,151
The wanted man looked...
324
00:23:26,030 --> 00:23:27,323
very ugly.
325
00:23:36,958 --> 00:23:40,461
- Good evening.
- Come on in.
326
00:23:50,930 --> 00:23:52,306
Motherfucker,
327
00:23:52,598 --> 00:23:56,477
I'll find this fuck
and bury him alive.
328
00:24:05,862 --> 00:24:09,031
Huh? That sedan...
329
00:24:10,450 --> 00:24:14,245
You may have believed that
your lives are worthless.
330
00:24:15,204 --> 00:24:18,791
But our almighty Lord
says otherwise.
331
00:24:19,876 --> 00:24:24,338
Just like how the pastor
helped turn my life around!
332
00:24:25,006 --> 00:24:29,635
Pastor SUNG is here to
save 144,000 people,
333
00:24:29,844 --> 00:24:35,475
who'll live the painless
afterlife in heaven!
334
00:24:36,392 --> 00:24:42,523
He said residents of heaven
are gathered here!
335
00:24:42,982 --> 00:24:48,279
Why do you believe that
this village will be submerged?
336
00:24:48,696 --> 00:24:53,326
It's the demons' ploy to
scatter the residents of heaven,
337
00:24:53,367 --> 00:24:57,455
because they're all
scared of you all.
338
00:24:57,538 --> 00:25:00,917
So the pastor demonstrated
His power to you all.
339
00:25:01,334 --> 00:25:04,462
He turned tap water into
holy water!
340
00:25:04,629 --> 00:25:09,133
Have you not witnessed
the miracle of the holy water?
341
00:25:09,258 --> 00:25:12,595
- Haven't you?
- Amen.
342
00:25:14,388 --> 00:25:19,727
But there are those
who doubt the Lord's power,
343
00:25:19,769 --> 00:25:23,397
because it didn't unfold
before their eyes!
344
00:25:23,439 --> 00:25:27,609
Some believe that
they lived outside God's reach.
345
00:25:27,610 --> 00:25:29,862
Right?
Of course there are!
346
00:25:32,365 --> 00:25:36,869
Let me introduce someone
who lived that life!
347
00:25:37,245 --> 00:25:41,624
He believed in his own devices
and lived for his wealth!
348
00:25:42,208 --> 00:25:46,587
But he claims to be unhappy!
349
00:26:02,770 --> 00:26:05,606
Why have you come to me today?
350
00:26:05,731 --> 00:26:08,651
- I'm unhappy.
- Why is that?
351
00:26:08,693 --> 00:26:11,404
I ignored the Lord's voice
all my life.
352
00:26:11,737 --> 00:26:13,446
But do you hear Him now?
353
00:26:13,447 --> 00:26:16,325
I hear Him, so clearly.
354
00:26:16,617 --> 00:26:19,287
That's fine, it's enough.
355
00:26:21,414 --> 00:26:23,207
He hears the Lord!
356
00:26:23,249 --> 00:26:25,835
Our Lord will demonstrate
His power!
357
00:26:25,960 --> 00:26:31,424
Let's pray
for the Lord's miracle!
358
00:27:11,839 --> 00:27:13,132
You may stand.
359
00:27:29,106 --> 00:27:31,108
You crazy fucks!
360
00:27:35,112 --> 00:27:37,156
You fucking swindlers!
361
00:27:38,032 --> 00:27:40,785
So you came to con
the people here!
362
00:27:42,662 --> 00:27:44,121
Shame on you!
363
00:27:44,497 --> 00:27:49,418
You're all being conned!
364
00:27:49,835 --> 00:27:53,631
This is a holy service.
Please leave!
365
00:27:53,881 --> 00:27:57,510
Motherfucker!
You did this to my face!
366
00:27:57,593 --> 00:27:59,804
Don't you remember me?
367
00:28:00,179 --> 00:28:03,516
You in the wheelchair!
368
00:28:03,641 --> 00:28:06,477
Weren't you walking fine
yesterday?
369
00:28:07,395 --> 00:28:09,105
Look at yourselves.
370
00:28:09,814 --> 00:28:12,233
He's a wanted con man!
371
00:28:12,525 --> 00:28:17,822
And you're all bowing
to that criminal?
372
00:28:18,072 --> 00:28:20,907
Don't make a scene
on this holy ground!
373
00:28:20,908 --> 00:28:22,243
Leave us!
374
00:28:27,415 --> 00:28:29,500
- Who the fuck are you?
- Mister, mister!
375
00:28:29,583 --> 00:28:30,793
LET. gm!
376
00:28:31,043 --> 00:28:34,797
Don't touch me, fuckheads!
377
00:28:35,631 --> 00:28:37,216
Motherfuckers!
378
00:28:40,928 --> 00:28:43,097
Please, just leave!
379
00:28:43,472 --> 00:28:45,641
What're you doing here?
380
00:28:46,225 --> 00:28:48,769
I beg of you, please just go!
381
00:28:49,145 --> 00:28:52,565
You saved up
your money for them?
382
00:28:55,693 --> 00:28:58,571
Your mom brought you?
383
00:28:59,530 --> 00:29:03,492
As a favor for me,
please leave!
384
00:29:04,869 --> 00:29:07,747
Answer me, right now!
385
00:29:07,913 --> 00:29:08,998
You bitch!
386
00:29:14,503 --> 00:29:16,005
That's enough, sir.
387
00:29:16,839 --> 00:29:18,215
Who the fuck?
388
00:29:21,177 --> 00:29:25,222
Sir, hit me instead,
let your daughter be.
389
00:29:25,598 --> 00:29:29,643
Who are you to tell me
what to do?
390
00:29:39,445 --> 00:29:41,405
Come with us.
391
00:29:41,447 --> 00:29:44,617
Let go of me!
392
00:29:52,708 --> 00:29:57,421
You've all witnessed
a miracle today, right?
393
00:29:58,047 --> 00:30:02,968
And you saw the devil
inside you, am I right?
394
00:30:03,636 --> 00:30:08,682
At a time like this,
your faith must be strong,
395
00:30:09,350 --> 00:30:12,812
and show it to our Lord,
396
00:30:12,895 --> 00:30:15,189
but with what?
397
00:30:18,734 --> 00:30:21,821
Bansuk Flower Hill Prayer House
398
00:30:22,613 --> 00:30:24,573
Did you see his possessed look?
399
00:30:24,615 --> 00:30:28,035
Even animals don't hit
their own like that.
400
00:30:28,118 --> 00:30:30,704
He's possessed for sure,
401
00:30:30,788 --> 00:30:32,790
I knew it.
402
00:30:33,457 --> 00:30:36,627
It's so scary.
403
00:30:42,299 --> 00:30:43,634
Crazy fuck!
404
00:30:44,802 --> 00:30:48,264
- I'll kill you all...
- What a headache...
405
00:30:49,348 --> 00:30:52,351
As if once wasn't enough,
406
00:30:52,393 --> 00:30:53,894
why did you come here
407
00:30:53,936 --> 00:30:57,189
to stir shit up?
408
00:30:57,273 --> 00:30:58,232
Assfucker,
409
00:30:58,315 --> 00:31:02,611
I know all about you.
410
00:31:03,737 --> 00:31:05,239
The police station's got
411
00:31:05,573 --> 00:31:08,784
a big ass mugshot of you.
412
00:31:09,827 --> 00:31:10,703
What?
413
00:31:12,288 --> 00:31:15,666
So now you know too much!
414
00:31:15,875 --> 00:31:18,127
So what now?
415
00:31:18,377 --> 00:31:20,838
Gonna report me then?
416
00:31:21,630 --> 00:31:24,049
As if the police will pay
417
00:31:24,133 --> 00:31:26,510
attention to a mutt like you?
418
00:31:26,927 --> 00:31:28,178
I'll kill you!
419
00:31:32,057 --> 00:31:33,058
Motherfucker!
420
00:31:33,100 --> 00:31:35,643
Take him to the hotel site.
421
00:31:35,644 --> 00:31:37,897
Make him see our ways.
422
00:31:38,439 --> 00:31:39,732
- Take him away!
- Yes, sir.
423
00:31:46,780 --> 00:31:48,782
Goddamn old fuck...
424
00:31:48,949 --> 00:31:51,285
Sir, what happened to that man?
425
00:31:51,827 --> 00:31:53,953
I reasoned with him
426
00:31:53,954 --> 00:31:55,456
and sent him home.
427
00:31:55,789 --> 00:31:58,626
Those people...
428
00:31:58,751 --> 00:32:00,711
did you hire them to act?
429
00:32:00,794 --> 00:32:01,378
Sorry?
430
00:32:01,879 --> 00:32:04,089
If you hired actors,
431
00:32:04,214 --> 00:32:05,758
I wish you didn't.
432
00:32:06,383 --> 00:32:08,427
And the holy water too...
433
00:32:08,802 --> 00:32:10,763
What are you saying?
434
00:32:11,764 --> 00:32:14,433
Do I look like I'm trying to
make a buck?
435
00:32:14,767 --> 00:32:17,311
The cure's real and
436
00:32:17,353 --> 00:32:19,396
it's all due His power.
437
00:32:19,855 --> 00:32:21,857
What do you take me for?
438
00:32:22,066 --> 00:32:24,526
- That's not what I...
- Father,
439
00:32:24,944 --> 00:32:27,488
your accusation is disappointing.
440
00:32:27,821 --> 00:32:28,989
If I wanted to be rich,
441
00:32:29,031 --> 00:32:32,117
Why'd I raise a chapel here?
442
00:32:32,743 --> 00:32:33,786
Father!
443
00:32:34,370 --> 00:32:37,873
I make a mint
running the job agency.
444
00:32:38,832 --> 00:32:41,210
Don't say things you'll regret.
445
00:32:43,003 --> 00:32:46,590
And you should understand
why I hired them.
446
00:32:47,049 --> 00:32:50,718
You think these folks'll
believe in His power
447
00:32:50,719 --> 00:32:52,763
by reading the bible?
448
00:32:53,055 --> 00:32:54,139
Rig ht?
449
00:32:54,348 --> 00:32:57,935
They need proof of His work.
450
00:32:58,268 --> 00:33:00,771
So you need to understand.
451
00:33:01,563 --> 00:33:04,775
Once we get their savings and
move them to the prayer house,
452
00:33:05,192 --> 00:33:09,363
I'll do everything
your way, okay?
453
00:33:09,738 --> 00:33:13,575
I've already scouted
a good spot,
454
00:33:13,617 --> 00:33:17,371
we'll build you
a nice church there.
455
00:33:18,539 --> 00:33:21,875
You can spread His good words
456
00:33:21,917 --> 00:33:23,919
and save more souls.
457
00:33:24,878 --> 00:33:27,798
Isn't that what you want?
458
00:33:29,800 --> 00:33:32,636
Ma'am, can we help you?
459
00:33:34,179 --> 00:33:37,516
Father, I've committed
a mortal sin.
460
00:33:39,852 --> 00:33:43,772
Ma'am, Why'd you say that?
461
00:33:43,897 --> 00:33:46,900
He doesn't know
the fear of God's wrath,
462
00:33:46,942 --> 00:33:48,861
please punish me instead.
463
00:33:48,902 --> 00:33:49,862
Please don't say that,
464
00:33:49,945 --> 00:33:52,239
everyone's equal to God.
465
00:33:52,573 --> 00:33:55,159
How could you be
a sinner to another?
466
00:33:55,367 --> 00:33:56,952
Don't blame him so much,
467
00:33:57,578 --> 00:33:58,911
a man is not at fault.
468
00:33:58,912 --> 00:34:01,582
He's lured by the Satan.
469
00:34:01,790 --> 00:34:04,918
Right! Don't you worry.
470
00:34:05,335 --> 00:34:07,921
We'll exorcise
your husband's Satan,
471
00:34:08,047 --> 00:34:11,508
and send him home as a new man.
472
00:34:12,009 --> 00:34:14,053
I'll forever be in your debt
473
00:34:14,094 --> 00:34:16,804
if you do that for us.
474
00:34:16,805 --> 00:34:19,850
Thank you so much...
475
00:34:20,184 --> 00:34:22,770
Miss, let me see your face.
476
00:34:25,731 --> 00:34:26,982
- Are you alright?
- What?
477
00:34:28,192 --> 00:34:29,860
It hurt a lot, didn't it?
478
00:34:32,404 --> 00:34:34,031
I'm sorry...
479
00:34:34,281 --> 00:34:35,741
What is your name?
480
00:34:35,908 --> 00:34:38,410
KIM Young-sun.
481
00:34:38,869 --> 00:34:40,871
- She's a good child.
- Yonug-sun,
482
00:34:41,872 --> 00:34:43,999
you didn't do anything wrong.
483
00:34:44,208 --> 00:34:46,085
And no need to be sorry.
484
00:34:46,210 --> 00:34:48,337
So cheer up.
485
00:34:49,046 --> 00:34:51,548
You don't know
how much God loves you.
486
00:34:52,007 --> 00:34:52,591
What?
487
00:34:53,258 --> 00:34:55,469
I know it's been hard,
488
00:34:55,552 --> 00:34:58,889
but it'll only get better.
489
00:35:01,100 --> 00:35:02,975
You're a beautiful person
490
00:35:02,976 --> 00:35:04,853
even to our Lord,
491
00:35:05,104 --> 00:35:06,855
He'll secure the best spot
492
00:35:06,980 --> 00:35:09,858
for you beside Him.
493
00:35:10,067 --> 00:35:11,151
Thank you.
494
00:35:16,198 --> 00:35:17,866
- Honey...
- Don't cry, miss.
495
00:35:20,035 --> 00:35:21,036
It's okay.
496
00:35:22,913 --> 00:35:24,373
It'll be alright.
497
00:35:26,416 --> 00:35:27,334
Young-sun?
498
00:35:27,960 --> 00:35:29,837
Thank you Lord...
499
00:35:29,878 --> 00:35:31,130
It's quite alright.
500
00:35:35,968 --> 00:35:38,303
Chunyang Hotel
Construction site
501
00:35:52,317 --> 00:35:54,111
Doesn't get much sunlight here,
502
00:35:54,153 --> 00:35:55,946
will anyone notice him?
503
00:35:57,072 --> 00:35:57,906
Wait a minute.
504
00:36:06,957 --> 00:36:10,751
Offer the compensation money
to church,
505
00:36:10,752 --> 00:36:12,129
not carry it around.
506
00:36:12,921 --> 00:36:14,131
Let's go.
507
00:36:16,425 --> 00:36:20,137
Repent for a few days.
I'll be back then.
508
00:36:20,304 --> 00:36:21,972
Will you really come back?
509
00:36:32,149 --> 00:36:33,442
Take the meds.
510
00:36:39,156 --> 00:36:40,157
Bansuk Holy Water
511
00:36:56,506 --> 00:36:58,800
Pastor SUNG came here today,
512
00:36:58,926 --> 00:37:02,012
to give special prayers for
513
00:37:02,054 --> 00:37:03,597
Sung-ho's grandma.
514
00:37:04,598 --> 00:37:08,018
Her condition has deteriorated
515
00:37:08,060 --> 00:37:10,103
considerably a week ago.
516
00:37:10,646 --> 00:37:12,564
Let's all pray that
517
00:37:12,856 --> 00:37:15,859
our Lord cures her illness,
518
00:37:15,984 --> 00:37:18,153
and demonstrates
519
00:37:18,195 --> 00:37:21,073
His everlasting love today.
520
00:37:21,114 --> 00:37:22,157
Amen.
521
00:37:31,208 --> 00:37:32,626
Dear Lord,
522
00:37:33,001 --> 00:37:36,171
there are souls
who have not felt your great love.
523
00:37:36,630 --> 00:37:38,757
Please show us that they're
524
00:37:38,799 --> 00:37:40,342
surrounded by your love.
525
00:37:41,134 --> 00:37:43,637
Let them feel your
526
00:37:43,845 --> 00:37:47,099
miraculous power through me!
527
00:37:48,600 --> 00:37:51,144
- In the name of our Lord,
- Sung-ho...
528
00:37:51,228 --> 00:37:53,522
breathe life into her!
529
00:37:53,605 --> 00:37:55,231
Sung-ho...
530
00:37:55,232 --> 00:37:57,109
Granny, granny!
531
00:37:59,069 --> 00:38:02,197
The Lord has answered
our prayers!
532
00:38:02,239 --> 00:38:04,491
Everyone, hallelujah!
533
00:38:04,574 --> 00:38:07,160
- Thank you, Father.
- Take care.
534
00:38:07,536 --> 00:38:09,579
Thank you for coming.
535
00:38:11,415 --> 00:38:13,040
Hello, Father.
536
00:38:13,041 --> 00:38:15,127
Good morning, Young-sun.
537
00:38:15,419 --> 00:38:17,462
It's not easy to
come out so early.
538
00:38:17,713 --> 00:38:19,131
The Lord will be so happy.
539
00:38:19,172 --> 00:38:21,216
Please take this.
540
00:38:21,633 --> 00:38:22,759
What is it?
541
00:38:22,968 --> 00:38:26,305
It's chestnut honey,
hard to get in the city.
542
00:38:26,346 --> 00:38:28,765
It's a token
of my appreciation.
543
00:38:28,807 --> 00:38:30,392
No, it's fine.
544
00:38:30,475 --> 00:38:34,104
Please take it,
I'll feel better if you do.
545
00:38:34,187 --> 00:38:35,772
I'll be off now, Father.
546
00:38:37,441 --> 00:38:39,067
Lucky you.
547
00:38:53,457 --> 00:38:56,752
- Young-sun!
- Hello, elder.
548
00:38:57,711 --> 00:38:58,503
Where you off to?
549
00:38:58,587 --> 00:39:00,672
I'm going to work.
550
00:39:01,298 --> 00:39:03,967
Yeah? Hop in.
551
00:39:04,051 --> 00:39:05,510
I'll give you a ride.
552
00:39:05,552 --> 00:39:08,180
It's okay, you must be busy.
553
00:39:08,221 --> 00:39:10,557
- Hurry, it's cold.
- It's okay...
554
00:39:10,599 --> 00:39:13,226
Come on, hop in.
555
00:39:13,393 --> 00:39:15,896
It's really chilly.
556
00:39:16,355 --> 00:39:17,356
Okay then...
557
00:39:26,573 --> 00:39:29,659
I heard you got into
a college in Seoul.
558
00:39:30,702 --> 00:39:31,495
Yes.
559
00:39:32,662 --> 00:39:36,333
It's water under the bridge.
560
00:39:37,000 --> 00:39:40,045
Yeah, I heard the gist of it
from the villagers.
561
00:39:40,128 --> 00:39:44,299
Why is the Lord forcing you
562
00:39:44,424 --> 00:39:46,468
through such an ordeal?
563
00:39:54,351 --> 00:39:59,398
Will you give it all up like this?
564
00:39:59,648 --> 00:40:01,191
You worked so hard.
565
00:40:05,153 --> 00:40:07,364
Money is not the problem.
566
00:40:07,823 --> 00:40:11,701
Rather, the problem is faith.
567
00:40:12,327 --> 00:40:15,122
The Gospel of St. Matthew 6:30 reads,
568
00:40:15,288 --> 00:40:19,501
If God clothes the wild flowers
growing in the field,
569
00:40:19,793 --> 00:40:22,044
to be thrown into
the furnace tomorrow,
570
00:40:22,045 --> 00:40:24,548
won't he look after you better?
571
00:40:25,340 --> 00:40:26,466
What does it mean?
572
00:40:26,842 --> 00:40:29,136
Have faith, don't worry.
573
00:40:29,428 --> 00:40:30,302
If you believe in Him,
574
00:40:30,303 --> 00:40:33,265
He'll take care of you.
575
00:40:36,268 --> 00:40:38,352
Let me pay your tuition,
576
00:40:38,353 --> 00:40:39,688
so enroll.
577
00:40:39,771 --> 00:40:40,480
What?
578
00:40:41,398 --> 00:40:43,567
In exchange, quit your job,
579
00:40:43,942 --> 00:40:47,654
and come work
where you'll serve God...
580
00:40:48,155 --> 00:40:51,366
If there's such a place,
I'll do whatever you say.
581
00:40:51,825 --> 00:40:52,659
There is,
582
00:40:53,285 --> 00:40:56,079
if you're willing,
I'll introduce you.
583
00:40:56,204 --> 00:40:59,373
There are people who work hard
584
00:40:59,374 --> 00:41:01,418
for those without faith.
585
00:41:01,877 --> 00:41:06,173
Why don't you leave home
and join them,
586
00:41:06,256 --> 00:41:09,801
and serve the Lord
to a greater capacity?
587
00:41:10,177 --> 00:41:12,387
And go to school too.
588
00:41:39,331 --> 00:41:40,998
- Thank you again Father.
- Take care, ma'am.
589
00:41:40,999 --> 00:41:42,125
- Good bye.
- Take care, ma'am.
590
00:41:42,167 --> 00:41:44,586
You're all
God's precious children.
591
00:41:44,628 --> 00:41:47,214
But you are lost at the moment.
592
00:41:47,297 --> 00:41:49,132
Soon this village will be
593
00:41:49,174 --> 00:41:53,011
submerged under water.
594
00:41:53,261 --> 00:41:56,431
This is not just
a reservoir development,
595
00:41:56,973 --> 00:41:58,642
this is the devil's way of
596
00:41:58,683 --> 00:42:03,021
dispersing God's children.
597
00:42:03,396 --> 00:42:07,108
There are 144,000 residents
of heaven right here,
598
00:42:07,150 --> 00:42:10,862
the devil knows
this fact all too well.
599
00:42:10,946 --> 00:42:13,949
We'll save you from the devil
600
00:42:14,032 --> 00:42:17,327
and create the Flower Hill.
601
00:42:17,369 --> 00:42:20,455
No one will suffer
602
00:42:20,497 --> 00:42:22,707
ever again!
603
00:42:22,791 --> 00:42:25,001
Do you believe?
Do you?
604
00:42:25,043 --> 00:42:28,462
Then let's praise His generosity!
605
00:42:28,463 --> 00:42:30,298
Let us praise!
606
00:43:07,377 --> 00:43:11,214
Chunyang Hotel
Construction site
607
00:43:15,510 --> 00:43:17,095
Riding like a girl.
608
00:43:17,178 --> 00:43:18,930
- Stop it.
- So fucking slow.
609
00:43:18,972 --> 00:43:19,889
Come on.
610
00:43:21,224 --> 00:43:22,267
Let's do it here.
611
00:43:36,489 --> 00:43:39,451
I'm losing wood
'cos you're so quiet.
612
00:43:39,492 --> 00:43:41,036
Make some noise.
613
00:43:48,043 --> 00:43:49,586
Let him be.
614
00:43:50,587 --> 00:43:53,465
Is he alive? Who is he?
615
00:43:57,552 --> 00:44:01,431
Fucking shit.
These aren't them...
616
00:44:01,848 --> 00:44:03,808
Where am I?
617
00:44:04,267 --> 00:44:05,935
The hotel construction site.
618
00:44:14,027 --> 00:44:15,737
Got any money?
619
00:44:16,237 --> 00:44:18,406
A beef stew, stir-fried pork,
620
00:44:18,490 --> 00:44:19,866
and a mixed veggie rice.
621
00:44:19,908 --> 00:44:22,160
No cucumber in veggie rice!
622
00:44:22,410 --> 00:44:24,412
No cucumber in veggie rice,
623
00:44:24,454 --> 00:44:25,538
on the double please.
624
00:44:27,540 --> 00:44:28,667
What the hell?
625
00:44:29,459 --> 00:44:31,461
You scared me.
626
00:44:33,713 --> 00:44:35,547
This fuck's at our village,
627
00:44:35,548 --> 00:44:37,550
why won't you listen?
628
00:44:45,642 --> 00:44:47,477
So you're saying he's
629
00:44:47,519 --> 00:44:49,813
a pastor at your church?
630
00:44:50,105 --> 00:44:52,607
Pastor, or Jesus,
who gives a fuck,
631
00:44:52,899 --> 00:44:55,193
but he's at our village!
632
00:44:55,527 --> 00:44:56,736
He tried to kill me!
633
00:44:56,778 --> 00:44:59,239
He doesn't look
mentally stable.
634
00:44:59,364 --> 00:45:01,491
Yeah, how do we believe him?
635
00:45:03,034 --> 00:45:05,412
- Delivery.
- Over here.
636
00:45:11,668 --> 00:45:14,087
Yo! I said no cucumber!
637
00:45:14,170 --> 00:45:15,714
What?
I didn't hear that.
638
00:45:16,506 --> 00:45:18,633
I'm allergic to cucumber,
639
00:45:18,675 --> 00:45:21,469
I always say the same shit.
640
00:45:23,680 --> 00:45:25,056
Assfuckers,
641
00:45:25,515 --> 00:45:28,601
why don't you go
and check for yourselves!
642
00:45:28,977 --> 00:45:31,604
Why is that so fucking hard?
643
00:45:32,981 --> 00:45:34,315
Motherfuckers...
644
00:45:34,566 --> 00:45:35,191
So what then?
645
00:45:35,233 --> 00:45:37,193
Go bring me a new one.
646
00:45:37,736 --> 00:45:39,696
Sir, that's ours!
647
00:45:41,072 --> 00:45:43,199
Just go to the church
and check it out!
648
00:45:45,785 --> 00:45:47,287
Lazy fucks!
649
00:45:47,495 --> 00:45:50,038
Use your own fucking eyes!
650
00:45:50,039 --> 00:45:53,626
Will it kill you
to check it out?
651
00:45:54,836 --> 00:45:57,172
- What do we do?
- Fuck it.
652
00:45:57,255 --> 00:45:58,465
Check it out with him
in the morning.
653
00:45:58,506 --> 00:46:01,342
Damn, it's my
in-law's birthday,
654
00:46:01,760 --> 00:46:03,595
I think he's nuts,
655
00:46:03,636 --> 00:46:04,929
this doesn't feel right.
656
00:46:04,971 --> 00:46:07,724
I don't care,
just go check it out.
657
00:46:11,644 --> 00:46:14,522
Amen.
658
00:46:16,483 --> 00:46:19,944
We've gathered here to confess,
659
00:46:19,986 --> 00:46:23,239
and repent all our sins
to our Lord.
660
00:46:23,615 --> 00:46:27,118
When I was 12 or so,
I stole a basket of chillies
661
00:46:27,202 --> 00:46:29,913
from my neighbor
and sold it at the market.
662
00:46:30,538 --> 00:46:32,749
That always bothered me.
663
00:46:32,832 --> 00:46:35,627
Thank you for sharing.
664
00:46:35,877 --> 00:46:39,297
If you confess openly,
665
00:46:39,506 --> 00:46:42,175
God will forgive you.
666
00:46:42,342 --> 00:46:43,802
- Amen.
- Amen.
667
00:46:45,553 --> 00:46:48,056
Alright, let's clear up everything.
668
00:46:48,139 --> 00:46:49,182
A while ago, you and
669
00:46:49,224 --> 00:46:51,559
Soon-duk came home drunk,
670
00:46:51,684 --> 00:46:53,978
did you really meet up
on the way?
671
00:46:54,187 --> 00:46:56,773
Why do you bring that up here?
672
00:46:57,106 --> 00:46:59,859
Just confess everything to God.
673
00:46:59,943 --> 00:47:01,736
Will you lie to Him too?
674
00:47:02,195 --> 00:47:05,073
Would it really make you happy?
675
00:47:05,114 --> 00:47:06,616
I gotta know, come on,
676
00:47:06,866 --> 00:47:09,118
fess up now.
677
00:47:09,160 --> 00:47:10,662
Don't ruin this holy moment.
678
00:47:10,745 --> 00:47:11,663
Fess up now.
679
00:47:11,704 --> 00:47:13,665
You can't lie to Him.
680
00:47:15,333 --> 00:47:17,709
Lord,
681
00:47:17,710 --> 00:47:21,214
I was lured by the devil
and made a mistake with him.
682
00:47:21,339 --> 00:47:22,841
It happened only once,
683
00:47:23,091 --> 00:47:25,260
please forgive me, amen.
684
00:47:26,469 --> 00:47:28,805
- Amen.
- Amen.
685
00:47:29,681 --> 00:47:30,640
Amen.
686
00:47:32,016 --> 00:47:35,144
Everyone!
The pastor's here.
687
00:47:35,645 --> 00:47:38,815
So early in the morning?
688
00:47:39,190 --> 00:47:41,484
Could you all stand there?
689
00:47:43,444 --> 00:47:45,154
Looks great!
690
00:47:46,322 --> 00:47:48,616
Why are you taking pictures?
691
00:47:49,367 --> 00:47:51,119
This place'll be gone soon,
692
00:47:51,369 --> 00:47:53,580
what if you want to
see your home again?
693
00:47:53,872 --> 00:47:55,748
At least you'll have
694
00:47:55,790 --> 00:47:57,750
these photos to remind you.
695
00:47:57,792 --> 00:48:02,672
Father, how could we
ever repay you.
696
00:48:03,047 --> 00:48:05,675
Thank you so much!
697
00:48:07,218 --> 00:48:11,389
I'm just our Lord's messenger.
698
00:48:15,727 --> 00:48:16,853
The police?
699
00:48:24,068 --> 00:48:25,528
That fucker's here.
700
00:48:27,655 --> 00:48:29,032
Mister, that him?
701
00:48:29,532 --> 00:48:31,284
He's not the one.
702
00:48:31,743 --> 00:48:34,621
No, there's another one
at the church.
703
00:48:35,663 --> 00:48:38,249
Motherfucker, where is he?
704
00:48:38,499 --> 00:48:43,004
- Thought I'd go down easy?
- Let go of the pastor!
705
00:48:43,046 --> 00:48:46,257
This fuck and his partner
706
00:48:46,299 --> 00:48:48,009
tried to kill me.
707
00:48:50,720 --> 00:48:54,265
I'm really sorry.
We got a report.
708
00:48:54,390 --> 00:48:55,475
Are you the pastor?
709
00:48:55,850 --> 00:48:57,560
Yes, that's right.
710
00:48:57,727 --> 00:48:59,437
Could you verify something?
711
00:48:59,520 --> 00:49:02,607
Does this man
belong to your church?
712
00:49:18,748 --> 00:49:19,707
No.
713
00:49:20,083 --> 00:49:21,626
Never seen him before.
714
00:49:22,377 --> 00:49:23,920
What the shit?
715
00:49:24,337 --> 00:49:25,922
Last night you two...
716
00:49:25,964 --> 00:49:27,298
Sir, will you chill out?
717
00:49:27,924 --> 00:49:30,093
Please look again,
are you sure?
718
00:49:30,426 --> 00:49:32,929
Yes, never seen him before.
719
00:49:33,471 --> 00:49:37,392
I'm telling you,
he's in on the con!
720
00:49:37,725 --> 00:49:39,560
Do you all go to the church?
721
00:49:39,727 --> 00:49:42,021
Have you seen this man?
722
00:49:42,897 --> 00:49:44,732
I've never seen him,
723
00:49:45,274 --> 00:49:47,026
he's not one of ours.
724
00:49:47,318 --> 00:49:49,612
Have you seen him?
725
00:49:49,696 --> 00:49:51,155
No, never seen him.
726
00:49:51,197 --> 00:49:53,741
Goddamn fuck!
Of course you have!
727
00:49:54,742 --> 00:49:56,911
You're all fucking crazy!
728
00:49:59,539 --> 00:50:01,082
You fucking sheep
729
00:50:01,457 --> 00:50:05,378
have all gone insane!
730
00:50:06,170 --> 00:50:08,089
He's possessed for sure.
731
00:50:08,131 --> 00:50:10,341
How dare you!
732
00:50:10,550 --> 00:50:11,843
You're the devil!
733
00:50:11,884 --> 00:50:12,969
Calm down!
734
00:50:13,344 --> 00:50:14,762
I saw this coming.
735
00:50:15,013 --> 00:50:17,640
False report
is a serious crime!
736
00:50:17,849 --> 00:50:18,808
False report?
737
00:50:18,975 --> 00:50:22,270
You're calling me a liar?
738
00:50:23,771 --> 00:50:26,982
Fine, I'll find him and drag him
739
00:50:26,983 --> 00:50:29,277
down to the station myself!
740
00:50:29,360 --> 00:50:30,820
Incompetent fucks!
741
00:50:32,780 --> 00:50:33,865
LET. gm!
742
00:50:37,827 --> 00:50:39,370
What the heck...
743
00:50:39,579 --> 00:50:43,291
He's not right in the head.
744
00:50:44,208 --> 00:50:45,918
Please forgive him.
745
00:50:46,044 --> 00:50:48,671
I'm so sorry Father
for causing this ruckus.
746
00:50:48,921 --> 00:50:50,673
It's quite alright.
747
00:50:50,923 --> 00:50:53,676
- I knew it...
- Good bye.
748
00:51:06,939 --> 00:51:09,067
What the fuck are you doing?
749
00:51:09,942 --> 00:51:12,820
Please God, save me.
750
00:51:13,279 --> 00:51:14,530
Where's the bank book?
751
00:51:14,697 --> 00:51:17,866
Where did you hide it?
752
00:51:17,867 --> 00:51:20,703
Why the fuck
are you casting a spell?
753
00:51:20,953 --> 00:51:22,914
Did those pricks bring it?
754
00:51:22,955 --> 00:51:24,165
Where's Young-sun?
755
00:51:25,208 --> 00:51:26,667
Where's the bitch?
756
00:51:40,056 --> 00:51:41,516
Where is she?
757
00:51:42,600 --> 00:51:43,601
Tell me!
758
00:51:44,143 --> 00:51:46,938
Has she gone
to those swindlers?
759
00:51:47,355 --> 00:51:48,439
Dammit!
760
00:52:08,459 --> 00:52:12,588
That pastor really worked 'em,
761
00:52:13,047 --> 00:52:14,966
like he means it.
762
00:52:15,258 --> 00:52:18,885
We got most of their savings,
763
00:52:18,886 --> 00:52:21,514
have you really reserved
the Flower Hill?
764
00:52:21,556 --> 00:52:24,100
Flower Hill?
More like Sucker Hill.
765
00:52:25,935 --> 00:52:28,604
Why don't we pull out then?
We've been here too long.
766
00:52:28,646 --> 00:52:30,106
Just a few more days until
767
00:52:30,148 --> 00:52:34,026
the last drop of donations.
768
00:52:34,318 --> 00:52:36,237
I'm sick of these hicks.
769
00:52:37,655 --> 00:52:40,116
And the man at the hotel?
770
00:52:40,616 --> 00:52:42,994
He could die if we leave him.
771
00:52:43,035 --> 00:52:46,205
Oh yeah, him.
Call the boys and...
772
00:52:48,207 --> 00:52:49,542
Pastor SUNG,
773
00:52:49,667 --> 00:52:51,544
what brings you here?
774
00:52:52,211 --> 00:52:53,337
Elder CHOI,
775
00:52:53,671 --> 00:52:56,007
did you say you're leaving?
776
00:52:57,884 --> 00:52:59,427
Hot dang...
777
00:53:00,887 --> 00:53:03,890
Father, I think you misheard.
778
00:53:04,015 --> 00:53:05,016
Misheard?
779
00:53:08,728 --> 00:53:10,438
Did I really mishear you?
780
00:53:14,192 --> 00:53:16,068
The police came by today.
781
00:53:16,235 --> 00:53:19,197
The police? What for?
782
00:53:20,156 --> 00:53:22,533
Young-sun's father brought them.
783
00:53:23,701 --> 00:53:28,039
That crazy fuck...
So what happened?
784
00:53:28,581 --> 00:53:31,334
You seem to be
on a wanted list.
785
00:53:32,126 --> 00:53:34,128
I talked them down
and sent them back.
786
00:53:35,129 --> 00:53:36,464
Dammit.
787
00:53:37,131 --> 00:53:38,883
Father, we gotta hurry then.
788
00:53:38,966 --> 00:53:41,761
Urge the remaining people
to donate ASAP.
789
00:53:41,844 --> 00:53:44,513
Why, what will you do?
790
00:53:45,139 --> 00:53:47,975
Are you not following?
791
00:53:48,267 --> 00:53:51,020
Everything we worked for
could go to waste.
792
00:53:51,145 --> 00:53:53,022
Is it so hard to do your job?
793
00:53:53,064 --> 00:53:55,024
'We'? How am I involved?
794
00:53:55,775 --> 00:53:59,237
Hey, SUNG Chul-woo!
795
00:53:59,654 --> 00:54:01,572
You want to pull out?
796
00:54:01,739 --> 00:54:05,409
I know about your
underage rape case in Seoul.
797
00:54:05,493 --> 00:54:06,160
What?
798
00:54:06,994 --> 00:54:10,163
I heard she committed suicide.
799
00:54:10,164 --> 00:54:11,958
No! That's a lie!
800
00:54:11,999 --> 00:54:15,628
Teen-raping pastor
801
00:54:16,003 --> 00:54:18,714
teams up with a swindler,
802
00:54:18,839 --> 00:54:20,675
what do you think
803
00:54:21,175 --> 00:54:23,844
will happen to you then?
804
00:54:25,638 --> 00:54:27,390
I know you don't want that.
805
00:54:27,723 --> 00:54:29,225
Why else would you
806
00:54:29,267 --> 00:54:30,768
lie to the police?
807
00:54:32,228 --> 00:54:35,314
Chul-woo,
we're on the same boat.
808
00:54:35,815 --> 00:54:38,150
Fine, I'll build you
809
00:54:38,234 --> 00:54:40,444
a small church after this,
810
00:54:40,820 --> 00:54:43,113
so just shut up and
do as you're told,
811
00:54:43,114 --> 00:54:44,198
got it?
812
00:54:45,449 --> 00:54:48,035
We gotta find that fucking rat.
813
00:54:48,411 --> 00:54:51,622
Where did he go?
814
00:54:52,164 --> 00:54:54,166
We gotta kill him first.
815
00:54:55,459 --> 00:54:56,335
Ji-woong,
816
00:54:56,502 --> 00:54:57,128
Yes.
817
00:54:57,253 --> 00:54:59,755
I need to lay low for a while.
818
00:54:59,839 --> 00:55:03,426
So you finish him off!
Kill him, you get it?
819
00:55:03,467 --> 00:55:05,177
Take the boys
and search the village!
820
00:55:11,517 --> 00:55:12,768
Pastor,
821
00:55:13,352 --> 00:55:16,772
you may leave now.
822
00:55:28,242 --> 00:55:29,952
Min-chul!
823
00:55:31,704 --> 00:55:32,705
Chil-sung.
824
00:55:33,205 --> 00:55:35,124
What happened to you?
825
00:55:35,583 --> 00:55:38,044
My wife'll have a fit
826
00:55:38,210 --> 00:55:39,253
if she finds you here.
827
00:55:39,295 --> 00:55:41,005
- Let's leave.
- What the shit?
828
00:55:41,255 --> 00:55:42,923
Let's go outside.
829
00:55:45,676 --> 00:55:48,763
Please let those people be.
830
00:55:49,847 --> 00:55:51,097
Asswipe,
831
00:55:51,098 --> 00:55:53,142
why should I let them be?
832
00:55:53,392 --> 00:55:55,061
They're obvious fakes,
833
00:55:55,144 --> 00:55:57,063
why should I?
834
00:55:58,606 --> 00:56:01,984
We all gotta move
835
00:56:02,026 --> 00:56:03,611
before it gets flooded.
836
00:56:04,195 --> 00:56:06,989
Pastor will build a prayer house
837
00:56:07,073 --> 00:56:08,908
for all of us to relocate.
838
00:56:09,241 --> 00:56:11,285
You believe all that bullshit?
839
00:56:11,535 --> 00:56:13,954
He promises a comfortable life
840
00:56:14,038 --> 00:56:15,206
until we die,
841
00:56:15,581 --> 00:56:19,293
and an afterlife in heaven,
so why wouldn't I?
842
00:56:19,377 --> 00:56:20,461
Chil-sung,
843
00:56:20,711 --> 00:56:23,881
please snap out of it!
844
00:56:24,215 --> 00:56:27,259
There is no afterlife
and no heaven either!
845
00:56:36,894 --> 00:56:37,937
You know,
846
00:56:38,896 --> 00:56:42,358
after marrying
so late in my life,
847
00:56:43,359 --> 00:56:46,070
I was never a good husband.
848
00:56:47,029 --> 00:56:49,657
I blame myself for
849
00:56:49,698 --> 00:56:51,826
her sickness,
850
00:56:52,576 --> 00:56:55,496
and it tears me apart.
851
00:56:56,080 --> 00:56:57,706
We've never travelled
852
00:56:58,374 --> 00:57:01,877
anywhere before, even Jeju Island.
853
00:57:02,169 --> 00:57:08,259
But she says she doesn't mind,
854
00:57:09,176 --> 00:57:12,179
she's just so happy about
855
00:57:12,430 --> 00:57:14,306
going to heaven.
856
00:57:15,224 --> 00:57:16,392
Please,
857
00:57:17,226 --> 00:57:19,311
leave them alone.
858
00:57:20,062 --> 00:57:22,815
Please let us live our lives.
859
00:57:23,274 --> 00:57:25,276
No way on earth!
860
00:57:25,734 --> 00:57:29,113
Either him or I will die,
861
00:57:29,613 --> 00:57:30,364
you hear?
862
00:57:31,198 --> 00:57:32,700
Please!
863
00:57:33,325 --> 00:57:34,535
And Young-sun?
864
00:57:34,660 --> 00:57:36,996
Is she at the church too?
865
00:57:37,371 --> 00:57:39,498
No, I don't think so,
866
00:57:40,291 --> 00:57:41,584
I'm not sure.
867
00:57:41,667 --> 00:57:43,377
Your wife should know!
868
00:57:43,711 --> 00:57:45,629
She doesn't know,
869
00:57:45,921 --> 00:57:47,590
maybe your wife does.
870
00:57:48,215 --> 00:57:52,136
I'll beat it out of her.
871
00:57:52,386 --> 00:57:53,512
Sir!
872
00:57:55,222 --> 00:57:57,975
Please don't hurt
your own family.
873
00:57:58,392 --> 00:58:00,978
That crazy hag handed over
874
00:58:01,061 --> 00:58:02,646
her daughter to the swindlers!
875
00:58:02,688 --> 00:58:07,193
Please don't call them that!
876
00:58:07,276 --> 00:58:08,819
What else should I call them?
877
00:58:08,861 --> 00:58:11,155
A swindler is a swindler!
878
00:58:11,780 --> 00:58:15,034
Our pastor is a good man.
879
00:58:15,784 --> 00:58:17,786
Don't talk like that.
880
00:58:18,245 --> 00:58:20,206
What? Then you think
881
00:58:20,372 --> 00:58:23,125
I'm the bad guy here?
882
00:58:28,047 --> 00:58:29,340
Come on,
883
00:58:30,341 --> 00:58:32,718
you mean you didn't know?
884
00:58:33,177 --> 00:58:34,678
You're evil.
885
00:58:35,346 --> 00:58:37,681
Everyone in the world
886
00:58:37,932 --> 00:58:39,767
knows that fact.
887
00:58:43,395 --> 00:58:46,482
Guess you never realized it.
888
00:58:50,903 --> 00:58:53,697
I bet they're camping out
889
00:58:54,114 --> 00:58:56,575
at your place.
890
00:58:57,117 --> 00:58:58,994
And the villagers believe you're
891
00:58:59,036 --> 00:59:02,373
possessed by the Satan himself.
892
00:59:03,040 --> 00:59:06,085
No one's on your side.
893
00:59:12,007 --> 00:59:13,175
I...
894
00:59:14,134 --> 00:59:17,471
better get back before
my wife comes back.
895
00:59:18,222 --> 00:59:21,100
Stay here quietly
896
00:59:21,433 --> 00:59:24,520
and leave after sundown.
897
00:59:24,770 --> 00:59:26,313
Do me this favor.
898
00:59:39,618 --> 00:59:41,745
Where have you been?
899
00:59:41,870 --> 00:59:44,915
My stomach was acting up,
900
00:59:45,332 --> 00:59:46,917
I was in the can.
901
00:59:46,959 --> 00:59:49,378
That evil Min-chul
902
00:59:49,503 --> 00:59:51,380
attacked the pastor.
903
00:59:52,256 --> 00:59:53,339
Did he really?
904
00:59:53,340 --> 00:59:55,884
You're doubting me?
905
00:59:56,218 --> 00:59:58,262
Don't go near that devil,
906
00:59:58,304 --> 01:00:00,306
God might punish...
907
01:00:02,016 --> 01:00:03,767
Are you alright?
908
01:00:04,560 --> 01:00:06,394
What the heck?
909
01:00:06,395 --> 01:00:08,355
You've been working too hard.
910
01:00:08,522 --> 01:00:11,233
- I'll fetch you the meds!
- Forget it.
911
01:00:11,400 --> 01:00:13,694
Give me the holy water.
912
01:00:14,862 --> 01:00:16,530
Ah, okay, okay.
913
01:01:07,581 --> 01:01:10,000
Your dad did this to you?
914
01:01:18,634 --> 01:01:22,429
He... he'll kill me.
915
01:01:22,596 --> 01:01:24,473
Let's get you out of here first.
916
01:01:43,701 --> 01:01:46,328
Father, I can't sleep.
917
01:02:00,050 --> 01:02:02,886
Open this door!
918
01:02:03,512 --> 01:02:04,972
Open up!
919
01:02:06,181 --> 01:02:07,349
Who is it?
920
01:02:08,642 --> 01:02:09,893
Where is she?
921
01:02:10,060 --> 01:02:12,730
- Where's the bitch?
- Wait...
922
01:02:13,105 --> 01:02:17,484
Fucking around
with a pastor now?
923
01:02:18,068 --> 01:02:18,986
Sir!
924
01:02:31,790 --> 01:02:35,002
Pastor SUNG,
she committed suicide.
925
01:02:35,043 --> 01:02:35,794
What?
926
01:02:36,545 --> 01:02:40,299
Our church'll settle with her father
927
01:02:40,340 --> 01:02:41,842
and put a lid on it.
928
01:02:42,593 --> 01:02:45,554
But you'll need to leave.
929
01:02:45,679 --> 01:02:48,974
I hope we never
see each other again.
930
01:03:21,215 --> 01:03:22,090
Father?
931
01:03:25,177 --> 01:03:27,679
What should I do...
932
01:03:29,515 --> 01:03:33,727
What should I do...
Tell me...
933
01:03:37,981 --> 01:03:39,233
Father...
934
01:03:42,569 --> 01:03:43,778
Sung-ho...
935
01:03:43,779 --> 01:03:44,905
My granny...
936
01:03:45,572 --> 01:03:49,493
she not wake up.
937
01:03:50,661 --> 01:03:52,246
Not waking UP?
938
01:03:53,080 --> 01:03:54,456
What do you mean?
939
01:03:59,920 --> 01:04:04,174
Father, why is she no wake up?
940
01:04:05,592 --> 01:04:06,760
She passed away.
941
01:04:07,678 --> 01:04:09,930
Passed away?
942
01:04:10,722 --> 01:04:11,849
She's dead?
943
01:04:20,315 --> 01:04:22,985
Granny's dead.
944
01:04:24,736 --> 01:04:26,572
Granny...
945
01:04:26,780 --> 01:04:27,698
Everyone...
946
01:04:28,574 --> 01:04:32,953
Sung-ho's grandmother
left us to be with God.
947
01:04:36,081 --> 01:04:40,836
She's the first one to reach
the promised land.
948
01:04:42,963 --> 01:04:44,131
Granny...
949
01:04:53,682 --> 01:04:55,684
Don't be sad.
950
01:04:56,268 --> 01:04:59,313
She's now with our Lord.
951
01:05:00,981 --> 01:05:02,941
It's alright, Sung-ho.
952
01:05:15,579 --> 01:05:16,955
You're back?
953
01:05:20,167 --> 01:05:22,252
Something happened?
954
01:05:24,880 --> 01:05:25,964
It's bad...
955
01:05:27,424 --> 01:05:30,093
Sung-ho's grandma
passed away.
956
01:05:30,886 --> 01:05:33,889
What? So suddenly?
957
01:05:34,139 --> 01:05:35,723
What do we do?
958
01:05:35,724 --> 01:05:38,685
Spots in heaven are limited.
959
01:05:39,269 --> 01:05:41,939
One spot is already filled now.
960
01:05:43,523 --> 01:05:47,444
Let's give everything we got
to God right away!
961
01:05:47,694 --> 01:05:50,113
We agreed to do it next month
962
01:05:50,155 --> 01:05:51,740
when we move.
963
01:05:51,823 --> 01:05:53,158
I know,
964
01:05:53,367 --> 01:05:55,452
but it'll be better
to do it right away.
965
01:05:55,494 --> 01:05:58,038
Most of the villagers
already donated.
966
01:05:58,455 --> 01:06:00,791
So why must we wait?
967
01:06:00,874 --> 01:06:03,752
Come on, it's so sudden.
968
01:06:03,794 --> 01:06:06,671
If I don't make it to heaven,
969
01:06:06,672 --> 01:06:07,714
will you be responsible?
970
01:06:08,507 --> 01:06:09,675
It's the devil
971
01:06:09,925 --> 01:06:12,552
doing his work on you!
972
01:06:13,679 --> 01:06:16,848
We're gonna give anyway,
973
01:06:16,890 --> 01:06:19,226
so why not now?
974
01:06:20,936 --> 01:06:22,771
You're right,
975
01:06:23,647 --> 01:06:25,607
I was wrong.
976
01:06:25,941 --> 01:06:28,568
Let's call the pastor tomorrow
977
01:06:28,652 --> 01:06:29,736
and donate.
978
01:06:30,028 --> 01:06:32,739
Will that do?
979
01:06:32,864 --> 01:06:34,950
Yes, I'll go to the bank and
980
01:06:34,992 --> 01:06:37,786
withdraw everything.
981
01:06:40,205 --> 01:06:41,790
Yes, dear.
982
01:06:48,672 --> 01:06:49,423
What?
983
01:06:49,840 --> 01:06:51,842
You didn't find him?
984
01:06:52,384 --> 01:06:53,093
He's a corner rat
985
01:06:53,135 --> 01:06:54,720
hiding in a small village!
986
01:06:55,262 --> 01:06:58,432
If you don't find him,
987
01:06:58,849 --> 01:07:00,392
I'll kill you instead!
988
01:07:01,101 --> 01:07:01,893
Dammit!
989
01:07:02,811 --> 01:07:04,771
What a headache...
990
01:07:05,856 --> 01:07:07,524
I should've buried him.
991
01:07:10,694 --> 01:07:11,862
Elder,
992
01:07:12,654 --> 01:07:15,198
could you give me
$1,000 from the collection?
993
01:07:17,159 --> 01:07:19,036
A grand for what?
994
01:07:19,536 --> 01:07:21,872
Sung-ho's grandmother
passed away.
995
01:07:22,789 --> 01:07:24,583
We can't afford a funeral,
996
01:07:25,000 --> 01:07:27,294
but can't leave her there.
997
01:07:27,335 --> 01:07:29,254
So she's dead...
998
01:07:30,005 --> 01:07:32,841
But why should we pay?
999
01:07:33,050 --> 01:07:34,384
She was one of ours,
1000
01:07:34,426 --> 01:07:37,220
how do we turn a blind eye?
1001
01:07:37,512 --> 01:07:40,932
That's not my concern, moron!
1002
01:07:42,017 --> 01:07:43,435
We have to catch that asshole,
1003
01:07:43,685 --> 01:07:45,896
we're fucked if we don't.
1004
01:07:46,563 --> 01:07:48,356
Who gives two shits
1005
01:07:48,398 --> 01:07:50,025
about that retard's grandma?
1006
01:07:50,817 --> 01:07:53,904
Elder, I'm begging you.
1007
01:07:54,029 --> 01:07:57,240
A favor for me.
1008
01:07:57,866 --> 01:08:00,911
Why are you so laid back?
1009
01:08:01,578 --> 01:08:04,748
So it's okay for me to worry
1010
01:08:04,790 --> 01:08:07,375
because God has your back?
1011
01:08:07,417 --> 01:08:09,211
Elder CHOI!
1012
01:08:10,170 --> 01:08:11,588
SUNG Chul-woo!
1013
01:08:12,339 --> 01:08:13,381
You fuckhead,
1014
01:08:13,590 --> 01:08:15,592
when I'm caught,
you're done too!
1015
01:08:15,926 --> 01:08:17,052
God has your back?
1016
01:08:17,928 --> 01:08:20,972
He doesn't exist in jail.
1017
01:08:21,098 --> 01:08:23,141
Lying with that face,
1018
01:08:23,225 --> 01:08:25,102
and calling yourself a pastor...
1019
01:08:26,061 --> 01:08:27,395
No, no...
1020
01:08:27,479 --> 01:08:28,813
That naive face
1021
01:08:28,814 --> 01:08:30,065
got us this far, right?
1022
01:08:30,190 --> 01:08:33,860
So we're a team.
1023
01:08:34,986 --> 01:08:35,987
Got that?
1024
01:08:54,923 --> 01:08:57,175
Can I help you?
1025
01:09:02,931 --> 01:09:06,893
Go on, tell him what you know.
1026
01:09:08,478 --> 01:09:12,356
Young-sun quit and left...
1027
01:09:12,357 --> 01:09:15,443
So where the hell she go?
1028
01:09:18,363 --> 01:09:20,657
Do I look like
1029
01:09:20,782 --> 01:09:21,908
I'm clicking around?
1030
01:09:28,999 --> 01:09:31,668
Please leave her alone!
1031
01:09:39,467 --> 01:09:42,262
Church promised to send her
1032
01:09:42,345 --> 01:09:44,598
to college and a good job.
1033
01:09:48,226 --> 01:09:51,021
She didn't want to ruin
her life because of you.
1034
01:09:51,104 --> 01:09:53,356
She wanted to escape from you.
1035
01:09:53,773 --> 01:09:56,484
The church got her
a job in the city.
1036
01:09:56,735 --> 01:09:58,945
Looks like she's living there,
1037
01:09:59,029 --> 01:10:00,739
just 6 months, they said.
1038
01:10:05,076 --> 01:10:07,996
She looked really happy.
1039
01:10:08,455 --> 01:10:09,539
I've never seen her
1040
01:10:09,581 --> 01:10:12,042
that happy before.
1041
01:10:19,216 --> 01:10:23,136
Dear Lord...
what must I do?
1042
01:10:23,803 --> 01:10:26,723
Show me the way...
1043
01:10:29,976 --> 01:10:30,977
Father.
1044
01:10:42,364 --> 01:10:43,531
Father,
1045
01:10:44,324 --> 01:10:46,743
it's not your fault.
1046
01:10:53,124 --> 01:10:55,919
Father, the burial's ready.
1047
01:11:02,008 --> 01:11:05,720
OUR Lord, we've gathered here
1048
01:11:06,012 --> 01:11:08,765
to send off Mrs. LEE to you.
1049
01:11:09,557 --> 01:11:11,601
By now Mrs. LEE is
1050
01:11:12,185 --> 01:11:14,312
already by your side,
1051
01:11:14,354 --> 01:11:16,481
enjoying what heaven
1052
01:11:16,523 --> 01:11:18,316
has to offer her.
1053
01:11:26,533 --> 01:11:27,450
Sung-ho.
1054
01:11:28,576 --> 01:11:29,869
Sung-ho?
1055
01:11:31,496 --> 01:11:34,416
I'll take care of you
from now on.
1056
01:11:35,208 --> 01:11:36,960
Do you understand?
1057
01:11:38,378 --> 01:11:40,422
Happiness will find us soon.
1058
01:11:43,049 --> 01:11:45,051
So believe in me.
1059
01:11:45,468 --> 01:11:47,262
We'll all be happy that way
1060
01:11:48,388 --> 01:11:50,223
Do you understand?
1061
01:11:56,354 --> 01:11:57,480
Open up!
1062
01:11:59,983 --> 01:12:00,859
Who...
1063
01:12:00,984 --> 01:12:02,110
Motherfucker!
1064
01:12:02,193 --> 01:12:04,279
What the...?
Who are you?
1065
01:12:05,613 --> 01:12:07,073
Who the fuck are you?
1066
01:12:08,116 --> 01:12:10,410
Asshole, where's Young-sun?
1067
01:12:10,535 --> 01:12:12,078
What the fuck?
1068
01:12:12,996 --> 01:12:16,124
Step back, motherfucker!
Where is she?
1069
01:12:16,458 --> 01:12:19,836
Speak, before this guy bleeds!
1070
01:12:21,087 --> 01:12:23,798
KIM Yonug-sun!
1071
01:12:25,633 --> 01:12:28,845
She works nightshift,
she comes in near dawn.
1072
01:12:28,928 --> 01:12:29,929
Doing what?
1073
01:12:30,096 --> 01:12:32,474
At the karaoke,
she's working now.
1074
01:12:32,849 --> 01:12:35,101
Where, assfucker?
1075
01:12:36,311 --> 01:12:37,645
He's there?
1076
01:12:38,021 --> 01:12:39,689
Then get him!
1077
01:12:41,107 --> 01:12:43,318
You're done
if you lose him again!
1078
01:12:45,195 --> 01:12:47,822
We finally found the prick!
1079
01:12:47,906 --> 01:12:50,200
Looks like he went after
his daughter.
1080
01:12:50,950 --> 01:12:53,244
We gotta kill him this time.
1081
01:12:54,579 --> 01:12:56,706
Why are you here?
1082
01:12:57,374 --> 01:13:01,795
I want the entire
collection right now.
1083
01:13:02,587 --> 01:13:05,465
I'll look for the place to build
the prayer house myself.
1084
01:13:07,258 --> 01:13:09,886
Hey!
1085
01:13:10,011 --> 01:13:12,222
You take me for a chump?
1086
01:13:12,263 --> 01:13:15,057
Don't you see the shit
1087
01:13:15,058 --> 01:13:16,768
that's hitting the fan?
1088
01:13:17,102 --> 01:13:20,229
You're finished when I'm caught,
1089
01:13:20,230 --> 01:13:22,440
don't you see that?
1090
01:13:22,982 --> 01:13:25,652
You never intended to
build a church,
1091
01:13:26,111 --> 01:13:29,406
you don't believe in God, right?
1092
01:13:30,323 --> 01:13:33,410
'God'? Your naivete is
getting to me.
1093
01:13:34,369 --> 01:13:37,414
I believe in Him, I do!
1094
01:13:37,622 --> 01:13:40,625
But He doesn't love me!
1095
01:13:40,959 --> 01:13:44,546
So it doesn't mean shit!
1096
01:13:48,716 --> 01:13:50,468
Sung-ho, what brings you here?
1097
01:13:51,177 --> 01:13:53,471
Could you step outside
for a bit?
1098
01:13:59,727 --> 01:14:00,937
Sir,
1099
01:14:02,188 --> 01:14:06,234
no man could fathom
God's true will.
1100
01:14:07,360 --> 01:14:09,988
Some require time
to fully grasp its significance.
1101
01:14:37,432 --> 01:14:39,225
Who the hell are you?
1102
01:14:40,310 --> 01:14:44,272
Son of a bitch!
Out of the way!
1103
01:14:50,278 --> 01:14:52,947
Who are you?
1104
01:14:54,616 --> 01:14:55,575
Hey!
1105
01:15:01,748 --> 01:15:04,792
You fucking whore!
1106
01:15:04,834 --> 01:15:07,295
What the fuck
are you doing here?
1107
01:15:10,131 --> 01:15:11,257
Come here!
1108
01:15:13,927 --> 01:15:15,470
You can't just leave!
1109
01:15:18,515 --> 01:15:20,266
I'll beat the shit out of you,
1110
01:15:20,350 --> 01:15:22,810
just sit tight, Assfuckers!
1111
01:15:25,647 --> 01:15:27,357
Get in!
1112
01:15:42,372 --> 01:15:45,500
Did God ask you to be a whore?
1113
01:15:45,542 --> 01:15:49,671
It's all God's will,
He planned it all!
1114
01:15:49,712 --> 01:15:50,505
God?
1115
01:15:51,172 --> 01:15:54,092
You're all
fucked up in the head.
1116
01:15:54,425 --> 01:15:55,468
Bitch,
1117
01:15:55,802 --> 01:15:58,930
I'll break your fucking legs
once we get back!
1118
01:15:59,305 --> 01:16:00,723
You'll never go to the church,
1119
01:16:00,932 --> 01:16:03,226
let alone step outside!
1120
01:16:03,601 --> 01:16:04,685
Please,
1121
01:16:04,686 --> 01:16:07,855
just let me be!
1122
01:16:09,357 --> 01:16:13,695
I'm one of 144,000 people
going to heaven.
1123
01:16:14,529 --> 01:16:16,489
Know what that means?
1124
01:16:17,615 --> 01:16:21,411
It's harder than being
the best of my school.
1125
01:16:21,661 --> 01:16:22,996
Shut your hole!
1126
01:16:48,855 --> 01:16:51,649
Stop right there!
1127
01:17:17,258 --> 01:17:18,509
Go get him.
1128
01:17:40,865 --> 01:17:41,866
Asshole,
1129
01:17:42,200 --> 01:17:45,536
you won't get me twice!
1130
01:17:46,287 --> 01:17:47,330
Where's my money!
1131
01:17:47,372 --> 01:17:49,123
I want it back!
1132
01:17:49,707 --> 01:17:51,376
Motherfuckers!
1133
01:18:01,010 --> 01:18:03,513
I'll be happy with you gone.
1134
01:18:03,971 --> 01:18:06,182
You're ruining my life!
1135
01:18:08,434 --> 01:18:11,646
Snap out of it, you bitch!
1136
01:18:15,024 --> 01:18:16,984
It's all your fault!
1137
01:18:18,236 --> 01:18:21,489
You messed it all up!
1138
01:18:31,624 --> 01:18:34,544
Young-sun! My baby!
1139
01:18:46,723 --> 01:18:48,599
Min-chul, it's all my fault,
1140
01:18:48,641 --> 01:18:50,643
don't hurt my baby!
1141
01:18:50,685 --> 01:18:53,646
Please don't hurt her,
you'll go to hell!
1142
01:18:54,355 --> 01:18:55,898
God is watching it all,
1143
01:18:55,940 --> 01:18:57,567
aren't you afraid of Him?
1144
01:18:57,608 --> 01:18:58,860
Shut your mouth!
1145
01:18:59,485 --> 01:19:01,112
It's all fake!
1146
01:19:01,404 --> 01:19:03,197
It's fake!
Can't you tell?
1147
01:19:06,159 --> 01:19:07,827
He says God loves me.
1148
01:19:11,789 --> 01:19:15,209
And that I was born
to be loved.
1149
01:19:16,127 --> 01:19:18,588
Happiness will find me.
1150
01:19:19,797 --> 01:19:22,633
That's why God made me.
1151
01:19:24,051 --> 01:19:26,804
But you're saying that's fake?
1152
01:19:27,555 --> 01:19:29,098
Is it?
1153
01:19:33,895 --> 01:19:35,521
If so,
1154
01:19:36,689 --> 01:19:39,692
then why was I born?
1155
01:19:41,110 --> 01:19:42,695
Tell me!
1156
01:19:45,114 --> 01:19:47,283
Tell me!
1157
01:19:56,876 --> 01:19:58,377
That's your fate.
1158
01:20:06,803 --> 01:20:08,846
Dear Lord...
1159
01:20:17,021 --> 01:20:20,066
I'll burn that fucking place down.
1160
01:20:54,600 --> 01:20:58,729
Bansuk Flower Hill
1161
01:21:25,715 --> 01:21:26,966
Hello.
1162
01:21:31,762 --> 01:21:34,765
Mister,
1163
01:21:34,974 --> 01:21:37,768
my granny's in heaven.
1164
01:21:37,852 --> 01:21:40,229
She's with God.
1165
01:21:40,730 --> 01:21:43,190
What are you saying, retard?
1166
01:21:43,441 --> 01:21:44,774
But...
1167
01:21:44,775 --> 01:21:47,278
I don't go to heaven,
1168
01:21:47,653 --> 01:21:50,865
'cos I'm not whole.
1169
01:21:52,116 --> 01:21:53,701
He said
1170
01:21:53,826 --> 01:21:56,996
I can go if I defeat devil.
1171
01:21:57,788 --> 01:22:02,834
I want to go to
granny and mommy.
1172
01:22:02,835 --> 01:22:03,836
You retarded fuck,
1173
01:22:04,211 --> 01:22:06,339
where are they?
1174
01:22:11,677 --> 01:22:13,012
You son of a bitch!
1175
01:22:20,186 --> 01:22:22,021
Die, die, you Satan!
1176
01:22:30,821 --> 01:22:32,156
Motherfucker!
1177
01:22:57,056 --> 01:22:58,140
Chil-sung!
1178
01:22:59,225 --> 01:23:00,434
Chil-sung...
1179
01:23:06,941 --> 01:23:07,942
Chil-sung...
1180
01:23:16,867 --> 01:23:20,746
Where are they, tell me!
1181
01:23:22,540 --> 01:23:25,876
Hey, you're still alive.
1182
01:23:26,836 --> 01:23:28,546
Come on, tell me!
1183
01:23:29,714 --> 01:23:32,550
Take a look at her face.
1184
01:23:33,551 --> 01:23:36,887
She coughed more than usual
in the morning,
1185
01:23:37,346 --> 01:23:38,806
and left like this.
1186
01:23:39,181 --> 01:23:42,852
But look at her face,
doesn't she look peaceful?
1187
01:23:43,769 --> 01:23:44,770
Listen to me!
1188
01:23:45,146 --> 01:23:47,565
I've never seen her this peaceful
1189
01:23:47,815 --> 01:23:51,819
during our years together.
1190
01:23:52,445 --> 01:23:55,573
Chil-sung, they're all fake.
1191
01:23:56,115 --> 01:23:58,868
They're swindlers!
1192
01:24:02,204 --> 01:24:06,167
Why are they swindlers?
1193
01:24:06,584 --> 01:24:08,836
How do you explain this face then?
1194
01:24:09,503 --> 01:24:11,005
She's in heaven,
1195
01:24:11,047 --> 01:24:13,424
in our Lord's warm embrace.
1196
01:24:13,799 --> 01:24:15,342
They lied to you
1197
01:24:15,551 --> 01:24:19,472
to steal all your money!
1198
01:24:19,889 --> 01:24:21,891
You gullible shit!
1199
01:24:21,932 --> 01:24:24,435
You're the one lying.
1200
01:24:25,019 --> 01:24:27,229
Just look at this face,
1201
01:24:27,855 --> 01:24:29,023
this is fake?
1202
01:24:31,192 --> 01:24:33,986
Where did she go then?
1203
01:24:34,236 --> 01:24:35,946
This is genuine.
1204
01:24:37,364 --> 01:24:39,784
Moron, where are they?
1205
01:24:39,950 --> 01:24:41,619
Tell me where they are!
1206
01:24:41,911 --> 01:24:43,454
She must be
1207
01:24:43,913 --> 01:24:46,123
so happy right now.
1208
01:24:46,916 --> 01:24:48,042
Honey!
1209
01:24:48,751 --> 01:24:50,127
Wait for me,
1210
01:24:50,711 --> 01:24:52,880
I'll be there soon.
1211
01:24:52,922 --> 01:24:54,882
Chil-sung!
1212
01:24:57,218 --> 01:24:58,969
In the city,
1213
01:25:00,179 --> 01:25:03,933
there's a church
beside the main street jeweler.
1214
01:25:04,934 --> 01:25:09,939
There, you'll find out the truth.
1215
01:25:10,564 --> 01:25:15,194
You'll find out who's fake,
you or them.
1216
01:25:16,529 --> 01:25:19,490
Looking at her face,
1217
01:25:19,698 --> 01:25:21,909
I'm certain now.
1218
01:25:41,554 --> 01:25:45,850
Young-sun!
Honey!
1219
01:25:45,933 --> 01:25:50,980
Young-sun!
Are you alright?
1220
01:25:52,523 --> 01:25:54,942
Young-sun!
My baby!
1221
01:26:21,677 --> 01:26:23,512
You sons of bitches!
1222
01:26:23,637 --> 01:26:26,849
I don't care
if you believe, I 'II kill that fuck!
1223
01:26:26,891 --> 01:26:29,894
Come get his body!
1224
01:26:30,019 --> 01:26:31,312
Fuckers!
1225
01:26:31,353 --> 01:26:34,398
I've been telling you this
the whole time!
1226
01:26:35,107 --> 01:26:39,153
Bansuk Church
1227
01:26:43,991 --> 01:26:48,787
You're born to be loved
1228
01:27:45,886 --> 01:27:46,929
Sir.
1229
01:27:51,350 --> 01:27:55,354
No need for you
to deal with him now.
1230
01:27:59,400 --> 01:28:00,651
Did you kill him?
1231
01:28:03,153 --> 01:28:04,905
Sir, let go of your rage now.
1232
01:28:05,030 --> 01:28:08,075
That asshole was only
concerned with money.
1233
01:28:08,534 --> 01:28:10,244
He deserved to die.
1234
01:28:11,829 --> 01:28:15,374
What the fuck are you?
1235
01:28:17,042 --> 01:28:19,503
I'm God's child,
1236
01:28:19,753 --> 01:28:22,047
we're all His children.
1237
01:28:22,256 --> 01:28:24,591
And he was possessed by Satan.
1238
01:28:25,217 --> 01:28:26,468
He was devoured by Satan
1239
01:28:26,510 --> 01:28:29,013
to scheme against God.
1240
01:28:29,138 --> 01:28:32,057
No need to get
your hands dirty for him.
1241
01:28:35,436 --> 01:28:39,356
Sir, I know how you
lived your life.
1242
01:28:39,440 --> 01:28:43,152
It was probably something
that was difficult,
1243
01:28:43,610 --> 01:28:46,113
and had to be endured,
1244
01:28:46,697 --> 01:28:48,115
wasn't it?
1245
01:28:48,240 --> 01:28:50,074
What do you know,
1246
01:28:50,075 --> 01:28:52,369
You don't know shit about me!
1247
01:28:54,580 --> 01:28:55,748
I understand.
1248
01:28:56,165 --> 01:28:58,167
And I'm not the only one.
1249
01:28:58,250 --> 01:29:01,253
The Lord understands you.
1250
01:29:02,254 --> 01:29:04,256
Depend on me
1251
01:29:04,298 --> 01:29:06,633
and lead a happy life.
1252
01:29:06,717 --> 01:29:09,136
Young-sun wants that too.
1253
01:29:09,178 --> 01:29:10,137
Young-sun?
1254
01:29:10,387 --> 01:29:11,305
Yes.
1255
01:29:11,638 --> 01:29:13,390
When she first came to our church,
1256
01:29:13,432 --> 01:29:15,309
she wrote me a letter.
1257
01:29:15,642 --> 01:29:17,311
You didn't know, did you?
1258
01:29:22,149 --> 01:29:26,278
Hello pastor,
my name is KIM Young-sun.
1259
01:29:26,487 --> 01:29:27,821
After meeting God today,
1260
01:29:27,863 --> 01:29:30,449
a new hope rose in me.
1261
01:29:30,991 --> 01:29:32,618
Until now, life was
1262
01:29:32,659 --> 01:29:34,119
tiring and overbearing.
1263
01:29:34,661 --> 01:29:36,413
But I realize that God planned
1264
01:29:36,830 --> 01:29:38,624
my life this way,
1265
01:29:38,665 --> 01:29:41,210
in order to move me.
1266
01:29:41,960 --> 01:29:43,837
I want to ask you a favor.
1267
01:29:44,088 --> 01:29:46,256
Can you show my dad the hope
1268
01:29:46,423 --> 01:29:49,593
that you have shown me?
1269
01:29:50,010 --> 01:29:53,222
Dad lived a much harder life.
1270
01:29:53,555 --> 01:29:54,973
And unlike me,
1271
01:29:55,015 --> 01:29:56,934
he has no one to depend on.
1272
01:29:58,227 --> 01:30:02,522
I blamed him for not providing
1273
01:30:02,523 --> 01:30:05,734
what other fathers did
for theirs.
1274
01:30:06,527 --> 01:30:09,238
But God answered me
through my prayer,
1275
01:30:10,280 --> 01:30:12,282
that dad gave me life.
1276
01:30:12,866 --> 01:30:15,202
I want to breathe
a new life in him.
1277
01:30:15,327 --> 01:30:17,413
Just as I saw hope through you,
1278
01:30:17,996 --> 01:30:21,166
I wish the same for my dad.
1279
01:30:21,375 --> 01:30:24,169
Even if the entire world
hates him,
1280
01:30:25,504 --> 01:30:28,966
there are two people
who'll always love him,
1281
01:30:29,258 --> 01:30:32,010
God and I.
1282
01:30:33,762 --> 01:30:36,723
Pastor, please seed
hope in my dad,
1283
01:30:37,266 --> 01:30:38,725
so that we find happiness
1284
01:30:38,767 --> 01:30:40,894
until we reach you.
1285
01:30:57,286 --> 01:30:58,370
Sir, please stand up.
1286
01:30:58,829 --> 01:31:02,916
Just like God, I love you.
1287
01:31:03,333 --> 01:31:05,210
You're not at fault.
1288
01:31:08,422 --> 01:31:10,924
She never said that.
1289
01:31:11,383 --> 01:31:14,094
It's alright, stand up.
1290
01:31:15,345 --> 01:31:19,558
She never called me 'dad'.
1291
01:31:20,267 --> 01:31:20,893
What?
1292
01:31:21,477 --> 01:31:25,647
You fucking fraud,
Young-sun loves me?
1293
01:31:25,898 --> 01:31:29,318
Bull-fucking-shit,
Young-sun hates me!
1294
01:31:29,443 --> 01:31:32,613
I know that much,
you fucking liar!
1295
01:31:38,410 --> 01:31:40,245
She called her mother 'mom'.
1296
01:31:42,206 --> 01:31:45,250
Dammit, I got it wrong.
1297
01:31:54,259 --> 01:31:56,678
You piece of shit!
1298
01:31:57,137 --> 01:31:58,764
This is your fault!
1299
01:31:58,889 --> 01:32:00,307
I gave you a chance!
1300
01:32:00,390 --> 01:32:03,519
I even gave Satan a chance!
1301
01:32:03,685 --> 01:32:06,522
You bring misfortune
to everyone!
1302
01:32:06,730 --> 01:32:08,732
We're all better off without
1303
01:32:09,274 --> 01:32:11,652
that greedy asshole and you!
1304
01:32:11,860 --> 01:32:15,030
Everyone will be happy, asshole!
1305
01:32:17,741 --> 01:32:23,705
You've died for our sins,
1306
01:32:23,872 --> 01:32:28,585
our Lord and savior!
1307
01:32:29,753 --> 01:32:31,171
Please die!
1308
01:32:31,338 --> 01:32:32,673
Please die!
1309
01:32:32,923 --> 01:32:35,300
Give up, and just die!
1310
01:32:36,009 --> 01:32:39,846
Please just die!
1311
01:32:40,305 --> 01:32:43,559
Die, you Satan!
1312
01:33:06,873 --> 01:33:09,501
Please die!
Please, just die!
1313
01:33:11,211 --> 01:33:14,047
You fucking devil!
1314
01:33:14,131 --> 01:33:16,967
You're the monster!
1315
01:33:22,222 --> 01:33:25,809
You bastard!
1316
01:33:30,439 --> 01:33:32,816
Fre-freeze!
1317
01:33:38,030 --> 01:33:40,240
He was telling the truth?
1318
01:33:47,456 --> 01:33:51,126
Granny, I go to heaven now.
1319
01:33:51,918 --> 01:33:54,546
I killed Satan.
1320
01:35:18,380 --> 01:35:21,842
I was right, I was right...
1321
01:35:22,592 --> 01:35:24,344
I was right!
1322
01:35:24,553 --> 01:35:28,598
They're all fake!
You hear me?
1323
01:35:29,099 --> 01:35:31,518
I was right!
1324
01:35:31,852 --> 01:35:34,229
I was right!
1325
01:35:46,241 --> 01:35:51,621
Notice: Area to be flooded
for dam construction
86690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.