Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,675 --> 00:00:03,425
(bird screeches)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:25,956 --> 00:00:29,539
(intense electronic music)
5
00:00:51,906 --> 00:00:54,060
(elbow thuds)
(man groans)
6
00:00:54,060 --> 00:00:56,020
(guns firing)
7
00:00:56,020 --> 00:00:57,000
- [Masked Man] Now, listen up.
8
00:00:57,000 --> 00:01:00,640
Anyone move, anyone sneeze,
anyone blink an eyelid,
9
00:01:00,640 --> 00:01:02,600
and this young lady here,
10
00:01:02,600 --> 00:01:04,490
what's your name, honey?
11
00:01:04,490 --> 00:01:05,470
- Dorothy.
12
00:01:05,470 --> 00:01:07,796
- [Masked Man] Dorothy here
is gonna get her brains
13
00:01:07,796 --> 00:01:09,130
splattered all over her station.
14
00:01:09,130 --> 00:01:10,980
You'll be picking them out
of these nooks and crannies
15
00:01:10,980 --> 00:01:12,100
for a week.
16
00:01:12,100 --> 00:01:13,803
Time, two minutes.
17
00:01:16,780 --> 00:01:18,453
- [Masked Woman] All right, one loaded.
18
00:01:19,750 --> 00:01:21,650
- [Masked Man] What did I just say?
19
00:01:21,650 --> 00:01:22,550
Tell him, Dorothy.
20
00:01:23,470 --> 00:01:28,470
- He'll splatter my brains
all over the station.
21
00:01:29,280 --> 00:01:31,900
- [Masked Man] Now, how can you
bear that on your conscious?
22
00:01:31,900 --> 00:01:34,953
One shot, mine.
(gun blasts)
23
00:01:34,953 --> 00:01:37,380
(glass shatters)
24
00:01:37,380 --> 00:01:38,710
One minute.
25
00:01:38,710 --> 00:01:40,650
Now, ask yourself,
26
00:01:40,650 --> 00:01:42,260
did he do that on purpose
27
00:01:42,260 --> 00:01:44,360
or was his aim so bad
maybe I could take a chance
28
00:01:44,360 --> 00:01:45,520
and rush him?
29
00:01:45,520 --> 00:01:46,790
While you're trying to figure that out
30
00:01:46,790 --> 00:01:48,300
you owe somebody an apology.
31
00:01:48,300 --> 00:01:49,133
- [Man] What?
32
00:01:49,133 --> 00:01:50,980
- [Masked Man] Come here,
apologise to Dorothy.
33
00:01:50,980 --> 00:01:52,060
What's your name?
34
00:01:52,060 --> 00:01:52,893
- Fred.
35
00:01:52,893 --> 00:01:54,440
- [Masked Man] Go ahead, Fred.
36
00:01:54,440 --> 00:01:55,590
- I apologise.
37
00:01:55,590 --> 00:01:56,980
- [Masked Man] 30 seconds.
38
00:01:56,980 --> 00:01:59,080
She better accept or you're dead, Fred.
39
00:01:59,080 --> 00:02:00,730
- I accept.
40
00:02:00,730 --> 00:02:02,250
- [Masked Man] Good,
then kiss and make up.
41
00:02:02,250 --> 00:02:03,083
Go on.
42
00:02:05,510 --> 00:02:06,503
15 seconds.
43
00:02:08,734 --> 00:02:11,270
(bag thuds)
44
00:02:11,270 --> 00:02:13,097
We're outta here.
45
00:02:13,097 --> 00:02:13,997
Bye, bye, sweetie.
46
00:02:16,842 --> 00:02:19,160
(gun blasts)
47
00:02:19,160 --> 00:02:21,092
Anyone else wanna be a hero?
48
00:02:21,092 --> 00:02:24,081
(guns blasting)
49
00:02:24,081 --> 00:02:29,081
(upbeat electronic music)
(sirens blaring)
50
00:03:37,077 --> 00:03:39,480
- I'm gonna take my
break now, Mr. Muldick.
51
00:03:39,480 --> 00:03:40,480
- 15 minutes.
52
00:03:40,480 --> 00:03:42,190
Try not to come back smelling like weed.
53
00:03:42,190 --> 00:03:44,008
- Yes, sir.
54
00:03:44,008 --> 00:03:46,140
(upbeat electronic music)
55
00:03:46,140 --> 00:03:51,140
(tyres screech)
(metal thuds)
56
00:03:55,980 --> 00:03:58,980
(skaters whooshing)
57
00:04:08,496 --> 00:04:11,996
(upbeat electronic music)
58
00:04:13,084 --> 00:04:15,830
(sirens blaring)
59
00:04:15,830 --> 00:04:17,280
(metal crunching)
60
00:04:17,280 --> 00:04:18,845
- [Police Radio] Unit 44.
61
00:04:18,845 --> 00:04:22,345
(upbeat electronic music)
62
00:04:26,294 --> 00:04:29,487
(bags thudding)
63
00:04:29,487 --> 00:04:32,237
- (laughs) Yeah!
64
00:04:34,583 --> 00:04:36,761
(tyres screech)
65
00:04:36,761 --> 00:04:38,192
- You see any rollerbladers come by?
66
00:04:38,192 --> 00:04:40,513
- Yeah, they went in the park.
67
00:04:44,504 --> 00:04:47,254
(sirens blaring)
68
00:04:55,129 --> 00:04:57,796
(tyres screech)
69
00:04:59,154 --> 00:05:01,009
(starter pistol fires)
70
00:05:01,009 --> 00:05:03,759
(crowd cheering)
71
00:05:15,217 --> 00:05:16,800
- Very good, Frank.
72
00:05:44,268 --> 00:05:45,435
- Goodbye, 89.
73
00:05:46,830 --> 00:05:47,963
- So long, 21.
74
00:05:51,430 --> 00:05:52,263
(door slams)
75
00:05:52,263 --> 00:05:54,054
- We did it, Slim, we really did it.
76
00:05:54,054 --> 00:05:56,330
I'm telling you that beat everything,
77
00:05:56,330 --> 00:05:57,363
even sex.
78
00:06:00,930 --> 00:06:01,980
What's the matter?
79
00:06:01,980 --> 00:06:04,820
- I can taste the other guy on your lips.
80
00:06:04,820 --> 00:06:06,000
- Yeah, me too.
81
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
What was I thinking?
82
00:06:08,860 --> 00:06:10,573
Hey, shoot me now, Jesus.
83
00:06:12,110 --> 00:06:12,943
What's wrong?
84
00:06:14,810 --> 00:06:16,370
- There's a cop car tailing us.
85
00:06:16,370 --> 00:06:17,969
- Oh shit.
86
00:06:17,969 --> 00:06:20,250
- Are you gonna give yourself up, Tonto?
87
00:06:20,250 --> 00:06:21,200
See that blonde?
88
00:06:21,200 --> 00:06:23,430
Stick close, let me do the talking.
89
00:06:23,430 --> 00:06:25,630
You wanna take another nine trips?
90
00:06:25,630 --> 00:06:27,070
Or you want to divide that by three?
91
00:06:27,070 --> 00:06:28,870
- Just what I need, a mathematician.
92
00:06:32,400 --> 00:06:34,423
Okay, but I'm a cheap tipper.
93
00:06:36,020 --> 00:06:37,303
All right, load me up.
94
00:06:39,362 --> 00:06:40,510
- Can you make it to the door?
95
00:06:40,510 --> 00:06:42,510
- [Cops] Seen any rollerbladers come by?
96
00:06:43,520 --> 00:06:44,800
- [Woman] Why, what'd they do?
97
00:06:44,800 --> 00:06:47,070
- Robbed a bank five blocks away.
98
00:06:47,070 --> 00:06:48,663
Two young guys and a girl.
99
00:06:48,663 --> 00:06:49,963
Could have been these two.
100
00:06:52,130 --> 00:06:53,630
- Shit, we missed all the fun.
101
00:06:54,851 --> 00:06:56,160
- [Cop] What've you got in that case?
102
00:06:56,160 --> 00:06:56,993
- Rollerblades.
103
00:06:58,060 --> 00:06:58,893
- Open it up.
104
00:07:07,588 --> 00:07:09,050
- You're selling insurance?
105
00:07:09,050 --> 00:07:10,180
- You'd be surprised how many people think
106
00:07:10,180 --> 00:07:12,490
they're fully covered and they aren't.
107
00:07:12,490 --> 00:07:14,630
Let's just say you got
injured in the line of duty,
108
00:07:14,630 --> 00:07:15,463
what do you think?
109
00:07:15,463 --> 00:07:17,180
The city's gonna take
care of all your expenses?
110
00:07:17,180 --> 00:07:18,490
Think again.
111
00:07:18,490 --> 00:07:21,370
Right here's a policy that's ironclad.
112
00:07:21,370 --> 00:07:22,910
Maybe I can drop by the house one evening
113
00:07:22,910 --> 00:07:24,878
explain it to you if you're interested.
114
00:07:24,878 --> 00:07:26,120
- [Cop] Forget it.
115
00:07:26,120 --> 00:07:26,953
(door slams)
116
00:07:26,953 --> 00:07:29,180
- One day, Slim, you're
gonna push it too far.
117
00:07:29,180 --> 00:07:30,590
- There's no such think as too far.
118
00:07:30,590 --> 00:07:33,240
- You always treat the law that way?
119
00:07:33,240 --> 00:07:34,210
- I would have given him the money
120
00:07:34,210 --> 00:07:36,173
if he would've just said
please and thank you.
121
00:07:37,050 --> 00:07:38,260
What are you doing Friday?
122
00:07:38,260 --> 00:07:39,547
- Still moving in, why?
123
00:07:39,547 --> 00:07:42,083
You wanna help? (laughs)
124
00:07:43,930 --> 00:07:45,260
- She's cute.
125
00:07:45,260 --> 00:07:47,543
Maybe the three of us can
have some fun sometime.
126
00:07:48,578 --> 00:07:52,318
- (laughs) This is so fucking sweet, man.
127
00:07:52,318 --> 00:07:53,759
Still can't believe how easy it was.
128
00:07:53,759 --> 00:07:55,210
It was just like you said.
129
00:07:55,210 --> 00:07:57,592
- It is kind of amazing
when you think about it.
130
00:07:57,592 --> 00:07:59,692
- So don't think about it.
131
00:07:59,692 --> 00:08:00,609
Just do it.
132
00:08:01,919 --> 00:08:05,660
- Yo, yo, look, we're on, we're on.
133
00:08:05,660 --> 00:08:09,260
- And escaped with over $300,000 in cash.
134
00:08:09,260 --> 00:08:11,680
Detective Jake Macgruder,
leading the hunt,
135
00:08:11,680 --> 00:08:12,890
told us this.
136
00:08:12,890 --> 00:08:14,620
- We're chasing up a number of clues
137
00:08:14,620 --> 00:08:15,720
found at the crime scene.
138
00:08:15,720 --> 00:08:18,920
I'm confident we'll be
announce arrests very shortly.
139
00:08:18,920 --> 00:08:20,072
- That's what I like about this guy,
140
00:08:20,072 --> 00:08:21,690
he isn't afraid to dig his own grave
141
00:08:21,690 --> 00:08:23,410
and jump right in.
142
00:08:23,410 --> 00:08:24,710
- So, what's next, man?
143
00:08:24,710 --> 00:08:25,860
- Next?
144
00:08:25,860 --> 00:08:27,240
- Yeah, don't tell me
that was the beginning
145
00:08:27,240 --> 00:08:28,730
and end of our careers.
146
00:08:28,730 --> 00:08:29,563
- [Frank] No way.
147
00:08:29,563 --> 00:08:30,463
- There's 50 grand each.
148
00:08:32,270 --> 00:08:33,103
- So, what's that for?
149
00:08:33,103 --> 00:08:34,720
It looks like a hundred grand plus change.
150
00:08:34,720 --> 00:08:35,840
- That's our stake money.
151
00:08:35,840 --> 00:08:37,400
For the next job.
152
00:08:37,400 --> 00:08:39,150
- That's what I'm talking about, baby.
153
00:08:39,150 --> 00:08:40,830
- Today was just our calling card.
154
00:08:40,830 --> 00:08:42,463
- Let 'em know we're serious.
155
00:08:42,463 --> 00:08:46,530
- So, how about a little
bit more action next time?
156
00:08:46,530 --> 00:08:48,800
- What, something hotter?
157
00:08:48,800 --> 00:08:51,171
- Help keep your mind off that blonde.
158
00:08:51,171 --> 00:08:52,051
- Was she a blonde?
159
00:08:52,051 --> 00:08:53,075
I don't remember.
160
00:08:53,075 --> 00:08:54,860
(Frank laughs)
161
00:08:54,860 --> 00:08:56,290
I do have another job in mind.
162
00:08:56,290 --> 00:08:58,070
- [Otis] And what's that?
163
00:08:58,070 --> 00:08:58,903
- Before I tell you,
164
00:08:58,903 --> 00:09:00,340
I'll have to remind you
of the ground rules.
165
00:09:00,340 --> 00:09:01,380
- You and your rules.
166
00:09:01,380 --> 00:09:02,820
- They're for our protection.
167
00:09:02,820 --> 00:09:03,850
Because they mean the difference
168
00:09:03,850 --> 00:09:05,857
between a sentence of 10 to 25,
169
00:09:05,857 --> 00:09:07,868
and a life of liberty, freedom,
170
00:09:07,868 --> 00:09:09,743
and the pursuit of happiness.
171
00:09:13,580 --> 00:09:16,270
- These are the best shots we got.
172
00:09:16,270 --> 00:09:18,870
300,000 of mixed, unmarked bills.
173
00:09:18,870 --> 00:09:20,420
We got no leads.
174
00:09:20,420 --> 00:09:21,570
And judging by these...
175
00:09:23,300 --> 00:09:24,310
Hey!
176
00:09:24,310 --> 00:09:25,683
Focus here.
177
00:09:27,012 --> 00:09:29,595
(cops hooting)
178
00:09:30,790 --> 00:09:32,870
Can I help you, honey?
179
00:09:32,870 --> 00:09:34,453
- Maybe, I don't know yet.
180
00:09:35,540 --> 00:09:38,160
- Well, the little girl's
room is down the hall.
181
00:09:38,160 --> 00:09:40,840
- Do I have to ask you
every time I wanna go?
182
00:09:40,840 --> 00:09:41,980
- Jake,
183
00:09:41,980 --> 00:09:45,807
but you may call me Lieutenant Macgruder.
184
00:09:45,807 --> 00:09:48,240
And what's your name, sweetie.
185
00:09:48,240 --> 00:09:50,290
- Detective Karen Svenson, on assignment.
186
00:09:51,451 --> 00:09:53,850
They said you were a little understaffed.
187
00:09:53,850 --> 00:09:56,013
- Well, we may be undermanned,
188
00:09:58,230 --> 00:10:00,040
perhaps you'd like to sit and watch
189
00:10:00,040 --> 00:10:03,980
how we men catch perps in this squad.
190
00:10:03,980 --> 00:10:04,813
- If it's all the same to you,
191
00:10:04,813 --> 00:10:05,913
I'd like to catch them myself.
192
00:10:07,483 --> 00:10:09,383
But you can sit and watch if you like.
193
00:10:13,660 --> 00:10:14,493
- Cute.
194
00:10:15,730 --> 00:10:17,610
But hide the knees,
195
00:10:17,610 --> 00:10:19,570
'cause in that tight, little dress
196
00:10:19,570 --> 00:10:22,163
you're giving me one hell of a hard on.
197
00:10:22,163 --> 00:10:24,746
(squad laughs)
198
00:10:25,590 --> 00:10:28,100
So, the only thing we
know about these guys
199
00:10:28,100 --> 00:10:29,185
is they're under 30,
200
00:10:29,185 --> 00:10:30,990
they got ice water in their veins,
201
00:10:30,990 --> 00:10:32,060
and they can skate like hell.
202
00:10:32,060 --> 00:10:33,740
So, get out there and find them.
203
00:10:33,740 --> 00:10:34,675
And keep it tight.
204
00:10:34,675 --> 00:10:37,520
I don't want anyone blabbing to the press.
205
00:10:37,520 --> 00:10:40,220
- Since we don't know anything
that shouldn't be hard.
206
00:10:41,363 --> 00:10:45,490
- They're good, they're
dangerous, and I want 'em.
207
00:10:47,398 --> 00:10:50,148
(water splashes)
208
00:10:53,649 --> 00:10:57,149
(smooth electronic music)
209
00:11:38,210 --> 00:11:40,877
(Alex coughing)
210
00:11:43,462 --> 00:11:45,030
- Goddammit, fuck you, Slim, fuck you!
211
00:11:45,030 --> 00:11:48,018
- Look, you're in this
here with your friends
212
00:11:48,018 --> 00:11:48,851
looking after you,
213
00:11:48,851 --> 00:11:50,738
it should be easy to handle, Alex.
214
00:11:50,738 --> 00:11:52,180
It's gonna be different on the day.
215
00:11:52,180 --> 00:11:54,465
- Yeah, there'll be
cops trying to kill us.
216
00:11:54,465 --> 00:11:56,677
- Is that all that's bothering you?
217
00:11:56,677 --> 00:12:00,177
(bicycle wheels whirring)
218
00:12:08,746 --> 00:12:11,329
(door rattles)
219
00:12:16,740 --> 00:12:17,740
Always be polite.
220
00:12:17,740 --> 00:12:19,170
Remember to say please and thank you,
221
00:12:19,170 --> 00:12:20,930
and never call each other by name.
222
00:12:20,930 --> 00:12:24,200
- And if they don't cooperate, shoot them?
223
00:12:24,200 --> 00:12:25,850
- Don't worry, they'll cooperate.
224
00:12:30,010 --> 00:12:31,350
You know what this is?
225
00:12:31,350 --> 00:12:32,920
- Nine mil?
226
00:12:32,920 --> 00:12:33,993
- You're a smart ass.
227
00:12:35,524 --> 00:12:36,580
(gun clicks)
228
00:12:36,580 --> 00:12:37,413
- Think again.
229
00:12:38,690 --> 00:12:40,690
- Now, be a good ole boy
and get into the truck,
230
00:12:40,690 --> 00:12:41,523
please.
231
00:12:43,142 --> 00:12:45,809
(tyres screech)
232
00:12:46,950 --> 00:12:49,470
Straight at the lights.
233
00:12:49,470 --> 00:12:50,660
Don't slow down.
234
00:12:50,660 --> 00:12:51,560
- The light's red.
235
00:12:53,468 --> 00:12:54,795
(gun blasts)
(glass shatters)
236
00:12:54,795 --> 00:12:57,177
(Alex screams)
237
00:12:57,177 --> 00:12:58,193
(laughs)
238
00:12:58,193 --> 00:13:02,550
- We got a 317, Unit
54, West Nile and 22nd.
239
00:13:02,550 --> 00:13:03,740
We've been hijacked.
240
00:13:03,740 --> 00:13:04,886
- [Dispatcher] Copy that, Unit 54.
241
00:13:04,886 --> 00:13:06,100
- Who's in the back?
242
00:13:06,100 --> 00:13:06,933
- Eddie.
243
00:13:06,933 --> 00:13:08,533
- Hey, Eddie, how are you?
244
00:13:12,168 --> 00:13:13,001
Eddie.
245
00:13:14,300 --> 00:13:16,050
Eddie!
(hand banging)
246
00:13:16,050 --> 00:13:17,090
Listening?
247
00:13:17,090 --> 00:13:18,600
- Yes, yes I am, sir.
248
00:13:18,600 --> 00:13:20,190
- Okay, look out the back.
249
00:13:20,190 --> 00:13:21,740
You see a guy in a convertible?
250
00:13:23,260 --> 00:13:25,230
Yes, yes, I do, sir.
251
00:13:25,230 --> 00:13:26,900
- Okay, open the back of the truck
252
00:13:26,900 --> 00:13:29,160
and throw the money out to him, now.
253
00:13:29,160 --> 00:13:31,020
- I'm sorry, I can't do that, sir.
254
00:13:31,020 --> 00:13:32,457
- Look, I'm counting to 10
255
00:13:32,457 --> 00:13:34,260
and then I'm gonna have
to shoot one of your pals.
256
00:13:34,260 --> 00:13:35,157
Which one you want it to be?
257
00:13:35,157 --> 00:13:36,990
The one with the big nose,
258
00:13:36,990 --> 00:13:39,105
or the one with the fat ass?
259
00:13:39,105 --> 00:13:39,938
(Alex laughs)
260
00:13:39,938 --> 00:13:41,484
No offence.
261
00:13:41,484 --> 00:13:44,910
(sirens blaring)
262
00:13:44,910 --> 00:13:45,743
- You hear that siren?
263
00:13:45,743 --> 00:13:48,090
- Just keep your eyes on the road.
264
00:13:48,090 --> 00:13:49,690
- These trucks ain't so easy to hijack,
265
00:13:49,690 --> 00:13:51,289
we're in permanent radio contact.
266
00:13:51,289 --> 00:13:53,280
Your plan just went up in smoke,
267
00:13:53,280 --> 00:13:55,330
so why don't you just give yourselves up?
268
00:13:57,037 --> 00:13:59,690
(sirens blaring)
(horn honks)
269
00:13:59,690 --> 00:14:02,446
(tyres screech)
270
00:14:02,446 --> 00:14:06,113
(dramatic electronic music)
271
00:14:09,573 --> 00:14:11,409
- Come on, can't you get
anymore juice outta this heap?
272
00:14:11,409 --> 00:14:14,480
- You know the penalty for speeding?
273
00:14:14,480 --> 00:14:16,160
- How good at you at jumping?
274
00:14:16,160 --> 00:14:17,733
- Jumping?
- Yeah.
275
00:14:17,733 --> 00:14:18,727
Out of a moving car.
276
00:14:18,727 --> 00:14:19,560
- No, no!
277
00:14:21,627 --> 00:14:24,377
(sirens blaring)
278
00:14:25,674 --> 00:14:27,182
(tyres screech)
279
00:14:27,182 --> 00:14:29,294
(woman squeals)
(dog yelps)
280
00:14:29,294 --> 00:14:31,711
(Slim hoots)
281
00:14:32,755 --> 00:14:34,838
- Come on, baby, come on.
282
00:14:36,155 --> 00:14:39,822
(dramatic electronic music)
283
00:14:52,570 --> 00:14:56,060
- Cover those on ramps and
get a chopper standing by.
284
00:14:56,060 --> 00:14:57,387
We're gonna swarm 'em.
285
00:14:58,830 --> 00:15:00,303
- What about the hostages?
286
00:15:04,196 --> 00:15:07,363
(helicopter whirring)
287
00:15:12,330 --> 00:15:14,593
- You, inside the truck.
288
00:15:15,472 --> 00:15:17,784
Down there, you, you hear me?
289
00:15:17,784 --> 00:15:18,617
Pull over.
290
00:15:19,560 --> 00:15:22,520
- Hey, Eddie, you in contact
with the bird out there?
291
00:15:22,520 --> 00:15:23,866
- [Eddie] Yes, sir.
292
00:15:23,866 --> 00:15:25,500
- [Jake] You hear me?
293
00:15:25,500 --> 00:15:26,917
- Tell that son of a bitch to back off
294
00:15:26,917 --> 00:15:28,820
before we start firing.
295
00:15:28,820 --> 00:15:30,413
- They're gonna start firing.
296
00:15:30,413 --> 00:15:32,850
- You're gonna start firing at me?
297
00:15:32,850 --> 00:15:34,440
Are you?
298
00:15:34,440 --> 00:15:35,463
All units, close in.
299
00:15:36,342 --> 00:15:39,453
(sirens blaring)
300
00:15:39,453 --> 00:15:42,036
(upbeat music)
301
00:15:48,923 --> 00:15:51,340
(horn honks)
302
00:15:52,884 --> 00:15:55,670
(cars thud)
303
00:15:55,670 --> 00:15:58,420
(glass shatters)
304
00:16:03,612 --> 00:16:06,740
(sirens blaring)
305
00:16:06,740 --> 00:16:09,573
(rotors whirring)
306
00:16:13,504 --> 00:16:16,421
(tyres screeching)
307
00:16:18,310 --> 00:16:19,763
This turkey's ripe.
308
00:16:20,762 --> 00:16:23,762
(upbeat rock music)
309
00:16:27,122 --> 00:16:29,705
(gate rattles)
310
00:16:32,394 --> 00:16:35,561
(helicopter whirring)
311
00:16:49,884 --> 00:16:52,551
(tyres screech)
312
00:16:54,136 --> 00:16:55,972
- You're trapped, you're trapped!
313
00:16:55,972 --> 00:16:58,889
(tyres screeching)
314
00:17:00,729 --> 00:17:03,812
(helicopter rumbles)
315
00:17:19,750 --> 00:17:21,740
- You in the truck, listen up,
316
00:17:21,740 --> 00:17:23,984
we're gonna do this nice and slow.
317
00:17:23,984 --> 00:17:26,613
One, throw the weapons out.
318
00:17:27,920 --> 00:17:31,113
Two, step out of the truck
with your hands on your head.
319
00:17:31,950 --> 00:17:34,550
Three, you've got 30 seconds.
320
00:17:34,550 --> 00:17:35,934
- Make it easy on yourself,
321
00:17:35,934 --> 00:17:37,380
just do what the man says.
322
00:17:37,380 --> 00:17:38,497
- I don't think so.
323
00:17:38,497 --> 00:17:39,330
- What the hell are you doing?
324
00:17:39,330 --> 00:17:40,662
- Plan A didn't work out.
325
00:17:40,662 --> 00:17:42,036
This is plan B.
326
00:17:42,036 --> 00:17:44,619
(upbeat music)
327
00:17:47,807 --> 00:17:50,557
(water splashes)
328
00:17:52,417 --> 00:17:55,820
(footsteps pounding)
329
00:17:55,820 --> 00:17:58,043
- Oh yeah, that'll work.
330
00:17:58,043 --> 00:18:00,710
(water rushing)
331
00:18:03,000 --> 00:18:04,340
- What the hell they do that for?
332
00:18:04,340 --> 00:18:06,550
- Yeah, this is Jake, put me through.
333
00:18:06,550 --> 00:18:07,720
It was planned.
334
00:18:07,720 --> 00:18:09,793
The rest was a distraction.
335
00:18:09,793 --> 00:18:12,260
(water splashes)
336
00:18:12,260 --> 00:18:13,593
Get him outta there!
337
00:18:16,475 --> 00:18:19,058
(boat rumbles)
338
00:18:20,510 --> 00:18:23,230
Tom, sanction this, I want some divers,
339
00:18:23,230 --> 00:18:25,120
I want a crane.
340
00:18:25,120 --> 00:18:28,480
And I wanna know why they're
wearing life jackets.
341
00:18:28,480 --> 00:18:31,674
(guard grunting)
342
00:18:31,674 --> 00:18:34,257
(upbeat music)
343
00:18:52,200 --> 00:18:54,250
- Hey, can I get my fingers back, please?
344
00:18:55,610 --> 00:18:57,950
Supposed to climb up not down.
345
00:18:57,950 --> 00:19:00,210
- [Karen] Isn't that
a little conventional?
346
00:19:00,210 --> 00:19:01,147
- Keep carrying on that way, lady,
347
00:19:01,147 --> 00:19:02,647
and you're gonna make enemies.
348
00:19:04,100 --> 00:19:06,390
And some friends maybe, Jesus.
349
00:19:06,390 --> 00:19:07,920
Oh, it's you.
350
00:19:07,920 --> 00:19:09,730
- How are those fingers feeling?
351
00:19:09,730 --> 00:19:11,290
- Why, you wanna test them?
352
00:19:11,290 --> 00:19:12,123
- You any good?
353
00:19:13,072 --> 00:19:13,905
(Slim laughs)
354
00:19:13,905 --> 00:19:15,480
I meant a race.
355
00:19:15,480 --> 00:19:16,860
Meet you at the bottom.
356
00:19:18,183 --> 00:19:19,016
- Yeah.
357
00:19:19,952 --> 00:19:21,989
- What kept you?
358
00:19:21,989 --> 00:19:24,143
- (laughs) Ready for another one?
359
00:19:25,302 --> 00:19:27,841
- I'd love to race now, but I can't.
360
00:19:27,841 --> 00:19:29,080
I gotta go talk to my friend.
361
00:19:29,080 --> 00:19:30,440
- Another time.
362
00:19:30,440 --> 00:19:31,773
- Sure, another time.
363
00:19:32,810 --> 00:19:33,643
Right here.
364
00:19:36,230 --> 00:19:37,900
- What's she doing here?
365
00:19:37,900 --> 00:19:39,373
- Why, you jealous?
366
00:19:40,600 --> 00:19:43,240
- If I was jealous, she'd
be getting stitches.
367
00:19:43,240 --> 00:19:44,210
- What's that behind your ear?
368
00:19:44,210 --> 00:19:46,193
Is that seaweed?
- What?
369
00:19:47,363 --> 00:19:48,793
(laughs) Funny.
370
00:19:51,560 --> 00:19:53,250
- So what's your count?
371
00:19:53,250 --> 00:19:55,480
- One million, one hundred
thousand and change.
372
00:19:55,480 --> 00:19:56,560
You?
373
00:19:56,560 --> 00:19:57,740
- 1.5 million.
374
00:19:57,740 --> 00:19:59,520
That totals 2.6,
375
00:19:59,520 --> 00:20:02,223
split four ways that's 650 grand each.
376
00:20:02,223 --> 00:20:04,093
Nope, not enough to retire on.
377
00:20:05,213 --> 00:20:06,803
- You may wish to retract that.
378
00:20:10,050 --> 00:20:11,100
- Where'd you get this?
379
00:20:11,100 --> 00:20:12,900
- Found it wedged in one of my bags.
380
00:20:15,650 --> 00:20:16,700
- It's a bearer bond.
381
00:20:17,580 --> 00:20:19,000
One million dollars.
382
00:20:19,000 --> 00:20:21,920
- Yeah, and it's got 19
little brothers and sisters
383
00:20:21,920 --> 00:20:23,770
drying out in my kitchen.
384
00:20:23,770 --> 00:20:25,983
- That's 20 million dollars.
- Yes.
385
00:20:25,983 --> 00:20:28,400
- We hit the fucking jackpot.
386
00:20:30,503 --> 00:20:31,503
Bingo, baby.
387
00:20:32,420 --> 00:20:33,850
- Okay, yeah, but you
can't just walk into a bank
388
00:20:33,850 --> 00:20:34,900
and cash these.
389
00:20:34,900 --> 00:20:36,537
Gonna have to find a broker.
390
00:20:36,537 --> 00:20:38,794
- I know a guy who can do it.
391
00:20:38,794 --> 00:20:40,650
We're not gonna get more
than 50 cents on the dollar.
392
00:20:40,650 --> 00:20:42,380
We also risk exposure.
393
00:20:42,380 --> 00:20:43,213
But we're not doing that
394
00:20:43,213 --> 00:20:44,560
without Frank and Otis' say so.
395
00:20:44,560 --> 00:20:45,940
- Look, Frank's not gonna say no
396
00:20:45,940 --> 00:20:47,520
to another two and a half million,
397
00:20:47,520 --> 00:20:49,880
and I don't think Otis is
gonna pass on it either.
398
00:20:49,880 --> 00:20:52,252
- That's what I like, team spirit.
399
00:20:52,252 --> 00:20:53,085
- Mm-hmm.
400
00:20:54,288 --> 00:20:57,288
(suspenseful music)
401
00:21:06,751 --> 00:21:10,610
- If thine eye offend
thee he'll pluck it out
402
00:21:10,610 --> 00:21:13,797
and cast it from thee.
403
00:21:13,797 --> 00:21:17,460
And what better for thee to
enter this life with one eye
404
00:21:17,460 --> 00:21:21,770
rather than have two eyes
to be cast into hell fire.
405
00:21:23,270 --> 00:21:27,472
Now, what do you think the
good book means by that?
406
00:21:27,472 --> 00:21:28,950
Huh, huh?
407
00:21:28,950 --> 00:21:30,040
Sally?
408
00:21:30,040 --> 00:21:32,050
- If your friend got a sore eye,
409
00:21:32,050 --> 00:21:34,921
you gotta poke it out with a sharp stick.
410
00:21:34,921 --> 00:21:37,143
- Ooh!
411
00:21:38,010 --> 00:21:40,330
Well, the way I read it is,
412
00:21:40,330 --> 00:21:42,265
the bible is trying to tell you
413
00:21:42,265 --> 00:21:45,350
if you got some kind of weakness,
414
00:21:45,350 --> 00:21:48,655
if you got some kind of weakness,
415
00:21:48,655 --> 00:21:50,572
you better overcome it.
416
00:21:51,683 --> 00:21:56,230
Like, if you've got some craving
417
00:21:56,230 --> 00:21:59,610
for some of your mom's apple pie
418
00:21:59,610 --> 00:22:02,230
that's sitting and
cooling on the windowsill,
419
00:22:02,230 --> 00:22:03,880
and then your ma come out she says,
420
00:22:03,880 --> 00:22:06,100
hey, you better leave
that 'til suppertime,
421
00:22:06,100 --> 00:22:08,250
then you better leave it be
422
00:22:08,250 --> 00:22:11,480
else your immortal soul's gonna burn
423
00:22:11,480 --> 00:22:13,913
in the everlasting fires of hell.
424
00:22:16,707 --> 00:22:21,707
Okay.
(kids screaming)
425
00:22:22,179 --> 00:22:25,012
(kids chattering)
426
00:22:29,870 --> 00:22:32,830
Somebody hit a bank truck carrying bonds
427
00:22:32,830 --> 00:22:34,050
belonging to your people?
428
00:22:34,050 --> 00:22:34,883
- That's right.
429
00:22:34,883 --> 00:22:37,260
- And you can't claim on the insurance?
430
00:22:37,260 --> 00:22:39,530
- Nobody was supposed
to know they was there.
431
00:22:39,530 --> 00:22:41,820
And my people ain't the
type to carry insurance.
432
00:22:41,820 --> 00:22:45,246
Besides, bank's trucks are
supposed to be reliable.
433
00:22:45,246 --> 00:22:49,190
- And these things can
be cashed at any time?
434
00:22:49,190 --> 00:22:50,620
- Either they don't know what they've got
435
00:22:50,620 --> 00:22:51,830
or how lucky they've been,
436
00:22:51,830 --> 00:22:54,310
and before they realise the boss wants you
437
00:22:54,310 --> 00:22:56,493
to figure a way to change their luck.
438
00:22:57,585 --> 00:23:00,418
(kids chattering)
439
00:23:01,326 --> 00:23:04,958
- Do you know how much a
new roof's gonna cost me?
440
00:23:04,958 --> 00:23:06,850
- 20, 30 grand?
441
00:23:06,850 --> 00:23:10,243
- You're not even close.
442
00:23:11,680 --> 00:23:13,403
- We'll pay up to 100 Gs.
443
00:23:15,230 --> 00:23:16,250
- Plus expenses.
444
00:23:16,250 --> 00:23:18,250
- What kind of expenses?
445
00:23:18,250 --> 00:23:21,560
(preacher laughs)
446
00:23:21,560 --> 00:23:23,260
- Hey, this better be important,
447
00:23:23,260 --> 00:23:26,350
I got a conference call in
10 minutes so take five.
448
00:23:26,350 --> 00:23:27,183
What do you got?
449
00:23:28,410 --> 00:23:30,824
- Bearer bonds for 20 million.
450
00:23:30,824 --> 00:23:31,657
- You're shitting me.
451
00:23:31,657 --> 00:23:32,490
- That's number one,
452
00:23:32,490 --> 00:23:34,093
I got another 19 more just like it.
453
00:23:35,020 --> 00:23:36,750
- This is just a photocopy.
454
00:23:36,750 --> 00:23:38,610
- You don't expect me to
walk into a brokerage firm
455
00:23:38,610 --> 00:23:40,616
with the original, do you?
456
00:23:40,616 --> 00:23:42,116
This place is full of thieves.
457
00:23:44,044 --> 00:23:48,300
- I won't get more than
60 cents on the dollar.
458
00:23:48,300 --> 00:23:49,216
- How soon?
459
00:23:49,216 --> 00:23:50,903
- Two days, three at the most.
460
00:23:52,462 --> 00:23:53,412
- I'll be in touch.
461
00:23:57,275 --> 00:24:00,548
(car rumbles)
462
00:24:00,548 --> 00:24:03,280
Okay, we got two million,
600 thousand dollars.
463
00:24:03,280 --> 00:24:05,460
It's gonna swell by another
10 million in a week or so
464
00:24:05,460 --> 00:24:07,464
if everything goes to plan.
465
00:24:07,464 --> 00:24:09,970
- I think I'm gonna get
rid of the old microbus.
466
00:24:09,970 --> 00:24:10,803
- No.
467
00:24:10,803 --> 00:24:12,570
The most common cause for getting caught
468
00:24:12,570 --> 00:24:14,220
is the person can't wait to start spending
469
00:24:14,220 --> 00:24:15,610
what he hasn't earned.
470
00:24:15,610 --> 00:24:16,810
Keep a low profile.
471
00:24:16,810 --> 00:24:17,990
That way you serve one year now,
472
00:24:17,990 --> 00:24:19,946
you don't have to serve 20 later.
473
00:24:19,946 --> 00:24:20,779
- Right, right.
474
00:24:20,779 --> 00:24:22,260
- When I get at price on
the bonds I'll let you know.
475
00:24:22,260 --> 00:24:23,670
Until then, we don't know each other.
476
00:24:23,670 --> 00:24:24,503
- Cool.
477
00:24:25,440 --> 00:24:27,390
Hey, you okay, Alex?
478
00:24:27,390 --> 00:24:28,240
- Of course I am.
479
00:24:29,096 --> 00:24:31,596
(engine revs)
480
00:24:35,561 --> 00:24:37,482
(club thuds)
(Slim grunts)
481
00:24:37,482 --> 00:24:41,678
(water splashing)
(Slim grunting)
482
00:24:41,678 --> 00:24:43,230
(chains rattling)
483
00:24:43,230 --> 00:24:44,720
- [Man] Good afternoon.
484
00:24:44,720 --> 00:24:46,490
You guys are smart.
485
00:24:46,490 --> 00:24:48,300
But understand this,
486
00:24:48,300 --> 00:24:50,140
there's always somebody smarter,
487
00:24:50,140 --> 00:24:52,140
and always someone ready
to point the finger
488
00:24:52,140 --> 00:24:53,670
if the price is right.
489
00:24:53,670 --> 00:24:55,280
Now, listen up,
490
00:24:55,280 --> 00:24:58,150
the air around you is minus 20 degrees.
491
00:24:58,150 --> 00:24:59,280
You're young, you're strong,
492
00:24:59,280 --> 00:25:00,660
so I give you about 10 minutes
493
00:25:00,660 --> 00:25:03,030
before the ice starts to bite.
494
00:25:03,030 --> 00:25:05,080
10 minutes after that I
could snap off your nipples
495
00:25:05,080 --> 00:25:08,220
and put them in my coffee for sweetener.
496
00:25:08,220 --> 00:25:10,630
Now that I have your undivided attention
497
00:25:10,630 --> 00:25:12,700
I'll give you my proposal.
498
00:25:12,700 --> 00:25:15,240
Those two raids netted you around two,
499
00:25:15,240 --> 00:25:16,690
two and half million tops.
500
00:25:16,690 --> 00:25:18,280
You worked for that money so I reckon
501
00:25:18,280 --> 00:25:19,830
you have the right to keep it.
502
00:25:19,830 --> 00:25:21,730
But it's chump change compared to what
503
00:25:21,730 --> 00:25:23,530
I've got lined up for your next job.
504
00:25:24,710 --> 00:25:27,100
Now, there's a delivery
of high denomination,
505
00:25:27,100 --> 00:25:28,420
used banknotes,
506
00:25:28,420 --> 00:25:30,598
big numbers headed for destruction.
507
00:25:30,598 --> 00:25:32,730
You're gonna get it for me
508
00:25:32,730 --> 00:25:34,827
before it goes up in flames.
509
00:25:34,827 --> 00:25:37,593
And maybe you want time
to discuss it between you.
510
00:25:39,840 --> 00:25:41,780
- What's the alternative?
511
00:25:41,780 --> 00:25:43,820
- [Man] The alternative
is that Monday morning
512
00:25:43,820 --> 00:25:48,070
someone'll be promoting a whole
new range of ice flavours.
513
00:25:48,070 --> 00:25:50,311
I'm sending someone to help you,
514
00:25:50,311 --> 00:25:53,560
and watch out for my interests.
515
00:25:53,560 --> 00:25:55,800
He'll be at your place tonight.
516
00:25:55,800 --> 00:25:57,600
Don't try skipping out.
517
00:25:57,600 --> 00:25:58,900
I found you once,
518
00:25:58,900 --> 00:26:00,373
I can find you again.
519
00:26:01,570 --> 00:26:04,860
You get any ideas, your
names, photographs,
520
00:26:04,860 --> 00:26:07,863
addresses go directly to the police.
521
00:26:09,930 --> 00:26:12,483
I'm taking your silence to mean you agree.
522
00:26:14,510 --> 00:26:16,500
(Slim thuds)
523
00:26:16,500 --> 00:26:18,820
(key clinks)
524
00:26:18,820 --> 00:26:20,902
- I don't give a fuck what
the man said, I'm out!
525
00:26:20,902 --> 00:26:22,580
Give me my cut of the money, man.
526
00:26:22,580 --> 00:26:23,980
- Otis, take a look outside.
527
00:26:27,012 --> 00:26:28,190
They've been there since we got back.
528
00:26:28,190 --> 00:26:29,313
They're watching us.
529
00:26:31,600 --> 00:26:33,320
You all right?
- Yeah, fine.
530
00:26:33,320 --> 00:26:34,920
- So, got any ideas?
531
00:26:34,920 --> 00:26:35,966
You got us into this,
532
00:26:35,966 --> 00:26:36,799
how're you gonna get us out?
533
00:26:36,799 --> 00:26:38,220
- We all knew what we were doing.
534
00:26:38,220 --> 00:26:39,380
What are you saying, you want out?
535
00:26:39,380 --> 00:26:40,470
- I'm saying I'm not doing
536
00:26:40,470 --> 00:26:42,130
anyone else's dirty work for free.
537
00:26:42,130 --> 00:26:43,520
- We go along with the deal for now,
538
00:26:43,520 --> 00:26:45,280
otherwise we go directly to jail.
539
00:26:45,280 --> 00:26:46,790
- Man, we are walking a
tightrope in the dark.
540
00:26:46,790 --> 00:26:47,623
I'm with Otis,
541
00:26:47,623 --> 00:26:48,710
we take what we go, we disappear.
542
00:26:48,710 --> 00:26:49,660
- You leave now
543
00:26:49,660 --> 00:26:51,230
and you won't have to
wait for them to find you,
544
00:26:51,230 --> 00:26:52,600
I'll kill you myself.
545
00:26:52,600 --> 00:26:53,760
- Y'all cut that out.
546
00:26:53,760 --> 00:26:55,510
Acting like a married couple and shit.
547
00:26:55,510 --> 00:26:56,343
Terrible.
548
00:26:56,343 --> 00:26:57,793
Y'all stop screwing or what?
549
00:26:58,642 --> 00:27:00,360
(loud knocking)
550
00:27:00,360 --> 00:27:01,270
He's here.
551
00:27:01,270 --> 00:27:02,200
So, we gonna let him in
552
00:27:02,200 --> 00:27:04,210
or are you two gonna do they job for him?
553
00:27:04,210 --> 00:27:05,400
- You do that again,
554
00:27:05,400 --> 00:27:06,980
and I'll smudge my lipstick.
555
00:27:06,980 --> 00:27:08,800
- Just try and relax, okay?
556
00:27:08,800 --> 00:27:10,250
We'll find a way out of this.
557
00:27:12,100 --> 00:27:12,960
- Expecting me?
558
00:27:12,960 --> 00:27:15,102
- Yeah, we were expecting you.
559
00:27:15,102 --> 00:27:16,460
(door creaks)
560
00:27:16,460 --> 00:27:18,550
We don't know who you are or who sent you.
561
00:27:18,550 --> 00:27:20,660
- Call me Jerry.
562
00:27:20,660 --> 00:27:21,530
And the man who sent me,
563
00:27:21,530 --> 00:27:23,910
well, you know his name already, right?
564
00:27:23,910 --> 00:27:25,300
He's the man who sent me.
565
00:27:25,300 --> 00:27:26,423
- You got jokes.
566
00:27:27,310 --> 00:27:28,555
- You're Otis.
567
00:27:28,555 --> 00:27:29,853
I can guess that.
568
00:27:30,800 --> 00:27:32,470
You're Seth Savernick,
569
00:27:32,470 --> 00:27:33,413
known as Slim.
570
00:27:35,030 --> 00:27:35,863
Alex.
571
00:27:38,300 --> 00:27:40,108
Where's the fourth one?
572
00:27:40,108 --> 00:27:41,408
(door creaks)
Hey, Frank.
573
00:27:42,450 --> 00:27:44,740
I'm Jerry. (laughs)
574
00:27:44,740 --> 00:27:46,000
You don't wanna stand there shivering,
575
00:27:46,000 --> 00:27:48,803
you'll catch your death of cold. (laughs)
576
00:27:50,090 --> 00:27:52,450
Did I interrupt some sort of disagreement?
577
00:27:52,450 --> 00:27:53,283
- No.
578
00:27:54,370 --> 00:27:58,483
- I never done a job with
an Afro-American before.
579
00:27:59,511 --> 00:28:02,109
Harvard here, they say some
niggers can hold down a job.
580
00:28:02,109 --> 00:28:04,130
So, I don't mind a
nigger being on the team
581
00:28:04,130 --> 00:28:05,530
if he's gonna carry my bags.
582
00:28:07,563 --> 00:28:10,451
Yeah, well, we'll go
over your plan tomorrow.
583
00:28:10,451 --> 00:28:12,401
I'm happy for you boys to run the show.
584
00:28:13,239 --> 00:28:16,089
The only thing I'm gonna insist
on is the drop off point.
585
00:28:16,980 --> 00:28:20,783
And remember, you'll think
of me as part of the team.
586
00:28:20,783 --> 00:28:24,070
- And what you gonna
do as part of the team?
587
00:28:24,070 --> 00:28:25,530
- I'm gonna see that none of the money
588
00:28:25,530 --> 00:28:27,600
gets stuck to your sticky fingers.
589
00:28:27,600 --> 00:28:29,120
'Cause if it do,
590
00:28:29,120 --> 00:28:31,573
I'm gonna shoot off your sweet, black ass.
591
00:28:33,960 --> 00:28:34,793
- How ya doing?
592
00:28:34,793 --> 00:28:35,626
- Hello, can I help you?
593
00:28:35,626 --> 00:28:38,170
- Yeah, I'd like a 407
SP2 digital camcorder
594
00:28:38,170 --> 00:28:39,670
with the infrared mode switch.
595
00:28:41,520 --> 00:28:42,740
The 407 SP2.
596
00:28:42,740 --> 00:28:43,573
- Oh, yeah.
597
00:28:45,530 --> 00:28:46,803
- Can I get the black one?
598
00:28:48,018 --> 00:28:50,768
(birds chirping)
599
00:28:55,089 --> 00:28:58,089
(suspenseful music)
600
00:29:05,051 --> 00:29:05,970
All right, so we head out here
601
00:29:05,970 --> 00:29:07,350
and the car will be waiting.
602
00:29:07,350 --> 00:29:08,510
- What about traffic?
603
00:29:08,510 --> 00:29:09,860
- They're still working
on that lane over there
604
00:29:09,860 --> 00:29:11,150
that means this side'll be clear.
605
00:29:11,150 --> 00:29:12,950
- Yeah, we're a thousand
feet up here, nowhere to go.
606
00:29:12,950 --> 00:29:14,130
That car better be waiting.
607
00:29:14,130 --> 00:29:15,570
I don't wanna be sitting
here with my dick in my hand
608
00:29:15,570 --> 00:29:16,750
when the cops show up.
609
00:29:16,750 --> 00:29:17,583
- It'll be here.
610
00:29:19,160 --> 00:29:19,993
Don't worry.
611
00:29:27,441 --> 00:29:30,110
(rope whizzes)
612
00:29:30,110 --> 00:29:31,633
- Thought we agreed no ropes.
613
00:29:32,628 --> 00:29:34,412
- Oh, okay.
614
00:29:34,412 --> 00:29:35,713
No ropes.
615
00:29:36,620 --> 00:29:37,510
You ready?
616
00:29:37,510 --> 00:29:40,850
- Three, two, one.
617
00:29:40,850 --> 00:29:41,683
No, wait.
618
00:29:43,095 --> 00:29:44,720
- Now what?
619
00:29:44,720 --> 00:29:45,690
- Chalk.
620
00:29:45,690 --> 00:29:47,100
- Ready now?
621
00:29:47,100 --> 00:29:48,468
Shit.
622
00:29:48,468 --> 00:29:51,051
(upbeat music)
623
00:29:57,212 --> 00:29:59,795
(Karen grunts)
624
00:30:01,370 --> 00:30:02,203
Take my hand.
625
00:30:03,290 --> 00:30:04,763
Take it.
626
00:30:04,763 --> 00:30:08,120
(Karen grunts)
627
00:30:08,120 --> 00:30:08,953
- Sucker.
628
00:30:10,203 --> 00:30:12,786
(upbeat music)
629
00:30:19,022 --> 00:30:21,536
(metal jingles)
630
00:30:21,536 --> 00:30:23,304
What kept you?
631
00:30:23,304 --> 00:30:25,637
- You're using my lines now?
632
00:30:34,211 --> 00:30:37,544
(slow electronic music)
633
00:31:15,115 --> 00:31:17,865
(rapid knocking)
634
00:31:18,720 --> 00:31:19,908
- [Frank] Hey.
635
00:31:19,908 --> 00:31:21,223
- So, what'd you call me for?
636
00:31:21,223 --> 00:31:23,553
Geez, Frank, you ever clean up this mess?
637
00:31:23,553 --> 00:31:24,386
- What for?
638
00:31:24,386 --> 00:31:27,410
I'm not gonna be here after tomorrow.
639
00:31:27,410 --> 00:31:29,290
Maybe none of us are.
640
00:31:29,290 --> 00:31:30,743
- What's that supposed to mean?
641
00:31:32,988 --> 00:31:34,088
- I got a bad feeling.
642
00:31:35,280 --> 00:31:36,940
- Look, relax, get an early night.
643
00:31:36,940 --> 00:31:37,990
I know it ain't easy.
644
00:31:39,250 --> 00:31:41,506
- You gotta make it up with Slim.
645
00:31:41,506 --> 00:31:42,560
- Mm-mm.
646
00:31:42,560 --> 00:31:43,510
Never gonna happen.
647
00:31:44,450 --> 00:31:46,040
Look, when this is over
I'm taking my share
648
00:31:46,040 --> 00:31:46,873
and I'm out.
649
00:31:46,873 --> 00:31:48,210
- You two have been fighting like wildcats
650
00:31:48,210 --> 00:31:49,960
since this thing started.
651
00:31:49,960 --> 00:31:51,194
- Wow, really?
652
00:31:51,194 --> 00:31:52,183
I didn't think it showed.
653
00:31:53,660 --> 00:31:54,563
I was a bad girl.
654
00:31:57,290 --> 00:31:58,403
- Big mistake, Alex.
655
00:31:59,800 --> 00:32:01,250
- Wow, Frank, you're
smarter than you look.
656
00:32:01,250 --> 00:32:03,610
- Listen, you two better
sort this out between you,
657
00:32:03,610 --> 00:32:05,170
otherwise something bad is gonna happen.
658
00:32:05,170 --> 00:32:06,570
All right?
659
00:32:06,570 --> 00:32:07,470
- Yeah, like what?
660
00:32:10,692 --> 00:32:11,942
- I'm gonna die tomorrow.
661
00:32:12,880 --> 00:32:13,713
I feel it.
662
00:32:14,890 --> 00:32:16,448
- Look, you didn't tell anyone else
663
00:32:16,448 --> 00:32:17,750
what we were doing tomorrow.
664
00:32:17,750 --> 00:32:18,583
- [Frank] Of course not.
665
00:32:18,583 --> 00:32:20,400
- So, what's the problem?
666
00:32:20,400 --> 00:32:22,354
You're not gonna die, Frank.
667
00:32:22,354 --> 00:32:23,187
Okay?
668
00:32:25,680 --> 00:32:27,960
- [Slim] Hey, I gotta get going.
669
00:32:27,960 --> 00:32:28,793
- Come on.
670
00:32:30,070 --> 00:32:33,490
Anything that good should be
experienced more than once.
671
00:32:33,490 --> 00:32:35,328
- You've convinced me.
672
00:32:35,328 --> 00:32:37,870
- That's what I like about you, impulsive.
673
00:32:37,870 --> 00:32:39,600
- No, not me.
674
00:32:39,600 --> 00:32:41,520
All I do is assess risks.
675
00:32:41,520 --> 00:32:43,890
Good risks and bad risks.
676
00:32:43,890 --> 00:32:45,930
That's insurance for you.
677
00:32:45,930 --> 00:32:47,100
- So what are you?
678
00:32:47,100 --> 00:32:48,680
Good risk or a bad risk?
679
00:32:48,680 --> 00:32:49,680
- What do you think?
680
00:32:50,810 --> 00:32:51,643
- Bad.
681
00:32:53,790 --> 00:32:54,623
Real bad.
682
00:32:57,630 --> 00:33:01,373
- So, what's your name, anyway?
683
00:33:02,708 --> 00:33:04,866
- Karen.
684
00:33:04,866 --> 00:33:07,210
- Well, Karen, there's just one more thing
685
00:33:07,210 --> 00:33:08,990
I wanna know about you.
686
00:33:08,990 --> 00:33:09,823
- What's that?
687
00:33:10,840 --> 00:33:12,290
- Which side do you sleep on?
688
00:33:18,688 --> 00:33:21,605
(breathes heavily)
689
00:33:25,529 --> 00:33:28,029
(phone rings)
690
00:33:29,630 --> 00:33:30,463
- Yeah?
691
00:33:31,680 --> 00:33:33,360
Yeah, I'm listening.
692
00:33:33,360 --> 00:33:36,543
I got people on the street
checking the brokerage houses.
693
00:33:37,820 --> 00:33:40,020
If they want those bonds traded,
694
00:33:40,020 --> 00:33:44,030
they're just gonna have to
come out of the woodwork.
695
00:33:44,030 --> 00:33:46,448
Now, I'm working on it.
696
00:33:46,448 --> 00:33:48,250
(water splashes)
697
00:33:48,250 --> 00:33:49,293
Relax.
698
00:33:50,715 --> 00:33:52,230
- I can't breathe, you bastard!
699
00:33:52,230 --> 00:33:54,660
Fuck--
- Hey, hey, honey, hey.
700
00:33:54,660 --> 00:33:57,175
Now, let's say I'd give you another $50
701
00:33:57,175 --> 00:34:00,783
and I baptise you all over again.
702
00:34:02,002 --> 00:34:04,419
(gun clicks)
703
00:34:06,180 --> 00:34:08,170
- Did I fail to give satisfaction?
704
00:34:08,170 --> 00:34:09,630
- You did just fine.
705
00:34:09,630 --> 00:34:11,210
- What's the piece for?
706
00:34:11,210 --> 00:34:12,830
- [Karen] Work.
707
00:34:12,830 --> 00:34:15,363
- What kind of work requires
you to use an automatic?
708
00:34:16,310 --> 00:34:18,195
- Police work.
709
00:34:18,195 --> 00:34:19,860
- Oh.
710
00:34:19,860 --> 00:34:23,550
Well, Karen, I've never been
fucked by a policewoman before.
711
00:34:23,550 --> 00:34:25,603
- Not fucked, seduced.
712
00:34:26,470 --> 00:34:27,960
And I'm a detective.
713
00:34:27,960 --> 00:34:29,010
- Detective.
714
00:34:29,010 --> 00:34:30,410
I'm impressed.
715
00:34:30,410 --> 00:34:32,010
- Well, I know you have
a problem with authority,
716
00:34:32,010 --> 00:34:33,163
cops in particular.
717
00:34:34,490 --> 00:34:35,470
- So, you shoot guns?
718
00:34:35,470 --> 00:34:36,303
- Yeah.
719
00:34:36,303 --> 00:34:37,260
- You like the work?
720
00:34:38,147 --> 00:34:40,270
- [Karen] You wanna know
what really turns me on?
721
00:34:40,270 --> 00:34:41,530
- What's that?
722
00:34:41,530 --> 00:34:42,690
- It's the look in the perps eye
723
00:34:42,690 --> 00:34:44,640
when he realises I'm bringing him down.
724
00:34:45,930 --> 00:34:48,630
Especially when he was
thinking he got away scot-free.
725
00:34:50,670 --> 00:34:51,620
Think that's weird?
726
00:34:52,825 --> 00:34:55,575
(truck rumbling)
727
00:35:01,647 --> 00:35:02,480
- Yeah!
728
00:35:03,841 --> 00:35:07,258
(heavy percussive music)
729
00:35:09,788 --> 00:35:11,371
We're rolling, baby.
730
00:35:11,371 --> 00:35:12,288
- Showtime!
731
00:35:13,438 --> 00:35:15,855
(horn honks)
732
00:35:18,105 --> 00:35:20,772
(tyres screech)
733
00:35:23,420 --> 00:35:24,253
- [Jerry] Hey.
734
00:35:26,505 --> 00:35:27,338
- You know the deal.
735
00:35:27,338 --> 00:35:28,370
You're here as an observer.
736
00:35:29,320 --> 00:35:30,690
You pay attention to the clock.
737
00:35:30,690 --> 00:35:34,280
Do not engage in gun play
unless it's strictly necessary.
738
00:35:34,280 --> 00:35:36,080
Do not depart from the plan in any way.
739
00:35:36,080 --> 00:35:37,410
- Yeah, whatever you say.
740
00:35:37,410 --> 00:35:38,460
One thing I wanna know,
741
00:35:38,460 --> 00:35:40,260
this plan change any if you're dead?
742
00:35:42,611 --> 00:35:45,444
(engines revving)
743
00:35:53,557 --> 00:35:57,789
♪ I put a spell on you ♪
744
00:35:57,789 --> 00:36:01,922
♪ 'Cause you're mine ♪
745
00:36:01,922 --> 00:36:05,269
♪ I can't stand the things that you do ♪
746
00:36:05,269 --> 00:36:09,356
♪ No, no, no, I ain't lying ♪
747
00:36:09,356 --> 00:36:11,288
(tyres screech)
748
00:36:11,288 --> 00:36:12,308
- Fucking drivers.
749
00:36:12,308 --> 00:36:15,316
♪ I don't care if you want me ♪
750
00:36:15,316 --> 00:36:20,316
♪ 'Cause I'm yours, yours, yours, anyhow ♪
751
00:36:20,758 --> 00:36:24,008
(engines revving)
752
00:36:24,008 --> 00:36:26,862
♪ I am yours, yours, yours ♪
753
00:36:26,862 --> 00:36:29,695
(trucks rumbling)
754
00:36:37,000 --> 00:36:38,700
- Bridge at 500 yards.
755
00:36:38,700 --> 00:36:40,300
- Yeah, I see it, I see it.
756
00:36:40,300 --> 00:36:43,064
- All right, we're
breaking radio contact now.
757
00:36:43,064 --> 00:36:43,897
(device beeps)
(feedback squeals)
758
00:36:43,897 --> 00:36:44,923
- What the fuck?
759
00:36:46,030 --> 00:36:47,130
We've lost the signal.
760
00:36:53,680 --> 00:36:54,930
- Jesus Christ.
761
00:36:57,659 --> 00:37:00,576
(tyres screeching)
762
00:37:02,745 --> 00:37:07,076
♪ I put a spell on you ♪
763
00:37:07,076 --> 00:37:09,613
♪ Lord, Lord, Lord ♪
764
00:37:09,613 --> 00:37:13,607
♪ 'Cause you're mine, yeah ♪
765
00:37:13,607 --> 00:37:17,143
♪ I can't stand the things that you do ♪
766
00:37:17,143 --> 00:37:22,143
(truck rumbles)
(tyres screech)
767
00:37:23,167 --> 00:37:24,450
(car thuds)
768
00:37:24,450 --> 00:37:29,450
♪ 'Cause I'm yours, yours,
yours, anyhow, yeah ♪
769
00:37:32,221 --> 00:37:35,351
(horn blows)
770
00:37:35,351 --> 00:37:38,434
(heavy guitar music)
771
00:38:06,256 --> 00:38:09,436
♪ I can't stand when
you're fooling around ♪
772
00:38:09,436 --> 00:38:12,852
♪ If I can't have you, no one will ♪
773
00:38:12,852 --> 00:38:15,909
♪ I love you, you, you ♪
774
00:38:15,909 --> 00:38:20,326
♪ I love you, I love you, I love you ♪
775
00:38:27,097 --> 00:38:29,597
(truck thuds)
776
00:38:38,513 --> 00:38:39,430
- Hi, guys.
777
00:38:40,281 --> 00:38:43,614
- [Frank] (laughs) Yes!
778
00:38:46,387 --> 00:38:49,220
(guards grunting)
779
00:38:53,933 --> 00:38:54,766
(knocking)
780
00:38:54,766 --> 00:38:56,060
- Yo, you in there?
781
00:38:56,060 --> 00:38:57,444
You can come out on your own
782
00:38:57,444 --> 00:38:58,300
or you can get blown up.
783
00:38:58,300 --> 00:38:59,393
It's your choice.
784
00:39:00,660 --> 00:39:01,777
Are you hearing me?
785
00:39:01,777 --> 00:39:03,893
You got 10 seconds and then I'm blowing.
786
00:39:05,336 --> 00:39:08,003
(flares whoosh)
787
00:39:10,738 --> 00:39:14,219
(firecrackers popping)
788
00:39:14,219 --> 00:39:15,052
- Ears!
789
00:39:18,003 --> 00:39:20,973
(explosion roars)
790
00:39:20,973 --> 00:39:24,172
(metal thuds)
791
00:39:24,172 --> 00:39:26,755
(upbeat music)
792
00:39:29,917 --> 00:39:32,667
(sirens blaring)
793
00:39:33,929 --> 00:39:34,762
(gun blasts)
794
00:39:34,762 --> 00:39:35,595
What the fuck are you doing?
795
00:39:35,595 --> 00:39:36,670
- He was going for his gun.
796
00:39:36,670 --> 00:39:37,603
- No he wasn't.
797
00:39:40,125 --> 00:39:41,998
(gun fires)
798
00:39:41,998 --> 00:39:45,760
(smooth electronic music)
799
00:39:45,760 --> 00:39:46,593
- Told ya.
800
00:39:48,204 --> 00:39:50,738
(gun blasts)
801
00:39:50,738 --> 00:39:51,853
(fist thuds)
802
00:39:51,853 --> 00:39:53,983
- What the fuck did I tell you?
803
00:39:53,983 --> 00:39:55,340
I said no shooting.
804
00:39:55,340 --> 00:39:56,850
We never kill anyone.
805
00:39:56,850 --> 00:39:57,683
What did I say?
806
00:39:57,683 --> 00:39:59,410
- You oughta take care of your friend.
807
00:40:01,140 --> 00:40:01,973
- Alex.
808
00:40:03,427 --> 00:40:04,565
What happened?
809
00:40:04,565 --> 00:40:06,283
- I'll make it, it's okay.
810
00:40:06,283 --> 00:40:07,460
(gun clicks)
811
00:40:07,460 --> 00:40:08,293
- Can't hang around all day.
812
00:40:08,293 --> 00:40:10,440
- I've had just about enough of your shit.
813
00:40:10,440 --> 00:40:12,602
- If you shoot me, you're gonna
have to answer to the man.
814
00:40:12,602 --> 00:40:13,436
(Jerry thuds)
815
00:40:13,436 --> 00:40:15,183
- You're gonna make it, baby.
816
00:40:15,183 --> 00:40:16,951
We're moving out, now!
817
00:40:16,951 --> 00:40:20,451
(smooth electronic music)
818
00:40:22,409 --> 00:40:25,159
(sirens blaring)
819
00:40:32,440 --> 00:40:33,350
- What's going on?
820
00:40:33,350 --> 00:40:34,320
- I don't know.
821
00:40:34,320 --> 00:40:35,850
Chemical spill?
822
00:40:35,850 --> 00:40:37,010
- We got a major accident here,
823
00:40:37,010 --> 00:40:38,870
possible hazardous chemical spill.
824
00:40:38,870 --> 00:40:40,394
Alert all units, over.
825
00:40:40,394 --> 00:40:41,227
(radio squeals)
826
00:40:41,227 --> 00:40:42,690
Do you copy?
827
00:40:42,690 --> 00:40:44,120
- Hang on, baby.
828
00:40:44,120 --> 00:40:45,533
Hang on.
829
00:40:45,533 --> 00:40:47,700
(Alex huffing)
830
00:40:47,700 --> 00:40:48,590
- Where's the car?
831
00:40:48,590 --> 00:40:50,200
- [Slim] What car?
832
00:40:50,200 --> 00:40:51,880
- The fucking escape car?
833
00:40:51,880 --> 00:40:53,750
- I forgot to tell you,
we changed the getaway.
834
00:40:53,750 --> 00:40:55,325
I'm sorry.
835
00:40:55,325 --> 00:40:58,825
(upbeat electronic music)
836
00:41:07,431 --> 00:41:10,181
(chute whooshes)
837
00:41:11,974 --> 00:41:13,229
- Don't worry about it.
838
00:41:13,229 --> 00:41:16,747
We're gonna get you down.
(Alex groaning)
839
00:41:16,747 --> 00:41:19,639
(bags thud)
840
00:41:19,639 --> 00:41:23,056
(Alex breathing heavily)
841
00:41:24,262 --> 00:41:25,401
Let's go.
842
00:41:25,401 --> 00:41:28,901
(smooth electronic music)
843
00:41:34,213 --> 00:41:37,539
(chute whooshes)
844
00:41:37,539 --> 00:41:41,039
(smooth electronic music)
845
00:42:03,303 --> 00:42:05,605
(chute whooshes)
846
00:42:05,605 --> 00:42:06,438
- You fucked me!
847
00:42:06,438 --> 00:42:08,043
- You're catching on fast, scumbag.
848
00:42:09,296 --> 00:42:12,879
(uptempo electronic music)
849
00:42:31,860 --> 00:42:33,947
- Floor it, straight through.
850
00:42:33,947 --> 00:42:36,697
(sirens blaring)
851
00:42:53,781 --> 00:42:56,198
(gun blasts)
852
00:43:00,111 --> 00:43:02,436
(chute whooshes)
853
00:43:02,436 --> 00:43:05,186
(sirens blaring)
854
00:43:08,642 --> 00:43:11,142
(Jerry thuds)
855
00:43:15,468 --> 00:43:17,779
(car thumps)
856
00:43:17,779 --> 00:43:20,446
(Jerry screams)
857
00:43:21,569 --> 00:43:25,152
(intense electronic music)
858
00:43:46,561 --> 00:43:48,144
- Load him in, now!
859
00:43:50,053 --> 00:43:52,803
(water gurgling)
860
00:44:00,556 --> 00:44:01,389
- Oh god.
861
00:44:03,244 --> 00:44:04,193
(Alex groans)
862
00:44:04,193 --> 00:44:05,026
- Easy.
863
00:44:06,135 --> 00:44:07,490
- Leave me, I can't make it.
864
00:44:07,490 --> 00:44:08,323
- Yes, you can.
865
00:44:08,323 --> 00:44:09,156
Look at me, Alex.
866
00:44:09,156 --> 00:44:10,126
You're gonna make it.
867
00:44:10,126 --> 00:44:11,630
Look at me, look at me.
868
00:44:11,630 --> 00:44:13,640
Okay, we're going up slowly.
869
00:44:13,640 --> 00:44:14,473
Come on.
870
00:44:15,973 --> 00:44:16,806
You're gonna make it, baby.
871
00:44:16,806 --> 00:44:17,639
Up, nice and easy.
872
00:44:18,880 --> 00:44:21,380
(Alex groans)
873
00:44:23,622 --> 00:44:24,880
Hold on, baby.
874
00:44:24,880 --> 00:44:25,713
- Oh shit.
875
00:44:25,713 --> 00:44:27,640
- Just hold on, okay?
876
00:44:27,640 --> 00:44:28,473
All right?
877
00:44:28,473 --> 00:44:29,306
Hold on.
878
00:44:30,752 --> 00:44:32,314
I gotta get her to a hospital, now.
879
00:44:32,314 --> 00:44:34,310
- No hospital, Jesus.
880
00:44:34,310 --> 00:44:35,440
- Okay, easy, easy.
881
00:44:35,440 --> 00:44:36,590
Just stay with me.
882
00:44:36,590 --> 00:44:37,842
Okay?
883
00:44:37,842 --> 00:44:38,840
Everything's gonna be fine.
884
00:44:38,840 --> 00:44:39,673
- Okay.
885
00:44:42,980 --> 00:44:43,813
- Alex?
886
00:44:46,610 --> 00:44:47,960
Alex?
887
00:44:47,960 --> 00:44:48,883
Alex, hold on!
888
00:44:49,780 --> 00:44:50,613
Alex!
889
00:44:51,920 --> 00:44:52,753
Alex?
890
00:44:53,713 --> 00:44:55,240
Oh fuck.
891
00:44:55,240 --> 00:44:56,073
Alex!
892
00:44:58,979 --> 00:44:59,812
Fuck!
893
00:45:01,420 --> 00:45:02,970
This wasn't supposed to happen.
894
00:45:05,060 --> 00:45:06,728
Oh, fuck.
895
00:45:06,728 --> 00:45:09,220
(dramatic music)
896
00:45:09,220 --> 00:45:10,053
- She's gone.
897
00:45:19,489 --> 00:45:20,490
What now?
898
00:45:20,490 --> 00:45:21,323
- Get the money.
899
00:45:22,259 --> 00:45:23,510
- We're not giving them the money.
900
00:45:23,510 --> 00:45:24,929
Not like this.
901
00:45:24,929 --> 00:45:26,633
- You want them chasing
us the rest of our lives?
902
00:45:27,740 --> 00:45:29,769
We're giving them the money.
903
00:45:29,769 --> 00:45:32,686
(melancholy music)
904
00:45:40,445 --> 00:45:43,112
(bags thudding)
905
00:45:48,987 --> 00:45:50,837
- You gotta get out of those clothes.
906
00:45:52,320 --> 00:45:53,153
Slim.
907
00:45:54,800 --> 00:45:55,700
Clean yourself up.
908
00:46:01,430 --> 00:46:02,970
Should've kept the money, man.
909
00:46:02,970 --> 00:46:04,510
- Then we'd never get off the hook.
910
00:46:04,510 --> 00:46:06,430
- Alex is dead because of that asshole
911
00:46:06,430 --> 00:46:07,280
and we leave it at that?
912
00:46:07,280 --> 00:46:10,134
- Trust me, we ain't
gonna leave it at that.
913
00:46:10,134 --> 00:46:12,740
We have to stay clean
until we sell those bonds.
914
00:46:12,740 --> 00:46:13,940
Then we get the payback.
915
00:46:18,870 --> 00:46:20,321
I'll take care of her, man.
916
00:46:20,321 --> 00:46:22,933
(phone ringing)
917
00:46:22,933 --> 00:46:24,100
I'll get that.
918
00:46:29,107 --> 00:46:30,467
It's for you.
919
00:46:30,467 --> 00:46:31,550
It's the man.
920
00:46:37,643 --> 00:46:39,190
(phone beeps)
921
00:46:39,190 --> 00:46:40,263
- Yeah, speak to me.
922
00:46:41,170 --> 00:46:42,373
- [Man] Oh, I will.
923
00:46:43,590 --> 00:46:45,350
- Did you receive the cargo?
924
00:46:45,350 --> 00:46:46,183
- [Man] Yeah.
925
00:46:47,030 --> 00:46:49,530
I have to tell you we
got a serious problem.
926
00:46:50,490 --> 00:46:53,401
Did you check those money bags?
927
00:46:53,401 --> 00:46:55,850
- [Slim] Well, we didn't
exactly have time for that.
928
00:46:55,850 --> 00:46:59,210
- They were suppose to contain
large bills for destruction,
929
00:46:59,210 --> 00:47:01,880
non-registered, non-traceable.
930
00:47:01,880 --> 00:47:04,050
- [Slim] So what are you
telling me, they didn't?
931
00:47:04,050 --> 00:47:06,950
- Uh-huh, just paperwork.
932
00:47:06,950 --> 00:47:09,080
Federal bank paperwork.
933
00:47:09,080 --> 00:47:11,220
- Yeah, well, that's tough
luck for you, isn't it?
934
00:47:11,220 --> 00:47:13,030
- You don't get it.
935
00:47:13,030 --> 00:47:14,540
You gotta go again, son.
936
00:47:14,540 --> 00:47:16,540
- [Slim] No, that wasn't part of the deal.
937
00:47:16,540 --> 00:47:17,860
- It is now.
938
00:47:17,860 --> 00:47:19,960
- Look, we already lost one life.
939
00:47:19,960 --> 00:47:21,120
We're not going again.
940
00:47:21,120 --> 00:47:22,280
Are you fucking hearing me?
941
00:47:22,280 --> 00:47:25,290
- Yeah, now you listen,
and you listen good,
942
00:47:25,290 --> 00:47:26,890
you're gonna go again, and again,
943
00:47:26,890 --> 00:47:28,890
until I get what I want.
944
00:47:28,890 --> 00:47:30,170
- Or until we're all dead, right?
945
00:47:30,170 --> 00:47:31,320
- Tough luck, ain't it?
946
00:47:33,210 --> 00:47:35,290
What ever happened to Jerry?
947
00:47:35,290 --> 00:47:38,820
Radio says man his description
was engaged in gunfire
948
00:47:38,820 --> 00:47:40,095
with the police.
949
00:47:40,095 --> 00:47:41,810
- That's the kind of guy he was.
950
00:47:41,810 --> 00:47:43,020
Never one to draw attention.
951
00:47:43,020 --> 00:47:45,400
- How're you gonna manage now?
952
00:47:45,400 --> 00:47:48,073
What's important is you won't let me down.
953
00:47:49,073 --> 00:47:50,960
(phone beeps)
954
00:47:50,960 --> 00:47:52,420
- You know what to do, Otis.
955
00:47:52,420 --> 00:47:53,330
- Yeah.
956
00:47:53,330 --> 00:47:55,260
- Fuck, this is not gonna end!
957
00:47:55,260 --> 00:47:56,690
- Look, my broker should have a deal
958
00:47:56,690 --> 00:47:57,920
in the next couple of days.
959
00:47:57,920 --> 00:47:59,520
We just gotta hold on 'til then.
960
00:48:02,269 --> 00:48:04,936
(tyres screech)
961
00:48:11,510 --> 00:48:13,980
- You the one wanting to make a trade?
962
00:48:13,980 --> 00:48:15,670
- Yeah, that's right.
963
00:48:15,670 --> 00:48:17,500
- You got those bonds?
964
00:48:17,500 --> 00:48:18,373
- Got a copy.
965
00:48:19,270 --> 00:48:20,393
- Let me take a look.
966
00:48:24,130 --> 00:48:27,340
Yeah, serial numbers seem to check.
967
00:48:27,340 --> 00:48:31,390
Now, let us see the genuine article.
968
00:48:31,390 --> 00:48:32,420
- Well, I can get them,
969
00:48:32,420 --> 00:48:33,683
if the price is right.
970
00:48:34,580 --> 00:48:36,380
- You say you got about 20 of these?
971
00:48:37,320 --> 00:48:38,820
- Yeah.
972
00:48:38,820 --> 00:48:41,500
- Now, who did you get them from?
973
00:48:41,500 --> 00:48:42,650
- I can't tell you that.
974
00:48:42,650 --> 00:48:44,482
I gotta protect my sources.
975
00:48:44,482 --> 00:48:46,573
- Damn complicated knife.
976
00:48:49,960 --> 00:48:53,380
Even got an attachment
here for skinning a rabbit.
977
00:48:53,380 --> 00:48:56,993
You ever seen a rabbit skinned, boy?
978
00:49:01,500 --> 00:49:04,343
- This was taken from
the CCTV on the bridge.
979
00:49:07,820 --> 00:49:09,460
That's one sick puppy.
980
00:49:09,460 --> 00:49:11,890
- You see anyone try to stop them?
981
00:49:11,890 --> 00:49:13,663
This was calculated execution.
982
00:49:15,410 --> 00:49:16,413
Rewind the tape.
983
00:49:17,570 --> 00:49:19,233
Okay, let it play.
984
00:49:20,200 --> 00:49:23,200
(suspenseful music)
985
00:49:28,110 --> 00:49:30,760
You didn't get a look at any of them?
986
00:49:30,760 --> 00:49:31,983
- No, I didn't.
987
00:49:34,030 --> 00:49:36,440
- These guys will strike again.
988
00:49:36,440 --> 00:49:39,413
Next time we're gonna be there.
989
00:49:40,403 --> 00:49:42,170
- In a downtown parking
garage where police
990
00:49:42,170 --> 00:49:43,632
are investigating a brutal murder.
991
00:49:43,632 --> 00:49:45,471
- Slim, take a look at this.
992
00:49:45,471 --> 00:49:46,760
- It appears to be Roy Hamilton.
993
00:49:46,760 --> 00:49:49,720
The body was found in a parking
lot near his place of work.
994
00:49:49,720 --> 00:49:51,218
The vicious nature of the
crime have police baffled.
995
00:49:51,218 --> 00:49:52,440
- Fuck!
996
00:49:52,440 --> 00:49:53,620
Roy couldn't have kep this mouth shut
997
00:49:53,620 --> 00:49:55,620
for more than three seconds.
998
00:49:55,620 --> 00:49:57,257
We gotta get outta here.
999
00:49:57,257 --> 00:49:58,570
(light knocking)
1000
00:49:58,570 --> 00:49:59,403
- That'll be Otis.
1001
00:49:59,403 --> 00:50:00,480
- Frank, don't answer the door.
1002
00:50:00,480 --> 00:50:01,313
Frank!
1003
00:50:04,630 --> 00:50:05,693
- Slim Savernick?
1004
00:50:06,930 --> 00:50:08,517
- Never heard of him.
1005
00:50:08,517 --> 00:50:11,183
- Let me check my description here.
1006
00:50:12,610 --> 00:50:16,130
Medium build, slim,
blonde hair, looks dyed.
1007
00:50:16,130 --> 00:50:18,399
Better be careful, makes
your hair fall out.
1008
00:50:18,399 --> 00:50:19,600
(door slams)
1009
00:50:19,600 --> 00:50:21,803
Involved in a number of heists.
1010
00:50:24,720 --> 00:50:25,920
You following me?
1011
00:50:25,920 --> 00:50:28,110
- Nah, you lose me on the turns.
1012
00:50:28,110 --> 00:50:29,770
- Who's your door opener?
1013
00:50:29,770 --> 00:50:30,603
That your butler?
1014
00:50:30,603 --> 00:50:32,210
- That's a friend, he was just leaving.
1015
00:50:32,210 --> 00:50:33,623
- No, not 'til I say so.
1016
00:50:34,687 --> 00:50:36,383
What's your name, punk?
1017
00:50:37,360 --> 00:50:38,440
- Frank.
1018
00:50:38,440 --> 00:50:40,590
- [Preacher] And who's Otis?
1019
00:50:40,590 --> 00:50:41,423
- Who?
1020
00:50:41,423 --> 00:50:45,670
- He said, "That'll be Otis"
when you come to the door.
1021
00:50:45,670 --> 00:50:48,840
So, I reckon you're expecting an Otis.
1022
00:50:48,840 --> 00:50:50,540
Unless you think my name is Otis,
1023
00:50:50,540 --> 00:50:52,930
which it ain't.
1024
00:50:52,930 --> 00:50:54,120
- Do you want something?
1025
00:50:54,120 --> 00:50:55,850
- Cold beer would be nice.
1026
00:50:55,850 --> 00:51:00,850
But I'd prefer 20 million
dollars in bearer bonds.
1027
00:51:01,093 --> 00:51:03,653
- I have no idea what
you're talking about.
1028
00:51:03,653 --> 00:51:04,853
- You have no idea, huh?
1029
00:51:06,080 --> 00:51:06,913
Well,
1030
00:51:09,271 --> 00:51:11,270
am I speaking a foreign language,
1031
00:51:11,270 --> 00:51:13,820
or is it your memory that needs fixing?
1032
00:51:13,820 --> 00:51:16,150
- Man, ain't nothing wrong with our brains
1033
00:51:16,150 --> 00:51:19,220
a couple of jars of good
old swamp water won't fix.
1034
00:51:19,220 --> 00:51:22,623
- You're a sassy little varmint, ain't ya?
1035
00:51:25,240 --> 00:51:27,580
You gonna hand over those bonds?
1036
00:51:27,580 --> 00:51:29,240
- The man already told you
1037
00:51:29,240 --> 00:51:31,980
he don't know what the
fuck you're talking about.
1038
00:51:31,980 --> 00:51:36,040
- Okay, well, now, let's
play a little guessing game.
1039
00:51:36,040 --> 00:51:39,723
The first guess is how high
Frank bounces off concrete.
1040
00:51:40,708 --> 00:51:45,708
(Frank grunts)
(glass shatters)
1041
00:51:48,761 --> 00:51:50,162
(water splashes)
1042
00:51:50,162 --> 00:51:52,690
Oh, I had no idea there
was a pool down there.
1043
00:51:52,690 --> 00:51:54,530
And the second guess is,
1044
00:51:54,530 --> 00:51:56,660
where you keep them bonds stashed?
1045
00:51:56,660 --> 00:51:58,570
Now, what puzzles me is how you kids
1046
00:51:58,570 --> 00:52:01,210
can do a heist like that and
the police don't find ya,
1047
00:52:01,210 --> 00:52:03,510
when all I gotta do is keep my ears open
1048
00:52:03,510 --> 00:52:05,180
and follow my nose.
1049
00:52:05,180 --> 00:52:06,480
Hey, Otis, that you?
1050
00:52:06,480 --> 00:52:07,313
- Fuck.
1051
00:52:07,313 --> 00:52:09,013
- Why don't you just come
in and join the party?
1052
00:52:11,170 --> 00:52:14,200
Now, why don't you just sit down
1053
00:52:14,200 --> 00:52:15,723
with our friend, Slim, here?
1054
00:52:18,930 --> 00:52:20,540
Frank had to drop out.
1055
00:52:20,540 --> 00:52:21,460
- What's going on?
1056
00:52:21,460 --> 00:52:23,803
- Well, the people you fucked with,
1057
00:52:23,803 --> 00:52:28,110
they want their bonds back.
1058
00:52:28,110 --> 00:52:30,560
- Look, okay, we got
the weekend coming up.
1059
00:52:30,560 --> 00:52:32,476
I put them in a safety deposit box.
1060
00:52:32,476 --> 00:52:34,260
- You put bearer bonds in a bank?
1061
00:52:34,260 --> 00:52:35,093
Shit!
1062
00:52:36,520 --> 00:52:38,220
Don't you know that banks get robbed?
1063
00:52:38,220 --> 00:52:40,240
- Come back on Monday and
I'll have them for you.
1064
00:52:40,240 --> 00:52:41,360
- [Preacher] Just like that?
1065
00:52:41,360 --> 00:52:42,193
- Yeah.
1066
00:52:42,193 --> 00:52:43,880
Next time you might
choose the other window.
1067
00:52:43,880 --> 00:52:45,320
You know, they didn't have the foresight
1068
00:52:45,320 --> 00:52:46,910
to build a pool over that one.
1069
00:52:46,910 --> 00:52:48,660
- Oh, do I look stupid to you?
1070
00:52:48,660 --> 00:52:50,428
I ain't letting you out of my sight.
1071
00:52:50,428 --> 00:52:52,360
- Look, I know you got people watching us.
1072
00:52:52,360 --> 00:52:55,390
What'll it take to get you
off our backs 'til Monday?
1073
00:52:55,390 --> 00:52:57,550
How does 10 grand sound?
1074
00:52:57,550 --> 00:52:58,720
- Ooh!
1075
00:52:58,720 --> 00:52:59,983
Well, it's a start.
1076
00:53:01,540 --> 00:53:04,090
Now, you give me a call,
when you've got the bonds.
1077
00:53:07,020 --> 00:53:09,098
You run out on me,
1078
00:53:09,098 --> 00:53:10,698
and I'll know where to find you.
1079
00:53:12,462 --> 00:53:13,530
- Man, you crazy?
1080
00:53:13,530 --> 00:53:15,100
Why you gotta be showing him
all that money like that?
1081
00:53:15,100 --> 00:53:16,980
He ain't gonna let us up
until he squeeze us dry.
1082
00:53:16,980 --> 00:53:18,190
- Yeah, don't worry about that.
1083
00:53:18,190 --> 00:53:19,260
Did you find it?
1084
00:53:19,260 --> 00:53:20,713
- Yeah, right where you put it.
1085
00:53:26,775 --> 00:53:29,275
(phone rings)
1086
00:53:32,500 --> 00:53:33,333
- Hello.
1087
00:53:33,333 --> 00:53:34,593
- [Jake] You got a pen?
1088
00:53:35,800 --> 00:53:36,650
- Go ahead.
1089
00:53:36,650 --> 00:53:40,230
- We got a delivery,
Monday morning, 10 o'clock,
1090
00:53:40,230 --> 00:53:42,810
outside downtown SDLM Bank.
1091
00:53:42,810 --> 00:53:44,050
- [Slim] How much?
1092
00:53:44,050 --> 00:53:48,030
- Ooh, enough to get you out
of the hot seat, sweet cheeks.
1093
00:53:48,030 --> 00:53:50,200
You hit them in front
when they're unloading.
1094
00:53:50,200 --> 00:53:51,033
- Do I have a choice?
1095
00:53:51,033 --> 00:53:52,930
- Sure you got a choice.
1096
00:53:52,930 --> 00:53:54,960
You can do the hit and get me my money,
1097
00:53:54,960 --> 00:53:56,790
or you can spend the rest of your days
1098
00:53:56,790 --> 00:53:59,160
in a federal penitentiary.
1099
00:53:59,160 --> 00:53:59,993
Take your pick.
1100
00:54:01,243 --> 00:54:02,430
(phone beeps)
1101
00:54:02,430 --> 00:54:04,317
Monday, 10 a.m.
1102
00:54:04,317 --> 00:54:06,310
(door thuds)
1103
00:54:06,310 --> 00:54:07,600
- Where's that asshole?
1104
00:54:07,600 --> 00:54:08,732
I'm gonna fucking kill him.
1105
00:54:08,732 --> 00:54:10,120
- Frank, he already left.
1106
00:54:10,120 --> 00:54:11,340
Calm down.
1107
00:54:11,340 --> 00:54:12,840
Let's find out who the other asshole is
1108
00:54:12,840 --> 00:54:14,440
that's been pulling our strings.
1109
00:54:24,816 --> 00:54:27,483
(tape whirring)
1110
00:54:30,841 --> 00:54:33,135
You recognise him?
1111
00:54:33,135 --> 00:54:34,255
- Macgruder.
1112
00:54:34,255 --> 00:54:36,970
- You're telling me that
it's the fucking police?
1113
00:54:36,970 --> 00:54:38,500
- Even that prick figured it out.
1114
00:54:38,500 --> 00:54:40,007
He said, "How come the
police can't find you
1115
00:54:40,007 --> 00:54:41,587
"when all I gotta do is keep my ears open
1116
00:54:41,587 --> 00:54:42,990
"and follow my nose."
1117
00:54:42,990 --> 00:54:44,330
- The fucking police!
1118
00:54:44,330 --> 00:54:46,840
- We didn't get government
paperwork on that last haul.
1119
00:54:46,840 --> 00:54:48,420
We got hard cash.
1120
00:54:48,420 --> 00:54:49,700
And now someone wants to retire
1121
00:54:49,700 --> 00:54:51,850
on a hell of a lot more
than a cop's pension.
1122
00:54:51,850 --> 00:54:54,350
- Not before he goes
out in a blaze of glory.
1123
00:54:54,350 --> 00:54:55,590
He's setting us up.
1124
00:54:55,590 --> 00:54:56,970
- If we don't go along with him,
1125
00:54:56,970 --> 00:54:58,600
he'll arrest us anyway.
1126
00:54:58,600 --> 00:55:00,920
It's Friday, we got the weekend.
1127
00:55:00,920 --> 00:55:02,120
- [Frank] And then what?
1128
00:55:03,403 --> 00:55:04,236
- I don't know.
1129
00:55:06,534 --> 00:55:09,530
(tyres screech)
1130
00:55:09,530 --> 00:55:11,033
You wanna have a drink with me?
1131
00:55:12,130 --> 00:55:13,510
- You've got nerve.
1132
00:55:13,510 --> 00:55:14,343
- Is that a yes?
1133
00:55:16,180 --> 00:55:18,360
- There's a place across the road.
1134
00:55:18,360 --> 00:55:19,403
- What, cop bar?
1135
00:55:21,110 --> 00:55:22,790
- Too rich for you?
1136
00:55:22,790 --> 00:55:23,623
- Try me.
1137
00:55:26,423 --> 00:55:27,900
- Thank you.
1138
00:55:27,900 --> 00:55:29,980
So why are you following me?
1139
00:55:29,980 --> 00:55:31,630
- I just wanted to see you again.
1140
00:55:35,540 --> 00:55:37,330
- Feeling comfortable?
1141
00:55:37,330 --> 00:55:38,293
- Sure, why?
1142
00:55:39,350 --> 00:55:41,610
- 'Cause your day job and their day job
1143
00:55:41,610 --> 00:55:43,250
brings you into conflict.
1144
00:55:43,250 --> 00:55:45,655
- Like I said I'm in insurance.
1145
00:55:45,655 --> 00:55:47,960
- Insurance is just
another form of risk taking
1146
00:55:47,960 --> 00:55:49,470
and that's what you're into.
1147
00:55:49,470 --> 00:55:50,563
Taking risks.
1148
00:55:51,830 --> 00:55:53,660
Smart guy would've left town.
1149
00:55:53,660 --> 00:55:55,160
Not you.
1150
00:55:55,160 --> 00:55:56,910
You wanna sit chatting in cop's hangout
1151
00:55:56,910 --> 00:55:58,170
because it turns you on.
1152
00:55:58,170 --> 00:55:59,840
- You think so?
1153
00:55:59,840 --> 00:56:01,960
- They've got tape showing
a man with an A tattooed
1154
00:56:01,960 --> 00:56:03,830
on the back of his neck
carrying out robbery
1155
00:56:03,830 --> 00:56:05,150
in which three security guards
1156
00:56:05,150 --> 00:56:06,450
were killed in cold blood.
1157
00:56:07,956 --> 00:56:10,253
What did you think I
was doing rock climbing?
1158
00:56:11,980 --> 00:56:14,220
Found someone who fits the profile.
1159
00:56:14,220 --> 00:56:15,750
- There must be a
hundred guys with tattoos
1160
00:56:15,750 --> 00:56:17,781
on the back of their necks.
1161
00:56:17,781 --> 00:56:19,000
- If they were all lined up,
1162
00:56:19,000 --> 00:56:20,200
you think you wouldn't be picked out?
1163
00:56:20,200 --> 00:56:21,640
- Mistaken identity.
1164
00:56:21,640 --> 00:56:22,843
It's all circumstantial.
1165
00:56:25,510 --> 00:56:27,720
- If I can pin this on you
1166
00:56:27,720 --> 00:56:29,023
I am taking you down.
1167
00:56:31,040 --> 00:56:32,420
I won't like it,
1168
00:56:32,420 --> 00:56:34,683
but I'll do it without
a second's hesitation.
1169
00:56:37,310 --> 00:56:39,222
- You wanna make an arrest?
1170
00:56:39,222 --> 00:56:40,603
You should try looking closer to home.
1171
00:56:42,390 --> 00:56:43,930
- Meaning what?
1172
00:56:43,930 --> 00:56:46,510
- Try taking your suspicions
to your superiors.
1173
00:56:46,510 --> 00:56:48,298
See what happens.
1174
00:56:48,298 --> 00:56:49,530
- What happens is there'll
be an investigation
1175
00:56:49,530 --> 00:56:50,413
directed at you.
1176
00:56:51,271 --> 00:56:52,503
- Maybe you'll get a promotion.
1177
00:56:54,860 --> 00:56:56,160
- That's the general idea.
1178
00:56:58,210 --> 00:56:59,810
- I think we look good together.
1179
00:57:00,910 --> 00:57:01,743
- I'll get you.
1180
00:57:03,590 --> 00:57:04,810
I won't give up.
1181
00:57:04,810 --> 00:57:05,660
- Neither will I.
1182
00:57:16,967 --> 00:57:19,967
(traffic whooshing)
1183
00:57:29,071 --> 00:57:30,530
(Slim grunts)
1184
00:57:30,530 --> 00:57:33,763
- Sometimes I think I'm
getting too old for this job.
1185
00:57:35,070 --> 00:57:36,550
- You said you'd give me the weekend.
1186
00:57:36,550 --> 00:57:40,100
- Yeah, but 10 grand don't
go as far as it used to.
1187
00:57:40,100 --> 00:57:43,460
Anyway, what's 10 grand
to a man of your means,
1188
00:57:43,460 --> 00:57:45,000
just chicken feed.
1189
00:57:45,000 --> 00:57:47,150
- You wanna ease up on the fucking belt?
1190
00:57:47,150 --> 00:57:51,307
- Hey, whatcha doing checking
out a bank on a Sunday
1191
00:57:51,307 --> 00:57:52,757
when you should be in church?
1192
00:57:54,140 --> 00:57:57,123
I got it, you're gonna make another hit.
1193
00:58:00,060 --> 00:58:02,260
Say, I got a proposition.
1194
00:58:02,260 --> 00:58:04,121
When you go pick up those bonds tomorrow
1195
00:58:04,121 --> 00:58:08,040
how 'bout you fetch a
little something for me?
1196
00:58:08,040 --> 00:58:09,820
- What do you got in mind?
1197
00:58:09,820 --> 00:58:11,370
- Five mil.
1198
00:58:11,370 --> 00:58:13,389
- That'd be digging
into my partners' share.
1199
00:58:13,389 --> 00:58:15,600
- You mean Otis and that long,
thin streak of piss, Frank?
1200
00:58:15,600 --> 00:58:17,940
If it wasn't for them
you'd be a rich man by now.
1201
00:58:17,940 --> 00:58:21,243
Don't tell me that thought
never occurred to you.
1202
00:58:22,123 --> 00:58:24,190
- It never occurred to
me to kill them, no.
1203
00:58:24,190 --> 00:58:26,530
- When's one of them gonna
do something real foolish
1204
00:58:26,530 --> 00:58:28,950
and bring in the cops straight to you?
1205
00:58:28,950 --> 00:58:31,660
If you ask me the only safe play for you
1206
00:58:31,660 --> 00:58:33,053
if they both were dead.
1207
00:58:34,430 --> 00:58:37,193
Well, I gotta be getting on my horse.
1208
00:58:39,980 --> 00:58:42,090
Okay, gonna give you 'til nightfall
1209
00:58:42,090 --> 00:58:44,290
to tell me where we're
gonna meet tomorrow morning.
1210
00:58:44,290 --> 00:58:46,433
Hey, man, I'm on a roll.
1211
00:58:49,289 --> 00:58:50,122
- Fuck!
1212
00:58:51,942 --> 00:58:54,692
(rapid knocking)
1213
00:58:56,460 --> 00:58:57,293
- Come in.
1214
00:58:59,066 --> 00:59:00,760
- Lieutenant, can I speak to you?
1215
00:59:00,760 --> 00:59:03,023
- [Jake] Hey, honey, what's on your mind?
1216
00:59:04,920 --> 00:59:06,950
- I believe I know one of the gang.
1217
00:59:06,950 --> 00:59:07,783
- Yeah, so?
1218
00:59:09,340 --> 00:59:11,390
How come you never mentioned this before?
1219
00:59:13,006 --> 00:59:14,406
- I wanted to be sure first.
1220
00:59:16,050 --> 00:59:17,480
- So what happened?
1221
00:59:17,480 --> 00:59:19,173
He come right out and confess?
1222
00:59:20,130 --> 00:59:22,232
Don't you know there's
always a dozen jerks
1223
00:59:22,232 --> 00:59:26,010
ready to take credit
for a heist like that?
1224
00:59:26,010 --> 00:59:27,740
Helps them pick up lonely women
1225
00:59:27,740 --> 00:59:29,410
who ought to know better.
1226
00:59:29,410 --> 00:59:31,410
- I got a positive ID
on the surveillance tape
1227
00:59:31,410 --> 00:59:32,830
and I have his fingerprints.
1228
00:59:32,830 --> 00:59:34,260
- Fingerprints?
1229
00:59:34,260 --> 00:59:35,370
- If you don't wanna listen to me
1230
00:59:35,370 --> 00:59:37,280
I will find someone else who will.
1231
00:59:37,280 --> 00:59:38,833
- Okay, okay, now hang on.
1232
00:59:39,920 --> 00:59:41,250
What's his name?
1233
00:59:41,250 --> 00:59:42,910
- Calls himself Slim.
1234
00:59:42,910 --> 00:59:44,272
- That it?
1235
00:59:44,272 --> 00:59:45,360
That's the only name?
1236
00:59:45,360 --> 00:59:48,480
- Savernick, Slim Savernick.
1237
00:59:48,480 --> 00:59:50,370
- Okay, I'll look into it.
1238
00:59:50,370 --> 00:59:53,403
So, what's this guy to you?
1239
00:59:54,630 --> 00:59:55,463
- Nothing.
1240
00:59:56,460 --> 00:59:58,420
It's my collar that's all.
1241
00:59:58,420 --> 01:00:01,053
- Ambitious little vixen, aren't you?
1242
01:00:02,120 --> 01:00:03,420
- I've got another theory.
1243
01:00:05,400 --> 01:00:06,950
They've got a man on the force.
1244
01:00:09,380 --> 01:00:10,220
That's why they're so good,
1245
01:00:10,220 --> 01:00:11,970
they're getting inside information.
1246
01:00:13,860 --> 01:00:15,920
- I gotta tell you, sweetie,
1247
01:00:15,920 --> 01:00:19,940
next time you come up with one
of your cockamamie theories
1248
01:00:19,940 --> 01:00:23,167
keep it to yourself until
you get some proof I can use.
1249
01:00:24,896 --> 01:00:28,590
(upbeat reggae music)
1250
01:00:28,590 --> 01:00:29,580
- [Guard] Hey, who are you?
1251
01:00:29,580 --> 01:00:30,413
- Fitzroy.
1252
01:00:31,580 --> 01:00:32,930
- [Guard] Where's Valentina?
1253
01:00:32,930 --> 01:00:33,763
- She's sick with the flu
1254
01:00:33,763 --> 01:00:35,990
so I'm a replacement for the evening.
1255
01:00:35,990 --> 01:00:38,360
- [Guard] Not without security clearance.
1256
01:00:38,360 --> 01:00:39,940
- Look here, man,
1257
01:00:39,940 --> 01:00:42,350
I get paid whether I do
the job or not, sayin'?
1258
01:00:42,350 --> 01:00:44,520
So if you want, y'all chief
can come here in the morning,
1259
01:00:44,520 --> 01:00:46,990
and find his office all mushed
up the same way he leave it,
1260
01:00:46,990 --> 01:00:50,114
it don't make no difference
to me, me priority.
1261
01:00:50,114 --> 01:00:50,947
How 'bout this?
1262
01:00:50,947 --> 01:00:53,010
I'm gonna leave me bucket right there,
1263
01:00:53,010 --> 01:00:55,858
and you can go and clean
the place when you're ready.
1264
01:00:55,858 --> 01:00:57,520
Okay.
1265
01:00:57,520 --> 01:00:59,170
- Now, wait a minute, wait a minute.
1266
01:00:59,170 --> 01:01:00,003
Harry.
1267
01:01:02,200 --> 01:01:05,430
You got time to supervise this cleaner?
1268
01:01:05,430 --> 01:01:08,237
- Yeah, that's all I'm here
for, supervise cleaners.
1269
01:01:08,237 --> 01:01:09,475
- Hey, don't do that.
1270
01:01:09,475 --> 01:01:11,367
Okay, don't you do that.
1271
01:01:11,367 --> 01:01:12,940
Don't you insult me this evening.
1272
01:01:12,940 --> 01:01:15,750
I will not tolerate the impertinence.
1273
01:01:15,750 --> 01:01:17,612
I don't just clean,
1274
01:01:17,612 --> 01:01:20,860
I's what them call certified
hygiene technician.
1275
01:01:20,860 --> 01:01:21,750
You get that?
1276
01:01:21,750 --> 01:01:24,190
Means that I follow a system, okay?
1277
01:01:24,190 --> 01:01:26,560
First, I clean the empty half is them.
1278
01:01:26,560 --> 01:01:28,780
Second, I clean the corridor there,
1279
01:01:28,780 --> 01:01:30,267
and third, I clean toilet.
1280
01:01:31,565 --> 01:01:32,531
You get it?
1281
01:01:32,531 --> 01:01:33,855
Very systematic.
1282
01:01:33,855 --> 01:01:35,677
So, don't insult me again.
1283
01:01:37,170 --> 01:01:38,854
Who's office this?
1284
01:01:38,854 --> 01:01:40,215
- Lieutenant Macgruder.
1285
01:01:40,215 --> 01:01:42,133
- Well I make sure not
to trouble his things.
1286
01:01:46,228 --> 01:01:49,219
(speaking in a foreign language)
1287
01:01:49,219 --> 01:01:51,667
Unlock the door, brother.
1288
01:01:51,667 --> 01:01:52,500
You an idiot?
1289
01:01:52,500 --> 01:01:54,530
What, you thinks me can squeeze through
1290
01:01:54,530 --> 01:01:55,935
this little keyhole there, sir?
1291
01:01:55,935 --> 01:01:56,768
Is that what you think?
1292
01:01:56,768 --> 01:01:58,710
You're not thinking right,
1293
01:01:58,710 --> 01:02:01,063
and youse what them call police officer.
1294
01:02:01,063 --> 01:02:03,820
You have to be handy bar, man.
1295
01:02:03,820 --> 01:02:04,653
Jah!
1296
01:02:05,940 --> 01:02:08,429
So, yeah, let's keep the vacuum.
1297
01:02:08,429 --> 01:02:11,346
(vacuum whooshing)
1298
01:02:21,910 --> 01:02:23,374
- [Guard] Hey, where are you going?
1299
01:02:23,374 --> 01:02:25,250
- You don't really
expect me for do my work
1300
01:02:25,250 --> 01:02:26,877
without Mr. Clean, do you?
1301
01:02:28,727 --> 01:02:30,926
- You like?
(woman whimpers)
1302
01:02:30,926 --> 01:02:32,266
- You got the bags?
1303
01:02:32,266 --> 01:02:33,311
(Frank coughs)
1304
01:02:33,311 --> 01:02:34,144
All right, let's get out of here.
1305
01:02:34,144 --> 01:02:34,977
Let's go.
1306
01:02:34,977 --> 01:02:35,810
(woman whimpers)
1307
01:02:35,810 --> 01:02:37,907
Valentina, you can relax,
I did you work for you.
1308
01:02:37,907 --> 01:02:39,181
(Valentine whimpers loudly)
1309
01:02:39,181 --> 01:02:41,557
Hey, look, I said relax, now.
1310
01:02:41,557 --> 01:02:42,390
You in the back of a van
1311
01:02:42,390 --> 01:02:43,910
with two good looking young bucks.
1312
01:02:43,910 --> 01:02:44,860
What more you want?
1313
01:02:45,710 --> 01:02:48,063
Jesus, so damned ungrateful.
1314
01:02:49,110 --> 01:02:51,090
We'll take you back tomorrow.
1315
01:02:51,090 --> 01:02:53,177
Maybe. (laughs)
1316
01:02:53,177 --> 01:02:56,260
(Valentina whimpers)
1317
01:03:01,130 --> 01:03:02,810
- I have information that the gang
1318
01:03:02,810 --> 01:03:05,150
will attempt to hit the
Protect delivery truck
1319
01:03:05,150 --> 01:03:09,230
outside downtown SDLM
bank around 10 o'clock.
1320
01:03:09,230 --> 01:03:11,180
I want all men in plain clothes,
1321
01:03:11,180 --> 01:03:13,180
in the bank, in the streets, everywhere.
1322
01:03:14,750 --> 01:03:17,550
SWAT team's taking up
position as we speak.
1323
01:03:17,550 --> 01:03:19,110
We got 40 minutes.
1324
01:03:19,110 --> 01:03:20,290
- Lieutenant.
1325
01:03:20,290 --> 01:03:21,123
Lieutenant Macgruder.
1326
01:03:21,123 --> 01:03:22,610
- Better be quick, Earl.
1327
01:03:22,610 --> 01:03:24,579
- New guy comes in to clean
the station last night,
1328
01:03:24,579 --> 01:03:26,720
disappear after 15 minutes.
1329
01:03:26,720 --> 01:03:29,200
You haven't found anything
missing, have you, sir?
1330
01:03:29,200 --> 01:03:30,123
- Wait there.
1331
01:03:31,057 --> 01:03:33,974
(drawers slamming)
1332
01:03:38,240 --> 01:03:39,770
Okay here.
1333
01:03:39,770 --> 01:03:41,620
- Maybe you should check your locker.
1334
01:03:46,600 --> 01:03:47,490
Everything there?
1335
01:03:47,490 --> 01:03:50,250
- [Jake] Yup, everything there.
1336
01:03:50,250 --> 01:03:51,250
- Maybe it was okay.
1337
01:03:57,800 --> 01:03:58,903
- I guess so.
1338
01:04:00,229 --> 01:04:01,120
(light knocking)
1339
01:04:01,120 --> 01:04:02,260
Come in.
1340
01:04:02,260 --> 01:04:05,650
- Lieutenant, traffic's
heavy downtown, we gotta go.
1341
01:04:05,650 --> 01:04:08,000
- Get any resistance, any,
1342
01:04:08,000 --> 01:04:09,650
you don't put yourselves at risk.
1343
01:04:16,740 --> 01:04:17,810
- [Otis] Where's Frank?
1344
01:04:17,810 --> 01:04:18,710
- He's gone ahead.
1345
01:04:23,231 --> 01:04:26,064
(rifles clicking)
1346
01:04:28,100 --> 01:04:29,630
- Hey, Jake, this is Sergeant Garret.
1347
01:04:29,630 --> 01:04:30,673
- Sergeant.
- How you doing?
1348
01:04:30,673 --> 01:04:33,270
- Sergeant's got men overlooking
both sides of the square,
1349
01:04:33,270 --> 01:04:34,800
snipers on the roof.
1350
01:04:34,800 --> 01:04:37,000
We got people in the
bank and in the square.
1351
01:04:37,000 --> 01:04:38,500
You see those two down there
1352
01:04:38,500 --> 01:04:39,660
on the park bench?
1353
01:04:39,660 --> 01:04:41,460
That's officers Leslie and Grunberg.
1354
01:04:44,860 --> 01:04:47,060
- Okay, heads up.
1355
01:04:47,060 --> 01:04:49,060
Target's on its way following the truck.
1356
01:04:50,090 --> 01:04:53,160
- Sierra One, Sierra Two,
suspects on their way.
1357
01:04:53,160 --> 01:04:54,813
- Any resistance,
1358
01:04:56,580 --> 01:04:57,603
shoot to kill.
1359
01:05:03,650 --> 01:05:07,000
I thought I made it clear
this is my operation.
1360
01:05:07,000 --> 01:05:07,833
- The collar is mine
1361
01:05:07,833 --> 01:05:09,600
and I can do it without killing anybody.
1362
01:05:09,600 --> 01:05:11,800
- Well, I'm not prepared
to take that chance.
1363
01:05:11,800 --> 01:05:12,883
Stay out of it.
1364
01:05:15,537 --> 01:05:17,030
- [Slim] You put the cash
back in Macgruder's locker?
1365
01:05:17,030 --> 01:05:17,880
- What you think?
1366
01:05:21,539 --> 01:05:23,425
You're a little jumpy, man.
1367
01:05:23,425 --> 01:05:25,515
- I just want it to me over, that's all.
1368
01:05:25,515 --> 01:05:28,265
(dramatic music)
1369
01:05:29,550 --> 01:05:31,760
- Jake, there's the Protect truck now.
1370
01:05:31,760 --> 01:05:33,372
- It's suppertime.
1371
01:05:33,372 --> 01:05:36,122
(dramatic music)
1372
01:05:37,112 --> 01:05:39,779
(guns clicking)
1373
01:05:45,308 --> 01:05:47,725
(door slams)
1374
01:05:49,370 --> 01:05:51,206
Here we go, move in!
1375
01:05:51,206 --> 01:05:53,777
(dramatic music)
1376
01:05:53,777 --> 01:05:54,610
- Get down.
1377
01:05:55,920 --> 01:05:57,490
Don't move.
1378
01:05:57,490 --> 01:05:58,610
You're under arrest.
1379
01:05:58,610 --> 01:06:00,430
You have the right to remain silent.
1380
01:06:00,430 --> 01:06:02,460
- Anything you say can and
will be used against you
1381
01:06:02,460 --> 01:06:03,363
in a court of law.
1382
01:06:10,240 --> 01:06:11,240
- [Jake] Get him up.
1383
01:06:14,697 --> 01:06:15,530
Where?
1384
01:06:17,485 --> 01:06:18,853
- What's up, doc?
1385
01:06:19,696 --> 01:06:22,446
(dramatic music)
1386
01:06:40,832 --> 01:06:42,447
- Where are they?
1387
01:06:42,447 --> 01:06:43,340
(hippie laughs)
1388
01:06:43,340 --> 01:06:45,140
- Sir, this guy's alone.
1389
01:06:45,140 --> 01:06:46,130
- Really?
1390
01:06:46,130 --> 01:06:46,963
You think?
1391
01:06:49,383 --> 01:06:51,745
Pandelis.
1392
01:06:51,745 --> 01:06:54,495
(dramatic music)
1393
01:06:56,979 --> 01:06:58,021
- [Slim] Yo!
1394
01:06:58,021 --> 01:07:01,399
(flares popping)
(patrons scream)
1395
01:07:01,399 --> 01:07:03,810
(Frank hollers)
1396
01:07:03,810 --> 01:07:04,643
- Yeah!
1397
01:07:06,497 --> 01:07:09,506
(smoke bombs popping)
1398
01:07:09,506 --> 01:07:10,423
- Pandelis.
1399
01:07:12,270 --> 01:07:13,283
Sir, they struck.
1400
01:07:14,120 --> 01:07:15,250
Sunfed Bank.
1401
01:07:15,250 --> 01:07:16,770
- Sunfed?
1402
01:07:16,770 --> 01:07:18,520
That's way over on the other side of town.
1403
01:07:18,520 --> 01:07:19,913
- I know.
1404
01:07:19,913 --> 01:07:22,663
(dramatic music)
1405
01:07:28,230 --> 01:07:29,063
- Yeah.
1406
01:07:30,288 --> 01:07:33,743
(guns blasting)
1407
01:07:33,743 --> 01:07:36,493
(dramatic music)
1408
01:07:40,400 --> 01:07:42,350
- They turned onto Western Avenue.
1409
01:07:42,350 --> 01:07:44,320
- So, let's get there already.
1410
01:07:44,320 --> 01:07:46,400
- You've got all units tied up here, Jake.
1411
01:07:46,400 --> 01:07:47,887
- Come on.
1412
01:07:47,887 --> 01:07:49,978
(Frank hooting)
1413
01:07:49,978 --> 01:07:51,531
- We fucking did it!
1414
01:07:51,531 --> 01:07:52,448
Yeah, baby!
1415
01:07:54,230 --> 01:07:56,897
(Frank yelling)
1416
01:07:58,433 --> 01:08:01,339
(tyres screech)
1417
01:08:01,339 --> 01:08:04,127
(horns honk)
1418
01:08:04,127 --> 01:08:09,127
(tyres screeching)
(sirens blaring)
1419
01:08:09,381 --> 01:08:11,539
- Oh, baby, come on,
Slim, you know what to do.
1420
01:08:11,539 --> 01:08:13,025
Let's go, hyperdrive.
1421
01:08:13,025 --> 01:08:15,412
("Stay Out of Jail" by Motorhead)
1422
01:08:15,412 --> 01:08:20,412
(tyres screeching)
(sirens blaring)
1423
01:08:22,175 --> 01:08:23,980
♪ Still watching the sky ♪
1424
01:08:23,980 --> 01:08:26,020
♪ We ain't sure of you yet ♪
1425
01:08:26,020 --> 01:08:27,003
(tyres screech)
1426
01:08:27,003 --> 01:08:32,003
♪ New in town, been around ♪
1427
01:08:32,075 --> 01:08:33,980
♪ Heartbreaker for sure ♪
1428
01:08:33,980 --> 01:08:36,460
♪ Maybe running from the law ♪
1429
01:08:36,460 --> 01:08:39,180
♪ Just passing the time ♪
1430
01:08:39,180 --> 01:08:40,793
(bumpers thump)
1431
01:08:40,793 --> 01:08:42,662
♪ Just moving down the line ♪
1432
01:08:42,662 --> 01:08:45,773
♪ Not time to fall, no time to fail ♪
1433
01:08:45,773 --> 01:08:47,918
(sirens blaring)
1434
01:08:47,918 --> 01:08:52,918
♪ No time for anything at all ♪
1435
01:08:54,353 --> 01:08:56,600
♪ Stay out of jail ♪
1436
01:08:56,600 --> 01:08:59,350
(sirens blaring)
1437
01:09:00,526 --> 01:09:03,193
(tyres screech)
1438
01:09:04,655 --> 01:09:06,150
♪ Still facing the door ♪
1439
01:09:06,150 --> 01:09:11,150
(car thuds)
(glass shatters)
1440
01:09:12,542 --> 01:09:15,125
(upbeat music)
1441
01:09:22,334 --> 01:09:23,251
- Oh, yeah!
1442
01:09:25,174 --> 01:09:27,210
- What's the matter with you?
1443
01:09:27,210 --> 01:09:29,223
- There's one thing I
didn't tell you guys.
1444
01:09:36,270 --> 01:09:37,120
Anyone following?
1445
01:09:38,750 --> 01:09:40,000
- No, we're in the clear.
1446
01:09:41,320 --> 01:09:42,720
Why're you slowing down?
1447
01:09:42,720 --> 01:09:44,473
- It's time to say goodbye.
1448
01:09:45,810 --> 01:09:47,290
- [Radio] We're getting reports of a raid
1449
01:09:47,290 --> 01:09:49,690
on the federal bank in
the last few minutes.
1450
01:09:49,690 --> 01:09:50,950
The raid has taken police,
1451
01:09:50,950 --> 01:09:54,790
who were staking out downtown
SDLM Bank, by surprise.
1452
01:09:54,790 --> 01:09:55,623
- Thanks.
1453
01:09:55,623 --> 01:09:57,050
We got a fix on the van.
1454
01:09:57,050 --> 01:09:58,580
Heading for the Bay parking lot.
1455
01:09:58,580 --> 01:09:59,930
We got car coming from north and south,
1456
01:09:59,930 --> 01:10:00,880
there's no way out.
1457
01:10:11,760 --> 01:10:14,113
- You made me get my
boots all wet and muddy.
1458
01:10:16,290 --> 01:10:18,200
Where are your friends?
1459
01:10:18,200 --> 01:10:19,033
- Take a look.
1460
01:10:20,600 --> 01:10:22,724
- You don't mind if I double check.
1461
01:10:22,724 --> 01:10:25,141
(gun blasts)
1462
01:10:28,060 --> 01:10:30,050
- I usually go for a headshot myself.
1463
01:10:30,050 --> 01:10:31,963
- Well, they're dead enough to me.
1464
01:10:33,350 --> 01:10:34,670
Got my money?
1465
01:10:34,670 --> 01:10:36,280
- Yeah, and your bonds.
1466
01:10:36,280 --> 01:10:37,113
Get in.
1467
01:10:39,701 --> 01:10:42,118
(door slams)
1468
01:10:43,867 --> 01:10:45,160
(metal clicks)
1469
01:10:45,160 --> 01:10:47,600
- Hey, what the fucking hell was that?
1470
01:10:47,600 --> 01:10:48,850
- You know those Army mines?
1471
01:10:48,850 --> 01:10:49,850
You know the ones that get triggered
1472
01:10:49,850 --> 01:10:51,483
when you put own weight on them?
1473
01:10:51,483 --> 01:10:52,861
You get out of your seat
1474
01:10:52,861 --> 01:10:54,710
and what's left of your sorry ass is gonna
1475
01:10:54,710 --> 01:10:56,533
blow straight through the fucking roof.
1476
01:10:56,533 --> 01:10:58,555
(men grunting)
1477
01:10:58,555 --> 01:11:01,305
(sirens blaring)
1478
01:11:03,705 --> 01:11:06,455
(dramatic music)
1479
01:11:19,248 --> 01:11:21,915
(tyres screech)
1480
01:11:23,267 --> 01:11:26,017
(dramatic music)
1481
01:11:41,208 --> 01:11:42,680
- Come out, put your hands on your head,
1482
01:11:42,680 --> 01:11:43,823
or we open fire.
1483
01:11:46,420 --> 01:11:47,630
What?
1484
01:11:47,630 --> 01:11:49,740
Couldn't get a date tonight?
1485
01:11:49,740 --> 01:11:52,473
- I came to make sure you don't
murder them in cold blood.
1486
01:11:54,230 --> 01:11:55,693
- You got 10 seconds.
1487
01:11:56,830 --> 01:11:57,663
Nine.
1488
01:11:58,733 --> 01:11:59,990
Eight.
1489
01:11:59,990 --> 01:12:02,575
- Fine time to need a fucking shit.
1490
01:12:02,575 --> 01:12:03,690
- Seven.
1491
01:12:03,690 --> 01:12:04,603
Six.
1492
01:12:05,720 --> 01:12:06,553
Five.
1493
01:12:07,446 --> 01:12:09,400
Four.
1494
01:12:09,400 --> 01:12:10,233
(gun clicks)
1495
01:12:10,233 --> 01:12:11,708
- Army landmine.
1496
01:12:11,708 --> 01:12:12,973
Cocksucking fucking liar.
1497
01:12:13,990 --> 01:12:14,823
I hope.
1498
01:12:14,823 --> 01:12:16,057
- [Jake] Two.
1499
01:12:16,057 --> 01:12:21,057
(handle clicks)
(van booms)
1500
01:12:34,963 --> 01:12:36,630
- That's gotta hurt.
1501
01:12:41,140 --> 01:12:42,640
- [Reporter] How much did they get?
1502
01:12:42,640 --> 01:12:44,320
- The whole five million.
1503
01:12:44,320 --> 01:12:45,380
Except for these few notes.
1504
01:12:45,380 --> 01:12:47,690
- [Reporter] Was the explosion accidental?
1505
01:12:47,690 --> 01:12:50,720
- These criminals killed themselves
1506
01:12:50,720 --> 01:12:54,260
rather than face the consequences
of their heinous crimes.
1507
01:12:54,260 --> 01:12:55,913
- Heinous crimes, that's good.
1508
01:12:57,530 --> 01:12:59,793
- You'll cut that last bit.
1509
01:13:03,960 --> 01:13:07,010
- Svenson, messenger left this for you.
1510
01:13:07,945 --> 01:13:12,528
(woman speaking in a foreign language)
1511
01:13:14,660 --> 01:13:16,410
- [Karen] Sergeant, when did this come in?
1512
01:13:16,410 --> 01:13:18,010
- [Sergeant] Two hours ago.
1513
01:13:18,010 --> 01:13:20,930
- Before Lieutenant Macgruder
cornered the heisters.
1514
01:13:20,930 --> 01:13:21,830
- [Sergeant] Yeah.
1515
01:13:26,153 --> 01:13:28,986
(papers rustling)
1516
01:13:35,070 --> 01:13:37,950
- Now, Tom, before you even start,
1517
01:13:37,950 --> 01:13:40,060
I did all I could to take them alive.
1518
01:13:40,060 --> 01:13:41,113
- Open your locker.
1519
01:13:42,910 --> 01:13:44,000
- Excuse me?
1520
01:13:44,000 --> 01:13:45,710
- Detective Sergeant Svenson believes
1521
01:13:45,710 --> 01:13:46,960
you're in possession of material
1522
01:13:46,960 --> 01:13:48,620
connecting you to the heists.
1523
01:13:48,620 --> 01:13:49,747
- Oh, I get it.
1524
01:13:50,750 --> 01:13:52,310
You still sore at me?
1525
01:13:52,310 --> 01:13:53,990
- Open your goddamn locker.
1526
01:13:53,990 --> 01:13:54,863
- Surely.
1527
01:13:55,760 --> 01:13:59,643
When I do I'll expect a personal apology.
1528
01:14:04,670 --> 01:14:05,860
Satisfied.
1529
01:14:05,860 --> 01:14:10,480
- Well down, Svenson.
1530
01:14:10,480 --> 01:14:12,263
Consider yourself under arrest.
1531
01:14:13,230 --> 01:14:14,970
- You can't think for one second
1532
01:14:14,970 --> 01:14:16,873
I had anything to do with this.
1533
01:14:19,000 --> 01:14:20,570
Tom.
1534
01:14:20,570 --> 01:14:21,420
- Have a good flight, sir.
1535
01:14:21,420 --> 01:14:22,253
- Thank you.
1536
01:14:23,713 --> 01:14:25,444
- [PA Announcer] Flight 160.
1537
01:14:25,444 --> 01:14:27,638
Boarding gate three.
1538
01:14:27,638 --> 01:14:29,200
- It's all set, baby.
1539
01:14:29,200 --> 01:14:31,363
- Beautiful. (laughs)
1540
01:14:32,330 --> 01:14:33,163
- Ready?
1541
01:14:35,270 --> 01:14:36,103
- Let's go.
1542
01:14:39,772 --> 01:14:41,030
(gun fires)
1543
01:14:41,030 --> 01:14:41,930
That was your last bullet.
1544
01:14:41,930 --> 01:14:44,106
- [Preacher] Hey, where are you going?
1545
01:14:44,106 --> 01:14:45,212
- You don't really expect me to sit around
1546
01:14:45,212 --> 01:14:47,302
and wait for the cops now, do you?
1547
01:14:47,302 --> 01:14:50,052
(metal clanging)
1548
01:14:53,950 --> 01:14:54,783
Neat, huh?
1549
01:14:55,820 --> 01:14:57,200
Frank and Otis got out the same way.
1550
01:14:57,200 --> 01:14:58,830
- Frank and Otis?
1551
01:14:58,830 --> 01:14:59,700
Who the hell are they?
1552
01:14:59,700 --> 01:15:01,500
- Cops are looking for three bodies.
1553
01:15:01,500 --> 01:15:03,100
They're gonna find them.
1554
01:15:03,100 --> 01:15:05,380
Hey, Jerry, give him a smile.
1555
01:15:05,380 --> 01:15:06,580
Here's your downpayment.
1556
01:15:08,260 --> 01:15:09,990
See you in hell.
1557
01:15:09,990 --> 01:15:12,657
(tyres screech)
1558
01:15:13,957 --> 01:15:18,774
- Shit.
(van booms)
1559
01:15:26,858 --> 01:15:28,570
(tyres screech)
1560
01:15:28,570 --> 01:15:30,460
- Hey, lady, you want a ticket?
1561
01:15:30,460 --> 01:15:31,483
- Yeah, make my day.
1562
01:15:33,910 --> 01:15:35,290
- Has your flight to Rio left yet?
1563
01:15:35,290 --> 01:15:37,410
- They're making final
boarding calls not, Gate 23.
1564
01:15:37,410 --> 01:15:38,350
Have you got any luggage?
1565
01:15:38,350 --> 01:15:39,183
- No.
1566
01:15:39,183 --> 01:15:40,016
Call security.
1567
01:15:40,850 --> 01:15:42,003
Excuse me, pardon me.
1568
01:15:46,040 --> 01:15:47,290
All right, make the call.
1569
01:15:50,880 --> 01:15:52,310
- [Attendant] Will passenger Savernick
1570
01:15:52,310 --> 01:15:53,620
please make himself known?
1571
01:15:53,620 --> 01:15:57,730
Passenger Slim Savernick,
please make yourself known.
1572
01:15:57,730 --> 01:15:59,750
- I told you I wouldn't give up.
1573
01:15:59,750 --> 01:16:00,623
- Slim Savernick?
1574
01:16:02,390 --> 01:16:03,810
- That's me.
1575
01:16:03,810 --> 01:16:05,280
What's this all about?
1576
01:16:05,280 --> 01:16:06,630
- Your name is Slim Savernick?
1577
01:16:06,630 --> 01:16:08,523
- Yeah, Slim's a nickname.
1578
01:16:09,640 --> 01:16:11,050
- What are you doing on this plane?
1579
01:16:11,050 --> 01:16:12,870
- We won three tickets out of the blue,
1580
01:16:12,870 --> 01:16:14,570
an all expense return trip to Rio.
1581
01:16:17,060 --> 01:16:17,940
- Then who?
1582
01:16:17,940 --> 01:16:19,963
- Sergeant, are we taking them in?
1583
01:16:21,850 --> 01:16:23,130
- No.
1584
01:16:23,130 --> 01:16:25,130
Are there any other flights to Rio?
1585
01:16:25,130 --> 01:16:27,363
- No, no more scheduled today.
1586
01:16:28,570 --> 01:16:30,723
There was one other, a private charter.
1587
01:16:31,800 --> 01:16:33,470
- I want it stopped, now.
1588
01:16:33,470 --> 01:16:36,020
- That plane's already out
of U.S. airspace, ma'am.
1589
01:16:42,152 --> 01:16:44,106
♪ Daydream ♪
1590
01:16:44,106 --> 01:16:46,738
♪ I fell asleep amid the flowers ♪
1591
01:16:46,738 --> 01:16:48,633
♪ For a couple of hours ♪
1592
01:16:48,633 --> 01:16:49,466
- Cheers.
1593
01:16:50,505 --> 01:16:54,753
♪ On a beautiful day ♪
1594
01:16:54,753 --> 01:16:56,639
♪ Daydream ♪
1595
01:16:56,639 --> 01:16:59,785
♪ I dream of you amid the flowers ♪
1596
01:16:59,785 --> 01:17:02,795
♪ For a couple of hours ♪
1597
01:17:02,795 --> 01:17:07,690
♪ Such a beautiful day ♪
1598
01:17:07,690 --> 01:17:11,871
♪ I dream a dirty dream of you, baby ♪
1599
01:17:11,871 --> 01:17:14,759
♪ You're crawling on the bathroom floor ♪
1600
01:17:14,759 --> 01:17:17,923
♪ You float around the
room and you're naked ♪
1601
01:17:17,923 --> 01:17:21,033
♪ Then you're flying
out the bedroom door ♪
1602
01:17:21,033 --> 01:17:26,033
♪ I dream a dirty dream ♪
1603
01:17:27,498 --> 01:17:32,231
♪ I dream a dirty dream ♪
1604
01:17:32,231 --> 01:17:34,106
♪ Daydream ♪
1605
01:17:34,106 --> 01:17:37,216
♪ I fell asleep amid the flowers ♪
1606
01:17:37,216 --> 01:17:40,380
♪ For a couple of hours ♪
1607
01:17:40,380 --> 01:17:44,611
♪ On a beautiful day ♪
1608
01:17:44,611 --> 01:17:46,600
♪ Daydream ♪
1609
01:17:46,600 --> 01:17:49,711
♪ I dream of you amid the flowers ♪
1610
01:17:49,711 --> 01:17:52,774
♪ For a couple of hours ♪
1611
01:17:52,774 --> 01:17:57,444
♪ Such a beautiful day ♪
1612
01:17:57,444 --> 01:18:01,768
♪ I dream a dirty dream of you, baby ♪
1613
01:18:01,768 --> 01:18:04,588
♪ You're swinging from the chandelier ♪
1614
01:18:04,588 --> 01:18:07,902
♪ I'm climbing up the
walls cause I want you ♪
1615
01:18:07,902 --> 01:18:11,098
♪ But when I reach you, you disappear ♪
1616
01:18:11,098 --> 01:18:16,098
♪ I dream a dirty dream ♪
1617
01:18:17,526 --> 01:18:22,526
♪ I dream a dirty dream ♪
1618
01:18:26,697 --> 01:18:31,697
♪ I dream a dirty dream ♪
1619
01:18:32,196 --> 01:18:37,196
♪ I dream a dirty dream ♪
1620
01:18:38,280 --> 01:18:43,280
♪ I dream a dirty dream ♪
1621
01:18:47,034 --> 01:18:49,016
♪ Daydream ♪
1622
01:18:49,016 --> 01:18:52,166
♪ I fell asleep amid the flowers ♪
1623
01:18:52,166 --> 01:18:55,380
♪ For a couple of hours ♪
1624
01:18:55,380 --> 01:18:59,611
♪ On a beautiful day ♪
1625
01:18:59,611 --> 01:19:01,499
♪ Daydream ♪
1626
01:19:01,499 --> 01:19:04,592
♪ I dream of you amid the flowers ♪
1627
01:19:04,592 --> 01:19:07,771
♪ For a couple of hours ♪
1628
01:19:07,771 --> 01:19:12,536
♪ Such a beautiful day ♪
1629
01:19:12,536 --> 01:19:14,061
♪ How it would be to arrive with me ♪
1630
01:19:14,061 --> 01:19:16,185
♪ You were jumping it's a mystery ♪
1631
01:19:16,185 --> 01:19:17,665
♪ If I make you dance ♪
1632
01:19:17,665 --> 01:19:18,617
♪ Make you dance so right ♪
1633
01:19:18,617 --> 01:19:20,917
♪ Sway your body like nobody
with the style so right ♪
1634
01:19:20,917 --> 01:19:22,282
♪ Smokin' weed in the club ♪
1635
01:19:22,282 --> 01:19:23,601
♪ After party in the tub ♪
1636
01:19:23,601 --> 01:19:25,297
♪ My girl saying show me love ♪
1637
01:19:25,297 --> 01:19:26,415
♪ Shake it now, baby ♪
1638
01:19:26,415 --> 01:19:29,630
♪ Yeah, let me see you move
your back drive really crazy ♪
1639
01:19:29,630 --> 01:19:31,477
♪ Everybody on the floor ♪
1640
01:19:31,477 --> 01:19:34,170
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1641
01:19:34,170 --> 01:19:35,691
♪ Make you dance all through the night ♪
1642
01:19:35,691 --> 01:19:38,328
♪ Everybody, everybody
just feel the vibe ♪
1643
01:19:38,328 --> 01:19:40,161
♪ Everybody on the floor ♪
1644
01:19:40,161 --> 01:19:42,423
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1645
01:19:42,423 --> 01:19:46,777
♪ If you want some more come with me ♪
1646
01:19:46,777 --> 01:19:49,670
♪ Oh, everybody in the world
every cats, every girl ♪
1647
01:19:49,670 --> 01:19:51,353
♪ Throw your hands if you're with me ♪
1648
01:19:51,353 --> 01:19:53,766
♪ Oh, every ghetto,
every tease, every girl ♪
1649
01:19:53,766 --> 01:19:55,625
♪ Every niggas, we all
down with Mike and Phylly ♪
1650
01:19:55,625 --> 01:19:57,233
♪ Oh, from the left to the right ♪
1651
01:19:57,233 --> 01:19:58,192
♪ From the front to the back ♪
1652
01:19:58,192 --> 01:20:00,397
♪ If you like it like that say oh ♪
1653
01:20:00,397 --> 01:20:01,461
♪ If you wanna ride with me ♪
1654
01:20:01,461 --> 01:20:04,018
♪ Come and be down with my family ♪
1655
01:20:04,018 --> 01:20:05,841
♪ I'm just a man try to understand ♪
1656
01:20:05,841 --> 01:20:07,089
♪ That to mate with my fans ♪
1657
01:20:07,089 --> 01:20:08,609
♪ Though it's really not a shame ♪
1658
01:20:08,609 --> 01:20:10,218
♪ Working hard at the studio ♪
1659
01:20:10,218 --> 01:20:11,074
♪ What's the dilly-yo ♪
1660
01:20:11,074 --> 01:20:12,984
♪ Now you're gonna hear me on the radio ♪
1661
01:20:12,984 --> 01:20:14,118
♪ Every day around the nights ♪
1662
01:20:14,118 --> 01:20:15,197
♪ Another chick through the light ♪
1663
01:20:15,197 --> 01:20:16,457
♪ When the club is really packed ♪
1664
01:20:16,457 --> 01:20:17,561
♪ Let's do it like that ♪
1665
01:20:17,561 --> 01:20:19,136
♪ So shake it now, baby ♪
1666
01:20:19,136 --> 01:20:21,226
♪ Let me see you move your
back drive really crazy ♪
1667
01:20:21,226 --> 01:20:23,295
♪ Everybody on the floor ♪
1668
01:20:23,295 --> 01:20:25,815
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1669
01:20:25,815 --> 01:20:27,514
♪ We can dance all through the night ♪
1670
01:20:27,514 --> 01:20:29,866
♪ Everybody, everybody
just feel the vibe ♪
1671
01:20:29,866 --> 01:20:31,846
♪ Everybody get on the floor ♪
1672
01:20:31,846 --> 01:20:34,094
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1673
01:20:34,094 --> 01:20:36,302
♪ Players, ballers makin' dollars ♪
1674
01:20:36,302 --> 01:20:38,936
♪ I'm not playing games ♪
1675
01:20:38,936 --> 01:20:41,759
♪ Oh, everybody in the world,
every cat, every girl ♪
1676
01:20:41,759 --> 01:20:43,364
♪ Throw your hands if your with me ♪
1677
01:20:43,364 --> 01:20:45,842
♪ Oh, every ghetto,
every tease, every girl ♪
1678
01:20:45,842 --> 01:20:47,566
♪ Every niggas we are down
with Mike and Phylly ♪
1679
01:20:47,566 --> 01:20:49,142
♪ Oh, from the left to the right ♪
1680
01:20:49,142 --> 01:20:50,282
♪ From the front to the back ♪
1681
01:20:50,282 --> 01:20:51,422
♪ If you like it like that ♪
1682
01:20:51,422 --> 01:20:52,382
♪ Say, oh ♪
1683
01:20:52,382 --> 01:20:53,446
♪ If you wanna ride with me ♪
1684
01:20:53,446 --> 01:20:56,204
♪ Come and be down with my family ♪
1685
01:20:56,204 --> 01:20:57,870
♪ Everybody on the floor ♪
1686
01:20:57,870 --> 01:21:00,594
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1687
01:21:00,594 --> 01:21:02,159
♪ You can dance all through the night ♪
1688
01:21:02,159 --> 01:21:04,486
♪ Everybody, everybody
just feel the vibe ♪
1689
01:21:04,486 --> 01:21:06,526
♪ Everybody on the floor ♪
1690
01:21:06,526 --> 01:21:09,106
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1691
01:21:09,106 --> 01:21:10,830
♪ Move it to the right ♪
1692
01:21:10,830 --> 01:21:13,183
♪ Help me see you move it back ♪
1693
01:21:13,183 --> 01:21:16,186
♪ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl ♪
1694
01:21:16,186 --> 01:21:17,669
♪ Throw your hands if you're with me ♪
1695
01:21:17,669 --> 01:21:19,814
♪ Oh, every ghetto, every
tease, every girls ♪
1696
01:21:19,814 --> 01:21:21,875
♪ Every niggas we are down
with Mike and Phylly ♪
1697
01:21:21,875 --> 01:21:23,686
♪ Oh, from the left to the right ♪
1698
01:21:23,686 --> 01:21:24,842
♪ From the front to the back ♪
1699
01:21:24,842 --> 01:21:25,994
♪ If you like it like that ♪
1700
01:21:25,994 --> 01:21:27,002
♪ Say oh ♪
1701
01:21:27,002 --> 01:21:28,316
♪ If you wanna ride with me ♪
1702
01:21:28,316 --> 01:21:30,542
♪ Come on be down with my family ♪
1703
01:21:30,542 --> 01:21:33,434
♪ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl ♪
1704
01:21:33,434 --> 01:21:34,922
♪ Throw your hands if you're with me ♪
1705
01:21:34,922 --> 01:21:37,240
♪ Oh, every ghetto,
every tease, every girl ♪
1706
01:21:37,240 --> 01:21:39,014
♪ Every niggas we are down
with Mike and Phylly ♪
1707
01:21:39,014 --> 01:21:41,039
♪ Oh, from the left to the right ♪
1708
01:21:41,039 --> 01:21:42,330
♪ From the front to the back ♪
1709
01:21:42,330 --> 01:21:43,664
♪ If you like it like that ♪
1710
01:21:43,664 --> 01:21:45,510
♪ Oh, if you wanna ride with me ♪
1711
01:21:45,510 --> 01:21:47,742
♪ Come and be down with my family ♪
1712
01:21:47,742 --> 01:21:49,858
♪ Oh, everybody on the floor ♪
1713
01:21:49,858 --> 01:21:52,154
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1714
01:21:52,154 --> 01:21:54,090
♪ Oh, make you dance
all through the night ♪
1715
01:21:54,090 --> 01:21:56,518
♪ Everybody, everybody
just feel the vibe ♪
1716
01:21:56,518 --> 01:21:58,514
♪ Oh, everybody get on the floor ♪
1717
01:21:58,514 --> 01:22:00,630
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1718
01:22:00,630 --> 01:22:02,730
♪ Oh, make you dance
all through the night ♪
1719
01:22:02,730 --> 01:22:05,010
♪ Everybody, everybody
just feel the vibe ♪
1720
01:22:05,010 --> 01:22:05,982
♪ Come on ♪
1721
01:22:05,982 --> 01:22:08,234
♪ Yeah ♪
1722
01:22:08,234 --> 01:22:10,682
♪ Throw your fists in the air ♪
1723
01:22:10,682 --> 01:22:12,840
♪ If you're down with me ♪
1724
01:22:12,840 --> 01:22:15,050
♪ Pump it freestyle ♪
1725
01:22:15,050 --> 01:22:17,012
♪ Yeah, everywhere ♪
1726
01:22:17,012 --> 01:22:19,703
♪ Pump it, shorty ♪
1727
01:22:19,703 --> 01:22:22,896
♪ 'Cause it's about to be, come on ♪
1728
01:22:22,896 --> 01:22:24,434
♪ How it would be to arrive with me ♪
1729
01:22:24,434 --> 01:22:26,534
♪ You were jumping from
the lake it's a mystery ♪
1730
01:22:26,534 --> 01:22:27,854
♪ If I make you dance ♪
1731
01:22:27,854 --> 01:22:28,774
♪ Make you dance so right ♪
1732
01:22:28,774 --> 01:22:31,361
♪ Sway your body like nobody
with the style so right ♪
1733
01:22:31,361 --> 01:22:32,461
♪ Smokin' weed in the club ♪
1734
01:22:32,461 --> 01:22:33,498
♪ After party in the tub ♪
1735
01:22:33,498 --> 01:22:35,314
♪ My girl saying show me love ♪
1736
01:22:35,314 --> 01:22:36,928
♪ Shake it now, baby ♪
1737
01:22:36,928 --> 01:22:40,048
♪ Yeah, let me see you move
your back drive really crazy ♪
1738
01:22:40,048 --> 01:22:41,730
♪ Everybody on the floor ♪
1739
01:22:41,730 --> 01:22:43,966
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1740
01:22:43,966 --> 01:22:46,033
♪ Make you dance all through the night ♪
1741
01:22:46,033 --> 01:22:48,450
♪ Everybody, everybody
just feel the vibe ♪
1742
01:22:48,450 --> 01:22:50,370
♪ Everybody on the floor ♪
1743
01:22:50,370 --> 01:22:53,026
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1744
01:22:53,026 --> 01:22:57,220
♪ If you want some more come with me ♪
1745
01:22:57,220 --> 01:23:00,030
♪ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl ♪
1746
01:23:00,030 --> 01:23:01,574
♪ Throw your hands if you're with me ♪
1747
01:23:01,574 --> 01:23:04,289
♪ Oh, every ghetto,
every tease, every girl ♪
1748
01:23:04,289 --> 01:23:06,170
♪ Every niggas we are down
with Mike and Phylly ♪
1749
01:23:06,170 --> 01:23:07,736
♪ Oh, from the left to the right ♪
1750
01:23:07,736 --> 01:23:08,855
♪ From the front to the back ♪
1751
01:23:08,855 --> 01:23:09,926
♪ If you like it like that ♪
1752
01:23:09,926 --> 01:23:11,010
♪ Say, oh ♪
1753
01:23:11,010 --> 01:23:12,046
♪ If you wanna ride with me ♪
1754
01:23:12,046 --> 01:23:14,398
♪ Come and be down with my family ♪
1755
01:23:14,398 --> 01:23:16,318
♪ I'm just a man try to understand ♪
1756
01:23:16,318 --> 01:23:17,413
♪ That to mate with my fans ♪
1757
01:23:17,413 --> 01:23:18,686
♪ Though it's really not a shame ♪
1758
01:23:18,686 --> 01:23:20,652
♪ Working hard at the studio ♪
1759
01:23:20,652 --> 01:23:21,485
♪ What's the dilly-yo ♪
1760
01:23:21,485 --> 01:23:23,098
♪ Now you're gonna hear me on the radio ♪
1761
01:23:23,098 --> 01:23:24,372
♪ Every day around the nights ♪
1762
01:23:24,372 --> 01:23:25,546
♪ Another chick through the light ♪
1763
01:23:25,546 --> 01:23:26,714
♪ When the club is really packed ♪
1764
01:23:26,714 --> 01:23:27,935
♪ Let's do it like that ♪
1765
01:23:27,935 --> 01:23:29,648
♪ So, shake it now baby ♪
1766
01:23:29,648 --> 01:23:32,157
♪ Let me see you move your
back drive really crazy ♪
1767
01:23:32,157 --> 01:23:33,631
♪ Everybody on the floor ♪
1768
01:23:33,631 --> 01:23:36,435
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1769
01:23:36,435 --> 01:23:38,023
♪ We can dance all through the night ♪
1770
01:23:38,023 --> 01:23:40,770
♪ Everybody, everybody
just feel the vibe ♪
1771
01:23:40,770 --> 01:23:42,391
♪ Everybody get on the floor ♪
1772
01:23:42,391 --> 01:23:44,851
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1773
01:23:44,851 --> 01:23:47,097
♪ Players, ballers makin' dollars ♪
1774
01:23:47,097 --> 01:23:48,990
♪ I'm not playing games ♪
1775
01:23:48,990 --> 01:23:51,991
♪ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl ♪
1776
01:23:51,991 --> 01:23:53,399
♪ Throw your hands if you're with me ♪
1777
01:23:53,399 --> 01:23:55,940
♪ Oh, every ghetto,
every tease, every girl ♪
1778
01:23:55,940 --> 01:23:57,643
♪ Every niggas, we are
down with Mike and Phylly ♪
1779
01:23:57,643 --> 01:23:59,611
♪ Oh, from the left to the right ♪
1780
01:23:59,611 --> 01:24:00,793
♪ From the front to the back ♪
1781
01:24:00,793 --> 01:24:01,813
♪ If you like it like that ♪
1782
01:24:01,813 --> 01:24:02,851
♪ Say oh ♪
1783
01:24:02,851 --> 01:24:04,003
♪ If you wanna ride with me ♪
1784
01:24:04,003 --> 01:24:06,630
♪ Come and be down with my family ♪
1785
01:24:06,630 --> 01:24:08,263
♪ Everybody on the floor ♪
1786
01:24:08,263 --> 01:24:10,917
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1787
01:24:10,917 --> 01:24:12,643
♪ We can dance all through the night ♪
1788
01:24:12,643 --> 01:24:15,375
♪ Everybody, everybody
just feel the vibe ♪
1789
01:24:15,375 --> 01:24:17,023
♪ Everybody get on the floor ♪
1790
01:24:17,023 --> 01:24:19,308
♪ Let me skate on down
if you want some more ♪
1791
01:24:19,308 --> 01:24:20,191
♪ Come on ♪
1792
01:24:20,191 --> 01:24:21,271
♪ Move it to the right ♪
1793
01:24:21,271 --> 01:24:23,688
♪ Help me see you move your back ♪
1794
01:24:23,688 --> 01:24:26,563
♪ Oh, everybody in the world,
every cats, every girl ♪
1795
01:24:26,563 --> 01:24:27,852
♪ Throw your hands if your with me ♪
1796
01:24:27,852 --> 01:24:30,943
♪ Oh, every ghetto,
every tease, every girl ♪
1797
01:24:30,943 --> 01:24:32,263
♪ Every niggas, we are
down with Mike and Phylly ♪
1798
01:24:32,263 --> 01:24:33,929
♪ Oh, from the left to the right ♪
1799
01:24:33,929 --> 01:24:34,995
♪ From the front to the back ♪
1800
01:24:34,995 --> 01:24:36,313
♪ If you like it like that ♪
115615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.