Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,337 --> 00:00:35,121
Hi. Welcome to Winnie's.
2
00:00:35,122 --> 00:00:37,253
- Table for one?
- Yes, please.
3
00:00:37,254 --> 00:00:38,603
Right this way.
4
00:00:40,301 --> 00:00:43,520
You're just in time, we're just
about to stop serving lunch.
5
00:00:43,521 --> 00:00:45,566
Now, I can give you a menu,
6
00:00:45,567 --> 00:00:47,655
but I would be a fool
if I didn't tell you
7
00:00:47,656 --> 00:00:49,961
that we only have one bowl
of our special left.
8
00:00:49,962 --> 00:00:51,702
Tempeh stroganoff.
9
00:00:51,703 --> 00:00:53,878
And it is to die for.
10
00:00:53,879 --> 00:00:55,924
Shouldn't it be beef stroganoff?
11
00:00:55,925 --> 00:00:59,058
- No, sir.
- But that's made with...
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,016
Fermented soybeans? I know.
13
00:01:01,017 --> 00:01:04,324
- But you just got to trust.
- Mm!
14
00:01:04,325 --> 00:01:07,805
Tempeh is not the enemy.
15
00:01:07,806 --> 00:01:10,547
It's actually quite delicious
if you treat it right.
16
00:01:10,548 --> 00:01:12,419
You cannot be serious.
17
00:01:12,420 --> 00:01:15,117
That's what my friend Danny
used to say.
18
00:01:15,118 --> 00:01:17,946
But I make it
with luscious cream sauce,
19
00:01:17,947 --> 00:01:20,383
oyster mushrooms
and just a touch of saffron.
20
00:01:20,384 --> 00:01:22,820
If it doesn't melt in your mouth
21
00:01:22,821 --> 00:01:26,128
the moment you taste it,
I'll give you your money back.
22
00:01:26,129 --> 00:01:27,738
- Mm!
- So what do you say?
23
00:01:27,739 --> 00:01:29,479
Are you feeling adventurous?
24
00:01:29,480 --> 00:01:32,787
- Go on, then.
- You're not gonna regret it.
25
00:01:32,788 --> 00:01:34,528
All right!
26
00:01:34,529 --> 00:01:37,139
Last bowl of the special
for the gentleman at table 4.
27
00:01:37,140 --> 00:01:39,141
Don't forget the parsley.
28
00:01:39,142 --> 00:01:41,883
How is our new recipe
coming along?
29
00:01:41,884 --> 00:01:44,494
Did you have to put
rhubarb in it?
30
00:01:44,495 --> 00:01:47,236
Well, we can't evolve
if we don't try new things.
31
00:01:47,237 --> 00:01:50,805
Plus, I want the new cookbook
to feel more experimental.
32
00:01:50,806 --> 00:01:53,068
You know, not what you'd expect
33
00:01:53,069 --> 00:01:55,244
when you think
Pittsburgh fine dining.
34
00:01:55,245 --> 00:01:57,638
It still needs to be edible.
35
00:01:57,639 --> 00:02:01,077
You're right.
Ugh, that's terrible.
36
00:02:04,646 --> 00:02:07,256
I guess I'll get it?
37
00:02:07,257 --> 00:02:09,999
Too much paprika or too little?
38
00:02:11,783 --> 00:02:14,438
Winnie's Kitchen and Bistro,
how can we make your day better?
39
00:02:16,527 --> 00:02:18,833
Are you serious?
40
00:02:18,834 --> 00:02:20,965
Winona?
41
00:02:20,966 --> 00:02:23,011
Can you come here?
I can't tell if I'm making this
42
00:02:23,012 --> 00:02:25,056
- better or worse.
- There's a phone call...
43
00:02:25,057 --> 00:02:27,015
But first, the risotto.
Come with me.
44
00:02:27,016 --> 00:02:28,712
- Winona...
- So, I'm thinking...
45
00:02:28,713 --> 00:02:32,978
if we try a little bit of this?
Try it now.
46
00:02:34,676 --> 00:02:36,677
- Oh...
- Really?
47
00:02:36,678 --> 00:02:38,896
I really thought this one
was gonna be a contender.
48
00:02:38,897 --> 00:02:40,942
Oh, I'm sorry,
it's just Sonja Goldberg
49
00:02:40,943 --> 00:02:42,422
from The Hungry Network
on the line.
50
00:02:42,423 --> 00:02:44,206
TheSonja Goldberg?
51
00:02:44,207 --> 00:02:47,296
- I'll tell her you're busy.
- Don't do that.
52
00:02:47,297 --> 00:02:49,951
Wait, did she say anything
about my Insta videos?
53
00:02:49,952 --> 00:02:51,866
Why don't you ask her?
54
00:02:51,867 --> 00:02:54,477
Good point.
I'll just ask her myself.
55
00:02:54,478 --> 00:02:58,481
OK. Oh, keep stirring
the risotto!
56
00:02:58,482 --> 00:03:01,877
Keep stirring the risotto.
57
00:03:05,750 --> 00:03:07,969
Winona Applegate.
58
00:03:07,970 --> 00:03:10,146
Oh... OK.
59
00:03:11,495 --> 00:03:13,888
It's Winona Applegate.
60
00:03:13,889 --> 00:03:16,630
Winona! How are you?
61
00:03:16,631 --> 00:03:18,675
Very well, thank you.
62
00:03:18,676 --> 00:03:20,677
Just working on some recipes for
the new cookbook.
63
00:03:20,678 --> 00:03:22,288
Well, great! Look,
64
00:03:22,289 --> 00:03:24,420
we've been following
your progress for a while now.
65
00:03:24,421 --> 00:03:27,076
Three books, and Winnie's!
It's world famous.
66
00:03:29,513 --> 00:03:32,516
Well, don't tell
the Steelers that. Ha-ha!
67
00:03:35,606 --> 00:03:38,174
The obvious next step
is television.
68
00:03:40,220 --> 00:03:41,438
All right.
69
00:03:43,353 --> 00:03:46,399
Are you familiar with our
segment, The Filet of New York?
70
00:03:46,400 --> 00:03:49,750
Of course,
with Deacon Whitley. I love him.
71
00:03:49,751 --> 00:03:51,795
Well, Deacon's actually chosen
to leave the show.
72
00:03:51,796 --> 00:03:53,676
He's gonna spend
some more time with his family.
73
00:03:57,280 --> 00:04:00,848
We want you to come
to New York to audition.
74
00:04:00,849 --> 00:04:03,981
- Of course.
- Monday at 2 o'clock.
75
00:04:03,982 --> 00:04:06,245
As in this Monday?
76
00:04:06,246 --> 00:04:08,159
When we like something,
we move fast.
77
00:04:08,160 --> 00:04:11,728
All right. Well, then,
I will see you in five days.
78
00:04:11,729 --> 00:04:14,253
- Looking forward to it.
- Me too.
79
00:04:14,254 --> 00:04:17,605
Hello?
80
00:04:23,263 --> 00:04:25,352
How is the tempeh tasting, sir?
81
00:04:27,658 --> 00:04:29,920
It's so much better than
it has any business being.
82
00:04:29,921 --> 00:04:32,183
I told you so.
83
00:04:32,184 --> 00:04:35,318
Hey, is... is that Annie?
84
00:04:37,973 --> 00:04:40,802
- Yes.
- Mm.
85
00:04:43,370 --> 00:04:45,806
- So?
- What?
86
00:04:45,807 --> 00:04:47,242
Winona!
87
00:04:47,243 --> 00:04:49,200
Well...
88
00:04:49,201 --> 00:04:52,203
The Filet of New York
is looking for a new host.
89
00:04:52,204 --> 00:04:56,033
What!?
90
00:04:56,034 --> 00:04:58,253
I knew it.
I KNEW IT!
91
00:04:58,254 --> 00:05:00,255
I still have to do
a camera test.
92
00:05:00,256 --> 00:05:02,388
You're getting your own show!
93
00:05:02,389 --> 00:05:05,305
You're getting your own show!
94
00:05:06,784 --> 00:05:08,743
Oh! The risotto.
95
00:05:35,509 --> 00:05:37,771
You wouldn't believe
how smart they are.
96
00:05:37,772 --> 00:05:39,773
They're just raccoons.
97
00:05:39,774 --> 00:05:42,558
They don't have
opposable thumbs,
98
00:05:42,559 --> 00:05:45,082
but they can pull the lids
clean off my bins
99
00:05:45,083 --> 00:05:46,606
when they're hungry.
100
00:05:46,607 --> 00:05:48,608
Well, just don't think
about confronting them,
101
00:05:48,609 --> 00:05:50,653
- they can be very dangerous.
- You're sweet, Adam,
102
00:05:50,654 --> 00:05:52,960
but I can take care of myself.
103
00:05:52,961 --> 00:05:55,005
All right.
104
00:05:55,006 --> 00:05:58,226
Are you sure
this is enough food?
105
00:05:58,227 --> 00:06:00,097
This isn't my first rodeo, Adam.
106
00:06:00,098 --> 00:06:02,448
But we did run out
of potato salad that one year.
107
00:06:02,449 --> 00:06:04,450
- Ugh...
- I just want to be sure.
108
00:06:04,451 --> 00:06:06,277
Just because you're
festival chair this year
109
00:06:06,278 --> 00:06:08,410
doesn't mean you can
micromanage every detail.
110
00:06:08,411 --> 00:06:10,586
I've got it all under control.
111
00:06:10,587 --> 00:06:12,849
- Hi, Dad.
- Hey, kiddo.
112
00:06:12,850 --> 00:06:15,243
- Millie's here.
- Oh, hey, Millie.
113
00:06:15,244 --> 00:06:16,636
Hello, Katrina.
114
00:06:16,637 --> 00:06:18,812
How was school?
115
00:06:18,813 --> 00:06:21,858
She's got a big exam tomorrow.
116
00:06:21,859 --> 00:06:24,557
She's dedicated,
I'll give her that.
117
00:06:24,558 --> 00:06:28,822
Yes, she is, but she promised
no working this week-end, right?
118
00:06:28,823 --> 00:06:31,041
It's her second-last
Flora Fest before college.
119
00:06:31,042 --> 00:06:32,869
Yeah, yeah, yeah, I promise.
120
00:06:32,870 --> 00:06:36,264
Good. We can use
all the help we can get.
121
00:06:36,265 --> 00:06:38,571
Bless you.
122
00:06:38,572 --> 00:06:41,965
- Thank you.
- Ooh! Bless you again.
123
00:06:41,966 --> 00:06:44,054
Hope you're not coming down
with something.
124
00:06:44,055 --> 00:06:47,102
No, I'm sure it's nothing.
125
00:06:53,891 --> 00:06:55,936
You know, Annie used to joke
126
00:06:55,937 --> 00:06:58,329
about us getting
our own cooking show.
127
00:06:58,330 --> 00:07:00,897
She wanted to drive the Starfire
all the way to New York,
128
00:07:00,898 --> 00:07:02,856
stop at every diner
along the way,
129
00:07:02,857 --> 00:07:06,555
and then do a book about it.
Road stop classics with a twist.
130
00:07:06,556 --> 00:07:09,124
You should totally do that.
131
00:07:12,519 --> 00:07:14,476
Weshould do it.
132
00:07:14,477 --> 00:07:17,784
We could shut down
the bistro for a week.
133
00:07:17,785 --> 00:07:20,134
We could take Annie's car,
drive to New York,
134
00:07:20,135 --> 00:07:22,745
make a road trip out of it.
It could be fun.
135
00:07:22,746 --> 00:07:25,313
I wish I could...
136
00:07:25,314 --> 00:07:29,099
But Darren's parents are coming
to visit for a few days
137
00:07:29,100 --> 00:07:31,885
and I promised
I'd be around after work.
138
00:07:31,886 --> 00:07:34,801
You should still go.
139
00:07:34,802 --> 00:07:37,238
What, drive to New York
by myself?
140
00:07:37,239 --> 00:07:39,719
If you signed up for
that dating app I sent you,
141
00:07:39,720 --> 00:07:41,982
it wouldn't have
to be by yourself.
142
00:07:41,983 --> 00:07:44,767
- Just saying!
- I don't have time to date.
143
00:07:44,768 --> 00:07:47,553
- You know that.
- I know, I know.
144
00:07:47,554 --> 00:07:50,381
But what's wrong
with going alone?
145
00:07:50,382 --> 00:07:52,383
You've earned
a little down time.
146
00:07:52,384 --> 00:07:54,168
I can handle things here.
147
00:07:54,169 --> 00:07:56,039
Come on,
148
00:07:56,040 --> 00:07:57,998
Annie left you that car and
I've never seen you drive it.
149
00:07:57,999 --> 00:08:00,391
Well, it's practically
an antique.
150
00:08:00,392 --> 00:08:02,437
And it's time to enjoy it.
151
00:08:02,438 --> 00:08:04,395
Look, I love cooking with you,
152
00:08:04,396 --> 00:08:07,487
but I'm never gonna be
the Annie to your Winona.
153
00:08:15,538 --> 00:08:17,626
You know what?
154
00:08:17,627 --> 00:08:19,672
I'm just gonna fly
on the week-end.
155
00:08:19,673 --> 00:08:21,761
That'll give me plenty of time
to just settle in
156
00:08:21,762 --> 00:08:24,938
and prepare for what
I should be concentrating on.
157
00:08:24,939 --> 00:08:26,896
Not some silly road trip.
158
00:08:26,897 --> 00:08:28,986
Just think about it.
159
00:08:30,727 --> 00:08:33,338
I've got to go, I'm picking up
my in-laws at the station.
160
00:08:34,775 --> 00:08:37,604
One, two, three...
161
00:08:50,617 --> 00:08:52,923
What do you say, Annie?
162
00:09:17,382 --> 00:09:19,384
Come on!
163
00:10:13,351 --> 00:10:16,180
What is happening?
164
00:10:40,857 --> 00:10:43,163
Of course you break down.
165
00:10:43,164 --> 00:10:46,733
It's only got five due services
in the last five years.
166
00:10:53,043 --> 00:10:56,611
I'll be back, I promise.
167
00:10:56,612 --> 00:10:59,745
Ah, Pearl...
168
00:10:59,746 --> 00:11:03,226
"Why don't you drive to New York
all by yourself, Winona?
169
00:11:03,227 --> 00:11:06,273
"Because you do everything
by yourself.
170
00:11:06,274 --> 00:11:08,755
You deserve it. Enjoy!"
171
00:11:30,211 --> 00:11:33,343
Hey! Hey!
172
00:11:33,344 --> 00:11:35,476
Wait! Wait!
173
00:11:35,477 --> 00:11:37,348
Wait! Aah!
174
00:11:41,004 --> 00:11:44,878
Wait for me! Hello!
175
00:11:47,402 --> 00:11:49,533
Hey! Hey!
176
00:11:49,534 --> 00:11:51,579
Stop! Stop!
177
00:11:51,580 --> 00:11:53,582
Hi! Hi!
178
00:11:56,019 --> 00:11:58,891
Hi...
179
00:11:58,892 --> 00:12:00,370
Can you, uh...
180
00:12:00,371 --> 00:12:02,372
Can you open the door?
181
00:12:02,373 --> 00:12:05,027
Thank you. Hi.
182
00:12:05,028 --> 00:12:09,859
My, uh... My car
broke down just up the road.
183
00:12:12,122 --> 00:12:16,170
Uh... Is there a mechanic
anywhere around here?
184
00:12:22,219 --> 00:12:26,397
OK, uh... How about a ride
to the nearest town?
185
00:12:28,269 --> 00:12:30,792
Oh. OK, good.
186
00:12:30,793 --> 00:12:33,753
OK, should I...
187
00:12:36,625 --> 00:12:38,669
Oh! Ha-ha!
188
00:12:38,670 --> 00:12:40,236
Tight hip flexors.
189
00:12:40,237 --> 00:12:43,109
Woo! So, just up there?
190
00:12:43,110 --> 00:12:45,677
OK, good.
191
00:12:49,203 --> 00:12:51,900
Ooh... Ooh!
192
00:12:51,901 --> 00:12:53,773
OK.
193
00:12:55,818 --> 00:12:58,734
Man of few words.
I like that.
194
00:13:32,028 --> 00:13:33,681
Joe!
195
00:13:33,682 --> 00:13:35,683
- Thank you so much.
- Not again, Joe!
196
00:13:35,684 --> 00:13:37,816
I really appreciate it.
197
00:13:37,817 --> 00:13:40,122
Joe!
198
00:13:40,123 --> 00:13:42,168
Joe, we've been over this
a million times.
199
00:13:42,169 --> 00:13:44,735
Not tractors in town.
200
00:13:44,736 --> 00:13:46,912
Joe, I know you can hear me.
201
00:13:46,913 --> 00:13:49,088
Wait,
which way is the auto shop?
202
00:13:49,089 --> 00:13:52,221
- Joe!
- Uh... The auto shop?
203
00:13:52,222 --> 00:13:54,050
OK...
204
00:13:55,835 --> 00:13:57,966
Hi.
205
00:13:57,967 --> 00:14:00,055
Hello.
206
00:14:00,056 --> 00:14:02,231
Can I help you?
207
00:14:02,232 --> 00:14:06,845
No, but you look like
you could use a little help.
208
00:14:06,846 --> 00:14:10,718
- That's gonna leave a stain.
- Oh.
209
00:14:10,719 --> 00:14:12,807
Leave it in some soap
and water overnight.
210
00:14:12,808 --> 00:14:14,156
Hmm.
211
00:14:14,157 --> 00:14:16,071
Thanks.
212
00:14:16,072 --> 00:14:18,726
Can I help you find
what you're looking for?
213
00:14:18,727 --> 00:14:21,860
Uh... You know what,
I think I'm good.
214
00:14:21,861 --> 00:14:25,559
- Thanks.
- Yeah. Just out of interest,
215
00:14:25,560 --> 00:14:27,604
- where are you going?
- The auto shop,
216
00:14:27,605 --> 00:14:29,650
- but I'll find it.
- Great.
217
00:14:29,651 --> 00:14:32,000
- That would be the wrong way.
- Mm-hmm.
218
00:14:32,001 --> 00:14:34,481
- Down there on your right.
- I'd have found it eventually.
219
00:14:34,482 --> 00:14:36,222
- Thanks.
- Yeah.
220
00:14:36,223 --> 00:14:38,355
Yeah.
221
00:14:40,705 --> 00:14:43,403
City folk.
222
00:14:43,404 --> 00:14:45,274
Mr. Schuyler.
223
00:14:45,275 --> 00:14:47,537
My Mom was just wondering
how early fest prep starts
224
00:14:47,538 --> 00:14:49,539
- tomorrow morning?
- 8:30 sharp.
225
00:14:49,540 --> 00:14:51,541
But that's when school starts.
226
00:14:51,542 --> 00:14:53,543
Well, you're getting
the day off, Harry.
227
00:14:53,544 --> 00:14:55,764
Yeah but to, like, work.
228
00:14:57,809 --> 00:14:59,767
I mean, we really drew
the short straws this year.
229
00:14:59,768 --> 00:15:01,812
- What do you mean?
- Technically,
230
00:15:01,813 --> 00:15:04,076
catering duty has the most work
with the highest stakes.
231
00:15:04,077 --> 00:15:07,296
- At least we've got Millie.
- Yeah.
232
00:15:07,297 --> 00:15:09,472
I got the
potato sack race last year.
233
00:15:09,473 --> 00:15:11,518
I can't imagine that
required a lot of prep.
234
00:15:11,519 --> 00:15:12,998
No, it literally didn't.
235
00:15:12,999 --> 00:15:15,000
We use the same
sacks every year.
236
00:15:15,001 --> 00:15:17,002
You know, Harry,
237
00:15:17,003 --> 00:15:19,266
you'd be a good influence
on my daughter.
238
00:15:22,399 --> 00:15:24,184
8:30.
239
00:15:28,405 --> 00:15:30,319
I'm surprised
you made it this far.
240
00:15:30,320 --> 00:15:33,018
- Is it really that bad?
- Needs a new cylinder head...
241
00:15:33,019 --> 00:15:37,631
valve, pistons...
and camshaft.
242
00:15:37,632 --> 00:15:40,634
- But that's not the real problem.
- There is more?
243
00:15:40,635 --> 00:15:43,289
The problem is
your timing chains.
244
00:15:43,290 --> 00:15:45,421
I mean, that's what caused
your engine to shut down.
245
00:15:45,422 --> 00:15:47,467
Timing chains?
246
00:15:47,468 --> 00:15:49,991
They probably haven't been
replaced in decades.
247
00:15:49,992 --> 00:15:53,516
Look, normally,
that's not a big issue,
248
00:15:53,517 --> 00:15:58,217
- but if it's well-maintained
- and in this case, ha!
249
00:15:58,218 --> 00:16:00,654
You need a new tensioner,
250
00:16:00,655 --> 00:16:03,396
guides... chain...
251
00:16:03,397 --> 00:16:05,615
along with all the other parts.
252
00:16:05,616 --> 00:16:08,488
Well, how long
is that gonna take?
253
00:16:08,489 --> 00:16:10,664
A couple of days...
A couple of weeks.
254
00:16:10,665 --> 00:16:11,970
Weeks?
255
00:16:11,971 --> 00:16:13,884
Yeah, everybody's
super busy right now
256
00:16:13,885 --> 00:16:16,191
with the Flora Fest coming.
257
00:16:16,192 --> 00:16:18,585
I'm sorry, Flora what?
258
00:16:18,586 --> 00:16:20,979
New Holland's floral festival.
259
00:16:20,980 --> 00:16:23,285
What would that have to do
260
00:16:23,286 --> 00:16:25,548
with my car getting fixed?
261
00:16:25,549 --> 00:16:28,029
Because it's the town's
biggest event of the year.
262
00:16:28,030 --> 00:16:30,989
I mean, everyone in town
volunteers to help put it up
263
00:16:30,990 --> 00:16:33,861
and we invite the entire county.
264
00:16:33,862 --> 00:16:36,386
Our local vendors
really depend on it.
265
00:16:38,214 --> 00:16:40,085
OK... Well,
266
00:16:40,086 --> 00:16:43,392
I need to be
in New York on Monday.
267
00:16:43,393 --> 00:16:45,525
Well, you can get
a ride to the bus stop,
268
00:16:45,526 --> 00:16:47,831
but it's gonna take you
a couple of buses
269
00:16:47,832 --> 00:16:51,010
to get to where you're going.
270
00:16:52,576 --> 00:16:54,403
I can't leave the car.
271
00:16:54,404 --> 00:16:57,233
She's a beauty.
272
00:16:58,321 --> 00:17:00,322
No...
273
00:17:00,323 --> 00:17:03,934
The car belonged to somebody
very important to me.
274
00:17:03,935 --> 00:17:06,372
I promised to take care of it.
275
00:17:06,373 --> 00:17:10,158
- I can't leave it behind.
- OK.
276
00:17:10,159 --> 00:17:13,553
Look, how about we don't make
any big decisions right now?
277
00:17:13,554 --> 00:17:15,729
Let me make a few phone calls,
278
00:17:15,730 --> 00:17:19,125
get a better estimate
by morning?
279
00:17:20,909 --> 00:17:23,911
You look like
you could use some rest.
280
00:17:23,912 --> 00:17:26,697
There's a great inn
just down the street.
281
00:17:28,177 --> 00:17:30,178
That does sound very nice.
282
00:17:30,179 --> 00:17:33,703
- Tell Adam I sent you.
- OK.
283
00:17:33,704 --> 00:17:36,271
Oh, can I...
grab my suitcase?
284
00:17:36,272 --> 00:17:38,753
- Oh, right.
- Yeah.
285
00:18:20,403 --> 00:18:22,622
Hello!
286
00:18:22,623 --> 00:18:25,494
Welcome to the Hague
Bar and Inn, how can I help...
287
00:18:25,495 --> 00:18:27,714
You?
288
00:18:27,715 --> 00:18:29,368
Hi.
289
00:18:29,369 --> 00:18:31,805
You must be Adam.
290
00:18:31,806 --> 00:18:35,113
Adam Schuyler.
291
00:18:35,114 --> 00:18:36,462
Winona Applegate.
292
00:18:36,463 --> 00:18:38,377
You changed your mind
about needing my help?
293
00:18:38,378 --> 00:18:41,467
- Dora sent me.
- Ah!
294
00:18:41,468 --> 00:18:43,208
I guess you found the auto shop.
295
00:18:43,209 --> 00:18:45,820
- I did.
- So...
296
00:18:47,387 --> 00:18:49,431
You need a room?
297
00:18:49,432 --> 00:18:53,349
- I do.
- OK, let's see what we've got.
298
00:18:55,177 --> 00:18:58,658
Is there anywhere
to get decent cell reception?
299
00:18:58,659 --> 00:19:01,488
I'm getting zero bars.
300
00:19:02,880 --> 00:19:05,795
Wow. This place is adorable.
301
00:19:05,796 --> 00:19:07,754
You seem surprised.
302
00:19:07,755 --> 00:19:11,192
Oh, no. It's just...
It's not what I was expecting.
303
00:19:11,193 --> 00:19:12,541
Mm-hmm.
304
00:19:12,542 --> 00:19:14,631
Let me guess.
305
00:19:16,067 --> 00:19:19,331
Dingy, cramped, gaudy wallpaper,
306
00:19:19,332 --> 00:19:21,681
unintentionally kitsch,
with stale air
307
00:19:21,682 --> 00:19:24,988
- and no air conditioning.
- You have air conditioning?
308
00:19:24,989 --> 00:19:26,729
- Oh yeah.
- I guess I shouldn't
309
00:19:26,730 --> 00:19:28,731
make assumptions
about country living.
310
00:19:28,732 --> 00:19:31,081
Ha! Well, as long as
you're pleasantly surprised,
311
00:19:31,082 --> 00:19:34,389
I'm OK with it. You're welcome
to use the phone downstairs;
312
00:19:34,390 --> 00:19:36,261
otherwise we get good reception
at the park down the road,
313
00:19:36,262 --> 00:19:38,480
- by the statue.
- Great.
314
00:19:38,481 --> 00:19:40,614
I'll let you get cleaned up.
315
00:19:42,050 --> 00:19:45,314
Oh... Thank you.
316
00:19:49,100 --> 00:19:50,710
Soap and water!
317
00:19:50,711 --> 00:19:52,756
Got it.
318
00:20:00,242 --> 00:20:01,460
Yes!
319
00:20:01,461 --> 00:20:04,114
Oh! Oh, I'm sorry.
320
00:20:04,115 --> 00:20:06,640
I'll be a little more careful
in the future.
321
00:20:10,731 --> 00:20:12,428
OK...
322
00:20:15,649 --> 00:20:17,650
Sonja Goldberg's office.
323
00:20:17,651 --> 00:20:19,739
Hi. It's Winona Applegate.
324
00:20:19,740 --> 00:20:22,916
I'm supposed to audition
for Sonja on Monday.
325
00:20:22,917 --> 00:20:24,961
Winona!
We're looking forward to it.
326
00:20:24,962 --> 00:20:28,356
Me too. I'm actually on my way
to New York right now
327
00:20:28,357 --> 00:20:32,055
I decided to drive - and
I'm having some car troubles.
328
00:20:32,056 --> 00:20:34,101
So, it looks like
I might be stuck
329
00:20:34,102 --> 00:20:36,495
in this little village
for a while.
330
00:20:36,496 --> 00:20:39,802
You need to reschedule.
331
00:20:39,803 --> 00:20:43,850
Unfortunately, we haven't got
any wiggle room on our end.
332
00:20:43,851 --> 00:20:47,507
Sonja needs to send your tape up
the ladder by Monday end of day
333
00:20:52,338 --> 00:20:54,209
Hello?
334
00:20:57,952 --> 00:20:59,954
Bet you didn't have
to deal with this in your day.
335
00:21:23,456 --> 00:21:25,587
Hi.
336
00:21:25,588 --> 00:21:27,589
Hi...
337
00:21:27,590 --> 00:21:30,375
Uh... Did I catch you
at a bad time?
338
00:21:30,376 --> 00:21:34,553
No, just doing some repairs.
What can I get you?
339
00:21:34,554 --> 00:21:37,991
- Is the kitchen still open?
- Yeah, of course.
340
00:21:37,992 --> 00:21:40,123
Here you go.
341
00:21:40,124 --> 00:21:43,170
We're out of the cheese steak.
342
00:21:43,171 --> 00:21:46,173
- And the burger.
- Oh.
343
00:21:46,174 --> 00:21:48,306
Uh... How about the fish?
344
00:21:48,307 --> 00:21:50,352
Is it locally sourced?
345
00:21:51,962 --> 00:21:54,050
I would be happy to check
with my supplier,
346
00:21:54,051 --> 00:21:56,488
but I think the
grocery store is closed.
347
00:21:56,489 --> 00:21:59,012
Right, uh...
348
00:21:59,013 --> 00:22:01,710
Do you mind
if I have a look around?
349
00:22:01,711 --> 00:22:04,322
What, as in you want
to go in the kitchen?
350
00:22:04,323 --> 00:22:07,194
Well, unless you have
something to hide.
351
00:22:07,195 --> 00:22:09,501
By all means.
352
00:22:09,502 --> 00:22:11,852
Great.
353
00:22:12,809 --> 00:22:15,202
Great.
354
00:22:15,203 --> 00:22:18,379
So... what do you think?
355
00:22:18,380 --> 00:22:21,469
Nice kitchen.
Do you ever use it?
356
00:22:21,470 --> 00:22:24,559
Ha... Thursday is a bit
of a slow night.
357
00:22:24,560 --> 00:22:27,127
Don't you have some event
in a couple of days?
358
00:22:27,128 --> 00:22:30,478
Flora Fest. Yeah, but people
usually just come for the day.
359
00:22:30,479 --> 00:22:32,611
There's no need
to stay overnight.
360
00:22:32,612 --> 00:22:35,222
But you should see this place
on a Tuesday. It is hopping.
361
00:22:35,223 --> 00:22:38,225
- Hopping?
- I know, I usually, um...
362
00:22:38,226 --> 00:22:39,879
reserve that kind of talk
363
00:22:39,880 --> 00:22:41,881
for when my teenage
daughter is around.
364
00:22:41,882 --> 00:22:44,579
Just so she can see
how cool her old man is?
365
00:22:44,580 --> 00:22:46,276
Something like that.
366
00:22:46,277 --> 00:22:49,803
- Um...
- Adam? We need to talk.
367
00:22:52,632 --> 00:22:56,069
- Adam?
- I'll be right back.
368
00:22:56,070 --> 00:22:57,724
I'll be fine.
369
00:23:00,553 --> 00:23:04,251
Dora, I told Harry
8:30am, not pm.
370
00:23:04,252 --> 00:23:06,645
- Millie's sick.
- What? No, no, no,
371
00:23:06,646 --> 00:23:09,299
- I spoke with her this morning.
- No, no, no, she was fine,
372
00:23:09,300 --> 00:23:11,911
and then it got worse.
She's not coming here tomorrow.
373
00:23:11,912 --> 00:23:14,000
She can't do this
without Millie.
374
00:23:14,001 --> 00:23:17,046
Hang on, hang on. Look,
375
00:23:17,047 --> 00:23:19,919
we've got all these ingredients,
I'll figure something out.
376
00:23:19,920 --> 00:23:22,704
You are not making
hamburgers, Adam.
377
00:23:22,705 --> 00:23:25,228
- What's wrong with hamburgers?
- People are expecting
378
00:23:25,229 --> 00:23:28,144
a certain quality.
It's tradition.
379
00:23:28,145 --> 00:23:31,060
OK, you're right. Uh...
380
00:23:31,061 --> 00:23:34,455
Maybe Millie can just
give us her recipes.
381
00:23:34,456 --> 00:23:37,284
No, she can't.
She said that she wasn't using
382
00:23:37,285 --> 00:23:40,287
recipes this year.
She said it's all up here.
383
00:23:40,288 --> 00:23:42,768
How do you cook without a recipe?
- I don't know.
384
00:23:42,769 --> 00:23:46,902
The festival's attendance
is at an all-time low.
385
00:23:46,903 --> 00:23:50,602
If we mess up the food,
nobody's coming back next year.
386
00:23:50,603 --> 00:23:52,691
All right,
that is not gonna happen.
387
00:23:52,692 --> 00:23:55,128
We'll fix it. We just... we just
need to come up with a plan.
388
00:23:55,129 --> 00:23:58,000
- Right?
- Right.
389
00:23:58,001 --> 00:24:00,786
Oh! Maybe Millie can walk us
through it over speakerphone.
390
00:24:00,787 --> 00:24:03,267
What's that smell?
391
00:24:05,095 --> 00:24:07,097
I'll be right back.
392
00:24:10,492 --> 00:24:13,755
Do you do this every time
you stay somewhere or...?
393
00:24:13,756 --> 00:24:15,844
Oh, I'm so sorry.
394
00:24:15,845 --> 00:24:18,412
I can't control myself
when I get in a kitchen.
395
00:24:18,413 --> 00:24:20,675
Don't say "sorry",
it smells divine.
396
00:24:20,676 --> 00:24:22,721
Oh, I'd be happy to share.
397
00:24:22,722 --> 00:24:24,766
Really, you wouldn't mind?
398
00:24:24,767 --> 00:24:27,726
- No, not at all.
- That's kind of you, Winona,
399
00:24:27,727 --> 00:24:31,077
but Dora, we really need
to figure this out. Wait...
400
00:24:31,078 --> 00:24:32,513
Did you open a bottle of wine?
401
00:24:32,514 --> 00:24:34,863
Just for the
white wine reduction.
402
00:24:34,864 --> 00:24:36,822
I'll pay for it.
403
00:24:36,823 --> 00:24:39,215
And I'll clean
everything up, I promise.
404
00:24:39,216 --> 00:24:42,915
You know, around here,
we ask before we borrow.
405
00:24:42,916 --> 00:24:44,960
Oh, we do that in the city too.
406
00:24:44,961 --> 00:24:47,485
Are you some kind of chef?
407
00:24:47,486 --> 00:24:49,399
I am a chef.
408
00:24:49,400 --> 00:24:51,663
I own a bistro in Pittsburgh.
409
00:24:51,664 --> 00:24:53,795
Wow. It's perfect.
410
00:24:53,796 --> 00:24:56,494
Well, honestly,
it's pretty simple...
411
00:24:56,495 --> 00:24:59,018
I just had
the most brilliant idea.
412
00:24:59,019 --> 00:25:02,152
- No, absolutely not.
- She can save us!
413
00:25:04,720 --> 00:25:07,026
OK, look, we can't
ask you to do this.
414
00:25:07,027 --> 00:25:09,811
- It's too much.
- There is live music,
415
00:25:09,812 --> 00:25:13,293
potato sack races,
local artisans...
416
00:25:13,294 --> 00:25:16,078
But the biggest component is...
417
00:25:16,079 --> 00:25:19,168
- The food?
- How do you know that?
418
00:25:19,169 --> 00:25:21,606
Festival literally comes
from the word "feast".
419
00:25:21,607 --> 00:25:24,391
Anyway, every year
we put up a food tent
420
00:25:24,392 --> 00:25:28,961
and all the profits get
injected back into New Holland.
421
00:25:28,962 --> 00:25:31,920
But we're in a little bit
of a pickle.
422
00:25:31,921 --> 00:25:34,270
I would really love
to help you both out,
423
00:25:34,271 --> 00:25:37,578
- but I'm not planning on staying.
- See? You're clearly very busy.
424
00:25:37,579 --> 00:25:40,581
- Yes, well, I...
- This festival is the most important event of the year,
425
00:25:40,582 --> 00:25:42,627
we can't just hand over
the reins to an outsider.
426
00:25:42,628 --> 00:25:45,020
- No offence, Winona.
- You need a chef, she's a chef.
427
00:25:45,021 --> 00:25:47,675
Who needs to be
in New York on Monday.
428
00:25:47,676 --> 00:25:49,459
What if I could help
make that happen?
429
00:25:49,460 --> 00:25:52,854
It would mean I would not be
on the food committee,
430
00:25:52,855 --> 00:25:56,771
- but she could be.
- Dora, what are you doing?
431
00:25:56,772 --> 00:26:00,079
If I work on the car
full time... for free,
432
00:26:00,080 --> 00:26:03,518
then the repair job
doesn't have to take weeks.
433
00:26:04,911 --> 00:26:07,303
You would do that?
434
00:26:07,304 --> 00:26:09,654
OK, no, no, no.
Flora Fest is a local event
435
00:26:09,655 --> 00:26:11,525
put on by locals,
that's how it's always been.
436
00:26:11,526 --> 00:26:14,094
Show me a better solution.
437
00:26:21,623 --> 00:26:24,146
I have never met a mechanic
who works for no money.
438
00:26:24,147 --> 00:26:26,671
Everyone in Pittsburgh
upcharges.
439
00:26:26,672 --> 00:26:28,847
You're not in the city anymore.
440
00:26:28,848 --> 00:26:31,458
Oh, my!
441
00:26:31,459 --> 00:26:33,895
I mean, really,
you should try this, Adam.
442
00:26:33,896 --> 00:26:37,159
I'm sure it's great,
but I already ate.
443
00:26:37,160 --> 00:26:41,469
So... what do you say?
444
00:26:45,125 --> 00:26:46,952
The car will be ready
by Sunday evening?
445
00:26:46,953 --> 00:26:48,519
You have my word.
446
00:26:51,305 --> 00:26:53,612
OK.
447
00:26:56,571 --> 00:26:59,400
I guess it's time
you accept my help.
448
00:27:01,315 --> 00:27:04,013
I guess so.
449
00:27:38,831 --> 00:27:42,572
Sonja Goldberg's office.
450
00:27:42,573 --> 00:27:44,096
Oh, you're there.
451
00:27:44,097 --> 00:27:46,272
New York hours.
452
00:27:46,273 --> 00:27:49,362
Listen, I think I figured out
a way to make everything work.
453
00:27:49,363 --> 00:27:51,930
It means that I have to cater
a festival in Pennsylvania,
454
00:27:51,931 --> 00:27:54,976
but whatever gets me
to New York on Monday, right?
455
00:27:54,977 --> 00:27:57,545
Great.
456
00:27:59,329 --> 00:28:00,679
Hello?
457
00:28:03,856 --> 00:28:06,248
Schuyler. I'm surprised
they could pry you away
458
00:28:06,249 --> 00:28:08,598
- from your books this year.
- And I'm surprised
459
00:28:08,599 --> 00:28:10,600
they could pry you away
from the student lounge.
460
00:28:10,601 --> 00:28:12,559
Why does everyone think
I'm a slacker?
461
00:28:12,560 --> 00:28:14,866
I don't get it,
I get good grades.
462
00:28:14,867 --> 00:28:17,303
Winona, this is
my daughter Katrina.
463
00:28:17,304 --> 00:28:19,784
- And this is Harry.
- Hi! Nice to meet you both.
464
00:28:19,785 --> 00:28:21,786
- What's up?
- So,
465
00:28:21,787 --> 00:28:24,266
- when is everyone else coming?
- Everyone else?
466
00:28:24,267 --> 00:28:27,706
No, this is it. Oh,
and here is what we're making.
467
00:28:29,882 --> 00:28:33,058
OK. Well, then,
the four of us have two days
468
00:28:33,059 --> 00:28:35,103
to prepare a feast
for a hundred people.
469
00:28:35,104 --> 00:28:37,192
Have you done
this kind of thing before?
470
00:28:37,193 --> 00:28:40,892
Oh, I've catered events for
800 people with a broken arm.
471
00:28:40,893 --> 00:28:44,199
- Definitely had more staff.
- Well, then...
472
00:28:44,200 --> 00:28:46,158
this should be
a fun challenge for you.
473
00:28:46,159 --> 00:28:48,727
Show me what you've got.
474
00:28:55,559 --> 00:28:58,953
OK, so I've got Millie's menu,
475
00:28:58,954 --> 00:29:01,826
but I understand
476
00:29:01,827 --> 00:29:04,263
she wasn't working
from a recipe, so...
477
00:29:04,264 --> 00:29:08,267
A recipe won't be necessary.
Uh, Henry, is it?
478
00:29:08,268 --> 00:29:10,573
- Harry.
- Harry.
479
00:29:10,574 --> 00:29:12,706
My bad. Can you grab
the potatoes?
480
00:29:12,707 --> 00:29:16,014
Katrina, I need you to get the
onions, mushrooms and carrots.
481
00:29:16,015 --> 00:29:18,234
And you can grab the eggs.
482
00:29:20,106 --> 00:29:21,759
- All right.
- OK!
483
00:29:21,760 --> 00:29:24,674
Um... a teaspoon of paprika.
484
00:29:24,675 --> 00:29:27,548
I think that's a tablespoon.
485
00:29:29,245 --> 00:29:32,421
- No, it's not.
- T-B-S-P.
486
00:29:32,422 --> 00:29:34,641
What do you think
the "B" stands for?
487
00:29:34,642 --> 00:29:37,557
Would you cover for me
for a minute?
488
00:29:37,558 --> 00:29:39,820
Cover? Like...
what do you mean?
489
00:29:39,821 --> 00:29:42,128
Just wait here.
490
00:30:10,852 --> 00:30:14,681
Mmm! These are perfect.
491
00:30:14,682 --> 00:30:16,726
- Are they?
- Honestly,
492
00:30:16,727 --> 00:30:18,337
I couldn't have done them
better myself.
493
00:30:18,338 --> 00:30:21,340
Huh! Well, no one's
ever told me that before.
494
00:30:21,341 --> 00:30:23,733
Uh... Your shirt.
495
00:30:23,734 --> 00:30:25,911
Oh, yeah.
496
00:30:27,477 --> 00:30:31,002
It's a deep fryer,
not a swimming pool, Harry.
497
00:30:31,003 --> 00:30:33,482
Honey, why don't you go
get him one of my shirts?
498
00:30:33,483 --> 00:30:37,009
- Come on.
- Apologies for the mess, guys.
499
00:30:39,054 --> 00:30:40,838
He's a good kid.
500
00:30:40,839 --> 00:30:43,536
Honestly, I think
he's got skills.
501
00:30:43,537 --> 00:30:45,625
I mean, he needs to learn
how to wear an apron,
502
00:30:45,626 --> 00:30:48,149
but here, try these.
503
00:30:48,150 --> 00:30:49,848
OK...
504
00:30:52,676 --> 00:30:54,677
Oh, wow.
505
00:30:54,678 --> 00:30:56,505
That is good.
506
00:30:56,506 --> 00:30:58,420
- Right?
- Mmm! Like,
507
00:30:58,421 --> 00:31:00,814
I am never buying potato chips
again, those are really good.
508
00:31:00,815 --> 00:31:03,208
So, I was thinking,
509
00:31:03,209 --> 00:31:05,253
we could add some really
fun flavours to these,
510
00:31:05,254 --> 00:31:08,213
like paprika, chili-lime...
511
00:31:08,214 --> 00:31:10,084
You wouldn't believe
how good cinnamon-sugar is.
512
00:31:10,085 --> 00:31:12,608
Um, I don't know, that's a
little out there for our crowd.
513
00:31:12,609 --> 00:31:15,350
Oh, come on, where is
your sense of adventure?
514
00:31:15,351 --> 00:31:17,831
Sometimes, simple is best.
A little salt goes a long way.
515
00:31:17,832 --> 00:31:20,529
- Agree to disagree.
- Agree.
516
00:31:20,530 --> 00:31:23,054
Hey! We have enough
people to feed.
517
00:31:23,055 --> 00:31:25,056
They won't miss a couple.
Oh, what's that?
518
00:31:25,057 --> 00:31:27,886
- What?
- Nothing.
519
00:31:31,280 --> 00:31:34,021
Wow, um...
520
00:31:34,022 --> 00:31:37,111
Your dad owns a lot of blue.
521
00:31:37,112 --> 00:31:39,680
Yeah, when he likes
something, he commits.
522
00:31:41,508 --> 00:31:43,552
We haven't done this in ages.
523
00:31:43,553 --> 00:31:45,554
What?
524
00:31:45,555 --> 00:31:47,601
Hung out.
525
00:31:49,559 --> 00:31:51,691
Can I tell you a secret?
526
00:31:51,692 --> 00:31:53,912
Yeah, what is it?
527
00:31:57,045 --> 00:32:00,221
A decision letter from MIT.
528
00:32:00,222 --> 00:32:04,225
Um... But you're a junior.
529
00:32:04,226 --> 00:32:07,228
Yeah, I applied
to college a year early.
530
00:32:07,229 --> 00:32:09,013
OK.
531
00:32:09,014 --> 00:32:11,059
- So open it.
- I can't.
532
00:32:12,669 --> 00:32:16,237
Harry, my entire life has been
leading up to this moment.
533
00:32:16,238 --> 00:32:18,370
So, what are we
standing here for, then?
534
00:32:18,371 --> 00:32:21,590
What if they turn me down?
535
00:32:21,591 --> 00:32:23,549
Aren't there like, I don't know,
536
00:32:23,550 --> 00:32:25,768
a million other schools
you could go to?
537
00:32:25,769 --> 00:32:28,510
No. Harry,
this one is the best.
538
00:32:28,511 --> 00:32:30,686
This is what I want.
539
00:32:30,687 --> 00:32:33,167
Would you open it?
540
00:32:33,168 --> 00:32:34,995
Me? No.
541
00:32:34,996 --> 00:32:39,000
No, uh... It is illegal
to open someone else's mail.
542
00:32:41,263 --> 00:32:42,830
Open it.
543
00:32:44,614 --> 00:32:49,357
Do it... Do it... Do it!
544
00:32:49,358 --> 00:32:50,924
- Keep it down.
- Not until you open it.
545
00:32:50,925 --> 00:32:53,753
- DO IT!
- OK, OK, stop!
546
00:32:53,754 --> 00:32:56,409
I will open it.
547
00:33:07,202 --> 00:33:09,900
I got in.
548
00:33:11,902 --> 00:33:14,861
- No.
- Come on!
549
00:33:14,862 --> 00:33:17,037
Do I need to make
airplane noises?
550
00:33:17,038 --> 00:33:18,997
- Maybe.
- Stop.
551
00:33:21,260 --> 00:33:23,913
OK, that is good.
What is that?
552
00:33:23,914 --> 00:33:26,438
Uh, olive oil, smashed garlic,
salt and pepper,
553
00:33:26,439 --> 00:33:29,702
lemon zest, mustard... Ooh,
and I toasted some cumin seeds
554
00:33:29,703 --> 00:33:31,704
and then ground them up
in your coffee grinder.
555
00:33:31,705 --> 00:33:34,707
- My coffee grinder?
- Oh, it's so aromatic!
556
00:33:34,708 --> 00:33:36,622
If we soak the pork
in this overnight,
557
00:33:36,623 --> 00:33:39,146
it is gonna be bursting with
flavour when we slow cook it.
558
00:33:39,147 --> 00:33:42,410
I still feel like
it's missing something.
559
00:33:42,411 --> 00:33:45,892
OK, so how come you don't
work in some fancy
560
00:33:45,893 --> 00:33:49,330
- Michin-star restaurant?
- Michelin?
561
00:33:49,331 --> 00:33:51,550
That's what I meant,
that's the one.
562
00:33:51,551 --> 00:33:53,595
Uh...
563
00:33:53,596 --> 00:33:55,597
I want my food to be accessible.
564
00:33:55,598 --> 00:33:57,730
You know, I want to cook
for real people.
565
00:33:57,731 --> 00:33:59,732
Real people?
566
00:33:59,733 --> 00:34:02,430
You know what I mean.
567
00:34:02,431 --> 00:34:04,999
Not everyone can afford
a super expensive plate.
568
00:34:06,348 --> 00:34:09,655
And when I watch someone
try something new
569
00:34:09,656 --> 00:34:13,702
and have, like, a surprising,
completely unfiltered reaction,
570
00:34:13,703 --> 00:34:17,184
like no one's watching...
It's amazing.
571
00:34:17,185 --> 00:34:18,794
So what,
572
00:34:18,795 --> 00:34:21,275
you've got little cameras set up
all over your bistro?
573
00:34:21,276 --> 00:34:23,408
Ha-ha! No, I just mean...
574
00:34:23,409 --> 00:34:26,063
I mean, food can change things.
575
00:34:26,064 --> 00:34:28,935
It can turn a bad day
into a good one.
576
00:34:28,936 --> 00:34:32,547
And when my cooking
delights someone,
577
00:34:32,548 --> 00:34:35,159
I feel a connection to them,
578
00:34:35,160 --> 00:34:37,465
even if I've never met them.
579
00:34:37,466 --> 00:34:40,469
I can understand that.
580
00:34:45,387 --> 00:34:48,172
There you two are.
Uh... Grab a spoon.
581
00:34:48,173 --> 00:34:51,566
- I need you to try this.
- All right.
582
00:34:51,567 --> 00:34:54,092
Looks good.
583
00:34:56,485 --> 00:34:59,835
- Mm! It's really garlicky.
- Oh, that's a good thing.
584
00:34:59,836 --> 00:35:02,360
But tell me, what is it missing?
585
00:35:02,361 --> 00:35:04,667
Hmm, what about ketchup?
586
00:35:06,669 --> 00:35:08,888
Ketchup. That's perfect.
587
00:35:08,889 --> 00:35:10,803
I mean, it's sweet
but also savoury,
588
00:35:10,804 --> 00:35:13,936
and the acidity will help
tenderize the meat.
589
00:35:13,937 --> 00:35:15,765
Nice work.
590
00:35:20,857 --> 00:35:23,294
Uh-oh! Am I in trouble?
591
00:35:23,295 --> 00:35:26,297
Try adding
a little bit of flour.
592
00:35:26,298 --> 00:35:28,255
It will stop your hands
from sticking so much.
593
00:35:28,256 --> 00:35:30,214
All right,
a little bit of flour.
594
00:35:30,215 --> 00:35:32,390
- Mm-hmm.
- Like this?
595
00:35:32,391 --> 00:35:34,392
Ooh, OK.
596
00:35:34,393 --> 00:35:37,743
So, there.
597
00:35:37,744 --> 00:35:40,876
Now, press your palm...
Like that.
598
00:35:40,877 --> 00:35:43,227
- Like that?
- Mm-hmm.
599
00:35:43,228 --> 00:35:45,447
- Again?
- There you go.
600
00:35:47,449 --> 00:35:49,059
There.
601
00:35:54,891 --> 00:35:58,547
Look at you.
Jamie Oliver in the making.
602
00:36:00,897 --> 00:36:03,856
Hey, did you manage
to get those dirt stains
603
00:36:03,857 --> 00:36:06,859
- out of your clothes?
- Oh, I was so exhausted
604
00:36:06,860 --> 00:36:08,817
that I just kicked them
in the corner of the bathroom.
605
00:36:08,818 --> 00:36:11,821
Bring them down later,
I'll take care of it.
606
00:36:13,475 --> 00:36:16,216
- Seriously?
- I mean, come on,
607
00:36:16,217 --> 00:36:18,257
you taught me how to knead,
it's the least I can do.
608
00:36:22,310 --> 00:36:23,571
So why don't you tell them?
609
00:36:23,572 --> 00:36:25,965
I can't.
610
00:36:25,966 --> 00:36:28,663
You are so weird.
611
00:36:28,664 --> 00:36:31,450
My dad doesn't know I applied
for college a year early.
612
00:36:32,886 --> 00:36:34,495
What?
613
00:36:34,496 --> 00:36:36,541
I've been trying
to tell him for months now,
614
00:36:36,542 --> 00:36:39,109
but every time I feel like
I'm about to break his heart.
615
00:36:40,546 --> 00:36:42,460
It's always just been
the two of us, you know.
616
00:36:42,461 --> 00:36:45,072
Once I'm gone,
he's gonna be all alone.
617
00:36:46,465 --> 00:36:48,074
OK, well...
618
00:36:48,075 --> 00:36:50,250
when was the last time
your dad actually tried,
619
00:36:50,251 --> 00:36:52,252
you know, dating?
620
00:36:52,253 --> 00:36:54,429
Who's my dad gonna date here?
621
00:36:59,173 --> 00:37:01,130
Winona's just passing through.
622
00:37:01,131 --> 00:37:03,089
Hmm.
623
00:37:03,090 --> 00:37:05,092
But what if she wasn't?
624
00:37:20,586 --> 00:37:24,066
I sourced all the parts
a few towns away,
625
00:37:24,067 --> 00:37:27,113
so I'll finish
a few bibs and bobs,
626
00:37:27,114 --> 00:37:29,115
pick those up on Sunday,
627
00:37:29,116 --> 00:37:31,117
and I'll have the rest
of the day to install them.
628
00:37:31,118 --> 00:37:33,119
So you'll be all done
by Sunday night?
629
00:37:33,120 --> 00:37:36,688
- A promise is a promise.
- Thank you.
630
00:37:36,689 --> 00:37:38,256
So, how is the kitchen going?
631
00:37:39,735 --> 00:37:42,781
Uh... We're on track.
632
00:37:42,782 --> 00:37:45,000
I sense a "but..."
633
00:37:45,001 --> 00:37:47,307
Well, Katrina looks like
she'd rather be solving
634
00:37:47,308 --> 00:37:49,178
quadratic equations.
635
00:37:49,179 --> 00:37:52,051
But her friend, Harry,
he's got really good instincts.
636
00:37:52,052 --> 00:37:53,661
He's picking things up
very quickly.
637
00:37:53,662 --> 00:37:57,491
Harry? Never even
seen him boil an egg.
638
00:37:57,492 --> 00:37:59,319
Oh, do you know him well?
639
00:37:59,320 --> 00:38:01,756
A little.
He's my son.
640
00:38:01,757 --> 00:38:03,976
Oh.
641
00:38:03,977 --> 00:38:06,718
I'm just happy he's taken
a liking to something.
642
00:38:06,719 --> 00:38:09,198
How's Adam doing?
643
00:38:09,199 --> 00:38:11,592
Adam so desperately
wants everything to go well.
644
00:38:11,593 --> 00:38:13,986
I just wish he'd let me
stray from the menu,
645
00:38:13,987 --> 00:38:17,032
- just a little bit.
- You won't find anyone
646
00:38:17,033 --> 00:38:18,947
who will fight harder
for this town.
647
00:38:18,948 --> 00:38:21,559
Flora Fest is a big deal for us
648
00:38:21,560 --> 00:38:23,952
and it's getting harder
to put on every year,
649
00:38:23,953 --> 00:38:26,041
never mind bring in tourists.
650
00:38:26,042 --> 00:38:28,567
I can't imagine how much
the inn is suffering.
651
00:38:30,525 --> 00:38:35,224
Adam... may be a little
weary to take a chance,
652
00:38:35,225 --> 00:38:37,792
but his heart's
in the right place.
653
00:38:37,793 --> 00:38:39,882
Hmm.
654
00:38:54,767 --> 00:38:57,638
Winona, it's Sonja Goldberg.
655
00:38:57,639 --> 00:39:00,641
I had no idea you were catering
some kind of food festival in...
656
00:39:00,642 --> 00:39:02,817
What's that place again?
657
00:39:02,818 --> 00:39:05,952
Please, give me a call back
at your earliest convenience.
658
00:39:13,960 --> 00:39:15,526
You've reached
the office of Sonja Goldberg,
659
00:39:15,527 --> 00:39:17,658
please leave a message
after the tone.
660
00:39:17,659 --> 00:39:21,401
Hi, it's Winona Applegate.
661
00:39:21,402 --> 00:39:23,447
Listen, the reception
isn't very good here,
662
00:39:23,448 --> 00:39:25,753
so if you need to get
in touch with me,
663
00:39:25,754 --> 00:39:27,755
try and call me
at the Hague Bar and Inn
664
00:39:27,756 --> 00:39:29,496
on the reception line.
665
00:39:29,497 --> 00:39:31,455
That's where I'm staying
in New Holland.
666
00:39:31,456 --> 00:39:33,458
Thanks. Bye.
667
00:39:37,984 --> 00:39:40,072
What do you think she wants?
668
00:39:40,073 --> 00:39:43,554
Why would she care
if I have to cater on Sunday?
669
00:39:43,555 --> 00:39:45,948
My audition isn't until
Monday afternoon.
670
00:39:48,647 --> 00:39:50,691
Is that all you have to say?
671
00:39:50,692 --> 00:39:53,041
Everything OK over there?
672
00:39:53,042 --> 00:39:55,522
Oh! Yeah.
673
00:39:55,523 --> 00:39:58,830
Just... talking
to my new friend here.
674
00:39:58,831 --> 00:40:00,701
Your... friend?
675
00:40:00,702 --> 00:40:05,053
Yeah. We've gotten super tight
over the last two days, so...
676
00:40:05,054 --> 00:40:07,273
I bet you have.
677
00:40:07,274 --> 00:40:09,928
Do you have any idea
who this is?
678
00:40:09,929 --> 00:40:12,321
Nope.
679
00:40:12,322 --> 00:40:14,672
Cornelia Schuyler.
Moved here from Holland
680
00:40:14,673 --> 00:40:16,761
to marry the mayor, whose family
had lived on this land
681
00:40:16,762 --> 00:40:20,329
for generations. But
she missed her homeland a lot.
682
00:40:20,330 --> 00:40:23,376
Well, it's not easy
to move somewhere new.
683
00:40:23,377 --> 00:40:25,117
Yeah...
684
00:40:25,118 --> 00:40:27,293
It was especially hard
that first year,
685
00:40:27,294 --> 00:40:30,862
when the tulips were blossoming
in her garden back home.
686
00:40:30,863 --> 00:40:32,994
So, the mayor,
687
00:40:32,995 --> 00:40:35,344
he went to seed merchants
all over the country
688
00:40:35,345 --> 00:40:37,956
and planted a summer garden
just for her,
689
00:40:37,957 --> 00:40:41,003
to help her feel more at home.
690
00:40:42,875 --> 00:40:44,832
That's pretty romantic.
691
00:40:44,833 --> 00:40:48,446
Yeah. It is.
692
00:40:50,360 --> 00:40:53,058
Tulips are a symbol
of friendship in Holland,
693
00:40:53,059 --> 00:40:55,060
and Cornelia wanted
to share her garden
694
00:40:55,061 --> 00:40:56,975
with the surrounding villagers.
695
00:40:56,976 --> 00:41:00,631
Every year, more and more
people came, so...
696
00:41:00,632 --> 00:41:03,938
she decided to throw a party to
celebrate the annual blossoming,
697
00:41:03,939 --> 00:41:06,637
and everyone helped out
in their own ways.
698
00:41:06,638 --> 00:41:10,075
And it got bigger and bigger,
and bigger, until it became...
699
00:41:10,076 --> 00:41:12,947
- Flora Fest.
- Flora Fest.
700
00:41:12,948 --> 00:41:16,385
And I suppose
it isn't a coincidence
701
00:41:16,386 --> 00:41:19,128
that you have the same
last name as her? Schuyler.
702
00:41:20,565 --> 00:41:22,566
So what, this would be
your great-great...
703
00:41:22,567 --> 00:41:24,698
- Great...
- Grandmother?
704
00:41:24,699 --> 00:41:26,787
You caught me.
705
00:41:26,788 --> 00:41:31,184
I know it may seem like a silly
old festival to outsiders...
706
00:41:32,577 --> 00:41:34,578
but this is our history.
707
00:41:34,579 --> 00:41:38,495
New Holland has survived
winter storms, floods, draughts,
708
00:41:38,496 --> 00:41:41,106
all because our people
learned a long time ago
709
00:41:41,107 --> 00:41:43,325
how to come together.
710
00:41:43,326 --> 00:41:45,806
It's really lovely.
711
00:41:45,807 --> 00:41:48,506
Yeah. It is.
712
00:41:51,247 --> 00:41:55,990
Anyway, I've got to run
'cause I'm gonna be late.
713
00:41:55,991 --> 00:41:58,384
Late for what?
714
00:41:58,385 --> 00:42:01,213
OK. OK.
715
00:42:01,214 --> 00:42:04,042
Brace yourself because
I am about to let you in
716
00:42:04,043 --> 00:42:06,611
on a little New Holland secret.
717
00:42:10,005 --> 00:42:12,311
I can't believe
your electrician doubles
718
00:42:12,312 --> 00:42:14,879
as a pizza maker.
719
00:42:14,880 --> 00:42:16,881
He said he only does it
one day a week, though.
720
00:42:16,882 --> 00:42:18,883
- How does that work?
- Well, it's more of a hobby
721
00:42:18,884 --> 00:42:21,189
than anything, but the pie
is out of this world.
722
00:42:21,190 --> 00:42:23,278
So what,
he just runs the bakery?
723
00:42:23,279 --> 00:42:25,193
Yeah, the baker hands over
the keys at three
724
00:42:25,194 --> 00:42:27,326
and the place is his.
725
00:42:27,327 --> 00:42:30,590
I saw stone oven in the back.
It's actually kind of genius.
726
00:42:30,591 --> 00:42:32,637
I know, right?
727
00:42:36,858 --> 00:42:39,120
So?
728
00:42:39,121 --> 00:42:41,949
Mmm! That's really good.
729
00:42:41,950 --> 00:42:45,562
It's like a mix between
Chicago deep dish
730
00:42:45,563 --> 00:42:48,478
- and New York style.
- New Holland style.
731
00:42:49,871 --> 00:42:51,785
Medium thickness,
chunky tomatoes,
732
00:42:51,786 --> 00:42:53,744
extra cheese.
733
00:42:53,745 --> 00:42:55,833
Mm!
734
00:42:55,834 --> 00:42:58,618
So, what's this thing that
you have in New York on Monday?
735
00:42:58,619 --> 00:43:00,794
Well, I'm probably
not supposed to say,
736
00:43:00,795 --> 00:43:04,406
but I am auditioning
for The Hungry Network.
737
00:43:04,407 --> 00:43:06,931
The Hungry...
Wow, that's a big deal.
738
00:43:06,932 --> 00:43:09,194
- Even I have heard of that.
- Yeah.
739
00:43:09,195 --> 00:43:11,500
If I get the job,
I'll be cooking
740
00:43:11,501 --> 00:43:13,633
with millions of Americans.
741
00:43:13,634 --> 00:43:16,201
All of us connected.
742
00:43:16,202 --> 00:43:19,465
I just hope I don't mess it up.
743
00:43:19,466 --> 00:43:21,510
You won't.
744
00:43:21,511 --> 00:43:24,122
You know, I got to tell you,
745
00:43:24,123 --> 00:43:26,124
I wasn't really on board
for bringing you on
746
00:43:26,125 --> 00:43:28,866
- when Dora first suggested it...
- Mm-hmm.
747
00:43:28,867 --> 00:43:31,303
We've always done things
our own way around here
748
00:43:31,304 --> 00:43:33,479
and I don't like
to deviate from something
749
00:43:33,480 --> 00:43:35,786
once it's proven reliable
in the past.
750
00:43:35,787 --> 00:43:38,005
But I was wrong.
751
00:43:38,006 --> 00:43:39,833
I'm sorry.
752
00:43:39,834 --> 00:43:41,793
I'm really glad you're here.
753
00:43:43,795 --> 00:43:47,188
Well, it's nice to work
with keen learners,
754
00:43:47,189 --> 00:43:48,756
in a great kitchen.
755
00:43:54,283 --> 00:43:56,458
Uh...
756
00:43:56,459 --> 00:44:00,158
So, how did you come
to own this place, anyway?
757
00:44:00,159 --> 00:44:03,291
Oh... Um...
758
00:44:03,292 --> 00:44:05,816
My wife inherited it.
759
00:44:05,817 --> 00:44:07,905
We were supposed
to run it together,
760
00:44:07,906 --> 00:44:09,950
but unfortunately,
761
00:44:09,951 --> 00:44:12,258
she passed away
when Katrina was born.
762
00:44:13,781 --> 00:44:17,176
- I'm so sorry.
- Yeah, me too.
763
00:44:18,960 --> 00:44:21,222
It must be really hard,
doing all this on your own.
764
00:44:21,223 --> 00:44:24,008
It is.
765
00:44:24,009 --> 00:44:27,054
And it can feel like
a real money pit, but...
766
00:44:27,055 --> 00:44:30,579
I just can't bring myself
to walk away from it.
767
00:44:30,580 --> 00:44:33,974
Trying to keep her memory alive.
768
00:44:33,975 --> 00:44:36,891
Something like that.
769
00:45:08,836 --> 00:45:10,619
I did not ask
for a wake-up call.
770
00:45:10,620 --> 00:45:12,579
We have a problem.
771
00:45:16,322 --> 00:45:18,715
It can't even be salvaged.
772
00:45:18,716 --> 00:45:21,587
If the raccoons
have been dining on it,
773
00:45:21,588 --> 00:45:24,156
you don't want to, trust me.
774
00:45:26,114 --> 00:45:28,072
I don't understand
how the raccoons got in.
775
00:45:28,073 --> 00:45:32,338
Somehow, the cooler door
was left open.
776
00:45:33,643 --> 00:45:36,080
It was me.
777
00:45:36,081 --> 00:45:39,170
I'm sorry.
I was the last one out.
778
00:45:39,171 --> 00:45:42,391
I was distracted
and I forgot to latch it.
779
00:45:45,351 --> 00:45:48,657
And me. I was with her,
780
00:45:48,658 --> 00:45:50,965
so I'm just as guilty.
781
00:45:52,358 --> 00:45:56,492
It's OK.
Mistakes happen.
782
00:45:58,799 --> 00:46:01,235
But we did just lose
our entire food budget.
783
00:46:01,236 --> 00:46:04,978
I have experienced
every kitchen mishap.
784
00:46:04,979 --> 00:46:07,242
You find a way.
785
00:46:08,809 --> 00:46:10,767
You're right.
786
00:46:10,768 --> 00:46:14,161
When you want something to work,
you make it work.
787
00:46:14,162 --> 00:46:17,295
Dora is not even going
to Flora Fest
788
00:46:17,296 --> 00:46:19,297
because she wants
to help us out.
789
00:46:19,298 --> 00:46:21,255
She wants what's best
for this town
790
00:46:21,256 --> 00:46:23,127
and she's not
the only one out there.
791
00:46:23,128 --> 00:46:25,129
Wait, so...
792
00:46:25,130 --> 00:46:27,174
you just want other people
to not go to Flora Fest?
793
00:46:27,175 --> 00:46:30,874
It's not at all what
I'm saying. We call around.
794
00:46:30,875 --> 00:46:33,485
We ask for donations,
anything people can spare.
795
00:46:33,486 --> 00:46:36,183
- Will people really do that?
- Well, that's the thing
796
00:46:36,184 --> 00:46:38,838
about New Holland:
people are counting on us,
797
00:46:38,839 --> 00:46:41,058
but we can count on them too.
798
00:46:41,059 --> 00:46:44,322
Dad's right.
We can't just give up.
799
00:46:44,323 --> 00:46:46,281
I'm in.
800
00:46:47,413 --> 00:46:49,415
It's worth a shot.
801
00:46:56,509 --> 00:46:59,337
Hi! My name's
Winona Applegate...
802
00:46:59,338 --> 00:47:01,034
We have an issue
with the food supply.
803
00:47:01,035 --> 00:47:03,341
- It's all my fault.
- And I'm helping out
804
00:47:03,342 --> 00:47:05,473
- with catering for Flora Fest...
- Yeah, the raccoons
805
00:47:05,474 --> 00:47:07,214
ate all the food we bought
for Flora Fest.
806
00:47:07,215 --> 00:47:09,303
If I had just made sure
I closed it...
807
00:47:09,304 --> 00:47:11,219
...and now we need yours.
808
00:47:16,181 --> 00:47:17,965
Thank you.
809
00:47:40,770 --> 00:47:43,294
So, what do we think?
810
00:47:43,295 --> 00:47:44,991
It's not enough.
811
00:47:44,992 --> 00:47:46,906
We're talking about
meat and potatoes people here,
812
00:47:46,907 --> 00:47:48,908
- they won't be happy with this.
- OK, well,
813
00:47:48,909 --> 00:47:52,433
we've got some potatoes
and some radishes.
814
00:47:52,434 --> 00:47:54,958
What about Joe?
815
00:47:54,959 --> 00:47:57,830
He's right outside of town,
he's got that whole farm.
816
00:47:57,831 --> 00:47:59,484
Is he a commercial supplier?
817
00:47:59,485 --> 00:48:02,574
Joe? That weird
old farmer guy
818
00:48:02,575 --> 00:48:04,489
that used to chase after me
with a pitchfork?
819
00:48:04,490 --> 00:48:06,491
I'm guessing you deserved it?
820
00:48:06,492 --> 00:48:08,841
Oh yeah, definitely did.
821
00:48:08,842 --> 00:48:11,061
Yeah, I actually bought
a rooster from him once,
822
00:48:11,062 --> 00:48:13,541
and put it in
Principal McIntyre's office.
823
00:48:13,542 --> 00:48:16,893
It's hilarious.
824
00:48:16,894 --> 00:48:19,243
But yeah, no,
he never comes to Flora Fest.
825
00:48:19,244 --> 00:48:21,810
Well, maybe
he's never felt welcome.
826
00:48:21,811 --> 00:48:24,117
I'm gonna go talk to him.
827
00:48:24,118 --> 00:48:25,945
I need a ride.
828
00:48:25,946 --> 00:48:28,295
- Oh, I can drive you.
- No!
829
00:48:28,296 --> 00:48:30,907
Not you.
830
00:48:30,908 --> 00:48:32,909
The pitchfork...
He might still have it.
831
00:48:32,910 --> 00:48:34,736
True.
832
00:48:34,737 --> 00:48:37,174
- You know, I can take you.
- Great.
833
00:48:37,175 --> 00:48:39,306
Winona? There is
a message for you
834
00:48:39,307 --> 00:48:41,265
at reception from
a Sonja Goldberg.
835
00:48:41,266 --> 00:48:45,138
Oh... OK!
836
00:48:45,139 --> 00:48:47,271
I'm so glad I caught you.
837
00:48:47,272 --> 00:48:49,360
Me too. Look,
I'll keep it quick.
838
00:48:49,361 --> 00:48:51,405
How would you feel about us
sending a camera crew down
839
00:48:51,406 --> 00:48:53,626
from our parent network's
news team to do a story
840
00:48:58,413 --> 00:49:01,285
I... would love that.
841
00:49:01,286 --> 00:49:05,637
I'll have my guys set it up.
842
00:49:05,638 --> 00:49:08,857
Well, the news team
gets a light-hearted local story
843
00:49:08,858 --> 00:49:11,295
and The Hungry Network gets to
see what I look like on camera.
844
00:49:11,296 --> 00:49:13,601
No pressure.
845
00:49:13,602 --> 00:49:16,343
But that kind of free press is
exactly what New Holland needs.
846
00:49:16,344 --> 00:49:19,869
- We also need a menu.
- Yes, that would help.
847
00:49:26,180 --> 00:49:28,922
- Thank you.
- Thanks.
848
00:49:34,275 --> 00:49:36,450
Wow.
849
00:49:36,451 --> 00:49:39,279
- It's delicious.
- So good.
850
00:49:39,280 --> 00:49:42,718
So, as I was saying,
we're in a tight spot.
851
00:49:44,546 --> 00:49:47,679
So, if you have anything that
you'd be willing to contribute
852
00:49:47,680 --> 00:49:49,637
in the name of neighbours
helping neighbours,
853
00:49:49,638 --> 00:49:51,335
we would be so grateful.
854
00:49:51,336 --> 00:49:54,381
Right, Adam?
855
00:49:54,382 --> 00:49:56,644
Yes, um...
856
00:49:56,645 --> 00:49:59,256
And Joe, in case
it's never been clear,
857
00:49:59,257 --> 00:50:00,909
you have always been
858
00:50:00,910 --> 00:50:03,477
and always will be
welcome at Flora Fest.
859
00:50:03,478 --> 00:50:06,089
You OK with double yokes?
860
00:50:06,090 --> 00:50:09,309
You do speak!
I mean, I just assumed...
861
00:50:09,310 --> 00:50:12,878
Um, what... what was that
about double yokes?
862
00:50:12,879 --> 00:50:15,141
Supermarkets won't take them.
863
00:50:15,142 --> 00:50:17,274
They want one yolk per egg.
864
00:50:17,275 --> 00:50:20,103
So, I've got a van back there...
865
00:50:20,104 --> 00:50:23,236
Double yolks are fine with us.
866
00:50:23,237 --> 00:50:26,544
Now, are all of your chickens
on egg line duty?
867
00:50:26,545 --> 00:50:30,504
- Yes.
- Oh.
868
00:50:30,505 --> 00:50:33,768
But I have some venison from
my uncle's last hunting trip.
869
00:50:33,769 --> 00:50:36,249
How much venison?
870
00:50:36,250 --> 00:50:38,251
Just a freezer full.
871
00:50:38,252 --> 00:50:41,733
Ha! That's...
that's amazing.
872
00:50:41,734 --> 00:50:44,170
Let us give you
something in return.
873
00:50:44,171 --> 00:50:46,781
Take a week-end
and come stay at the inn.
874
00:50:46,782 --> 00:50:48,957
We'll give you our best suite,
the full royal treatment.
875
00:50:48,958 --> 00:50:50,959
Breakfast included.
876
00:50:50,960 --> 00:50:53,963
And you will come to
Flora Fest this year, won't you?
877
00:50:58,620 --> 00:51:01,231
Winona!
What do you think of these?
878
00:51:01,232 --> 00:51:03,624
I thought they might go well
with the venison,
879
00:51:03,625 --> 00:51:07,411
- Joe says you're welcome to them.
- Adam, these are gorgeous!
880
00:51:07,412 --> 00:51:10,370
And they will go perfectly
with the venison.
881
00:51:10,371 --> 00:51:11,851
Great idea.
882
00:51:15,246 --> 00:51:17,377
- What?
- Nothing.
883
00:51:17,378 --> 00:51:20,163
Are you making fun of me?
884
00:51:20,164 --> 00:51:21,599
No, never.
885
00:51:21,600 --> 00:51:23,949
If I hadn't convinced us
to come here,
886
00:51:23,950 --> 00:51:25,951
then we wouldn't have
any of this.
887
00:51:25,952 --> 00:51:28,433
Well, we definitely
wouldn't have the mushrooms.
888
00:51:30,435 --> 00:51:32,827
What is that?
889
00:51:32,828 --> 00:51:35,047
I think it's your phone.
890
00:51:35,048 --> 00:51:36,962
Oh!
891
00:51:36,963 --> 00:51:40,445
I have reception!
892
00:51:41,576 --> 00:51:43,011
Pearl!
893
00:51:43,012 --> 00:51:45,841
There you are!
894
00:51:48,366 --> 00:51:51,456
My in-laws, they talk a lot.
895
00:51:53,849 --> 00:51:57,200
I just wanted a bit of
quiet time before I go home.
896
00:51:57,201 --> 00:51:59,854
Wait, that doesn't look
like New York.
897
00:51:59,855 --> 00:52:02,857
Oh, yeah, I'm on a farm.
898
00:52:02,858 --> 00:52:05,860
It's a long story.
899
00:52:05,861 --> 00:52:08,386
Hey, who's that?
900
00:52:10,953 --> 00:52:12,476
He's cute.
901
00:52:12,477 --> 00:52:15,132
Shh! Just...
902
00:52:19,048 --> 00:52:22,181
I will be there Monday morning.
903
00:52:22,182 --> 00:52:23,878
Aren't you cutting it
a little close?
904
00:52:23,879 --> 00:52:26,577
It will be fine.
Make sure you lock up.
905
00:52:26,578 --> 00:52:29,276
Bye.
906
00:52:36,240 --> 00:52:40,156
- Hey.
- Oh, thank you.
907
00:52:40,157 --> 00:52:42,158
Yeah.
908
00:52:42,159 --> 00:52:44,072
You didn't have
to take the blame.
909
00:52:44,073 --> 00:52:46,771
- Hey, I was there too.
- I closed the door.
910
00:52:46,772 --> 00:52:49,426
Look, we're friends,
911
00:52:49,427 --> 00:52:51,558
and friends stick together...
912
00:52:51,559 --> 00:52:53,996
even if they're
a thousand miles apart.
913
00:52:55,737 --> 00:52:58,261
Technically, MIT is less
than 500 miles away.
914
00:52:58,262 --> 00:53:01,613
Shut up.
915
00:53:03,832 --> 00:53:05,703
Wow.
916
00:53:05,704 --> 00:53:07,879
That's good.
917
00:53:07,880 --> 00:53:10,795
Only expresso machine
for 50 miles.
918
00:53:10,796 --> 00:53:14,190
What? You don't
like it anymore?
919
00:53:14,191 --> 00:53:16,714
How much expresso do you have?
920
00:53:16,715 --> 00:53:19,587
- A lot.
- It's the number one thing people buy here.
921
00:53:29,902 --> 00:53:32,556
OK, I got it.
922
00:53:32,557 --> 00:53:35,080
I need everyone to go get
a good night's rest.
923
00:53:35,081 --> 00:53:37,430
We'll start first thing
in the morning.
924
00:53:37,431 --> 00:53:39,737
Um... Given that Flora Fest
starts tomorrow,
925
00:53:39,738 --> 00:53:41,913
is that really
the best use of our time?
926
00:53:41,914 --> 00:53:43,958
It sounds like you're
gearing up to tell everyone
927
00:53:43,959 --> 00:53:47,919
the dog ate your homework.
Or, in that case, raccoons.
928
00:53:47,920 --> 00:53:49,616
Are you sure about this?
929
00:53:49,617 --> 00:53:51,575
Remember, you got cameras
coming tomorrow.
930
00:53:51,576 --> 00:53:53,751
I'm sure.
931
00:53:53,752 --> 00:53:56,754
Look, it's been a very long day
932
00:53:56,755 --> 00:53:59,496
and everyone
has done a great job.
933
00:53:59,497 --> 00:54:01,933
But right now,
the most important thing
934
00:54:01,934 --> 00:54:03,979
is for everyone to get
a good night's rest.
935
00:54:07,418 --> 00:54:11,508
Listen, I know
you don't know me very well,
936
00:54:11,509 --> 00:54:15,076
but you just have to trust me.
937
00:54:15,077 --> 00:54:17,078
I've got a plan.
938
00:54:17,079 --> 00:54:19,080
OK?
939
00:54:19,081 --> 00:54:21,561
OK.
940
00:54:21,562 --> 00:54:24,217
Good.
941
00:54:26,785 --> 00:54:30,353
Winona, I'm really sorry
I let the cooler door open.
942
00:54:30,354 --> 00:54:33,094
Hey, we all make mistakes.
943
00:54:33,095 --> 00:54:34,923
Yeah, but all
that work we did...
944
00:54:36,229 --> 00:54:38,448
Listen, the most important thing
945
00:54:38,449 --> 00:54:40,537
that I've ever learned
in my career...
946
00:54:40,538 --> 00:54:42,756
is that you have to have grit.
947
00:54:42,757 --> 00:54:44,715
You are gonna fall down,
948
00:54:44,716 --> 00:54:47,848
but your ability
to pick yourself back up,
949
00:54:47,849 --> 00:54:50,199
that's what's gonna drive
your success.
950
00:54:52,245 --> 00:54:54,072
You know,
951
00:54:54,073 --> 00:54:56,205
you and my dad are a lot more
alike than I realized.
952
00:55:14,441 --> 00:55:17,051
I knew you were up to something.
953
00:55:17,052 --> 00:55:19,053
You can't stay up
954
00:55:19,054 --> 00:55:21,708
cooking a feast for a hundred
people all by yourself.
955
00:55:21,709 --> 00:55:23,667
I'm not.
956
00:55:23,668 --> 00:55:27,410
- I was just gonna do desert.
- Mm-hmm.
957
00:55:27,411 --> 00:55:29,282
It's the one thing
I can do ahead of time.
958
00:55:30,936 --> 00:55:33,547
I have an idea, but I've
actually never tried it before.
959
00:55:35,288 --> 00:55:39,247
There is no point in me keeping
everybody up while I experiment.
960
00:55:39,248 --> 00:55:42,861
OK. Let's do it.
961
00:55:47,692 --> 00:55:50,171
I just checked on it,
it's almost ready.
962
00:55:50,172 --> 00:55:51,738
Great.
963
00:55:51,739 --> 00:55:55,046
Nice folding job.
Is there anything you can't do?
964
00:55:55,047 --> 00:55:57,178
That's the price
of running your own inn:
965
00:55:57,179 --> 00:55:59,355
you have to learn how to do
everything yourself.
966
00:55:59,356 --> 00:56:01,139
Ha!
967
00:56:01,140 --> 00:56:04,361
I know enough about cooking but
not much about anything else.
968
00:56:06,014 --> 00:56:08,147
So, how did you get into it?
969
00:56:09,627 --> 00:56:11,932
Uh... I had a neighbour
when I was growing up.
970
00:56:11,933 --> 00:56:14,544
She was like family to me.
971
00:56:14,545 --> 00:56:18,112
And she trained in Paris
in the 70's
972
00:56:18,113 --> 00:56:21,246
and taught me everything
she knew about cooking.
973
00:56:21,247 --> 00:56:24,815
She was the one who inspired me
to go to culinary school.
974
00:56:24,816 --> 00:56:26,904
So when I got out,
975
00:56:26,905 --> 00:56:28,209
we decided to open up
Winnie's together.
976
00:56:28,210 --> 00:56:30,081
Winnie's?
977
00:56:30,082 --> 00:56:33,824
It's a combination
of our names: Winona and Annie.
978
00:56:33,825 --> 00:56:37,218
- I like that.
- Yeah.
979
00:56:37,219 --> 00:56:40,221
Yeah, those first
few years were...
980
00:56:40,222 --> 00:56:42,660
They were so hard.
981
00:56:44,488 --> 00:56:47,752
And then, just as everything
was starting to take off...
982
00:56:49,493 --> 00:56:51,408
she passed away.
983
00:56:53,322 --> 00:56:56,064
It was so unexpected.
984
00:56:57,892 --> 00:57:00,067
I'm sorry.
985
00:57:00,068 --> 00:57:02,505
Yeah.
986
00:57:02,506 --> 00:57:05,116
After that,
987
00:57:05,117 --> 00:57:08,947
I felt like I had to work
hard enough for both of us.
988
00:57:13,691 --> 00:57:16,955
I understand wanting to keep
your wife's memory alive.
989
00:57:20,219 --> 00:57:22,481
It can get pretty lonely.
990
00:57:22,482 --> 00:57:24,875
You have Katrina.
991
00:57:24,876 --> 00:57:28,139
Yeah, I don't know
what I'd do without her.
992
00:57:28,140 --> 00:57:30,533
She's...
993
00:57:30,534 --> 00:57:32,578
She's all I've got.
994
00:57:32,579 --> 00:57:34,232
Mm-hmm.
995
00:57:34,233 --> 00:57:36,713
But sometimes it feels like...
996
00:57:36,714 --> 00:57:38,932
like something's missing.
997
00:57:38,933 --> 00:57:42,371
Or... someone.
998
00:57:44,330 --> 00:57:46,331
I know what you mean.
999
00:57:46,332 --> 00:57:50,117
I feel like I just work
1000
00:57:50,118 --> 00:57:53,469
and work some more,
and then work some more.
1001
00:57:53,470 --> 00:57:55,732
And I just...
1002
00:57:55,733 --> 00:57:58,039
It feels like I don't have
time for anything else.
1003
00:57:59,606 --> 00:58:02,435
Let alone someone else.
1004
00:58:05,307 --> 00:58:08,179
It's probably...
1005
00:58:08,180 --> 00:58:10,182
I guess it's ready,
so we should probably go.
1006
00:58:13,098 --> 00:58:16,361
OK, so what do we call this?
1007
00:58:16,362 --> 00:58:18,276
Tiramisu bread pudding.
1008
00:58:18,277 --> 00:58:20,844
Tiramisu...
That's Italian, right?
1009
00:58:20,845 --> 00:58:24,761
Mm-hmm. Normally made
with lady fingers,
1010
00:58:24,762 --> 00:58:27,328
but we are gonna sub stale bread
1011
00:58:27,329 --> 00:58:30,375
and cream cheese for mascarpone.
1012
00:58:30,376 --> 00:58:32,725
Well, it looks amazing.
1013
00:58:32,726 --> 00:58:35,336
All right...
1014
00:58:35,337 --> 00:58:38,079
Let's see how we did.
1015
00:58:40,212 --> 00:58:42,519
Oh... Ha-ha!
1016
00:58:44,085 --> 00:58:45,739
Wow.
1017
00:58:47,175 --> 00:58:50,700
Mm! Not bad, right?
1018
00:58:50,701 --> 00:58:53,137
So good! So good!
1019
00:58:53,138 --> 00:58:56,488
So, what happens when you get
this job in New York?
1020
00:58:56,489 --> 00:58:59,230
Ifl get this job in New York,
1021
00:58:59,231 --> 00:59:02,929
well, I guess I need
to find a place to live.
1022
00:59:02,930 --> 00:59:04,975
What about Winnie's?
1023
00:59:04,976 --> 00:59:08,413
Uh, well, right now, my
sous-chef Pearl is running it,
1024
00:59:08,414 --> 00:59:11,416
so hopefully
she can take over full time.
1025
00:59:11,417 --> 00:59:13,070
We'll have to hire
some more staff
1026
00:59:13,071 --> 00:59:16,291
and I guess I'll go there
whenever I can.
1027
00:59:18,076 --> 00:59:20,773
Well, it sounds like
you're gonna be very busy.
1028
00:59:20,774 --> 00:59:22,776
Yeah.
1029
00:59:24,735 --> 00:59:25,865
Here.
1030
00:59:25,866 --> 00:59:27,563
Nope!
1031
00:59:27,564 --> 00:59:29,129
Hey!
1032
00:59:29,130 --> 00:59:31,175
- Just... I'm sorry.
- Really?
1033
00:59:31,176 --> 00:59:33,134
- I'm sorry.
- Two can play that game.
1034
00:59:53,894 --> 00:59:56,940
- Good morning.
- Morning. Wow!
1035
00:59:56,941 --> 01:00:01,684
OK, team, we need to be up
and ready to serve lunch
1036
01:00:01,685 --> 01:00:03,294
in T minus 5 hours.
1037
01:00:03,295 --> 01:00:05,601
So, for lunch,
we're gonna have a spinach
1038
01:00:05,602 --> 01:00:07,733
and mushroom quiche
with an oat crust.
1039
01:00:07,734 --> 01:00:09,866
We're gonna serve the remaining
homemade potato chips
1040
01:00:09,867 --> 01:00:11,911
and then, we're gonna do
a chopped salad.
1041
01:00:11,912 --> 01:00:15,393
Now, chopped salads are a very
good way to reduce food waste,
1042
01:00:15,394 --> 01:00:18,135
or in our case,
make the best of what we've got.
1043
01:00:18,136 --> 01:00:21,268
You sound just like someone
with her own cooking show.
1044
01:00:21,269 --> 01:00:23,793
Well then, let's get
this show on the road.
1045
01:00:23,794 --> 01:00:25,577
Harry, why don't you start
1046
01:00:25,578 --> 01:00:27,492
on the tomatoes?
You can take over for cucumbers
1047
01:00:27,493 --> 01:00:29,320
and Adam, you can start
with the lettuce.
1048
01:00:29,321 --> 01:00:31,758
OK, got it.
1049
01:00:37,024 --> 01:00:40,549
You know, Dad, it's been
a while since you, uh...
1050
01:00:43,161 --> 01:00:45,902
If you ever want to, like,
go on some dates,
1051
01:00:45,903 --> 01:00:47,904
I would be OK with that.
I mean,
1052
01:00:47,905 --> 01:00:50,558
I would like it
if you would like it.
1053
01:00:50,559 --> 01:00:53,257
Thanks, kiddo,
but if you haven't noticed,
1054
01:00:53,258 --> 01:00:57,304
the dating scene in New Holland
isn't exactly out of this world.
1055
01:00:57,305 --> 01:00:59,350
Well then, maybe
you should look at people
1056
01:00:59,351 --> 01:01:02,527
who don't live in New Holland.
1057
01:01:02,528 --> 01:01:06,139
Honey, I appreciate
you looking out for me,
1058
01:01:06,140 --> 01:01:09,621
but Winona and I,
we're... we're different people.
1059
01:01:09,622 --> 01:01:13,060
I live here,
she lives in Pittsburgh.
1060
01:01:21,721 --> 01:01:23,983
You've got a real gift, Harry.
1061
01:01:23,984 --> 01:01:26,507
I just wish
you could stay longer.
1062
01:01:26,508 --> 01:01:29,075
I feel like there's
so much more for me to learn.
1063
01:01:29,076 --> 01:01:32,600
Well, there are culinary
schools all over the country.
1064
01:01:32,601 --> 01:01:34,778
Not in New Holland.
1065
01:01:38,085 --> 01:01:40,478
You know, maybe you could
open up another Winnie's here.
1066
01:01:40,479 --> 01:01:43,089
Then we'd get
to see more of you.
1067
01:01:43,090 --> 01:01:46,266
I'm sorry, Harry. I can't.
1068
01:01:46,267 --> 01:01:49,617
But you know,
if you are ever in Pittsburgh,
1069
01:01:49,618 --> 01:01:52,316
my bistro is always
looking for new people.
1070
01:01:52,317 --> 01:01:54,013
I couldn't do that.
1071
01:01:54,014 --> 01:01:57,538
- Why not?
- My family's here.
1072
01:01:57,539 --> 01:01:59,410
My friends.
1073
01:01:59,411 --> 01:02:02,544
I love this place.
1074
01:02:04,111 --> 01:02:06,634
Guys, this looks great!
1075
01:02:06,635 --> 01:02:10,508
I have an idea.
Why don't we start in shifts?
1076
01:02:10,509 --> 01:02:12,597
Harry and I
can take first round.
1077
01:02:12,598 --> 01:02:14,599
It's not like Winona's
ever been to Flora Fest before,
1078
01:02:14,600 --> 01:02:18,734
she should at least enjoy it,
don't you think, Dad?
1079
01:02:18,735 --> 01:02:21,912
- What do you say?
- Sure.
1080
01:02:26,046 --> 01:02:28,179
Let's go!
1081
01:02:39,103 --> 01:02:41,669
- That's good, look at that!
- We nailed it.
1082
01:02:41,670 --> 01:02:44,717
Well, you look great.
1083
01:02:52,159 --> 01:02:54,073
It's the perfect way
to bring in more tourists
1084
01:02:54,074 --> 01:02:56,684
and ensure my dad
is never lonely again.
1085
01:02:56,685 --> 01:02:58,382
Look, she just said she can't.
She wouldn't give me a reason.
1086
01:02:58,383 --> 01:03:00,601
I'll try talking to her.
1087
01:03:00,602 --> 01:03:02,603
Happy Flora Fest, everyone.
1088
01:03:02,604 --> 01:03:05,302
I'm Renata Higgins
from NY11 News.
1089
01:03:05,303 --> 01:03:08,219
I'm looking
for Winona Applegate.
1090
01:03:10,482 --> 01:03:13,005
I will be right back.
1091
01:03:13,006 --> 01:03:17,531
♪ I used to wonder
How I might believe ♪
1092
01:03:17,532 --> 01:03:21,013
♪ In love like miracles
1093
01:03:21,014 --> 01:03:26,192
♪ You're just how I imagined
Love to be ♪
1094
01:03:26,193 --> 01:03:29,979
♪ Crazy beautiful
1095
01:03:29,980 --> 01:03:32,851
You know, I haven't
laughed this hard in ages.
1096
01:03:32,852 --> 01:03:35,636
Me too. Oh, um...
1097
01:03:35,637 --> 01:03:37,595
- You got a little...
- What?
1098
01:03:37,596 --> 01:03:39,554
- ...something. Can I?
- Sure.
1099
01:03:41,687 --> 01:03:43,820
You're not in the city anymore.
1100
01:03:47,127 --> 01:03:49,215
Isn't that your electrician?
1101
01:03:49,216 --> 01:03:50,913
The one who makes pizza?
1102
01:03:50,914 --> 01:03:53,525
Yes, it is.
Shall we?
1103
01:03:55,048 --> 01:04:00,052
♪ I always wonder
Why you seem so free ♪
1104
01:04:00,053 --> 01:04:03,186
♪ So unusual
1105
01:04:03,187 --> 01:04:08,539
♪ You're just how
I imagined love to be ♪
1106
01:04:08,540 --> 01:04:11,586
♪ Crazy beautiful
1107
01:04:17,244 --> 01:04:20,552
♪ Crazy beautiful
1108
01:04:25,774 --> 01:04:29,430
♪ Crazy beautiful
1109
01:04:45,882 --> 01:04:48,274
TV crew is here.
They're asking for Winona.
1110
01:04:48,275 --> 01:04:50,189
- I got to go.
- Yeah.
1111
01:04:50,190 --> 01:04:52,279
OK.
1112
01:04:57,589 --> 01:04:59,851
I'm sure she'll be here
any second.
1113
01:04:59,852 --> 01:05:01,679
Mm! This is delicious.
1114
01:05:01,680 --> 01:05:06,336
Hi. Winona Applegate.
Thank you so much for coming.
1115
01:05:06,337 --> 01:05:08,468
Renata Higgins. Big fan.
1116
01:05:08,469 --> 01:05:12,168
- Aw!
- So... we'd love to get
1117
01:05:12,169 --> 01:05:15,127
some footage of you here,
some B-roll in the kitchen,
1118
01:05:15,128 --> 01:05:18,043
and then we'll top it off
with a one-on-one interview.
1119
01:05:18,044 --> 01:05:21,220
If all goes well, then
you'll all on the news tonight.
1120
01:05:21,221 --> 01:05:24,354
On the news tonight?
1121
01:05:24,355 --> 01:05:26,356
Where would you
like me to start?
1122
01:05:26,357 --> 01:05:29,576
- Can we get you over here?
- Mm-hmm.
1123
01:05:29,577 --> 01:05:32,579
- Sorry.
- All good.
1124
01:05:32,580 --> 01:05:36,018
- Let's get you serving people.
- Sure.
1125
01:05:36,019 --> 01:05:38,324
Hey, Mom!
1126
01:05:38,325 --> 01:05:40,761
Hey, sweetie. Heard
you're killing it over here.
1127
01:05:40,762 --> 01:05:42,241
Doing my best.
1128
01:05:42,242 --> 01:05:44,548
Dora!
1129
01:05:44,549 --> 01:05:47,203
I thought you weren't going
to be able to make it.
1130
01:05:47,204 --> 01:05:49,901
That's what I came here for
to tell you: that I picked up
1131
01:05:49,902 --> 01:05:53,557
the replacement parts early.
Your Starfire is all ready.
1132
01:05:53,558 --> 01:05:57,039
Oh, thank you so much.
You're amazing.
1133
01:05:57,040 --> 01:05:59,302
Happy Flora Fest!
1134
01:05:59,303 --> 01:06:02,175
How are those
first bites tasting?
1135
01:06:06,005 --> 01:06:08,833
- Oh, my!
- What's all this?
1136
01:06:08,834 --> 01:06:12,141
Millie! Uh...
1137
01:06:12,142 --> 01:06:15,013
- What happened to my menu?
- Um...
1138
01:06:15,014 --> 01:06:18,277
I see.
1139
01:06:18,278 --> 01:06:21,846
It's not like my cooking
was ever going to compete
1140
01:06:21,847 --> 01:06:23,891
with the Winona Applegate.
1141
01:06:23,892 --> 01:06:27,286
No, no, there was a problem
and we had to start over.
1142
01:06:27,287 --> 01:06:29,071
Hmm.
1143
01:06:29,072 --> 01:06:31,422
Well, at least the potato
chips made it to the end, right?
1144
01:06:35,687 --> 01:06:38,341
Millie.
1145
01:06:38,342 --> 01:06:39,691
Millie!
1146
01:06:41,258 --> 01:06:43,868
Millie, I can explain.
We tried to use your menus
1147
01:06:43,869 --> 01:06:45,913
and they were great, but
the raccoons got into our supply
1148
01:06:45,914 --> 01:06:48,046
and they ate everything,
so we had to start from scratch.
1149
01:06:48,047 --> 01:06:50,135
Really, Adam?
1150
01:06:50,136 --> 01:06:51,745
I told you about the raccoons
and now you're trying
1151
01:06:51,746 --> 01:06:55,097
- to blame this on them?
- He's telling the truth.
1152
01:06:55,098 --> 01:06:57,316
You did a beautiful job
1153
01:06:57,317 --> 01:06:59,318
with the menus,
Millie, honestly.
1154
01:06:59,319 --> 01:07:01,974
I wish we could have
done this your way.
1155
01:07:04,890 --> 01:07:07,065
I would really love
if you could come help us.
1156
01:07:07,066 --> 01:07:10,113
We could use someone
with your expertise.
1157
01:07:12,115 --> 01:07:13,985
Plus, I'd really like
to pick your brain
1158
01:07:13,986 --> 01:07:15,901
about Millie's
famous roast chicken.
1159
01:07:18,730 --> 01:07:21,384
- OK?
- It's perfect.
1160
01:07:21,385 --> 01:07:25,389
Winona, what do you think
of this for garnish?
1161
01:07:27,478 --> 01:07:29,348
I love it.
1162
01:07:29,349 --> 01:07:31,481
Would now be a good time
for the interview?
1163
01:07:31,482 --> 01:07:33,439
I found the perfect spot.
1164
01:07:33,440 --> 01:07:35,485
- Uh... You good?
- Got it!
1165
01:07:35,486 --> 01:07:38,184
Now would be great.
1166
01:07:45,670 --> 01:07:50,108
So, she threw a party
and everyone helped out,
1167
01:07:50,109 --> 01:07:52,415
and it grew year by year.
1168
01:07:52,416 --> 01:07:55,070
And that is how
Flora Fest was born.
1169
01:07:55,071 --> 01:07:56,984
That is quite a story!
1170
01:07:56,985 --> 01:07:59,770
But how did you become involved?
1171
01:07:59,771 --> 01:08:02,642
A coincidence, really.
1172
01:08:02,643 --> 01:08:04,688
My car broke down
1173
01:08:04,689 --> 01:08:07,604
and they were already
down a chef and in dire straits.
1174
01:08:07,605 --> 01:08:09,867
You see, if the food
doesn't sell,
1175
01:08:09,868 --> 01:08:11,869
then they can't afford
to pay for the festival
1176
01:08:11,870 --> 01:08:13,871
the following year. And a lot
of these local businesses,
1177
01:08:13,872 --> 01:08:15,742
they depend on
the inflow of tourists
1178
01:08:15,743 --> 01:08:19,094
- just to survive.
- How do you say "no" to that?
1179
01:08:19,095 --> 01:08:21,139
Exactly.
I was happy to help.
1180
01:08:21,140 --> 01:08:23,968
And the amazing thing
about a place like New Holland
1181
01:08:23,969 --> 01:08:26,188
is that people show up
in ways you wouldn't expect.
1182
01:08:26,189 --> 01:08:29,408
I mean, without Joe, we wouldn't
have the venison bourguignon.
1183
01:08:29,409 --> 01:08:33,456
And without Dora, I might not
have ever stuck around.
1184
01:08:33,457 --> 01:08:35,849
And without Adam...
1185
01:08:35,850 --> 01:08:37,547
Well, without Adam,
1186
01:08:37,548 --> 01:08:39,375
I don't know if any of this
would have come together.
1187
01:08:39,376 --> 01:08:42,639
But you've had an impact too.
1188
01:08:42,640 --> 01:08:44,597
Well, I'm known
for my resourcefulness.
1189
01:08:44,598 --> 01:08:46,686
You just need to think
outside the box
1190
01:08:46,687 --> 01:08:48,471
to make something
like this happen.
1191
01:08:48,472 --> 01:08:52,257
But this was really
a community effort.
1192
01:08:52,258 --> 01:08:55,695
And it's so great to work
with such amazing people.
1193
01:08:55,696 --> 01:08:58,045
I think we're all good.
1194
01:08:58,046 --> 01:09:01,658
Oh, you're not gonna stay
for dinner or desert?
1195
01:09:01,659 --> 01:09:05,444
Tempting, really,
but we have a long drive back.
1196
01:09:05,445 --> 01:09:07,751
- Send us a picture?
- Will do.
1197
01:09:07,752 --> 01:09:11,102
- Thank you so much.
- Good.
1198
01:09:11,103 --> 01:09:12,670
- Bye.
- Bye. Thank you.
1199
01:09:15,020 --> 01:09:17,978
Hi. Can we talk?
1200
01:09:17,979 --> 01:09:20,330
Of course.
1201
01:09:21,679 --> 01:09:24,289
So, I've noticed
that you and my dad
1202
01:09:24,290 --> 01:09:26,204
have been getting really
close the last few days...
1203
01:09:26,205 --> 01:09:27,901
- Katrina...
- And it's been
1204
01:09:27,902 --> 01:09:29,947
a really long time
since he even thought about...
1205
01:09:29,948 --> 01:09:31,992
I'm gonna stop you right there.
1206
01:09:31,993 --> 01:09:34,212
You don't have anything
to worry about.
1207
01:09:34,213 --> 01:09:38,303
No, no, I'm not worried.
I'm glad he's found someone.
1208
01:09:38,304 --> 01:09:41,045
I have not seen him this happy
in a really long time.
1209
01:09:41,046 --> 01:09:43,482
Your dad and I are just friends.
1210
01:09:43,483 --> 01:09:46,616
Winona, come on.
You guys have a connection.
1211
01:09:46,617 --> 01:09:49,402
And I know I'm only 16, but
I am calling it like I see it.
1212
01:09:51,448 --> 01:09:53,013
Look, it's really sweet of you
to worry about your dad
1213
01:09:53,014 --> 01:09:56,713
like this,
but it would never work.
1214
01:09:56,714 --> 01:09:58,454
Why not?
1215
01:09:58,455 --> 01:10:00,412
I'm heading
to New York on Monday
1216
01:10:00,413 --> 01:10:02,893
to do a camera test
for The Hungry Network.
1217
01:10:02,894 --> 01:10:05,765
They're thinking about
giving me my own show.
1218
01:10:05,766 --> 01:10:09,247
Oh. Wish I knew that.
1219
01:10:09,248 --> 01:10:12,337
I mean, I guess
I can't really blame you
1220
01:10:12,338 --> 01:10:14,557
for choosing your career
over your...
1221
01:10:14,558 --> 01:10:16,602
You know.
1222
01:10:16,603 --> 01:10:19,998
Is there something else
you want to talk about?
1223
01:10:22,174 --> 01:10:25,307
I applied for college
a year early and I got in.
1224
01:10:25,308 --> 01:10:28,440
Well, that's amazing!
Congratulations!
1225
01:10:28,441 --> 01:10:30,355
I haven't even told my dad yet.
1226
01:10:30,356 --> 01:10:32,183
And he keeps talking
about all the fun stuff
1227
01:10:32,184 --> 01:10:34,185
we're gonna do together for
my senior year before college,
1228
01:10:34,186 --> 01:10:36,100
and now we can't do any of it.
1229
01:10:36,101 --> 01:10:39,190
He's gonna be so upset.
1230
01:10:39,191 --> 01:10:41,932
I don't know,
I guess I just thought
1231
01:10:41,933 --> 01:10:44,587
if he wasn't alone,
it would be easier.
1232
01:10:44,588 --> 01:10:46,763
Your dad is so lucky
1233
01:10:46,764 --> 01:10:49,461
to have you worrying
about him like this.
1234
01:10:49,462 --> 01:10:52,508
But he will be OK.
1235
01:10:52,509 --> 01:10:55,728
He has so much support
in this town.
1236
01:10:55,729 --> 01:10:59,079
- You do need to tell him, though.
- Yeah...
1237
01:10:59,080 --> 01:11:02,561
I just... I don't even know
where to start.
1238
01:11:02,562 --> 01:11:05,651
When I told my parents that
I was going to culinary school,
1239
01:11:05,652 --> 01:11:08,437
they were not very supportive.
1240
01:11:08,438 --> 01:11:10,482
But I just don't think
1241
01:11:10,483 --> 01:11:13,137
you're gonna have
that problem with your dad.
1242
01:11:13,138 --> 01:11:15,095
I think you just need
to tell him
1243
01:11:15,096 --> 01:11:17,141
why this is so important to you.
1244
01:11:17,142 --> 01:11:20,450
I think you'll be very
surprised by his reaction.
1245
01:11:22,365 --> 01:11:24,758
OK. Thank you.
1246
01:11:27,761 --> 01:11:29,328
Enjoy.
1247
01:11:31,330 --> 01:11:33,462
Joe! You made it.
1248
01:11:33,463 --> 01:11:36,291
I can't wait to try
the venison borgy...
1249
01:11:36,292 --> 01:11:37,814
burgy.. bur...
1250
01:11:37,815 --> 01:11:40,686
Bourguignon.
I really hope you like it.
1251
01:11:40,687 --> 01:11:43,733
People love it,
even if no one can pronounce it.
1252
01:11:43,734 --> 01:11:46,126
Dad?
1253
01:11:46,127 --> 01:11:48,781
- Can I talk to you?
- Uh...
1254
01:11:48,782 --> 01:11:51,872
You go ahead.
I've got this.
1255
01:11:54,614 --> 01:11:57,921
Uh-oh, did you break
your no studying promise?
1256
01:11:57,922 --> 01:12:00,794
Can you just let me finish
before you say anything?
1257
01:12:03,101 --> 01:12:05,189
So, there's something
I've been keeping from you.
1258
01:12:05,190 --> 01:12:07,147
And I tried to talk to you
about it in the fall,
1259
01:12:07,148 --> 01:12:09,588
but then the longer I waited,
the harder it got to tell you...
1260
01:12:11,283 --> 01:12:13,545
I applied for college
a year early.
1261
01:12:13,546 --> 01:12:15,112
What?
1262
01:12:15,113 --> 01:12:17,071
You promised
you'd let me finish.
1263
01:12:19,987 --> 01:12:21,901
So, you know I want
to study economics at MIT,
1264
01:12:21,902 --> 01:12:24,904
but I never told you why.
1265
01:12:24,905 --> 01:12:27,820
They have this amazing
opportunity for undergrads
1266
01:12:27,821 --> 01:12:30,650
to work directly with professors
on ongoing economic issues.
1267
01:12:32,696 --> 01:12:35,350
I want to understand
the infrastructures we need
1268
01:12:35,351 --> 01:12:37,526
to draw more tourists
and residents to New Holland
1269
01:12:37,527 --> 01:12:39,567
so that it doesn't completely
disappear off the map.
1270
01:12:42,923 --> 01:12:46,143
I'm sorry I waited so long
to tell you. I just...
1271
01:12:46,144 --> 01:12:48,276
I don't want you
to be by yourself.
1272
01:12:50,583 --> 01:12:51,976
Are you done?
1273
01:12:54,152 --> 01:12:57,547
Good, because you haven't
told me the most important part.
1274
01:12:59,549 --> 01:13:00,767
Did you get in?
1275
01:13:02,552 --> 01:13:04,596
And they're offering
me a scholarship.
1276
01:13:04,597 --> 01:13:06,685
Katrina, that's...
1277
01:13:06,686 --> 01:13:09,514
amazing!
1278
01:13:09,515 --> 01:13:12,823
- You're not mad?
- Are you kidding?
1279
01:13:14,825 --> 01:13:16,521
I'm so proud of you.
1280
01:13:16,522 --> 01:13:19,568
Thanks, Dad.
1281
01:13:19,569 --> 01:13:23,224
And, honey, you don't have
to worry about me, OK?
1282
01:13:25,183 --> 01:13:27,184
Why don't you and Harry
take the rest of the day off,
1283
01:13:27,185 --> 01:13:30,406
- go have some fun?
- OK, thank you.
1284
01:13:34,584 --> 01:13:36,759
So, what are you gonna do
when Katrina goes?
1285
01:13:36,760 --> 01:13:40,284
Well, for years, I've had
all these ideas for the inn
1286
01:13:40,285 --> 01:13:42,721
just sitting in a drawer.
1287
01:13:42,722 --> 01:13:45,071
I keep saying I'll pull them out
when I have time.
1288
01:13:45,072 --> 01:13:47,117
What kind of ideas?
1289
01:13:47,118 --> 01:13:50,294
Activities
to draw more guests...
1290
01:13:50,295 --> 01:13:52,818
Sleigh rides in the winter...
1291
01:13:52,819 --> 01:13:54,777
Historical tours of the town...
1292
01:13:54,778 --> 01:13:57,170
I could even host
a cooking class.
1293
01:13:57,171 --> 01:13:59,651
With your kitchen?
Absolutely.
1294
01:13:59,652 --> 01:14:01,827
You think so?
1295
01:14:01,828 --> 01:14:05,004
Adam, your place
has so much to offer.
1296
01:14:05,005 --> 01:14:06,963
You should do it.
1297
01:14:06,964 --> 01:14:11,924
OK, I will.
I'm gonna do it.
1298
01:14:11,925 --> 01:14:14,100
Good.
1299
01:14:14,101 --> 01:14:16,320
Ah... What a night.
1300
01:14:16,321 --> 01:14:18,496
Look at them.
1301
01:14:18,497 --> 01:14:21,238
Everyone loves the food.
1302
01:14:21,239 --> 01:14:25,024
This is the
best part about being a chef.
1303
01:14:25,025 --> 01:14:27,026
You know, we couldn't
have done this without you.
1304
01:14:27,027 --> 01:14:29,638
We did this together.
1305
01:14:29,639 --> 01:14:32,206
Yeah, we did.
1306
01:14:33,947 --> 01:14:35,601
Mm!
1307
01:14:37,081 --> 01:14:38,603
Listen, Winona, there's...
1308
01:14:38,604 --> 01:14:43,303
there's something
I need to tell you.
1309
01:14:43,304 --> 01:14:45,567
I know you've got
this audition tomorrow
1310
01:14:45,568 --> 01:14:47,525
and you've already got
a life in Pittsburgh.
1311
01:14:47,526 --> 01:14:50,006
And you're probably
moving to New York,
1312
01:14:50,007 --> 01:14:53,357
- but these last few days, I...
- Winona, Adam!
1313
01:14:53,358 --> 01:14:55,490
The news is about to start.
We're all heading back
1314
01:14:55,491 --> 01:14:57,928
- to the inn to watch.
- OK.
1315
01:15:01,279 --> 01:15:03,499
What were you gonna say?
1316
01:15:05,849 --> 01:15:07,980
Just, uh...
1317
01:15:07,981 --> 01:15:10,374
that you'll always be
welcome in New Holland,
1318
01:15:10,375 --> 01:15:12,856
if you ever feel
like coming back.
1319
01:15:14,031 --> 01:15:15,859
Thanks.
1320
01:15:27,000 --> 01:15:29,654
And now for something
different: a struggling village
1321
01:15:29,655 --> 01:15:32,048
gets a unique makeover when
a famous chef comes to town.
1322
01:15:32,049 --> 01:15:34,746
Renata Higgins has the story.
1323
01:15:34,747 --> 01:15:37,314
New Holland is a sleepy
Pennsylvania community.
1324
01:15:37,315 --> 01:15:39,664
Some call it a ghost town.
1325
01:15:39,665 --> 01:15:42,928
It's one redeeming feature
is its annual Flora Festival,
1326
01:15:42,929 --> 01:15:45,583
drawing people
from all over the county.
1327
01:15:45,584 --> 01:15:48,804
But this year,
it almost didn't happen,
1328
01:15:48,805 --> 01:15:52,503
until one benevolent chef
stepped in to save the day.
1329
01:15:52,504 --> 01:15:55,201
They were already down a chef
and in dire straits.
1330
01:15:55,202 --> 01:15:56,986
You see, if the food
doesn't sell,
1331
01:15:56,987 --> 01:15:59,292
then they can't afford to
be able to pay for the festival
1332
01:15:59,293 --> 01:16:02,078
the following year. And a lot
of these local businesses,
1333
01:16:02,079 --> 01:16:05,081
they depend on the inflow
of tourists just to survive.
1334
01:16:05,082 --> 01:16:08,693
Small communities just can't
do this on their own anymore.
1335
01:16:08,694 --> 01:16:11,348
They need someone
with star power.
1336
01:16:11,349 --> 01:16:14,699
You may know her for her
unique take on classic recipes.
1337
01:16:14,700 --> 01:16:16,875
Viral sensation Winona Applegate
1338
01:16:16,876 --> 01:16:19,443
took over the festival
when no one else would.
1339
01:16:19,444 --> 01:16:22,054
Exactly.
I was happy to help.
1340
01:16:22,055 --> 01:16:24,100
You just have to think
outside the box
1341
01:16:24,101 --> 01:16:26,276
to make something
like this happen.
1342
01:16:26,277 --> 01:16:28,060
She organized the food effort,
1343
01:16:28,061 --> 01:16:31,977
singlehandedly created a menu
that surpassed expectations.
1344
01:16:31,978 --> 01:16:35,067
Well, I'm known
for my resourcefulness.
1345
01:16:35,068 --> 01:16:37,809
And resourcefulness
is just what this town needed.
1346
01:16:37,810 --> 01:16:39,595
This is Renata Higgins
from NY11.
1347
01:16:50,518 --> 01:16:53,259
That is not what I said.
1348
01:16:53,260 --> 01:16:55,436
It looked like you saying it.
1349
01:16:59,136 --> 01:17:01,920
They twisted my words.
1350
01:17:01,921 --> 01:17:04,401
Out of context, it looked bad,
1351
01:17:04,402 --> 01:17:06,883
but that's not
the whole picture.
1352
01:17:10,364 --> 01:17:12,758
I am so, so sorry.
1353
01:17:24,248 --> 01:17:28,468
Adam, you have to believe me.
1354
01:17:28,469 --> 01:17:32,342
I told them all about
my car breaking down,
1355
01:17:32,343 --> 01:17:34,431
and about New Holland...
1356
01:17:34,432 --> 01:17:37,000
and about all of you.
1357
01:17:39,742 --> 01:17:41,830
I knew this job was
important to you.
1358
01:17:41,831 --> 01:17:44,877
I guess I didn't realize
just how important.
1359
01:17:46,357 --> 01:17:47,924
I hope it's worth it.
1360
01:18:58,472 --> 01:19:00,909
Dear Adam and Katrina,
1361
01:19:00,910 --> 01:19:03,041
I want to thank you
for welcoming me
1362
01:19:03,042 --> 01:19:06,218
into your community.
New Holland is one of a kind,
1363
01:19:06,219 --> 01:19:09,134
not just because of its history
but because of the people
1364
01:19:09,135 --> 01:19:12,442
who take care of each other.
1365
01:19:12,443 --> 01:19:17,622
Thank you for sharing
it all with me. Winona.
1366
01:19:23,976 --> 01:19:27,370
Hey, Dad.
Where is Winona?
1367
01:19:27,371 --> 01:19:29,415
She, uh...
1368
01:19:29,416 --> 01:19:31,417
She left.
1369
01:19:31,418 --> 01:19:33,419
She didn't say goodbye.
1370
01:19:33,420 --> 01:19:35,508
It's probably for the best.
1371
01:19:35,509 --> 01:19:38,555
A bunch of us watched
the news story last night.
1372
01:19:38,556 --> 01:19:41,079
Let's just say the narrative
1373
01:19:41,080 --> 01:19:43,081
left a bad taste
in everyone's mouth.
1374
01:19:43,082 --> 01:19:45,649
Why?
1375
01:19:45,650 --> 01:19:47,738
We came off as
the desperate simpletons
1376
01:19:47,739 --> 01:19:50,610
from the one-horse town, and
Winona was our golden saviour.
1377
01:19:50,611 --> 01:19:52,656
No.
1378
01:19:52,657 --> 01:19:55,311
Turns out she's more
self-serving than we realized.
1379
01:19:55,312 --> 01:19:57,922
No, Dad...
1380
01:19:57,923 --> 01:20:00,533
I heard her interview and she
didn't say anything like that.
1381
01:20:00,534 --> 01:20:05,148
She talked about you and Joe,
and Dora saving Flora Fest.
1382
01:20:07,498 --> 01:20:10,543
Did you actually hear her
say those things about us?
1383
01:20:10,544 --> 01:20:12,067
Or did the reporter say them?
1384
01:20:12,068 --> 01:20:15,940
Well... It was
the reporter, but...
1385
01:20:15,941 --> 01:20:17,813
It's called editing, Dad.
1386
01:20:21,425 --> 01:20:23,165
I'm such an idiot.
1387
01:20:23,166 --> 01:20:25,254
You think?
1388
01:20:25,255 --> 01:20:27,299
Go get her!
1389
01:20:27,300 --> 01:20:29,519
It's too late.
1390
01:20:29,520 --> 01:20:33,001
No, it's never
too late to apologize.
1391
01:20:33,002 --> 01:20:35,133
And it's not too late
to tell her how you feel.
1392
01:20:35,134 --> 01:20:38,789
It'll never work. You know,
whether she's in New York
1393
01:20:38,790 --> 01:20:40,835
or Pittsburgh,
it's 3 hours away.
1394
01:20:40,836 --> 01:20:44,099
If you want something to work,
you make it work.
1395
01:20:44,100 --> 01:20:46,058
You taught me that.
1396
01:20:49,366 --> 01:20:52,151
Go! Why are you standing here?
1397
01:21:37,631 --> 01:21:39,937
Hey. People have been
showing up here like mad
1398
01:21:39,938 --> 01:21:41,765
since you went on TV.
1399
01:21:41,766 --> 01:21:44,376
They're gonna be
grabbing me any minute.
1400
01:21:44,377 --> 01:21:47,727
You need a pep talk,
no problem. You got this.
1401
01:21:47,728 --> 01:21:51,558
Pearl, I met someone.
1402
01:21:54,474 --> 01:21:56,475
Just let me finish.
1403
01:21:56,476 --> 01:21:59,348
And he's...
1404
01:21:59,349 --> 01:22:01,786
Well, it doesn't really matter.
1405
01:22:03,440 --> 01:22:06,137
The news team made it look
like I used that interview
1406
01:22:06,138 --> 01:22:08,531
to bolster my reputation.
1407
01:22:08,532 --> 01:22:10,751
And now, I'm here...
1408
01:22:12,492 --> 01:22:16,582
and all I keep thinking about
is what he must think of me.
1409
01:22:16,583 --> 01:22:20,325
Winona, listen to yourself.
1410
01:22:20,326 --> 01:22:23,416
You've built an amazing life
doing things your own way.
1411
01:22:28,813 --> 01:22:30,988
Winona.
1412
01:22:30,989 --> 01:22:33,686
I have to go.
1413
01:22:33,687 --> 01:22:36,472
Such a pleasure.
1414
01:22:36,473 --> 01:22:39,170
You must be Sonja.
1415
01:22:39,171 --> 01:22:40,650
I am.
1416
01:22:40,651 --> 01:22:44,393
We saw the footage.
Personable, charming,
1417
01:22:44,394 --> 01:22:47,135
and so relatable. It's exactly
what we're looking for.
1418
01:22:47,136 --> 01:22:48,614
Great.
1419
01:22:48,615 --> 01:22:51,356
- You ready?
- Of course.
1420
01:22:51,357 --> 01:22:53,098
Follow me.
1421
01:22:55,405 --> 01:22:57,580
And we are ready.
1422
01:22:57,581 --> 01:23:00,583
Winona, if you want to just
read off the teleprompter
1423
01:23:00,584 --> 01:23:03,499
and give us a little demo.
1424
01:23:03,500 --> 01:23:05,241
Winona.
1425
01:23:07,373 --> 01:23:09,722
Oh, uh... Sorry.
1426
01:23:09,723 --> 01:23:11,812
OK.
1427
01:23:15,991 --> 01:23:18,428
With summer in full swing, we...
1428
01:23:20,386 --> 01:23:23,519
The... the teleprompter,
there's nothing on it.
1429
01:23:23,520 --> 01:23:26,000
Oh, um... Alright.
1430
01:23:26,001 --> 01:23:28,741
Let's go again.
1431
01:23:28,742 --> 01:23:31,309
But this time, Winona,
1432
01:23:31,310 --> 01:23:34,138
don't worry about
the teleprompter.
1433
01:23:34,139 --> 01:23:36,314
Just give us your perspective.
1434
01:23:36,315 --> 01:23:39,839
- My perspective?
- About food.
1435
01:23:39,840 --> 01:23:44,149
Or... whatever you want.
1436
01:23:46,021 --> 01:23:48,849
OK.
1437
01:23:51,678 --> 01:23:56,073
My friend and very first
cooking teacher, Annie,
1438
01:23:56,074 --> 01:23:58,554
used to quote Nichiren,
1439
01:23:58,555 --> 01:24:01,210
a 13th century Buddhist monk.
1440
01:24:02,950 --> 01:24:04,951
And he said:
1441
01:24:04,952 --> 01:24:07,780
"Rice is not simply rice.
1442
01:24:07,781 --> 01:24:10,001
It's life itself."
1443
01:24:11,524 --> 01:24:14,613
You see, no matter
your location, your language,
1444
01:24:14,614 --> 01:24:18,053
your religion,
food is the common necessity.
1445
01:24:19,445 --> 01:24:21,490
It not only sustains us,
1446
01:24:21,491 --> 01:24:23,579
but it binds us...
1447
01:24:23,580 --> 01:24:26,495
together.
1448
01:24:26,496 --> 01:24:29,367
You see, food creates rituals,
1449
01:24:29,368 --> 01:24:32,109
and through those rituals
come communities.
1450
01:24:32,110 --> 01:24:35,591
Food creates memories.
1451
01:24:35,592 --> 01:24:39,203
It enables love in the form
of candlelit dinners
1452
01:24:39,204 --> 01:24:42,338
and friendships
in the form of...
1453
01:24:44,688 --> 01:24:47,082
festivals.
1454
01:24:49,823 --> 01:24:52,696
I used to think...
1455
01:24:54,437 --> 01:24:56,787
that this was the only place
that I belonged.
1456
01:24:59,964 --> 01:25:02,052
But nobody wants to eat dinner
by themselves
1457
01:25:02,053 --> 01:25:04,099
over the kitchen sink.
1458
01:25:07,189 --> 01:25:10,105
And now, the demonstration.
1459
01:25:12,455 --> 01:25:14,979
I think I belong somewhere else.
1460
01:25:17,068 --> 01:25:18,896
I do.
1461
01:25:26,599 --> 01:25:29,254
Winona!
1462
01:25:30,777 --> 01:25:33,083
Hi.
1463
01:25:33,084 --> 01:25:36,260
I guess this is
the right building.
1464
01:25:36,261 --> 01:25:39,264
What are you doing here?
1465
01:25:40,787 --> 01:25:43,137
I came to apologize.
1466
01:25:43,138 --> 01:25:45,791
Katrina told me
about the interview,
1467
01:25:45,792 --> 01:25:47,576
about what you really said.
1468
01:25:47,577 --> 01:25:50,145
I'm so sorry that
I pushed you away.
1469
01:25:52,059 --> 01:25:55,236
Wait... The taping,
is it over? How did it go?
1470
01:25:55,237 --> 01:25:59,284
Well, I was up there
talking about food...
1471
01:26:00,894 --> 01:26:03,853
and all I could think about
were the last few days.
1472
01:26:03,854 --> 01:26:06,595
I guess I just realized
that even if I do get
1473
01:26:06,596 --> 01:26:08,814
to speak to millions of people,
I'm gonna be doing it
1474
01:26:08,815 --> 01:26:11,817
through a black hole,
from a fake kitchen.
1475
01:26:11,818 --> 01:26:14,777
But hang on...
The job, it's a big deal.
1476
01:26:14,778 --> 01:26:17,737
I want a real connection.
1477
01:26:20,218 --> 01:26:24,135
I want to share my life.
1478
01:26:25,745 --> 01:26:27,746
So what are you going to do?
1479
01:26:27,747 --> 01:26:30,445
Well, Harry gave me
a really good idea yesterday,
1480
01:26:30,446 --> 01:26:32,708
and I think there's
something to it.
1481
01:26:32,709 --> 01:26:36,451
I'm thinking about
opening up a new Winnie's,
1482
01:26:36,452 --> 01:26:40,063
somewhere remote,
off the beaten track.
1483
01:26:40,064 --> 01:26:44,067
Somewhere far enough away, where
people need to stay overnight.
1484
01:26:44,068 --> 01:26:48,203
You know, you could join
forces with some kind of inn.
1485
01:26:49,726 --> 01:26:52,467
Do you know any inns
looking for chefs?
1486
01:26:52,468 --> 01:26:55,818
It's funny,
I... just might.
1487
01:26:55,819 --> 01:26:58,386
Oh.
1488
01:26:58,387 --> 01:27:01,606
But you know,
we could do our own thing,
1489
01:27:01,607 --> 01:27:05,001
whether it's here or Pittsburgh.
I'd go anywhere.
1490
01:27:05,002 --> 01:27:07,308
Honestly?
1491
01:27:07,309 --> 01:27:10,963
I am ready for this change.
1492
01:27:10,964 --> 01:27:12,965
Me too.
1493
01:27:12,966 --> 01:27:16,447
But first, I need to say
what I wanted to say last night.
1494
01:27:16,448 --> 01:27:18,320
I'm listening.
1495
01:27:39,819 --> 01:27:43,039
So, are you serious
about joining forces?
1496
01:27:43,040 --> 01:27:45,433
Well, I clearly need a chef.
1497
01:27:45,434 --> 01:27:48,437
And... you could
use a kitchen.
1498
01:27:49,916 --> 01:27:53,833
Why don't we talk about
the details over dinner?
1499
01:27:57,533 --> 01:28:00,839
You know, I saw a pizza place
just down the street.
1500
01:28:00,840 --> 01:28:03,842
I mean, it won't be
New Holland style, but...
1501
01:28:03,843 --> 01:28:06,542
New Holland style! You think
we could franchise that?
103048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.