Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,227 --> 00:01:24,057
Ah-ha! Julia!
2
00:01:24,057 --> 00:01:28,752
A decrepit factory?
3
00:01:28,752 --> 00:01:30,823
You sound surprised.
4
00:01:30,823 --> 00:01:35,310
Last time we did this,
you took me to Chez Pierre.
5
00:01:35,310 --> 00:01:40,143
Julia, it was your riddle
that brought me here.
6
00:01:40,143 --> 00:01:43,491
This is the riddle
you sent to me.
7
00:01:43,491 --> 00:01:45,941
I sent no such thing.
8
00:01:45,941 --> 00:01:48,944
Likewise.
9
00:01:48,944 --> 00:01:53,501
It would appear someone
is playing a prank.
10
00:01:53,501 --> 00:01:56,020
And how would they know
about our game?
11
00:02:10,345 --> 00:02:12,382
Hello?
12
00:02:13,176 --> 00:02:15,005
Hello?
13
00:02:25,153 --> 00:02:27,017
Where is everybody, Higgins?
14
00:02:27,017 --> 00:02:29,537
Detective Murdoch said he was
out on a personal matter
15
00:02:29,537 --> 00:02:31,573
and Detective Watts
went to investigate a corpse
16
00:02:31,573 --> 00:02:33,748
found in a sewer off
Queen Street.
17
00:02:33,748 --> 00:02:35,543
- What about Crabtree?
Ah.
18
00:02:35,543 --> 00:02:38,649
He got a telephone call from
Detective Murdoch and then left.
19
00:02:40,996 --> 00:02:42,688
- Higgins-Newsome.
Watts, please.
20
00:02:42,688 --> 00:02:44,068
I'm sorry, sir.
21
00:02:44,068 --> 00:02:46,209
Detective Watts is
at the scene of a crime.
22
00:02:46,209 --> 00:02:48,590
- Who is it?
- Ah, it's Detective Murdoch.
23
00:02:48,590 --> 00:02:50,558
- He wants Watts.
- I'll take it.
24
00:02:54,389 --> 00:02:56,011
Murdoch?
25
00:02:56,011 --> 00:02:58,807
Meet me at
Kirkham's factory in 10 minutes.
26
00:02:58,807 --> 00:03:01,258
Do not tell anyone
where you're going.
27
00:03:01,258 --> 00:03:02,708
What's this all about?
28
00:03:02,708 --> 00:03:04,296
10 minutes.
29
00:03:08,576 --> 00:03:11,958
Ah! Ah!
30
00:03:11,958 --> 00:03:13,719
William?
31
00:03:13,719 --> 00:03:15,376
Ow. William?
32
00:03:24,074 --> 00:03:25,731
William?
33
00:03:28,078 --> 00:03:29,735
Julia!
34
00:03:34,187 --> 00:03:36,673
Hello?
35
00:03:36,673 --> 00:03:37,708
Sir?
36
00:03:45,854 --> 00:03:47,718
Hello?
37
00:03:47,718 --> 00:03:49,755
- Aaah!
38
00:04:03,838 --> 00:04:06,358
Hello?
39
00:04:06,358 --> 00:04:07,945
Is anybody here?
40
00:04:13,503 --> 00:04:15,021
Julia!
41
00:04:15,021 --> 00:04:16,437
Are you alright?
42
00:04:16,437 --> 00:04:18,335
No. I hit my arm.
43
00:04:18,335 --> 00:04:20,268
Where are we?
44
00:04:20,268 --> 00:04:22,132
We must be on the plating floor.
45
00:04:22,132 --> 00:04:24,168
I-I can hear the dynamo running.
46
00:04:24,168 --> 00:04:25,446
Dynamo?
47
00:04:25,446 --> 00:04:27,240
This was an
electroplating facility.
48
00:04:27,240 --> 00:04:30,554
It would have required
high-voltage direct current.
49
00:04:30,554 --> 00:04:32,142
Why would it be running?
50
00:04:32,142 --> 00:04:34,558
I thought this building
was being demolished?
51
00:04:34,558 --> 00:04:37,975
Hm. "Jail under God."
52
00:04:37,975 --> 00:04:39,632
What?
53
00:04:39,632 --> 00:04:45,155
It's a message on the wall
surrounded by switches.
54
00:04:45,155 --> 00:04:50,022
I have the same, only mine says
"I can wholly murder him."
55
00:04:52,127 --> 00:04:54,785
Oh.
56
00:04:54,785 --> 00:04:56,373
Anagrams do you think?
57
00:05:00,964 --> 00:05:03,415
Jail under God is an anagram
58
00:05:03,415 --> 00:05:09,904
for Dr. Julia Ogden.
59
00:05:13,079 --> 00:05:14,702
Mine must be your name.
60
00:05:14,702 --> 00:05:16,289
William...
61
00:05:19,603 --> 00:05:21,985
Henry...
62
00:05:21,985 --> 00:05:23,158
Murdoch.
63
00:05:29,406 --> 00:05:31,857
Inspector!
64
00:05:31,857 --> 00:05:34,169
Ah! Bloody hell.
65
00:05:34,169 --> 00:05:37,241
Are you alright?
66
00:05:37,241 --> 00:05:38,691
Where's Murdoch?
67
00:05:38,691 --> 00:05:40,313
Sir.
68
00:05:43,696 --> 00:05:45,180
My murder.
69
00:05:45,180 --> 00:05:46,768
Hornets.
70
00:05:49,115 --> 00:05:50,738
So, what now?
71
00:05:55,328 --> 00:05:56,916
- Hello?
- Hello?
72
00:05:56,916 --> 00:05:59,160
Are you ready
to play the game?
73
00:06:03,958 --> 00:06:06,236
To leave your room,
you must first solve a riddle.
74
00:06:06,236 --> 00:06:07,444
Do you understand?
75
00:06:07,444 --> 00:06:08,756
Who is this?
76
00:06:08,756 --> 00:06:10,033
Yes, we understand.
77
00:06:10,033 --> 00:06:11,655
What is this all about?
78
00:06:11,655 --> 00:06:14,106
With every clue,
the voltage doubles.
79
00:06:14,106 --> 00:06:16,591
With every guess,
the voltage doubles.
80
00:06:16,591 --> 00:06:18,455
With every quarter hour
that passes...
81
00:06:18,455 --> 00:06:21,354
Yes, yes!
The voltage doubles.
82
00:06:21,354 --> 00:06:23,011
Clue number one --
83
00:06:23,011 --> 00:06:26,705
Without you,
it's as if I'm covered in gold.
84
00:06:26,705 --> 00:06:28,431
- What am I?
85
00:06:32,227 --> 00:06:35,507
This is the worst prank ever!
86
00:06:41,789 --> 00:06:44,136
Did Detective Murdoch
call you also?
87
00:06:44,136 --> 00:06:47,484
He telephoned for Watts,
but I took the call.
88
00:06:47,484 --> 00:06:49,037
What the bloody hell's
he playing at?
89
00:06:54,698 --> 00:06:56,355
Murdoch?
90
00:06:56,355 --> 00:06:59,358
To leave your room,
you must first solve a riddle.
91
00:06:59,358 --> 00:07:03,224
Do you understand?
92
00:07:03,224 --> 00:07:04,777
No.
93
00:07:04,777 --> 00:07:06,641
With every clue,
the rotation doubles.
94
00:07:06,641 --> 00:07:08,194
What?
95
00:07:08,194 --> 00:07:10,576
With every guess,
the rotation doubles.
96
00:07:10,576 --> 00:07:12,164
With every quarter-hour
that passes...
97
00:07:12,164 --> 00:07:13,372
What are you on about?
Who is this?
98
00:07:13,372 --> 00:07:14,891
What bloody rotation?
99
00:07:14,891 --> 00:07:16,409
Clue number one --
100
00:07:16,409 --> 00:07:19,067
Without you,
it's as if I'm covered in gold.
101
00:07:19,067 --> 00:07:20,172
What am I?
102
00:07:20,172 --> 00:07:21,725
What are you?
103
00:07:21,725 --> 00:07:22,864
- What --
104
00:07:22,864 --> 00:07:24,417
I'm buggered if I know.
105
00:07:24,417 --> 00:07:26,040
Sir?
106
00:07:33,530 --> 00:07:35,912
Covered in gold.
107
00:07:35,912 --> 00:07:37,189
Gilded?
108
00:07:37,189 --> 00:07:38,431
I am gilded?
109
00:07:38,431 --> 00:07:41,227
Could it be that simple?
110
00:07:41,227 --> 00:07:42,505
I don't think so.
111
00:07:42,505 --> 00:07:44,196
Who is "you"?
112
00:07:44,196 --> 00:07:48,718
And why the qualifier
"it's as if"?
113
00:07:48,718 --> 00:07:50,202
Gilded-ish?
114
00:07:51,203 --> 00:07:53,723
Ow! Ah!
115
00:07:53,723 --> 00:07:57,209
- What happened?
- I got a shock from the table.
116
00:07:57,209 --> 00:07:59,383
That must be what he meant
by voltage.
117
00:07:59,383 --> 00:08:02,248
The table is acting
as a charged capacitor.
118
00:08:02,248 --> 00:08:05,562
Just stay away from the table
and you should be fine.
119
00:08:05,562 --> 00:08:07,633
We're going to need
another clue.
120
00:08:07,633 --> 00:08:10,291
I know.
121
00:08:10,291 --> 00:08:12,776
So it's hanging by a thread
attached to something
122
00:08:12,776 --> 00:08:14,744
rotating in the ceiling.
123
00:08:14,744 --> 00:08:16,331
- A trophy.
- What?
124
00:08:16,331 --> 00:08:18,817
That's what's covered in gold.
125
00:08:18,817 --> 00:08:20,301
Is this about me
fumbling the ball
126
00:08:20,301 --> 00:08:21,923
at last year's police games?
127
00:08:21,923 --> 00:08:23,269
Sir, they said "you."
128
00:08:23,269 --> 00:08:24,892
There's two of us.
"You" could be me.
129
00:08:24,892 --> 00:08:27,550
I suppose it could mean
the letter "U."
130
00:08:27,550 --> 00:08:29,655
There's no "U" in trophy,
Crabtree.
131
00:08:29,655 --> 00:08:30,760
It's trophy!
132
00:08:30,760 --> 00:08:32,658
Sir -- wait!
133
00:08:32,658 --> 00:08:34,971
The answer is trophy.
134
00:08:34,971 --> 00:08:38,181
Incorrect.
135
00:08:38,181 --> 00:08:41,011
Would you like another clue?
136
00:08:41,011 --> 00:08:43,496
Like another clue?
137
00:08:43,496 --> 00:08:45,775
- Go on.
Clue number two --
138
00:08:45,775 --> 00:08:47,915
mixed up without it,
I become ugly.
139
00:08:49,192 --> 00:08:52,091
Mixed up without "it."
What's "it?"
140
00:08:52,091 --> 00:08:53,714
Bloody Watts.
141
00:08:53,714 --> 00:08:56,751
Why couldn't he have
taken Murdoch's call?
142
00:08:56,751 --> 00:08:58,719
No offense, Crabtree.
143
00:08:58,719 --> 00:09:00,410
None taken, sir.
144
00:09:02,999 --> 00:09:04,552
Seems to be a male.
145
00:09:04,552 --> 00:09:07,382
Dead about a year,
based on the decomposition.
146
00:09:07,382 --> 00:09:09,522
We found this in the skeleton.
147
00:09:09,522 --> 00:09:12,077
Who found him?
148
00:09:12,077 --> 00:09:13,906
Miss Cherry.
149
00:09:13,906 --> 00:09:17,220
Do you normally take strolls
through abandoned back alleys?
150
00:09:17,220 --> 00:09:20,741
I was investigating
an unrelated matter.
151
00:09:20,741 --> 00:09:22,605
How do you know it's unrelated?
152
00:09:22,605 --> 00:09:25,677
I received a tip that a
restaurant was serving dog meat
153
00:09:25,677 --> 00:09:28,645
and disposing of the bones
into the storm drains.
154
00:09:28,645 --> 00:09:29,646
Woof.
155
00:09:29,646 --> 00:09:31,544
Detective...
156
00:09:31,544 --> 00:09:33,167
found this in his wallet.
157
00:09:35,307 --> 00:09:37,343
Promissory note.
158
00:09:37,343 --> 00:09:40,761
Hm.
159
00:09:40,761 --> 00:09:44,212
Mixed up without it,
I become ugly.
160
00:09:44,212 --> 00:09:45,558
What am I?
161
00:09:45,558 --> 00:09:47,284
Are we looking for an object?
162
00:09:47,284 --> 00:09:48,527
A person?
163
00:09:48,527 --> 00:09:50,218
Is it even a noun?
164
00:09:50,218 --> 00:09:53,325
The first clue would suggest
that it's an adjective.
165
00:09:53,325 --> 00:09:55,361
- Ow!
166
00:09:55,361 --> 00:09:57,087
I wasn't even touching it.
167
00:09:57,087 --> 00:09:59,538
It must have arced.
Are you alright?
168
00:09:59,538 --> 00:10:02,265
Whoever's behind this, I want
them charged with assault.
169
00:10:02,265 --> 00:10:03,680
You hear that?
170
00:10:03,680 --> 00:10:04,992
With assault!
171
00:10:04,992 --> 00:10:07,373
It was a different table.
172
00:10:07,373 --> 00:10:08,996
Oh!
173
00:10:08,996 --> 00:10:11,481
The current must be shifting
from table to table.
174
00:10:13,586 --> 00:10:17,798
There are eight tables in all,
correct?
175
00:10:17,798 --> 00:10:20,076
Not counting the middle, yes.
176
00:10:20,076 --> 00:10:23,700
Alright.
One wire for two tables.
177
00:10:23,700 --> 00:10:26,185
I have an idea. Keep still.
178
00:10:38,577 --> 00:10:40,993
"Mixed up without it,
I become ugly?"
179
00:10:40,993 --> 00:10:42,408
It makes no bloody sense!
180
00:10:42,408 --> 00:10:44,238
Sir, I think our efforts
would be best spent
181
00:10:44,238 --> 00:10:46,205
dealing with the hornets
directly.
182
00:10:46,205 --> 00:10:48,242
You think we should negotiate
with them?
183
00:10:48,242 --> 00:10:52,004
Sir, whoever set all of this up
was expecting Detective Watts.
184
00:10:52,004 --> 00:10:53,592
Oh, I see.
185
00:10:53,592 --> 00:10:55,490
You think that I'm too dimwitted
to solve the riddle.
186
00:10:55,490 --> 00:10:57,561
Sir, we are both too dim-witted.
187
00:10:57,561 --> 00:10:58,977
So, what's your plan?
188
00:10:58,977 --> 00:11:02,739
Well, sir, you are
a substantial sort.
189
00:11:02,739 --> 00:11:04,396
Substantial?
190
00:11:04,396 --> 00:11:05,880
Be careful what you say next,
Crabtree.
191
00:11:05,880 --> 00:11:08,124
Sir -- stout. Well-built.
192
00:11:08,124 --> 00:11:09,608
Well-built. Hm.
193
00:11:09,608 --> 00:11:12,438
And you wear an undershirt,
do you not?
194
00:11:12,438 --> 00:11:14,958
- What of it?
- Sir, I'm thinking...
195
00:11:14,958 --> 00:11:16,926
Uh!
196
00:11:16,926 --> 00:11:20,032
If we took your undershirt,
tied off the ends,
197
00:11:20,032 --> 00:11:23,242
I think there would be
room enough
198
00:11:23,242 --> 00:11:24,554
to hold the hornet's nest,
199
00:11:24,554 --> 00:11:27,074
if we could chop it down
and catch it.
200
00:11:33,632 --> 00:11:38,326
Every telephone has
two magnets inside --
201
00:11:38,326 --> 00:11:40,535
one in the receiver
202
00:11:40,535 --> 00:11:42,883
and one in the earpiece.
203
00:11:42,883 --> 00:11:45,299
How are magnets
going to help us?
204
00:11:45,299 --> 00:11:48,026
An electrical wire
creates a magnetic field
205
00:11:48,026 --> 00:11:50,649
proportional to its current.
206
00:11:50,649 --> 00:11:54,757
Now, the magnet's deflection
will tell us
207
00:11:54,757 --> 00:12:02,695
which of the tables
is being charged.
208
00:12:02,695 --> 00:12:05,629
Ah, move to the west side
of the room.
209
00:12:05,629 --> 00:12:07,977
- Ow!
210
00:12:07,977 --> 00:12:09,841
Julia, you're north.
211
00:12:09,841 --> 00:12:11,290
I told you to go west!
212
00:12:11,290 --> 00:12:15,225
How am I supposed to know
which way is west?
213
00:12:15,225 --> 00:12:17,918
Well, now you know.
214
00:12:17,918 --> 00:12:20,023
The voltage is going
to double any moment!
215
00:12:20,023 --> 00:12:22,336
I know. We're going to need
another clue.
216
00:12:27,410 --> 00:12:28,825
Clue three.
217
00:12:28,825 --> 00:12:30,516
Clue number three --
218
00:12:30,516 --> 00:12:33,796
Paul said you were me
before you were born.
219
00:12:33,796 --> 00:12:35,521
Oh! For Pete's sake!
220
00:12:35,521 --> 00:12:37,523
Who's Paul?
221
00:12:37,523 --> 00:12:39,008
Ah -- move north.
222
00:12:44,013 --> 00:12:45,324
There are still gaps.
223
00:12:45,324 --> 00:12:47,154
Well, we'll just have
to move quickly.
224
00:12:47,154 --> 00:12:51,158
Oh, this is going
to be impossible!
225
00:12:51,158 --> 00:12:52,987
Sir, no --
you stay in one place.
226
00:12:52,987 --> 00:12:54,506
I'll try to land it.
227
00:12:54,506 --> 00:12:55,610
Not bloody likely.
228
00:12:55,610 --> 00:12:57,440
Well, you have a better idea?
229
00:12:57,440 --> 00:12:58,993
No, I don't!
230
00:13:07,243 --> 00:13:08,589
- Julia!
- I'm alright.
231
00:13:08,589 --> 00:13:12,075
It discharged
through the center table.
232
00:13:12,075 --> 00:13:15,113
Julia, for it to arc
that distance would require
233
00:13:15,113 --> 00:13:17,046
a million volts.
234
00:13:17,046 --> 00:13:19,945
If it hits you,
it could kill you.
235
00:13:22,396 --> 00:13:25,054
Aah!
236
00:13:27,504 --> 00:13:29,852
Oi! Are you ready?
237
00:13:32,061 --> 00:13:33,683
Do it!
238
00:13:37,204 --> 00:13:38,619
Got it!
239
00:13:43,762 --> 00:13:46,385
Hyah!
240
00:13:46,385 --> 00:13:49,388
Well, that was good.
241
00:13:49,388 --> 00:13:50,389
- Ow!
- Oh, sir.
242
00:13:50,389 --> 00:13:52,702
It was about to sting you.
243
00:13:52,702 --> 00:13:54,255
Right, then.
244
00:13:54,255 --> 00:13:57,120
So how do we get out of here,
then, bugalugs?
245
00:13:57,120 --> 00:13:58,501
Clues, sir.
246
00:13:58,501 --> 00:14:02,022
We need more clues.
247
00:14:02,022 --> 00:14:03,368
"You were me
before you were born."
248
00:14:03,368 --> 00:14:04,887
What does that mean?
249
00:14:04,887 --> 00:14:07,372
Perhaps it's biblical.
250
00:14:07,372 --> 00:14:09,098
Move North!
251
00:14:09,098 --> 00:14:10,962
- Biblical?
252
00:14:10,962 --> 00:14:13,585
As in -- As in Paul the apostle?
253
00:14:13,585 --> 00:14:15,000
Possibly.
254
00:14:15,000 --> 00:14:16,829
Ah -- move east.
255
00:14:18,072 --> 00:14:19,522
Paul.
256
00:14:19,522 --> 00:14:22,766
Did he say, "You were me
before you were born"?
257
00:14:22,766 --> 00:14:24,976
Not directly.
258
00:14:24,976 --> 00:14:28,220
Perhaps it's to do
with original sin?
259
00:14:28,220 --> 00:14:33,916
After all, it's the state
we were in before we were born.
260
00:14:33,916 --> 00:14:35,469
Ah, move West.
261
00:14:36,608 --> 00:14:38,299
- Ah!
Sin.
262
00:14:38,299 --> 00:14:39,335
Guilt. Guilty!
263
00:14:39,335 --> 00:14:40,992
William, that's it.
264
00:14:40,992 --> 00:14:42,269
It fits all of the clues.
265
00:14:42,269 --> 00:14:43,822
Guilty!
266
00:14:43,822 --> 00:14:45,582
I am guilty!
267
00:14:48,447 --> 00:14:50,484
Very good, Julia.
268
00:14:50,484 --> 00:14:52,451
Ah. Dear God!
269
00:14:54,660 --> 00:14:58,837
Paul said, "You were me
before you were born."
270
00:14:58,837 --> 00:15:00,632
Who's Paul?
271
00:15:00,632 --> 00:15:02,496
I don't know any Pauls.
272
00:15:02,496 --> 00:15:03,669
Next!
273
00:15:03,669 --> 00:15:05,257
Clue number 4 --
274
00:15:05,257 --> 00:15:08,640
I exist whenever one pleads
that I do not.
275
00:15:08,640 --> 00:15:10,262
What am I?
276
00:15:13,093 --> 00:15:15,543
Next.
277
00:15:15,543 --> 00:15:17,649
Clue number 5 -- No one can
see that you are me.
278
00:15:17,649 --> 00:15:19,064
But soon they will.
279
00:15:19,064 --> 00:15:21,032
Just wait and see.
280
00:15:21,032 --> 00:15:24,000
At least that one rhymes.
281
00:15:24,000 --> 00:15:27,210
- Next.
Clue number 6 --
282
00:15:27,210 --> 00:15:29,419
When the tea was gone, you left.
283
00:15:29,419 --> 00:15:31,559
So, gee, I left as well.
284
00:15:31,559 --> 00:15:33,872
Why 'n 'ell are the others
remaining?
285
00:15:33,872 --> 00:15:35,805
How would we bloody know?
286
00:15:35,805 --> 00:15:37,427
- Ne--
- No, sir. Wait!
287
00:15:37,427 --> 00:15:40,879
Those words were letters.
288
00:15:40,879 --> 00:15:42,708
Ah! You're doing riddles now.
289
00:15:42,708 --> 00:15:44,020
Ah, what did they say?
Ah...
290
00:15:44,020 --> 00:15:49,232
When the "T" was gone, "U" left.
291
00:15:49,232 --> 00:15:53,305
So "G", "I" did, too.
292
00:15:53,305 --> 00:15:55,307
Y and L are the others
remaining.
293
00:15:55,307 --> 00:15:57,827
It's not a question.
It's a statement.
294
00:15:57,827 --> 00:16:00,761
"Y" and "L."
295
00:16:00,761 --> 00:16:03,591
So these letters spell a word?
296
00:16:03,591 --> 00:16:06,767
Sir, "Mixed up without I-T,
I'm U-G-L-Y.
297
00:16:06,767 --> 00:16:09,494
Without "it."
298
00:16:09,494 --> 00:16:11,220
We must be on the right track.
299
00:16:11,220 --> 00:16:12,945
Guilty.
300
00:16:12,945 --> 00:16:15,258
It's guilty.
301
00:16:15,258 --> 00:16:18,330
Guilty.
302
00:16:18,330 --> 00:16:21,195
The answer is I am guilty.
303
00:16:23,473 --> 00:16:25,579
Who needs Watts, Crabtree?
304
00:16:32,965 --> 00:16:35,071
Dear lord!
What is this room?
305
00:16:35,071 --> 00:16:37,591
I don't think we should
stay in he--
306
00:16:37,591 --> 00:16:38,799
Murdoch? Doctor Ogden!
307
00:16:38,799 --> 00:16:41,146
Sir. George. George! George!
308
00:16:45,254 --> 00:16:47,428
What are you two doing here?
309
00:16:47,428 --> 00:16:49,499
You told us to come.
310
00:16:49,499 --> 00:16:50,845
I did not.
311
00:16:50,845 --> 00:16:52,744
I talked to you.
On the phone.
312
00:16:52,744 --> 00:16:54,159
You called me, as well, sir.
313
00:16:54,159 --> 00:16:56,230
What exactly did he say?
314
00:16:56,230 --> 00:16:57,956
You told me to come
to the Kirkham factory
315
00:16:57,956 --> 00:17:01,201
and not to tell anybody
where I was going.
316
00:17:01,201 --> 00:17:03,893
It must have been an edited
recording of my voice.
317
00:17:03,893 --> 00:17:05,619
We were tricked into
coming here, as well.
318
00:17:05,619 --> 00:17:07,517
By whom?
319
00:17:07,517 --> 00:17:10,382
I don't know, but whoever it is
has clearly targeted the police.
320
00:17:10,382 --> 00:17:12,039
What about Dr. Ogden?
321
00:17:12,039 --> 00:17:14,869
Well, perhaps it's to do
with a case you helped solve?
322
00:17:14,869 --> 00:17:16,802
Maybe it's someone
we know personally.
323
00:17:16,802 --> 00:17:19,564
Our captor certainly
has very personal information.
324
00:17:19,564 --> 00:17:22,670
Has James Pendrick invented
a potion that turned him evil?
325
00:17:22,670 --> 00:17:26,053
Sirs, I think it's quite obvious
who's behind this.
326
00:17:26,053 --> 00:17:29,229
- Who?
- James Gillies.
327
00:17:29,229 --> 00:17:32,335
- George, James Gillies is dead.
- Is he?
328
00:17:32,335 --> 00:17:34,199
His brain is in a jar
on my desk.
329
00:17:34,199 --> 00:17:35,442
Yes, exactly!
330
00:17:35,442 --> 00:17:38,514
In formaldehyde,
perfectly preserved.
331
00:17:38,514 --> 00:17:41,620
What if somebody in the future
takes that brain
332
00:17:41,620 --> 00:17:44,313
and transplants it
into another living being?
333
00:17:44,313 --> 00:17:49,214
That person would then --
ipso facto -- be James Gillies.
334
00:17:49,214 --> 00:17:51,734
And wouldn't it be just like him
to invent a time machine
335
00:17:51,734 --> 00:17:54,116
and come back to this moment
to torment us further?
336
00:17:54,116 --> 00:17:57,395
Do you ever have a day off,
Crabtree?
337
00:17:57,395 --> 00:17:58,982
Alright.
Well, if we make it out of here,
338
00:17:58,982 --> 00:18:01,364
at the very least,
we're getting rid of that brain!
339
00:18:06,611 --> 00:18:08,716
Can I have my notebook back,
please?
340
00:18:08,716 --> 00:18:11,202
Ah, sir, I spoke
with Frank Hoover.
341
00:18:11,202 --> 00:18:13,169
He's on his way in.
He remembers writing the IOU.
342
00:18:13,169 --> 00:18:15,723
Who did he write it to?
343
00:18:15,723 --> 00:18:17,242
Yes.
344
00:18:17,242 --> 00:18:20,556
A man named Phineas Smith
from Weston.
345
00:18:20,556 --> 00:18:23,628
Phineas Smith.
I know that name.
346
00:18:23,628 --> 00:18:28,598
He was a witness
in the Osbourne robbery case.
347
00:18:28,598 --> 00:18:30,082
The Osbourne robbery case?
348
00:18:30,082 --> 00:18:31,912
Wasn't that...
349
00:18:31,912 --> 00:18:34,742
I was interviewing an eyewitness
in the Osbourne robbery case.
350
00:18:34,742 --> 00:18:36,261
I left here at 1:30.
351
00:18:36,261 --> 00:18:37,745
It was an hour ride to his home.
352
00:18:37,745 --> 00:18:39,437
We spoke for 20 minutes.
353
00:18:39,437 --> 00:18:41,542
An hour ride back and spent
the rest of the day
354
00:18:41,542 --> 00:18:43,372
here at the station house.
355
00:18:43,372 --> 00:18:44,338
Mm.
356
00:18:44,338 --> 00:18:45,926
Hm.
357
00:18:45,926 --> 00:18:48,031
Our victim was
Detective Murdoch's alibi
358
00:18:48,031 --> 00:18:50,620
in the murder
of Raymond Huckabee?
359
00:18:50,620 --> 00:18:53,451
Ralph Fellows is currently
on trial for that murder.
360
00:18:53,451 --> 00:18:56,557
My goodness.
I didn't know that.
361
00:18:56,557 --> 00:18:59,250
Yes? Can we help you?
362
00:18:59,250 --> 00:19:01,631
I'm Frank Hoover.
363
00:19:01,631 --> 00:19:03,668
This bloody door's not budging.
364
00:19:03,668 --> 00:19:05,428
We're definitely locked in.
365
00:19:05,428 --> 00:19:08,190
The drain has been
cemented shut.
366
00:19:08,190 --> 00:19:10,606
Look, William!
It's your camera!
367
00:19:10,606 --> 00:19:13,781
How did they get that here?
368
00:19:13,781 --> 00:19:17,199
He's watching us.
369
00:19:17,199 --> 00:19:19,960
Why are all these holes
in the wall?
370
00:19:19,960 --> 00:19:23,308
I don't know, but these walls
have been recently constructed.
371
00:19:23,308 --> 00:19:25,276
Especially for us?
372
00:19:25,276 --> 00:19:26,656
This bugger's gone all out.
373
00:19:26,656 --> 00:19:28,348
Indeed.
374
00:19:28,348 --> 00:19:30,004
But for what purpose?
375
00:19:30,004 --> 00:19:32,593
Perhaps they wants us
to solve a case?
376
00:19:32,593 --> 00:19:34,630
This screwdriver has
blood on it.
377
00:19:34,630 --> 00:19:35,976
Maybe it's about revenge?
378
00:19:35,976 --> 00:19:37,978
He thinks we've
bollocksed a case.
379
00:19:37,978 --> 00:19:39,531
But which case?
380
00:19:39,531 --> 00:19:43,501
Sir, look at this.
381
00:19:43,501 --> 00:19:46,089
How curious.
382
00:19:46,089 --> 00:19:48,022
It's a silhouette of something.
383
00:19:48,022 --> 00:19:49,645
Or someone?
384
00:19:52,234 --> 00:19:56,755
Well, I gave this to Phineas
the last time I ever saw him.
385
00:19:56,755 --> 00:19:59,275
Where was that?
386
00:19:59,275 --> 00:20:01,450
At the Queen's Hotel.
That's where he was staying.
387
00:20:01,450 --> 00:20:03,486
He normally lives in, ah...
Weston.
388
00:20:03,486 --> 00:20:05,833
Why was he staying there?
389
00:20:05,833 --> 00:20:08,146
I don't know. It had to do with
something with him
390
00:20:08,146 --> 00:20:09,872
keeping out
of his house for a period?
391
00:20:09,872 --> 00:20:11,322
He was getting paid for it,
and that's why I was there.
392
00:20:11,322 --> 00:20:13,047
I needed the money.
393
00:20:13,047 --> 00:20:16,292
- Who paid him?
- I don't know.
394
00:20:16,292 --> 00:20:17,535
I didn't get a chance
to speak with him.
395
00:20:17,535 --> 00:20:21,021
He was having dinner
with someone.
396
00:20:21,021 --> 00:20:24,024
Is this the man
you saw him with?
397
00:20:24,024 --> 00:20:25,750
No. No, it was a woman.
398
00:20:25,750 --> 00:20:27,234
Attractive.
399
00:20:27,234 --> 00:20:29,167
I remember because he wasn't
much to look at.
400
00:20:32,274 --> 00:20:35,794
Uh...
401
00:20:35,794 --> 00:20:37,279
That's her.
402
00:20:37,279 --> 00:20:40,212
Mm-hmm.
403
00:20:42,698 --> 00:20:43,975
Thumbmark.
404
00:20:43,975 --> 00:20:46,218
Reverse whorl number five.
405
00:20:48,773 --> 00:20:50,809
It's mine.
406
00:20:50,809 --> 00:20:53,087
"I am guilty."
407
00:20:53,087 --> 00:20:54,503
Of course.
408
00:20:54,503 --> 00:20:56,643
Our captor doesn't want us
to solve a crime.
409
00:20:56,643 --> 00:20:58,990
He wants us to confront
our own guilt.
410
00:20:58,990 --> 00:21:00,750
Guilt? For what?
411
00:21:00,750 --> 00:21:02,062
We haven't killed anybody.
412
00:21:02,062 --> 00:21:04,064
That's not what she thinks.
413
00:21:04,064 --> 00:21:05,410
She?
414
00:21:05,410 --> 00:21:08,689
Julia, have a look
at the silhouette again.
415
00:21:11,209 --> 00:21:13,211
It's our pelican.
416
00:21:13,211 --> 00:21:16,525
The one that
Goldie Huckabee stole.
417
00:21:16,525 --> 00:21:19,286
Ah! Somehow it ended up
in our house.
418
00:21:19,286 --> 00:21:21,668
I imagine Raymond
must have taken it.
419
00:21:21,668 --> 00:21:23,394
He was funny that way.
420
00:21:23,394 --> 00:21:26,880
If he liked something,
he just took it.
421
00:21:30,849 --> 00:21:33,093
It's Goldie!
422
00:21:33,093 --> 00:21:35,337
This is revenge
for her husband's murder!
423
00:21:44,863 --> 00:21:46,417
You're telling me your bloody
neighbor's trying to kill us?
424
00:21:46,417 --> 00:21:48,280
Show yourself, Goldie!
425
00:21:50,731 --> 00:21:53,458
I suppose congratulations
are in order.
426
00:21:53,458 --> 00:21:57,428
You've made it this far
regrettably unscathed.
427
00:21:57,428 --> 00:21:59,119
Why are you doing this?
428
00:21:59,119 --> 00:22:03,675
Because I hate you
and I want you to suffer.
429
00:22:03,675 --> 00:22:06,644
We've done nothing to you.
430
00:22:06,644 --> 00:22:08,335
You killed my husband
431
00:22:08,335 --> 00:22:11,269
and tried to
set me up for the crime.
432
00:22:11,269 --> 00:22:12,512
We have explained --
433
00:22:12,512 --> 00:22:16,723
Did you think me so stupid?
434
00:22:16,723 --> 00:22:18,863
I think yes.
435
00:22:18,863 --> 00:22:20,796
You did.
436
00:22:20,796 --> 00:22:23,626
You may be reassessing that now.
437
00:22:23,626 --> 00:22:25,317
Is there a way out of here?
438
00:22:25,317 --> 00:22:26,664
Alive?
439
00:22:26,664 --> 00:22:28,113
Of course!
440
00:22:28,113 --> 00:22:31,116
But you'll have to be
very clever!
441
00:22:31,116 --> 00:22:32,601
Or very lucky.
442
00:22:32,601 --> 00:22:35,155
I expect you'll fall short
on both counts.
443
00:22:35,155 --> 00:22:37,295
Why not just torture
and kill us?
444
00:22:37,295 --> 00:22:39,815
- Why --
- Challenge you?
445
00:22:39,815 --> 00:22:42,956
Because I want to see
you struggle.
446
00:22:42,956 --> 00:22:47,823
I want to see your hope
flicker before it dies.
447
00:22:47,823 --> 00:22:50,273
Alright. Fine.
448
00:22:50,273 --> 00:22:53,932
What is it you want from us?
449
00:22:53,932 --> 00:22:56,141
On the door, you see two panels.
450
00:22:56,141 --> 00:22:58,454
Embedded in each is a puzzle.
451
00:22:58,454 --> 00:23:02,009
The puzzles represent the two
stages of my husband's death.
452
00:23:02,009 --> 00:23:04,702
The pain he felt as
he was stabbed to death
453
00:23:04,702 --> 00:23:08,395
and the disintegration
of his body as it rotted.
454
00:23:08,395 --> 00:23:10,362
Neither of those
sound very good.
455
00:23:10,362 --> 00:23:13,400
Upon completion of the puzzles,
the door will open
456
00:23:13,400 --> 00:23:16,852
and you'll be free to leave.
457
00:23:16,852 --> 00:23:19,061
I would advise you
to work quickly.
458
00:23:19,061 --> 00:23:21,512
The punishments increase
with time.
459
00:23:21,512 --> 00:23:23,065
What punishments?
460
00:23:28,553 --> 00:23:32,868
September 19th was the day that
Raymond Huckabee was murdered.
461
00:23:32,868 --> 00:23:35,146
Mrs. Huckabee claimed to be
at her mother's in Unionville.
462
00:23:35,146 --> 00:23:37,217
Well, that was clearly a lie.
463
00:23:37,217 --> 00:23:38,908
What?
You didn't check her alibi?
464
00:23:38,908 --> 00:23:40,185
- Uh --
- Oh, no! That's right.
465
00:23:40,185 --> 00:23:42,084
Ralph Fellows was
your only suspect.
466
00:23:42,084 --> 00:23:44,051
He did commit the murder,
Miss Cherry.
467
00:23:44,051 --> 00:23:45,467
Did he?
468
00:23:45,467 --> 00:23:46,744
He confessed.
469
00:23:46,744 --> 00:23:48,159
And then later pled not guilty.
470
00:23:48,159 --> 00:23:49,471
We did check her alibi.
471
00:23:49,471 --> 00:23:50,851
- Her mother must have lied.
- Hm.
472
00:23:50,851 --> 00:23:54,165
- Has Mrs. Huckabee been located?
- Not yet, sir.
473
00:23:54,165 --> 00:23:56,167
But constables are searching
her house as we speak.
474
00:23:56,167 --> 00:23:58,825
Mm.
475
00:23:58,825 --> 00:23:59,998
So we just need
to put the tiles
476
00:23:59,998 --> 00:24:01,379
in the correct order.
477
00:24:01,379 --> 00:24:02,898
Yes, but what's
the correct order?
478
00:24:02,898 --> 00:24:05,590
This is an image of some kind.
479
00:24:05,590 --> 00:24:08,938
William, does that look
like the tip of a ski pole?
480
00:24:08,938 --> 00:24:11,631
A ski pole. Yes, Julia.
That's right.
481
00:24:11,631 --> 00:24:13,633
This is a schematic drawing
of the machine
482
00:24:13,633 --> 00:24:15,186
that killed Raymond Huckabee.
483
00:24:16,463 --> 00:24:17,637
What was that?
484
00:24:17,637 --> 00:24:19,086
What was what, sir?
485
00:24:19,086 --> 00:24:20,985
That popping sound?
486
00:24:20,985 --> 00:24:22,434
Yes, I heard that, as well.
487
00:24:22,434 --> 00:24:23,988
I'm trying to concentrate here.
488
00:24:23,988 --> 00:24:25,921
I thought you'd solved it.
489
00:24:25,921 --> 00:24:28,717
Well, sir, I still have to put
the tiles in the correct order.
490
00:24:30,201 --> 00:24:31,892
There it is again.
491
00:24:31,892 --> 00:24:33,445
I think it's coming from
the holes in the walls.
492
00:24:35,862 --> 00:24:37,070
William?
493
00:24:37,070 --> 00:24:39,382
I think I see something
in there.
494
00:24:39,382 --> 00:24:40,970
Move your head!
495
00:24:43,455 --> 00:24:45,941
Sirs!
496
00:24:45,941 --> 00:24:47,563
Everybody -- take cover!
497
00:24:52,775 --> 00:24:54,708
She said that each puzzle
would represent
498
00:24:54,708 --> 00:24:56,158
a stage in her husband's death.
499
00:24:56,158 --> 00:24:57,435
The first stage he felt
500
00:24:57,435 --> 00:24:59,057
was the pain
from being stabbed.
501
00:24:59,057 --> 00:25:00,162
Aah!
502
00:25:00,162 --> 00:25:01,543
- Sir!
- Bloody Hell!
503
00:25:01,543 --> 00:25:04,960
Inspector!
504
00:25:04,960 --> 00:25:06,133
Stay still.
505
00:25:09,723 --> 00:25:13,624
Margaret bought me that
for my birthday.
506
00:25:13,624 --> 00:25:17,282
Almost got it.
507
00:25:17,282 --> 00:25:19,146
No! William! Go back.
508
00:25:19,146 --> 00:25:21,045
The lawnmower blade
was on the left side.
509
00:25:21,045 --> 00:25:22,633
Yes! Of course.
510
00:25:26,291 --> 00:25:28,500
Sir, I think those darts
are firing at random.
511
00:25:28,500 --> 00:25:30,123
Really, Crabtree?
512
00:25:33,851 --> 00:25:35,162
That's it!
513
00:25:50,005 --> 00:25:52,352
Oh, for Heaven's sake!
514
00:25:53,698 --> 00:25:56,839
It appears Raymond Huckabee
was incurring debts.
515
00:25:56,839 --> 00:26:00,153
This is the fifth request
for payment.
516
00:26:00,153 --> 00:26:01,603
He was a gambler.
517
00:26:01,603 --> 00:26:04,053
And a lousy one at that.
518
00:26:04,053 --> 00:26:06,124
How can you be sure?
519
00:26:06,124 --> 00:26:07,919
Private detective report.
520
00:26:07,919 --> 00:26:10,646
She hired a snoop to find out
how bad it was.
521
00:26:10,646 --> 00:26:12,614
Number-one reason
to never get married.
522
00:26:12,614 --> 00:26:14,201
Gambling?
523
00:26:14,201 --> 00:26:17,653
Gambling, divorce,
precipitous health decline.
524
00:26:17,653 --> 00:26:20,760
Nothing wipes out one's savings
faster than a bad marriage.
525
00:26:20,760 --> 00:26:22,416
Were you not yourself
526
00:26:22,416 --> 00:26:25,350
considering marriage
a short while back?
527
00:26:25,350 --> 00:26:28,250
Case in point.
He turned out to be a murderer.
528
00:26:28,250 --> 00:26:32,012
If we were married, the legal
bills would have ruined me.
529
00:26:32,012 --> 00:26:35,947
Ah-ha.
So, no marriage for you, then.
530
00:26:35,947 --> 00:26:39,744
Consider me
a confirmed bachelorette.
531
00:26:39,744 --> 00:26:42,920
Well, consider me
your counterpart.
532
00:26:42,920 --> 00:26:45,267
You're a confirmed bachelor?
533
00:26:45,267 --> 00:26:48,270
Ah...
534
00:26:48,270 --> 00:26:50,548
you seem surprised.
535
00:26:50,548 --> 00:26:51,860
Ooh...
536
00:26:51,860 --> 00:26:54,276
You just haven't been in love.
537
00:26:54,276 --> 00:26:57,659
Oh, you're very wrong
about that.
538
00:26:57,659 --> 00:26:59,488
What was her name?
539
00:26:59,488 --> 00:27:02,456
Jac...queline.
540
00:27:02,456 --> 00:27:03,837
Well, if you were so in love
with Jacqueline,
541
00:27:03,837 --> 00:27:06,357
why didn't you marry her?
542
00:27:06,357 --> 00:27:10,948
Because someone else will be
assuming that honor shortly.
543
00:27:10,948 --> 00:27:13,744
Oh. Sorry.
544
00:27:13,744 --> 00:27:16,194
Yes. Me, too.
545
00:27:16,194 --> 00:27:18,334
What is this?
546
00:27:18,334 --> 00:27:19,715
What?
547
00:27:19,715 --> 00:27:22,787
What does this
look like to you?
548
00:27:22,787 --> 00:27:24,513
Looks like an early sketch
of the device
549
00:27:24,513 --> 00:27:26,204
that killed Raymond Huckabee.
550
00:27:26,204 --> 00:27:27,343
Why would it be in
551
00:27:27,343 --> 00:27:29,656
Goldie Huckabee's
personal papers?
552
00:27:29,656 --> 00:27:33,384
Sir, this was found in her
attic underneath some junk.
553
00:27:33,384 --> 00:27:34,972
Uh-huh.
554
00:27:34,972 --> 00:27:36,145
Clearly she didn't
want it to be found.
555
00:27:36,145 --> 00:27:38,389
Well...
556
00:27:38,389 --> 00:27:39,977
I can see why.
557
00:27:39,977 --> 00:27:41,599
Thank you, constable.
558
00:27:43,670 --> 00:27:45,189
She was having an affair.
559
00:27:45,189 --> 00:27:47,329
Well, how do you know?
560
00:27:47,329 --> 00:27:51,126
There's a whole stack of love
letters from some besotted sap.
561
00:27:51,126 --> 00:27:53,197
It's enough to make Keats blush.
562
00:27:53,197 --> 00:27:55,130
You think you had it bad?
563
00:27:55,130 --> 00:27:57,615
Oh, my lord!
564
00:27:57,615 --> 00:27:59,617
What?
565
00:27:59,617 --> 00:28:01,274
Look who they're from.
566
00:28:04,380 --> 00:28:05,796
Hm.
567
00:28:05,796 --> 00:28:07,142
Ralph.
568
00:28:07,142 --> 00:28:09,178
Ralph Fellows.
569
00:28:09,178 --> 00:28:10,248
They were having an affair.
570
00:28:10,248 --> 00:28:11,974
The handwriting is a match.
571
00:28:11,974 --> 00:28:14,356
They were written
by Ralph Fellows.
572
00:28:14,356 --> 00:28:15,944
And Goldie Huckabee?
573
00:28:15,944 --> 00:28:18,981
We found these in her house
along with hard evidence
574
00:28:18,981 --> 00:28:20,742
she murdered Phineas Smith.
575
00:28:20,742 --> 00:28:22,295
Detective Murdoch's alibi.
576
00:28:22,295 --> 00:28:24,021
Mm.
577
00:28:24,021 --> 00:28:26,437
There's also evidence she may
have been responsible
578
00:28:26,437 --> 00:28:28,611
for the murder of her husband.
579
00:28:28,611 --> 00:28:31,062
You may have the wrong person
on trial.
580
00:28:31,062 --> 00:28:32,270
Terrific.
581
00:28:32,270 --> 00:28:34,894
Just terrific.
582
00:28:34,894 --> 00:28:37,034
Two years ago, you charged
Ralph Fellow's sister
583
00:28:37,034 --> 00:28:38,414
with four counts of murder.
584
00:28:38,414 --> 00:28:41,417
- Uh, no --
- I obtain a conviction.
585
00:28:41,417 --> 00:28:43,247
That conviction was overturned
586
00:28:43,247 --> 00:28:46,664
because your detective insisted
that it was Ralph Fellows.
587
00:28:46,664 --> 00:28:49,563
Then Raymond Huckabee is killed
588
00:28:49,563 --> 00:28:53,188
and Murdoch insists
Fellows did that, too.
589
00:28:53,188 --> 00:28:57,088
- Mm-hmm.
- So I prosecute.
590
00:28:57,088 --> 00:28:59,850
Quite effectively, I may add.
Hm.
591
00:28:59,850 --> 00:29:01,679
And now you tell me
that Goldie Huckabee
592
00:29:01,679 --> 00:29:03,612
was the one
that committed that crime.
593
00:29:05,614 --> 00:29:08,582
Well, where is she?
594
00:29:08,582 --> 00:29:11,931
We can't find her.
595
00:29:11,931 --> 00:29:13,898
- No clue.
- No.
596
00:29:27,084 --> 00:29:28,948
Why am I here?
597
00:29:28,948 --> 00:29:34,125
Well, we found this
in Goldie Huckabee's house.
598
00:29:34,125 --> 00:29:37,749
- Will your perfidy never end?
- Perfidy?
599
00:29:37,749 --> 00:29:41,581
Was my confession not enough
to keep you jackals off her?
600
00:29:41,581 --> 00:29:42,927
Mr. Fellows --
601
00:29:42,927 --> 00:29:45,309
You and I both know
602
00:29:45,309 --> 00:29:47,967
Detective Murdoch killed
that poor woman's husband.
603
00:29:47,967 --> 00:29:50,486
All of the evidence
pointed to it.
604
00:29:50,486 --> 00:29:52,281
Instead of getting justice done,
605
00:29:52,281 --> 00:29:55,422
you manufactured evidence
against her.
606
00:29:55,422 --> 00:29:57,459
Surely, you are not
pursuing a theory
607
00:29:57,459 --> 00:30:00,565
that Mrs. Huckabee
murdered her husband
608
00:30:00,565 --> 00:30:02,257
with a custom-made
murder machine
609
00:30:02,257 --> 00:30:03,983
and then framed
Detective Murdoch?
610
00:30:03,983 --> 00:30:09,643
As you know, the spouse is often
to blame in these cases.
611
00:30:09,643 --> 00:30:10,817
Oh, no. No, no, no.
612
00:30:10,817 --> 00:30:12,646
That was done to trap you.
613
00:30:14,165 --> 00:30:15,408
You didn't trap me.
614
00:30:15,408 --> 00:30:17,789
- Ah! Ah!
615
00:30:17,789 --> 00:30:19,481
Well, Mr. Fellows.
616
00:30:19,481 --> 00:30:22,277
I watched you plant those
springs so I could find them.
617
00:30:22,277 --> 00:30:25,797
You think I'm not up
to your tricks?
618
00:30:25,797 --> 00:30:27,661
Where is he, by the way?
619
00:30:27,661 --> 00:30:30,561
Why am I talking
to a second-rate detective?
620
00:30:30,561 --> 00:30:33,944
The one responsible is the one
that should be hearing us.
621
00:30:33,944 --> 00:30:36,153
Did you kill Raymond Huckabee?
622
00:30:36,153 --> 00:30:38,155
You know very well I didn't.
623
00:30:38,155 --> 00:30:41,330
Then why confess to a crime
you didn't commit?
624
00:30:41,330 --> 00:30:44,126
To stop you and the corrupt
machinery of the law
625
00:30:44,126 --> 00:30:48,820
from railroading
the only woman I ever loved.
626
00:30:48,820 --> 00:30:50,443
Goldie Huckabee.
627
00:30:53,273 --> 00:30:57,933
Tell the truth -- do you think
your great detective
628
00:30:57,933 --> 00:30:59,831
would have been accepting
of anything less
629
00:30:59,831 --> 00:31:04,008
than my limp body
hanging from the scaffold?
630
00:31:04,008 --> 00:31:05,630
Huh?
631
00:31:18,229 --> 00:31:21,715
William M is smart, but...?
632
00:31:21,715 --> 00:31:23,200
Another anagram, you think?
633
00:31:23,200 --> 00:31:24,684
I believe so.
634
00:31:24,684 --> 00:31:26,893
What does the final
challenge represent?
635
00:31:26,893 --> 00:31:29,723
His disintegrating corpse,
if I remember correctly.
636
00:31:29,723 --> 00:31:32,761
This building is slated
for demolition.
637
00:31:32,761 --> 00:31:35,315
Perhaps she means for us
to be buried alive?
638
00:31:35,315 --> 00:31:37,697
Well, if that's the case,
she'll be disappointed.
639
00:31:37,697 --> 00:31:39,388
They always send a man
beforehand to check
640
00:31:39,388 --> 00:31:42,840
for drunks and squatters.
641
00:31:42,840 --> 00:31:46,292
Or maybe...
642
00:31:46,292 --> 00:31:48,328
perhaps she means for us
to be drowned?
643
00:31:50,572 --> 00:31:52,539
Perhaps that's why
the drain is blocked?
644
00:31:54,714 --> 00:31:56,233
Ow! Ah!
645
00:31:56,233 --> 00:31:58,131
- What?
- That's not water.
646
00:31:58,131 --> 00:31:59,512
It's burned.
647
00:31:59,512 --> 00:32:01,272
It must be some kind of acid.
648
00:32:01,272 --> 00:32:02,894
Sulfuric acid.
649
00:32:02,894 --> 00:32:05,242
It's one of the electrolytes
used in tin plating.
650
00:32:05,242 --> 00:32:07,071
There would be plenty on hand.
651
00:32:07,071 --> 00:32:10,005
I believe I understand the
meaning of the final challenge.
652
00:32:10,005 --> 00:32:12,628
It isn't about being interred.
653
00:32:12,628 --> 00:32:15,252
It means our bodies dissolving.
654
00:32:21,258 --> 00:32:22,845
Ooh!
655
00:32:27,091 --> 00:32:28,403
Just an hour ago,
I was summarizing
656
00:32:28,403 --> 00:32:29,818
- my closing arguments.
- Apologies,
657
00:32:29,818 --> 00:32:31,854
but it felt like
relevant information.
658
00:32:31,854 --> 00:32:33,373
Of course it's relevant.
659
00:32:33,373 --> 00:32:35,237
But until we interview
Goldie Huckabee,
660
00:32:35,237 --> 00:32:37,481
we have no way of establishing
the veracity of any of this.
661
00:32:37,481 --> 00:32:40,656
Unfortunately, it seems
that Mrs. Huckabee has fled.
662
00:32:40,656 --> 00:32:42,727
Then I will ask to stay
the proceedings
663
00:32:42,727 --> 00:32:44,143
until we can locate her.
664
00:32:44,143 --> 00:32:46,386
As his lawyer,
I will oppose that motion.
665
00:32:46,386 --> 00:32:49,113
You've used every trick to delay
this trial to this point.
666
00:32:49,113 --> 00:32:50,873
The trial must go ahead.
667
00:32:50,873 --> 00:32:54,670
I will introduce this
new evidence as is.
668
00:32:54,670 --> 00:32:58,191
Hm. Lunch?
669
00:32:58,191 --> 00:32:59,813
Why not?
670
00:33:02,057 --> 00:33:05,543
So, have we just saved
an innocent man from the noose,
671
00:33:05,543 --> 00:33:07,752
or allowed a killer
to walk free?
672
00:33:07,752 --> 00:33:08,995
He's not free yet.
673
00:33:08,995 --> 00:33:10,686
Oh, no.
They won't convict now.
674
00:33:10,686 --> 00:33:12,999
If nothing else, the evidence
against Mrs. Huckabee
675
00:33:12,999 --> 00:33:15,553
allows for reasonable doubt.
676
00:33:15,553 --> 00:33:17,383
Maybe that was the plan?
677
00:33:17,383 --> 00:33:18,901
You think he planned this?
678
00:33:18,901 --> 00:33:20,662
Ralph Fellows may not be
the world's smartest man,
679
00:33:20,662 --> 00:33:22,629
but he is perhaps
the most relentless.
680
00:33:22,629 --> 00:33:24,459
You do realize none of this
would have happened
681
00:33:24,459 --> 00:33:29,188
if you hadn't stumbled across
Phineas Smith's skeleton?
682
00:33:29,188 --> 00:33:33,295
Yes, I was in the sewer
looking for dog bones.
683
00:33:33,295 --> 00:33:34,607
Who gave you the tip?
684
00:33:34,607 --> 00:33:36,367
A woman.
685
00:33:36,367 --> 00:33:38,266
She didn't leave her name.
686
00:33:38,266 --> 00:33:40,337
But I did take down her number.
687
00:33:40,337 --> 00:33:42,373
Let's go.
688
00:33:42,373 --> 00:33:43,961
Uh...
689
00:33:43,961 --> 00:33:46,308
- I can't go down this street.
- Why?
690
00:33:46,308 --> 00:33:47,689
It's the shortest route
to the police station.
691
00:33:47,689 --> 00:33:49,311
Can we just please
go a different way?
692
00:33:49,311 --> 00:33:53,108
There's a police call box
one street over.
693
00:33:53,108 --> 00:33:54,696
Fine.
694
00:34:03,981 --> 00:34:05,534
Inspector, are you alright?
695
00:34:05,534 --> 00:34:06,777
Tickety-boo.
696
00:34:06,777 --> 00:34:08,537
No need to worry about me,
bugalugs.
697
00:34:11,230 --> 00:34:13,439
Smart.
698
00:34:13,439 --> 00:34:16,683
William M is smart, but...
699
00:34:16,683 --> 00:34:20,825
Whoever that is is smarter?
700
00:34:20,825 --> 00:34:22,448
Ralph.
701
00:34:22,448 --> 00:34:24,622
- Ralph F.
- Ralph Fellows.
702
00:34:24,622 --> 00:34:27,591
Of course he's a part of this.
703
00:34:27,591 --> 00:34:29,282
I knew Goldie wasn't this smart.
704
00:34:29,282 --> 00:34:30,870
So, that's it.
You've solved it.
705
00:34:30,870 --> 00:34:32,354
All we have to do is put
the tiles in the right order
706
00:34:32,354 --> 00:34:34,184
and we're out of here.
707
00:34:34,184 --> 00:34:35,840
Indeed, George, but I'm afraid
you'll find it's impossible.
708
00:34:35,840 --> 00:34:37,187
How's that?
709
00:34:37,187 --> 00:34:39,085
These last two letters
are reversed.
710
00:34:39,085 --> 00:34:40,776
So?
711
00:34:40,776 --> 00:34:43,193
Mathematicians have discovered
that a 15-tile puzzle
712
00:34:43,193 --> 00:34:46,437
is impossible to solve when the
last two letters are reversed.
713
00:34:46,437 --> 00:34:48,059
Bastard!
714
00:34:48,059 --> 00:34:49,992
So this is
Mr. Fellows' parting joke?
715
00:34:49,992 --> 00:34:52,754
He intends for us to die.
716
00:34:52,754 --> 00:34:54,342
Sir! Doctor!
717
00:34:54,342 --> 00:34:56,240
I think you should get up
on the table!
718
00:35:10,151 --> 00:35:11,738
Well?
719
00:35:11,738 --> 00:35:13,671
Goldie Huckabee.
720
00:35:13,671 --> 00:35:16,191
Your tipster was
Goldie Huckabee?
721
00:35:16,191 --> 00:35:19,194
Why would she want you to find
the body of the man she killed?
722
00:35:19,194 --> 00:35:20,954
I don't know.
It doesn't make any sense.
723
00:35:20,954 --> 00:35:23,785
Maybe they were in cahoots?
She tips you off and disappears,
724
00:35:23,785 --> 00:35:26,305
Fellows follows after
he's acquitted.
725
00:35:26,305 --> 00:35:28,341
No. She would have sold
her house first --
726
00:35:28,341 --> 00:35:29,825
consolidated her assets.
727
00:35:29,825 --> 00:35:32,311
It's like she didn't plan
any of this at all.
728
00:35:32,311 --> 00:35:34,658
Maybe she didn't.
Maybe...
729
00:35:34,658 --> 00:35:37,523
No. No.
730
00:35:37,523 --> 00:35:38,524
Oh. Yes!
731
00:35:38,524 --> 00:35:40,664
No.
732
00:35:40,664 --> 00:35:43,391
- It can't be.
- What?
733
00:35:43,391 --> 00:35:47,981
What if this is all
Ralph Fellows' doing?
734
00:35:47,981 --> 00:35:49,328
No, you're right.
That's impossible.
735
00:35:49,328 --> 00:35:53,746
You yourself said
he was relentless.
736
00:35:53,746 --> 00:35:55,437
Alright. Explain.
737
00:35:55,437 --> 00:35:57,128
Ralph Fellows killed
Raymond Huckabee
738
00:35:57,128 --> 00:35:59,614
with the intention of
setting up Detective Murdoch.
739
00:35:59,614 --> 00:36:02,410
- Just as he confessed.
- That was his primary plan.
740
00:36:02,410 --> 00:36:03,997
Call it "Plan A."
741
00:36:03,997 --> 00:36:05,861
But, just in case
it didn't work out,
742
00:36:05,861 --> 00:36:07,380
he had a secondary plan.
743
00:36:07,380 --> 00:36:08,726
Plan "B."
744
00:36:08,726 --> 00:36:12,040
To set up Goldie Huckabee
for both murders.
745
00:36:12,040 --> 00:36:13,144
Huh.
746
00:36:13,144 --> 00:36:14,560
So she didn't kill her husband.
747
00:36:14,560 --> 00:36:16,044
No. She didn't kill anybody.
748
00:36:16,044 --> 00:36:17,459
Ralph Fellows did it all
749
00:36:17,459 --> 00:36:19,565
and planted evidence
pointing to her.
750
00:36:19,565 --> 00:36:22,015
And he did this all a year ago,
before he was jailed.
751
00:36:22,015 --> 00:36:23,983
He convinced her
Detective Murdoch
752
00:36:23,983 --> 00:36:26,882
killed her husband
and tried to set her up.
753
00:36:26,882 --> 00:36:29,402
And then he valiantly fell
on the sword for her
754
00:36:29,402 --> 00:36:31,335
to protect her
from malicious prosecution.
755
00:36:31,335 --> 00:36:33,751
He then manipulated her
into tipping you off
756
00:36:33,751 --> 00:36:37,824
to something
she knew nothing about.
757
00:36:37,824 --> 00:36:43,554
No. The plan only works if
Goldie disappears -- forever.
758
00:36:43,554 --> 00:36:45,280
How would he arrange that?
759
00:36:45,280 --> 00:36:47,455
And what about the due diligence
on the part of the police?
760
00:36:47,455 --> 00:36:49,146
He'd have to get rid of you,
Detective Murdoch --
761
00:36:49,146 --> 00:36:52,874
anyone who would suspect
his hand in this.
762
00:36:52,874 --> 00:36:55,566
Hm.
763
00:36:55,566 --> 00:36:57,292
Where is Detective Murdoch?
764
00:37:01,641 --> 00:37:04,610
Yes, it was Ralph
who designed this.
765
00:37:04,610 --> 00:37:06,405
He told me how
you tried to set me up
766
00:37:06,405 --> 00:37:08,786
for the murder you committed.
767
00:37:08,786 --> 00:37:10,961
He was in prison.
768
00:37:10,961 --> 00:37:13,308
They intercept
all correspondence.
769
00:37:13,308 --> 00:37:15,793
How did he communicate
his plan to you?
770
00:37:15,793 --> 00:37:17,657
Well, he encoded instruction
in the letters
771
00:37:17,657 --> 00:37:19,935
he wrote from prison.
772
00:37:19,935 --> 00:37:21,454
Hm.
773
00:37:21,454 --> 00:37:24,181
Why did he choose to kill us
in this manner?
774
00:37:24,181 --> 00:37:27,149
Because he hates you
as much as I do.
775
00:37:27,149 --> 00:37:29,255
Well, yes, but he could
have killed us
776
00:37:29,255 --> 00:37:31,533
a thousand different ways.
777
00:37:31,533 --> 00:37:37,125
Why make us disappear
completely?
778
00:37:37,125 --> 00:37:39,161
Why not?
779
00:37:39,161 --> 00:37:42,441
Because if there's anything
I know about Ralph Fellows,
780
00:37:42,441 --> 00:37:44,960
he has a reason
for everything he does.
781
00:37:44,960 --> 00:37:47,929
Everything has a purpose...
782
00:37:50,069 --> 00:37:53,037
Including you being here.
783
00:37:53,037 --> 00:37:55,557
I wanted to be here.
784
00:37:55,557 --> 00:37:57,663
Of course you did.
785
00:37:57,663 --> 00:38:00,424
And he counted on that.
786
00:38:00,424 --> 00:38:02,530
Tell me...
787
00:38:02,530 --> 00:38:04,601
Can you leave?
788
00:38:06,948 --> 00:38:08,329
Of course.
789
00:38:08,329 --> 00:38:09,502
Oh!
790
00:38:09,502 --> 00:38:12,160
Then try.
791
00:38:26,519 --> 00:38:27,693
Damn!
792
00:38:27,693 --> 00:38:29,280
Aah!
793
00:38:32,456 --> 00:38:34,182
Good Lord!
794
00:38:34,182 --> 00:38:38,013
Well, it would seem every part
of Ralph Fellows' plan
795
00:38:38,013 --> 00:38:40,740
is falling into place.
796
00:38:40,740 --> 00:38:42,363
Ow!
797
00:38:46,436 --> 00:38:48,817
What in the world...?
798
00:38:48,817 --> 00:38:52,442
Some kind of erotic poem,
it looks like?
799
00:38:52,442 --> 00:38:54,236
It makes no sense to me.
800
00:38:54,236 --> 00:38:56,584
This was on the postcard
from Dr. Ogden?
801
00:38:56,584 --> 00:38:59,794
Yes. He came in here and wrote
this all out and then left.
802
00:38:59,794 --> 00:39:01,865
And he didn't say
where he was going?
803
00:39:01,865 --> 00:39:04,212
None of them did.
804
00:39:04,212 --> 00:39:06,559
Oh, it-- it's a riddle.
805
00:39:06,559 --> 00:39:08,458
The beginning letters
of each word
806
00:39:08,458 --> 00:39:12,220
have to be transposed
to other words to create, uh...
807
00:39:12,220 --> 00:39:15,948
Go to 36...
808
00:39:15,948 --> 00:39:17,190
- Tate.
Tate?
809
00:39:17,190 --> 00:39:19,503
Uh...find me in the...
810
00:39:19,503 --> 00:39:21,436
Back...over...
811
00:39:21,436 --> 00:39:24,543
Back over the plating floor.
812
00:39:24,543 --> 00:39:27,925
Be here, uh...by...
813
00:39:27,925 --> 00:39:30,100
Eight...please.
814
00:39:30,100 --> 00:39:32,999
- Please do not...
- Be late!
815
00:39:32,999 --> 00:39:34,415
- Ha.
- Ha.
816
00:39:34,415 --> 00:39:36,417
Some sort of an invitation.
817
00:39:39,799 --> 00:39:42,284
Is this their idea of fun?
818
00:39:42,284 --> 00:39:43,700
Well, it truly
doesn't surprise me.
819
00:39:43,700 --> 00:39:47,428
I'm not sure if
it's annoyingly romantic,
820
00:39:47,428 --> 00:39:48,877
or just plain annoying.
821
00:39:48,877 --> 00:39:50,879
Sir? 36 Tate Street --
822
00:39:50,879 --> 00:39:54,020
that's Kirkham's
Electroplating Factory.
823
00:39:54,020 --> 00:39:55,539
I thought that was
being demolished?
824
00:40:01,234 --> 00:40:03,616
- It won't budge.
- Be careful, William.
825
00:40:03,616 --> 00:40:05,618
How do you access
the lock mechanism?
826
00:40:05,618 --> 00:40:06,861
I don't know.
827
00:40:06,861 --> 00:40:09,035
You transcribed
the instructions!
828
00:40:09,035 --> 00:40:11,141
- I didn't understand them.
- Ah.
829
00:40:11,141 --> 00:40:13,833
William, sulfuric acid
carbonizes wood.
830
00:40:13,833 --> 00:40:17,492
I'm not sure how long the --
the table's going to support us.
831
00:40:17,492 --> 00:40:20,081
Sir, this might be a good time
to tell you,
832
00:40:20,081 --> 00:40:21,703
it's been an honor
serving under you.
833
00:40:21,703 --> 00:40:24,775
Ow! Just shut up,
will you, Crabtree?
834
00:40:24,775 --> 00:40:28,538
- William?
- I'm not giving up.
835
00:40:28,538 --> 00:40:30,471
So help me God,
if we get out of here,
836
00:40:30,471 --> 00:40:32,127
I will wring your tiny neck
like a chicken.
837
00:40:32,127 --> 00:40:33,922
Shush, shush, shush, shush!
838
00:40:33,922 --> 00:40:36,615
Detective? Detective!
- There's somebody up there.
839
00:40:36,615 --> 00:40:38,133
- Hello!
840
00:40:45,865 --> 00:40:48,005
Oh.
841
00:40:48,005 --> 00:40:49,455
There you are.
842
00:40:49,455 --> 00:40:51,940
Would now be a good time
to ask for a raise?
843
00:40:54,805 --> 00:40:56,635
The jury deliberated
all of 10 minutes.
844
00:40:56,635 --> 00:41:00,224
Apparently, there wasn't
a dry eye in the courtroom.
845
00:41:00,224 --> 00:41:01,398
What have you, George?
846
00:41:01,398 --> 00:41:03,124
Sir, no sign of him.
847
00:41:03,124 --> 00:41:05,954
He seems to have left
the courthouse and disappeared.
848
00:41:05,954 --> 00:41:08,094
Of course he did.
That was the plan.
849
00:41:08,094 --> 00:41:09,993
I don't think he'd planned on
living his life
850
00:41:09,993 --> 00:41:11,442
on the run, Inspector.
851
00:41:11,442 --> 00:41:14,687
Not with Detective Murdoch
on his trail.
852
00:41:14,687 --> 00:41:16,862
What's become of Mrs. Huckabee?
853
00:41:16,862 --> 00:41:18,622
Well, given she tried stinging,
854
00:41:18,622 --> 00:41:20,866
stabbing, shocking,
suffocating us,
855
00:41:20,866 --> 00:41:24,559
and nearly searing us
in a vat of sulfuric acid,
856
00:41:24,559 --> 00:41:27,942
I believe she'll be going to
jail for a very long time.
857
00:41:27,942 --> 00:41:29,909
Well, at least our pelican
is safe.
858
00:41:34,604 --> 00:41:37,468
"Jurors openly wept
at the anguish
859
00:41:37,468 --> 00:41:41,680
Mr. Fellows expressed over the
duplicity of the woman he loved
860
00:41:41,680 --> 00:41:45,546
for whom he intended
to sacrifice himself."
861
00:41:45,546 --> 00:41:47,789
Well, it's all your fault,
Miss Cherry.
862
00:41:47,789 --> 00:41:50,965
- My fault?
- It was you who found the body.
863
00:41:50,965 --> 00:41:53,933
I believe that's a burden
we both share, Detective Watts.
864
00:41:53,933 --> 00:41:55,866
- No regrets?
- No.
865
00:41:55,866 --> 00:41:57,350
I acted with integrity
at every point.
866
00:41:57,350 --> 00:41:59,974
Oh! You always do.
867
00:41:59,974 --> 00:42:01,596
That's not a common opinion.
868
00:42:01,596 --> 00:42:04,185
Oh, I don't have
common opinions.
869
00:42:07,740 --> 00:42:08,879
Ah.
870
00:42:08,879 --> 00:42:11,468
Oh.
- I'm sorry.
871
00:42:11,468 --> 00:42:13,470
Uh, ah...
It's my fault.
872
00:42:13,470 --> 00:42:15,437
I, uh, misread your intentions.
873
00:42:15,437 --> 00:42:18,924
No! I'm just not, uh...
ready.
874
00:42:18,924 --> 00:42:20,822
- I'm still...
- In love with her.
875
00:42:20,822 --> 00:42:23,929
Yes.
876
00:42:23,929 --> 00:42:25,551
Something like that.
877
00:42:30,487 --> 00:42:31,833
Ah...
878
00:42:31,833 --> 00:42:33,455
Apologies.
879
00:43:11,010 --> 00:43:12,633
Thank you.
880
00:43:24,334 --> 00:43:32,825
Where in the world
is your friend Ralph Fellows?56993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.