Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,915 --> 00:00:48,439
GERO
CHAMANDO
2
00:01:58,118 --> 00:01:59,118
Sim...
3
00:02:01,208 --> 00:02:02,208
Já estou descendo.
4
00:02:04,646 --> 00:02:06,082
Tenho que ir, tenho que ir.
5
00:02:06,256 --> 00:02:07,605
Tchau.
6
00:02:12,697 --> 00:02:13,916
Feliz aniversário.
7
00:02:15,831 --> 00:02:16,831
O quê?
8
00:02:19,095 --> 00:02:20,095
Feliz aniversário!
9
00:02:29,627 --> 00:02:30,759
Certo. Tchau.
10
00:02:42,553 --> 00:02:46,296
Está difícil
alcançar seus sonhos?
11
00:02:46,470 --> 00:02:49,169
Para solucionar isso, com vocês,
12
00:02:49,343 --> 00:02:50,866
Temos o... Um pouco mais rápido,
13
00:02:51,040 --> 00:02:52,389
para que seja dinâmico.
14
00:02:52,563 --> 00:02:55,218
Me deixa em pazEÉ
a apresentaçaão.
15
00:02:55,392 --> 00:02:56,915
Autor...
16
00:02:57,089 --> 00:02:59,875
de mais de dez best-sellers
internacionais,
17
00:03:00,049 --> 00:03:02,443
o mestre,
18
00:03:02,617 --> 00:03:04,314
o guru
19
00:03:04,488 --> 00:03:07,665
Gerónimo!
20
00:03:14,629 --> 00:03:15,760
Quem quer ser feliz?
21
00:03:17,545 --> 00:03:18,894
Quem quer ser feliz?
22
00:03:19,068 --> 00:03:20,678
Receba.
Espere os aplausos.
23
00:03:24,943 --> 00:03:28,686
A felicidade... Mestre!
24
00:03:28,860 --> 00:03:31,863
Naão é fazer o que amamos.
25
00:03:32,037 --> 00:03:36,041
"EÉ amar o que fazemos",
dizia Sartre.
26
00:03:36,216 --> 00:03:37,746
Dê instruçoões mais precisas.
27
00:03:37,826 --> 00:03:39,436
Pode... Quem está
com o microfone?
28
00:03:39,610 --> 00:03:40,610
Eu estou.
29
00:03:40,742 --> 00:03:42,526
Bom... Certo, obrigado.
30
00:03:42,700 --> 00:03:46,138
Quantos de nós
naão queremos ser felizes?
31
00:03:49,185 --> 00:03:50,185
Naão acredito.
32
00:03:52,580 --> 00:03:53,929
O quê? Está ouvindo? Gero?
33
00:03:54,103 --> 00:03:55,147
O que foi? Gero?
34
00:03:55,322 --> 00:03:57,149
Bom... é...
35
00:03:59,108 --> 00:04:01,284
Entaão...
Eu vou lhes dizer.
36
00:04:01,458 --> 00:04:02,894
EÉ só para aqueles...
37
00:04:04,461 --> 00:04:06,158
que conseguem renunciar a tudo.
38
00:04:07,464 --> 00:04:08,944
Certo. Está me ouvindoEÉ...
39
00:04:10,250 --> 00:04:11,729
EÉ... A felicidade
é para...
40
00:04:12,904 --> 00:04:14,776
Sintam a felicidade.
41
00:04:14,950 --> 00:04:17,213
Os que saão valentes,
42
00:04:17,387 --> 00:04:19,737
que... que sabem
renunciar a tudo.
43
00:04:19,911 --> 00:04:20,738
Apenas siga-o.
44
00:04:20,912 --> 00:04:22,740
Os que saão valentes,
45
00:04:22,914 --> 00:04:25,395
que conseguem renunciar a tudo.
46
00:04:27,092 --> 00:04:29,660
Ha!
47
00:04:29,834 --> 00:04:31,183
A fixaçaão pelo dinheiro.
48
00:04:31,358 --> 00:04:33,664
Aquele apego ao dinheiro!
49
00:04:33,838 --> 00:04:34,883
Naão improvise.
50
00:04:35,057 --> 00:04:36,580
Nosso trabalho que odiamos.
51
00:04:36,754 --> 00:04:38,669
A esse trabalho
que você detesta!
52
00:04:38,843 --> 00:04:40,410
E a ser você mesmo.
53
00:04:40,584 --> 00:04:42,107
E a ser você mesmo!
54
00:04:42,282 --> 00:04:44,109
Ha!
55
00:04:44,284 --> 00:04:46,634
Abram o coraçaão ao universo
56
00:04:46,808 --> 00:04:49,245
e digam comigo:
57
00:04:49,419 --> 00:04:51,508
Eu sou abundância!
58
00:04:51,682 --> 00:04:54,250
- Eu sou abundância!
- Eu sou abundância!
59
00:04:54,424 --> 00:04:56,513
- Eu sou abundância!
- Eu sou abundância!
60
00:05:00,125 --> 00:05:01,562
Ei!
61
00:05:05,305 --> 00:05:06,871
Você e você, venham comigo.
62
00:05:19,754 --> 00:05:21,103
Estaão despedidos.
63
00:05:21,277 --> 00:05:22,060
O quê? O quê?
64
00:05:22,234 --> 00:05:23,584
Naão. Por quê?
65
00:05:23,758 --> 00:05:25,325
Quase me fazem perder
a audiência.
66
00:05:25,499 --> 00:05:28,197
EÉ que... Daniel... Ela
sempre me interrompe...
67
00:05:28,371 --> 00:05:29,590
Cala a boca!
68
00:05:31,069 --> 00:05:33,420
Gero, Gero, Gero.
Pense nisso.
69
00:05:33,594 --> 00:05:35,813
Quem escolherá
as fotos do livro?
70
00:05:35,987 --> 00:05:37,380
E planejará o lançamento?
71
00:05:43,778 --> 00:05:46,171
Certo.
Estaão recontratados.
72
00:05:46,346 --> 00:05:48,217
Mas estou de olho
em vocês, hein?
73
00:05:48,391 --> 00:05:49,740
Obrigado.
74
00:05:49,914 --> 00:05:51,438
E, sim,
75
00:05:51,612 --> 00:05:54,005
para meu novo livro,
"Sucesso Garantido",
76
00:05:54,179 --> 00:05:55,790
precisamos escolher a foto
77
00:05:55,964 --> 00:05:58,923
para que seja um sucesso
garantido, justamente.
78
00:05:59,097 --> 00:06:01,535
Gero, eu gostaria
que escolhêssemos outra foto
79
00:06:01,709 --> 00:06:03,319
porque estas saão quase iguais.
80
00:06:04,538 --> 00:06:06,148
Naão. Nesta...
81
00:06:06,322 --> 00:06:08,672
dá para ver a sua personalidade
impecável.
82
00:06:08,846 --> 00:06:11,893
E, nesta,
dá para ver mais a sua...
83
00:06:12,067 --> 00:06:13,808
sua grande sensibilidade.
84
00:06:13,982 --> 00:06:15,723
Mas falta algo, sim.
85
00:06:17,159 --> 00:06:19,161
Por que Danny
naão edita as fotos
86
00:06:19,335 --> 00:06:21,729
e assim eu termino
o discurso do lançamento?
87
00:06:23,121 --> 00:06:24,949
Fantastic!
Faremos isso.
88
00:06:25,123 --> 00:06:26,864
Hum-rum.
89
00:06:27,038 --> 00:06:28,649
Bom, além disso, Gero,
90
00:06:28,823 --> 00:06:30,651
eu gostaria de pedir
para sair cedo hoje.
91
00:06:30,825 --> 00:06:32,174
EÉ meu aniversário de casamento.
92
00:06:32,348 --> 00:06:34,089
Claro que sim. Sim, digo... Obrigado.
93
00:06:34,263 --> 00:06:35,612
Só termine as fotos.
94
00:06:44,752 --> 00:06:46,101
Quando eu era pequena,
95
00:06:46,275 --> 00:06:47,635
meu pai e eu
víamos futebol juntos,
96
00:06:47,755 --> 00:06:49,104
e as cervejas sempre
esquentavam.
97
00:06:49,278 --> 00:06:51,367
Um dia meu pai me disse:
98
00:06:51,541 --> 00:06:53,935
"Filha, você é um gênio.
99
00:06:54,109 --> 00:06:56,590
Por que no inventa algo
que esfrie as cervejas?"
100
00:06:56,764 --> 00:06:58,983
Entaão, bom,
quero parabenizar a todos
101
00:06:59,157 --> 00:07:01,638
porque finalmente produziremos
nosso novo congelaondas.
102
00:07:11,779 --> 00:07:13,737
Meus parabéns a todos, hein?
103
00:07:16,348 --> 00:07:17,567
Por você, pai.
104
00:07:17,741 --> 00:07:19,264
Quem quer uma cerveja? TODOS: Eu!
105
00:07:19,439 --> 00:07:20,701
Ei!
106
00:07:43,245 --> 00:07:44,245
Amor!
107
00:07:45,900 --> 00:07:47,031
Amor, já cheguei.
108
00:07:48,424 --> 00:07:49,643
Amor, amor, amor. O que foi?
109
00:07:49,817 --> 00:07:51,209
Desculpa por chegar tarde,
mas...
110
00:07:51,383 --> 00:07:53,124
Feliz aniversário.
111
00:07:53,298 --> 00:07:55,257
Obrigada.
112
00:07:55,431 --> 00:07:57,520
Olha, o micro-ondas
já está funcionando.
113
00:07:57,694 --> 00:07:58,782
Esquento seu jantar?
114
00:07:58,956 --> 00:08:00,175
Naão, está bem assim.Naão.
115
00:08:00,349 --> 00:08:02,003
Vai ser rápido. Naão, amor. Amor.
116
00:08:02,177 --> 00:08:03,831
Eu me sinto mal.
Naão se preocupe.
117
00:08:04,005 --> 00:08:05,006
Vemos a nossa série?
118
00:08:16,887 --> 00:08:18,759
E no seguinte... Olha, amor...
119
00:08:18,933 --> 00:08:19,977
O quê? Espera aí.
120
00:08:20,151 --> 00:08:21,151
Esqueci os talheres.
121
00:08:21,283 --> 00:08:22,283
Quer algo? Naão.
122
00:08:22,414 --> 00:08:24,199
EÉ... Levo
o seu prato?
123
00:08:24,373 --> 00:08:26,593
EÉ... Naão.
Eu já jantei.
124
00:08:26,767 --> 00:08:28,377
Arremesso perigoso...
125
00:08:28,551 --> 00:08:29,551
Muito obrigada.
126
00:08:29,639 --> 00:08:30,988
Certo.
127
00:08:31,162 --> 00:08:32,207
O brasileiro...
128
00:08:32,381 --> 00:08:34,514
Mas, vai. Vem, vem.
Senta.
129
00:08:34,688 --> 00:08:35,906
Vem, vamos.
130
00:08:37,952 --> 00:08:40,302
Por que naão esquecemos...
131
00:08:40,476 --> 00:08:44,175
que cheguei tarde hoje
e fazemos tudo amanhaã?
132
00:08:44,349 --> 00:08:46,438
Comemoramos nosso aniversário
como você merece.
133
00:08:46,613 --> 00:08:48,266
Sim?
134
00:08:48,440 --> 00:08:51,226
E é igual na vida, verdade?
135
00:08:51,400 --> 00:08:52,488
Naão acredito.
136
00:08:52,662 --> 00:08:55,099
Naão acredito.
137
00:08:55,273 --> 00:08:57,580
Cara, como se jogam lá de cima?
138
00:08:57,754 --> 00:09:00,017
Ou seja... Vamos ver o salto!
139
00:09:00,191 --> 00:09:02,150
Que pânico, naão é?
Eu me cagaria de medo.
140
00:09:02,324 --> 00:09:04,108
Naão consigo subir
no Anel Periférico
141
00:09:04,282 --> 00:09:06,371
sem vomitar.
142
00:09:06,546 --> 00:09:08,156
Incrível!
143
00:09:08,330 --> 00:09:11,246
Está muito gostoso.
144
00:09:11,420 --> 00:09:13,335
Você tem medo de tudo, Danny.
145
00:09:13,509 --> 00:09:14,728
Hum?
146
00:09:14,902 --> 00:09:17,818
Vou te bater se vir
nossa série sem mim.
147
00:09:17,992 --> 00:09:20,472
Cai de cara!
148
00:09:27,436 --> 00:09:29,612
Psiu!
149
00:09:29,786 --> 00:09:31,658
Psiu! O quê?
150
00:09:31,832 --> 00:09:33,094
Que tal um caldito tlalpeño?
151
00:09:33,268 --> 00:09:34,748
Saão dez da manhaã.
152
00:09:34,922 --> 00:09:36,140
E daí?
153
00:09:36,314 --> 00:09:37,314
Está de ressaca de novo?
154
00:09:40,492 --> 00:09:42,364
Você tem me pedido
um aumento de salário.
155
00:09:42,538 --> 00:09:44,192
Sim... Acho que já é hora
156
00:09:44,366 --> 00:09:46,760
de falarmos disso.Claro.
157
00:09:46,934 --> 00:09:49,414
Minha casa. Hoje.
Jantar.
158
00:09:49,589 --> 00:09:51,503
Oito da noite.
Leve a sua mulher.
159
00:09:51,678 --> 00:09:54,245
Sim, mas... Hum.
160
00:09:54,419 --> 00:09:55,986
Até lá.Sim.
161
00:09:59,903 --> 00:10:01,731
Vindo do Walter Mercado
de segunda,
162
00:10:01,905 --> 00:10:03,385
eu naão acreditaria em nada.
163
00:10:03,559 --> 00:10:05,343
Amor!
164
00:10:05,517 --> 00:10:06,606
Já cheguei!
165
00:10:14,614 --> 00:10:16,267
Nossa, você está... Fala, fala, fala.
166
00:10:16,441 --> 00:10:17,441
Linda.
167
00:10:17,573 --> 00:10:18,966
O que mais? Maravilhosa.
168
00:10:19,140 --> 00:10:20,620
O que mais? Com muita paciência.
169
00:10:20,794 --> 00:10:24,406
E capaz de me perdoar
pelo que vou fazer.
170
00:10:24,580 --> 00:10:26,060
Tenho uma má notícia.
171
00:10:26,234 --> 00:10:27,931
Gero me pediu que... Danny!
172
00:10:28,105 --> 00:10:29,759
Eu me depilei.Sei.
173
00:10:29,933 --> 00:10:31,674
Você sabe como dói.
174
00:10:31,848 --> 00:10:34,285
EÉ um jantar na casa dele,
e ele me deixou te convidar.
175
00:10:36,070 --> 00:10:38,725
Certo. Isso soou muito mal.Hum-rum.
176
00:10:38,899 --> 00:10:41,292
A questaão é que, se formos,
vaão aumentar meu salário.
177
00:10:41,466 --> 00:10:42,946
Amor...
178
00:10:43,120 --> 00:10:45,862
pode ser uma noite
muito importante para mim.
179
00:10:46,036 --> 00:10:47,777
Eu mereço isso.
180
00:10:47,951 --> 00:10:49,649
Certo.
Vou me trocar.
181
00:10:51,085 --> 00:10:52,565
Uma coisa é seu chefe
ter o privilégio
182
00:10:52,739 --> 00:10:54,305
de naão me ver peluda,
183
00:10:54,479 --> 00:10:56,351
e outra é ter o privilégio
de me ver taão sexy.
184
00:11:01,399 --> 00:11:03,227
AS LEMBRANCÇAS DO PORVIR
BAR ATEMPORAL
185
00:11:11,758 --> 00:11:13,237
Ei! Senhor!
186
00:11:13,411 --> 00:11:14,848
Senhor! Cuidado!
187
00:11:17,851 --> 00:11:20,027
Sai da frente, imbecil!
188
00:11:21,768 --> 00:11:22,986
Você está bem? Sim.
189
00:11:23,160 --> 00:11:24,814
Sim, sim, estou bem.
Obrigado.
190
00:11:24,988 --> 00:11:26,729
Naão se preocupe.
Uma coincidência.
191
00:11:26,903 --> 00:11:28,165
Naão, amigo,
192
00:11:28,339 --> 00:11:31,038
as coincidências naão existem.
193
00:11:31,212 --> 00:11:32,604
Certo.
194
00:11:32,779 --> 00:11:34,868
Quando tiver tempo,
te pago umas bebidas
195
00:11:35,042 --> 00:11:37,261
aí no bar da esquina,
como agradecimento!
196
00:11:37,435 --> 00:11:39,263
Porque você é o meu herói.
Meu herói!
197
00:11:41,439 --> 00:11:42,832
Boa... Boa...
Boa noite.
198
00:12:09,467 --> 00:12:10,773
Estica, estica.
199
00:12:24,700 --> 00:12:25,832
Entrem.
200
00:12:26,006 --> 00:12:27,181
Boa noite.Ai.
201
00:12:27,355 --> 00:12:28,355
Sim, boa noite. Ai.
202
00:12:28,486 --> 00:12:29,531
Sim..EÉ... e as caixas?
203
00:12:31,011 --> 00:12:32,316
Vocês naão saão da Amazon?
204
00:12:32,490 --> 00:12:36,103
EÉ... Naão. Naão.
Daniel Ramírez,
205
00:12:36,277 --> 00:12:37,415
a moça... Testemunha de Jeová.
206
00:12:37,495 --> 00:12:38,801
Ou amish?
207
00:12:38,975 --> 00:12:41,064
Aqui, nem religiaão nem queijos.
208
00:12:42,196 --> 00:12:43,066
Olá.
209
00:12:43,240 --> 00:12:45,460
Olá.
210
00:12:45,634 --> 00:12:47,288
Vocês devem ser os Ramírez.
211
00:12:47,462 --> 00:12:49,551
Eu sou a Rebeca,
a esposa do Gero.
212
00:12:49,725 --> 00:12:51,901
Muito prazer. Muito prazer, Rebeca.
213
00:12:52,075 --> 00:12:53,860
Entrem. Está na sala
com Taylor.
214
00:12:55,035 --> 00:12:56,514
Com... Taylor? Hum-rum.
215
00:12:56,688 --> 00:12:58,473
Desculpa, eu naão sabia
que Taylor ia vir.
216
00:12:58,647 --> 00:12:59,735
Sabe como o Gero é.
217
00:12:59,909 --> 00:13:02,520
Ele adora surprises.
218
00:13:04,305 --> 00:13:07,264
Ramírez, atrasado como sempre.
219
00:13:08,700 --> 00:13:11,094
E quem é esta beleza? Hum!
220
00:13:12,400 --> 00:13:14,924
EÉ Monse, minha esposa.
221
00:13:18,014 --> 00:13:19,363
Eu trouxe isto.Certo.
222
00:13:19,537 --> 00:13:21,104
Hum. Parece ótimo. Naão é mesmo?
223
00:13:21,278 --> 00:13:22,671
Ontem vi esse em oferta no Oxxo.
224
00:13:23,933 --> 00:13:25,979
Eu trouxe um Saint Eden.
225
00:13:27,807 --> 00:13:30,331
Eu comprei no ano passado
em Mont Saint Michel.
226
00:13:31,854 --> 00:13:33,987
Robert Louis Stevenson
dizia que o vinho
227
00:13:34,161 --> 00:13:36,032
é poesia engarrafada.
228
00:13:36,206 --> 00:13:38,905
Entaão, esse
do Danny é um trocadilho.
229
00:13:40,602 --> 00:13:42,299
Falando de poesia,
230
00:13:42,473 --> 00:13:44,388
venham admirar minha obra-prima.
231
00:13:46,608 --> 00:13:48,218
Aí está.
232
00:13:48,392 --> 00:13:49,829
Olhem só que beleza.
233
00:13:50,003 --> 00:13:52,092
Ai, que incrível.
Que beleza, hein?
234
00:13:52,266 --> 00:13:53,833
Você naão para
de me surpreender.
235
00:13:58,402 --> 00:13:59,708
Impressionante, naão?
236
00:14:01,841 --> 00:14:03,494
Toda uma obra-prima.
237
00:14:03,668 --> 00:14:06,236
Espetacular.
Só seja você mesmo.
238
00:14:06,410 --> 00:14:07,498
Sim, verdade.
239
00:14:09,196 --> 00:14:11,720
Gero, onde está o banheiro?
240
00:14:23,558 --> 00:14:24,558
Porra.
241
00:14:27,040 --> 00:14:28,693
Certo.
242
00:14:31,958 --> 00:14:32,958
Certo, Daniel.
243
00:14:36,919 --> 00:14:38,616
Seja homem.
244
00:14:38,790 --> 00:14:40,618
Seque o peito
245
00:14:40,792 --> 00:14:41,837
e seja você mesmo.
246
00:15:05,469 --> 00:15:08,037
Entaão, um bebê
mijou na boca dele.
247
00:15:08,211 --> 00:15:09,996
EÉ sério isso? Sim.
248
00:15:12,868 --> 00:15:15,958
Ei, um bebê mijou na sua boca?
249
00:15:16,132 --> 00:15:17,699
B-B-Bom...
250
00:15:17,873 --> 00:15:19,744
vocês sabem o que dizem
dos bebês, naão é?
251
00:15:19,919 --> 00:15:23,139
Naão devemos bocejar
quando trocamos uma fralda.
252
00:15:25,446 --> 00:15:28,492
E você, María,
trabalha com o quê?
253
00:15:28,666 --> 00:15:30,103
EÉ... M-Monse.
254
00:15:30,277 --> 00:15:32,077
Sou engenheira industrial
de eletrodomésticos.
255
00:15:32,235 --> 00:15:33,497
Fancy.
256
00:15:33,671 --> 00:15:34,890
E é boa nisso, querida?
257
00:15:35,064 --> 00:15:36,239
Sim.
Inventei um micro-ondas
258
00:15:36,413 --> 00:15:37,719
que esfria, em vez de esquentar.
259
00:15:37,893 --> 00:15:39,112
Sem emissoões.
260
00:15:39,286 --> 00:15:40,374
Ou seja, uma geladeira.
261
00:15:42,767 --> 00:15:43,986
Bem, quase, naão é?
262
00:15:44,160 --> 00:15:45,727
Só que este esfria em segundos.
263
00:15:45,901 --> 00:15:48,208
Parece que as pessoas
naão querem perder tempo.
264
00:15:48,382 --> 00:15:49,731
Aliás, já vai ser produzido.
265
00:15:49,905 --> 00:15:51,646
O quê? Por que
você naão me disse
266
00:15:51,820 --> 00:15:52,821
que ia ser produzido?
267
00:15:52,995 --> 00:15:53,995
Quando?
268
00:15:57,130 --> 00:15:59,436
Obrigado, com licença.
269
00:16:01,351 --> 00:16:02,439
Uau.
270
00:16:04,093 --> 00:16:06,791
Em minhas vastas viagens
pelo mundo,
271
00:16:06,966 --> 00:16:10,839
encontrei
um prato muito especial.
272
00:16:11,013 --> 00:16:12,013
Papuchas.
273
00:16:12,101 --> 00:16:13,537
E essas papuchas
274
00:16:13,711 --> 00:16:15,104
estavam recheadas de fugu.
275
00:16:15,278 --> 00:16:16,627
O fugu
276
00:16:16,801 --> 00:16:18,890
é um peixe japonês.
277
00:16:19,065 --> 00:16:21,719
Um erro mínimo
278
00:16:21,893 --> 00:16:23,504
no momento de cortá-lo
279
00:16:23,678 --> 00:16:24,678
pode levar...
280
00:16:26,072 --> 00:16:27,769
à morte.
Você vai para outro plano.
281
00:16:34,602 --> 00:16:36,082
Bom, o mesmo acontece com os...
282
00:16:36,256 --> 00:16:37,692
os tacosde rua, naão é?
283
00:16:37,866 --> 00:16:39,259
Você come onde naão deve e...
284
00:16:40,434 --> 00:16:41,434
ai...
285
00:16:44,916 --> 00:16:46,048
EÉ... Sentem-se,
por favor.
286
00:16:46,222 --> 00:16:48,398
Podem sentar, é...
287
00:16:48,572 --> 00:16:52,011
[GERO PIGARREIAEÉ Ramírez.
288
00:16:52,185 --> 00:16:54,535
Como está indo
meu discurso para o lançamento?
289
00:16:54,709 --> 00:16:56,972
É... Taylor
está cuidando disso.
290
00:16:57,146 --> 00:16:59,453
Eu? Naão.
291
00:16:59,627 --> 00:17:00,889
Você disse que ia fazer isso.
292
00:17:01,063 --> 00:17:03,935
Naão. Eu fiquei
de fazer as fotos,
293
00:17:04,110 --> 00:17:05,241
e ela ia fazer o discurso.
294
00:17:05,415 --> 00:17:06,895
Eu naão lembro disso.
295
00:17:07,069 --> 00:17:08,288
Típico do Ramírez.
296
00:17:08,462 --> 00:17:10,420
Ha! Mas, bom.
Vamos ver.
297
00:17:10,594 --> 00:17:13,162
Para o que viemos.
298
00:17:13,336 --> 00:17:15,469
Vou pedir que, por favor,
levantem seus pratos.
299
00:17:15,643 --> 00:17:18,037
Vaão encontrar um cartaão
com uma pergunta
300
00:17:18,211 --> 00:17:20,735
que devem fazer à pessoa
à sua frente.
301
00:17:20,909 --> 00:17:22,519
Vamos nos conhecer
um pouquinho mais
302
00:17:22,693 --> 00:17:25,870
e poderemos decidir
quem fica na empresa...
303
00:17:26,045 --> 00:17:28,873
e quem vai embora, certo?
304
00:17:29,048 --> 00:17:30,179
Bom, a pessoa que ganhar
305
00:17:30,353 --> 00:17:32,442
ficará com o salário da outra,
306
00:17:32,616 --> 00:17:36,142
e quem perder
simplesmente vai embora.
307
00:17:36,316 --> 00:17:39,797
Monse, querida, linda.
Você começa.
308
00:17:39,971 --> 00:17:41,669
A sua pergunta para mim.
309
00:17:45,499 --> 00:17:47,414
Como você conheceu
o amor da sua vida?
310
00:17:47,588 --> 00:17:49,416
Ufa.
311
00:17:49,590 --> 00:17:50,590
Foi mágico.
312
00:17:52,419 --> 00:17:54,812
Ainda me lembro da brisa
noturna de Ko Phi Phi
313
00:17:54,986 --> 00:17:57,424
brincando com o tecido
do seu vestido de noiva branco.
314
00:17:58,947 --> 00:18:01,036
Verónica. Minha segunda esposa.
315
00:18:01,210 --> 00:18:02,559
Bom, ex-esposa.
316
00:18:05,171 --> 00:18:08,304
E justo foi na lua de mel
que conheci a... Rebeca.
317
00:18:09,871 --> 00:18:12,178
Bom, já chega.
318
00:18:12,352 --> 00:18:14,745
Taylor, sua vez. Para Ramírez.Hum...
319
00:18:14,919 --> 00:18:17,008
Sim, pergunte.
Eu sou um livro aberto.
320
00:18:17,183 --> 00:18:19,620
"O que é mais importante
para você?
321
00:18:19,794 --> 00:18:21,143
A profissaão
ou a família?"
322
00:18:21,317 --> 00:18:23,580
A família?
Quer dizer, tipo...
323
00:18:23,754 --> 00:18:25,104
os filhos ou só nós?
324
00:18:26,366 --> 00:18:27,497
Naão sei.
325
00:18:27,671 --> 00:18:29,108
Deve haver alguma razaão
326
00:18:29,282 --> 00:18:30,761
para vocês
naão terem filhos, naão?
327
00:18:36,289 --> 00:18:37,638
Nós só naão estamos prontos.
328
00:18:39,161 --> 00:18:41,032
EÉ... Acho que temos
que experimentar
329
00:18:41,207 --> 00:18:42,904
mais coisas antes de ter filhos.
330
00:18:44,035 --> 00:18:45,385
Além disso,
331
00:18:45,559 --> 00:18:48,388
naão temos
a estabilidade econômica
332
00:18:48,562 --> 00:18:51,304
que gostaríamos de ter.
E... bom, as crianças...
333
00:18:51,478 --> 00:18:53,697
saão caras, os bebês, naão é?
334
00:18:53,871 --> 00:18:55,743
Naão saão nem caros.
Saão caríssimos.
335
00:18:55,917 --> 00:18:58,789
Imaginem as fraldas, a babá,
336
00:18:58,963 --> 00:19:01,836
o pediatra,
que estejam chorando aí,
337
00:19:02,010 --> 00:19:04,186
a creche, naão é?
O mijo na boca,
338
00:19:04,360 --> 00:19:06,145
o choro. Ninguém precisa
desse tipo de...
339
00:19:06,319 --> 00:19:07,494
Com licença.
340
00:19:07,668 --> 00:19:09,583
Mon?
341
00:19:09,757 --> 00:19:11,193
Mon? Ai, desculpa. Ramírez!
342
00:19:11,367 --> 00:19:12,412
Ramírez, sente-se.
343
00:19:14,109 --> 00:19:15,109
Sente-se.
344
00:19:19,941 --> 00:19:20,941
Por favor.
345
00:19:22,639 --> 00:19:24,337
EÉ...
346
00:19:24,511 --> 00:19:26,165
Desculpa.
347
00:19:27,514 --> 00:19:29,907
Acaba de perder o jogo, Ramírez.
348
00:19:30,081 --> 00:19:31,518
Claramente você naão é homem
349
00:19:31,692 --> 00:19:33,259
o suficiente para esta posiçaão.
350
00:19:34,738 --> 00:19:37,001
Mas, entaão, agora quem vai...
351
00:19:37,176 --> 00:19:38,655
Ou já ganhei?
352
00:19:45,793 --> 00:19:47,229
Amor. Amor.
353
00:19:47,403 --> 00:19:49,144
Só disse isso
para impressionar meu chefe.
354
00:19:49,318 --> 00:19:50,667
Bom, quem você impressionou
fui eu
355
00:19:50,841 --> 00:19:51,929
com o idiota que você é.
356
00:19:52,103 --> 00:19:53,409
Mas, olha, era um teste.
357
00:19:53,583 --> 00:19:54,628
Você naão ouviu?
Ou seja,
358
00:19:54,802 --> 00:19:56,543
ele ia despedir um dos dois.
359
00:19:58,153 --> 00:19:59,807
Além disso,
combinamos naão ter filhos
360
00:19:59,981 --> 00:20:01,678
até termos dinheiro.
361
00:20:03,419 --> 00:20:06,335
Você decidiu isso,
Danny, naão eu.
362
00:20:10,426 --> 00:20:11,906
Monse...
363
00:20:12,080 --> 00:20:13,995
Sabe de uma coisa?
Naão vá para casa.
364
00:20:14,169 --> 00:20:16,606
Preciso de espaço.Mas, Mon...
365
00:20:16,780 --> 00:20:17,780
Mon...
366
00:20:18,826 --> 00:20:20,480
Hoje é o dia.
367
00:20:20,654 --> 00:20:22,395
Era.
368
00:20:24,048 --> 00:20:27,878
AS LEMBRANCÇAS DO PORVIR
BAR ATEMPORAL
369
00:21:02,522 --> 00:21:04,132
Ei, herói.
370
00:21:04,306 --> 00:21:06,613
Você veio.Sim...
371
00:21:06,787 --> 00:21:08,919
Parece que a vida decidiu
atropelar nós dois.
372
00:21:09,093 --> 00:21:11,095
Naão, naão, naão.
373
00:21:11,270 --> 00:21:12,793
Tudo acontece
por uma razaão, sabe?
374
00:21:12,967 --> 00:21:14,882
Entaão, por uma razaão
eu sou um idiota
375
00:21:15,056 --> 00:21:16,492
que faz muita merda.
376
00:21:16,666 --> 00:21:18,494
Você fez merda?
377
00:21:18,668 --> 00:21:19,887
Mas sabe que também
378
00:21:20,061 --> 00:21:21,454
dá para aprender muito com isso?
379
00:21:21,628 --> 00:21:23,543
EÉ, naão é?
380
00:21:26,763 --> 00:21:30,245
Você... me dá o cardápio
do dia? Tenho algo melhor.
381
00:21:36,773 --> 00:21:38,122
As coisas podem mudar, sabe?
382
00:21:39,689 --> 00:21:40,516
O que é isso?
383
00:21:40,690 --> 00:21:41,952
Esta, meu amigo,
384
00:21:42,126 --> 00:21:43,824
é uma tequila...
385
00:21:43,998 --> 00:21:45,434
muito particular
386
00:21:45,608 --> 00:21:49,525
e é por conta da casa,
por ter me salvado.
387
00:21:55,792 --> 00:21:57,664
De uma vez.
388
00:21:58,752 --> 00:22:00,449
Naão.Hum. Herói.
389
00:22:00,623 --> 00:22:02,538
Eu disse "de uma vez".
390
00:22:02,712 --> 00:22:05,193
Certo.
391
00:23:19,528 --> 00:23:20,528
O que quer tomar?
392
00:23:26,796 --> 00:23:29,190
O que está acontecendo?
O que está acontecendo?
393
00:23:29,364 --> 00:23:31,714
Que porra tinha nessa tequila?
394
00:23:34,369 --> 00:23:37,024
Naão, naão. Naão acredito.
395
00:23:37,198 --> 00:23:38,504
Naão acredito, meu carro.
396
00:23:38,678 --> 00:23:40,854
Aquele idiota roubou meu carro?
397
00:23:47,121 --> 00:23:49,906
Ou seja, além
de ladraão, idiota?
398
00:23:53,780 --> 00:23:55,912
Naão acredito.
Sou eu?
399
00:24:08,577 --> 00:24:10,187
Ei, ei.
400
00:24:13,713 --> 00:24:15,236
Sai da frente, imbecil!
401
00:24:17,107 --> 00:24:19,283
Na vida naão há coincidências.
402
00:24:21,634 --> 00:24:24,550
- Meu herói.
- Meu herói!
403
00:24:24,724 --> 00:24:26,421
Obrigado, herói.
Boa noite.
404
00:24:44,613 --> 00:24:46,354
Senhor. Senhor,
pode ir mais rápido?
405
00:24:46,528 --> 00:24:47,877
Hoje tive uma noite
bem estranha.
406
00:24:48,051 --> 00:24:49,749
Mas eu naão sou Uber.
407
00:24:49,923 --> 00:24:51,968
Isto é transporte público.
408
00:24:52,142 --> 00:24:53,535
Sim, eu sei.
Eu sei.
409
00:24:55,232 --> 00:24:56,582
Se eu te der 200?
410
00:24:58,540 --> 00:25:01,761
Entaão, tudo bem.
411
00:25:12,119 --> 00:25:13,250
Que droga...
412
00:25:26,263 --> 00:25:28,135
Agora quem é?
413
00:25:28,309 --> 00:25:29,353
EÉ...
414
00:25:31,530 --> 00:25:32,530
Amazon.
415
00:25:47,720 --> 00:25:48,720
Que estranho...
416
00:25:51,288 --> 00:25:53,334
A Amazon nunca faz isso.
417
00:25:53,508 --> 00:25:56,467
Ramírez!
Atrasado como sempre.
418
00:25:56,642 --> 00:25:58,513
Eu trouxe isto.
419
00:25:58,687 --> 00:26:00,907
Certo.Hum. Parece ótimo.
420
00:26:01,081 --> 00:26:02,604
Ontem vi esse...
421
00:26:02,778 --> 00:26:05,085
Por favor, venham
admirar minha obra-prima.
422
00:26:05,259 --> 00:26:08,305
Ai, que incrível.
Que beleza, hein?
423
00:26:13,789 --> 00:26:15,138
Você naão para
de me surpreender.
424
00:26:16,966 --> 00:26:18,577
Impressionante, naão?
425
00:26:26,149 --> 00:26:28,630
Ai, credo.
Está horrível isto.
426
00:26:28,804 --> 00:26:31,198
Que... Ai, caralho!
O que está fazendo aqui?
427
00:26:32,416 --> 00:26:33,853
Estava lá...
Lá fora,
428
00:26:34,027 --> 00:26:35,681
vendo as... As árvores
429
00:26:35,855 --> 00:26:38,292
E... E... Você...
Você é quem poda, naão é?
430
00:26:38,466 --> 00:26:40,207
Eu podo? Sim.
431
00:26:40,381 --> 00:26:41,512
Superbonitas.
432
00:26:41,687 --> 00:26:43,166
Você naão está lá?
433
00:26:43,340 --> 00:26:45,516
Naão, lá? Como assim?
Se... Se estou aqui.
434
00:26:45,691 --> 00:26:46,691
Sim...
435
00:26:48,258 --> 00:26:50,826
E isso?
O que é isso?
436
00:26:51,000 --> 00:26:53,307
EÉ que... eu naão sabia
se ia ter canapés,
437
00:26:53,481 --> 00:26:54,917
e naão posso ficar
438
00:26:55,091 --> 00:26:57,703
mais de duas horas
sem comer. Sabe, a dieta.
439
00:26:57,877 --> 00:26:59,226
Veio... mas comeu antes.Sim.
440
00:27:04,927 --> 00:27:07,103
EÉ... Olha, trouxe
esta garrafa.
441
00:27:07,277 --> 00:27:09,192
Naão sei... Se pudesse
abrir para mim, seria...
442
00:27:09,366 --> 00:27:11,542
ótimo. Obrigado. Sim, senhor.
443
00:28:20,873 --> 00:28:23,310
Claro! Sim. Sim?
444
00:28:23,484 --> 00:28:25,355
Saão arcanos. Saão arcanos.
445
00:28:30,665 --> 00:28:31,665
Ocupado!
446
00:28:33,059 --> 00:28:34,669
Eu sei, mas nunca
tranca o banheiro.
447
00:28:34,843 --> 00:28:36,671
E, sinceramente,
temos que falar disso.
448
00:28:36,845 --> 00:28:37,845
Puta que pariu!
449
00:28:37,933 --> 00:28:40,022
Ai, cara!
O que é isso?
450
00:28:40,196 --> 00:28:42,024
O que está acontecendo?
451
00:28:42,198 --> 00:28:44,723
Tipo igualzinho, mas diferente.
452
00:28:45,941 --> 00:28:47,813
Eu me sinto diferente.
453
00:28:47,987 --> 00:28:50,729
Deve ser por viajar no tempo.
454
00:28:52,295 --> 00:28:53,296
Hum.
455
00:28:54,907 --> 00:28:57,561
Certo, naão entendo quem você é.
456
00:28:57,736 --> 00:28:59,259
Sou eu. Ou seja,
bom, ou...
457
00:28:59,433 --> 00:29:01,435
Ou eu sou você.
Ou você é eu.
458
00:29:01,609 --> 00:29:03,742
Ou somos um só.
Você me entende.
459
00:29:05,961 --> 00:29:07,361
Danny, preciso
que me escute, certo?
460
00:29:07,528 --> 00:29:08,616
Muito importante.
461
00:29:08,790 --> 00:29:09,965
Certo, você lembra
462
00:29:10,139 --> 00:29:11,488
como sempre faço merda?
463
00:29:11,662 --> 00:29:13,969
Bom, fazemos merda.
464
00:29:14,143 --> 00:29:15,663
Se naão me deixar
te ajudar e resolver,
465
00:29:15,754 --> 00:29:16,885
isto vai ficar muito pior.
466
00:29:17,059 --> 00:29:18,887
Gero, você lembra do aumento
467
00:29:19,061 --> 00:29:21,020
que ele te prometeu?
Ele naão vai te dar.
468
00:29:21,194 --> 00:29:23,109
Aliás, hoje,
469
00:29:23,283 --> 00:29:24,327
ele te demite.
470
00:29:24,501 --> 00:29:27,504
Certo... Certo...
471
00:29:28,679 --> 00:29:30,159
Socorro!
472
00:29:30,333 --> 00:29:31,453
Vem aqui, caralho.
473
00:29:34,642 --> 00:29:36,252
Naão acredito.
Quem morde a si mesmo?
474
00:29:36,426 --> 00:29:37,608
Por favor.
Preciso que me escute.
475
00:29:37,688 --> 00:29:38,688
Socorro!
476
00:29:49,918 --> 00:29:52,007
Este sim está bomEÉ perfeito.
477
00:29:55,489 --> 00:29:56,664
Está bom.
478
00:29:58,709 --> 00:29:59,710
La Carbonera?
479
00:30:03,932 --> 00:30:05,064
Hum.
480
00:30:06,892 --> 00:30:07,980
Ai.
481
00:30:15,552 --> 00:30:16,902
Desculpa, Nossa Senhora.
482
00:30:18,120 --> 00:30:19,252
Só hoje.
483
00:30:23,212 --> 00:30:24,518
Malditos chilenos, saão...
484
00:31:10,433 --> 00:31:11,608
Está bonito...
485
00:31:11,782 --> 00:31:13,697
Quem pintou?
486
00:31:13,872 --> 00:31:15,177
Você gostou mesmo?
487
00:31:17,179 --> 00:31:19,138
Gostei mais do que
da UÚltima Ceia,
488
00:31:19,312 --> 00:31:21,140
mas naão diga a ninguém, hein?
489
00:31:21,314 --> 00:31:23,272
Entaão, um bebê
mijou na boca dele.
490
00:31:23,446 --> 00:31:25,144
EÉ sério isso? Hum, sim.
491
00:31:26,493 --> 00:31:27,798
Sim, simEÉ verdade.
492
00:31:27,973 --> 00:31:29,278
Um bebê mijou na minha boca.
493
00:31:30,497 --> 00:31:31,628
E... e isto?
494
00:31:31,802 --> 00:31:33,108
Sim.
Você sabe que sou
495
00:31:33,282 --> 00:31:34,849
muito distraído
quando como, meu amor.
496
00:31:35,023 --> 00:31:37,373
Mas...
nem comemos.
497
00:31:37,547 --> 00:31:39,375
Por que naão me disse
que já iam produzir
498
00:31:39,549 --> 00:31:41,725
o seu congelaondas? Quando?
499
00:31:51,910 --> 00:31:53,476
Fantastique!
500
00:32:04,096 --> 00:32:06,576
Em minhas
vastas viagens pelo mundo,
501
00:32:06,750 --> 00:32:10,189
encontrei
um prato muito especial,
502
00:32:10,363 --> 00:32:11,755
papuchas.
503
00:32:11,930 --> 00:32:14,758
E essas papuchas
estavam recheadas de fugu.
504
00:32:14,933 --> 00:32:16,717
Um erro mínimo
505
00:32:17,979 --> 00:32:19,285
no momento de cortá-lo...
506
00:32:19,459 --> 00:32:20,939
Pode levar à morte.
507
00:32:21,113 --> 00:32:23,071
Sim, na verdade,
eu o conheço muito bem.
508
00:32:24,681 --> 00:32:25,864
Nas minhas aventuras pelo mundo,
509
00:32:25,944 --> 00:32:26,945
eu o provei várias vezes.
510
00:32:27,119 --> 00:32:28,685
Se você naão come nem tilápia.
511
00:32:28,859 --> 00:32:29,860
Ai, meu amor.
512
00:32:31,471 --> 00:32:33,081
EÉ... Gosto
de experimentar
513
00:32:33,255 --> 00:32:35,083
a vida culinária.
Melhor ainda,
514
00:32:35,257 --> 00:32:37,042
que a vida culinária
me experimente.
515
00:32:37,216 --> 00:32:40,262
Sabem? Surpreendente, Ramírez.
516
00:32:40,436 --> 00:32:42,047
Ei, surpreendente.
517
00:32:42,221 --> 00:32:44,179
Você também gosta
dos meus arbustos, naão é?
518
00:32:44,353 --> 00:32:45,920
EÉ... Do que estaão falando?
519
00:32:46,094 --> 00:32:47,791
Naão sei. Você sabe
que às vezes
520
00:32:47,966 --> 00:32:49,271
ele toma umas biritas.
521
00:32:49,445 --> 00:32:51,795
Dá para sentir o cheiro. Sou sommelier.
522
00:32:51,970 --> 00:32:53,580
E gosto mesmo de umas biritas.
523
00:32:53,754 --> 00:32:55,408
Bon appetit.
524
00:32:56,931 --> 00:32:59,673
Bom, eu gostaria
de propor um brinde
525
00:32:59,847 --> 00:33:01,588
pelo lançamento
do seu novo livro.
526
00:33:01,762 --> 00:33:03,111
Eu estava
pensando nisso. Sim!
527
00:33:03,285 --> 00:33:04,939
Eu também. Saúde.
528
00:33:05,113 --> 00:33:06,506
Saúde! Pelo meu livro! Saúde!
529
00:33:06,680 --> 00:33:07,855
Pelo livro, saúde.
530
00:33:08,029 --> 00:33:09,291
E, sabem, saúde também
531
00:33:09,465 --> 00:33:10,825
pelo discurso
que estou preparando.
532
00:33:10,989 --> 00:33:12,642
Você vai adorar quando ler.
533
00:33:12,816 --> 00:33:14,601
Saúde! Naão, naão. Naão!
534
00:33:14,775 --> 00:33:16,168
Eu estou escrevendo o discurso.
535
00:33:16,342 --> 00:33:18,257
Naão. Naão lembro
que fosse assim.
536
00:33:18,431 --> 00:33:20,868
Ai, típico da Taylor,
que se esquece de tudo.
537
00:33:21,042 --> 00:33:23,610
Típico da Taylor!
538
00:33:23,784 --> 00:33:25,401
Desculpa, Taylor,
por fazer bem meu trabalho
539
00:33:25,481 --> 00:33:26,561
e naão me esquecer de nada.
540
00:33:26,656 --> 00:33:29,398
Está com tudo, Ramírez!
541
00:33:29,572 --> 00:33:31,270
Venha. Sente-se,
por favor.
542
00:33:31,444 --> 00:33:32,974
Meu amor, por favor.
543
00:33:33,054 --> 00:33:34,715
Ai, naão se preocupe. Meu amor, sente ali.
544
00:33:34,795 --> 00:33:36,275
Obrigada. Por favor.
545
00:34:03,911 --> 00:34:05,869
Boss! Boss,
naão quer jogar um jogo?
546
00:34:06,044 --> 00:34:07,654
Eu adoro jogos, sim?
547
00:34:08,959 --> 00:34:10,613
Parece que você usou cocaína.
548
00:34:10,787 --> 00:34:14,008
Acaba de ler a minha mente.
Vou pedir que, por favor,
549
00:34:14,182 --> 00:34:15,705
levantem seus pratos.
550
00:34:15,879 --> 00:34:19,013
Encontraraão um cartaão
com uma pergunta
551
00:34:19,187 --> 00:34:21,320
que devem fazer à pessoa
na sua frente.
552
00:34:21,494 --> 00:34:23,931
E poderemos decidir
quem continua na empresa...
553
00:34:25,019 --> 00:34:26,064
e quem vai embora.
554
00:34:27,195 --> 00:34:28,457
A Taylor pode começar.
555
00:34:28,631 --> 00:34:30,024
Sempre quer ser
a primeira em tudo.
556
00:34:30,198 --> 00:34:32,287
Naão é que eu queira serEÉ
que sou.
557
00:34:34,159 --> 00:34:35,682
"O que é mais importante
para você,
558
00:34:35,856 --> 00:34:37,684
a profissaão
ou a família?"
559
00:34:39,686 --> 00:34:41,862
Monse é a melhor família
que eu poderia ter.
560
00:34:42,036 --> 00:34:44,517
Hum-um.
Essa naão é a pergunta.
561
00:34:44,691 --> 00:34:46,736
Certo, certo.
É...
562
00:34:49,261 --> 00:34:51,132
Minha família
é muito importante...
563
00:34:51,306 --> 00:34:54,396
mas também meu trabalho
é importantíssimo.
564
00:34:54,570 --> 00:34:56,094
Entaão tenho certeza de que...
565
00:34:56,268 --> 00:34:57,704
posso dividir meu tempo
566
00:34:57,878 --> 00:34:58,973
entre os dois perfeitamente.
567
00:34:59,053 --> 00:35:01,447
Aliás, Zig Ziglar dizia:
568
00:35:01,621 --> 00:35:03,492
"O verdadeiro
caminho para o sucesso
569
00:35:03,666 --> 00:35:06,016
é o equilíbrio
entre o lado profissional
570
00:35:06,191 --> 00:35:07,888
e o lado pessoal."
571
00:35:08,062 --> 00:35:09,803
Uau. Por isso, eu sou
572
00:35:09,977 --> 00:35:11,631
totalmente dedicado
ao meu trabalho,
573
00:35:11,805 --> 00:35:13,415
pois tenho prioridades,
574
00:35:13,589 --> 00:35:16,114
ou seja, dar à minha família
a melhor vida possível.
575
00:35:18,246 --> 00:35:19,639
Olha, amor...
576
00:35:19,813 --> 00:35:21,119
sei que naão é o momento,
577
00:35:21,293 --> 00:35:22,990
mas eu gostaria
de te mostrar algo.
578
00:35:23,164 --> 00:35:25,079
No entanto, Danny,
579
00:35:25,253 --> 00:35:26,950
o trabalho dignifica
a alma do homem.
580
00:35:28,256 --> 00:35:30,432
Ai, que papo furado, Gero.
581
00:35:30,606 --> 00:35:34,001
Ele... Ele é exemplo
582
00:35:34,175 --> 00:35:35,872
do que é um bom esposo.
583
00:35:36,046 --> 00:35:39,528
Naão essas porcarias
que eu consegui.
584
00:35:39,702 --> 00:35:40,834
O quê? Rebeca...
585
00:35:41,008 --> 00:35:42,531
"Rebeca", nada.
586
00:35:42,705 --> 00:35:44,272
Já me cansei de ficar calada
587
00:35:44,446 --> 00:35:46,753
e estou a ponto, assim,
588
00:35:46,927 --> 00:35:48,624
de te mandar à merda.
589
00:35:51,410 --> 00:35:53,455
E sabe de uma coisa?
590
00:35:53,629 --> 00:35:56,545
Meu quadro é muito melhor
que o seu.
591
00:35:56,719 --> 00:35:58,678
Rebeca Soledad! REBECA: Cala a boca.
592
00:35:58,852 --> 00:36:00,723
O Daniel disse.
593
00:36:00,897 --> 00:36:02,638
Você disse. Diga a ele.
594
00:36:02,812 --> 00:36:03,892
"Seu quadro
é muito melhor."
595
00:36:03,987 --> 00:36:05,032
Diga a ele.
596
00:36:05,206 --> 00:36:06,033
Naão, naão, naão.
597
00:36:06,207 --> 00:36:07,034
Também naão é assim.
598
00:36:07,208 --> 00:36:08,688
O que é um quadro?
599
00:36:08,862 --> 00:36:10,603
Saão... quadros...
600
00:36:10,777 --> 00:36:12,394
Vá à merda! Naão encoste
em mim. - Naão, ei.
601
00:36:12,474 --> 00:36:13,780
Mas eu te dei tudo.
602
00:36:13,954 --> 00:36:16,913
Se isto é tudo.
Olha que pouquinho.
603
00:36:27,097 --> 00:36:29,796
Como se atreve a vir aqui
e destruir minha família?
604
00:36:29,970 --> 00:36:31,196
Naão. Naão, Gero.
605
00:36:31,276 --> 00:36:32,625
Se disse
todas essas coisas era só
606
00:36:32,799 --> 00:36:34,119
para que Monse
naão ficasse brava.
607
00:36:36,063 --> 00:36:37,282
EÉ... Sim...
608
00:36:37,456 --> 00:36:39,153
Você é um idiota.
609
00:36:40,937 --> 00:36:42,200
Você está despedido.
610
00:36:42,374 --> 00:36:43,679
Gero, naão.Despedido, fora!
611
00:36:43,853 --> 00:36:45,333
Sai daqui! Gero, Gero...
612
00:36:45,507 --> 00:36:47,074
Monse.
613
00:36:47,248 --> 00:36:48,249
Monse, Monse! Daniel,
614
00:36:48,423 --> 00:36:50,338
me deixa sozinha, certo?
615
00:36:52,035 --> 00:36:54,560
Entaão, já ganhei, naão é?
616
00:36:54,734 --> 00:36:56,388
Ou quem ganhou?
Eu... Eu, naão é?
617
00:36:56,562 --> 00:36:57,911
Amor...
618
00:36:58,085 --> 00:36:59,869
Maldito impostor!
619
00:37:00,043 --> 00:37:01,436
Ei, o que está acontecendo?
620
00:37:01,610 --> 00:37:02,966
Sim... naão.
O que está acontecendo...
621
00:37:03,046 --> 00:37:05,005
O que está acontecendo
é que posso combinar
622
00:37:05,179 --> 00:37:06,789
minha vida pessoal...
com a privada.
623
00:37:06,963 --> 00:37:08,878
Você se lembra... O que está acontecendo
624
00:37:09,052 --> 00:37:10,278
é que é meu duplo. Dois Dannys?
625
00:37:10,358 --> 00:37:11,359
Mas um era suficiente.
626
00:37:11,533 --> 00:37:12,926
O que você está fazendo?
627
00:37:13,100 --> 00:37:15,145
Vou te matar! Naão, espera, desgraçado.
628
00:37:15,320 --> 00:37:16,669
Ei! DANNY 1: Venha cá!
629
00:37:16,843 --> 00:37:18,975
Venha. Naão, naão, naão.
630
00:37:19,149 --> 00:37:20,716
Ai! Ai, filho da...
631
00:37:20,890 --> 00:37:22,450
Desculpa. Olha o que você fez.
632
00:37:22,588 --> 00:37:23,763
Imitaçaão barata.
633
00:37:23,937 --> 00:37:25,852
Literalmente, somos iguaizinhos.
634
00:37:30,160 --> 00:37:31,249
Fogo!
635
00:37:34,600 --> 00:37:36,645
Claude, naão!
636
00:37:36,819 --> 00:37:38,419
O que fizeram com ele,
você e seu irmaão?
637
00:37:38,560 --> 00:37:40,214
Naão é meu irmaão.Naão é meu irmaão.
638
00:37:47,700 --> 00:37:48,700
Amigo!
639
00:37:50,529 --> 00:37:52,879
Meu quadro, meu quadro.
640
00:37:53,053 --> 00:37:55,185
Naão, calma.
Eu apago, certo?
641
00:37:55,360 --> 00:37:57,666
Eu apago.
642
00:38:11,027 --> 00:38:12,202
BAR ATEMPORAL
643
00:38:21,211 --> 00:38:23,213
Ei.Ei, herói.
644
00:38:23,388 --> 00:38:25,390
Preciso da tequila. Agora você está
645
00:38:25,564 --> 00:38:27,043
com muita sede, naão é?
646
00:38:27,217 --> 00:38:29,437
Naão, naão. Naão se faça de bobo.
647
00:38:29,611 --> 00:38:31,874
A outra tequila.
648
00:38:32,048 --> 00:38:33,659
Eu naão me faço de bobo.
649
00:38:33,833 --> 00:38:35,051
EÉ que aquela já acabou.
650
00:38:35,225 --> 00:38:36,357
Esta é muito boa, cara.
651
00:38:36,531 --> 00:38:37,619
Naão, como que já acabou?
652
00:38:37,793 --> 00:38:39,099
O quê? O quê?
O quê?
653
00:38:39,273 --> 00:38:41,710
O que há com você?
O que está fazendo?
654
00:38:41,884 --> 00:38:43,103
Como que acabou?
Aí está.
655
00:38:43,277 --> 00:38:44,416
Mas naão quero que tome mais.
656
00:38:44,496 --> 00:38:45,627
Por favor, por favor.
657
00:38:45,801 --> 00:38:47,368
As coisas ficaram muito pior.
658
00:38:47,542 --> 00:38:49,065
Tenho que voltar...
659
00:38:50,676 --> 00:38:52,068
Queimei a casa do meu chefe
660
00:38:52,242 --> 00:38:53,548
e a minha esposa me deixou.
661
00:38:53,722 --> 00:38:55,158
Entaão, o problema
662
00:38:55,333 --> 00:38:57,378
naão está lá fora.
O problema é você.
663
00:38:58,945 --> 00:39:01,164
Naão!
As oportunidades
664
00:39:01,339 --> 00:39:02,992
saão como a tequila.
665
00:39:03,166 --> 00:39:04,472
Elas acabam.
666
00:39:04,646 --> 00:39:06,909
Entaão que se acabe esta.Naão...
667
00:39:07,083 --> 00:39:09,347
Naão, naão pode tomar mais.
668
00:39:09,521 --> 00:39:13,699
Se continuar, pouco a pouco
vai ficar idiota.
669
00:39:13,873 --> 00:39:17,398
Herói, você já fez merda!
670
00:39:22,795 --> 00:39:23,795
Gênio.
671
00:39:33,371 --> 00:39:34,371
Hum-rum.
672
00:39:39,507 --> 00:39:40,507
Com licença.
673
00:40:08,318 --> 00:40:09,318
Boa noite.
674
00:40:12,975 --> 00:40:14,194
Isso!
675
00:40:14,368 --> 00:40:16,065
FLORICULTURA
ROSA CELESTE
676
00:40:22,811 --> 00:40:23,811
Olha o paão!
677
00:40:31,298 --> 00:40:32,342
Olha o paão!
678
00:40:34,606 --> 00:40:36,477
Ei, ei, ei!
679
00:40:36,651 --> 00:40:38,305
Ei! Depois eu pago!
680
00:40:38,479 --> 00:40:40,263
Seu filho da maãe.
681
00:40:53,146 --> 00:40:54,146
Certo... naão...
682
00:41:39,279 --> 00:41:41,281
O que foi?
Quem é você? O quê?
683
00:41:41,455 --> 00:41:42,674
Naão, naão.
Claudio, calma.
684
00:41:42,848 --> 00:41:45,328
Venho ver o Gero...
685
00:41:45,503 --> 00:41:46,943
Talvez minha esposa
já tenha chegado?
686
00:41:47,113 --> 00:41:49,115
O quê? Espera.
687
00:41:49,289 --> 00:41:51,596
Onde estaão todos?
688
00:41:51,770 --> 00:41:53,075
Bom, o mestre Gero
689
00:41:53,249 --> 00:41:55,295
está salvando almas
no escritório.
690
00:41:56,383 --> 00:41:57,906
O quê?
691
00:41:58,080 --> 00:41:59,080
Naão, naão, naão.
692
00:41:59,168 --> 00:42:01,693
Sim, sim, sim.
693
00:42:01,867 --> 00:42:03,346
Que dia é hoje?
694
00:42:03,521 --> 00:42:04,521
Cara, o que você fumou?
695
00:42:04,609 --> 00:42:05,914
Que dia é hoje? Quinta.
696
00:42:06,088 --> 00:42:07,088
Naão acredito.
697
00:42:08,177 --> 00:42:09,177
Cheguei um dia antes.
698
00:42:10,223 --> 00:42:11,964
Haã? Cheguei um dia antes.
699
00:42:12,138 --> 00:42:13,298
Cheguei um maldito dia antes.
700
00:42:13,400 --> 00:42:14,400
Ai...
701
00:42:16,098 --> 00:42:18,448
Ai, rapaz, os cogumelos
saão uma epidemia.
702
00:42:31,461 --> 00:42:32,985
Naão.
703
00:42:39,687 --> 00:42:41,384
EÉ...
Levo o seu prato?
704
00:42:45,780 --> 00:42:46,955
Tive uma ideia.
705
00:42:47,129 --> 00:42:48,261
Por que naão esquecemos
706
00:42:48,435 --> 00:42:50,306
que cheguei tarde hoje,
707
00:42:50,480 --> 00:42:52,352
e fazemos tudo amanhaã.
708
00:42:52,526 --> 00:42:55,007
Comemoramos nosso aniversário
como você merece.
709
00:42:55,181 --> 00:42:56,399
Sim.
710
00:42:56,574 --> 00:42:58,140
Naão acredito.
711
00:42:58,314 --> 00:42:59,577
Naão acredito.
712
00:43:01,535 --> 00:43:03,537
Cara, como se jogam lá de cima?
713
00:43:03,711 --> 00:43:05,931
Que pânico, naão é?
Eu me cagaria de medo.
714
00:43:06,105 --> 00:43:08,107
Naão consigo subir
no Anel Periférico
715
00:43:08,281 --> 00:43:10,326
sem vomitar. Você tem medo de tudo, Danny.
716
00:43:12,067 --> 00:43:14,330
Só estabeleça suas prioridades.
717
00:44:23,008 --> 00:44:25,184
Pelo amor de Deus,
pode ficar quieto?
718
00:44:25,358 --> 00:44:26,838
Tudo bem?
719
00:44:27,012 --> 00:44:29,623
Sim, sim, simEÉ que...
720
00:44:29,797 --> 00:44:31,581
Desculpa, comecei
a me sentir um pouco mal.
721
00:44:31,756 --> 00:44:33,148
O jantar naão te caiu bem?
722
00:44:33,322 --> 00:44:34,896
Naão sei se esqueci
de lavar as verduras.
723
00:44:34,976 --> 00:44:36,151
Naão se preocupe, amor.
724
00:44:38,458 --> 00:44:39,633
Quando termine de fazer
725
00:44:39,807 --> 00:44:40,939
o que estou fazendo aqui,
726
00:44:41,113 --> 00:44:42,244
vou para a cama, certo?
727
00:44:44,769 --> 00:44:45,944
Eu te encontro lá, sim?
728
00:44:47,946 --> 00:44:49,121
Já vou.
729
00:44:52,211 --> 00:44:53,255
Estou indo.
730
00:44:55,649 --> 00:44:56,737
Ui, estou cagando.
731
00:45:09,707 --> 00:45:12,971
Ai, tenho que voltar
para a academia.
732
00:45:13,145 --> 00:45:14,799
Desculpa. Desculpa, desculpa.
733
00:45:14,973 --> 00:45:16,801
Olha, sei que temos
medo do escuro.
734
00:45:18,716 --> 00:45:19,978
Tudo vai ficar bem.
735
00:45:30,292 --> 00:45:32,033
Por favor,
só vai ser um dia, certo?
736
00:45:32,207 --> 00:45:33,992
Só preciso
que me faça o favor um dia.
737
00:45:37,517 --> 00:45:39,214
Calma, calma, calma.
738
00:45:43,392 --> 00:45:45,046
Danny!
739
00:45:45,220 --> 00:45:47,440
Você naão disse que
naão viria ver o jogo.
740
00:45:47,614 --> 00:45:48,963
Sente-se, sente-se.
741
00:45:49,137 --> 00:45:50,225
Olha, Max.
742
00:45:50,399 --> 00:45:52,750
Está empatado, cara.Max.
743
00:45:52,924 --> 00:45:54,644
Vai parecer estranho
o que vou dizer, mas...
744
00:45:54,795 --> 00:45:56,449
preciso que você
fique um pouco sóbrio
745
00:45:56,623 --> 00:45:57,885
e me escute.
746
00:45:58,059 --> 00:46:00,409
Shot. O quê? Naão.
747
00:46:02,281 --> 00:46:03,281
Venho do futuro.
748
00:46:05,632 --> 00:46:07,112
Um bartenderme deu
uma tequila mágica
749
00:46:07,286 --> 00:46:09,244
e, cada vez que a tomo,
volto no tempo.
750
00:46:11,681 --> 00:46:13,161
Claro que sim, Daniel.
751
00:46:13,335 --> 00:46:15,555
Já vou chegar
no seu nível de porre, certo?
752
00:46:15,729 --> 00:46:17,078
Certo, você lembra
753
00:46:17,252 --> 00:46:18,863
que... que eu disse
que tinha que ir
754
00:46:19,037 --> 00:46:20,429
na casa do Gero para um jantar?
755
00:46:20,603 --> 00:46:21,909
Certo.Fui.
756
00:46:22,083 --> 00:46:24,172
E deu tudo errado.
Entaão, voltei
757
00:46:24,346 --> 00:46:25,957
para consertar, e ficou pior.
758
00:46:26,131 --> 00:46:27,915
E voltei outra vez,
mas tomei tequila demais
759
00:46:28,089 --> 00:46:29,315
e, entaão, já naão voltei ontem,
760
00:46:29,395 --> 00:46:30,657
e sim anteontem, que é hoje.
761
00:46:32,093 --> 00:46:34,139
Faz sentido.
Faz sentido.
762
00:46:34,313 --> 00:46:35,575
E volto no tempo,
763
00:46:35,749 --> 00:46:37,403
me multiplico,
e tive que sequestrar
764
00:46:37,577 --> 00:46:38,708
a mim mesmo.
765
00:46:38,883 --> 00:46:41,320
Também está drogado?
766
00:46:41,494 --> 00:46:43,409
Naão é brincadeira.
767
00:46:43,583 --> 00:46:45,411
EÉ sério.
Por favor, me escute.
768
00:46:45,585 --> 00:46:47,717
Naão, claro que naão.
Você vem do futuro, naão é?
769
00:46:50,198 --> 00:46:51,591
Já sei, já sei.
O jogo.
770
00:46:51,765 --> 00:46:54,072
O Atlas ganha
e é coroado campeaão.
771
00:46:55,813 --> 00:46:57,386
Ai, de todas as besteiras
que acaba de dizer,
772
00:46:57,466 --> 00:47:01,383
essa é a menos convincente.
Falta um minuto.
773
00:47:04,560 --> 00:47:07,520
Manda. Díaz
do centro, gol!
774
00:47:07,694 --> 00:47:08,869
Gol!
775
00:47:13,918 --> 00:47:16,050
Pronto.
776
00:47:16,224 --> 00:47:18,531
Ai, naão acredito,
naão acredito. O que é isso?
777
00:47:20,185 --> 00:47:22,883
Como fez para sequestrar
a si mesmo?
778
00:47:23,057 --> 00:47:24,189
Ele é mais covarde que você?
779
00:47:24,363 --> 00:47:26,452
O quê? Max,
concentre-se! Naão.
780
00:47:26,626 --> 00:47:28,186
A questaão é que tenho
que ir ao jantar.
781
00:47:28,323 --> 00:47:29,323
Se ele for, fará merda.
782
00:47:29,455 --> 00:47:31,326
E o que eu tenho com isso?
783
00:47:31,500 --> 00:47:32,850
Cuide dele. O quê?
784
00:47:33,024 --> 00:47:35,722
Aí na sua casa. Como se eu fosse o Chapo.
785
00:47:35,896 --> 00:47:37,028
Naão, naão, naão.Max.
786
00:47:37,202 --> 00:47:39,160
Por favor, é uma emergência.
787
00:47:39,334 --> 00:47:40,770
Como amigos.
788
00:47:49,170 --> 00:47:50,476
Teve insônia outra vez?
789
00:47:53,522 --> 00:47:55,611
Naão, naão. Este...
790
00:47:58,745 --> 00:48:00,145
Na verdade,
tenho que te dizer algo.
791
00:48:03,619 --> 00:48:05,143
Eu... também.
792
00:48:05,317 --> 00:48:06,884
Certo.
793
00:48:07,058 --> 00:48:08,146
EÉ..EÉ... Se quiser,
794
00:48:08,320 --> 00:48:09,495
você primeiro.
795
00:48:09,669 --> 00:48:10,844
Naão.
As damas primeiro.
796
00:48:11,018 --> 00:48:12,280
Naão, imagina.
Pode falar.
797
00:48:12,454 --> 00:48:13,194
Naão, e naão é porque...
sabe.
798
00:48:13,368 --> 00:48:14,674
Naão, eu sei.
799
00:48:14,848 --> 00:48:16,458
Que... Ai, ai. Naão disse por isso.
800
00:48:16,632 --> 00:48:18,286
Vai você. Sim.
Tenho certeza. Fala.
801
00:48:20,332 --> 00:48:21,811
Bom, olha... Naão, eu, eu.
802
00:48:21,986 --> 00:48:23,335
Eu falo.
Sim, melhor eu.
803
00:48:23,509 --> 00:48:25,119
Sim, é melhor, naão?
Melhor.
804
00:48:25,293 --> 00:48:26,293
Sim, eu sei.Sim.
805
00:48:27,861 --> 00:48:29,261
Gero nos convidou
para jantar amanhaã.
806
00:48:29,341 --> 00:48:32,518
E... eu gostaria
que você fosse comigo.
807
00:48:32,692 --> 00:48:35,347
E eu sei, eu sei, eu sei,
808
00:48:35,521 --> 00:48:37,225
que ficamos de comemorar
nosso aniversário juntos.
809
00:48:37,305 --> 00:48:39,394
Mas sinto que amanhaã
vai mudar...
810
00:48:40,613 --> 00:48:41,613
tudo.
811
00:48:45,357 --> 00:48:47,925
Olha, se quiser,
primeiro resolve tudo.
812
00:48:48,099 --> 00:48:49,361
E depois conto o que ia dizer.
813
00:48:49,535 --> 00:48:51,406
Sim? Sim. Tem certeza?
814
00:48:57,760 --> 00:49:00,198
Olha, amor, o que você acha
dos universos
815
00:49:00,372 --> 00:49:02,374
paralelos, vidas alternativas,
816
00:49:02,548 --> 00:49:05,551
loopsque naão terminam... Você está bêbado?
817
00:49:05,725 --> 00:49:07,074
Naão.
818
00:49:07,248 --> 00:49:10,208
O que faria
se pudesse voltar no tempo?
819
00:49:11,426 --> 00:49:12,426
Sério, o que faria?
820
00:49:14,908 --> 00:49:16,605
Naão sei.
821
00:49:16,779 --> 00:49:19,782
Salvar a vida de alguém?
Naão, isso eu já fiz.
822
00:49:19,957 --> 00:49:22,611
Até parece, mentiroso.
Quando?
823
00:49:22,785 --> 00:49:25,353
Eu tentaria consertar
tudo o que fiz de errado.
824
00:49:28,661 --> 00:49:30,781
Naão precisa de uma máquina
do tempo para isso, Danny.
825
00:49:32,839 --> 00:49:34,841
Nós engenheiras sabemos que,
se algo naão funciona,
826
00:49:35,015 --> 00:49:36,756
naão lamentamos.
827
00:49:36,930 --> 00:49:37,931
Consertamos, e pronto.
828
00:49:45,678 --> 00:49:46,678
Te amo.
829
00:49:54,643 --> 00:49:55,993
Espera. O quê?
830
00:49:56,167 --> 00:49:57,995
Quem é você
e onde está o meu marido?
831
00:49:59,431 --> 00:50:01,346
Bem, agora provavelmente
832
00:50:01,520 --> 00:50:03,087
está amordaçado em um armário.
833
00:50:04,610 --> 00:50:05,959
Bom, entaão
naão vai ficar sabendo
834
00:50:06,133 --> 00:50:07,482
do que você e eu vamos fazer.
835
00:53:11,579 --> 00:53:14,669
Caldo tlalpeño para todos.
836
00:53:16,236 --> 00:53:17,759
Nancy, todo seu.Obrigada.
837
00:53:17,933 --> 00:53:19,457
Claro que sim...
Olé.
838
00:53:19,631 --> 00:53:20,893
Muito obrigado.
839
00:53:21,067 --> 00:53:23,852
Brincadeira.
Também tem um para você.
840
00:53:24,026 --> 00:53:25,985
Ginger boy, toma.
841
00:53:26,159 --> 00:53:27,595
Rapazes, dividam.
842
00:53:27,769 --> 00:53:29,126
Sei que naão é
o único que dividem.
843
00:53:29,206 --> 00:53:31,382
Ginger girl.
844
00:53:31,556 --> 00:53:32,818
Max, o seu tem tortilha e nopal
845
00:53:32,992 --> 00:53:34,950
porque você está se cuidando.
846
00:53:35,124 --> 00:53:36,952
Boss, o seu caldo.
847
00:53:37,126 --> 00:53:38,389
Vou me ausentar hoje,
848
00:53:38,563 --> 00:53:39,788
mas nos vemos
às oito na sua casa.
849
00:53:39,868 --> 00:53:41,174
Sorria.
Fica bem em você.
850
00:53:54,666 --> 00:53:56,494
E agora?
Que milagre.
851
00:53:59,148 --> 00:54:01,238
Esqueci de te dar dinheiro
para o almoço.
852
00:54:01,412 --> 00:54:03,588
Certo.
853
00:54:03,762 --> 00:54:05,024
Queria te surpreender.
854
00:54:05,198 --> 00:54:06,808
Bem, você conseguiu. Sim?
855
00:54:06,982 --> 00:54:08,201
Vamos? Vem.Certo.
856
00:54:08,375 --> 00:54:09,637
Vamos para casa.
857
00:54:09,811 --> 00:54:11,073
Vai abrir a porta e tudo?
858
00:54:11,248 --> 00:54:12,423
Claro.
859
00:54:12,597 --> 00:54:15,077
Que bicho te mordeu?
860
00:54:15,252 --> 00:54:16,427
Obrigada.
861
00:55:37,421 --> 00:55:39,292
Ei! O que...
862
00:55:39,466 --> 00:55:40,641
Olha, muito obrigado.
863
00:55:40,815 --> 00:55:42,077
Estou muito bem.
Muito bem.
864
00:55:42,251 --> 00:55:43,731
E naão há coincidências
na vida. Sabe?
865
00:55:43,818 --> 00:55:45,690
Além disso, posso te pagar
umas bebidas
866
00:55:45,864 --> 00:55:47,474
aqui no bar da esquina.
867
00:55:47,648 --> 00:55:49,824
- Porque você é o meu herói!
- EÉ o meu herói!
868
00:55:49,998 --> 00:55:52,523
Agora, você já é o meu herói.
Boa noite...
869
00:55:52,697 --> 00:55:54,394
Boa noite...
870
00:56:05,318 --> 00:56:06,798
Ei!
871
00:56:06,972 --> 00:56:10,715
Ei! Você me deixou
no incêndio, desgraçado!
872
00:56:10,889 --> 00:56:12,194
Ei, ei! Naão acredito.
873
00:56:41,049 --> 00:56:42,660
Max, é...
874
00:56:42,834 --> 00:56:44,052
tudo bem com o pacote?
875
00:56:44,226 --> 00:56:45,271
Ainda está aí?
876
00:56:45,445 --> 00:56:48,100
Sim, está aqui.
877
00:56:48,274 --> 00:56:49,274
Certo.
878
00:56:50,885 --> 00:56:52,887
Merda, somos três.
879
00:56:53,061 --> 00:56:54,061
Hum?
880
00:56:54,193 --> 00:56:55,020
Hein? O quê?
881
00:56:55,194 --> 00:56:55,977
O quêEÉ...
882
00:56:56,151 --> 00:56:57,151
Tsc. Bom...
883
00:56:59,459 --> 00:57:00,591
Entaão, você gostou?
884
00:57:00,765 --> 00:57:01,940
Você entendeu?
885
00:57:02,114 --> 00:57:04,246
Quando Doc lê
a carta de Marty...
886
00:57:04,421 --> 00:57:05,857
Por isso, ele naão morre.
887
00:57:06,031 --> 00:57:07,989
Pizza?
888
00:57:08,163 --> 00:57:09,163
Hum? Vamos ver.
889
00:57:13,821 --> 00:57:15,170
Ai! Socorro!
890
00:57:15,344 --> 00:57:16,781
Socorro! Me ajudem,
por favor!
891
00:57:16,955 --> 00:57:18,391
Me sequestraram, por favor!
892
00:57:18,565 --> 00:57:19,827
Socorro! Soco... Cala a boca.
893
00:57:20,001 --> 00:57:21,612
Você fala como idiota.
894
00:57:24,179 --> 00:57:25,659
Já incomodou o meu roommate.
895
00:57:25,833 --> 00:57:27,444
E eu ainda estava
te dando pizza.
896
00:57:30,751 --> 00:57:31,751
Bom, te perdoo.
897
00:57:31,883 --> 00:57:33,537
E agora o que vamos ver?
898
00:57:33,711 --> 00:57:34,973
O Exterminador do Futuro 2?
899
00:57:36,322 --> 00:57:37,628
Feitiço do Tempo?
900
00:57:37,802 --> 00:57:40,021
Eu, Minha Mulher
e Minhas Cópias!
901
00:57:40,195 --> 00:57:41,283
Droga, eu acho que vou
902
00:57:41,458 --> 00:57:43,155
ter que pôr um bandeide.
903
00:57:43,329 --> 00:57:44,983
Está vacinado?
904
00:57:45,157 --> 00:57:46,767
Agora, pensando bem,
905
00:57:46,941 --> 00:57:49,727
naão sei o que você vai fazer.
906
00:57:49,901 --> 00:57:51,990
Já tem mais de um Danny
na mesma realidade.
907
00:57:52,164 --> 00:57:54,209
Um dos dois vai ter
que deixar de existir.
908
00:58:04,742 --> 00:58:09,050
Tenho que dizer
que estou de acordo com você...
909
00:58:09,224 --> 00:58:11,096
Digo, naão é nada pessoal, naão?
910
00:58:11,270 --> 00:58:12,532
Mas, você já sabe,
911
00:58:12,706 --> 00:58:14,273
as leis do universo
e essas coisas.
912
00:58:16,536 --> 00:58:17,885
O que foi?
Você está bem?
913
00:58:18,059 --> 00:58:19,321
Sim, sim.
Senti como se
914
00:58:19,496 --> 00:58:20,714
me arrancassem uns pelinhos.
915
00:58:23,761 --> 00:58:26,415
Bom, entaão,
na minha opiniaão...
916
00:58:35,163 --> 00:58:36,687
Viajou no tempo.
917
00:58:46,131 --> 00:58:48,046
Amor, amor!
918
00:58:48,220 --> 00:58:49,656
Naão sabe o que aconteceu.
919
00:58:56,010 --> 00:58:57,272
Alô...
920
00:58:57,446 --> 00:58:59,274
Por que naão atende o telefone?
921
00:58:59,448 --> 00:59:02,103
Entaão... ele escapou.
922
00:59:02,277 --> 00:59:03,322
Eu naão sei se vai na casa
923
00:59:03,496 --> 00:59:04,541
do Gero para te procurar.
924
00:59:04,715 --> 00:59:06,107
Casa de Gero...
925
00:59:16,988 --> 00:59:18,119
Acho que fiz merda...
926
00:59:20,121 --> 00:59:21,253
duas vezes.
927
00:59:26,475 --> 00:59:27,651
Táxi!
928
00:59:35,746 --> 00:59:37,008
Olha, entaão,
929
00:59:37,182 --> 00:59:39,227
também se sentiu mal
do estômago?
930
00:59:41,578 --> 00:59:43,928
Naão, naão, naão.
931
00:59:44,102 --> 00:59:46,495
Só...
Só tive náuseas.
932
01:00:08,561 --> 01:00:09,910
Quem é? Somos os Ramírez.
933
01:00:10,084 --> 01:00:13,131
Viemos ver o Gero. Agora sim?
934
01:00:16,134 --> 01:00:17,483
Obrigada.
935
01:00:21,008 --> 01:00:21,879
Olá.
936
01:00:22,053 --> 01:00:23,053
Sou Daniel Ramírez.
937
01:00:23,141 --> 01:00:24,279
Ela é minha esposa, Monserrat.
938
01:00:24,359 --> 01:00:25,491
Já sei.
939
01:00:27,319 --> 01:00:29,190
Olha, trouxe
um presentinho para você.
940
01:00:29,364 --> 01:00:31,018
5 PASSOS PARA LARGAR A BIRITA
941
01:00:33,151 --> 01:00:34,195
Aproveite bem.
942
01:00:34,369 --> 01:00:35,369
Gero deve estar ali.
943
01:00:35,501 --> 01:00:36,850
Vamos, meu amor?
944
01:00:40,332 --> 01:00:41,812
Olá.Olá.
945
01:00:41,986 --> 01:00:43,770
Eu sou a Rebeca,
a esposa do Gero.
946
01:00:43,944 --> 01:00:45,467
Vocês devem ser os Ramírez.
947
01:00:45,642 --> 01:00:47,252
Exatamente.
948
01:00:47,426 --> 01:00:49,167
Trouxemos um presente para você.Hum.
949
01:00:49,341 --> 01:00:50,781
Acho muito importante
que nunca deixe
950
01:00:50,951 --> 01:00:52,039
de fazer o que você ama.
951
01:00:52,213 --> 01:00:53,911
Obrigada?
952
01:00:54,085 --> 01:00:56,043
Aliás, que casa bonita.
953
01:00:56,217 --> 01:00:57,654
Naão é mesmoEÉ, naão é?
954
01:00:57,828 --> 01:00:59,307
Você gostou.
Vem todos os dias.
955
01:00:59,481 --> 01:01:02,310
Leia o seu livro.Vamos. Claudio.
956
01:01:02,484 --> 01:01:04,051
Entrem, por favor. MONSE: Obrigada.
957
01:01:04,225 --> 01:01:05,531
Claudio, por favor, recicle.
958
01:01:05,705 --> 01:01:06,880
Sabe, pelo planeta.
959
01:01:11,798 --> 01:01:12,843
Nossa, Gero.
960
01:01:13,017 --> 01:01:14,061
Eu sempre disse que você é
961
01:01:14,235 --> 01:01:15,497
o homem dos mil talentos.
962
01:01:15,672 --> 01:01:16,803
Hum?
963
01:01:16,977 --> 01:01:18,500
E você é o das mil mentiras.
964
01:01:18,675 --> 01:01:20,154
Daniel, você nunca disse isso.
965
01:01:20,328 --> 01:01:21,765
Claro que sim.
Sempre digo isso.
966
01:01:21,939 --> 01:01:23,505
Excelsior, uau.
967
01:01:23,680 --> 01:01:26,160
Ai, naão é para tanto, Danny.
968
01:01:26,334 --> 01:01:28,380
Quem é você, Ramírez?
969
01:01:28,554 --> 01:01:31,513
Naão te reconheço.Hum. Nem eu.
970
01:01:31,688 --> 01:01:33,777
Você está estranho.
Parece outro.
971
01:01:33,951 --> 01:01:36,431
Ele diz que o verdadeiro
está trancado no armário.
972
01:01:45,310 --> 01:01:47,094
Entrem, por favor.
973
01:01:47,268 --> 01:01:48,530
Acompanhem-me à sala de jantar.
974
01:01:50,794 --> 01:01:52,360
Ai!
975
01:01:52,534 --> 01:01:54,232
EÉ meu telefone.
Deixei na sala,
976
01:01:54,406 --> 01:01:55,668
a outra sala.Antessala.
977
01:01:57,017 --> 01:01:58,017
EÉ...
978
01:01:59,585 --> 01:02:00,934
Quer saber?
Eu vou atender.
979
01:02:01,108 --> 01:02:02,109
Você, se quiser...
Bem,
980
01:02:02,283 --> 01:02:03,545
conversa com eles, meu amor.
981
01:02:12,816 --> 01:02:14,382
Dany RECUSAR ACEITAR
982
01:02:18,560 --> 01:02:20,737
Alô? Quem caralho é você, hein?
983
01:02:20,911 --> 01:02:22,477
Onde está minha esposa?
984
01:02:22,651 --> 01:02:24,008
E por que você parece
uma versaão barata minha?
985
01:02:24,088 --> 01:02:25,654
Versaão barata?
986
01:02:25,829 --> 01:02:27,178
Estou indo na academia.
987
01:02:27,352 --> 01:02:28,483
Além disso, somos iguais.
988
01:02:28,657 --> 01:02:29,963
Claro que naão.
989
01:02:30,137 --> 01:02:31,257
Você é uma versaão inferior.
990
01:02:31,399 --> 01:02:32,836
Mas esta versaão te sequestrou
991
01:02:33,010 --> 01:02:34,315
e te prendeu,
entaão me respeite.
992
01:02:34,489 --> 01:02:35,839
Onde está a minha esposa?
993
01:02:36,013 --> 01:02:38,189
Posso explicar
o que está acontecendo.
994
01:02:38,363 --> 01:02:39,886
Mas preciso que tenha
a mente aberta.
995
01:02:40,060 --> 01:02:42,367
Onde está a minha esposa?
Vou te matar.
996
01:02:42,541 --> 01:02:44,238
Naão parece que você tem
a mente aberta.
997
01:02:44,412 --> 01:02:46,073
Estou tentando corrigir
algo que fiz mal...
998
01:02:46,153 --> 01:02:47,241
algo que fizemos mal.
999
01:02:47,415 --> 01:02:49,156
Do que você está falando?
1000
01:02:49,330 --> 01:02:50,636
Hoje vou pôr Gero no lugar dele,
1001
01:02:50,810 --> 01:02:52,333
e vou salvar
nosso casamento, tchau.
1002
01:02:52,507 --> 01:02:53,944
Alô, mas...
1003
01:03:34,375 --> 01:03:37,335
Naão acredito.
Parece alpinismo.
1004
01:03:37,509 --> 01:03:38,553
Como os tarahumaras fazem?
1005
01:03:46,735 --> 01:03:49,651
"Quando o álcool começa
a dominar as suas açoões...
1006
01:03:52,698 --> 01:03:54,874
transforma você em uma pessoa
1007
01:03:55,048 --> 01:03:56,093
confusa."
1008
01:04:01,054 --> 01:04:02,534
Confuso o cacete.
1009
01:04:05,363 --> 01:04:06,538
Agora quem é?
1010
01:04:10,498 --> 01:04:11,498
Quem é?
1011
01:04:15,112 --> 01:04:16,374
Amazon.
1012
01:04:16,548 --> 01:04:18,637
Posso te servir um?
1013
01:04:18,811 --> 01:04:20,987
Sou alérgica, obrigadaEÉ mesmo?
1014
01:04:21,161 --> 01:04:24,077
Sério, que pena.
Saão meus favoritos.
1015
01:04:34,131 --> 01:04:34,958
Alô?
1016
01:04:35,132 --> 01:04:36,829
Oi. Aqui é
1017
01:04:37,003 --> 01:04:38,962
o Daniel Ramírez. Daniel Ramírez?
1018
01:04:41,138 --> 01:04:42,400
Faltam os canapés.
1019
01:04:43,792 --> 01:04:45,098
Por que está ligando?
1020
01:04:45,272 --> 01:04:46,665
Porque preciso falar com Gero.
1021
01:04:46,839 --> 01:04:48,275
EÉ... EÉ muito importante,
1022
01:04:48,449 --> 01:04:50,321
superimportante.
Poderia dizer a ele?
1023
01:04:50,495 --> 01:04:53,454
Por que você naão diz?
Está do seu lado, naão?
1024
01:04:53,628 --> 01:04:54,934
Naão, naão, naão.
Escute bem.
1025
01:04:55,108 --> 01:04:56,675
Esse naão sou eu.
Eu sou eu.
1026
01:04:56,849 --> 01:04:59,765
Eu estou aqui, entaão
naão posso estar aí, sabe?
1027
01:04:59,939 --> 01:05:01,419
Entaão, é...
1028
01:05:01,593 --> 01:05:03,073
Diga a Gero que estou a caminho
1029
01:05:03,247 --> 01:05:05,858
da casa dele e que
me dê ouvidos, certo?
1030
01:05:12,691 --> 01:05:13,691
Alô?
1031
01:05:20,960 --> 01:05:22,440
Ai, malditos brancos.
1032
01:05:23,963 --> 01:05:24,963
Naão, naão dá.
1033
01:05:26,096 --> 01:05:27,176
Naão me pagam o suficiente.
1034
01:05:34,321 --> 01:05:36,497
Ei, o que está
fazendo aqui? O quê?
1035
01:05:38,456 --> 01:05:40,980
Hum...
Lindas árvores.
1036
01:05:41,154 --> 01:05:43,548
Naão, naão, naão.
O quê? Se queimou?
1037
01:05:43,722 --> 01:05:45,854
Sim?
E a mancha?
1038
01:05:46,029 --> 01:05:47,465
Como está aqui
se está lá dentro?
1039
01:05:47,639 --> 01:05:49,119
Como estou lá se estou aqui?
1040
01:05:49,293 --> 01:05:50,424
Naão sei...
1041
01:05:50,598 --> 01:05:51,773
Bem, eu também naão.
1042
01:05:51,948 --> 01:05:53,123
E por que ligou?
1043
01:05:55,429 --> 01:05:56,256
Para onde?
1044
01:05:56,430 --> 01:05:57,430
Aqui.
1045
01:05:57,562 --> 01:05:59,303
Naão.Sim.
1046
01:05:59,477 --> 01:06:00,739
Sim? Ligou, sim.
1047
01:06:00,913 --> 01:06:02,349
Naão.Quieto!
1048
01:06:02,523 --> 01:06:04,438
Fique quieto aqui, hein?
1049
01:06:04,612 --> 01:06:06,440
Vou ver se você está
lá dentro ou naão.
1050
01:06:07,789 --> 01:06:08,789
Eu já volto.
1051
01:06:19,018 --> 01:06:20,541
Alô? Alô,
1052
01:06:20,715 --> 01:06:23,370
é o Daniel Ramírez
de novo. Preciso...
1053
01:06:23,544 --> 01:06:24,937
Caralho!
O que eu disse?
1054
01:06:25,111 --> 01:06:27,113
Por favor, por favor,
fique quietinho aí.
1055
01:06:29,115 --> 01:06:30,115
Por que todos desligam?
1056
01:06:31,422 --> 01:06:34,207
Senhorita,
poderia ir mais rápido?
1057
01:06:34,381 --> 01:06:35,381
Vou pôr o pé na tábua.
1058
01:06:41,693 --> 01:06:42,693
Quem você disse que é?
1059
01:06:42,781 --> 01:06:44,522
Sim, sou eu.
Daniel.
1060
01:06:50,397 --> 01:06:52,138
Naão, bem, naão. Eu sou...
1061
01:06:56,969 --> 01:06:58,536
Sai da minha cabeça!
1062
01:07:01,147 --> 01:07:02,931
Bom, naão.
Naão! Chega!
1063
01:07:03,106 --> 01:07:04,226
Naão.
Calma, o que foi?
1064
01:07:04,368 --> 01:07:05,847
EÉ que eu te disse
1065
01:07:06,022 --> 01:07:07,501
O quê?
1066
01:07:07,675 --> 01:07:09,721
Naão, mestre.
Estava... Ele... Lá...
1067
01:07:09,895 --> 01:07:12,158
O amish estava
com uma camisa queimada
1068
01:07:12,332 --> 01:07:14,421
lá nos arbustos.
1069
01:07:14,595 --> 01:07:16,815
Como posso estar lá
se estou aqui?
1070
01:07:16,989 --> 01:07:19,557
Naão sei o que dizer.
Eu naão entendo nada.
1071
01:07:19,731 --> 01:07:21,689
Vejamos. Deixe-me sentir
o seu hálito.
1072
01:07:21,863 --> 01:07:23,082
Bebeu meu vinho, naão foi?
1073
01:07:23,256 --> 01:07:25,345
Naão! Naão! Naão tomei!
1074
01:07:25,519 --> 01:07:26,781
Naão!
1075
01:07:26,955 --> 01:07:28,131
Sou sommelier.
1076
01:07:28,305 --> 01:07:29,567
Tenho que experimentar, amigo.
1077
01:07:33,875 --> 01:07:35,138
Vou trazer o jantar.
1078
01:07:35,312 --> 01:07:36,922
A-Alguém quer um vinho?
1079
01:07:37,096 --> 01:07:38,096
Naão, eu...
1080
01:07:39,881 --> 01:07:41,361
Meu amor, você adora vinho.
1081
01:07:41,535 --> 01:07:43,972
Sim, mas hoje naão estou
com muita vontade.
1082
01:07:54,374 --> 01:07:57,160
Naão acredito. Ba... nheiro.
1083
01:07:58,944 --> 01:07:59,944
Banheiro!
1084
01:08:01,686 --> 01:08:02,774
Tenho que ir ao banheiro.
1085
01:08:02,948 --> 01:08:04,123
Entaão vai.
1086
01:08:04,297 --> 01:08:05,297
Naão avise.
1087
01:08:05,385 --> 01:08:06,560
Como você mija, Ramírez.
1088
01:08:06,734 --> 01:08:08,736
Sim, naão é mesmo? EÉ...
1089
01:08:08,910 --> 01:08:10,999
Desculpa
por naão te escutar antes.
1090
01:08:39,724 --> 01:08:41,682
Ei.
1091
01:08:41,856 --> 01:08:42,988
O que está fazendo aqui?
1092
01:08:43,162 --> 01:08:45,208
EÉ... Estive
em um incêndio
1093
01:08:45,382 --> 01:08:47,340
que, aliás, você causou,
1094
01:08:47,514 --> 01:08:51,344
e me queimei.
E, de repente, pum!
1095
01:08:51,518 --> 01:08:53,477
Apareci aqui na rua
1096
01:08:53,651 --> 01:08:55,914
e te vi. Naão entendo
que porra está acontecendo.
1097
01:08:57,568 --> 01:08:58,743
EÉ... digamos
que tomei
1098
01:08:58,917 --> 01:09:00,223
um pouquinho de tequila de novo.
1099
01:09:00,397 --> 01:09:02,007
Certo. Tomei
uma porrada de tequila.
1100
01:09:02,181 --> 01:09:05,097
E-Esse naão é o problema.
Se naão dermos um jeito,
1101
01:09:05,271 --> 01:09:06,271
vamos perder MonseEÉ...
1102
01:09:06,403 --> 01:09:07,578
Exato.
Essa é a questaão,
1103
01:09:07,752 --> 01:09:09,493
por isso precisamos do aumento.
1104
01:09:09,667 --> 01:09:12,539
Poderia parar de pensar
em aumento por um segundo?
1105
01:09:12,713 --> 01:09:14,672
Eu preciso
é salvar meu casamento.
1106
01:09:22,070 --> 01:09:24,116
Preciso que dê
tudo certo desta vez.
1107
01:09:24,290 --> 01:09:25,770
Por isso, tem que ser eu.
1108
01:09:25,944 --> 01:09:26,988
EÉ melhor eu resolver.
1109
01:09:27,163 --> 01:09:28,773
Vou lá jantar e conserto isso.
1110
01:09:28,947 --> 01:09:31,341
Vou embora antes
da sobremesa. Bom,
1111
01:09:31,515 --> 01:09:33,343
depois da sobremesa.
Gosto de sobremesa.
1112
01:09:33,517 --> 01:09:35,562
Eu sei que você gosta
de sobremesa. Eu sei!
1113
01:09:35,736 --> 01:09:37,521
Ouça, se você descer,
1114
01:09:37,695 --> 01:09:39,697
vai queimar a casa, o quadro,
1115
01:09:39,871 --> 01:09:40,872
e o Claudio.
1116
01:09:41,916 --> 01:09:43,048
Escuta. Hum?
1117
01:09:44,571 --> 01:09:46,399
Monse está grávida. O quê?
1118
01:09:48,401 --> 01:09:49,924
Lembra que
ela nos disse que tinha
1119
01:09:50,098 --> 01:09:51,970
algo superimportante
para contar?
1120
01:09:52,144 --> 01:09:53,754
Sim, mas naão estamos prontos.
1121
01:09:53,928 --> 01:09:55,669
Meu trabalho
naão paga o suficiente.
1122
01:09:55,843 --> 01:09:57,062
Naão estamos mesmo prontos?
1123
01:09:59,804 --> 01:10:02,546
Como? Quer
que nosso filho,
1124
01:10:02,720 --> 01:10:05,679
meu filho, passe dificuldades
por nossa culpa?
1125
01:10:05,853 --> 01:10:07,115
Sabe quanto custa a escola?
1126
01:10:11,381 --> 01:10:13,600
Sei que temos medo.
1127
01:10:13,774 --> 01:10:15,820
Mas... vamos
ficar bem.
1128
01:10:17,213 --> 01:10:18,475
Muito bem.
1129
01:10:18,649 --> 01:10:20,781
Além disso, temos trabalho.
1130
01:10:20,955 --> 01:10:22,522
Você naão disse
que iam nos despedir?
1131
01:10:22,696 --> 01:10:24,176
Bom, mas e daí?
1132
01:10:24,350 --> 01:10:25,960
Se aprendi algo esses dias,
1133
01:10:26,134 --> 01:10:27,875
é que há coisas
muito mais importantes.
1134
01:10:28,049 --> 01:10:29,094
É mesmo?
1135
01:10:29,268 --> 01:10:30,356
Vamos ver se pensa assim
1136
01:10:30,530 --> 01:10:32,140
quando tiver
que pagar um geriatra.
1137
01:10:32,315 --> 01:10:33,664
Pediatra.
1138
01:10:34,795 --> 01:10:35,622
O quê?
1139
01:10:35,796 --> 01:10:37,233
Um... Esquece.
1140
01:10:37,407 --> 01:10:38,495
A questaão é que
1141
01:10:38,669 --> 01:10:41,149
Monse trabalha
e está indo muito bem.
1142
01:10:41,324 --> 01:10:43,500
Olha, aqui entre nós,
1143
01:10:43,674 --> 01:10:45,632
se incomoda que Monse
ganhe mais que você?
1144
01:10:51,377 --> 01:10:53,858
Mon. Mon. Monserrat!
1145
01:11:05,870 --> 01:11:06,958
Naão pode ser. O quê?
1146
01:11:07,132 --> 01:11:08,960
EÉ ele. Outro "Danny".
1147
01:11:09,134 --> 01:11:10,178
Estranho, naão?
1148
01:11:10,353 --> 01:11:11,484
Eu te disse.
Tomei demais.
1149
01:11:15,706 --> 01:11:17,708
Já sei, já sei.
Cara, quer me ajudar?
1150
01:11:17,882 --> 01:11:19,666
Naão sei. Quer me ajudar, sim ou naão?
1151
01:11:19,840 --> 01:11:21,146
Naão sei.Olha.
1152
01:11:21,320 --> 01:11:23,017
Você, Danny,
vai deter o outro Danny,
1153
01:11:23,191 --> 01:11:25,324
enquanto eu, o Danny
original, cuido do resto.
1154
01:11:25,498 --> 01:11:27,021
Certo, você já percebeu
1155
01:11:27,195 --> 01:11:29,328
que de original
você naão tem nada.
1156
01:11:30,982 --> 01:11:33,158
Além disso,
você naão manda em mim.
1157
01:11:39,077 --> 01:11:40,121
O diabo.
1158
01:11:40,296 --> 01:11:41,601
Pense dessa forma:
1159
01:11:41,775 --> 01:11:43,864
quer ficar sem trabalho
e sem transar?
1160
01:11:46,345 --> 01:11:47,868
Certo, vamos.
1161
01:11:50,349 --> 01:11:51,698
Pensando bem.
1162
01:11:51,872 --> 01:11:53,047
Acho que fica estranho
1163
01:11:53,221 --> 01:11:54,397
se sairmos ao mesmo tempo.
1164
01:11:55,876 --> 01:11:57,269
O que eu disse
sobre mandar em mim?
1165
01:11:57,443 --> 01:11:59,010
Eu me odeio.
1166
01:12:09,368 --> 01:12:10,688
O que está fazendo?
Fecha a porta.
1167
01:12:14,591 --> 01:12:15,679
Ai, nossa.
1168
01:12:24,427 --> 01:12:25,427
Filho da...
1169
01:12:32,304 --> 01:12:33,349
Filho da...
1170
01:12:42,880 --> 01:12:46,536
Nossa Senhora, o que eu faço?
1171
01:12:56,633 --> 01:12:58,069
Diga-me o que fazer
1172
01:12:58,243 --> 01:13:00,288
para enfrentar o diabo,
por favor.
1173
01:13:16,130 --> 01:13:17,130
Gero...
1174
01:13:18,568 --> 01:13:20,483
Amor, amor, é...
Muito obrigado por tudo,
1175
01:13:20,657 --> 01:13:22,136
mas acho que temos que ir.
1176
01:13:22,310 --> 01:13:24,574
M-Mas ainda naão jantamos.Mas...
1177
01:13:24,748 --> 01:13:26,576
Mas é o nosso aniversário,
entaão...
1178
01:13:26,750 --> 01:13:28,055
Ramírez! Hum... acho que...
1179
01:13:28,229 --> 01:13:30,928
Nunca pensei
que diria isso, mas...
1180
01:13:31,102 --> 01:13:32,625
Você realmente
me surpreendeu hoje.
1181
01:13:32,799 --> 01:13:34,497
O quê? O quê?
1182
01:13:34,671 --> 01:13:35,976
O quê?
1183
01:13:36,150 --> 01:13:39,153
O quê? O fugu...
Está pronto.
1184
01:13:41,373 --> 01:13:42,373
O que você disse?
1185
01:13:42,505 --> 01:13:44,855
Estava dizendo que Ramírez
1186
01:13:45,029 --> 01:13:46,857
naão é o que eu pensava. Olha que bonita
1187
01:13:47,031 --> 01:13:48,815
florzinha no seu prato.Sim.
1188
01:13:48,989 --> 01:13:51,078
Porque você naão é
um cachorrinho de colo
1189
01:13:51,252 --> 01:13:52,602
atrás de atençaão
1190
01:13:52,776 --> 01:13:54,430
e reconhecimento, como Taylor.
1191
01:13:58,825 --> 01:14:00,740
Merece o que me pede há tempos.
1192
01:14:04,178 --> 01:14:06,137
Por isso,
sob os pratos tem um cartaão...
1193
01:14:06,311 --> 01:14:07,617
Naão, naão.
Jogos, naão.
1194
01:14:07,791 --> 01:14:09,357
Vamos... Bom, naão vamos jogar.
1195
01:14:09,532 --> 01:14:11,316
Sim, sim.
Vamos jogar.
1196
01:14:11,490 --> 01:14:12,883
Duvido que Daniel ganhe de mim.
1197
01:14:13,057 --> 01:14:15,102
Eu mereço essa posiçaão.
1198
01:14:15,276 --> 01:14:17,453
Eu ralei muito
durante anos com você.
1199
01:14:17,627 --> 01:14:19,977
Acho que é óbvio
1200
01:14:20,151 --> 01:14:21,805
que Ramírez merece a posiçaão.
1201
01:14:23,633 --> 01:14:24,895
Além disso... Além disso,
1202
01:14:25,069 --> 01:14:26,723
você entende
todas as minhas frases.
1203
01:14:28,507 --> 01:14:29,813
Deixe-me...
1204
01:14:29,987 --> 01:14:31,423
O quê?
1205
01:14:31,597 --> 01:14:32,946
Mas...
1206
01:14:33,120 --> 01:14:34,992
O quê?
1207
01:14:38,604 --> 01:14:39,823
O quê?
1208
01:14:41,302 --> 01:14:42,521
Haã? Olha, sabe que...
1209
01:14:43,914 --> 01:14:45,829
Ai! Filho
da puta...
1210
01:14:59,495 --> 01:15:00,757
Ramírez, fala logo!
1211
01:15:03,586 --> 01:15:04,935
Eu me demito!
1212
01:15:13,465 --> 01:15:14,901
Você está bem, amor?
1213
01:15:35,226 --> 01:15:36,749
E, Taylor,
1214
01:15:36,923 --> 01:15:38,446
a posiçaão é sua
se quiser, porque...
1215
01:15:40,013 --> 01:15:41,544
juro que o melhor presente
que posso te dar
1216
01:15:41,624 --> 01:15:42,842
é você ir embora daqui.
1217
01:15:43,016 --> 01:15:44,801
Vá embora daqui,
porque estou um ano
1218
01:15:44,975 --> 01:15:46,237
a mais que você nesse trabalho
1219
01:15:46,411 --> 01:15:47,891
e, Gero, Gero nunca vai mudar.
1220
01:15:48,065 --> 01:15:49,762
Você merece algo melhor.
1221
01:15:51,024 --> 01:15:54,158
Eu também.
1222
01:15:54,332 --> 01:15:56,943
Por isso... por isso hoje
decido ficar com minha família.
1223
01:15:58,641 --> 01:16:01,165
Hoje escolho a minha mulher...
1224
01:16:02,775 --> 01:16:03,775
e o meu filho.
1225
01:16:06,387 --> 01:16:07,911
Você já sabia?
1226
01:16:08,085 --> 01:16:10,217
Achei o teste de gravidez.
1227
01:16:11,654 --> 01:16:12,959
Finalmente você viu.
1228
01:16:13,133 --> 01:16:14,613
Amor,
1229
01:16:14,787 --> 01:16:16,027
me dá vergonha que me sustente.
1230
01:16:16,136 --> 01:16:17,747
Vergonha é trabalhar
para esse idiota.
1231
01:16:17,921 --> 01:16:18,921
Desculpa, mas é verdade.
1232
01:16:19,052 --> 01:16:20,271
Com certeza.
1233
01:16:21,402 --> 01:16:22,752
Quer saber mais?
1234
01:16:22,926 --> 01:16:24,928
Sua pintura é horrível.
1235
01:16:25,102 --> 01:16:26,320
E você pinta muito bem.
1236
01:16:26,494 --> 01:16:27,583
Obrigada.
1237
01:16:27,757 --> 01:16:29,149
Mon!
1238
01:16:29,323 --> 01:16:31,499
Monserrat, afaste-se dele.
1239
01:16:31,674 --> 01:16:33,763
Ele naão sou eu, e eu sou eu.
1240
01:16:33,937 --> 01:16:36,809
Naão! Eu sou Danny.
1241
01:16:36,983 --> 01:16:38,028
O que combinamos?
1242
01:16:38,202 --> 01:16:39,551
O verdadeiro Danny sou eu.
1243
01:16:39,725 --> 01:16:41,031
O que está acontecendo aqui?
1244
01:16:41,205 --> 01:16:42,989
N-Naão faço a menor ideia.
1245
01:16:43,163 --> 01:16:44,425
A-Amor, prometo...
1246
01:16:44,600 --> 01:16:45,818
Prometo que te explico depois.
1247
01:16:45,992 --> 01:16:47,428
O que ele está fazendo aqui?
1248
01:16:47,603 --> 01:16:49,300
Já disse que
você naão manda em mim.
1249
01:16:49,474 --> 01:16:51,607
Sai daqui! Vejamos...
1250
01:16:51,781 --> 01:16:53,260
Danny...
Naão, o outro Danny.
1251
01:16:53,434 --> 01:16:55,175
Amor? Mon?
1252
01:16:55,349 --> 01:16:56,742
Mon! Mon! Mon!
1253
01:16:56,916 --> 01:16:58,265
Mon? Mon!
1254
01:16:59,658 --> 01:17:01,921
O fugu.
1255
01:17:02,095 --> 01:17:04,141
Um erro no corte pode levar...
1256
01:17:04,315 --> 01:17:05,316
AÀ morte.
1257
01:17:06,752 --> 01:17:07,840
E por que naão aconteceu
1258
01:17:08,014 --> 01:17:09,233
nada conosco?
1259
01:17:09,407 --> 01:17:11,061
Porque eu queria
envenenar só ele!
1260
01:17:11,235 --> 01:17:12,845
Bom, ele...
Ele.
1261
01:17:13,019 --> 01:17:14,542
Saão o diabo, amigo.
1262
01:17:14,717 --> 01:17:16,109
Saão o diabo.
1263
01:17:16,283 --> 01:17:17,523
Queria mandá-lo para o inferno.
1264
01:17:17,633 --> 01:17:19,417
Monse, Monse, devagar.
1265
01:17:19,591 --> 01:17:21,201
Amor, respire, por favor.
1266
01:17:21,375 --> 01:17:23,464
Fique comigo.
Por favor, naão vá.
1267
01:17:23,639 --> 01:17:26,206
Mas ela comeu
o peixe errado e olhe para ela.
1268
01:17:26,380 --> 01:17:28,513
Monse, fique comigo, por favor.
Naão pode morrer.
1269
01:17:29,645 --> 01:17:30,645
Você naão pode ir.
1270
01:17:31,951 --> 01:17:33,039
Naão pode ir.
1271
01:17:33,213 --> 01:17:34,258
Por favor, naão pode ir
1272
01:17:34,432 --> 01:17:35,781
porque ainda...
1273
01:17:35,955 --> 01:17:38,610
Ainda temos muito
para viver, certo? E...
1274
01:17:38,784 --> 01:17:41,569
Até ficarmos velhinhos.
1275
01:17:41,744 --> 01:17:44,311
Quero estar contigo
toda a minha vida.
1276
01:17:45,748 --> 01:17:47,053
Por favor.
1277
01:17:47,227 --> 01:17:48,489
Por favor.
1278
01:17:48,664 --> 01:17:50,013
Ajudem, caralho.
1279
01:17:50,187 --> 01:17:51,971
Vamos... Carregá-la.
1280
01:17:52,145 --> 01:17:53,451
Vamos levá-la ao hospital.
1281
01:17:53,625 --> 01:17:56,715
Danny, cabeça.
Danny, pernas.
1282
01:17:56,889 --> 01:17:58,543
Tudo vai ficar bem, meu amor.
1283
01:17:58,717 --> 01:18:01,372
Rápido. Me ajudem. Vamos.
1284
01:18:01,546 --> 01:18:03,374
Pronto.Ramírez. Ramírez.
1285
01:18:03,548 --> 01:18:04,941
Vá se ferrar.
1286
01:18:06,769 --> 01:18:08,118
Cuidado,
cuidado. Isso.
1287
01:18:08,292 --> 01:18:09,641
Isso, vamos.
Vamos.
1288
01:18:12,731 --> 01:18:13,731
Taylor...
1289
01:18:13,819 --> 01:18:15,516
você sim me entende.
1290
01:18:15,691 --> 01:18:16,822
Você...
Você sim está...
1291
01:18:16,996 --> 01:18:19,520
um passo à minha frente.
1292
01:18:31,619 --> 01:18:33,360
Naão, vá se ferrar você.
1293
01:18:33,534 --> 01:18:34,666
O quê? Naão enche.
1294
01:18:34,840 --> 01:18:36,233
Naão grite, machuca a alma.
1295
01:18:36,407 --> 01:18:37,495
Naão seja violento, certo?
1296
01:18:37,669 --> 01:18:39,236
O que você fará?
1297
01:18:39,410 --> 01:18:40,940
O que fará se ela morrer?
Naão sei o que farei.
1298
01:18:41,020 --> 01:18:42,543
Cale a boca.
Naão fale besteira.
1299
01:18:42,718 --> 01:18:43,806
EÉ, naão fale besteira.
1300
01:18:43,980 --> 01:18:45,155
Entaão vai logo.
1301
01:18:45,329 --> 01:18:46,489
O que acha que estou fazendo?
1302
01:18:46,634 --> 01:18:48,811
Estou indo
o mais rápido que posso.
1303
01:18:48,985 --> 01:18:50,421
O que você está fazendo?
1304
01:18:50,595 --> 01:18:51,814
Nada, estou a salvando.
1305
01:18:51,988 --> 01:18:53,468
Para de beijar
a minha mulher, idiota!
1306
01:18:58,298 --> 01:18:59,822
Por favor, doutora,
1307
01:18:59,996 --> 01:19:01,911
é uma emergência. Vai ficar tudo bem, amor.
1308
01:19:02,085 --> 01:19:04,130
Vai ficar tudo bem.
1309
01:19:31,331 --> 01:19:33,507
Marido de Monserrat
Olivar de Ramírez?
1310
01:19:34,726 --> 01:19:35,771
Sim.
1311
01:19:38,208 --> 01:19:39,470
Somos... Trigêmeos.
1312
01:19:39,644 --> 01:19:40,644
Sim, trigêmeos.
1313
01:19:40,732 --> 01:19:41,777
Posso falar
1314
01:19:41,951 --> 01:19:43,822
só com o marido, por favor?
1315
01:19:43,996 --> 01:19:46,216
Também somos nós três.
1316
01:19:46,390 --> 01:19:49,001
O senhor sabe,
os tempos modernos.
1317
01:19:52,048 --> 01:19:53,397
Sinto muito mesmo.
1318
01:19:55,007 --> 01:19:57,140
Fizemos tudo que pudemos.
1319
01:20:04,625 --> 01:20:06,236
Você tem medo de tudo, Danny.
1320
01:20:06,410 --> 01:20:08,281
O que você faria se pudesse
voltar no tempo?
1321
01:20:08,455 --> 01:20:10,414
Salvar a vida de alguém?
1322
01:20:10,588 --> 01:20:12,111
Eu tentaria consertar
1323
01:20:12,285 --> 01:20:13,285
tudo o que fiz de errado.
1324
01:20:13,417 --> 01:20:14,722
Naão precisa
1325
01:20:14,897 --> 01:20:16,337
de máquina do tempo
para isso, Danny.
1326
01:20:18,683 --> 01:20:20,511
Sabemos que,
se algo naão funciona,
1327
01:20:20,685 --> 01:20:22,295
naão lamentamos.
1328
01:20:22,469 --> 01:20:23,688
Consertamos, e pronto.
1329
01:20:31,391 --> 01:20:32,262
Aonde você vai?
1330
01:20:32,436 --> 01:20:33,437
Venha.
1331
01:20:42,576 --> 01:20:44,622
Abra! Ei.
1332
01:20:44,796 --> 01:20:46,102
Ei, abram.
1333
01:20:46,276 --> 01:20:47,668
Onde você está?
1334
01:20:47,843 --> 01:20:49,583
Só precisamos
de mais uma dose da tequila.
1335
01:20:49,757 --> 01:20:51,237
Com uma dose mais,
nós conseguimos.
1336
01:20:51,411 --> 01:20:54,719
Amigos!
1337
01:20:54,893 --> 01:20:56,590
Meus queridos heróis,
queriam isso?
1338
01:20:57,853 --> 01:20:59,028
Venham.
1339
01:21:05,861 --> 01:21:06,992
Cuidado.
1340
01:21:28,492 --> 01:21:29,797
Naão acredito.
1341
01:21:29,972 --> 01:21:31,408
Danny?
1342
01:21:31,582 --> 01:21:33,192
Amor?
1343
01:21:33,366 --> 01:21:34,890
Amor, amor! Calma.
1344
01:21:35,064 --> 01:21:36,369
Hum. Naão!
1345
01:21:36,543 --> 01:21:38,067
Eu também, amor, mas cuidado.
1346
01:21:38,241 --> 01:21:40,243
Está puxando os fios. Que se danem os fios.
1347
01:21:41,418 --> 01:21:42,418
Desculpa.
1348
01:21:42,549 --> 01:21:44,203
Desculpa. Eu fiz merda.
1349
01:21:44,377 --> 01:21:45,944
Priorizei o trabalho,
em vez de você.
1350
01:21:46,118 --> 01:21:47,728
Sou um idiota.
Naão acontecerá de novo.
1351
01:21:47,903 --> 01:21:49,513
Naão acontecerá de novo,
prometo.
1352
01:21:49,687 --> 01:21:51,950
Naão acontecerá de
novo. Sim, você é um idiota.
1353
01:21:52,124 --> 01:21:53,299
O quê?
1354
01:21:53,473 --> 01:21:54,735
Mas também é um herói.
1355
01:21:57,042 --> 01:21:59,088
O quê? Naão se lembra?
1356
01:21:59,262 --> 01:22:01,655
Foi atropelado salvando
um senhor muito simpático.
1357
01:22:03,483 --> 01:22:05,094
Está... bem. Mas, bem...
1358
01:22:05,268 --> 01:22:06,747
Mas tudo deu certo, está bem?
1359
01:22:06,922 --> 01:22:08,445
Só te deram um sedativo
bem forte,
1360
01:22:08,619 --> 01:22:10,142
entaão vamos deitar.
1361
01:22:10,316 --> 01:22:12,057
Vamos nos acalmar.
1362
01:22:12,231 --> 01:22:14,146
Ramírez.E... Ai, naão.
1363
01:22:14,320 --> 01:22:16,322
Ramírez, como você está?
1364
01:22:16,496 --> 01:22:19,847
EÉ... Bem...
Acho que bem.
1365
01:22:20,022 --> 01:22:21,937
Que bom, pois há
muito trabalho para fazer.
1366
01:22:22,111 --> 01:22:23,111
Hum-rum.
1367
01:22:24,765 --> 01:22:26,332
Naão quero mais
trabalhar para você.
1368
01:22:30,206 --> 01:22:31,033
O que você disse?
1369
01:22:31,207 --> 01:22:32,469
Que eu me demito!
1370
01:22:32,643 --> 01:22:34,384
Idiota! O que você vai fazer?
1371
01:22:34,558 --> 01:22:35,558
Se você é um inútil.
1372
01:22:35,646 --> 01:22:36,734
Bom, nós veremos
1373
01:22:36,908 --> 01:22:38,083
o que vamos fazer, certo?
1374
01:22:38,257 --> 01:22:39,955
O quê?
Obrigada por vir.
1375
01:22:40,129 --> 01:22:42,392
A saída é por ali.
1376
01:22:42,566 --> 01:22:44,002
Por ali.
1377
01:22:44,176 --> 01:22:45,438
Ali.
1378
01:22:45,612 --> 01:22:46,612
Ali.
1379
01:22:52,402 --> 01:22:54,317
Naão sei o que houve
com você, mas adorei.
1380
01:22:54,491 --> 01:22:56,362
Adorei, adorei.
1381
01:22:56,536 --> 01:22:58,364
Amor, amor. Naão, amor, naão se levante.
1382
01:22:58,538 --> 01:23:00,540
Naão, sim, simEÉ importante.
1383
01:23:02,281 --> 01:23:04,066
Olha, sei que vou
precisar de trabalho,
1384
01:23:04,240 --> 01:23:05,763
especialmente...
1385
01:23:05,937 --> 01:23:08,113
agora que vamos ser três.
1386
01:23:09,723 --> 01:23:11,682
Mas tudo vai ficar bem,
eu prometo.
1387
01:23:13,292 --> 01:23:15,033
Como você soube?
1388
01:23:15,207 --> 01:23:17,601
Pode chamar de, naão sei...
1389
01:23:17,775 --> 01:23:19,211
Intuiçaão masculina.
1390
01:23:19,385 --> 01:23:21,866
Naão seja palhaço.
Ai, naão, desculpa.
1391
01:23:22,040 --> 01:23:24,129
Desculpa. Você está bem?
1392
01:23:25,609 --> 01:23:26,929
Que malva... Ai.Ai, caramba. Vem.
1393
01:23:27,045 --> 01:23:28,090
Sim? Vem.
1394
01:23:28,264 --> 01:23:30,614
Ai, naão me assuste.
1395
01:23:36,620 --> 01:23:38,100
Entaão...
1396
01:23:38,274 --> 01:23:39,797
você está casada com um herói?
1397
01:23:39,971 --> 01:23:41,668
Ai, aliás.
Falando de heróis.
1398
01:23:41,842 --> 01:23:44,497
Olha, o senhor que você salvou
te mandou isto.
1399
01:23:44,671 --> 01:23:46,412
Na verdade, achei
de muito mau gosto
1400
01:23:46,586 --> 01:23:47,892
dar uma garrafa pela metade.
1401
01:23:48,066 --> 01:23:49,067
Quem faz isso, naão é?
1402
01:23:49,241 --> 01:23:52,157
Que horrível que...
1403
01:24:06,302 --> 01:24:07,607
Está... bem.
1404
01:24:07,781 --> 01:24:09,131
Vai ficar tudo bem.
1405
01:24:20,577 --> 01:24:22,057
Te amo.
1406
01:24:24,059 --> 01:24:25,060
Eu também te amo.
1407
01:25:00,747 --> 01:25:02,053
Feliz aniversário.
1408
01:25:07,624 --> 01:25:09,669
Feliz aniversário.
1409
01:25:30,821 --> 01:25:32,779
EÉ a sua vez.
1410
01:25:36,392 --> 01:25:38,611
Qual nome vamos dar
para o romance?
1411
01:25:38,785 --> 01:25:40,787
Ai, sim. Olha.
1412
01:25:40,961 --> 01:25:43,312
Naão, naão.
O que você está fazendo?
1413
01:25:43,486 --> 01:25:45,662
Plantinhas.
1414
01:25:48,534 --> 01:25:50,232
Se sacudimos mais de duas vezes,
1415
01:25:50,406 --> 01:25:53,235
estamos brincando com ele.
Regra da vida.
1416
01:25:53,409 --> 01:25:54,714
Já vou para o trabalho.
1417
01:25:54,888 --> 01:25:56,368
Naão vai ligar
o liquidificador, hein?
1418
01:25:56,499 --> 01:25:58,109
Tirei uma peça
e temo que exploda.
1419
01:25:58,283 --> 01:25:59,763
Certo. Pronto, pegou?
1420
01:25:59,937 --> 01:26:02,157
EÉ... Peguei. Aí está.
1421
01:26:02,331 --> 01:26:04,028
O que foi, meu amor? Olha.
1422
01:26:04,202 --> 01:26:06,073
Ai, aqui, aqui. Olha.
1423
01:26:06,248 --> 01:26:09,816
Ai, aqui, meu amor. Adeus.
Já sei. Aqui estamos todos.
1424
01:26:09,990 --> 01:26:11,688
Tchau, meu amor.
1425
01:26:14,473 --> 01:26:15,518
Tchau.
1426
01:26:17,520 --> 01:26:18,564
Te amo. Eu também te amo.
1427
01:26:20,479 --> 01:26:22,438
Qualquer coisa me liga, hein?
1428
01:26:22,612 --> 01:26:24,048
Vamos, crianças.
1429
01:26:24,222 --> 01:26:26,442
Tchau, maãe. Tchau.
1430
01:27:03,435 --> 01:27:05,220
O que você faria
1431
01:27:05,394 --> 01:27:09,789
se tivesse
uma segunda oportunidade?
1432
01:27:09,963 --> 01:27:12,531
Naão espere as segundas
oportunidades.
1433
01:27:13,793 --> 01:27:17,362
O que quiser fazer, faça hoje.
1434
01:27:21,497 --> 01:27:23,586
Maldita traidora.
1435
01:27:23,760 --> 01:27:24,761
Leoa.
1436
01:27:27,459 --> 01:27:29,374
Ai, meu rei.
1437
01:27:38,688 --> 01:27:40,037
Isto naão.
Minha maãe que me deu.
1438
01:27:42,431 --> 01:27:43,823
Certo, certo.
1439
01:27:43,997 --> 01:27:45,912
Cuidado, é caríssimo. O que é isso?
1440
01:27:47,479 --> 01:27:48,479
Claudio, vem.
1441
01:27:48,611 --> 01:27:49,611
Claudio.
1442
01:27:50,874 --> 01:27:53,877
Agora sim preciso.Vem. Hum.
89054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.