All language subtitles for Skywalkers.A.Love.Story.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:45,587 --> 00:00:47,047 Three-three. 3 00:00:47,797 --> 00:00:50,925 This will surely lay claim to be the greatest World Cup final 4 00:00:51,009 --> 00:00:52,719 that's ever been seen. 5 00:00:52,802 --> 00:00:55,638 Lionel Messi with one more 6 00:00:56,222 --> 00:00:59,184 magical, magnificent twist in the tale. 7 00:00:59,267 --> 00:01:02,270 He might have just won the World Cup. 8 00:01:08,610 --> 00:01:10,987 We are high above the World Cup madness, 9 00:01:11,946 --> 00:01:14,991 climbing the last super skyscraper on the planet. 10 00:01:17,077 --> 00:01:20,789 Security is too busy watching the match to see us sneak by. 11 00:01:23,249 --> 00:01:25,168 So all is going according to plan... 12 00:01:27,045 --> 00:01:28,922 until floor 113. 13 00:01:31,841 --> 00:01:32,921 You hear that? 14 00:01:36,054 --> 00:01:37,222 Listen. 15 00:01:40,433 --> 00:01:42,185 - Elevators are moving. - Yeah. 16 00:01:42,268 --> 00:01:43,812 They're sending security. 17 00:01:43,895 --> 00:01:45,396 We're definitely spotted. 18 00:01:45,897 --> 00:01:46,731 Shit. 19 00:01:46,815 --> 00:01:47,815 Go, go, go. 20 00:01:47,857 --> 00:01:49,234 I hear them coming. 21 00:01:50,360 --> 00:01:51,444 In here. 22 00:01:57,033 --> 00:01:58,493 Construction workers everywhere. 23 00:02:00,328 --> 00:02:01,663 Fuck, didn't plan on this. 24 00:02:06,584 --> 00:02:08,837 If they hear us, that's it. 25 00:02:09,379 --> 00:02:11,131 We'll be locked up, for sure. 26 00:02:14,509 --> 00:02:16,261 Listen, we've been arrested before. 27 00:02:16,803 --> 00:02:20,890 We'd need crazy luck to get out of this. 28 00:02:23,309 --> 00:02:26,437 But prisons here are way more hardcore. 29 00:02:29,649 --> 00:02:32,110 Careful, don't cough or sneeze. 30 00:02:35,905 --> 00:02:37,991 Five hours turns to ten. 31 00:02:38,658 --> 00:02:39,701 Then 20 hours. 32 00:02:40,201 --> 00:02:41,494 Then 30. 33 00:02:42,162 --> 00:02:45,957 But this climb is more important than all the others. 34 00:02:46,749 --> 00:02:49,794 I mean, this climb was supposed to bring us back together. 35 00:02:59,137 --> 00:03:02,599 Reaching new heights, illegally climbing buildings. 36 00:03:02,682 --> 00:03:03,516 Whoa! 37 00:03:03,600 --> 00:03:05,643 Dangerously scaling cranes. 38 00:03:05,727 --> 00:03:07,228 It's called rooftopping. 39 00:03:07,312 --> 00:03:08,938 Known as rooftoppers, 40 00:03:09,022 --> 00:03:12,650 their videos are exploding in popularity across the Internet. 41 00:03:12,734 --> 00:03:14,054 But there is a cost. 42 00:03:14,110 --> 00:03:17,697 Over 20 urban explorers worldwide have plunged 43 00:03:17,780 --> 00:03:19,824 to their untimely demises. 44 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 Dozens of young Russians have died, 45 00:03:22,243 --> 00:03:24,037 and hundreds more have been injured. 46 00:03:25,413 --> 00:03:29,667 {\an8}Others are being celebrated for pushing the genre towards high art. 47 00:03:30,668 --> 00:03:34,088 Russian creator Angela Nikolau became a viral phenomenon 48 00:03:34,172 --> 00:03:37,258 when she burst on the scene as the first woman of rooftopping. 49 00:03:39,969 --> 00:03:42,722 Angela and her accomplice, Vanya Beerkus, 50 00:03:42,805 --> 00:03:45,225 are the latest social media sensation. 51 00:03:45,308 --> 00:03:47,727 A dizzying, sky-high catwalk show 52 00:03:47,810 --> 00:03:51,439 has turned Angela and Vanya into risk-taking royalty. 53 00:03:54,651 --> 00:03:56,819 Ivan Beerkus and Angela Nikolau. 54 00:03:56,903 --> 00:03:59,405 Do you ever use safety harnesses? 55 00:03:59,489 --> 00:04:00,949 - No. Nothing. - Never. 56 00:04:01,032 --> 00:04:02,116 - No safety harnesses? - No. 57 00:04:03,576 --> 00:04:05,161 So you're called rooftoppers? 58 00:04:05,703 --> 00:04:07,705 Actually, we're not just rooftoppers. 59 00:04:07,789 --> 00:04:08,873 We're skywalkers. 60 00:04:41,614 --> 00:04:45,201 Oh, Grandma! You're so young here. 61 00:04:47,120 --> 00:04:52,750 Look, your mom lived to perform with her snakes. 62 00:04:57,588 --> 00:05:00,258 And her llama, and her wolves, and her monkeys. 63 00:05:00,341 --> 00:05:01,843 She brought them all to live here. 64 00:05:01,926 --> 00:05:05,596 That one wolf, it lived in the bathroom. 65 00:05:06,597 --> 00:05:08,266 I was afraid to go to the toilet. 66 00:05:08,349 --> 00:05:12,186 But your mother can't be told "no." She is defiant. 67 00:05:12,687 --> 00:05:16,816 In our family, all the women are tough, 68 00:05:16,899 --> 00:05:18,901 with strong personalities. 69 00:05:20,028 --> 00:05:21,738 We rule ourselves. 70 00:05:24,157 --> 00:05:25,241 And now here you are. 71 00:05:29,120 --> 00:05:31,789 Everything was wild then, 72 00:05:31,873 --> 00:05:33,082 back in the circus days. 73 00:05:37,086 --> 00:05:39,297 My parents were circus performers. 74 00:05:49,390 --> 00:05:53,061 We didn't have much, but my parents were living their dream. 75 00:05:57,940 --> 00:06:02,320 Seeing that passion, that freedom, was magical. 76 00:06:06,032 --> 00:06:09,077 In the circus, they take crazy risks every day 77 00:06:09,160 --> 00:06:12,663 because it allows them to realize their full potential. 78 00:06:14,332 --> 00:06:16,709 I started dance lessons and acrobatics. 79 00:06:18,252 --> 00:06:20,171 I wanted to feel what they were feeling. 80 00:06:23,424 --> 00:06:26,552 But then I saw how quickly it can all be taken away. 81 00:06:27,762 --> 00:06:31,224 I saw Dad give Mom gifts, affection, everything. 82 00:06:32,016 --> 00:06:34,102 But then he left for a different woman. 83 00:06:34,602 --> 00:06:35,728 And that was it. 84 00:06:35,812 --> 00:06:37,021 No more Dad. 85 00:06:37,814 --> 00:06:41,317 Mom got too depressed. She stopped working. 86 00:06:41,818 --> 00:06:45,154 I remember always feeling hungry. 87 00:06:46,447 --> 00:06:48,699 Grandma was the only caretaker. 88 00:06:51,202 --> 00:06:52,912 She taught me to be strong. 89 00:07:02,255 --> 00:07:03,923 Is your knife sharp enough? 90 00:07:05,508 --> 00:07:07,510 - What? - Is your knife okay? 91 00:07:07,593 --> 00:07:09,053 The knife is fine. 92 00:07:09,595 --> 00:07:11,305 It's my ears that don't work. 93 00:07:11,389 --> 00:07:17,395 The hearing aids from the public clinic are cheap and lousy. 94 00:07:17,478 --> 00:07:20,898 I always say, you can only rely on yourself. 95 00:07:21,816 --> 00:07:24,777 For years, I didn't even let myself cry. 96 00:07:26,279 --> 00:07:28,448 But I didn't know who I was. 97 00:07:32,118 --> 00:07:34,620 I just knew I wanted something bigger. 98 00:07:37,123 --> 00:07:40,168 So I went searching for who I could become. 99 00:07:45,381 --> 00:07:46,382 And I made a rule. 100 00:07:47,842 --> 00:07:50,303 Never depend on anyone but myself. 101 00:08:00,188 --> 00:08:05,651 Son, we saw you on the cover of the Moscow Times. 102 00:08:06,652 --> 00:08:13,451 What you do is extremely dangerous and we want you safe. 103 00:08:14,702 --> 00:08:21,375 For the sake of your future, maybe you can find a less risky path. 104 00:08:24,295 --> 00:08:26,547 Growing up, I was a loner. 105 00:08:27,048 --> 00:08:28,883 My parents didn't always get along. 106 00:08:29,800 --> 00:08:32,553 It made home feel suffocating. 107 00:08:33,346 --> 00:08:35,681 Some guys would break into rooftops 108 00:08:35,765 --> 00:08:37,808 to get away from the adults and drink. 109 00:08:39,769 --> 00:08:43,064 I didn't do much drinking, but I did start exploring. 110 00:08:45,566 --> 00:08:48,486 The higher I went, the easier it was to breathe. 111 00:09:22,436 --> 00:09:24,897 Fuck, yeah! Oh! 112 00:09:24,981 --> 00:09:28,067 This extreme life, this expanded state of mind, 113 00:09:28,150 --> 00:09:29,193 it's essential for me. 114 00:09:34,323 --> 00:09:37,577 The more I learned, the more followers I got. 115 00:09:45,543 --> 00:09:47,128 Followers led to sponsors. 116 00:09:47,211 --> 00:09:48,754 Sponsors led to travel. 117 00:09:52,091 --> 00:09:55,094 I worked alone and was in full control of my life. 118 00:10:01,726 --> 00:10:02,852 All that changed 119 00:10:02,935 --> 00:10:05,146 when I started noticing the new girl. 120 00:10:15,906 --> 00:10:18,701 Sometimes, I would look down at the city, 121 00:10:19,368 --> 00:10:21,787 and I couldn't believe how I'd gotten here. 122 00:10:29,211 --> 00:10:32,214 {\an8}I had seen photos of circus acts performed on rooftops. 123 00:10:33,299 --> 00:10:35,009 So I started looking up. 124 00:10:36,594 --> 00:10:39,138 I felt like the roofs were calling for me, 125 00:10:40,097 --> 00:10:43,934 to come touch the sky, to be a part of that beauty, 126 00:10:44,769 --> 00:10:46,020 that greatness. 127 00:11:03,621 --> 00:11:06,540 Climbing my first spire, I was so scared. 128 00:11:08,918 --> 00:11:11,295 The city was swimming below. 129 00:11:31,107 --> 00:11:33,192 But I knew I had found my performance. 130 00:11:37,238 --> 00:11:39,198 I thought, "This is my trapeze." 131 00:11:57,299 --> 00:11:59,927 I studied Moscow roofs on local chat rooms. 132 00:12:01,887 --> 00:12:04,140 I didn't find any girl rooftoppers. 133 00:12:05,766 --> 00:12:08,102 Only boys, taking extreme photos. 134 00:12:10,604 --> 00:12:14,024 And then I saw Vanya, the baddest roofer in all of Russia 135 00:12:14,108 --> 00:12:16,402 with the biggest Instagram account in the country. 136 00:12:18,112 --> 00:12:22,032 He wasn't like other rooftoppers, just doing crazy shit for likes. 137 00:12:22,908 --> 00:12:24,326 Vanya was serious. 138 00:12:24,994 --> 00:12:26,662 He made it into a real career. 139 00:12:28,038 --> 00:12:30,708 I had to get way better to compete at that level. 140 00:12:31,792 --> 00:12:35,296 So I hit up the local boys to show me the best spots. 141 00:12:35,379 --> 00:12:38,299 But they told me they don't take girls rooftopping. 142 00:12:41,302 --> 00:12:43,429 You think I'm less capable than you? 143 00:12:52,980 --> 00:12:57,318 I didn't want to be equal to them, but to be better than them. 144 00:12:58,778 --> 00:13:00,196 So I tried some acrobatics. 145 00:13:03,574 --> 00:13:05,242 And I started getting likes. 146 00:13:06,869 --> 00:13:08,913 I felt like a superstar. 147 00:13:08,996 --> 00:13:12,416 You don't worry that untrained people 148 00:13:12,500 --> 00:13:13,834 might follow your example? 149 00:13:13,918 --> 00:13:18,464 I'm a trained, competitive gymnast. I have a fine-tuned sense of balance. 150 00:13:18,547 --> 00:13:21,383 It might look quite easy, but it's not. 151 00:13:21,467 --> 00:13:23,677 It's dangerous. Please don't try this. 152 00:13:23,761 --> 00:13:25,012 Are you afraid to die? 153 00:13:45,449 --> 00:13:51,038 Fuck, I can feel my heart racing. This is scary. 154 00:13:52,873 --> 00:13:55,501 Yes, of course I'm afraid to die. 155 00:13:57,503 --> 00:14:01,257 But I have to remind myself what they say at the circus... 156 00:14:03,050 --> 00:14:07,763 our full potential is on the other side of fear. 157 00:14:13,686 --> 00:14:16,146 I even found a little circus troupe of my own. 158 00:14:16,230 --> 00:14:18,830 - This is insane. - Insane. 159 00:14:19,692 --> 00:14:21,694 Seriously, I'm shaking, panicking. 160 00:14:21,777 --> 00:14:22,903 You get used to it. 161 00:14:24,154 --> 00:14:26,234 The fear never really went away. 162 00:14:26,282 --> 00:14:27,825 Harsh wind. 163 00:14:27,908 --> 00:14:29,660 It's whipping me around. 164 00:14:30,202 --> 00:14:34,415 - Damn, it's wobbling a lot. - It's fine, I won't think about it. 165 00:14:34,498 --> 00:14:37,126 I just got better and better at facing it. 166 00:14:41,380 --> 00:14:43,549 Limits only exist in our mind. 167 00:14:46,927 --> 00:14:49,305 This isn't an adrenaline addiction. 168 00:14:51,432 --> 00:14:54,935 It's a commitment to self-growth. 169 00:14:55,019 --> 00:14:57,771 {\an8}I want to develop as an artist. 170 00:14:59,607 --> 00:15:01,442 I felt proud of myself, 171 00:15:02,359 --> 00:15:05,154 and that I was ready to take on the best. 172 00:15:17,333 --> 00:15:21,754 Vanya may have been more tactically advanced than me... 173 00:15:25,549 --> 00:15:27,426 but I had the creative touch. 174 00:15:34,224 --> 00:15:37,102 It seemed each time I conquered a new height, 175 00:15:37,186 --> 00:15:40,022 she did something new creatively to one-up me. 176 00:15:49,531 --> 00:15:52,034 I don't want to prove a woman is strong like a man. 177 00:15:52,534 --> 00:15:54,954 No, a woman is strong in her own way. 178 00:15:56,330 --> 00:15:58,332 Our strength is in our femininity. 179 00:16:02,294 --> 00:16:05,381 A sponsor had paid for me to go to Europe twice. 180 00:16:06,006 --> 00:16:09,259 Notre-Dame was a success, but security caught me 181 00:16:09,343 --> 00:16:12,721 at, uh, both Sagrada Família and the Eiffel Tower. 182 00:16:13,430 --> 00:16:15,057 I don't speak, uh, français. 183 00:16:15,140 --> 00:16:16,642 I preferred to work alone, 184 00:16:16,725 --> 00:16:19,687 but I had to bring them something new. 185 00:16:20,562 --> 00:16:23,148 Vanya's first message to me was very long. 186 00:16:23,232 --> 00:16:27,319 {\an8}"I have this photoshoot," all these details about the sponsor, 187 00:16:27,403 --> 00:16:29,196 hotels, logistics. 188 00:16:29,279 --> 00:16:30,906 This guy was my competition, 189 00:16:30,990 --> 00:16:33,158 and now he's inviting me to China. 190 00:16:33,242 --> 00:16:36,328 I'd never met him and had no reason to trust him. 191 00:16:39,665 --> 00:16:41,333 But I still had a lot to learn. 192 00:16:50,634 --> 00:16:52,594 And what, he just invited you? 193 00:16:52,636 --> 00:16:53,887 Yep. 194 00:16:53,971 --> 00:16:55,639 What does he want? 195 00:16:56,515 --> 00:16:59,226 {\an8}So this is Vanya Beerkus, thousands of Instagram followers. 196 00:16:59,309 --> 00:17:02,104 His profile is better than yours. 197 00:17:02,187 --> 00:17:06,108 Yeah, but his sponsors want him to bring a girl. 198 00:17:06,191 --> 00:17:09,403 Wait. So you get paid? 199 00:17:09,486 --> 00:17:11,905 Yeah, 500 Euro. 200 00:17:14,366 --> 00:17:17,536 - Mm-hmm. - Don't they want a second girl as well? 201 00:17:19,621 --> 00:17:21,206 That's insane. 202 00:17:21,832 --> 00:17:23,167 - On foot? - Mm-hmm. 203 00:17:23,250 --> 00:17:26,670 It's 150 stories. I've never done more than 70. 204 00:17:26,754 --> 00:17:28,338 Angela Nikolau! 205 00:17:50,778 --> 00:17:52,988 - Hey! - Hey! 206 00:17:53,072 --> 00:17:55,449 - You made me start to panic. - Sorry, I'm late. 207 00:18:01,622 --> 00:18:03,123 Okay, the Eiffel Tower. 208 00:18:04,249 --> 00:18:06,794 There're security cameras everywhere, no blind spots, 209 00:18:06,877 --> 00:18:11,215 even night vision cameras. I didn't have a chance. 210 00:18:12,466 --> 00:18:15,886 And what happens if we're arrested on this climb? 211 00:18:15,969 --> 00:18:19,765 Well, it's Asia, so if we break anything, 212 00:18:19,848 --> 00:18:22,267 we'd do a prison term for vandalism. 213 00:18:23,143 --> 00:18:24,728 They have very strict laws. 214 00:18:24,812 --> 00:18:27,898 I just get anxiety. "What if this or that happens?" 215 00:18:27,981 --> 00:18:29,858 I'm not a seasoned rooftopper like you. 216 00:18:29,942 --> 00:18:32,361 You're an expert in Moscow roofs. 217 00:18:32,444 --> 00:18:33,987 I'm far from an expert. 218 00:18:34,488 --> 00:18:37,866 No? Okay. You don't do solo climbs, right? 219 00:18:37,950 --> 00:18:39,409 - Of course, I do. - You do? 220 00:18:39,493 --> 00:18:41,537 - Yes. - On extreme roofs? 221 00:18:41,620 --> 00:18:45,249 - Well, I did Mercury Tower, for example. - Seriously? 222 00:18:45,332 --> 00:18:46,250 For real, by yourself? 223 00:18:46,333 --> 00:18:48,585 Very impressive, you're brave. 224 00:18:55,259 --> 00:18:56,510 Say something. 225 00:18:57,970 --> 00:18:59,555 I don't know what to say. 226 00:19:00,472 --> 00:19:02,641 I freeze up when... 227 00:19:03,725 --> 00:19:05,602 I'm asked to deliver something. 228 00:19:05,686 --> 00:19:07,104 Yeah, me too. 229 00:19:09,648 --> 00:19:10,899 Yeah, I'm the same way. 230 00:19:11,525 --> 00:19:13,986 Two tickets. Two tickets today. 231 00:19:28,208 --> 00:19:30,043 Our mission was to climb 232 00:19:30,127 --> 00:19:32,129 the highest construction site in the world. 233 00:19:38,468 --> 00:19:41,180 I had no choice but to put my trust in this guy. 234 00:19:52,816 --> 00:19:54,693 I hope it won't fall off. 235 00:19:54,776 --> 00:19:55,777 It won't. 236 00:20:12,336 --> 00:20:13,856 - It's now or never. - Mm-hmm. 237 00:20:14,713 --> 00:20:15,589 Oh. 238 00:20:15,672 --> 00:20:17,466 - Be careful. - You too. 239 00:20:25,015 --> 00:20:28,560 My sneakers are slipping. Are yours? 240 00:20:29,269 --> 00:20:30,354 Yeah, they are. 241 00:20:32,314 --> 00:20:34,733 Wow, this one's really swaying. 242 00:20:34,816 --> 00:20:36,443 I'm going after you. 243 00:20:36,526 --> 00:20:39,613 Damn, be careful here. 244 00:20:40,572 --> 00:20:42,324 It's super wet up here. 245 00:20:44,618 --> 00:20:47,079 It's easier for you. I'm not tall enough. 246 00:20:47,162 --> 00:20:48,162 Right. 247 00:20:48,997 --> 00:20:49,998 Take your time. 248 00:21:00,259 --> 00:21:01,259 That's really tough. 249 00:21:03,929 --> 00:21:05,305 My shoes are slipping. 250 00:21:08,141 --> 00:21:09,226 You're insane. 251 00:21:25,450 --> 00:21:26,952 You'll help me up? 252 00:21:27,536 --> 00:21:28,704 Yeah, yeah, yeah. 253 00:21:41,049 --> 00:21:42,509 Look how beautiful. 254 00:21:47,097 --> 00:21:48,937 The client was very happy. 255 00:21:51,435 --> 00:21:54,730 In one day, I got hundreds of thousands of new followers. 256 00:21:56,023 --> 00:21:57,816 And the offers started coming fast. 257 00:21:59,109 --> 00:22:01,028 We were earning a living from our passion. 258 00:22:01,111 --> 00:22:03,191 We're off to the next destination. 259 00:22:05,240 --> 00:22:07,576 Vanya showed me so many new things. 260 00:22:08,201 --> 00:22:10,329 Security always has a blind spot. 261 00:22:10,412 --> 00:22:12,372 I can feed the security dogs. 262 00:22:14,458 --> 00:22:16,126 Cover security cameras with my skirt. 263 00:22:21,089 --> 00:22:23,592 Higher floors offer more entrances. 264 00:22:23,675 --> 00:22:26,053 Oh, Vanya, the risk-taker! 265 00:22:26,136 --> 00:22:28,016 Parking garages always connect 266 00:22:28,055 --> 00:22:29,264 to the skyscrapers above them. 267 00:22:32,267 --> 00:22:34,853 If it's under construction, use props to blend in. 268 00:22:35,520 --> 00:22:38,690 Staff elevators don't usually have security cameras. 269 00:22:38,774 --> 00:22:42,194 On residential sites, just act like you belong. 270 00:22:42,277 --> 00:22:44,780 But we really felt we belonged anywhere. 271 00:22:48,075 --> 00:22:49,743 Air shafts lead to machine rooms... 272 00:22:51,536 --> 00:22:53,538 and machine rooms lead to rooftops. 273 00:22:55,165 --> 00:22:57,042 You see security down there? 274 00:22:58,168 --> 00:23:00,504 On every roof, I learned a new skill. 275 00:23:01,505 --> 00:23:05,384 - Fuck, I'm scared. - Use the shingles like steps. 276 00:23:09,805 --> 00:23:11,056 So scary here. 277 00:23:12,474 --> 00:23:13,474 Holy fuck. 278 00:23:15,435 --> 00:23:17,729 You're crazy climbing roofs like this. 279 00:23:17,813 --> 00:23:18,893 Just trust the rope. 280 00:23:19,731 --> 00:23:21,775 Everyone stops you on the way in. 281 00:23:22,609 --> 00:23:24,486 No one stops you on the way out. 282 00:23:25,445 --> 00:23:27,739 I've gotten real fast at picking locks, 283 00:23:28,281 --> 00:23:30,784 but sometimes, you got to use more force. 284 00:23:32,869 --> 00:23:34,996 So we carry a replacement padlock. 285 00:23:35,080 --> 00:23:36,665 We are not vandals. 286 00:23:36,748 --> 00:23:38,625 Although technically, we are criminals. 287 00:23:57,769 --> 00:24:00,230 One rule we learned the hard way. 288 00:24:00,313 --> 00:24:02,607 Never stay on top more than 15 minutes. 289 00:24:07,446 --> 00:24:08,738 Fuck, it's a siren. 290 00:24:10,740 --> 00:24:11,992 The police are down there. 291 00:24:15,328 --> 00:24:16,968 Let's cut over to the other tower. 292 00:24:26,339 --> 00:24:27,924 Don't rush, stay safe. 293 00:24:34,890 --> 00:24:37,309 The back alley looked clear at first. 294 00:24:42,314 --> 00:24:44,114 - Hey, stop! - Stop! 295 00:24:44,191 --> 00:24:45,551 But we got in a foot chase. 296 00:24:47,736 --> 00:24:50,405 The cops, they caught Angela. 297 00:24:52,073 --> 00:24:54,242 Vanya rushed back and tried to take the blame. 298 00:24:54,326 --> 00:24:57,829 You're detained. You're arrested for trespassing. 299 00:24:58,497 --> 00:24:59,831 Show us your ID cards. 300 00:25:05,504 --> 00:25:07,672 We both spent the night in jail. 301 00:25:09,799 --> 00:25:11,343 But we did it together. 302 00:25:16,389 --> 00:25:18,269 {\an8}Something incredible just happened. 303 00:25:18,308 --> 00:25:20,018 That's the Paris police station behind us. 304 00:25:20,101 --> 00:25:23,063 But by some miracle, we are walking free. 305 00:25:23,146 --> 00:25:26,566 They locked us in separate cells... 306 00:25:26,650 --> 00:25:28,151 ...after strip searching us. 307 00:25:28,235 --> 00:25:29,110 Butt naked. 308 00:25:29,194 --> 00:25:33,031 We're not terrorists, not suicidal, not hurting anyone. 309 00:25:33,114 --> 00:25:35,200 We're just artists filming the city from up high. 310 00:25:35,283 --> 00:25:38,119 I don't see anything wrong with that. 311 00:25:38,203 --> 00:25:40,497 Vanya could have easily gotten away. 312 00:25:42,415 --> 00:25:45,043 But instead, he sacrificed himself to help me. 313 00:25:53,260 --> 00:25:55,887 I thought this guy might be an exception to my rule. 314 00:26:10,819 --> 00:26:12,487 - Whoa. - Yes. 315 00:26:16,157 --> 00:26:18,243 - It's tough. - I'm afraid I'll fall. 316 00:26:18,326 --> 00:26:20,120 - Then don't go. - No. 317 00:26:20,203 --> 00:26:22,289 Let me find you a rope. 318 00:26:25,125 --> 00:26:26,293 Careful. 319 00:26:26,876 --> 00:26:29,671 Can you give me a hand? 320 00:26:32,507 --> 00:26:33,842 That's a long climb. 321 00:26:34,509 --> 00:26:35,510 Let's do it. 322 00:26:37,762 --> 00:26:40,515 - I'm really scared for you. - It's shaking a lot. 323 00:26:41,141 --> 00:26:42,559 Then let's not do it. 324 00:26:43,059 --> 00:26:44,311 We're doing it. 325 00:26:44,394 --> 00:26:45,937 No, stop. 326 00:26:46,021 --> 00:26:47,522 Let me give you a hand. 327 00:26:48,148 --> 00:26:49,941 This is stupid scary. 328 00:26:50,775 --> 00:26:52,986 Other hand. Other hand. 329 00:26:59,367 --> 00:27:00,869 Whew, we made it. 330 00:27:02,537 --> 00:27:04,581 The outside is better. 331 00:27:04,664 --> 00:27:07,000 Don't rush. The priority is your life. 332 00:27:09,377 --> 00:27:13,089 - It's super scary. - For sure, let's go back. 333 00:27:13,173 --> 00:27:15,008 We've gone so far already. 334 00:27:16,259 --> 00:27:17,886 This girl is amazing. 335 00:27:20,597 --> 00:27:21,848 Can I hold onto this? 336 00:27:21,931 --> 00:27:23,391 It turns out, yes. 337 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 Listen, this is 338 00:27:29,648 --> 00:27:31,358 a crazy feat. 339 00:27:31,441 --> 00:27:33,818 Few people can do all that shit we just did. 340 00:27:42,827 --> 00:27:46,247 I worry about you so much. 341 00:27:47,582 --> 00:27:48,917 It's overwhelming. 342 00:27:50,752 --> 00:27:52,337 She's become a part of me. 343 00:27:53,338 --> 00:27:58,385 My focus is shifting from my own safety to hers. 344 00:27:58,468 --> 00:27:59,969 That's called "love." 345 00:28:00,970 --> 00:28:03,056 Well, maybe. 346 00:28:04,766 --> 00:28:05,975 "Maybe"? 347 00:28:07,936 --> 00:28:09,437 Plot twist. 348 00:28:14,567 --> 00:28:17,987 The safer she was, the more creative she became. 349 00:28:21,825 --> 00:28:24,411 And although she would never admit it, 350 00:28:25,078 --> 00:28:27,372 I saw her starting to get softer. 351 00:28:28,498 --> 00:28:31,418 It's not like I need a protector. 352 00:28:33,586 --> 00:28:36,047 But I admit, the work got better and better. 353 00:28:38,883 --> 00:28:41,845 Can I be on the same level as you? 354 00:28:41,928 --> 00:28:43,054 Let's do it. 355 00:28:43,138 --> 00:28:44,681 Let me fix your hair. 356 00:28:46,266 --> 00:28:47,392 Okay, let's go. 357 00:29:05,618 --> 00:29:07,412 ♪ I am the sweat, I ride on you ♪ 358 00:29:07,495 --> 00:29:09,497 ♪ No, never ran, I come to you ♪ 359 00:29:09,581 --> 00:29:12,417 ♪ I barely know your name I barely knew you, baby ♪ 360 00:29:12,917 --> 00:29:14,878 ♪ I had a minute to get a sign ♪ 361 00:29:14,961 --> 00:29:16,588 ♪ I had a second to make you mine ♪ 362 00:29:16,671 --> 00:29:20,216 ♪ As long as you see me I'll be the lover for a night ♪ 363 00:29:22,051 --> 00:29:23,553 ♪ Let me fall inside of you ♪ 364 00:29:24,262 --> 00:29:27,265 ♪ Oh, let me lay you on this way ♪ 365 00:29:27,849 --> 00:29:31,311 ♪ Oh, let me take it for the night ♪ 366 00:29:31,394 --> 00:29:34,981 ♪ My lips around your shapes, girl There's nothing I want more ♪ 367 00:29:35,064 --> 00:29:40,153 ♪ Love me, I wanna feel ♪ 368 00:29:40,236 --> 00:29:41,613 ♪ Feel ♪ 369 00:29:42,155 --> 00:29:47,577 ♪ I am the one Love, I wanna feel ♪ 370 00:29:47,660 --> 00:29:49,037 ♪ Feel ♪ 371 00:29:49,954 --> 00:29:55,043 ♪ Love me, I wanna feel ♪ 372 00:29:55,126 --> 00:29:56,544 ♪ Feel... ♪ 373 00:29:57,378 --> 00:30:00,465 We'll take the boxes. You bring the cat. 374 00:30:02,091 --> 00:30:03,259 It's our new home, Amur. 375 00:30:04,302 --> 00:30:05,982 We got our own place. 376 00:30:06,012 --> 00:30:09,265 Your cat is just like you. 377 00:30:09,349 --> 00:30:10,850 How's that? 378 00:30:10,934 --> 00:30:14,437 Always exploring for new things to climb, ways to get higher. 379 00:30:16,314 --> 00:30:18,942 Only he has nine lives, but you only have one. 380 00:30:19,901 --> 00:30:22,195 By then, there were many rooftoppers, 381 00:30:22,278 --> 00:30:25,073 Europeans, Chinese, Americans. 382 00:30:25,156 --> 00:30:26,866 It became like a race to the top. 383 00:30:28,284 --> 00:30:30,954 Soon to be the world's second-tallest building, 384 00:30:31,037 --> 00:30:37,293 Malaysia's Merdeka 118 is also likely the world's last megatall skyscraper. 385 00:30:37,377 --> 00:30:40,922 Wow, it's beautiful. And nobody's been on top. 386 00:30:41,005 --> 00:30:43,758 - It's a virgin. - It's a virgin. 387 00:30:45,677 --> 00:30:47,470 Let's do something gymnastic on top. 388 00:30:48,137 --> 00:30:50,557 - Okay, I'm in. - We have a deal. 389 00:30:54,310 --> 00:30:56,229 But they haven't even built the spire yet. 390 00:31:00,316 --> 00:31:01,316 It's the truth. 391 00:31:01,985 --> 00:31:03,736 I'm not patient enough to wait that long. 392 00:31:06,781 --> 00:31:09,158 What's more dangerous, roofs or you? 393 00:31:11,286 --> 00:31:13,079 We decided to go public, 394 00:31:13,162 --> 00:31:14,956 posting videos of us together. 395 00:31:16,332 --> 00:31:17,917 And added acrobatics. 396 00:31:18,793 --> 00:31:20,336 You stand behind. 397 00:31:20,420 --> 00:31:21,796 Let's stay here. 398 00:31:21,880 --> 00:31:24,340 Here, I stretch my hand to you. 399 00:31:24,424 --> 00:31:26,009 And we circle the drone above. 400 00:31:26,092 --> 00:31:28,344 Always have three points of contact. 401 00:31:29,554 --> 00:31:31,055 - You got me? - I got you, I got you. 402 00:31:31,139 --> 00:31:33,266 - I'm taking my hand off now. - Yes, you can. 403 00:31:40,940 --> 00:31:43,919 - Angela Nikolau and Vanya... - Angela Nikolau and... 404 00:31:43,943 --> 00:31:46,070 The Russian couple dominating the sport. 405 00:31:46,154 --> 00:31:48,531 We're Vanya Beerkus and Angela Nikolau, 406 00:31:48,615 --> 00:31:52,410 the top rooftoppers on the planet. 407 00:31:52,493 --> 00:31:55,222 With over a million people following their journey 408 00:31:55,246 --> 00:31:58,625 on social media, Angela and Vanya's popularity has soared. 409 00:31:58,708 --> 00:32:00,543 We created our own genre. 410 00:32:01,210 --> 00:32:03,546 Now we were more than just daredevils. 411 00:32:04,923 --> 00:32:06,549 Now we were telling a story. 412 00:32:07,508 --> 00:32:08,635 A love story. 413 00:32:30,657 --> 00:32:32,801 Please, let's just stick together. 414 00:32:32,825 --> 00:32:36,287 Angela, I'm glad you're so nonchalant while I take care of our safety. 415 00:32:36,371 --> 00:32:38,623 Good job running us into a guard. 416 00:32:38,706 --> 00:32:41,292 I can't see with my back. 417 00:32:42,293 --> 00:32:43,962 You used to be calmer. 418 00:32:48,424 --> 00:32:51,344 Wow, it's shaky. 419 00:32:53,930 --> 00:32:55,056 What is she doing? 420 00:32:56,474 --> 00:32:57,767 Angela, relax. 421 00:32:59,185 --> 00:33:01,646 Babe, towards me. Don't throw your head back so hard. 422 00:33:01,729 --> 00:33:03,314 Your neck gets very tense. 423 00:33:04,023 --> 00:33:05,358 Put your other arm up. 424 00:33:06,067 --> 00:33:07,068 Sick. 425 00:33:07,944 --> 00:33:09,779 Slow down, Angela, slow down. 426 00:33:09,862 --> 00:33:11,489 I'm not rushing. 427 00:33:11,572 --> 00:33:13,116 I just don't see a good shot yet. 428 00:33:13,199 --> 00:33:15,785 Vanya, we don't have a perfect photo of the legs. 429 00:33:15,868 --> 00:33:19,664 - Look, scroll. - I'm not seeing anything good. 430 00:33:22,667 --> 00:33:25,586 - Done. There was a great shot, Angela. - Let's do another. 431 00:33:25,670 --> 00:33:28,131 Angela, enough! I'm tired of hearing that. 432 00:33:28,214 --> 00:33:32,719 You're barely self-aware anymore. You'll get tired and just collapse. 433 00:33:32,802 --> 00:33:35,763 Why do the fucking work if it's all shit in the end? 434 00:33:36,305 --> 00:33:38,474 For what? What did we climb here for? 435 00:33:38,558 --> 00:33:41,769 Excuse me, I think this photo is excellent. 436 00:33:41,853 --> 00:33:44,522 With this thing in it? What's that? 437 00:33:44,605 --> 00:33:47,275 - Fine, you take the shot. - I can't let go with both hands. 438 00:33:47,358 --> 00:33:49,078 I'm in heels. 439 00:33:49,610 --> 00:33:53,656 Please stop creating panic. You drive me insane. 440 00:34:12,508 --> 00:34:14,552 We were really pushing our luck. 441 00:34:14,635 --> 00:34:15,928 That's why I'm focused on you. 442 00:34:16,012 --> 00:34:19,098 You're holding on with one hand. How can I be calm? 443 00:34:19,599 --> 00:34:21,809 It was ten minutes of that. 444 00:34:27,774 --> 00:34:34,614 I don't understand your urge to risk your life on these heights. 445 00:34:34,697 --> 00:34:37,575 Should I be proud or upset? 446 00:34:37,658 --> 00:34:40,286 Right, Mom, but don't worry. 447 00:34:40,369 --> 00:34:45,500 Please know I can bear this responsibility because I'm confident in my abilities. 448 00:34:45,583 --> 00:34:49,921 Listen, I talked to my friend. There's a good opportunity for you. 449 00:34:50,505 --> 00:34:54,258 It's a trading company. You'd be a sales rep. 450 00:34:54,801 --> 00:34:56,719 They might even provide a car. 451 00:34:57,637 --> 00:35:00,014 Being creative may just be a hobby. 452 00:35:04,018 --> 00:35:06,771 As the COVID pandemic nears two years now, 453 00:35:06,854 --> 00:35:10,358 the global transport market takes yet another hit. 454 00:35:10,441 --> 00:35:14,779 Now 43 airlines have gone bankrupt and shut their doors. 455 00:35:17,198 --> 00:35:21,035 During COVID, our travel sponsors dropped us. 456 00:35:21,661 --> 00:35:23,663 We lost our main source of income. 457 00:35:24,205 --> 00:35:25,915 So I went for new sponsors. 458 00:35:29,752 --> 00:35:32,922 I spent 14 hours a day producing social media content. 459 00:35:35,925 --> 00:35:37,510 We are depending on her now. 460 00:35:39,887 --> 00:35:44,433 The TVs go in a pyramid like this. 461 00:35:44,517 --> 00:35:46,936 Shit, I need to call them. 462 00:35:47,019 --> 00:35:48,604 But it's not our passion. 463 00:35:49,355 --> 00:35:51,399 We're so far from who we used to be. 464 00:35:53,401 --> 00:35:56,112 I could feel him becoming distant. 465 00:35:58,072 --> 00:35:59,448 Reminded me of my dad. 466 00:36:05,913 --> 00:36:08,457 We had a small breakup after a big fight. 467 00:36:10,585 --> 00:36:12,336 You are my strength. 468 00:36:19,969 --> 00:36:24,348 Everyone is partying and you're like, "I'd rather be on a crane right now." 469 00:36:27,894 --> 00:36:30,313 If I can't get us out from under this, 470 00:36:30,813 --> 00:36:32,940 I know it will all fall apart. 471 00:36:46,245 --> 00:36:48,998 After days on a razor's edge, Ukraine is now 472 00:36:49,081 --> 00:36:50,374 a nation at war. 473 00:36:50,458 --> 00:36:53,711 Just hours ago, Russian forces began their attack. 474 00:36:53,794 --> 00:36:56,714 The announcement prompted mass hysteria 475 00:36:56,797 --> 00:36:59,425 {\an8}as crowds rushed to Russia's different borders. 476 00:37:00,009 --> 00:37:03,346 Stop the war! Stop the war! 477 00:37:04,096 --> 00:37:06,825 So far, over 10,000 people have been arrested 478 00:37:06,849 --> 00:37:09,268 for protesting against the invasion of Ukraine. 479 00:37:12,230 --> 00:37:15,441 I'm against people dying, against suffering. 480 00:37:16,859 --> 00:37:19,695 As an artist, you need to express yourself. 481 00:37:21,614 --> 00:37:24,033 But here, everyone has to be silent. 482 00:37:25,159 --> 00:37:28,204 Russia is ramping up its ban on information, 483 00:37:28,287 --> 00:37:30,831 a court banning both Facebook and Instagram. 484 00:37:30,915 --> 00:37:35,044 The Meta platforms now officially blocked across the country. This is... 485 00:37:35,127 --> 00:37:39,924 Now, it's either stay and be censored, or leave. 486 00:37:42,093 --> 00:37:45,596 If we leave, the government might shut down the borders, 487 00:37:45,680 --> 00:37:47,640 preventing us from returning. 488 00:37:48,975 --> 00:37:51,352 I don't want to push you, 489 00:37:51,435 --> 00:37:54,689 but please think about my offer. 490 00:37:56,232 --> 00:37:58,192 I'm part Ukrainian myself. 491 00:37:59,777 --> 00:38:01,988 I want to be here for my family. 492 00:38:04,490 --> 00:38:07,785 But it feels like no matter what I choose, 493 00:38:08,703 --> 00:38:10,204 I break someone's heart. 494 00:38:38,983 --> 00:38:41,902 Yeah! Ooh! 495 00:38:45,323 --> 00:38:48,826 Personally, I miss our climbs together. 496 00:38:49,994 --> 00:38:51,954 It was magical. 497 00:38:54,790 --> 00:38:58,836 Sunsets, sunrises, don't you want that? 498 00:38:59,795 --> 00:39:02,506 What I want is to earn... 499 00:39:03,507 --> 00:39:04,508 to be honest. 500 00:39:05,760 --> 00:39:11,891 With NFTs, we create a gallery and sell directly to our buyers. 501 00:39:11,974 --> 00:39:15,061 It'd be starting from scratch. 502 00:39:16,062 --> 00:39:17,355 It's too risky. 503 00:39:17,438 --> 00:39:18,981 I don't have a safety net, 504 00:39:19,065 --> 00:39:23,861 someone offering me a well-paid office job. 505 00:39:23,944 --> 00:39:25,738 We can't break into NFTs overnight. 506 00:39:25,821 --> 00:39:28,491 We'd need to do something grandiose. The old stuff wouldn't cut it. 507 00:39:28,574 --> 00:39:34,372 Do you remember me showing you this tower being built in Kuala Lumpur? 508 00:39:34,914 --> 00:39:36,499 It's done? 509 00:39:36,582 --> 00:39:38,417 Almost. They're finishing the spire. 510 00:39:42,129 --> 00:39:45,132 We have only a few months before the security system is installed. 511 00:39:47,635 --> 00:39:51,013 It'll be impossible to get in after the tech is all up and running. 512 00:39:53,599 --> 00:39:55,976 I read it'll be the last megatall skyscraper 513 00:39:56,060 --> 00:39:57,060 built for decades. 514 00:39:58,646 --> 00:40:00,686 Over a decade in the works, 515 00:40:00,731 --> 00:40:02,775 the 118-story Merdeka 516 00:40:02,858 --> 00:40:04,985 will be a towering monument for the country. 517 00:40:05,069 --> 00:40:09,281 The $1.5 billion project is soon to be complete. 518 00:40:09,365 --> 00:40:13,702 Merdeka 118 will tower a staggering 2,200 feet above Asia. 519 00:40:13,786 --> 00:40:15,913 With its 160-meter spire, 520 00:40:15,996 --> 00:40:19,250 Merdeka is a significant milestone for mankind. 521 00:40:19,875 --> 00:40:21,710 We can be the first. 522 00:40:22,837 --> 00:40:26,841 ♪ Targets in their sight ♪ 523 00:40:27,675 --> 00:40:31,303 ♪ Running out of light ♪ 524 00:40:31,929 --> 00:40:36,058 ♪ To save me... ♪ 525 00:40:36,142 --> 00:40:38,936 It feels like goodbye forever. 526 00:40:39,019 --> 00:40:41,021 This is not forever, silly. 527 00:40:43,232 --> 00:40:46,444 Enough already, you're upsetting the dog. 528 00:40:49,488 --> 00:40:51,740 - I love you. - I love you too, Mom. 529 00:40:51,824 --> 00:40:54,118 ♪ As I wait ♪ 530 00:40:54,201 --> 00:40:58,164 ♪ To say my last ♪ 531 00:40:58,247 --> 00:41:02,626 ♪ Goodbye ♪ 532 00:41:02,710 --> 00:41:04,128 Let's go already. 533 00:41:12,094 --> 00:41:14,930 The airport is so empty. 534 00:41:15,014 --> 00:41:16,014 Yeah. 535 00:41:16,640 --> 00:41:19,018 We used our last money for the flight. 536 00:41:22,480 --> 00:41:24,773 - Worried? - A little bit. 537 00:41:25,524 --> 00:41:27,401 We left with nothing... 538 00:41:30,237 --> 00:41:32,406 except a dream. 539 00:41:41,790 --> 00:41:42,917 It's insane. 540 00:41:45,377 --> 00:41:48,464 This epic infinity spire soaring above Asia. 541 00:41:49,757 --> 00:41:52,843 The highest difficulty and highest point we've ever attempted. 542 00:41:52,927 --> 00:41:55,513 ♪ Say my last ♪ 543 00:41:55,596 --> 00:41:58,057 And also the highest risk. 544 00:41:58,140 --> 00:42:02,228 ♪ Goodbye ♪ 545 00:42:05,606 --> 00:42:07,733 Malaysia is a strict law-and-order country, 546 00:42:08,317 --> 00:42:11,111 so we are prepping someplace more safe. 547 00:42:12,696 --> 00:42:14,949 How long since we practiced? 548 00:42:15,449 --> 00:42:17,952 A few months already. 549 00:42:18,702 --> 00:42:20,496 We need to train more often. 550 00:42:21,705 --> 00:42:24,208 - It's called a swan lift. - A swan lift. 551 00:42:24,291 --> 00:42:26,293 Incredible. I really like this pose. 552 00:42:27,545 --> 00:42:29,713 Let's try it. 553 00:42:30,714 --> 00:42:32,758 Time for the circus show! 554 00:42:37,179 --> 00:42:40,015 Let me position my hands. 555 00:42:40,099 --> 00:42:42,259 Yes. That's much better. 556 00:42:43,185 --> 00:42:44,853 We're practically gymnasts. 557 00:42:46,480 --> 00:42:47,916 If we can stay balanced. 558 00:43:03,914 --> 00:43:06,375 It's cool, I was already engaged in kindergarten anyway. 559 00:43:07,668 --> 00:43:09,044 That engagement didn't work out. 560 00:43:12,089 --> 00:43:13,969 This will be our commitment. 561 00:43:32,776 --> 00:43:36,196 - I'm rooting for Brazil. - Yeah, yeah, cool. Me too. Me too. 562 00:43:37,281 --> 00:43:40,281 Everyone's watching the World Cup, including the workers. 563 00:43:41,076 --> 00:43:42,620 And on the 18th is the finals. 564 00:43:43,829 --> 00:43:47,374 If we climb during the match, the guards will be distracted. 565 00:43:48,667 --> 00:43:50,753 I love how you're all fired up. 566 00:43:50,836 --> 00:43:52,755 I haven't seen you like this for a long time. 567 00:43:55,466 --> 00:43:58,761 We need the width of the spire, 568 00:43:58,844 --> 00:44:02,389 a local drone operator to get us an aerial shot 569 00:44:02,473 --> 00:44:04,933 so we can see the dimensions on top. 570 00:44:11,482 --> 00:44:14,568 Yes, Dad, any extra time is spent building the NFT collection. 571 00:44:19,490 --> 00:44:20,616 Don't rush. 572 00:44:20,699 --> 00:44:22,701 Vanya, I got this. 573 00:44:23,827 --> 00:44:25,454 Relax your palm, like this. 574 00:44:26,038 --> 00:44:27,039 Uh-huh. 575 00:44:30,751 --> 00:44:33,379 How many have you sold so far? 576 00:44:34,171 --> 00:44:38,217 Two artworks so far, but decent money. 577 00:44:38,884 --> 00:44:41,679 Things are tight right now, 578 00:44:41,762 --> 00:44:44,890 but we chose our new goal, Merdeka, 579 00:44:45,432 --> 00:44:47,726 in hopes it'll take us to the next level. 580 00:44:56,902 --> 00:44:59,071 I talked to the drone operator. 581 00:44:59,154 --> 00:45:01,156 Do you know this guy? 582 00:45:01,240 --> 00:45:03,117 Not really. 583 00:45:04,660 --> 00:45:08,247 Uh, but everyone else refused. 584 00:45:09,164 --> 00:45:10,666 You wrote to a ton of people? 585 00:45:10,749 --> 00:45:13,627 I only talked to those willing to do illegal stuff. 586 00:45:17,047 --> 00:45:18,047 Mm-hmm. 587 00:45:18,924 --> 00:45:20,926 The fewer people who know, the better. 588 00:45:22,177 --> 00:45:26,265 What did the drone guy say about dimensions? 589 00:45:26,849 --> 00:45:28,809 He'll try to get us the shot. 590 00:45:28,892 --> 00:45:29,892 Uh-huh. 591 00:45:31,562 --> 00:45:33,397 My balance is off. 592 00:45:33,480 --> 00:45:34,898 I almost dove forward. 593 00:45:37,651 --> 00:45:39,695 Stop, stop, stop. That hurts. 594 00:45:45,325 --> 00:45:47,286 Nineteen. Twenty. 595 00:45:48,954 --> 00:45:50,330 Our holds are too short. 596 00:45:52,374 --> 00:45:54,501 And we're not even accounting for the wind. 597 00:45:59,673 --> 00:46:01,175 The drone guy is texting. 598 00:46:03,719 --> 00:46:06,138 "Hey, Van, I got more news for you." 599 00:46:09,391 --> 00:46:11,977 In the last six months, they caught two people. 600 00:46:12,478 --> 00:46:14,146 They caught two groups. 601 00:46:14,772 --> 00:46:16,565 He's still typing. 602 00:46:18,901 --> 00:46:20,402 They're spending months in prison. 603 00:46:20,486 --> 00:46:23,030 That's why nobody has posted from there. 604 00:46:24,114 --> 00:46:27,743 There are face scanners and security cams on every floor. 605 00:46:28,452 --> 00:46:30,204 "No more information." 606 00:46:31,538 --> 00:46:33,248 That's serious jail time. 607 00:46:34,500 --> 00:46:36,126 Oh, God damn it. 608 00:46:40,881 --> 00:46:43,675 There's facial recognition, fingerprint scanners. 609 00:46:44,760 --> 00:46:46,470 How will we get into the building? 610 00:46:57,523 --> 00:46:59,775 - What if we're arrested? - They won't catch us. 611 00:46:59,858 --> 00:47:02,110 But what if, Angela? 612 00:47:02,194 --> 00:47:04,822 We always do it, like ninjas. 613 00:47:05,531 --> 00:47:07,211 Consider the process, not just the result. 614 00:47:07,282 --> 00:47:08,450 Okay, whatever. 615 00:47:37,020 --> 00:47:38,313 Kitty, you asleep? 616 00:47:41,567 --> 00:47:42,818 I figured it out. 617 00:47:42,901 --> 00:47:46,530 I got us breakfast. Is this a new video? 618 00:47:46,613 --> 00:47:47,613 Yes. 619 00:47:49,408 --> 00:47:51,535 Look at these downward slopes. 620 00:47:52,119 --> 00:47:54,204 The ribs connect the stadium to the street. 621 00:47:54,288 --> 00:47:56,790 We climb that, we're inside. 622 00:47:56,874 --> 00:47:59,459 But they're like a story tall. 623 00:47:59,543 --> 00:48:01,336 You can climb that. 624 00:48:06,258 --> 00:48:07,968 Check out what the drone guy sent. 625 00:48:09,011 --> 00:48:10,804 The hole in the middle is very deep, Vanya. 626 00:48:12,097 --> 00:48:15,225 There's no way, unless we put a plank across the top. 627 00:48:16,226 --> 00:48:19,688 We can only put it on this thing. 628 00:48:25,944 --> 00:48:29,364 It's perfect, Vanya, a piece of scaffolding. 629 00:48:31,325 --> 00:48:34,786 I saw scaffolding in that Merdeka video. 630 00:48:34,870 --> 00:48:36,872 The same, made of iron. 631 00:48:38,373 --> 00:48:40,792 One, two, three. 632 00:48:52,554 --> 00:48:54,431 Oh, no. Let me down. 633 00:48:54,973 --> 00:48:59,603 I need to stay balanced and hold my focus. 634 00:49:00,103 --> 00:49:03,357 - At the horizon? - I need to practice on a roof. 635 00:49:05,525 --> 00:49:07,235 Now we're talking. 636 00:49:09,571 --> 00:49:11,949 Merdeka will be this wide. 637 00:49:15,202 --> 00:49:16,912 Our only pen from home. 638 00:49:17,537 --> 00:49:22,209 That's it, a very scary square. Nightmare. 639 00:49:22,292 --> 00:49:24,378 - Oh, Vanya, be very careful here. - I got you. 640 00:49:24,461 --> 00:49:26,922 I won't go backwards, only forward. 641 00:49:27,005 --> 00:49:28,840 Why did you take this step just now? 642 00:49:28,924 --> 00:49:32,636 I just had to adjust my balance. 643 00:49:32,719 --> 00:49:36,264 - I can't explain it. - You didn't lose balance, did you? 644 00:49:36,348 --> 00:49:39,017 - No, I'm balanced. - Okay. So frightening. Let's do it. 645 00:49:39,101 --> 00:49:41,311 One, two, three. 646 00:49:42,688 --> 00:49:44,606 Oh God, it's terrifying. 647 00:49:44,690 --> 00:49:47,025 One, two, three. 648 00:49:51,530 --> 00:49:52,739 My legs are dipping. 649 00:49:55,575 --> 00:49:57,619 - Fuck. - Don't worry. 650 00:49:57,703 --> 00:50:02,499 When there's nothing below, I feel like I'm falling forward. 651 00:50:02,582 --> 00:50:03,709 It's very scary. 652 00:50:04,418 --> 00:50:06,878 It's not the same on the edge of a drop. 653 00:50:09,339 --> 00:50:11,008 How's it going to be on Merdeka? 654 00:50:11,091 --> 00:50:13,301 I'll have to calm you down a thousand times. 655 00:50:13,802 --> 00:50:16,346 Honestly, I'm not sure about Merdeka anymore. 656 00:50:19,933 --> 00:50:22,811 Yeah, it'll be way harder. 657 00:50:24,604 --> 00:50:27,190 So far, this feels like total madness. 658 00:50:34,156 --> 00:50:35,866 Whoa, whoa, Vanya. 659 00:50:36,575 --> 00:50:38,577 Do you remember Pasha from my old crew? 660 00:50:38,660 --> 00:50:39,953 Pasha fell? 661 00:50:40,746 --> 00:50:42,372 - Yeah. - Damn. 662 00:50:47,210 --> 00:50:49,921 I saw your post that you had a fall? 663 00:50:50,422 --> 00:50:53,258 You're wearing a compression brace now? 664 00:50:53,341 --> 00:50:55,927 Yeah, I crashed through the roof of a hotel. 665 00:50:56,845 --> 00:50:58,764 That's terrible. 666 00:50:59,890 --> 00:51:03,685 From the old crew, sadly, most are gone now. 667 00:51:03,769 --> 00:51:05,145 What do you mean, "gone"? 668 00:51:05,979 --> 00:51:07,981 I mean they died off one by one. 669 00:51:08,648 --> 00:51:10,067 They're all dead now? 670 00:51:10,150 --> 00:51:11,568 Yes, all of them. 671 00:51:11,651 --> 00:51:13,862 - Pogrebov? - The bald one, yes. 672 00:51:13,945 --> 00:51:15,363 He's gone. 673 00:51:35,967 --> 00:51:38,345 Looks real scary, Vanya. 674 00:51:41,890 --> 00:51:43,141 I don't agree. 675 00:51:43,225 --> 00:51:48,105 There'll be the shock from the height and you're holding me. 676 00:51:48,188 --> 00:51:51,233 I have to trust you completely and let go of all self-control, 677 00:51:51,316 --> 00:51:53,193 give all control to you. 678 00:51:53,276 --> 00:51:56,446 I've always stood on my own feet or my own hands. 679 00:51:56,530 --> 00:51:59,658 This time, I can't depend on myself. 680 00:51:59,741 --> 00:52:02,244 Have I dropped you yet? No, I haven't. 681 00:52:10,293 --> 00:52:11,670 I feel very weak. 682 00:52:14,089 --> 00:52:16,258 I have to splash some water on my face. 683 00:52:16,341 --> 00:52:17,985 All right. 684 00:52:18,009 --> 00:52:19,009 Hold my phone. 685 00:52:49,499 --> 00:52:51,626 You aren't moving confidently, babe. 686 00:52:54,880 --> 00:52:56,131 Don't distract me. 687 00:53:00,135 --> 00:53:02,387 Vanya, I can't go any further. 688 00:53:03,138 --> 00:53:04,264 Is everything okay? 689 00:53:05,390 --> 00:53:08,101 That's it. My body's paralyzed. I'll sit here. 690 00:53:08,185 --> 00:53:10,103 Okay, wait, let me go get that shot. 691 00:53:11,354 --> 00:53:14,024 Vanya, be careful, please. I'm so scared. 692 00:53:14,858 --> 00:53:16,943 I don't know how I'm going to get back. 693 00:53:17,652 --> 00:53:20,238 Okay, I'm coming to you now. Stay calm. 694 00:53:22,073 --> 00:53:25,994 I can't even move my legs. I'm stuck. 695 00:53:36,546 --> 00:53:37,546 Wait. 696 00:53:38,798 --> 00:53:41,551 - I'm trying to calm down. - It's okay. Take your time. 697 00:53:44,221 --> 00:53:45,931 Don't look down. Look up. 698 00:53:50,018 --> 00:53:52,312 - Fuck. - Well done, well done. 699 00:53:52,395 --> 00:53:55,607 I can't sit like this any longer. 700 00:53:57,234 --> 00:54:00,153 Where should I go next? This position is uncomfortable. 701 00:54:00,237 --> 00:54:02,280 I can't take your hand, I can't do it. 702 00:54:04,532 --> 00:54:06,993 Now it's even less comfortable. What should I do? 703 00:54:10,413 --> 00:54:11,831 It's okay. Calm down. 704 00:54:13,041 --> 00:54:14,042 Don't panic. 705 00:54:17,379 --> 00:54:20,257 Wait, wait. Can you pull that leg out carefully? 706 00:54:21,383 --> 00:54:22,383 Done. 707 00:54:24,970 --> 00:54:26,763 At least I'm sitting on my butt now. 708 00:54:26,846 --> 00:54:27,846 Mm-hmm. 709 00:54:29,099 --> 00:54:31,268 Shit, my knees are shaking. 710 00:54:32,936 --> 00:54:35,397 I'll slide on my butt, like at a playground. 711 00:54:35,480 --> 00:54:36,564 Okay. 712 00:54:36,648 --> 00:54:38,566 Don't film me in this pose. 713 00:54:49,995 --> 00:54:51,871 I don't know what's going on with me. 714 00:54:53,999 --> 00:54:55,667 How do you feel? 715 00:54:55,750 --> 00:54:59,045 {\an8}Fine. Maybe it was a caffeine overdose. I had two coffees this morning. 716 00:54:59,129 --> 00:55:01,298 Do you really think caffeine is the reason? 717 00:55:04,592 --> 00:55:06,928 I don't know what it could be. 718 00:55:07,929 --> 00:55:10,765 It became so narrow, I just couldn't go on. 719 00:55:11,766 --> 00:55:14,269 Then let's not do climbs like this anymore. 720 00:55:15,312 --> 00:55:17,522 Something serious could happen the next time. 721 00:55:27,115 --> 00:55:31,119 All this prepping and planning, the waiting and thinking. 722 00:55:32,579 --> 00:55:36,541 I want to climb now, before the panic comes back. 723 00:55:43,631 --> 00:55:46,343 You have to be 100% sure on rooftops. 724 00:55:52,891 --> 00:55:54,434 Panic attacks on heights. 725 00:55:55,393 --> 00:55:57,187 This is like a wake-up call. 726 00:56:02,817 --> 00:56:04,736 It's just, I worry about you. 727 00:56:05,236 --> 00:56:08,365 I worry because you disconnect from reality. 728 00:56:08,448 --> 00:56:10,825 - So what? I have it under control. - I'm scared for you. 729 00:56:11,910 --> 00:56:13,495 Let me protect you. 730 00:56:13,578 --> 00:56:15,789 It's always the same. 731 00:56:15,872 --> 00:56:21,294 You start stressing out and it turns... ...into a total circus. 732 00:56:21,378 --> 00:56:24,047 We'll never resolve this part. 733 00:56:24,130 --> 00:56:27,384 It won't stop until we stop rooftopping. 734 00:56:29,677 --> 00:56:33,348 - You are probably right. - It'll never change. It never has. 735 00:56:35,266 --> 00:56:37,394 What do you need to stop rooftopping? 736 00:56:38,019 --> 00:56:40,021 You want me to stop rooftopping? 737 00:56:41,940 --> 00:56:44,025 That's what you really want, honestly? 738 00:56:44,109 --> 00:56:47,821 The end is near, yeah. I think it's time to wrap it up soon. 739 00:56:52,033 --> 00:56:54,244 So you honestly want me to stop climbing roofs? 740 00:56:54,327 --> 00:56:55,161 Yes. 741 00:56:55,245 --> 00:56:57,005 It's the first time I've heard that from you. 742 00:57:04,254 --> 00:57:05,296 You're for real? 743 00:57:05,380 --> 00:57:07,465 Of course. I'm super worried about you. 744 00:57:09,050 --> 00:57:10,176 It's not funny. 745 00:57:12,011 --> 00:57:13,972 Fine, I'll stop climbing tomorrow. 746 00:57:14,055 --> 00:57:16,933 - No, not tomorrow. Let's do Merdeka. - Ah... 747 00:57:17,016 --> 00:57:19,519 Film the NFT and then, that's it. 748 00:57:21,646 --> 00:57:25,400 Let's stop. We're talking complete bullshit now. 749 00:57:40,957 --> 00:57:43,626 For the relationship, 750 00:57:43,710 --> 00:57:46,004 he's willing to sacrifice what he loves most. 751 00:57:46,087 --> 00:57:49,924 But when he's overprotective, 752 00:57:50,008 --> 00:57:52,552 he holds me back. 753 00:57:52,635 --> 00:57:53,635 Say it again? 754 00:57:54,262 --> 00:57:55,902 I'm just saying he is trying to limit me. 755 00:57:56,598 --> 00:57:57,598 Oh, I see. 756 00:57:58,183 --> 00:58:02,562 Well, I've always lived 757 00:58:02,645 --> 00:58:05,690 by what my own mind advised, 758 00:58:06,232 --> 00:58:08,151 and I don't regret a thing. 759 00:58:09,444 --> 00:58:15,158 Angela, nobody knows you better than yourself. 760 00:58:25,919 --> 00:58:30,465 I refuse to return to Moscow and have a plain, boring life. 761 00:58:33,510 --> 00:58:35,178 Mom was super talented, 762 00:58:35,929 --> 00:58:38,389 and now is wasting away in some little village. 763 00:58:41,351 --> 00:58:44,604 Dad became just some sort of animal handler. 764 00:58:46,064 --> 00:58:49,067 No one will remember them when they are gone. 765 00:58:50,777 --> 00:58:54,489 When somebody is talked about, they live on. 766 00:58:55,865 --> 00:59:00,578 I want my work to live on after I'm gone. 767 00:59:06,084 --> 00:59:08,336 Careful, Angel. Go super slow. 768 00:59:10,171 --> 00:59:12,340 Fuck, these rods are thin. 769 00:59:13,007 --> 00:59:14,759 Why are you grabbing there? 770 00:59:14,842 --> 00:59:16,052 Give me your hand, Angela. 771 00:59:17,011 --> 00:59:18,388 I prefer doing it myself. 772 00:59:18,471 --> 00:59:19,764 Don't you trust me? 773 00:59:19,847 --> 00:59:23,643 Vanya, Vanya, please, for real. You're getting on my nerves. 774 00:59:24,310 --> 00:59:27,272 {\an8}I told you not to constantly pester me on climbs. 775 00:59:28,106 --> 00:59:30,817 - I'm worried about you. - You shouldn't be, Vanya. 776 00:59:30,900 --> 00:59:32,193 Don't panic. 777 00:59:37,949 --> 00:59:40,243 Huh? 778 00:59:40,326 --> 00:59:42,620 I'm just looking for the angle. 779 00:59:44,247 --> 00:59:45,790 Oh, that works. 780 01:00:00,179 --> 01:00:01,389 So windy. 781 01:00:08,354 --> 01:00:10,857 Stay there. That's it. Uh-huh. 782 01:00:10,940 --> 01:00:12,275 Uh-huh. Stay, stay, stay. 783 01:00:54,025 --> 01:00:56,569 Hey, stop! Security! 784 01:00:56,653 --> 01:00:58,613 You're trespassing. Stop! 785 01:01:00,531 --> 01:01:01,741 Go, go, go! 786 01:01:18,174 --> 01:01:19,509 Myself, myself. 787 01:01:23,054 --> 01:01:24,305 Yourself, huh? 788 01:01:43,950 --> 01:01:44,950 Uh... 789 01:01:45,743 --> 01:01:48,955 So I had a small accident. 790 01:01:50,289 --> 01:01:52,709 Uh, I hurt my hand after a fall. 791 01:01:52,792 --> 01:01:57,505 Doctor says three weeks to heal. 792 01:01:57,588 --> 01:02:00,466 I hope it heals sooner. 793 01:02:01,509 --> 01:02:05,263 I'm a little slow, still on painkillers. 794 01:02:06,055 --> 01:02:10,351 They put metal rods in. 795 01:02:10,435 --> 01:02:12,937 Definitely unpleasant. 796 01:02:29,620 --> 01:02:31,980 How much? 797 01:02:32,707 --> 01:02:33,916 Thank you. 798 01:02:50,224 --> 01:02:51,392 Thanks. 799 01:03:05,698 --> 01:03:10,328 I think we need to slow down and postpone Merdeka for a beat. 800 01:03:10,411 --> 01:03:13,664 You postpone whatever you want. I don't need to postpone anything. 801 01:03:13,748 --> 01:03:17,919 - You have a serious injury there. - Doctor said it'll heal in three weeks. 802 01:03:18,711 --> 01:03:21,231 - I know what my body needs. - You're behaving like a little girl. 803 01:03:21,255 --> 01:03:25,384 I won't let you go until you heal properly and we train thoroughly. 804 01:03:25,468 --> 01:03:26,511 It's dangerous, Angela. 805 01:03:26,594 --> 01:03:28,721 You "won't let me"? Are you my parent? 806 01:03:28,805 --> 01:03:31,682 What do you want, Angela? You don't let me care for you. 807 01:03:31,766 --> 01:03:34,101 It's not caring for me. It's limiting me. 808 01:03:34,185 --> 01:03:36,604 All I did was try to help. 809 01:03:36,687 --> 01:03:38,999 - Thanks for your help. That's why I fell. - Because of me? 810 01:03:39,023 --> 01:03:40,608 "Let me help you, let me help you." 811 01:03:40,691 --> 01:03:41,943 That's why I fell. 812 01:03:42,443 --> 01:03:44,862 You fell because you don't trust me. 813 01:03:44,946 --> 01:03:46,155 Don't touch me. 814 01:03:46,239 --> 01:03:48,950 Until you start trusting me, I won't do Merdeka with you. 815 01:03:49,033 --> 01:03:51,118 It's me who won't do Merdeka with you. 816 01:03:51,202 --> 01:03:52,995 - Stop telling me what I can't do. - Mm-hmm. 817 01:03:53,079 --> 01:03:55,164 Enough with the filming, guys. 818 01:03:56,499 --> 01:03:59,460 If you don't trust me, feel free to go on your own. 819 01:04:00,211 --> 01:04:02,505 - Fine, I will then. I will. - Feel free! 820 01:04:48,676 --> 01:04:50,469 - Hi, Vanya. - Hi, Dad. 821 01:04:51,929 --> 01:04:54,015 - Oh. - Been a while. How are you? 822 01:04:54,640 --> 01:04:57,310 It goes well. It's more or less fine. 823 01:04:58,102 --> 01:04:59,102 Fine. 824 01:05:00,730 --> 01:05:02,732 You don't sound sure. 825 01:05:04,567 --> 01:05:05,651 Where's Angela? 826 01:05:17,413 --> 01:05:20,917 She rejected your help, your support. 827 01:05:22,001 --> 01:05:23,169 This is her decision. 828 01:05:25,046 --> 01:05:30,468 Without trust, any relationship is bound to fail. 829 01:05:33,930 --> 01:05:37,850 Maybe you should pause your relationship. 830 01:05:41,520 --> 01:05:44,649 And be done with this project. 831 01:05:46,275 --> 01:05:48,402 Maybe you should come back? 832 01:05:49,320 --> 01:05:50,320 Go back? 833 01:05:51,656 --> 01:05:52,657 Mm-hmm. 834 01:05:53,824 --> 01:05:54,825 What do you think? 835 01:06:27,984 --> 01:06:32,154 My focus has shifted from my safety to her safety. 836 01:06:32,822 --> 01:06:35,241 I'm responsible for her. 837 01:06:37,284 --> 01:06:38,703 She's a part of me. 838 01:06:44,750 --> 01:06:48,254 Angela, her fire is what makes her great. 839 01:06:49,380 --> 01:06:52,258 But when she gets her mind set on something, 840 01:06:52,341 --> 01:06:53,801 it's frightening. 841 01:06:58,514 --> 01:07:00,057 It's not just a spark in her. 842 01:07:01,058 --> 01:07:02,977 It becomes a whole wildfire. 843 01:07:09,859 --> 01:07:12,570 He's smothering my fire. 844 01:07:12,653 --> 01:07:17,825 He told me that I'm losing control, that I'm getting carried away. 845 01:07:18,409 --> 01:07:21,787 Angela, you posted a caption on your social media, 846 01:07:21,871 --> 01:07:24,206 "No limit, no control." 847 01:07:24,290 --> 01:07:25,583 Yeah, so what? 848 01:07:26,208 --> 01:07:30,212 Maybe he's right to hold you back, pulling you back down to earth... 849 01:07:38,137 --> 01:07:41,098 ...while you bring him to life. 850 01:07:43,934 --> 01:07:46,145 Maybe you both need the other for balance? 851 01:08:19,929 --> 01:08:22,348 Hi. Where are you from? 852 01:08:22,431 --> 01:08:23,951 We are from Ukraine. 853 01:08:24,433 --> 01:08:26,185 First day of the war, we just... 854 01:08:27,269 --> 01:08:28,269 Same here. 855 01:08:29,021 --> 01:08:30,898 I'm also from a circus family. 856 01:08:30,981 --> 01:08:33,109 Will your daughter also work in the circus? 857 01:08:33,859 --> 01:08:35,528 Up to her. I just want her safe. 858 01:08:37,029 --> 01:08:38,531 What happened to your arm? 859 01:08:39,198 --> 01:08:40,699 - Or is that just for style? - Yeah. 860 01:08:41,575 --> 01:08:43,119 What's the scar from, circus? 861 01:08:43,702 --> 01:08:44,745 A knitting accident. 862 01:08:45,496 --> 01:08:46,496 But honestly? 863 01:08:47,665 --> 01:08:48,958 - I... - You fell? 864 01:08:50,918 --> 01:08:52,294 Let's go to the circus. 865 01:09:20,030 --> 01:09:23,200 My happiest childhood memory is of the circus. 866 01:09:35,629 --> 01:09:40,092 I thought it was because the performers were applauded for their success. 867 01:09:50,311 --> 01:09:54,023 But I realized it was because the circus is where my parents were together. 868 01:09:57,151 --> 01:09:58,485 Before my dad left. 869 01:10:09,288 --> 01:10:12,583 Maybe relationships should be like in the aerial show. 870 01:10:15,044 --> 01:10:16,795 There's the flyer and the catcher. 871 01:10:21,675 --> 01:10:23,844 The flyer leads the couple into the skies. 872 01:10:27,348 --> 01:10:31,227 Nobody focuses on the catcher, but he performs the main function. 873 01:10:34,230 --> 01:10:37,358 He is in charge of safety, keeping them grounded. 874 01:10:54,959 --> 01:10:56,502 I cannot do this alone. 875 01:11:07,012 --> 01:11:08,389 Vanya's here. 876 01:11:33,038 --> 01:11:34,290 How's your hand? 877 01:11:35,666 --> 01:11:37,084 It didn't fall off. 878 01:11:37,876 --> 01:11:40,879 Did you come here to climb or to talk me out of it? 879 01:11:46,719 --> 01:11:51,140 Before you, I thought rooftopping was for personal achievement. 880 01:11:51,223 --> 01:11:52,223 Uh... 881 01:11:52,725 --> 01:11:57,146 And when I met you, I realized that it's an art form. 882 01:11:57,730 --> 01:11:59,148 And I was inspired by you. 883 01:12:00,607 --> 01:12:02,026 You and I have begun to create 884 01:12:03,402 --> 01:12:04,778 very beautiful things. 885 01:12:05,362 --> 01:12:06,572 And I'm very grateful. 886 01:12:07,573 --> 01:12:09,658 So let's make a deal. 887 01:12:11,827 --> 01:12:13,829 I don't like conditions. 888 01:12:14,455 --> 01:12:17,166 I think you'll like my terms. 889 01:12:17,666 --> 01:12:21,795 No matter what craziness we face, 890 01:12:22,671 --> 01:12:24,590 we come together, 891 01:12:25,341 --> 01:12:28,552 rather than turning away. 892 01:12:28,635 --> 01:12:31,096 And I promise I'll always be right there with you. 893 01:12:32,306 --> 01:12:33,766 And on Merdeka too? 894 01:12:35,559 --> 01:12:36,810 Including Merdeka. 895 01:12:39,730 --> 01:12:41,148 And then we're done, right? 896 01:12:48,280 --> 01:12:50,699 Security cam. I see a camera. 897 01:12:50,783 --> 01:12:52,451 There's security around the perimeter. 898 01:12:54,244 --> 01:12:55,829 Angela, cover the camera. 899 01:13:02,878 --> 01:13:05,130 Security has a weak spot here, 900 01:13:05,214 --> 01:13:08,133 but they're smart, there's a camera. 901 01:13:08,967 --> 01:13:12,137 We'll climb up this rib thingy. 902 01:13:12,221 --> 01:13:14,014 Then we'll circle around on the terrace. 903 01:13:15,224 --> 01:13:17,184 So we'll pass above security. 904 01:13:17,684 --> 01:13:20,354 Keep it casual. 905 01:13:20,437 --> 01:13:22,439 Let's go higher for a better view. 906 01:13:25,526 --> 01:13:30,030 Then slip past workers to enter the mall site. 907 01:13:31,907 --> 01:13:33,617 We'll go to the third floor. 908 01:13:34,118 --> 01:13:36,453 Then we navigate across the mall... 909 01:13:36,537 --> 01:13:37,746 Mm-hmm. 910 01:13:37,830 --> 01:13:39,832 ...to the bridge to Merdeka. 911 01:13:41,458 --> 01:13:43,377 The bridge is the hardest part. 912 01:13:44,628 --> 01:13:47,297 Hopefully, the guard will be busy watching the football match. 913 01:13:54,972 --> 01:13:57,599 Whoa, a mighty storm's brewing. 914 01:13:57,683 --> 01:14:00,978 The workers are on the mall roof, rain or shine. 915 01:14:05,691 --> 01:14:09,361 Anything to hide our faces. 916 01:14:09,445 --> 01:14:11,822 Uh, do you have small? How much is this? 917 01:14:11,905 --> 01:14:13,240 Someone's coming. 918 01:14:15,200 --> 01:14:17,453 Stealth level, supreme. 919 01:14:21,331 --> 01:14:23,333 There are cameras in the elevators. 920 01:14:24,084 --> 01:14:26,462 The elevator cannot be used at all. 921 01:14:26,962 --> 01:14:30,674 The entire area with lights on is active construction. 922 01:14:31,884 --> 01:14:37,306 If we zigzag between the staircases, the workers can't track us. 923 01:14:37,389 --> 01:14:39,183 Then we enter the spire. 924 01:14:43,979 --> 01:14:45,981 We saw some stairs here. 925 01:14:46,899 --> 01:14:48,859 They should go all the way up. 926 01:14:51,320 --> 01:14:52,446 Let's fly. 927 01:14:52,529 --> 01:14:54,114 God, the wind is so strong. 928 01:14:54,198 --> 01:14:57,659 Here, a perfect platform. 929 01:14:57,743 --> 01:15:00,245 This scaffolding is perfect. 930 01:15:01,788 --> 01:15:04,291 Only two more days in the countdown 931 01:15:04,374 --> 01:15:07,127 to the much-anticipated World Cup final 932 01:15:07,211 --> 01:15:09,630 between France and Argentina. 933 01:15:12,799 --> 01:15:14,551 And then the longest ladder ever. 934 01:15:15,761 --> 01:15:17,721 Plus, there's the trapdoor to the roof. 935 01:15:18,847 --> 01:15:22,559 We break open the trapdoor, and Merdeka is ours. 936 01:15:23,310 --> 01:15:24,895 Easy. 937 01:15:24,978 --> 01:15:26,063 Easy. 938 01:15:31,777 --> 01:15:33,377 Right before a climb, 939 01:15:33,445 --> 01:15:36,406 physical ability is less important than inner belief. 940 01:15:37,908 --> 01:15:39,993 We have to shut off inner fears. 941 01:15:40,577 --> 01:15:42,663 Now, it all relies on trusting each other. 942 01:15:42,746 --> 01:15:44,748 We have so much to pack. 943 01:15:46,500 --> 01:15:49,044 GoPros overheat fast in this humidity, 944 01:15:49,127 --> 01:15:51,296 so we pack four with extra batteries. 945 01:15:52,130 --> 01:15:54,550 And we need night vision to see in low light. 946 01:15:55,133 --> 01:15:57,511 Plus, it shows us infrared security cameras. 947 01:15:58,804 --> 01:16:00,722 With so much tactical gear, 948 01:16:00,806 --> 01:16:03,767 we can only pack a little bit of food and water. 949 01:16:04,268 --> 01:16:07,646 All tools in the backpack, including lockpicks. 950 01:16:07,729 --> 01:16:09,481 Right, got all the tools. 951 01:16:10,732 --> 01:16:13,860 We'll be invisible, in all black, like ninjas. 952 01:16:15,654 --> 01:16:17,573 Countdown to the World Cup kickoff? 953 01:16:18,156 --> 01:16:19,533 It's 10:30 p.m. 954 01:16:20,158 --> 01:16:21,535 Match starts in 30 minutes. 955 01:16:22,286 --> 01:16:24,955 - You're not nervous, are you? - No, I'm fine. 956 01:16:33,714 --> 01:16:35,507 Let's climb this one. 957 01:16:38,051 --> 01:16:39,344 Come here. 958 01:16:39,970 --> 01:16:40,971 Put your foot here. 959 01:16:42,222 --> 01:16:43,390 One, two, three. 960 01:16:48,645 --> 01:16:49,645 You're doing great. 961 01:16:50,772 --> 01:16:52,399 Argentina, France. 0-0. 962 01:17:08,373 --> 01:17:11,585 Oh, you hear that? Fans going crazy. 963 01:17:18,634 --> 01:17:20,552 Oh, it was Leo Messi on a penalty kick. 964 01:17:21,720 --> 01:17:23,597 The guard's booth is below us right now. 965 01:17:26,975 --> 01:17:30,646 - Let's not get caught here. - Yeah, I see workers in the mall. 966 01:17:33,315 --> 01:17:34,608 You see any cameras? 967 01:17:35,400 --> 01:17:36,943 Careful, there's a guard. 968 01:17:38,820 --> 01:17:40,489 Watch out, a guard with a flashlight. 969 01:17:41,031 --> 01:17:42,324 Let's speed through here. 970 01:17:51,625 --> 01:17:54,920 Let's put on the hard hats. It's time to change outfits. 971 01:17:58,840 --> 01:18:00,300 Be super quiet. 972 01:18:01,677 --> 01:18:03,220 This floor is perfect. 973 01:18:05,389 --> 01:18:07,015 There won't be cameras here. 974 01:18:08,767 --> 01:18:10,769 The workers aren't even looking at us. 975 01:18:11,478 --> 01:18:13,105 That's the bridge there. 976 01:18:14,773 --> 01:18:16,441 Maximum quietness here. 977 01:18:17,818 --> 01:18:18,985 There she is. 978 01:18:23,949 --> 01:18:25,701 Let's touch Merdeka. 979 01:18:27,994 --> 01:18:32,165 There's the guard's desk. 980 01:18:32,249 --> 01:18:34,793 He's not there. 981 01:18:34,876 --> 01:18:36,878 Watching the match. You knew it. 982 01:18:38,213 --> 01:18:39,715 Just be super quiet. 983 01:18:49,599 --> 01:18:50,934 That was easy. 984 01:18:53,311 --> 01:18:54,646 Quick and quiet. 985 01:18:56,022 --> 01:18:57,816 The match only goes 30 more minutes. 986 01:19:12,122 --> 01:19:13,498 Yeah, good disguise. 987 01:19:15,834 --> 01:19:18,336 - This is exhausting. - Let's rest here. 988 01:19:26,052 --> 01:19:28,722 The match is still tied, going into extra time. 989 01:19:30,348 --> 01:19:31,558 That's 15 more minutes. 990 01:19:32,476 --> 01:19:34,269 Clear. No cameras. 991 01:19:34,352 --> 01:19:35,604 You hear that? 992 01:19:35,687 --> 01:19:37,230 Match is going into penalties. 993 01:19:37,981 --> 01:19:39,024 Even more time. 994 01:19:52,913 --> 01:19:56,500 Nice spot. We need to save energy for the spire. 995 01:19:56,583 --> 01:19:58,418 Hour and a half until sunrise. 996 01:19:58,502 --> 01:20:01,129 No point going up sooner. 997 01:20:02,047 --> 01:20:03,632 We'll need to find the scaffolding too. 998 01:20:05,425 --> 01:20:08,470 We'll do it all at 5:00 a.m. 999 01:20:24,861 --> 01:20:26,154 What's that? 1000 01:20:26,238 --> 01:20:28,031 I've never seen this thing before. 1001 01:20:29,991 --> 01:20:31,868 A motion detector? 1002 01:20:34,412 --> 01:20:35,497 Camera. 1003 01:20:36,122 --> 01:20:37,249 Fuck. A camera. 1004 01:20:39,876 --> 01:20:41,002 Shit. 1005 01:20:41,086 --> 01:20:43,046 - Was it on? - I think so. 1006 01:20:43,964 --> 01:20:45,090 What now? 1007 01:20:45,757 --> 01:20:46,757 Fuck. 1008 01:20:46,800 --> 01:20:48,093 Ah, shit. 1009 01:20:49,052 --> 01:20:50,929 I should have had my mask on. 1010 01:20:51,847 --> 01:20:53,431 You hear that? 1011 01:20:54,808 --> 01:20:55,892 Listen. 1012 01:20:57,769 --> 01:20:59,271 - Elevators are moving. - Yeah. 1013 01:20:59,896 --> 01:21:00,939 They're sending security. 1014 01:21:02,190 --> 01:21:04,401 We're definitely spotted. 1015 01:21:05,277 --> 01:21:06,319 Shit. 1016 01:21:06,820 --> 01:21:08,071 You hear workers? 1017 01:21:09,823 --> 01:21:10,949 Sounds like it. 1018 01:21:12,033 --> 01:21:14,536 They're really close. 1019 01:21:16,371 --> 01:21:17,455 Go. Go. Go. 1020 01:21:19,291 --> 01:21:21,418 What's our plan here? 1021 01:21:21,501 --> 01:21:23,420 - Shit. - They're coming this way. 1022 01:21:25,130 --> 01:21:28,258 Great idea. Then we'll push it back once we're inside. 1023 01:21:32,512 --> 01:21:33,512 Fuck. 1024 01:21:45,901 --> 01:21:47,569 I don't know how we get out of here. 1025 01:21:53,033 --> 01:21:54,492 Our chances are low. 1026 01:21:55,619 --> 01:21:58,330 With this heat and zero water left. 1027 01:22:07,589 --> 01:22:09,090 It's so dusty. 1028 01:22:11,092 --> 01:22:13,345 Careful, don't cough or sneeze. 1029 01:22:18,266 --> 01:22:19,309 The dust? 1030 01:22:23,313 --> 01:22:25,273 I keep thinking of those prisons. 1031 01:22:26,524 --> 01:22:28,443 We just need to wait it out. 1032 01:22:44,709 --> 01:22:48,338 We need water or our fevers will keep rising. 1033 01:22:57,973 --> 01:22:59,557 It sounds like they left. 1034 01:23:00,600 --> 01:23:01,935 Let's go for it. 1035 01:23:03,520 --> 01:23:05,188 Is that the elevator? 1036 01:23:11,319 --> 01:23:12,862 Fuck, it's the night shift. 1037 01:23:28,294 --> 01:23:30,171 I see her body is giving up. 1038 01:23:31,589 --> 01:23:35,010 We have pounding headaches, rising fevers, 1039 01:23:35,093 --> 01:23:36,594 and it's hard to breathe. 1040 01:23:39,014 --> 01:23:40,056 I have to risk it. 1041 01:24:03,371 --> 01:24:06,583 Vanya, the caveman, procured us water. 1042 01:24:08,168 --> 01:24:10,712 I see that even in his weakest moment, 1043 01:24:11,546 --> 01:24:13,548 this man will always take care of me. 1044 01:24:15,925 --> 01:24:17,927 They're on the other side. 1045 01:24:19,012 --> 01:24:20,346 Listen, all the way over there. 1046 01:24:26,144 --> 01:24:28,021 We'll be quieter in just our socks. 1047 01:24:45,538 --> 01:24:46,538 It's open. 1048 01:24:47,165 --> 01:24:48,833 Oh, man. We're so lucky. 1049 01:24:50,168 --> 01:24:52,504 - That's the top floor? - Yeah, 118. 1050 01:24:56,674 --> 01:24:58,426 {\an8}These are the other rooftoppers. 1051 01:24:59,552 --> 01:25:00,845 {\an8}Yeah, in handcuffs. 1052 01:25:01,638 --> 01:25:03,014 {\an8}This is fucked up. 1053 01:25:07,268 --> 01:25:09,270 {\an8}Let's try the other staircase. 1054 01:25:19,114 --> 01:25:20,532 Another locked gate. 1055 01:25:21,407 --> 01:25:22,450 And another camera. 1056 01:25:22,951 --> 01:25:23,951 Fuck this. 1057 01:25:24,327 --> 01:25:27,205 God damn it. We're fucked. 1058 01:25:27,789 --> 01:25:29,165 That's it, we retreat altogether. 1059 01:25:29,249 --> 01:25:31,000 Wait, maybe it's just a chain. 1060 01:25:32,877 --> 01:25:35,130 You want me to break it on camera? 1061 01:25:36,005 --> 01:25:39,425 It's a fail, a complete fail. 1062 01:25:44,097 --> 01:25:45,849 This is a disaster. 1063 01:25:48,268 --> 01:25:50,270 Everything's locked. 1064 01:25:53,064 --> 01:25:55,024 I see that he's lost courage. 1065 01:25:56,151 --> 01:25:58,444 I think, maybe, it's my turn to lead us. 1066 01:26:01,447 --> 01:26:02,991 So I tried to channel hope. 1067 01:26:03,491 --> 01:26:04,993 Any other option? 1068 01:26:05,702 --> 01:26:07,495 I honestly have no idea. 1069 01:26:07,579 --> 01:26:09,289 Maybe we can find a door to break? 1070 01:26:09,372 --> 01:26:10,915 We need to call it quits, Angela. 1071 01:26:11,541 --> 01:26:14,711 We've never given up before. Let's not start now. 1072 01:26:15,336 --> 01:26:17,338 It's over. The climb is over. 1073 01:26:17,422 --> 01:26:18,882 There's always a way. 1074 01:26:20,258 --> 01:26:24,095 There's always a way. And you always find it, babe. 1075 01:26:32,562 --> 01:26:36,065 I remember something from the building plans. 1076 01:26:37,108 --> 01:26:40,153 The top floor has that room with an exit to a fire escape. 1077 01:26:42,405 --> 01:26:43,907 We can pick the lock. 1078 01:26:47,035 --> 01:26:49,329 You're like my second intuition. 1079 01:26:56,920 --> 01:26:58,671 It's the spire. The spire. 1080 01:27:13,144 --> 01:27:15,563 This is where we saw the platform. 1081 01:27:15,647 --> 01:27:17,440 I see scaffolding there. 1082 01:27:17,523 --> 01:27:19,943 I'll go get it. I'll try to cut one loose. 1083 01:27:22,070 --> 01:27:23,070 Ah, super. 1084 01:27:24,530 --> 01:27:25,530 Brilliant. 1085 01:27:32,247 --> 01:27:33,665 Vanya, we're kicking ass. 1086 01:27:35,500 --> 01:27:36,960 Still a long way to go. 1087 01:27:40,171 --> 01:27:42,632 This is the craziest shit we've ever done. 1088 01:27:42,715 --> 01:27:43,715 Uh-huh. 1089 01:27:59,565 --> 01:28:00,984 My headache is worse. 1090 01:28:09,117 --> 01:28:10,117 I'm so tired. 1091 01:28:12,495 --> 01:28:15,915 We've been on this ladder 16 minutes already. 1092 01:28:17,292 --> 01:28:19,877 I'm so hungry and tired. 1093 01:28:22,046 --> 01:28:24,382 My lungs are full of dust. 1094 01:28:26,301 --> 01:28:28,303 I can barely move. Holy shit. 1095 01:28:29,846 --> 01:28:32,557 Not there yet. Another hundred fifty feet. 1096 01:28:33,057 --> 01:28:34,475 Seriously? 1097 01:28:34,559 --> 01:28:37,937 Will this Merdeka ever end? 1098 01:28:40,690 --> 01:28:42,483 I almost just fell. 1099 01:28:45,069 --> 01:28:47,030 I can't climb anymore, Vanya. 1100 01:28:47,113 --> 01:28:50,658 Another hundred feet and the spire will be ours. 1101 01:29:03,004 --> 01:29:04,672 My arms are killing me. 1102 01:29:09,469 --> 01:29:10,469 Babe! 1103 01:29:10,928 --> 01:29:11,971 It's open. 1104 01:29:12,055 --> 01:29:13,848 - It's open? - It's open. 1105 01:29:15,141 --> 01:29:17,477 Holy shit, babe. 1106 01:30:12,198 --> 01:30:15,451 Fuck, it's so shaky and so small. 1107 01:30:15,535 --> 01:30:17,328 But it's sturdy. 1108 01:30:18,788 --> 01:30:20,998 I don't see how we'll do the lift now, Vanya. 1109 01:30:27,672 --> 01:30:29,424 - Terrifying? - Not too bad. 1110 01:30:37,807 --> 01:30:40,601 Fuck, it drops all the way down. 1111 01:30:44,439 --> 01:30:46,107 Crazy scary. 1112 01:30:46,983 --> 01:30:48,985 Vanya, I'm too scared even to stand on this. 1113 01:30:49,694 --> 01:30:51,529 I'm terrified. 1114 01:30:52,155 --> 01:30:54,532 My knees are shaking. 1115 01:30:55,116 --> 01:30:58,244 Babe, it's six feet long. 1116 01:31:00,288 --> 01:31:03,833 - It's like an endless tunnel down. - I see it. There's no way I'll drop you. 1117 01:31:06,461 --> 01:31:08,221 I'm imagining the worst. 1118 01:31:08,713 --> 01:31:12,175 If Vanya stumbles, I fall into the spire hole... 1119 01:31:13,843 --> 01:31:15,011 or over the edge, 1120 01:31:16,053 --> 01:31:17,388 into the abyss. 1121 01:31:19,932 --> 01:31:23,436 - I won't do it. I'm out. - You don't even want to try? 1122 01:31:23,519 --> 01:31:26,981 No, because it'll be me hanging over the edge. 1123 01:31:27,064 --> 01:31:28,774 And it'll be me that's holding you. 1124 01:31:29,859 --> 01:31:32,403 I've never dropped you in practice, never. 1125 01:31:33,029 --> 01:31:35,656 We've never done a lift after such an exhausting climb, 1126 01:31:35,740 --> 01:31:36,782 with no sleep. 1127 01:31:36,866 --> 01:31:40,036 Why are you being so negative? 1128 01:31:41,621 --> 01:31:44,040 Because I'm tired and anxious. Can I release this emotion? 1129 01:31:44,123 --> 01:31:45,123 Of course. 1130 01:31:52,215 --> 01:31:53,591 - Are you afraid? - Yes. 1131 01:31:54,717 --> 01:31:56,177 Kitty, you know I'd never drop you. 1132 01:31:56,260 --> 01:32:00,348 But why go through this hell? I'm super scared. 1133 01:32:00,431 --> 01:32:01,724 You want to call it off? 1134 01:32:03,142 --> 01:32:04,185 I don't know. 1135 01:32:11,859 --> 01:32:14,111 It's extreme mental pressure. 1136 01:32:15,905 --> 01:32:17,698 Our job is to balance each other. 1137 01:32:19,158 --> 01:32:20,660 Okay, come here. 1138 01:32:27,208 --> 01:32:29,710 Yes, we've been climbing for over thirty hours. 1139 01:32:29,794 --> 01:32:31,921 Yes, it's been extremely hard. 1140 01:32:32,421 --> 01:32:34,840 But look at this beauty around us. 1141 01:32:36,050 --> 01:32:37,718 No one else has seen this view. 1142 01:32:41,222 --> 01:32:44,141 The forecast was for rain and clouds today. 1143 01:32:46,352 --> 01:32:48,688 It's been storming the whole time we've been here. 1144 01:32:50,231 --> 01:32:51,983 They say there are no miracles... 1145 01:32:53,192 --> 01:32:54,192 but here's one. 1146 01:32:55,611 --> 01:32:57,321 Not a cloud, no wind at all. 1147 01:32:57,863 --> 01:33:00,241 That's true, very strange. 1148 01:33:01,659 --> 01:33:03,077 This isn't an accident. 1149 01:33:06,789 --> 01:33:08,549 He helps me see clearly. 1150 01:33:10,334 --> 01:33:12,837 When I calm down, I find strength. 1151 01:33:14,130 --> 01:33:16,340 - Just rely on me now. - Okay. 1152 01:33:16,424 --> 01:33:17,424 Start. 1153 01:33:18,384 --> 01:33:19,802 Three, two... 1154 01:33:19,885 --> 01:33:21,721 Wait, I'm not ready, I'm not ready. 1155 01:33:21,804 --> 01:33:23,639 Remember this moment. Remember this moment. 1156 01:33:24,890 --> 01:33:26,017 - Yeah. - Ready. 1157 01:33:26,100 --> 01:33:28,102 Three, two, one. 1158 01:33:30,146 --> 01:33:31,188 Don't worry. 1159 01:33:31,897 --> 01:33:33,399 Don't worry. I got you. 1160 01:33:36,986 --> 01:33:38,112 Let's fly, kitty. 1161 01:33:52,001 --> 01:33:55,838 Hold, hold, hold, hold. I'll never drop you for anything. 1162 01:34:20,321 --> 01:34:23,157 - Not scared anymore? - Yes, I'm fine. 1163 01:34:24,784 --> 01:34:27,703 I felt so safe in your hands. 1164 01:34:30,039 --> 01:34:33,459 In that moment, all my fears vanished. 1165 01:34:36,170 --> 01:34:39,423 This climb, it's taught me to trust you. 1166 01:34:41,676 --> 01:34:43,761 When you fell, I lifted you. 1167 01:34:44,845 --> 01:34:46,847 When I fell, you lifted me. 1168 01:34:46,931 --> 01:34:48,599 We did it. 1169 01:34:48,683 --> 01:34:49,725 We made it, babe. 1170 01:34:55,981 --> 01:34:58,776 The roof is full of workers, but of course, 1171 01:34:58,859 --> 01:35:01,779 what we know is that no one questions you on the way out. 1172 01:35:04,073 --> 01:35:07,410 No one will know we were there until we post, 1173 01:35:07,493 --> 01:35:09,078 once we've left the country. 1174 01:35:09,787 --> 01:35:11,747 We take pride in clean work. 1175 01:35:11,831 --> 01:35:14,500 We made it, babe. I can't believe it. 1176 01:35:15,209 --> 01:35:16,210 Yeah! 1177 01:35:25,094 --> 01:35:28,389 Once we posted the videos, they had a life of their own. 1178 01:35:28,472 --> 01:35:29,473 ♪ Works ♪ 1179 01:35:30,266 --> 01:35:31,266 ♪ That's how ♪ 1180 01:35:32,226 --> 01:35:33,226 ♪ The good lord ♪ 1181 01:35:34,729 --> 01:35:35,730 ♪ He works ♪ 1182 01:35:36,230 --> 01:35:37,565 ♪ That's how he works... ♪ 1183 01:35:39,525 --> 01:35:41,795 Malaysian police have opened an investigation 1184 01:35:41,819 --> 01:35:46,240 on extreme climbers Angela Nikolau and Ivan Beerkus for trespassing. 1185 01:35:46,323 --> 01:35:49,043 ...Malaysian government is claiming that it's fake news. 1186 01:35:49,076 --> 01:35:50,494 They're saying it's photoshopped. 1187 01:35:50,578 --> 01:35:53,164 But the Russian climbers have provided proof. 1188 01:35:54,790 --> 01:35:58,836 And boom, our craziest NFT became our biggest sale yet. 1189 01:36:01,046 --> 01:36:03,716 And it was shown in Times Square in New York City... 1190 01:36:04,216 --> 01:36:06,010 ♪ That's how the good lord works... ♪ 1191 01:36:06,802 --> 01:36:10,055 ...the largest art gallery we could ever hope for. 1192 01:36:12,641 --> 01:36:15,144 Son, you chose a unique life path. 1193 01:36:15,853 --> 01:36:16,979 Yeah. Thank you. 1194 01:36:17,062 --> 01:36:19,732 And you achieved what you set out to do. 1195 01:36:19,815 --> 01:36:22,318 - Thank you. - We're very proud of you, son. 1196 01:36:22,401 --> 01:36:25,321 Though it's wrong for a mother to say, 1197 01:36:25,404 --> 01:36:28,616 I agree and I'm proud of you. 1198 01:36:28,699 --> 01:36:32,203 That's so important for me to hear. Thank you. 1199 01:36:32,286 --> 01:36:35,372 After a while, I was able to visit Grandma back home. 1200 01:36:39,585 --> 01:36:41,712 I didn't know you were coming. 1201 01:36:41,796 --> 01:36:43,506 This is a gift for you, Grandma. 1202 01:36:45,925 --> 01:36:48,135 Hearing aids! Are they expensive? 1203 01:36:48,803 --> 01:36:50,805 Let's try them out. 1204 01:36:52,056 --> 01:36:54,642 Whisper something to me. 1205 01:36:56,560 --> 01:36:57,895 I want a sandwich. 1206 01:36:57,978 --> 01:36:59,355 I love you too. 1207 01:37:03,067 --> 01:37:05,069 Thank you, darling! 1208 01:37:07,029 --> 01:37:08,948 We are able to travel again. 1209 01:37:16,247 --> 01:37:19,375 We are the modern-day version of a traveling circus. 1210 01:37:20,125 --> 01:37:22,962 Coming soon to a city near you. 1211 01:37:27,842 --> 01:37:31,095 ♪ That's how the good lord works That's how he works ♪ 1212 01:37:32,304 --> 01:37:33,848 Love is like heights. 1213 01:37:34,557 --> 01:37:35,850 The fear never goes away. 1214 01:37:38,519 --> 01:37:40,688 You just get better at facing it. 1215 01:37:40,771 --> 01:37:42,565 ♪ Stand on the word ♪ 1216 01:37:42,648 --> 01:37:44,024 ♪ The word of God ♪ 1217 01:37:44,817 --> 01:37:46,610 ♪ Stand on the word ♪ 1218 01:37:46,694 --> 01:37:48,696 ♪ The word of God ♪ 1219 01:37:49,196 --> 01:37:50,614 ♪ Stand on the word ♪ 1220 01:37:51,240 --> 01:37:52,825 ♪ The word of God... ♪ 1221 01:37:52,908 --> 01:37:56,745 I thought Vanya was put in my life to teach me to skywalk. 1222 01:37:58,080 --> 01:38:01,584 But now I see that skywalking was put into my life... 1223 01:38:03,043 --> 01:38:05,212 to teach me how to love. 1224 01:38:28,944 --> 01:38:31,989 ♪ Shadows in the sky ♪ 1225 01:38:33,699 --> 01:38:36,994 ♪ Footsteps in the night ♪ 1226 01:38:37,870 --> 01:38:41,415 ♪ Behind me ♪ 1227 01:38:43,542 --> 01:38:47,671 ♪ Targets in their sight ♪ 1228 01:38:48,297 --> 01:38:52,092 ♪ Running out of light ♪ 1229 01:38:52,801 --> 01:38:58,766 ♪ To save me ♪ 1230 01:39:00,267 --> 01:39:04,772 {\an8}♪ Red moon on the rise ♪ 1231 01:39:04,855 --> 01:39:10,694 {\an8}♪ You say your last goodnight ♪ 1232 01:39:11,904 --> 01:39:14,365 ♪ While I ♪ 1233 01:39:15,074 --> 01:39:21,538 ♪ Keep getting by ♪ 1234 01:39:22,305 --> 01:40:22,627 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ntj9f Help other users to choose the best subtitles 92688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.