All language subtitles for Tequila.Re-Pasado.2023.1080p.WEB-DL.x264.DUAL.br

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,915 --> 00:00:48,439 GERO CHAMANDO 2 00:01:58,118 --> 00:01:59,118 Sim... 3 00:02:01,208 --> 00:02:02,208 Já estou descendo. 4 00:02:04,646 --> 00:02:06,082 Tenho que ir, tenho que ir. 5 00:02:06,256 --> 00:02:07,605 Tchau. 6 00:02:12,697 --> 00:02:13,916 Feliz aniversário. 7 00:02:15,831 --> 00:02:16,831 O quê? 8 00:02:19,095 --> 00:02:20,095 Feliz aniversário! 9 00:02:29,627 --> 00:02:30,759 Certo. Tchau. 10 00:02:42,553 --> 00:02:46,296 Está difícil alcançar seus sonhos? 11 00:02:46,470 --> 00:02:49,169 Para solucionar isso, com vocês, 12 00:02:49,343 --> 00:02:50,866 Temos o... Um pouco mais rápido, 13 00:02:51,040 --> 00:02:52,389 para que seja dinâmico. 14 00:02:52,563 --> 00:02:55,218 Me deixa em pazEÉ a apresentaçaão. 15 00:02:55,392 --> 00:02:56,915 Autor... 16 00:02:57,089 --> 00:02:59,875 de mais de dez best-sellers internacionais, 17 00:03:00,049 --> 00:03:02,443 o mestre, 18 00:03:02,617 --> 00:03:04,314 o guru 19 00:03:04,488 --> 00:03:07,665 Gerónimo! 20 00:03:14,629 --> 00:03:15,760 Quem quer ser feliz? 21 00:03:17,545 --> 00:03:18,894 Quem quer ser feliz? 22 00:03:19,068 --> 00:03:20,678 Receba. Espere os aplausos. 23 00:03:24,943 --> 00:03:28,686 A felicidade... Mestre! 24 00:03:28,860 --> 00:03:31,863 Naão é fazer o que amamos. 25 00:03:32,037 --> 00:03:36,041 "EÉ amar o que fazemos", dizia Sartre. 26 00:03:36,216 --> 00:03:37,746 Dê instruçoões mais precisas. 27 00:03:37,826 --> 00:03:39,436 Pode... Quem está com o microfone? 28 00:03:39,610 --> 00:03:40,610 Eu estou. 29 00:03:40,742 --> 00:03:42,526 Bom... Certo, obrigado. 30 00:03:42,700 --> 00:03:46,138 Quantos de nós naão queremos ser felizes? 31 00:03:49,185 --> 00:03:50,185 Naão acredito. 32 00:03:52,580 --> 00:03:53,929 O quê? Está ouvindo? Gero? 33 00:03:54,103 --> 00:03:55,147 O que foi? Gero? 34 00:03:55,322 --> 00:03:57,149 Bom... é... 35 00:03:59,108 --> 00:04:01,284 Entaão... Eu vou lhes dizer. 36 00:04:01,458 --> 00:04:02,894 EÉ só para aqueles... 37 00:04:04,461 --> 00:04:06,158 que conseguem renunciar a tudo. 38 00:04:07,464 --> 00:04:08,944 Certo. Está me ouvindoEÉ... 39 00:04:10,250 --> 00:04:11,729 EÉ... A felicidade é para... 40 00:04:12,904 --> 00:04:14,776 Sintam a felicidade. 41 00:04:14,950 --> 00:04:17,213 Os que saão valentes, 42 00:04:17,387 --> 00:04:19,737 que... que sabem renunciar a tudo. 43 00:04:19,911 --> 00:04:20,738 Apenas siga-o. 44 00:04:20,912 --> 00:04:22,740 Os que saão valentes, 45 00:04:22,914 --> 00:04:25,395 que conseguem renunciar a tudo. 46 00:04:27,092 --> 00:04:29,660 Ha! 47 00:04:29,834 --> 00:04:31,183 A fixaçaão pelo dinheiro. 48 00:04:31,358 --> 00:04:33,664 Aquele apego ao dinheiro! 49 00:04:33,838 --> 00:04:34,883 Naão improvise. 50 00:04:35,057 --> 00:04:36,580 Nosso trabalho que odiamos. 51 00:04:36,754 --> 00:04:38,669 A esse trabalho que você detesta! 52 00:04:38,843 --> 00:04:40,410 E a ser você mesmo. 53 00:04:40,584 --> 00:04:42,107 E a ser você mesmo! 54 00:04:42,282 --> 00:04:44,109 Ha! 55 00:04:44,284 --> 00:04:46,634 Abram o coraçaão ao universo 56 00:04:46,808 --> 00:04:49,245 e digam comigo: 57 00:04:49,419 --> 00:04:51,508 Eu sou abundância! 58 00:04:51,682 --> 00:04:54,250 - Eu sou abundância! - Eu sou abundância! 59 00:04:54,424 --> 00:04:56,513 - Eu sou abundância! - Eu sou abundância! 60 00:05:00,125 --> 00:05:01,562 Ei! 61 00:05:05,305 --> 00:05:06,871 Você e você, venham comigo. 62 00:05:19,754 --> 00:05:21,103 Estaão despedidos. 63 00:05:21,277 --> 00:05:22,060 O quê? O quê? 64 00:05:22,234 --> 00:05:23,584 Naão. Por quê? 65 00:05:23,758 --> 00:05:25,325 Quase me fazem perder a audiência. 66 00:05:25,499 --> 00:05:28,197 EÉ que... Daniel... Ela sempre me interrompe... 67 00:05:28,371 --> 00:05:29,590 Cala a boca! 68 00:05:31,069 --> 00:05:33,420 Gero, Gero, Gero. Pense nisso. 69 00:05:33,594 --> 00:05:35,813 Quem escolherá as fotos do livro? 70 00:05:35,987 --> 00:05:37,380 E planejará o lançamento? 71 00:05:43,778 --> 00:05:46,171 Certo. Estaão recontratados. 72 00:05:46,346 --> 00:05:48,217 Mas estou de olho em vocês, hein? 73 00:05:48,391 --> 00:05:49,740 Obrigado. 74 00:05:49,914 --> 00:05:51,438 E, sim, 75 00:05:51,612 --> 00:05:54,005 para meu novo livro, "Sucesso Garantido", 76 00:05:54,179 --> 00:05:55,790 precisamos escolher a foto 77 00:05:55,964 --> 00:05:58,923 para que seja um sucesso garantido, justamente. 78 00:05:59,097 --> 00:06:01,535 Gero, eu gostaria que escolhêssemos outra foto 79 00:06:01,709 --> 00:06:03,319 porque estas saão quase iguais. 80 00:06:04,538 --> 00:06:06,148 Naão. Nesta... 81 00:06:06,322 --> 00:06:08,672 dá para ver a sua personalidade impecável. 82 00:06:08,846 --> 00:06:11,893 E, nesta, dá para ver mais a sua... 83 00:06:12,067 --> 00:06:13,808 sua grande sensibilidade. 84 00:06:13,982 --> 00:06:15,723 Mas falta algo, sim. 85 00:06:17,159 --> 00:06:19,161 Por que Danny naão edita as fotos 86 00:06:19,335 --> 00:06:21,729 e assim eu termino o discurso do lançamento? 87 00:06:23,121 --> 00:06:24,949 Fantastic! Faremos isso. 88 00:06:25,123 --> 00:06:26,864 Hum-rum. 89 00:06:27,038 --> 00:06:28,649 Bom, além disso, Gero, 90 00:06:28,823 --> 00:06:30,651 eu gostaria de pedir para sair cedo hoje. 91 00:06:30,825 --> 00:06:32,174 EÉ meu aniversário de casamento. 92 00:06:32,348 --> 00:06:34,089 Claro que sim. Sim, digo... Obrigado. 93 00:06:34,263 --> 00:06:35,612 Só termine as fotos. 94 00:06:44,752 --> 00:06:46,101 Quando eu era pequena, 95 00:06:46,275 --> 00:06:47,635 meu pai e eu víamos futebol juntos, 96 00:06:47,755 --> 00:06:49,104 e as cervejas sempre esquentavam. 97 00:06:49,278 --> 00:06:51,367 Um dia meu pai me disse: 98 00:06:51,541 --> 00:06:53,935 "Filha, você é um gênio. 99 00:06:54,109 --> 00:06:56,590 Por que no inventa algo que esfrie as cervejas?" 100 00:06:56,764 --> 00:06:58,983 Entaão, bom, quero parabenizar a todos 101 00:06:59,157 --> 00:07:01,638 porque finalmente produziremos nosso novo congelaondas. 102 00:07:11,779 --> 00:07:13,737 Meus parabéns a todos, hein? 103 00:07:16,348 --> 00:07:17,567 Por você, pai. 104 00:07:17,741 --> 00:07:19,264 Quem quer uma cerveja? TODOS: Eu! 105 00:07:19,439 --> 00:07:20,701 Ei! 106 00:07:43,245 --> 00:07:44,245 Amor! 107 00:07:45,900 --> 00:07:47,031 Amor, já cheguei. 108 00:07:48,424 --> 00:07:49,643 Amor, amor, amor. O que foi? 109 00:07:49,817 --> 00:07:51,209 Desculpa por chegar tarde, mas... 110 00:07:51,383 --> 00:07:53,124 Feliz aniversário. 111 00:07:53,298 --> 00:07:55,257 Obrigada. 112 00:07:55,431 --> 00:07:57,520 Olha, o micro-ondas já está funcionando. 113 00:07:57,694 --> 00:07:58,782 Esquento seu jantar? 114 00:07:58,956 --> 00:08:00,175 Naão, está bem assim.Naão. 115 00:08:00,349 --> 00:08:02,003 Vai ser rápido. Naão, amor. Amor. 116 00:08:02,177 --> 00:08:03,831 Eu me sinto mal. Naão se preocupe. 117 00:08:04,005 --> 00:08:05,006 Vemos a nossa série? 118 00:08:16,887 --> 00:08:18,759 E no seguinte... Olha, amor... 119 00:08:18,933 --> 00:08:19,977 O quê? Espera aí. 120 00:08:20,151 --> 00:08:21,151 Esqueci os talheres. 121 00:08:21,283 --> 00:08:22,283 Quer algo? Naão. 122 00:08:22,414 --> 00:08:24,199 EÉ... Levo o seu prato? 123 00:08:24,373 --> 00:08:26,593 EÉ... Naão. Eu já jantei. 124 00:08:26,767 --> 00:08:28,377 Arremesso perigoso... 125 00:08:28,551 --> 00:08:29,551 Muito obrigada. 126 00:08:29,639 --> 00:08:30,988 Certo. 127 00:08:31,162 --> 00:08:32,207 O brasileiro... 128 00:08:32,381 --> 00:08:34,514 Mas, vai. Vem, vem. Senta. 129 00:08:34,688 --> 00:08:35,906 Vem, vamos. 130 00:08:37,952 --> 00:08:40,302 Por que naão esquecemos... 131 00:08:40,476 --> 00:08:44,175 que cheguei tarde hoje e fazemos tudo amanhaã? 132 00:08:44,349 --> 00:08:46,438 Comemoramos nosso aniversário como você merece. 133 00:08:46,613 --> 00:08:48,266 Sim? 134 00:08:48,440 --> 00:08:51,226 E é igual na vida, verdade? 135 00:08:51,400 --> 00:08:52,488 Naão acredito. 136 00:08:52,662 --> 00:08:55,099 Naão acredito. 137 00:08:55,273 --> 00:08:57,580 Cara, como se jogam lá de cima? 138 00:08:57,754 --> 00:09:00,017 Ou seja... Vamos ver o salto! 139 00:09:00,191 --> 00:09:02,150 Que pânico, naão é? Eu me cagaria de medo. 140 00:09:02,324 --> 00:09:04,108 Naão consigo subir no Anel Periférico 141 00:09:04,282 --> 00:09:06,371 sem vomitar. 142 00:09:06,546 --> 00:09:08,156 Incrível! 143 00:09:08,330 --> 00:09:11,246 Está muito gostoso. 144 00:09:11,420 --> 00:09:13,335 Você tem medo de tudo, Danny. 145 00:09:13,509 --> 00:09:14,728 Hum? 146 00:09:14,902 --> 00:09:17,818 Vou te bater se vir nossa série sem mim. 147 00:09:17,992 --> 00:09:20,472 Cai de cara! 148 00:09:27,436 --> 00:09:29,612 Psiu! 149 00:09:29,786 --> 00:09:31,658 Psiu! O quê? 150 00:09:31,832 --> 00:09:33,094 Que tal um caldito tlalpeño? 151 00:09:33,268 --> 00:09:34,748 Saão dez da manhaã. 152 00:09:34,922 --> 00:09:36,140 E daí? 153 00:09:36,314 --> 00:09:37,314 Está de ressaca de novo? 154 00:09:40,492 --> 00:09:42,364 Você tem me pedido um aumento de salário. 155 00:09:42,538 --> 00:09:44,192 Sim... Acho que já é hora 156 00:09:44,366 --> 00:09:46,760 de falarmos disso.Claro. 157 00:09:46,934 --> 00:09:49,414 Minha casa. Hoje. Jantar. 158 00:09:49,589 --> 00:09:51,503 Oito da noite. Leve a sua mulher. 159 00:09:51,678 --> 00:09:54,245 Sim, mas... Hum. 160 00:09:54,419 --> 00:09:55,986 Até lá.Sim. 161 00:09:59,903 --> 00:10:01,731 Vindo do Walter Mercado de segunda, 162 00:10:01,905 --> 00:10:03,385 eu naão acreditaria em nada. 163 00:10:03,559 --> 00:10:05,343 Amor! 164 00:10:05,517 --> 00:10:06,606 Já cheguei! 165 00:10:14,614 --> 00:10:16,267 Nossa, você está... Fala, fala, fala. 166 00:10:16,441 --> 00:10:17,441 Linda. 167 00:10:17,573 --> 00:10:18,966 O que mais? Maravilhosa. 168 00:10:19,140 --> 00:10:20,620 O que mais? Com muita paciência. 169 00:10:20,794 --> 00:10:24,406 E capaz de me perdoar pelo que vou fazer. 170 00:10:24,580 --> 00:10:26,060 Tenho uma má notícia. 171 00:10:26,234 --> 00:10:27,931 Gero me pediu que... Danny! 172 00:10:28,105 --> 00:10:29,759 Eu me depilei.Sei. 173 00:10:29,933 --> 00:10:31,674 Você sabe como dói. 174 00:10:31,848 --> 00:10:34,285 EÉ um jantar na casa dele, e ele me deixou te convidar. 175 00:10:36,070 --> 00:10:38,725 Certo. Isso soou muito mal.Hum-rum. 176 00:10:38,899 --> 00:10:41,292 A questaão é que, se formos, vaão aumentar meu salário. 177 00:10:41,466 --> 00:10:42,946 Amor... 178 00:10:43,120 --> 00:10:45,862 pode ser uma noite muito importante para mim. 179 00:10:46,036 --> 00:10:47,777 Eu mereço isso. 180 00:10:47,951 --> 00:10:49,649 Certo. Vou me trocar. 181 00:10:51,085 --> 00:10:52,565 Uma coisa é seu chefe ter o privilégio 182 00:10:52,739 --> 00:10:54,305 de naão me ver peluda, 183 00:10:54,479 --> 00:10:56,351 e outra é ter o privilégio de me ver taão sexy. 184 00:11:01,399 --> 00:11:03,227 AS LEMBRANCÇAS DO PORVIR BAR ATEMPORAL 185 00:11:11,758 --> 00:11:13,237 Ei! Senhor! 186 00:11:13,411 --> 00:11:14,848 Senhor! Cuidado! 187 00:11:17,851 --> 00:11:20,027 Sai da frente, imbecil! 188 00:11:21,768 --> 00:11:22,986 Você está bem? Sim. 189 00:11:23,160 --> 00:11:24,814 Sim, sim, estou bem. Obrigado. 190 00:11:24,988 --> 00:11:26,729 Naão se preocupe. Uma coincidência. 191 00:11:26,903 --> 00:11:28,165 Naão, amigo, 192 00:11:28,339 --> 00:11:31,038 as coincidências naão existem. 193 00:11:31,212 --> 00:11:32,604 Certo. 194 00:11:32,779 --> 00:11:34,868 Quando tiver tempo, te pago umas bebidas 195 00:11:35,042 --> 00:11:37,261 aí no bar da esquina, como agradecimento! 196 00:11:37,435 --> 00:11:39,263 Porque você é o meu herói. Meu herói! 197 00:11:41,439 --> 00:11:42,832 Boa... Boa... Boa noite. 198 00:12:09,467 --> 00:12:10,773 Estica, estica. 199 00:12:24,700 --> 00:12:25,832 Entrem. 200 00:12:26,006 --> 00:12:27,181 Boa noite.Ai. 201 00:12:27,355 --> 00:12:28,355 Sim, boa noite. Ai. 202 00:12:28,486 --> 00:12:29,531 Sim..EÉ... e as caixas? 203 00:12:31,011 --> 00:12:32,316 Vocês naão saão da Amazon? 204 00:12:32,490 --> 00:12:36,103 EÉ... Naão. Naão. Daniel Ramírez, 205 00:12:36,277 --> 00:12:37,415 a moça... Testemunha de Jeová. 206 00:12:37,495 --> 00:12:38,801 Ou amish? 207 00:12:38,975 --> 00:12:41,064 Aqui, nem religiaão nem queijos. 208 00:12:42,196 --> 00:12:43,066 Olá. 209 00:12:43,240 --> 00:12:45,460 Olá. 210 00:12:45,634 --> 00:12:47,288 Vocês devem ser os Ramírez. 211 00:12:47,462 --> 00:12:49,551 Eu sou a Rebeca, a esposa do Gero. 212 00:12:49,725 --> 00:12:51,901 Muito prazer. Muito prazer, Rebeca. 213 00:12:52,075 --> 00:12:53,860 Entrem. Está na sala com Taylor. 214 00:12:55,035 --> 00:12:56,514 Com... Taylor? Hum-rum. 215 00:12:56,688 --> 00:12:58,473 Desculpa, eu naão sabia que Taylor ia vir. 216 00:12:58,647 --> 00:12:59,735 Sabe como o Gero é. 217 00:12:59,909 --> 00:13:02,520 Ele adora surprises. 218 00:13:04,305 --> 00:13:07,264 Ramírez, atrasado como sempre. 219 00:13:08,700 --> 00:13:11,094 E quem é esta beleza? Hum! 220 00:13:12,400 --> 00:13:14,924 EÉ Monse, minha esposa. 221 00:13:18,014 --> 00:13:19,363 Eu trouxe isto.Certo. 222 00:13:19,537 --> 00:13:21,104 Hum. Parece ótimo. Naão é mesmo? 223 00:13:21,278 --> 00:13:22,671 Ontem vi esse em oferta no Oxxo. 224 00:13:23,933 --> 00:13:25,979 Eu trouxe um Saint Eden. 225 00:13:27,807 --> 00:13:30,331 Eu comprei no ano passado em Mont Saint Michel. 226 00:13:31,854 --> 00:13:33,987 Robert Louis Stevenson dizia que o vinho 227 00:13:34,161 --> 00:13:36,032 é poesia engarrafada. 228 00:13:36,206 --> 00:13:38,905 Entaão, esse do Danny é um trocadilho. 229 00:13:40,602 --> 00:13:42,299 Falando de poesia, 230 00:13:42,473 --> 00:13:44,388 venham admirar minha obra-prima. 231 00:13:46,608 --> 00:13:48,218 Aí está. 232 00:13:48,392 --> 00:13:49,829 Olhem só que beleza. 233 00:13:50,003 --> 00:13:52,092 Ai, que incrível. Que beleza, hein? 234 00:13:52,266 --> 00:13:53,833 Você naão para de me surpreender. 235 00:13:58,402 --> 00:13:59,708 Impressionante, naão? 236 00:14:01,841 --> 00:14:03,494 Toda uma obra-prima. 237 00:14:03,668 --> 00:14:06,236 Espetacular. Só seja você mesmo. 238 00:14:06,410 --> 00:14:07,498 Sim, verdade. 239 00:14:09,196 --> 00:14:11,720 Gero, onde está o banheiro? 240 00:14:23,558 --> 00:14:24,558 Porra. 241 00:14:27,040 --> 00:14:28,693 Certo. 242 00:14:31,958 --> 00:14:32,958 Certo, Daniel. 243 00:14:36,919 --> 00:14:38,616 Seja homem. 244 00:14:38,790 --> 00:14:40,618 Seque o peito 245 00:14:40,792 --> 00:14:41,837 e seja você mesmo. 246 00:15:05,469 --> 00:15:08,037 Entaão, um bebê mijou na boca dele. 247 00:15:08,211 --> 00:15:09,996 EÉ sério isso? Sim. 248 00:15:12,868 --> 00:15:15,958 Ei, um bebê mijou na sua boca? 249 00:15:16,132 --> 00:15:17,699 B-B-Bom... 250 00:15:17,873 --> 00:15:19,744 vocês sabem o que dizem dos bebês, naão é? 251 00:15:19,919 --> 00:15:23,139 Naão devemos bocejar quando trocamos uma fralda. 252 00:15:25,446 --> 00:15:28,492 E você, María, trabalha com o quê? 253 00:15:28,666 --> 00:15:30,103 EÉ... M-Monse. 254 00:15:30,277 --> 00:15:32,077 Sou engenheira industrial de eletrodomésticos. 255 00:15:32,235 --> 00:15:33,497 Fancy. 256 00:15:33,671 --> 00:15:34,890 E é boa nisso, querida? 257 00:15:35,064 --> 00:15:36,239 Sim. Inventei um micro-ondas 258 00:15:36,413 --> 00:15:37,719 que esfria, em vez de esquentar. 259 00:15:37,893 --> 00:15:39,112 Sem emissoões. 260 00:15:39,286 --> 00:15:40,374 Ou seja, uma geladeira. 261 00:15:42,767 --> 00:15:43,986 Bem, quase, naão é? 262 00:15:44,160 --> 00:15:45,727 Só que este esfria em segundos. 263 00:15:45,901 --> 00:15:48,208 Parece que as pessoas naão querem perder tempo. 264 00:15:48,382 --> 00:15:49,731 Aliás, já vai ser produzido. 265 00:15:49,905 --> 00:15:51,646 O quê? Por que você naão me disse 266 00:15:51,820 --> 00:15:52,821 que ia ser produzido? 267 00:15:52,995 --> 00:15:53,995 Quando? 268 00:15:57,130 --> 00:15:59,436 Obrigado, com licença. 269 00:16:01,351 --> 00:16:02,439 Uau. 270 00:16:04,093 --> 00:16:06,791 Em minhas vastas viagens pelo mundo, 271 00:16:06,966 --> 00:16:10,839 encontrei um prato muito especial. 272 00:16:11,013 --> 00:16:12,013 Papuchas. 273 00:16:12,101 --> 00:16:13,537 E essas papuchas 274 00:16:13,711 --> 00:16:15,104 estavam recheadas de fugu. 275 00:16:15,278 --> 00:16:16,627 O fugu 276 00:16:16,801 --> 00:16:18,890 é um peixe japonês. 277 00:16:19,065 --> 00:16:21,719 Um erro mínimo 278 00:16:21,893 --> 00:16:23,504 no momento de cortá-lo 279 00:16:23,678 --> 00:16:24,678 pode levar... 280 00:16:26,072 --> 00:16:27,769 à morte. Você vai para outro plano. 281 00:16:34,602 --> 00:16:36,082 Bom, o mesmo acontece com os... 282 00:16:36,256 --> 00:16:37,692 os tacosde rua, naão é? 283 00:16:37,866 --> 00:16:39,259 Você come onde naão deve e... 284 00:16:40,434 --> 00:16:41,434 ai... 285 00:16:44,916 --> 00:16:46,048 EÉ... Sentem-se, por favor. 286 00:16:46,222 --> 00:16:48,398 Podem sentar, é... 287 00:16:48,572 --> 00:16:52,011 [GERO PIGARREIAEÉ Ramírez. 288 00:16:52,185 --> 00:16:54,535 Como está indo meu discurso para o lançamento? 289 00:16:54,709 --> 00:16:56,972 É... Taylor está cuidando disso. 290 00:16:57,146 --> 00:16:59,453 Eu? Naão. 291 00:16:59,627 --> 00:17:00,889 Você disse que ia fazer isso. 292 00:17:01,063 --> 00:17:03,935 Naão. Eu fiquei de fazer as fotos, 293 00:17:04,110 --> 00:17:05,241 e ela ia fazer o discurso. 294 00:17:05,415 --> 00:17:06,895 Eu naão lembro disso. 295 00:17:07,069 --> 00:17:08,288 Típico do Ramírez. 296 00:17:08,462 --> 00:17:10,420 Ha! Mas, bom. Vamos ver. 297 00:17:10,594 --> 00:17:13,162 Para o que viemos. 298 00:17:13,336 --> 00:17:15,469 Vou pedir que, por favor, levantem seus pratos. 299 00:17:15,643 --> 00:17:18,037 Vaão encontrar um cartaão com uma pergunta 300 00:17:18,211 --> 00:17:20,735 que devem fazer à pessoa à sua frente. 301 00:17:20,909 --> 00:17:22,519 Vamos nos conhecer um pouquinho mais 302 00:17:22,693 --> 00:17:25,870 e poderemos decidir quem fica na empresa... 303 00:17:26,045 --> 00:17:28,873 e quem vai embora, certo? 304 00:17:29,048 --> 00:17:30,179 Bom, a pessoa que ganhar 305 00:17:30,353 --> 00:17:32,442 ficará com o salário da outra, 306 00:17:32,616 --> 00:17:36,142 e quem perder simplesmente vai embora. 307 00:17:36,316 --> 00:17:39,797 Monse, querida, linda. Você começa. 308 00:17:39,971 --> 00:17:41,669 A sua pergunta para mim. 309 00:17:45,499 --> 00:17:47,414 Como você conheceu o amor da sua vida? 310 00:17:47,588 --> 00:17:49,416 Ufa. 311 00:17:49,590 --> 00:17:50,590 Foi mágico. 312 00:17:52,419 --> 00:17:54,812 Ainda me lembro da brisa noturna de Ko Phi Phi 313 00:17:54,986 --> 00:17:57,424 brincando com o tecido do seu vestido de noiva branco. 314 00:17:58,947 --> 00:18:01,036 Verónica. Minha segunda esposa. 315 00:18:01,210 --> 00:18:02,559 Bom, ex-esposa. 316 00:18:05,171 --> 00:18:08,304 E justo foi na lua de mel que conheci a... Rebeca. 317 00:18:09,871 --> 00:18:12,178 Bom, já chega. 318 00:18:12,352 --> 00:18:14,745 Taylor, sua vez. Para Ramírez.Hum... 319 00:18:14,919 --> 00:18:17,008 Sim, pergunte. Eu sou um livro aberto. 320 00:18:17,183 --> 00:18:19,620 "O que é mais importante para você? 321 00:18:19,794 --> 00:18:21,143 A profissaão ou a família?" 322 00:18:21,317 --> 00:18:23,580 A família? Quer dizer, tipo... 323 00:18:23,754 --> 00:18:25,104 os filhos ou só nós? 324 00:18:26,366 --> 00:18:27,497 Naão sei. 325 00:18:27,671 --> 00:18:29,108 Deve haver alguma razaão 326 00:18:29,282 --> 00:18:30,761 para vocês naão terem filhos, naão? 327 00:18:36,289 --> 00:18:37,638 Nós só naão estamos prontos. 328 00:18:39,161 --> 00:18:41,032 EÉ... Acho que temos que experimentar 329 00:18:41,207 --> 00:18:42,904 mais coisas antes de ter filhos. 330 00:18:44,035 --> 00:18:45,385 Além disso, 331 00:18:45,559 --> 00:18:48,388 naão temos a estabilidade econômica 332 00:18:48,562 --> 00:18:51,304 que gostaríamos de ter. E... bom, as crianças... 333 00:18:51,478 --> 00:18:53,697 saão caras, os bebês, naão é? 334 00:18:53,871 --> 00:18:55,743 Naão saão nem caros. Saão caríssimos. 335 00:18:55,917 --> 00:18:58,789 Imaginem as fraldas, a babá, 336 00:18:58,963 --> 00:19:01,836 o pediatra, que estejam chorando aí, 337 00:19:02,010 --> 00:19:04,186 a creche, naão é? O mijo na boca, 338 00:19:04,360 --> 00:19:06,145 o choro. Ninguém precisa desse tipo de... 339 00:19:06,319 --> 00:19:07,494 Com licença. 340 00:19:07,668 --> 00:19:09,583 Mon? 341 00:19:09,757 --> 00:19:11,193 Mon? Ai, desculpa. Ramírez! 342 00:19:11,367 --> 00:19:12,412 Ramírez, sente-se. 343 00:19:14,109 --> 00:19:15,109 Sente-se. 344 00:19:19,941 --> 00:19:20,941 Por favor. 345 00:19:22,639 --> 00:19:24,337 EÉ... 346 00:19:24,511 --> 00:19:26,165 Desculpa. 347 00:19:27,514 --> 00:19:29,907 Acaba de perder o jogo, Ramírez. 348 00:19:30,081 --> 00:19:31,518 Claramente você naão é homem 349 00:19:31,692 --> 00:19:33,259 o suficiente para esta posiçaão. 350 00:19:34,738 --> 00:19:37,001 Mas, entaão, agora quem vai... 351 00:19:37,176 --> 00:19:38,655 Ou já ganhei? 352 00:19:45,793 --> 00:19:47,229 Amor. Amor. 353 00:19:47,403 --> 00:19:49,144 Só disse isso para impressionar meu chefe. 354 00:19:49,318 --> 00:19:50,667 Bom, quem você impressionou fui eu 355 00:19:50,841 --> 00:19:51,929 com o idiota que você é. 356 00:19:52,103 --> 00:19:53,409 Mas, olha, era um teste. 357 00:19:53,583 --> 00:19:54,628 Você naão ouviu? Ou seja, 358 00:19:54,802 --> 00:19:56,543 ele ia despedir um dos dois. 359 00:19:58,153 --> 00:19:59,807 Além disso, combinamos naão ter filhos 360 00:19:59,981 --> 00:20:01,678 até termos dinheiro. 361 00:20:03,419 --> 00:20:06,335 Você decidiu isso, Danny, naão eu. 362 00:20:10,426 --> 00:20:11,906 Monse... 363 00:20:12,080 --> 00:20:13,995 Sabe de uma coisa? Naão vá para casa. 364 00:20:14,169 --> 00:20:16,606 Preciso de espaço.Mas, Mon... 365 00:20:16,780 --> 00:20:17,780 Mon... 366 00:20:18,826 --> 00:20:20,480 Hoje é o dia. 367 00:20:20,654 --> 00:20:22,395 Era. 368 00:20:24,048 --> 00:20:27,878 AS LEMBRANCÇAS DO PORVIR BAR ATEMPORAL 369 00:21:02,522 --> 00:21:04,132 Ei, herói. 370 00:21:04,306 --> 00:21:06,613 Você veio.Sim... 371 00:21:06,787 --> 00:21:08,919 Parece que a vida decidiu atropelar nós dois. 372 00:21:09,093 --> 00:21:11,095 Naão, naão, naão. 373 00:21:11,270 --> 00:21:12,793 Tudo acontece por uma razaão, sabe? 374 00:21:12,967 --> 00:21:14,882 Entaão, por uma razaão eu sou um idiota 375 00:21:15,056 --> 00:21:16,492 que faz muita merda. 376 00:21:16,666 --> 00:21:18,494 Você fez merda? 377 00:21:18,668 --> 00:21:19,887 Mas sabe que também 378 00:21:20,061 --> 00:21:21,454 dá para aprender muito com isso? 379 00:21:21,628 --> 00:21:23,543 EÉ, naão é? 380 00:21:26,763 --> 00:21:30,245 Você... me dá o cardápio do dia? Tenho algo melhor. 381 00:21:36,773 --> 00:21:38,122 As coisas podem mudar, sabe? 382 00:21:39,689 --> 00:21:40,516 O que é isso? 383 00:21:40,690 --> 00:21:41,952 Esta, meu amigo, 384 00:21:42,126 --> 00:21:43,824 é uma tequila... 385 00:21:43,998 --> 00:21:45,434 muito particular 386 00:21:45,608 --> 00:21:49,525 e é por conta da casa, por ter me salvado. 387 00:21:55,792 --> 00:21:57,664 De uma vez. 388 00:21:58,752 --> 00:22:00,449 Naão.Hum. Herói. 389 00:22:00,623 --> 00:22:02,538 Eu disse "de uma vez". 390 00:22:02,712 --> 00:22:05,193 Certo. 391 00:23:19,528 --> 00:23:20,528 O que quer tomar? 392 00:23:26,796 --> 00:23:29,190 O que está acontecendo? O que está acontecendo? 393 00:23:29,364 --> 00:23:31,714 Que porra tinha nessa tequila? 394 00:23:34,369 --> 00:23:37,024 Naão, naão. Naão acredito. 395 00:23:37,198 --> 00:23:38,504 Naão acredito, meu carro. 396 00:23:38,678 --> 00:23:40,854 Aquele idiota roubou meu carro? 397 00:23:47,121 --> 00:23:49,906 Ou seja, além de ladraão, idiota? 398 00:23:53,780 --> 00:23:55,912 Naão acredito. Sou eu? 399 00:24:08,577 --> 00:24:10,187 Ei, ei. 400 00:24:13,713 --> 00:24:15,236 Sai da frente, imbecil! 401 00:24:17,107 --> 00:24:19,283 Na vida naão há coincidências. 402 00:24:21,634 --> 00:24:24,550 - Meu herói. - Meu herói! 403 00:24:24,724 --> 00:24:26,421 Obrigado, herói. Boa noite. 404 00:24:44,613 --> 00:24:46,354 Senhor. Senhor, pode ir mais rápido? 405 00:24:46,528 --> 00:24:47,877 Hoje tive uma noite bem estranha. 406 00:24:48,051 --> 00:24:49,749 Mas eu naão sou Uber. 407 00:24:49,923 --> 00:24:51,968 Isto é transporte público. 408 00:24:52,142 --> 00:24:53,535 Sim, eu sei. Eu sei. 409 00:24:55,232 --> 00:24:56,582 Se eu te der 200? 410 00:24:58,540 --> 00:25:01,761 Entaão, tudo bem. 411 00:25:12,119 --> 00:25:13,250 Que droga... 412 00:25:26,263 --> 00:25:28,135 Agora quem é? 413 00:25:28,309 --> 00:25:29,353 EÉ... 414 00:25:31,530 --> 00:25:32,530 Amazon. 415 00:25:47,720 --> 00:25:48,720 Que estranho... 416 00:25:51,288 --> 00:25:53,334 A Amazon nunca faz isso. 417 00:25:53,508 --> 00:25:56,467 Ramírez! Atrasado como sempre. 418 00:25:56,642 --> 00:25:58,513 Eu trouxe isto. 419 00:25:58,687 --> 00:26:00,907 Certo.Hum. Parece ótimo. 420 00:26:01,081 --> 00:26:02,604 Ontem vi esse... 421 00:26:02,778 --> 00:26:05,085 Por favor, venham admirar minha obra-prima. 422 00:26:05,259 --> 00:26:08,305 Ai, que incrível. Que beleza, hein? 423 00:26:13,789 --> 00:26:15,138 Você naão para de me surpreender. 424 00:26:16,966 --> 00:26:18,577 Impressionante, naão? 425 00:26:26,149 --> 00:26:28,630 Ai, credo. Está horrível isto. 426 00:26:28,804 --> 00:26:31,198 Que... Ai, caralho! O que está fazendo aqui? 427 00:26:32,416 --> 00:26:33,853 Estava lá... Lá fora, 428 00:26:34,027 --> 00:26:35,681 vendo as... As árvores 429 00:26:35,855 --> 00:26:38,292 E... E... Você... Você é quem poda, naão é? 430 00:26:38,466 --> 00:26:40,207 Eu podo? Sim. 431 00:26:40,381 --> 00:26:41,512 Superbonitas. 432 00:26:41,687 --> 00:26:43,166 Você naão está lá? 433 00:26:43,340 --> 00:26:45,516 Naão, lá? Como assim? Se... Se estou aqui. 434 00:26:45,691 --> 00:26:46,691 Sim... 435 00:26:48,258 --> 00:26:50,826 E isso? O que é isso? 436 00:26:51,000 --> 00:26:53,307 EÉ que... eu naão sabia se ia ter canapés, 437 00:26:53,481 --> 00:26:54,917 e naão posso ficar 438 00:26:55,091 --> 00:26:57,703 mais de duas horas sem comer. Sabe, a dieta. 439 00:26:57,877 --> 00:26:59,226 Veio... mas comeu antes.Sim. 440 00:27:04,927 --> 00:27:07,103 EÉ... Olha, trouxe esta garrafa. 441 00:27:07,277 --> 00:27:09,192 Naão sei... Se pudesse abrir para mim, seria... 442 00:27:09,366 --> 00:27:11,542 ótimo. Obrigado. Sim, senhor. 443 00:28:20,873 --> 00:28:23,310 Claro! Sim. Sim? 444 00:28:23,484 --> 00:28:25,355 Saão arcanos. Saão arcanos. 445 00:28:30,665 --> 00:28:31,665 Ocupado! 446 00:28:33,059 --> 00:28:34,669 Eu sei, mas nunca tranca o banheiro. 447 00:28:34,843 --> 00:28:36,671 E, sinceramente, temos que falar disso. 448 00:28:36,845 --> 00:28:37,845 Puta que pariu! 449 00:28:37,933 --> 00:28:40,022 Ai, cara! O que é isso? 450 00:28:40,196 --> 00:28:42,024 O que está acontecendo? 451 00:28:42,198 --> 00:28:44,723 Tipo igualzinho, mas diferente. 452 00:28:45,941 --> 00:28:47,813 Eu me sinto diferente. 453 00:28:47,987 --> 00:28:50,729 Deve ser por viajar no tempo. 454 00:28:52,295 --> 00:28:53,296 Hum. 455 00:28:54,907 --> 00:28:57,561 Certo, naão entendo quem você é. 456 00:28:57,736 --> 00:28:59,259 Sou eu. Ou seja, bom, ou... 457 00:28:59,433 --> 00:29:01,435 Ou eu sou você. Ou você é eu. 458 00:29:01,609 --> 00:29:03,742 Ou somos um só. Você me entende. 459 00:29:05,961 --> 00:29:07,361 Danny, preciso que me escute, certo? 460 00:29:07,528 --> 00:29:08,616 Muito importante. 461 00:29:08,790 --> 00:29:09,965 Certo, você lembra 462 00:29:10,139 --> 00:29:11,488 como sempre faço merda? 463 00:29:11,662 --> 00:29:13,969 Bom, fazemos merda. 464 00:29:14,143 --> 00:29:15,663 Se naão me deixar te ajudar e resolver, 465 00:29:15,754 --> 00:29:16,885 isto vai ficar muito pior. 466 00:29:17,059 --> 00:29:18,887 Gero, você lembra do aumento 467 00:29:19,061 --> 00:29:21,020 que ele te prometeu? Ele naão vai te dar. 468 00:29:21,194 --> 00:29:23,109 Aliás, hoje, 469 00:29:23,283 --> 00:29:24,327 ele te demite. 470 00:29:24,501 --> 00:29:27,504 Certo... Certo... 471 00:29:28,679 --> 00:29:30,159 Socorro! 472 00:29:30,333 --> 00:29:31,453 Vem aqui, caralho. 473 00:29:34,642 --> 00:29:36,252 Naão acredito. Quem morde a si mesmo? 474 00:29:36,426 --> 00:29:37,608 Por favor. Preciso que me escute. 475 00:29:37,688 --> 00:29:38,688 Socorro! 476 00:29:49,918 --> 00:29:52,007 Este sim está bomEÉ perfeito. 477 00:29:55,489 --> 00:29:56,664 Está bom. 478 00:29:58,709 --> 00:29:59,710 La Carbonera? 479 00:30:03,932 --> 00:30:05,064 Hum. 480 00:30:06,892 --> 00:30:07,980 Ai. 481 00:30:15,552 --> 00:30:16,902 Desculpa, Nossa Senhora. 482 00:30:18,120 --> 00:30:19,252 Só hoje. 483 00:30:23,212 --> 00:30:24,518 Malditos chilenos, saão... 484 00:31:10,433 --> 00:31:11,608 Está bonito... 485 00:31:11,782 --> 00:31:13,697 Quem pintou? 486 00:31:13,872 --> 00:31:15,177 Você gostou mesmo? 487 00:31:17,179 --> 00:31:19,138 Gostei mais do que da UÚltima Ceia, 488 00:31:19,312 --> 00:31:21,140 mas naão diga a ninguém, hein? 489 00:31:21,314 --> 00:31:23,272 Entaão, um bebê mijou na boca dele. 490 00:31:23,446 --> 00:31:25,144 EÉ sério isso? Hum, sim. 491 00:31:26,493 --> 00:31:27,798 Sim, simEÉ verdade. 492 00:31:27,973 --> 00:31:29,278 Um bebê mijou na minha boca. 493 00:31:30,497 --> 00:31:31,628 E... e isto? 494 00:31:31,802 --> 00:31:33,108 Sim. Você sabe que sou 495 00:31:33,282 --> 00:31:34,849 muito distraído quando como, meu amor. 496 00:31:35,023 --> 00:31:37,373 Mas... nem comemos. 497 00:31:37,547 --> 00:31:39,375 Por que naão me disse que já iam produzir 498 00:31:39,549 --> 00:31:41,725 o seu congelaondas? Quando? 499 00:31:51,910 --> 00:31:53,476 Fantastique! 500 00:32:04,096 --> 00:32:06,576 Em minhas vastas viagens pelo mundo, 501 00:32:06,750 --> 00:32:10,189 encontrei um prato muito especial, 502 00:32:10,363 --> 00:32:11,755 papuchas. 503 00:32:11,930 --> 00:32:14,758 E essas papuchas estavam recheadas de fugu. 504 00:32:14,933 --> 00:32:16,717 Um erro mínimo 505 00:32:17,979 --> 00:32:19,285 no momento de cortá-lo... 506 00:32:19,459 --> 00:32:20,939 Pode levar à morte. 507 00:32:21,113 --> 00:32:23,071 Sim, na verdade, eu o conheço muito bem. 508 00:32:24,681 --> 00:32:25,864 Nas minhas aventuras pelo mundo, 509 00:32:25,944 --> 00:32:26,945 eu o provei várias vezes. 510 00:32:27,119 --> 00:32:28,685 Se você naão come nem tilápia. 511 00:32:28,859 --> 00:32:29,860 Ai, meu amor. 512 00:32:31,471 --> 00:32:33,081 EÉ... Gosto de experimentar 513 00:32:33,255 --> 00:32:35,083 a vida culinária. Melhor ainda, 514 00:32:35,257 --> 00:32:37,042 que a vida culinária me experimente. 515 00:32:37,216 --> 00:32:40,262 Sabem? Surpreendente, Ramírez. 516 00:32:40,436 --> 00:32:42,047 Ei, surpreendente. 517 00:32:42,221 --> 00:32:44,179 Você também gosta dos meus arbustos, naão é? 518 00:32:44,353 --> 00:32:45,920 EÉ... Do que estaão falando? 519 00:32:46,094 --> 00:32:47,791 Naão sei. Você sabe que às vezes 520 00:32:47,966 --> 00:32:49,271 ele toma umas biritas. 521 00:32:49,445 --> 00:32:51,795 Dá para sentir o cheiro. Sou sommelier. 522 00:32:51,970 --> 00:32:53,580 E gosto mesmo de umas biritas. 523 00:32:53,754 --> 00:32:55,408 Bon appetit. 524 00:32:56,931 --> 00:32:59,673 Bom, eu gostaria de propor um brinde 525 00:32:59,847 --> 00:33:01,588 pelo lançamento do seu novo livro. 526 00:33:01,762 --> 00:33:03,111 Eu estava pensando nisso. Sim! 527 00:33:03,285 --> 00:33:04,939 Eu também. Saúde. 528 00:33:05,113 --> 00:33:06,506 Saúde! Pelo meu livro! Saúde! 529 00:33:06,680 --> 00:33:07,855 Pelo livro, saúde. 530 00:33:08,029 --> 00:33:09,291 E, sabem, saúde também 531 00:33:09,465 --> 00:33:10,825 pelo discurso que estou preparando. 532 00:33:10,989 --> 00:33:12,642 Você vai adorar quando ler. 533 00:33:12,816 --> 00:33:14,601 Saúde! Naão, naão. Naão! 534 00:33:14,775 --> 00:33:16,168 Eu estou escrevendo o discurso. 535 00:33:16,342 --> 00:33:18,257 Naão. Naão lembro que fosse assim. 536 00:33:18,431 --> 00:33:20,868 Ai, típico da Taylor, que se esquece de tudo. 537 00:33:21,042 --> 00:33:23,610 Típico da Taylor! 538 00:33:23,784 --> 00:33:25,401 Desculpa, Taylor, por fazer bem meu trabalho 539 00:33:25,481 --> 00:33:26,561 e naão me esquecer de nada. 540 00:33:26,656 --> 00:33:29,398 Está com tudo, Ramírez! 541 00:33:29,572 --> 00:33:31,270 Venha. Sente-se, por favor. 542 00:33:31,444 --> 00:33:32,974 Meu amor, por favor. 543 00:33:33,054 --> 00:33:34,715 Ai, naão se preocupe. Meu amor, sente ali. 544 00:33:34,795 --> 00:33:36,275 Obrigada. Por favor. 545 00:34:03,911 --> 00:34:05,869 Boss! Boss, naão quer jogar um jogo? 546 00:34:06,044 --> 00:34:07,654 Eu adoro jogos, sim? 547 00:34:08,959 --> 00:34:10,613 Parece que você usou cocaína. 548 00:34:10,787 --> 00:34:14,008 Acaba de ler a minha mente. Vou pedir que, por favor, 549 00:34:14,182 --> 00:34:15,705 levantem seus pratos. 550 00:34:15,879 --> 00:34:19,013 Encontraraão um cartaão com uma pergunta 551 00:34:19,187 --> 00:34:21,320 que devem fazer à pessoa na sua frente. 552 00:34:21,494 --> 00:34:23,931 E poderemos decidir quem continua na empresa... 553 00:34:25,019 --> 00:34:26,064 e quem vai embora. 554 00:34:27,195 --> 00:34:28,457 A Taylor pode começar. 555 00:34:28,631 --> 00:34:30,024 Sempre quer ser a primeira em tudo. 556 00:34:30,198 --> 00:34:32,287 Naão é que eu queira serEÉ que sou. 557 00:34:34,159 --> 00:34:35,682 "O que é mais importante para você, 558 00:34:35,856 --> 00:34:37,684 a profissaão ou a família?" 559 00:34:39,686 --> 00:34:41,862 Monse é a melhor família que eu poderia ter. 560 00:34:42,036 --> 00:34:44,517 Hum-um. Essa naão é a pergunta. 561 00:34:44,691 --> 00:34:46,736 Certo, certo. É... 562 00:34:49,261 --> 00:34:51,132 Minha família é muito importante... 563 00:34:51,306 --> 00:34:54,396 mas também meu trabalho é importantíssimo. 564 00:34:54,570 --> 00:34:56,094 Entaão tenho certeza de que... 565 00:34:56,268 --> 00:34:57,704 posso dividir meu tempo 566 00:34:57,878 --> 00:34:58,973 entre os dois perfeitamente. 567 00:34:59,053 --> 00:35:01,447 Aliás, Zig Ziglar dizia: 568 00:35:01,621 --> 00:35:03,492 "O verdadeiro caminho para o sucesso 569 00:35:03,666 --> 00:35:06,016 é o equilíbrio entre o lado profissional 570 00:35:06,191 --> 00:35:07,888 e o lado pessoal." 571 00:35:08,062 --> 00:35:09,803 Uau. Por isso, eu sou 572 00:35:09,977 --> 00:35:11,631 totalmente dedicado ao meu trabalho, 573 00:35:11,805 --> 00:35:13,415 pois tenho prioridades, 574 00:35:13,589 --> 00:35:16,114 ou seja, dar à minha família a melhor vida possível. 575 00:35:18,246 --> 00:35:19,639 Olha, amor... 576 00:35:19,813 --> 00:35:21,119 sei que naão é o momento, 577 00:35:21,293 --> 00:35:22,990 mas eu gostaria de te mostrar algo. 578 00:35:23,164 --> 00:35:25,079 No entanto, Danny, 579 00:35:25,253 --> 00:35:26,950 o trabalho dignifica a alma do homem. 580 00:35:28,256 --> 00:35:30,432 Ai, que papo furado, Gero. 581 00:35:30,606 --> 00:35:34,001 Ele... Ele é exemplo 582 00:35:34,175 --> 00:35:35,872 do que é um bom esposo. 583 00:35:36,046 --> 00:35:39,528 Naão essas porcarias que eu consegui. 584 00:35:39,702 --> 00:35:40,834 O quê? Rebeca... 585 00:35:41,008 --> 00:35:42,531 "Rebeca", nada. 586 00:35:42,705 --> 00:35:44,272 Já me cansei de ficar calada 587 00:35:44,446 --> 00:35:46,753 e estou a ponto, assim, 588 00:35:46,927 --> 00:35:48,624 de te mandar à merda. 589 00:35:51,410 --> 00:35:53,455 E sabe de uma coisa? 590 00:35:53,629 --> 00:35:56,545 Meu quadro é muito melhor que o seu. 591 00:35:56,719 --> 00:35:58,678 Rebeca Soledad! REBECA: Cala a boca. 592 00:35:58,852 --> 00:36:00,723 O Daniel disse. 593 00:36:00,897 --> 00:36:02,638 Você disse. Diga a ele. 594 00:36:02,812 --> 00:36:03,892 "Seu quadro é muito melhor." 595 00:36:03,987 --> 00:36:05,032 Diga a ele. 596 00:36:05,206 --> 00:36:06,033 Naão, naão, naão. 597 00:36:06,207 --> 00:36:07,034 Também naão é assim. 598 00:36:07,208 --> 00:36:08,688 O que é um quadro? 599 00:36:08,862 --> 00:36:10,603 Saão... quadros... 600 00:36:10,777 --> 00:36:12,394 Vá à merda! Naão encoste em mim. - Naão, ei. 601 00:36:12,474 --> 00:36:13,780 Mas eu te dei tudo. 602 00:36:13,954 --> 00:36:16,913 Se isto é tudo. Olha que pouquinho. 603 00:36:27,097 --> 00:36:29,796 Como se atreve a vir aqui e destruir minha família? 604 00:36:29,970 --> 00:36:31,196 Naão. Naão, Gero. 605 00:36:31,276 --> 00:36:32,625 Se disse todas essas coisas era só 606 00:36:32,799 --> 00:36:34,119 para que Monse naão ficasse brava. 607 00:36:36,063 --> 00:36:37,282 EÉ... Sim... 608 00:36:37,456 --> 00:36:39,153 Você é um idiota. 609 00:36:40,937 --> 00:36:42,200 Você está despedido. 610 00:36:42,374 --> 00:36:43,679 Gero, naão.Despedido, fora! 611 00:36:43,853 --> 00:36:45,333 Sai daqui! Gero, Gero... 612 00:36:45,507 --> 00:36:47,074 Monse. 613 00:36:47,248 --> 00:36:48,249 Monse, Monse! Daniel, 614 00:36:48,423 --> 00:36:50,338 me deixa sozinha, certo? 615 00:36:52,035 --> 00:36:54,560 Entaão, já ganhei, naão é? 616 00:36:54,734 --> 00:36:56,388 Ou quem ganhou? Eu... Eu, naão é? 617 00:36:56,562 --> 00:36:57,911 Amor... 618 00:36:58,085 --> 00:36:59,869 Maldito impostor! 619 00:37:00,043 --> 00:37:01,436 Ei, o que está acontecendo? 620 00:37:01,610 --> 00:37:02,966 Sim... naão. O que está acontecendo... 621 00:37:03,046 --> 00:37:05,005 O que está acontecendo é que posso combinar 622 00:37:05,179 --> 00:37:06,789 minha vida pessoal... com a privada. 623 00:37:06,963 --> 00:37:08,878 Você se lembra... O que está acontecendo 624 00:37:09,052 --> 00:37:10,278 é que é meu duplo. Dois Dannys? 625 00:37:10,358 --> 00:37:11,359 Mas um era suficiente. 626 00:37:11,533 --> 00:37:12,926 O que você está fazendo? 627 00:37:13,100 --> 00:37:15,145 Vou te matar! Naão, espera, desgraçado. 628 00:37:15,320 --> 00:37:16,669 Ei! DANNY 1: Venha cá! 629 00:37:16,843 --> 00:37:18,975 Venha. Naão, naão, naão. 630 00:37:19,149 --> 00:37:20,716 Ai! Ai, filho da... 631 00:37:20,890 --> 00:37:22,450 Desculpa. Olha o que você fez. 632 00:37:22,588 --> 00:37:23,763 Imitaçaão barata. 633 00:37:23,937 --> 00:37:25,852 Literalmente, somos iguaizinhos. 634 00:37:30,160 --> 00:37:31,249 Fogo! 635 00:37:34,600 --> 00:37:36,645 Claude, naão! 636 00:37:36,819 --> 00:37:38,419 O que fizeram com ele, você e seu irmaão? 637 00:37:38,560 --> 00:37:40,214 Naão é meu irmaão.Naão é meu irmaão. 638 00:37:47,700 --> 00:37:48,700 Amigo! 639 00:37:50,529 --> 00:37:52,879 Meu quadro, meu quadro. 640 00:37:53,053 --> 00:37:55,185 Naão, calma. Eu apago, certo? 641 00:37:55,360 --> 00:37:57,666 Eu apago. 642 00:38:11,027 --> 00:38:12,202 BAR ATEMPORAL 643 00:38:21,211 --> 00:38:23,213 Ei.Ei, herói. 644 00:38:23,388 --> 00:38:25,390 Preciso da tequila. Agora você está 645 00:38:25,564 --> 00:38:27,043 com muita sede, naão é? 646 00:38:27,217 --> 00:38:29,437 Naão, naão. Naão se faça de bobo. 647 00:38:29,611 --> 00:38:31,874 A outra tequila. 648 00:38:32,048 --> 00:38:33,659 Eu naão me faço de bobo. 649 00:38:33,833 --> 00:38:35,051 EÉ que aquela já acabou. 650 00:38:35,225 --> 00:38:36,357 Esta é muito boa, cara. 651 00:38:36,531 --> 00:38:37,619 Naão, como que já acabou? 652 00:38:37,793 --> 00:38:39,099 O quê? O quê? O quê? 653 00:38:39,273 --> 00:38:41,710 O que há com você? O que está fazendo? 654 00:38:41,884 --> 00:38:43,103 Como que acabou? Aí está. 655 00:38:43,277 --> 00:38:44,416 Mas naão quero que tome mais. 656 00:38:44,496 --> 00:38:45,627 Por favor, por favor. 657 00:38:45,801 --> 00:38:47,368 As coisas ficaram muito pior. 658 00:38:47,542 --> 00:38:49,065 Tenho que voltar... 659 00:38:50,676 --> 00:38:52,068 Queimei a casa do meu chefe 660 00:38:52,242 --> 00:38:53,548 e a minha esposa me deixou. 661 00:38:53,722 --> 00:38:55,158 Entaão, o problema 662 00:38:55,333 --> 00:38:57,378 naão está lá fora. O problema é você. 663 00:38:58,945 --> 00:39:01,164 Naão! As oportunidades 664 00:39:01,339 --> 00:39:02,992 saão como a tequila. 665 00:39:03,166 --> 00:39:04,472 Elas acabam. 666 00:39:04,646 --> 00:39:06,909 Entaão que se acabe esta.Naão... 667 00:39:07,083 --> 00:39:09,347 Naão, naão pode tomar mais. 668 00:39:09,521 --> 00:39:13,699 Se continuar, pouco a pouco vai ficar idiota. 669 00:39:13,873 --> 00:39:17,398 Herói, você já fez merda! 670 00:39:22,795 --> 00:39:23,795 Gênio. 671 00:39:33,371 --> 00:39:34,371 Hum-rum. 672 00:39:39,507 --> 00:39:40,507 Com licença. 673 00:40:08,318 --> 00:40:09,318 Boa noite. 674 00:40:12,975 --> 00:40:14,194 Isso! 675 00:40:14,368 --> 00:40:16,065 FLORICULTURA ROSA CELESTE 676 00:40:22,811 --> 00:40:23,811 Olha o paão! 677 00:40:31,298 --> 00:40:32,342 Olha o paão! 678 00:40:34,606 --> 00:40:36,477 Ei, ei, ei! 679 00:40:36,651 --> 00:40:38,305 Ei! Depois eu pago! 680 00:40:38,479 --> 00:40:40,263 Seu filho da maãe. 681 00:40:53,146 --> 00:40:54,146 Certo... naão... 682 00:41:39,279 --> 00:41:41,281 O que foi? Quem é você? O quê? 683 00:41:41,455 --> 00:41:42,674 Naão, naão. Claudio, calma. 684 00:41:42,848 --> 00:41:45,328 Venho ver o Gero... 685 00:41:45,503 --> 00:41:46,943 Talvez minha esposa já tenha chegado? 686 00:41:47,113 --> 00:41:49,115 O quê? Espera. 687 00:41:49,289 --> 00:41:51,596 Onde estaão todos? 688 00:41:51,770 --> 00:41:53,075 Bom, o mestre Gero 689 00:41:53,249 --> 00:41:55,295 está salvando almas no escritório. 690 00:41:56,383 --> 00:41:57,906 O quê? 691 00:41:58,080 --> 00:41:59,080 Naão, naão, naão. 692 00:41:59,168 --> 00:42:01,693 Sim, sim, sim. 693 00:42:01,867 --> 00:42:03,346 Que dia é hoje? 694 00:42:03,521 --> 00:42:04,521 Cara, o que você fumou? 695 00:42:04,609 --> 00:42:05,914 Que dia é hoje? Quinta. 696 00:42:06,088 --> 00:42:07,088 Naão acredito. 697 00:42:08,177 --> 00:42:09,177 Cheguei um dia antes. 698 00:42:10,223 --> 00:42:11,964 Haã? Cheguei um dia antes. 699 00:42:12,138 --> 00:42:13,298 Cheguei um maldito dia antes. 700 00:42:13,400 --> 00:42:14,400 Ai... 701 00:42:16,098 --> 00:42:18,448 Ai, rapaz, os cogumelos saão uma epidemia. 702 00:42:31,461 --> 00:42:32,985 Naão. 703 00:42:39,687 --> 00:42:41,384 EÉ... Levo o seu prato? 704 00:42:45,780 --> 00:42:46,955 Tive uma ideia. 705 00:42:47,129 --> 00:42:48,261 Por que naão esquecemos 706 00:42:48,435 --> 00:42:50,306 que cheguei tarde hoje, 707 00:42:50,480 --> 00:42:52,352 e fazemos tudo amanhaã. 708 00:42:52,526 --> 00:42:55,007 Comemoramos nosso aniversário como você merece. 709 00:42:55,181 --> 00:42:56,399 Sim. 710 00:42:56,574 --> 00:42:58,140 Naão acredito. 711 00:42:58,314 --> 00:42:59,577 Naão acredito. 712 00:43:01,535 --> 00:43:03,537 Cara, como se jogam lá de cima? 713 00:43:03,711 --> 00:43:05,931 Que pânico, naão é? Eu me cagaria de medo. 714 00:43:06,105 --> 00:43:08,107 Naão consigo subir no Anel Periférico 715 00:43:08,281 --> 00:43:10,326 sem vomitar. Você tem medo de tudo, Danny. 716 00:43:12,067 --> 00:43:14,330 Só estabeleça suas prioridades. 717 00:44:23,008 --> 00:44:25,184 Pelo amor de Deus, pode ficar quieto? 718 00:44:25,358 --> 00:44:26,838 Tudo bem? 719 00:44:27,012 --> 00:44:29,623 Sim, sim, simEÉ que... 720 00:44:29,797 --> 00:44:31,581 Desculpa, comecei a me sentir um pouco mal. 721 00:44:31,756 --> 00:44:33,148 O jantar naão te caiu bem? 722 00:44:33,322 --> 00:44:34,896 Naão sei se esqueci de lavar as verduras. 723 00:44:34,976 --> 00:44:36,151 Naão se preocupe, amor. 724 00:44:38,458 --> 00:44:39,633 Quando termine de fazer 725 00:44:39,807 --> 00:44:40,939 o que estou fazendo aqui, 726 00:44:41,113 --> 00:44:42,244 vou para a cama, certo? 727 00:44:44,769 --> 00:44:45,944 Eu te encontro lá, sim? 728 00:44:47,946 --> 00:44:49,121 Já vou. 729 00:44:52,211 --> 00:44:53,255 Estou indo. 730 00:44:55,649 --> 00:44:56,737 Ui, estou cagando. 731 00:45:09,707 --> 00:45:12,971 Ai, tenho que voltar para a academia. 732 00:45:13,145 --> 00:45:14,799 Desculpa. Desculpa, desculpa. 733 00:45:14,973 --> 00:45:16,801 Olha, sei que temos medo do escuro. 734 00:45:18,716 --> 00:45:19,978 Tudo vai ficar bem. 735 00:45:30,292 --> 00:45:32,033 Por favor, só vai ser um dia, certo? 736 00:45:32,207 --> 00:45:33,992 Só preciso que me faça o favor um dia. 737 00:45:37,517 --> 00:45:39,214 Calma, calma, calma. 738 00:45:43,392 --> 00:45:45,046 Danny! 739 00:45:45,220 --> 00:45:47,440 Você naão disse que naão viria ver o jogo. 740 00:45:47,614 --> 00:45:48,963 Sente-se, sente-se. 741 00:45:49,137 --> 00:45:50,225 Olha, Max. 742 00:45:50,399 --> 00:45:52,750 Está empatado, cara.Max. 743 00:45:52,924 --> 00:45:54,644 Vai parecer estranho o que vou dizer, mas... 744 00:45:54,795 --> 00:45:56,449 preciso que você fique um pouco sóbrio 745 00:45:56,623 --> 00:45:57,885 e me escute. 746 00:45:58,059 --> 00:46:00,409 Shot. O quê? Naão. 747 00:46:02,281 --> 00:46:03,281 Venho do futuro. 748 00:46:05,632 --> 00:46:07,112 Um bartenderme deu uma tequila mágica 749 00:46:07,286 --> 00:46:09,244 e, cada vez que a tomo, volto no tempo. 750 00:46:11,681 --> 00:46:13,161 Claro que sim, Daniel. 751 00:46:13,335 --> 00:46:15,555 Já vou chegar no seu nível de porre, certo? 752 00:46:15,729 --> 00:46:17,078 Certo, você lembra 753 00:46:17,252 --> 00:46:18,863 que... que eu disse que tinha que ir 754 00:46:19,037 --> 00:46:20,429 na casa do Gero para um jantar? 755 00:46:20,603 --> 00:46:21,909 Certo.Fui. 756 00:46:22,083 --> 00:46:24,172 E deu tudo errado. Entaão, voltei 757 00:46:24,346 --> 00:46:25,957 para consertar, e ficou pior. 758 00:46:26,131 --> 00:46:27,915 E voltei outra vez, mas tomei tequila demais 759 00:46:28,089 --> 00:46:29,315 e, entaão, já naão voltei ontem, 760 00:46:29,395 --> 00:46:30,657 e sim anteontem, que é hoje. 761 00:46:32,093 --> 00:46:34,139 Faz sentido. Faz sentido. 762 00:46:34,313 --> 00:46:35,575 E volto no tempo, 763 00:46:35,749 --> 00:46:37,403 me multiplico, e tive que sequestrar 764 00:46:37,577 --> 00:46:38,708 a mim mesmo. 765 00:46:38,883 --> 00:46:41,320 Também está drogado? 766 00:46:41,494 --> 00:46:43,409 Naão é brincadeira. 767 00:46:43,583 --> 00:46:45,411 EÉ sério. Por favor, me escute. 768 00:46:45,585 --> 00:46:47,717 Naão, claro que naão. Você vem do futuro, naão é? 769 00:46:50,198 --> 00:46:51,591 Já sei, já sei. O jogo. 770 00:46:51,765 --> 00:46:54,072 O Atlas ganha e é coroado campeaão. 771 00:46:55,813 --> 00:46:57,386 Ai, de todas as besteiras que acaba de dizer, 772 00:46:57,466 --> 00:47:01,383 essa é a menos convincente. Falta um minuto. 773 00:47:04,560 --> 00:47:07,520 Manda. Díaz do centro, gol! 774 00:47:07,694 --> 00:47:08,869 Gol! 775 00:47:13,918 --> 00:47:16,050 Pronto. 776 00:47:16,224 --> 00:47:18,531 Ai, naão acredito, naão acredito. O que é isso? 777 00:47:20,185 --> 00:47:22,883 Como fez para sequestrar a si mesmo? 778 00:47:23,057 --> 00:47:24,189 Ele é mais covarde que você? 779 00:47:24,363 --> 00:47:26,452 O quê? Max, concentre-se! Naão. 780 00:47:26,626 --> 00:47:28,186 A questaão é que tenho que ir ao jantar. 781 00:47:28,323 --> 00:47:29,323 Se ele for, fará merda. 782 00:47:29,455 --> 00:47:31,326 E o que eu tenho com isso? 783 00:47:31,500 --> 00:47:32,850 Cuide dele. O quê? 784 00:47:33,024 --> 00:47:35,722 Aí na sua casa. Como se eu fosse o Chapo. 785 00:47:35,896 --> 00:47:37,028 Naão, naão, naão.Max. 786 00:47:37,202 --> 00:47:39,160 Por favor, é uma emergência. 787 00:47:39,334 --> 00:47:40,770 Como amigos. 788 00:47:49,170 --> 00:47:50,476 Teve insônia outra vez? 789 00:47:53,522 --> 00:47:55,611 Naão, naão. Este... 790 00:47:58,745 --> 00:48:00,145 Na verdade, tenho que te dizer algo. 791 00:48:03,619 --> 00:48:05,143 Eu... também. 792 00:48:05,317 --> 00:48:06,884 Certo. 793 00:48:07,058 --> 00:48:08,146 EÉ..EÉ... Se quiser, 794 00:48:08,320 --> 00:48:09,495 você primeiro. 795 00:48:09,669 --> 00:48:10,844 Naão. As damas primeiro. 796 00:48:11,018 --> 00:48:12,280 Naão, imagina. Pode falar. 797 00:48:12,454 --> 00:48:13,194 Naão, e naão é porque... sabe. 798 00:48:13,368 --> 00:48:14,674 Naão, eu sei. 799 00:48:14,848 --> 00:48:16,458 Que... Ai, ai. Naão disse por isso. 800 00:48:16,632 --> 00:48:18,286 Vai você. Sim. Tenho certeza. Fala. 801 00:48:20,332 --> 00:48:21,811 Bom, olha... Naão, eu, eu. 802 00:48:21,986 --> 00:48:23,335 Eu falo. Sim, melhor eu. 803 00:48:23,509 --> 00:48:25,119 Sim, é melhor, naão? Melhor. 804 00:48:25,293 --> 00:48:26,293 Sim, eu sei.Sim. 805 00:48:27,861 --> 00:48:29,261 Gero nos convidou para jantar amanhaã. 806 00:48:29,341 --> 00:48:32,518 E... eu gostaria que você fosse comigo. 807 00:48:32,692 --> 00:48:35,347 E eu sei, eu sei, eu sei, 808 00:48:35,521 --> 00:48:37,225 que ficamos de comemorar nosso aniversário juntos. 809 00:48:37,305 --> 00:48:39,394 Mas sinto que amanhaã vai mudar... 810 00:48:40,613 --> 00:48:41,613 tudo. 811 00:48:45,357 --> 00:48:47,925 Olha, se quiser, primeiro resolve tudo. 812 00:48:48,099 --> 00:48:49,361 E depois conto o que ia dizer. 813 00:48:49,535 --> 00:48:51,406 Sim? Sim. Tem certeza? 814 00:48:57,760 --> 00:49:00,198 Olha, amor, o que você acha dos universos 815 00:49:00,372 --> 00:49:02,374 paralelos, vidas alternativas, 816 00:49:02,548 --> 00:49:05,551 loopsque naão terminam... Você está bêbado? 817 00:49:05,725 --> 00:49:07,074 Naão. 818 00:49:07,248 --> 00:49:10,208 O que faria se pudesse voltar no tempo? 819 00:49:11,426 --> 00:49:12,426 Sério, o que faria? 820 00:49:14,908 --> 00:49:16,605 Naão sei. 821 00:49:16,779 --> 00:49:19,782 Salvar a vida de alguém? Naão, isso eu já fiz. 822 00:49:19,957 --> 00:49:22,611 Até parece, mentiroso. Quando? 823 00:49:22,785 --> 00:49:25,353 Eu tentaria consertar tudo o que fiz de errado. 824 00:49:28,661 --> 00:49:30,781 Naão precisa de uma máquina do tempo para isso, Danny. 825 00:49:32,839 --> 00:49:34,841 Nós engenheiras sabemos que, se algo naão funciona, 826 00:49:35,015 --> 00:49:36,756 naão lamentamos. 827 00:49:36,930 --> 00:49:37,931 Consertamos, e pronto. 828 00:49:45,678 --> 00:49:46,678 Te amo. 829 00:49:54,643 --> 00:49:55,993 Espera. O quê? 830 00:49:56,167 --> 00:49:57,995 Quem é você e onde está o meu marido? 831 00:49:59,431 --> 00:50:01,346 Bem, agora provavelmente 832 00:50:01,520 --> 00:50:03,087 está amordaçado em um armário. 833 00:50:04,610 --> 00:50:05,959 Bom, entaão naão vai ficar sabendo 834 00:50:06,133 --> 00:50:07,482 do que você e eu vamos fazer. 835 00:53:11,579 --> 00:53:14,669 Caldo tlalpeño para todos. 836 00:53:16,236 --> 00:53:17,759 Nancy, todo seu.Obrigada. 837 00:53:17,933 --> 00:53:19,457 Claro que sim... Olé. 838 00:53:19,631 --> 00:53:20,893 Muito obrigado. 839 00:53:21,067 --> 00:53:23,852 Brincadeira. Também tem um para você. 840 00:53:24,026 --> 00:53:25,985 Ginger boy, toma. 841 00:53:26,159 --> 00:53:27,595 Rapazes, dividam. 842 00:53:27,769 --> 00:53:29,126 Sei que naão é o único que dividem. 843 00:53:29,206 --> 00:53:31,382 Ginger girl. 844 00:53:31,556 --> 00:53:32,818 Max, o seu tem tortilha e nopal 845 00:53:32,992 --> 00:53:34,950 porque você está se cuidando. 846 00:53:35,124 --> 00:53:36,952 Boss, o seu caldo. 847 00:53:37,126 --> 00:53:38,389 Vou me ausentar hoje, 848 00:53:38,563 --> 00:53:39,788 mas nos vemos às oito na sua casa. 849 00:53:39,868 --> 00:53:41,174 Sorria. Fica bem em você. 850 00:53:54,666 --> 00:53:56,494 E agora? Que milagre. 851 00:53:59,148 --> 00:54:01,238 Esqueci de te dar dinheiro para o almoço. 852 00:54:01,412 --> 00:54:03,588 Certo. 853 00:54:03,762 --> 00:54:05,024 Queria te surpreender. 854 00:54:05,198 --> 00:54:06,808 Bem, você conseguiu. Sim? 855 00:54:06,982 --> 00:54:08,201 Vamos? Vem.Certo. 856 00:54:08,375 --> 00:54:09,637 Vamos para casa. 857 00:54:09,811 --> 00:54:11,073 Vai abrir a porta e tudo? 858 00:54:11,248 --> 00:54:12,423 Claro. 859 00:54:12,597 --> 00:54:15,077 Que bicho te mordeu? 860 00:54:15,252 --> 00:54:16,427 Obrigada. 861 00:55:37,421 --> 00:55:39,292 Ei! O que... 862 00:55:39,466 --> 00:55:40,641 Olha, muito obrigado. 863 00:55:40,815 --> 00:55:42,077 Estou muito bem. Muito bem. 864 00:55:42,251 --> 00:55:43,731 E naão há coincidências na vida. Sabe? 865 00:55:43,818 --> 00:55:45,690 Além disso, posso te pagar umas bebidas 866 00:55:45,864 --> 00:55:47,474 aqui no bar da esquina. 867 00:55:47,648 --> 00:55:49,824 - Porque você é o meu herói! - EÉ o meu herói! 868 00:55:49,998 --> 00:55:52,523 Agora, você já é o meu herói. Boa noite... 869 00:55:52,697 --> 00:55:54,394 Boa noite... 870 00:56:05,318 --> 00:56:06,798 Ei! 871 00:56:06,972 --> 00:56:10,715 Ei! Você me deixou no incêndio, desgraçado! 872 00:56:10,889 --> 00:56:12,194 Ei, ei! Naão acredito. 873 00:56:41,049 --> 00:56:42,660 Max, é... 874 00:56:42,834 --> 00:56:44,052 tudo bem com o pacote? 875 00:56:44,226 --> 00:56:45,271 Ainda está aí? 876 00:56:45,445 --> 00:56:48,100 Sim, está aqui. 877 00:56:48,274 --> 00:56:49,274 Certo. 878 00:56:50,885 --> 00:56:52,887 Merda, somos três. 879 00:56:53,061 --> 00:56:54,061 Hum? 880 00:56:54,193 --> 00:56:55,020 Hein? O quê? 881 00:56:55,194 --> 00:56:55,977 O quêEÉ... 882 00:56:56,151 --> 00:56:57,151 Tsc. Bom... 883 00:56:59,459 --> 00:57:00,591 Entaão, você gostou? 884 00:57:00,765 --> 00:57:01,940 Você entendeu? 885 00:57:02,114 --> 00:57:04,246 Quando Doc lê a carta de Marty... 886 00:57:04,421 --> 00:57:05,857 Por isso, ele naão morre. 887 00:57:06,031 --> 00:57:07,989 Pizza? 888 00:57:08,163 --> 00:57:09,163 Hum? Vamos ver. 889 00:57:13,821 --> 00:57:15,170 Ai! Socorro! 890 00:57:15,344 --> 00:57:16,781 Socorro! Me ajudem, por favor! 891 00:57:16,955 --> 00:57:18,391 Me sequestraram, por favor! 892 00:57:18,565 --> 00:57:19,827 Socorro! Soco... Cala a boca. 893 00:57:20,001 --> 00:57:21,612 Você fala como idiota. 894 00:57:24,179 --> 00:57:25,659 Já incomodou o meu roommate. 895 00:57:25,833 --> 00:57:27,444 E eu ainda estava te dando pizza. 896 00:57:30,751 --> 00:57:31,751 Bom, te perdoo. 897 00:57:31,883 --> 00:57:33,537 E agora o que vamos ver? 898 00:57:33,711 --> 00:57:34,973 O Exterminador do Futuro 2? 899 00:57:36,322 --> 00:57:37,628 Feitiço do Tempo? 900 00:57:37,802 --> 00:57:40,021 Eu, Minha Mulher e Minhas Cópias! 901 00:57:40,195 --> 00:57:41,283 Droga, eu acho que vou 902 00:57:41,458 --> 00:57:43,155 ter que pôr um bandeide. 903 00:57:43,329 --> 00:57:44,983 Está vacinado? 904 00:57:45,157 --> 00:57:46,767 Agora, pensando bem, 905 00:57:46,941 --> 00:57:49,727 naão sei o que você vai fazer. 906 00:57:49,901 --> 00:57:51,990 Já tem mais de um Danny na mesma realidade. 907 00:57:52,164 --> 00:57:54,209 Um dos dois vai ter que deixar de existir. 908 00:58:04,742 --> 00:58:09,050 Tenho que dizer que estou de acordo com você... 909 00:58:09,224 --> 00:58:11,096 Digo, naão é nada pessoal, naão? 910 00:58:11,270 --> 00:58:12,532 Mas, você já sabe, 911 00:58:12,706 --> 00:58:14,273 as leis do universo e essas coisas. 912 00:58:16,536 --> 00:58:17,885 O que foi? Você está bem? 913 00:58:18,059 --> 00:58:19,321 Sim, sim. Senti como se 914 00:58:19,496 --> 00:58:20,714 me arrancassem uns pelinhos. 915 00:58:23,761 --> 00:58:26,415 Bom, entaão, na minha opiniaão... 916 00:58:35,163 --> 00:58:36,687 Viajou no tempo. 917 00:58:46,131 --> 00:58:48,046 Amor, amor! 918 00:58:48,220 --> 00:58:49,656 Naão sabe o que aconteceu. 919 00:58:56,010 --> 00:58:57,272 Alô... 920 00:58:57,446 --> 00:58:59,274 Por que naão atende o telefone? 921 00:58:59,448 --> 00:59:02,103 Entaão... ele escapou. 922 00:59:02,277 --> 00:59:03,322 Eu naão sei se vai na casa 923 00:59:03,496 --> 00:59:04,541 do Gero para te procurar. 924 00:59:04,715 --> 00:59:06,107 Casa de Gero... 925 00:59:16,988 --> 00:59:18,119 Acho que fiz merda... 926 00:59:20,121 --> 00:59:21,253 duas vezes. 927 00:59:26,475 --> 00:59:27,651 Táxi! 928 00:59:35,746 --> 00:59:37,008 Olha, entaão, 929 00:59:37,182 --> 00:59:39,227 também se sentiu mal do estômago? 930 00:59:41,578 --> 00:59:43,928 Naão, naão, naão. 931 00:59:44,102 --> 00:59:46,495 Só... Só tive náuseas. 932 01:00:08,561 --> 01:00:09,910 Quem é? Somos os Ramírez. 933 01:00:10,084 --> 01:00:13,131 Viemos ver o Gero. Agora sim? 934 01:00:16,134 --> 01:00:17,483 Obrigada. 935 01:00:21,008 --> 01:00:21,879 Olá. 936 01:00:22,053 --> 01:00:23,053 Sou Daniel Ramírez. 937 01:00:23,141 --> 01:00:24,279 Ela é minha esposa, Monserrat. 938 01:00:24,359 --> 01:00:25,491 Já sei. 939 01:00:27,319 --> 01:00:29,190 Olha, trouxe um presentinho para você. 940 01:00:29,364 --> 01:00:31,018 5 PASSOS PARA LARGAR A BIRITA 941 01:00:33,151 --> 01:00:34,195 Aproveite bem. 942 01:00:34,369 --> 01:00:35,369 Gero deve estar ali. 943 01:00:35,501 --> 01:00:36,850 Vamos, meu amor? 944 01:00:40,332 --> 01:00:41,812 Olá.Olá. 945 01:00:41,986 --> 01:00:43,770 Eu sou a Rebeca, a esposa do Gero. 946 01:00:43,944 --> 01:00:45,467 Vocês devem ser os Ramírez. 947 01:00:45,642 --> 01:00:47,252 Exatamente. 948 01:00:47,426 --> 01:00:49,167 Trouxemos um presente para você.Hum. 949 01:00:49,341 --> 01:00:50,781 Acho muito importante que nunca deixe 950 01:00:50,951 --> 01:00:52,039 de fazer o que você ama. 951 01:00:52,213 --> 01:00:53,911 Obrigada? 952 01:00:54,085 --> 01:00:56,043 Aliás, que casa bonita. 953 01:00:56,217 --> 01:00:57,654 Naão é mesmoEÉ, naão é? 954 01:00:57,828 --> 01:00:59,307 Você gostou. Vem todos os dias. 955 01:00:59,481 --> 01:01:02,310 Leia o seu livro.Vamos. Claudio. 956 01:01:02,484 --> 01:01:04,051 Entrem, por favor. MONSE: Obrigada. 957 01:01:04,225 --> 01:01:05,531 Claudio, por favor, recicle. 958 01:01:05,705 --> 01:01:06,880 Sabe, pelo planeta. 959 01:01:11,798 --> 01:01:12,843 Nossa, Gero. 960 01:01:13,017 --> 01:01:14,061 Eu sempre disse que você é 961 01:01:14,235 --> 01:01:15,497 o homem dos mil talentos. 962 01:01:15,672 --> 01:01:16,803 Hum? 963 01:01:16,977 --> 01:01:18,500 E você é o das mil mentiras. 964 01:01:18,675 --> 01:01:20,154 Daniel, você nunca disse isso. 965 01:01:20,328 --> 01:01:21,765 Claro que sim. Sempre digo isso. 966 01:01:21,939 --> 01:01:23,505 Excelsior, uau. 967 01:01:23,680 --> 01:01:26,160 Ai, naão é para tanto, Danny. 968 01:01:26,334 --> 01:01:28,380 Quem é você, Ramírez? 969 01:01:28,554 --> 01:01:31,513 Naão te reconheço.Hum. Nem eu. 970 01:01:31,688 --> 01:01:33,777 Você está estranho. Parece outro. 971 01:01:33,951 --> 01:01:36,431 Ele diz que o verdadeiro está trancado no armário. 972 01:01:45,310 --> 01:01:47,094 Entrem, por favor. 973 01:01:47,268 --> 01:01:48,530 Acompanhem-me à sala de jantar. 974 01:01:50,794 --> 01:01:52,360 Ai! 975 01:01:52,534 --> 01:01:54,232 EÉ meu telefone. Deixei na sala, 976 01:01:54,406 --> 01:01:55,668 a outra sala.Antessala. 977 01:01:57,017 --> 01:01:58,017 EÉ... 978 01:01:59,585 --> 01:02:00,934 Quer saber? Eu vou atender. 979 01:02:01,108 --> 01:02:02,109 Você, se quiser... Bem, 980 01:02:02,283 --> 01:02:03,545 conversa com eles, meu amor. 981 01:02:12,816 --> 01:02:14,382 Dany RECUSAR ACEITAR 982 01:02:18,560 --> 01:02:20,737 Alô? Quem caralho é você, hein? 983 01:02:20,911 --> 01:02:22,477 Onde está minha esposa? 984 01:02:22,651 --> 01:02:24,008 E por que você parece uma versaão barata minha? 985 01:02:24,088 --> 01:02:25,654 Versaão barata? 986 01:02:25,829 --> 01:02:27,178 Estou indo na academia. 987 01:02:27,352 --> 01:02:28,483 Além disso, somos iguais. 988 01:02:28,657 --> 01:02:29,963 Claro que naão. 989 01:02:30,137 --> 01:02:31,257 Você é uma versaão inferior. 990 01:02:31,399 --> 01:02:32,836 Mas esta versaão te sequestrou 991 01:02:33,010 --> 01:02:34,315 e te prendeu, entaão me respeite. 992 01:02:34,489 --> 01:02:35,839 Onde está a minha esposa? 993 01:02:36,013 --> 01:02:38,189 Posso explicar o que está acontecendo. 994 01:02:38,363 --> 01:02:39,886 Mas preciso que tenha a mente aberta. 995 01:02:40,060 --> 01:02:42,367 Onde está a minha esposa? Vou te matar. 996 01:02:42,541 --> 01:02:44,238 Naão parece que você tem a mente aberta. 997 01:02:44,412 --> 01:02:46,073 Estou tentando corrigir algo que fiz mal... 998 01:02:46,153 --> 01:02:47,241 algo que fizemos mal. 999 01:02:47,415 --> 01:02:49,156 Do que você está falando? 1000 01:02:49,330 --> 01:02:50,636 Hoje vou pôr Gero no lugar dele, 1001 01:02:50,810 --> 01:02:52,333 e vou salvar nosso casamento, tchau. 1002 01:02:52,507 --> 01:02:53,944 Alô, mas... 1003 01:03:34,375 --> 01:03:37,335 Naão acredito. Parece alpinismo. 1004 01:03:37,509 --> 01:03:38,553 Como os tarahumaras fazem? 1005 01:03:46,735 --> 01:03:49,651 "Quando o álcool começa a dominar as suas açoões... 1006 01:03:52,698 --> 01:03:54,874 transforma você em uma pessoa 1007 01:03:55,048 --> 01:03:56,093 confusa." 1008 01:04:01,054 --> 01:04:02,534 Confuso o cacete. 1009 01:04:05,363 --> 01:04:06,538 Agora quem é? 1010 01:04:10,498 --> 01:04:11,498 Quem é? 1011 01:04:15,112 --> 01:04:16,374 Amazon. 1012 01:04:16,548 --> 01:04:18,637 Posso te servir um? 1013 01:04:18,811 --> 01:04:20,987 Sou alérgica, obrigadaEÉ mesmo? 1014 01:04:21,161 --> 01:04:24,077 Sério, que pena. Saão meus favoritos. 1015 01:04:34,131 --> 01:04:34,958 Alô? 1016 01:04:35,132 --> 01:04:36,829 Oi. Aqui é 1017 01:04:37,003 --> 01:04:38,962 o Daniel Ramírez. Daniel Ramírez? 1018 01:04:41,138 --> 01:04:42,400 Faltam os canapés. 1019 01:04:43,792 --> 01:04:45,098 Por que está ligando? 1020 01:04:45,272 --> 01:04:46,665 Porque preciso falar com Gero. 1021 01:04:46,839 --> 01:04:48,275 EÉ... EÉ muito importante, 1022 01:04:48,449 --> 01:04:50,321 superimportante. Poderia dizer a ele? 1023 01:04:50,495 --> 01:04:53,454 Por que você naão diz? Está do seu lado, naão? 1024 01:04:53,628 --> 01:04:54,934 Naão, naão, naão. Escute bem. 1025 01:04:55,108 --> 01:04:56,675 Esse naão sou eu. Eu sou eu. 1026 01:04:56,849 --> 01:04:59,765 Eu estou aqui, entaão naão posso estar aí, sabe? 1027 01:04:59,939 --> 01:05:01,419 Entaão, é... 1028 01:05:01,593 --> 01:05:03,073 Diga a Gero que estou a caminho 1029 01:05:03,247 --> 01:05:05,858 da casa dele e que me dê ouvidos, certo? 1030 01:05:12,691 --> 01:05:13,691 Alô? 1031 01:05:20,960 --> 01:05:22,440 Ai, malditos brancos. 1032 01:05:23,963 --> 01:05:24,963 Naão, naão dá. 1033 01:05:26,096 --> 01:05:27,176 Naão me pagam o suficiente. 1034 01:05:34,321 --> 01:05:36,497 Ei, o que está fazendo aqui? O quê? 1035 01:05:38,456 --> 01:05:40,980 Hum... Lindas árvores. 1036 01:05:41,154 --> 01:05:43,548 Naão, naão, naão. O quê? Se queimou? 1037 01:05:43,722 --> 01:05:45,854 Sim? E a mancha? 1038 01:05:46,029 --> 01:05:47,465 Como está aqui se está lá dentro? 1039 01:05:47,639 --> 01:05:49,119 Como estou lá se estou aqui? 1040 01:05:49,293 --> 01:05:50,424 Naão sei... 1041 01:05:50,598 --> 01:05:51,773 Bem, eu também naão. 1042 01:05:51,948 --> 01:05:53,123 E por que ligou? 1043 01:05:55,429 --> 01:05:56,256 Para onde? 1044 01:05:56,430 --> 01:05:57,430 Aqui. 1045 01:05:57,562 --> 01:05:59,303 Naão.Sim. 1046 01:05:59,477 --> 01:06:00,739 Sim? Ligou, sim. 1047 01:06:00,913 --> 01:06:02,349 Naão.Quieto! 1048 01:06:02,523 --> 01:06:04,438 Fique quieto aqui, hein? 1049 01:06:04,612 --> 01:06:06,440 Vou ver se você está lá dentro ou naão. 1050 01:06:07,789 --> 01:06:08,789 Eu já volto. 1051 01:06:19,018 --> 01:06:20,541 Alô? Alô, 1052 01:06:20,715 --> 01:06:23,370 é o Daniel Ramírez de novo. Preciso... 1053 01:06:23,544 --> 01:06:24,937 Caralho! O que eu disse? 1054 01:06:25,111 --> 01:06:27,113 Por favor, por favor, fique quietinho aí. 1055 01:06:29,115 --> 01:06:30,115 Por que todos desligam? 1056 01:06:31,422 --> 01:06:34,207 Senhorita, poderia ir mais rápido? 1057 01:06:34,381 --> 01:06:35,381 Vou pôr o pé na tábua. 1058 01:06:41,693 --> 01:06:42,693 Quem você disse que é? 1059 01:06:42,781 --> 01:06:44,522 Sim, sou eu. Daniel. 1060 01:06:50,397 --> 01:06:52,138 Naão, bem, naão. Eu sou... 1061 01:06:56,969 --> 01:06:58,536 Sai da minha cabeça! 1062 01:07:01,147 --> 01:07:02,931 Bom, naão. Naão! Chega! 1063 01:07:03,106 --> 01:07:04,226 Naão. Calma, o que foi? 1064 01:07:04,368 --> 01:07:05,847 EÉ que eu te disse 1065 01:07:06,022 --> 01:07:07,501 O quê? 1066 01:07:07,675 --> 01:07:09,721 Naão, mestre. Estava... Ele... Lá... 1067 01:07:09,895 --> 01:07:12,158 O amish estava com uma camisa queimada 1068 01:07:12,332 --> 01:07:14,421 lá nos arbustos. 1069 01:07:14,595 --> 01:07:16,815 Como posso estar lá se estou aqui? 1070 01:07:16,989 --> 01:07:19,557 Naão sei o que dizer. Eu naão entendo nada. 1071 01:07:19,731 --> 01:07:21,689 Vejamos. Deixe-me sentir o seu hálito. 1072 01:07:21,863 --> 01:07:23,082 Bebeu meu vinho, naão foi? 1073 01:07:23,256 --> 01:07:25,345 Naão! Naão! Naão tomei! 1074 01:07:25,519 --> 01:07:26,781 Naão! 1075 01:07:26,955 --> 01:07:28,131 Sou sommelier. 1076 01:07:28,305 --> 01:07:29,567 Tenho que experimentar, amigo. 1077 01:07:33,875 --> 01:07:35,138 Vou trazer o jantar. 1078 01:07:35,312 --> 01:07:36,922 A-Alguém quer um vinho? 1079 01:07:37,096 --> 01:07:38,096 Naão, eu... 1080 01:07:39,881 --> 01:07:41,361 Meu amor, você adora vinho. 1081 01:07:41,535 --> 01:07:43,972 Sim, mas hoje naão estou com muita vontade. 1082 01:07:54,374 --> 01:07:57,160 Naão acredito. Ba... nheiro. 1083 01:07:58,944 --> 01:07:59,944 Banheiro! 1084 01:08:01,686 --> 01:08:02,774 Tenho que ir ao banheiro. 1085 01:08:02,948 --> 01:08:04,123 Entaão vai. 1086 01:08:04,297 --> 01:08:05,297 Naão avise. 1087 01:08:05,385 --> 01:08:06,560 Como você mija, Ramírez. 1088 01:08:06,734 --> 01:08:08,736 Sim, naão é mesmo? EÉ... 1089 01:08:08,910 --> 01:08:10,999 Desculpa por naão te escutar antes. 1090 01:08:39,724 --> 01:08:41,682 Ei. 1091 01:08:41,856 --> 01:08:42,988 O que está fazendo aqui? 1092 01:08:43,162 --> 01:08:45,208 EÉ... Estive em um incêndio 1093 01:08:45,382 --> 01:08:47,340 que, aliás, você causou, 1094 01:08:47,514 --> 01:08:51,344 e me queimei. E, de repente, pum! 1095 01:08:51,518 --> 01:08:53,477 Apareci aqui na rua 1096 01:08:53,651 --> 01:08:55,914 e te vi. Naão entendo que porra está acontecendo. 1097 01:08:57,568 --> 01:08:58,743 EÉ... digamos que tomei 1098 01:08:58,917 --> 01:09:00,223 um pouquinho de tequila de novo. 1099 01:09:00,397 --> 01:09:02,007 Certo. Tomei uma porrada de tequila. 1100 01:09:02,181 --> 01:09:05,097 E-Esse naão é o problema. Se naão dermos um jeito, 1101 01:09:05,271 --> 01:09:06,271 vamos perder MonseEÉ... 1102 01:09:06,403 --> 01:09:07,578 Exato. Essa é a questaão, 1103 01:09:07,752 --> 01:09:09,493 por isso precisamos do aumento. 1104 01:09:09,667 --> 01:09:12,539 Poderia parar de pensar em aumento por um segundo? 1105 01:09:12,713 --> 01:09:14,672 Eu preciso é salvar meu casamento. 1106 01:09:22,070 --> 01:09:24,116 Preciso que dê tudo certo desta vez. 1107 01:09:24,290 --> 01:09:25,770 Por isso, tem que ser eu. 1108 01:09:25,944 --> 01:09:26,988 EÉ melhor eu resolver. 1109 01:09:27,163 --> 01:09:28,773 Vou lá jantar e conserto isso. 1110 01:09:28,947 --> 01:09:31,341 Vou embora antes da sobremesa. Bom, 1111 01:09:31,515 --> 01:09:33,343 depois da sobremesa. Gosto de sobremesa. 1112 01:09:33,517 --> 01:09:35,562 Eu sei que você gosta de sobremesa. Eu sei! 1113 01:09:35,736 --> 01:09:37,521 Ouça, se você descer, 1114 01:09:37,695 --> 01:09:39,697 vai queimar a casa, o quadro, 1115 01:09:39,871 --> 01:09:40,872 e o Claudio. 1116 01:09:41,916 --> 01:09:43,048 Escuta. Hum? 1117 01:09:44,571 --> 01:09:46,399 Monse está grávida. O quê? 1118 01:09:48,401 --> 01:09:49,924 Lembra que ela nos disse que tinha 1119 01:09:50,098 --> 01:09:51,970 algo superimportante para contar? 1120 01:09:52,144 --> 01:09:53,754 Sim, mas naão estamos prontos. 1121 01:09:53,928 --> 01:09:55,669 Meu trabalho naão paga o suficiente. 1122 01:09:55,843 --> 01:09:57,062 Naão estamos mesmo prontos? 1123 01:09:59,804 --> 01:10:02,546 Como? Quer que nosso filho, 1124 01:10:02,720 --> 01:10:05,679 meu filho, passe dificuldades por nossa culpa? 1125 01:10:05,853 --> 01:10:07,115 Sabe quanto custa a escola? 1126 01:10:11,381 --> 01:10:13,600 Sei que temos medo. 1127 01:10:13,774 --> 01:10:15,820 Mas... vamos ficar bem. 1128 01:10:17,213 --> 01:10:18,475 Muito bem. 1129 01:10:18,649 --> 01:10:20,781 Além disso, temos trabalho. 1130 01:10:20,955 --> 01:10:22,522 Você naão disse que iam nos despedir? 1131 01:10:22,696 --> 01:10:24,176 Bom, mas e daí? 1132 01:10:24,350 --> 01:10:25,960 Se aprendi algo esses dias, 1133 01:10:26,134 --> 01:10:27,875 é que há coisas muito mais importantes. 1134 01:10:28,049 --> 01:10:29,094 É mesmo? 1135 01:10:29,268 --> 01:10:30,356 Vamos ver se pensa assim 1136 01:10:30,530 --> 01:10:32,140 quando tiver que pagar um geriatra. 1137 01:10:32,315 --> 01:10:33,664 Pediatra. 1138 01:10:34,795 --> 01:10:35,622 O quê? 1139 01:10:35,796 --> 01:10:37,233 Um... Esquece. 1140 01:10:37,407 --> 01:10:38,495 A questaão é que 1141 01:10:38,669 --> 01:10:41,149 Monse trabalha e está indo muito bem. 1142 01:10:41,324 --> 01:10:43,500 Olha, aqui entre nós, 1143 01:10:43,674 --> 01:10:45,632 se incomoda que Monse ganhe mais que você? 1144 01:10:51,377 --> 01:10:53,858 Mon. Mon. Monserrat! 1145 01:11:05,870 --> 01:11:06,958 Naão pode ser. O quê? 1146 01:11:07,132 --> 01:11:08,960 EÉ ele. Outro "Danny". 1147 01:11:09,134 --> 01:11:10,178 Estranho, naão? 1148 01:11:10,353 --> 01:11:11,484 Eu te disse. Tomei demais. 1149 01:11:15,706 --> 01:11:17,708 Já sei, já sei. Cara, quer me ajudar? 1150 01:11:17,882 --> 01:11:19,666 Naão sei. Quer me ajudar, sim ou naão? 1151 01:11:19,840 --> 01:11:21,146 Naão sei.Olha. 1152 01:11:21,320 --> 01:11:23,017 Você, Danny, vai deter o outro Danny, 1153 01:11:23,191 --> 01:11:25,324 enquanto eu, o Danny original, cuido do resto. 1154 01:11:25,498 --> 01:11:27,021 Certo, você já percebeu 1155 01:11:27,195 --> 01:11:29,328 que de original você naão tem nada. 1156 01:11:30,982 --> 01:11:33,158 Além disso, você naão manda em mim. 1157 01:11:39,077 --> 01:11:40,121 O diabo. 1158 01:11:40,296 --> 01:11:41,601 Pense dessa forma: 1159 01:11:41,775 --> 01:11:43,864 quer ficar sem trabalho e sem transar? 1160 01:11:46,345 --> 01:11:47,868 Certo, vamos. 1161 01:11:50,349 --> 01:11:51,698 Pensando bem. 1162 01:11:51,872 --> 01:11:53,047 Acho que fica estranho 1163 01:11:53,221 --> 01:11:54,397 se sairmos ao mesmo tempo. 1164 01:11:55,876 --> 01:11:57,269 O que eu disse sobre mandar em mim? 1165 01:11:57,443 --> 01:11:59,010 Eu me odeio. 1166 01:12:09,368 --> 01:12:10,688 O que está fazendo? Fecha a porta. 1167 01:12:14,591 --> 01:12:15,679 Ai, nossa. 1168 01:12:24,427 --> 01:12:25,427 Filho da... 1169 01:12:32,304 --> 01:12:33,349 Filho da... 1170 01:12:42,880 --> 01:12:46,536 Nossa Senhora, o que eu faço? 1171 01:12:56,633 --> 01:12:58,069 Diga-me o que fazer 1172 01:12:58,243 --> 01:13:00,288 para enfrentar o diabo, por favor. 1173 01:13:16,130 --> 01:13:17,130 Gero... 1174 01:13:18,568 --> 01:13:20,483 Amor, amor, é... Muito obrigado por tudo, 1175 01:13:20,657 --> 01:13:22,136 mas acho que temos que ir. 1176 01:13:22,310 --> 01:13:24,574 M-Mas ainda naão jantamos.Mas... 1177 01:13:24,748 --> 01:13:26,576 Mas é o nosso aniversário, entaão... 1178 01:13:26,750 --> 01:13:28,055 Ramírez! Hum... acho que... 1179 01:13:28,229 --> 01:13:30,928 Nunca pensei que diria isso, mas... 1180 01:13:31,102 --> 01:13:32,625 Você realmente me surpreendeu hoje. 1181 01:13:32,799 --> 01:13:34,497 O quê? O quê? 1182 01:13:34,671 --> 01:13:35,976 O quê? 1183 01:13:36,150 --> 01:13:39,153 O quê? O fugu... Está pronto. 1184 01:13:41,373 --> 01:13:42,373 O que você disse? 1185 01:13:42,505 --> 01:13:44,855 Estava dizendo que Ramírez 1186 01:13:45,029 --> 01:13:46,857 naão é o que eu pensava. Olha que bonita 1187 01:13:47,031 --> 01:13:48,815 florzinha no seu prato.Sim. 1188 01:13:48,989 --> 01:13:51,078 Porque você naão é um cachorrinho de colo 1189 01:13:51,252 --> 01:13:52,602 atrás de atençaão 1190 01:13:52,776 --> 01:13:54,430 e reconhecimento, como Taylor. 1191 01:13:58,825 --> 01:14:00,740 Merece o que me pede há tempos. 1192 01:14:04,178 --> 01:14:06,137 Por isso, sob os pratos tem um cartaão... 1193 01:14:06,311 --> 01:14:07,617 Naão, naão. Jogos, naão. 1194 01:14:07,791 --> 01:14:09,357 Vamos... Bom, naão vamos jogar. 1195 01:14:09,532 --> 01:14:11,316 Sim, sim. Vamos jogar. 1196 01:14:11,490 --> 01:14:12,883 Duvido que Daniel ganhe de mim. 1197 01:14:13,057 --> 01:14:15,102 Eu mereço essa posiçaão. 1198 01:14:15,276 --> 01:14:17,453 Eu ralei muito durante anos com você. 1199 01:14:17,627 --> 01:14:19,977 Acho que é óbvio 1200 01:14:20,151 --> 01:14:21,805 que Ramírez merece a posiçaão. 1201 01:14:23,633 --> 01:14:24,895 Além disso... Além disso, 1202 01:14:25,069 --> 01:14:26,723 você entende todas as minhas frases. 1203 01:14:28,507 --> 01:14:29,813 Deixe-me... 1204 01:14:29,987 --> 01:14:31,423 O quê? 1205 01:14:31,597 --> 01:14:32,946 Mas... 1206 01:14:33,120 --> 01:14:34,992 O quê? 1207 01:14:38,604 --> 01:14:39,823 O quê? 1208 01:14:41,302 --> 01:14:42,521 Haã? Olha, sabe que... 1209 01:14:43,914 --> 01:14:45,829 Ai! Filho da puta... 1210 01:14:59,495 --> 01:15:00,757 Ramírez, fala logo! 1211 01:15:03,586 --> 01:15:04,935 Eu me demito! 1212 01:15:13,465 --> 01:15:14,901 Você está bem, amor? 1213 01:15:35,226 --> 01:15:36,749 E, Taylor, 1214 01:15:36,923 --> 01:15:38,446 a posiçaão é sua se quiser, porque... 1215 01:15:40,013 --> 01:15:41,544 juro que o melhor presente que posso te dar 1216 01:15:41,624 --> 01:15:42,842 é você ir embora daqui. 1217 01:15:43,016 --> 01:15:44,801 Vá embora daqui, porque estou um ano 1218 01:15:44,975 --> 01:15:46,237 a mais que você nesse trabalho 1219 01:15:46,411 --> 01:15:47,891 e, Gero, Gero nunca vai mudar. 1220 01:15:48,065 --> 01:15:49,762 Você merece algo melhor. 1221 01:15:51,024 --> 01:15:54,158 Eu também. 1222 01:15:54,332 --> 01:15:56,943 Por isso... por isso hoje decido ficar com minha família. 1223 01:15:58,641 --> 01:16:01,165 Hoje escolho a minha mulher... 1224 01:16:02,775 --> 01:16:03,775 e o meu filho. 1225 01:16:06,387 --> 01:16:07,911 Você já sabia? 1226 01:16:08,085 --> 01:16:10,217 Achei o teste de gravidez. 1227 01:16:11,654 --> 01:16:12,959 Finalmente você viu. 1228 01:16:13,133 --> 01:16:14,613 Amor, 1229 01:16:14,787 --> 01:16:16,027 me dá vergonha que me sustente. 1230 01:16:16,136 --> 01:16:17,747 Vergonha é trabalhar para esse idiota. 1231 01:16:17,921 --> 01:16:18,921 Desculpa, mas é verdade. 1232 01:16:19,052 --> 01:16:20,271 Com certeza. 1233 01:16:21,402 --> 01:16:22,752 Quer saber mais? 1234 01:16:22,926 --> 01:16:24,928 Sua pintura é horrível. 1235 01:16:25,102 --> 01:16:26,320 E você pinta muito bem. 1236 01:16:26,494 --> 01:16:27,583 Obrigada. 1237 01:16:27,757 --> 01:16:29,149 Mon! 1238 01:16:29,323 --> 01:16:31,499 Monserrat, afaste-se dele. 1239 01:16:31,674 --> 01:16:33,763 Ele naão sou eu, e eu sou eu. 1240 01:16:33,937 --> 01:16:36,809 Naão! Eu sou Danny. 1241 01:16:36,983 --> 01:16:38,028 O que combinamos? 1242 01:16:38,202 --> 01:16:39,551 O verdadeiro Danny sou eu. 1243 01:16:39,725 --> 01:16:41,031 O que está acontecendo aqui? 1244 01:16:41,205 --> 01:16:42,989 N-Naão faço a menor ideia. 1245 01:16:43,163 --> 01:16:44,425 A-Amor, prometo... 1246 01:16:44,600 --> 01:16:45,818 Prometo que te explico depois. 1247 01:16:45,992 --> 01:16:47,428 O que ele está fazendo aqui? 1248 01:16:47,603 --> 01:16:49,300 Já disse que você naão manda em mim. 1249 01:16:49,474 --> 01:16:51,607 Sai daqui! Vejamos... 1250 01:16:51,781 --> 01:16:53,260 Danny... Naão, o outro Danny. 1251 01:16:53,434 --> 01:16:55,175 Amor? Mon? 1252 01:16:55,349 --> 01:16:56,742 Mon! Mon! Mon! 1253 01:16:56,916 --> 01:16:58,265 Mon? Mon! 1254 01:16:59,658 --> 01:17:01,921 O fugu. 1255 01:17:02,095 --> 01:17:04,141 Um erro no corte pode levar... 1256 01:17:04,315 --> 01:17:05,316 AÀ morte. 1257 01:17:06,752 --> 01:17:07,840 E por que naão aconteceu 1258 01:17:08,014 --> 01:17:09,233 nada conosco? 1259 01:17:09,407 --> 01:17:11,061 Porque eu queria envenenar só ele! 1260 01:17:11,235 --> 01:17:12,845 Bom, ele... Ele. 1261 01:17:13,019 --> 01:17:14,542 Saão o diabo, amigo. 1262 01:17:14,717 --> 01:17:16,109 Saão o diabo. 1263 01:17:16,283 --> 01:17:17,523 Queria mandá-lo para o inferno. 1264 01:17:17,633 --> 01:17:19,417 Monse, Monse, devagar. 1265 01:17:19,591 --> 01:17:21,201 Amor, respire, por favor. 1266 01:17:21,375 --> 01:17:23,464 Fique comigo. Por favor, naão vá. 1267 01:17:23,639 --> 01:17:26,206 Mas ela comeu o peixe errado e olhe para ela. 1268 01:17:26,380 --> 01:17:28,513 Monse, fique comigo, por favor. Naão pode morrer. 1269 01:17:29,645 --> 01:17:30,645 Você naão pode ir. 1270 01:17:31,951 --> 01:17:33,039 Naão pode ir. 1271 01:17:33,213 --> 01:17:34,258 Por favor, naão pode ir 1272 01:17:34,432 --> 01:17:35,781 porque ainda... 1273 01:17:35,955 --> 01:17:38,610 Ainda temos muito para viver, certo? E... 1274 01:17:38,784 --> 01:17:41,569 Até ficarmos velhinhos. 1275 01:17:41,744 --> 01:17:44,311 Quero estar contigo toda a minha vida. 1276 01:17:45,748 --> 01:17:47,053 Por favor. 1277 01:17:47,227 --> 01:17:48,489 Por favor. 1278 01:17:48,664 --> 01:17:50,013 Ajudem, caralho. 1279 01:17:50,187 --> 01:17:51,971 Vamos... Carregá-la. 1280 01:17:52,145 --> 01:17:53,451 Vamos levá-la ao hospital. 1281 01:17:53,625 --> 01:17:56,715 Danny, cabeça. Danny, pernas. 1282 01:17:56,889 --> 01:17:58,543 Tudo vai ficar bem, meu amor. 1283 01:17:58,717 --> 01:18:01,372 Rápido. Me ajudem. Vamos. 1284 01:18:01,546 --> 01:18:03,374 Pronto.Ramírez. Ramírez. 1285 01:18:03,548 --> 01:18:04,941 Vá se ferrar. 1286 01:18:06,769 --> 01:18:08,118 Cuidado, cuidado. Isso. 1287 01:18:08,292 --> 01:18:09,641 Isso, vamos. Vamos. 1288 01:18:12,731 --> 01:18:13,731 Taylor... 1289 01:18:13,819 --> 01:18:15,516 você sim me entende. 1290 01:18:15,691 --> 01:18:16,822 Você... Você sim está... 1291 01:18:16,996 --> 01:18:19,520 um passo à minha frente. 1292 01:18:31,619 --> 01:18:33,360 Naão, vá se ferrar você. 1293 01:18:33,534 --> 01:18:34,666 O quê? Naão enche. 1294 01:18:34,840 --> 01:18:36,233 Naão grite, machuca a alma. 1295 01:18:36,407 --> 01:18:37,495 Naão seja violento, certo? 1296 01:18:37,669 --> 01:18:39,236 O que você fará? 1297 01:18:39,410 --> 01:18:40,940 O que fará se ela morrer? Naão sei o que farei. 1298 01:18:41,020 --> 01:18:42,543 Cale a boca. Naão fale besteira. 1299 01:18:42,718 --> 01:18:43,806 EÉ, naão fale besteira. 1300 01:18:43,980 --> 01:18:45,155 Entaão vai logo. 1301 01:18:45,329 --> 01:18:46,489 O que acha que estou fazendo? 1302 01:18:46,634 --> 01:18:48,811 Estou indo o mais rápido que posso. 1303 01:18:48,985 --> 01:18:50,421 O que você está fazendo? 1304 01:18:50,595 --> 01:18:51,814 Nada, estou a salvando. 1305 01:18:51,988 --> 01:18:53,468 Para de beijar a minha mulher, idiota! 1306 01:18:58,298 --> 01:18:59,822 Por favor, doutora, 1307 01:18:59,996 --> 01:19:01,911 é uma emergência. Vai ficar tudo bem, amor. 1308 01:19:02,085 --> 01:19:04,130 Vai ficar tudo bem. 1309 01:19:31,331 --> 01:19:33,507 Marido de Monserrat Olivar de Ramírez? 1310 01:19:34,726 --> 01:19:35,771 Sim. 1311 01:19:38,208 --> 01:19:39,470 Somos... Trigêmeos. 1312 01:19:39,644 --> 01:19:40,644 Sim, trigêmeos. 1313 01:19:40,732 --> 01:19:41,777 Posso falar 1314 01:19:41,951 --> 01:19:43,822 só com o marido, por favor? 1315 01:19:43,996 --> 01:19:46,216 Também somos nós três. 1316 01:19:46,390 --> 01:19:49,001 O senhor sabe, os tempos modernos. 1317 01:19:52,048 --> 01:19:53,397 Sinto muito mesmo. 1318 01:19:55,007 --> 01:19:57,140 Fizemos tudo que pudemos. 1319 01:20:04,625 --> 01:20:06,236 Você tem medo de tudo, Danny. 1320 01:20:06,410 --> 01:20:08,281 O que você faria se pudesse voltar no tempo? 1321 01:20:08,455 --> 01:20:10,414 Salvar a vida de alguém? 1322 01:20:10,588 --> 01:20:12,111 Eu tentaria consertar 1323 01:20:12,285 --> 01:20:13,285 tudo o que fiz de errado. 1324 01:20:13,417 --> 01:20:14,722 Naão precisa 1325 01:20:14,897 --> 01:20:16,337 de máquina do tempo para isso, Danny. 1326 01:20:18,683 --> 01:20:20,511 Sabemos que, se algo naão funciona, 1327 01:20:20,685 --> 01:20:22,295 naão lamentamos. 1328 01:20:22,469 --> 01:20:23,688 Consertamos, e pronto. 1329 01:20:31,391 --> 01:20:32,262 Aonde você vai? 1330 01:20:32,436 --> 01:20:33,437 Venha. 1331 01:20:42,576 --> 01:20:44,622 Abra! Ei. 1332 01:20:44,796 --> 01:20:46,102 Ei, abram. 1333 01:20:46,276 --> 01:20:47,668 Onde você está? 1334 01:20:47,843 --> 01:20:49,583 Só precisamos de mais uma dose da tequila. 1335 01:20:49,757 --> 01:20:51,237 Com uma dose mais, nós conseguimos. 1336 01:20:51,411 --> 01:20:54,719 Amigos! 1337 01:20:54,893 --> 01:20:56,590 Meus queridos heróis, queriam isso? 1338 01:20:57,853 --> 01:20:59,028 Venham. 1339 01:21:05,861 --> 01:21:06,992 Cuidado. 1340 01:21:28,492 --> 01:21:29,797 Naão acredito. 1341 01:21:29,972 --> 01:21:31,408 Danny? 1342 01:21:31,582 --> 01:21:33,192 Amor? 1343 01:21:33,366 --> 01:21:34,890 Amor, amor! Calma. 1344 01:21:35,064 --> 01:21:36,369 Hum. Naão! 1345 01:21:36,543 --> 01:21:38,067 Eu também, amor, mas cuidado. 1346 01:21:38,241 --> 01:21:40,243 Está puxando os fios. Que se danem os fios. 1347 01:21:41,418 --> 01:21:42,418 Desculpa. 1348 01:21:42,549 --> 01:21:44,203 Desculpa. Eu fiz merda. 1349 01:21:44,377 --> 01:21:45,944 Priorizei o trabalho, em vez de você. 1350 01:21:46,118 --> 01:21:47,728 Sou um idiota. Naão acontecerá de novo. 1351 01:21:47,903 --> 01:21:49,513 Naão acontecerá de novo, prometo. 1352 01:21:49,687 --> 01:21:51,950 Naão acontecerá de novo. Sim, você é um idiota. 1353 01:21:52,124 --> 01:21:53,299 O quê? 1354 01:21:53,473 --> 01:21:54,735 Mas também é um herói. 1355 01:21:57,042 --> 01:21:59,088 O quê? Naão se lembra? 1356 01:21:59,262 --> 01:22:01,655 Foi atropelado salvando um senhor muito simpático. 1357 01:22:03,483 --> 01:22:05,094 Está... bem. Mas, bem... 1358 01:22:05,268 --> 01:22:06,747 Mas tudo deu certo, está bem? 1359 01:22:06,922 --> 01:22:08,445 Só te deram um sedativo bem forte, 1360 01:22:08,619 --> 01:22:10,142 entaão vamos deitar. 1361 01:22:10,316 --> 01:22:12,057 Vamos nos acalmar. 1362 01:22:12,231 --> 01:22:14,146 Ramírez.E... Ai, naão. 1363 01:22:14,320 --> 01:22:16,322 Ramírez, como você está? 1364 01:22:16,496 --> 01:22:19,847 EÉ... Bem... Acho que bem. 1365 01:22:20,022 --> 01:22:21,937 Que bom, pois há muito trabalho para fazer. 1366 01:22:22,111 --> 01:22:23,111 Hum-rum. 1367 01:22:24,765 --> 01:22:26,332 Naão quero mais trabalhar para você. 1368 01:22:30,206 --> 01:22:31,033 O que você disse? 1369 01:22:31,207 --> 01:22:32,469 Que eu me demito! 1370 01:22:32,643 --> 01:22:34,384 Idiota! O que você vai fazer? 1371 01:22:34,558 --> 01:22:35,558 Se você é um inútil. 1372 01:22:35,646 --> 01:22:36,734 Bom, nós veremos 1373 01:22:36,908 --> 01:22:38,083 o que vamos fazer, certo? 1374 01:22:38,257 --> 01:22:39,955 O quê? Obrigada por vir. 1375 01:22:40,129 --> 01:22:42,392 A saída é por ali. 1376 01:22:42,566 --> 01:22:44,002 Por ali. 1377 01:22:44,176 --> 01:22:45,438 Ali. 1378 01:22:45,612 --> 01:22:46,612 Ali. 1379 01:22:52,402 --> 01:22:54,317 Naão sei o que houve com você, mas adorei. 1380 01:22:54,491 --> 01:22:56,362 Adorei, adorei. 1381 01:22:56,536 --> 01:22:58,364 Amor, amor. Naão, amor, naão se levante. 1382 01:22:58,538 --> 01:23:00,540 Naão, sim, simEÉ importante. 1383 01:23:02,281 --> 01:23:04,066 Olha, sei que vou precisar de trabalho, 1384 01:23:04,240 --> 01:23:05,763 especialmente... 1385 01:23:05,937 --> 01:23:08,113 agora que vamos ser três. 1386 01:23:09,723 --> 01:23:11,682 Mas tudo vai ficar bem, eu prometo. 1387 01:23:13,292 --> 01:23:15,033 Como você soube? 1388 01:23:15,207 --> 01:23:17,601 Pode chamar de, naão sei... 1389 01:23:17,775 --> 01:23:19,211 Intuiçaão masculina. 1390 01:23:19,385 --> 01:23:21,866 Naão seja palhaço. Ai, naão, desculpa. 1391 01:23:22,040 --> 01:23:24,129 Desculpa. Você está bem? 1392 01:23:25,609 --> 01:23:26,929 Que malva... Ai.Ai, caramba. Vem. 1393 01:23:27,045 --> 01:23:28,090 Sim? Vem. 1394 01:23:28,264 --> 01:23:30,614 Ai, naão me assuste. 1395 01:23:36,620 --> 01:23:38,100 Entaão... 1396 01:23:38,274 --> 01:23:39,797 você está casada com um herói? 1397 01:23:39,971 --> 01:23:41,668 Ai, aliás. Falando de heróis. 1398 01:23:41,842 --> 01:23:44,497 Olha, o senhor que você salvou te mandou isto. 1399 01:23:44,671 --> 01:23:46,412 Na verdade, achei de muito mau gosto 1400 01:23:46,586 --> 01:23:47,892 dar uma garrafa pela metade. 1401 01:23:48,066 --> 01:23:49,067 Quem faz isso, naão é? 1402 01:23:49,241 --> 01:23:52,157 Que horrível que... 1403 01:24:06,302 --> 01:24:07,607 Está... bem. 1404 01:24:07,781 --> 01:24:09,131 Vai ficar tudo bem. 1405 01:24:20,577 --> 01:24:22,057 Te amo. 1406 01:24:24,059 --> 01:24:25,060 Eu também te amo. 1407 01:25:00,747 --> 01:25:02,053 Feliz aniversário. 1408 01:25:07,624 --> 01:25:09,669 Feliz aniversário. 1409 01:25:30,821 --> 01:25:32,779 EÉ a sua vez. 1410 01:25:36,392 --> 01:25:38,611 Qual nome vamos dar para o romance? 1411 01:25:38,785 --> 01:25:40,787 Ai, sim. Olha. 1412 01:25:40,961 --> 01:25:43,312 Naão, naão. O que você está fazendo? 1413 01:25:43,486 --> 01:25:45,662 Plantinhas. 1414 01:25:48,534 --> 01:25:50,232 Se sacudimos mais de duas vezes, 1415 01:25:50,406 --> 01:25:53,235 estamos brincando com ele. Regra da vida. 1416 01:25:53,409 --> 01:25:54,714 Já vou para o trabalho. 1417 01:25:54,888 --> 01:25:56,368 Naão vai ligar o liquidificador, hein? 1418 01:25:56,499 --> 01:25:58,109 Tirei uma peça e temo que exploda. 1419 01:25:58,283 --> 01:25:59,763 Certo. Pronto, pegou? 1420 01:25:59,937 --> 01:26:02,157 EÉ... Peguei. Aí está. 1421 01:26:02,331 --> 01:26:04,028 O que foi, meu amor? Olha. 1422 01:26:04,202 --> 01:26:06,073 Ai, aqui, aqui. Olha. 1423 01:26:06,248 --> 01:26:09,816 Ai, aqui, meu amor. Adeus. Já sei. Aqui estamos todos. 1424 01:26:09,990 --> 01:26:11,688 Tchau, meu amor. 1425 01:26:14,473 --> 01:26:15,518 Tchau. 1426 01:26:17,520 --> 01:26:18,564 Te amo. Eu também te amo. 1427 01:26:20,479 --> 01:26:22,438 Qualquer coisa me liga, hein? 1428 01:26:22,612 --> 01:26:24,048 Vamos, crianças. 1429 01:26:24,222 --> 01:26:26,442 Tchau, maãe. Tchau. 1430 01:27:03,435 --> 01:27:05,220 O que você faria 1431 01:27:05,394 --> 01:27:09,789 se tivesse uma segunda oportunidade? 1432 01:27:09,963 --> 01:27:12,531 Naão espere as segundas oportunidades. 1433 01:27:13,793 --> 01:27:17,362 O que quiser fazer, faça hoje. 1434 01:27:21,497 --> 01:27:23,586 Maldita traidora. 1435 01:27:23,760 --> 01:27:24,761 Leoa. 1436 01:27:27,459 --> 01:27:29,374 Ai, meu rei. 1437 01:27:38,688 --> 01:27:40,037 Isto naão. Minha maãe que me deu. 1438 01:27:42,431 --> 01:27:43,823 Certo, certo. 1439 01:27:43,997 --> 01:27:45,912 Cuidado, é caríssimo. O que é isso? 1440 01:27:47,479 --> 01:27:48,479 Claudio, vem. 1441 01:27:48,611 --> 01:27:49,611 Claudio. 1442 01:27:50,874 --> 01:27:53,877 Agora sim preciso.Vem. Hum. 89054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.