All language subtitles for S01E10 ENG SUBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,750 You sacrificed my boy for another. 2 00:00:11,750 --> 00:00:13,360 You're no hero. 3 00:00:13,360 --> 00:00:15,275 Stay the hell away from my son. 4 00:00:20,280 --> 00:00:22,282 Wait, Gabi. 5 00:00:22,282 --> 00:00:23,544 Tony's father hates us. 6 00:00:23,544 --> 00:00:25,503 He hates me. 7 00:00:25,503 --> 00:00:27,157 But we still have to try. 8 00:00:30,377 --> 00:00:31,857 Not a chance. 9 00:00:31,857 --> 00:00:33,380 Mr. Edwards, please. I'm here to help. 10 00:00:33,380 --> 00:00:34,425 Help? 11 00:00:34,425 --> 00:00:36,253 You got my son shot. 12 00:00:36,253 --> 00:00:37,863 He's been in a coma for over a month. 13 00:00:37,863 --> 00:00:39,734 Your son was involved in a horrible crime-- 14 00:00:39,734 --> 00:00:41,214 I need security! 15 00:00:41,214 --> 00:00:43,173 This woman is harassing us. - Gabi, let's go. 16 00:00:43,173 --> 00:00:45,392 I know Tony was manipulated, 17 00:00:45,392 --> 00:00:47,046 but the police and public see him 18 00:00:47,046 --> 00:00:48,743 as a criminal, not a victim. 19 00:00:48,743 --> 00:00:51,006 If I know Tony is awake and made it across town, 20 00:00:51,006 --> 00:00:52,704 DCPD can't be far behind. 21 00:00:52,704 --> 00:00:54,749 Dad? 22 00:00:54,749 --> 00:00:57,578 It's okay, son. 23 00:00:57,578 --> 00:00:59,189 I know you hate me, 24 00:00:59,189 --> 00:01:01,408 but allow my firm to work with you and Tony 25 00:01:01,408 --> 00:01:03,280 to take down whoever victimized him. 26 00:01:03,280 --> 00:01:06,848 I promise you, I can keep your son out of prison. 27 00:01:06,848 --> 00:01:09,199 Go to hell. 28 00:01:09,199 --> 00:01:10,852 Thank you. These ladies-- 29 00:01:10,852 --> 00:01:12,289 Sir, if you can step back, please. 30 00:01:12,289 --> 00:01:13,420 No, it's for these ladies right here. 31 00:01:13,420 --> 00:01:14,769 No, no-- - Tony Edwards, 32 00:01:14,769 --> 00:01:16,031 you're under arrest for the kidnapping 33 00:01:16,031 --> 00:01:17,207 of Matthew Robinson. 34 00:01:17,207 --> 00:01:18,860 You have the right to remain silent. 35 00:01:18,860 --> 00:01:20,253 - Dad, do something, please. - Handcuffs? 36 00:01:20,253 --> 00:01:22,690 He is still under doctors' care. 37 00:01:22,690 --> 00:01:24,431 - Step back! - He's a child! 38 00:01:24,431 --> 00:01:25,824 You have the right to an attorney. 39 00:01:25,824 --> 00:01:27,478 If you cannot afford one-- 40 00:01:31,395 --> 00:01:33,048 ...is a problem. 41 00:01:33,048 --> 00:01:34,441 And I'm afraid to live in a world 42 00:01:34,441 --> 00:01:36,835 where private citizens like Gabi Mosely 43 00:01:36,835 --> 00:01:38,793 play fast and loose with the law. 44 00:01:38,793 --> 00:01:42,319 DCPD's review of Mosely and Associates' PI license 45 00:01:42,319 --> 00:01:44,582 is egregious. By all accounts, 46 00:01:44,582 --> 00:01:46,410 Captain Mallory has had it out 47 00:01:46,410 --> 00:01:48,325 for Gabi Mosely since day one. 48 00:01:48,325 --> 00:01:50,457 Well, that may be true, but Melissa Derr is dead. 49 00:01:50,457 --> 00:01:52,459 And does anyone really believe they should be putting 50 00:01:52,459 --> 00:01:53,852 their faith in Gabi Mosely? 51 00:02:15,090 --> 00:02:17,441 Hello, son. This is a surprise. 52 00:02:17,441 --> 00:02:19,051 I need a favor. 53 00:02:19,051 --> 00:02:22,315 Usually the only time I hear from you. 54 00:02:22,315 --> 00:02:23,490 Mosely and Associates is at risk 55 00:02:23,490 --> 00:02:25,057 for losing their PI license, 56 00:02:25,057 --> 00:02:26,406 which could ultimately shut us down. 57 00:02:26,406 --> 00:02:28,016 You're on the Senate subcommittee 58 00:02:28,016 --> 00:02:29,670 overseeing criminal justice. 59 00:02:29,670 --> 00:02:31,498 Can you help us make this problem go away? 60 00:02:31,498 --> 00:02:33,370 I assume you use your... 61 00:02:33,370 --> 00:02:35,894 illegal computer talents to help M&A? 62 00:02:35,894 --> 00:02:37,722 Dad, can--can we not today? 63 00:02:37,722 --> 00:02:39,898 My computers are my only real connection 64 00:02:39,898 --> 00:02:41,116 to the outside world. 65 00:02:41,116 --> 00:02:43,510 I'm aware of that, Zeke. 66 00:02:43,510 --> 00:02:48,123 But look, I've tried to understand you, but you-- 67 00:02:48,123 --> 00:02:50,082 you're always so closed off with me. 68 00:02:50,082 --> 00:02:52,171 I don't wanna rehash the past, okay? 69 00:02:52,171 --> 00:02:53,303 I don't. 70 00:02:53,303 --> 00:02:58,003 Can you help me or not? 71 00:02:58,003 --> 00:02:59,918 You've funded Mosely and Associates 72 00:02:59,918 --> 00:03:01,789 with part of your trust fund. 73 00:03:01,789 --> 00:03:05,402 Haven't you done enough for them? 74 00:03:05,402 --> 00:03:08,492 My M&A family, they help me get through the day. 75 00:03:08,492 --> 00:03:10,537 Without them, without the work that they do, 76 00:03:10,537 --> 00:03:12,365 I don't know what happens to me. 77 00:03:12,365 --> 00:03:15,325 Dad, I--I never ask you for anything. 78 00:03:15,325 --> 00:03:16,761 I don't. 79 00:03:16,761 --> 00:03:19,503 Please, I'm just asking you to try. 80 00:03:19,503 --> 00:03:21,809 Please, Dad. 81 00:03:21,809 --> 00:03:24,421 Yeah, I'll look into it. 82 00:03:31,602 --> 00:03:34,387 We have no comment at this time. 83 00:03:34,387 --> 00:03:36,389 I can't believe this is happening. 84 00:03:36,389 --> 00:03:37,825 I mean, if we lose our license over Mallory 85 00:03:37,825 --> 00:03:39,392 and his ridiculous attempt 86 00:03:39,392 --> 00:03:41,176 to blame Gabi for Melissa's passing-- 87 00:03:41,176 --> 00:03:43,135 Ethan's worried about what kind of emotional relapse 88 00:03:43,135 --> 00:03:46,138 I might have without M&A. 89 00:03:46,138 --> 00:03:47,835 Hey, I heard Tony Edwards is awake. 90 00:03:47,835 --> 00:03:49,533 I just, uh, came to see how I can help. 91 00:03:49,533 --> 00:03:50,708 Is Tony talking? 92 00:03:50,708 --> 00:03:52,013 DCPD's already arrested him. 93 00:03:52,013 --> 00:03:53,580 Well, I know, but I also heard 94 00:03:53,580 --> 00:03:55,060 Gabi was already there, 95 00:03:55,060 --> 00:03:56,540 so I just wasn't sure if he gave up anything 96 00:03:56,540 --> 00:03:57,976 about the trafficking ring first. 97 00:03:57,976 --> 00:03:59,586 I'm sorry, but I was under the impression 98 00:03:59,586 --> 00:04:01,545 that after what happened with Melissa's ransom drop, 99 00:04:01,545 --> 00:04:03,851 that you and Gabi were taking some space. 100 00:04:03,851 --> 00:04:06,376 Personal space, yes. 101 00:04:06,376 --> 00:04:08,334 But this is about nailing the trafficking bastard 102 00:04:08,334 --> 00:04:09,553 that roped in Tony. 103 00:04:12,469 --> 00:04:14,558 Tony is refusing to talk to police. 104 00:04:14,558 --> 00:04:16,124 Patrick's refusing to talk to us. 105 00:04:16,124 --> 00:04:17,561 We need a game plan 106 00:04:17,561 --> 00:04:19,432 to figure out how to get around Patrick, 107 00:04:19,432 --> 00:04:20,825 to get Tony to trust us. 108 00:04:20,825 --> 00:04:22,740 Gabi, I want what's best for Tony, 109 00:04:22,740 --> 00:04:25,003 but we have to respect his father's wishes this time. 110 00:04:25,003 --> 00:04:26,396 Agreed. Besides, 111 00:04:26,396 --> 00:04:28,441 with our license in flux right now, 112 00:04:28,441 --> 00:04:30,269 taking on a high-profile case like Tony's 113 00:04:30,269 --> 00:04:32,227 might not be good for M&A or Tony. 114 00:04:32,227 --> 00:04:34,752 The boy was arrested-- literally 115 00:04:34,752 --> 00:04:38,103 handcuffed to a hospital bed with dinosaur sheets. 116 00:04:38,103 --> 00:04:42,237 This is a child who nobody's protecting. 117 00:04:42,237 --> 00:04:44,457 We take down the monster behind that trafficking ring. 118 00:04:44,457 --> 00:04:45,980 Nothing gets in the way of that, 119 00:04:45,980 --> 00:04:48,374 not Patrick, not some little piece of paper. 120 00:04:48,374 --> 00:04:49,897 I'm with Gabi and Dhan. 121 00:04:49,897 --> 00:04:51,464 Operating without that little piece of paper 122 00:04:51,464 --> 00:04:53,466 could land Gabi behind bars. 123 00:04:53,466 --> 00:04:54,859 Who can we help then? 124 00:04:54,859 --> 00:04:56,208 A little help here, Trent? 125 00:04:56,208 --> 00:04:57,644 Please tell them that I'm right. 126 00:04:57,644 --> 00:04:59,690 This is ultimately an M&A business decision, 127 00:04:59,690 --> 00:05:01,169 and I'm not part of M&A. 128 00:05:01,169 --> 00:05:02,562 So someone give me a call 129 00:05:02,562 --> 00:05:04,434 when Tony or Patrick change their mind. 130 00:05:07,175 --> 00:05:09,787 We owe Tony and his father. 131 00:05:09,787 --> 00:05:11,571 We're moving forward with the case. 132 00:05:11,571 --> 00:05:13,660 How do we move forward without Patrick's consent? 133 00:05:15,706 --> 00:05:17,925 He was in the lobby. 134 00:05:17,925 --> 00:05:20,493 I need to speak to you. 135 00:05:20,493 --> 00:05:22,626 Seeing those officers handcuff my son, 136 00:05:22,626 --> 00:05:24,541 questioning him like he's some criminal-- 137 00:05:24,541 --> 00:05:27,500 if you're as desperate to make amends as you say you are, 138 00:05:27,500 --> 00:05:28,893 then you're the only one motivated enough 139 00:05:28,893 --> 00:05:30,285 to keep my boy out of prison. 140 00:05:30,285 --> 00:05:32,287 Mr. Edwards, there is nothing 141 00:05:32,287 --> 00:05:34,420 I want more than to keep good on my promise 142 00:05:34,420 --> 00:05:37,336 to protect your son. 143 00:05:37,336 --> 00:05:39,599 Then you're hired. 144 00:05:39,599 --> 00:05:41,732 As soon as Tony's final scans are in today, 145 00:05:41,732 --> 00:05:43,690 he'll be discharged into police custody. 146 00:05:43,690 --> 00:05:45,518 We need to get Tony into our care 147 00:05:45,518 --> 00:05:47,694 before that happens. Head to the hospital 148 00:05:47,694 --> 00:05:49,566 and do not leave his side until I call. 149 00:05:49,566 --> 00:05:51,481 I'll make sure Trent is there, too, in case of any trouble. 150 00:05:51,481 --> 00:05:53,874 Okay. 151 00:05:53,874 --> 00:05:55,528 The gray sedan Matthew climbed into is 152 00:05:55,528 --> 00:05:57,269 the same car from the drive-by shooting 153 00:05:57,269 --> 00:05:58,705 at the Founding Fathers Inn. 154 00:05:58,705 --> 00:06:00,272 We also know that Tony's behavior changed 155 00:06:00,272 --> 00:06:01,447 about six months before he took Matthew, 156 00:06:01,447 --> 00:06:02,840 so whoever groomed Tony 157 00:06:02,840 --> 00:06:04,494 likely made initial contact around then. 158 00:06:04,494 --> 00:06:05,669 Okay, before we dive in, 159 00:06:05,669 --> 00:06:07,105 can we name who we're after? 160 00:06:07,105 --> 00:06:08,672 Because "unnamed trafficking insert expletive" 161 00:06:08,672 --> 00:06:10,413 is a mouthful. 162 00:06:10,413 --> 00:06:14,068 I've been using "Bennett" as a placeholder. 163 00:06:14,068 --> 00:06:15,679 That has personal meaning to you. 164 00:06:15,679 --> 00:06:17,376 I was taken from Bennett Lane. 165 00:06:17,376 --> 00:06:19,683 That was my home street in Georgia. 166 00:06:22,250 --> 00:06:25,079 Okay, then. What do we know about Bennett? 167 00:06:25,079 --> 00:06:26,820 According to Matthew's witness statement, 168 00:06:26,820 --> 00:06:28,518 the shooter was male. But he couldn't remember enough 169 00:06:28,518 --> 00:06:29,954 to sit down with a sketch artist. 170 00:06:29,954 --> 00:06:32,565 I just used every favor I have with the DA. 171 00:06:32,565 --> 00:06:35,568 She's agreed to no jail time if Tony's cooperation 172 00:06:35,568 --> 00:06:37,962 leads to the arrest of the-- - Bennett. 173 00:06:37,962 --> 00:06:39,703 Bennett. 174 00:06:39,703 --> 00:06:41,705 Once Tony is discharged from the hospital, 175 00:06:41,705 --> 00:06:43,576 he'll be released into his father's custody, 176 00:06:43,576 --> 00:06:44,925 not the DCPD, 177 00:06:44,925 --> 00:06:46,710 but they cannot leave the district. 178 00:06:46,710 --> 00:06:49,452 I know that there were concerns before. 179 00:06:49,452 --> 00:06:51,715 Does anyone still have a problem with this? 180 00:06:51,715 --> 00:06:52,933 Tony's a kid. If we can keep him 181 00:06:52,933 --> 00:06:54,326 out of jail with adult criminals, 182 00:06:54,326 --> 00:06:55,545 it's worth the risk. 183 00:06:55,545 --> 00:06:56,546 That kind of trauma can affect him 184 00:06:56,546 --> 00:06:58,156 for the rest of his life. 185 00:06:58,156 --> 00:07:00,550 Sorry. I can get protective 186 00:07:00,550 --> 00:07:01,725 and caught up in the law, 187 00:07:01,725 --> 00:07:04,771 but saving a life 188 00:07:04,771 --> 00:07:07,339 is worth taking any risk. 189 00:07:17,436 --> 00:07:19,438 Away from the window. 190 00:07:20,657 --> 00:07:22,615 Get down. 191 00:07:24,748 --> 00:07:27,185 Hello? I'm sorry for intruding. 192 00:07:27,185 --> 00:07:28,752 Can I just please use your phone? 193 00:07:28,752 --> 00:07:32,320 I'm having car trouble, and my cell died. 194 00:08:05,310 --> 00:08:07,747 Tony, you can trust them. 195 00:08:10,837 --> 00:08:13,231 Tony, can you tell us about the person 196 00:08:13,231 --> 00:08:16,016 who roped you into all of this? 197 00:08:16,016 --> 00:08:18,410 Anything you remember from the night at the motel 198 00:08:18,410 --> 00:08:20,760 will help. 199 00:08:20,760 --> 00:08:22,066 I don't remember that night. 200 00:08:29,247 --> 00:08:30,857 You're safe, Tony. 201 00:08:30,857 --> 00:08:32,598 I promise. 202 00:08:32,598 --> 00:08:35,732 I'm safe? Okay. 203 00:08:35,732 --> 00:08:37,864 I'll tell you everything I remember from that night. 204 00:08:37,864 --> 00:08:40,824 I remember you telling me to trust you. 205 00:08:40,824 --> 00:08:43,914 Oh, and I also remember you letting me get shot 206 00:08:43,914 --> 00:08:46,699 and putting me in a coma for the past six weeks. 207 00:08:46,699 --> 00:08:49,310 Son, I know how you feel, but they're just trying to help-- 208 00:08:49,310 --> 00:08:50,703 I remember everything you did, too, 209 00:08:50,703 --> 00:08:52,313 like giving me up to these people, what, 210 00:08:52,313 --> 00:08:53,401 the day you met them? 211 00:08:53,401 --> 00:08:54,838 Or how about years back, 212 00:08:54,838 --> 00:08:56,274 when you broke our family apart 213 00:08:56,274 --> 00:08:57,536 and divorced Mom? 214 00:08:57,536 --> 00:08:58,885 I have never done anything 215 00:08:58,885 --> 00:09:00,017 to intentionally hurt you-- 216 00:09:00,017 --> 00:09:01,322 Mom loved me. 217 00:09:01,322 --> 00:09:02,410 She believed in me. 218 00:09:02,410 --> 00:09:03,847 And you made her go away. 219 00:09:03,847 --> 00:09:05,109 Tony, try to stay calm. 220 00:09:05,109 --> 00:09:06,110 You just got out of the hospital. 221 00:09:07,546 --> 00:09:08,852 Oh, you--are you okay? 222 00:09:08,852 --> 00:09:09,853 Tony, sit down, please. 223 00:09:09,853 --> 00:09:11,289 What's wrong? 224 00:09:11,289 --> 00:09:12,725 I gotta throw up. Those meds-- 225 00:09:12,725 --> 00:09:14,161 Around the corner on the left. 226 00:09:16,773 --> 00:09:18,383 Patrick, I know that was hard to hear, 227 00:09:18,383 --> 00:09:19,776 but he doesn't mean all of that. 228 00:09:20,472 --> 00:09:24,519 Oh... 229 00:09:24,519 --> 00:09:27,261 What have I done? 230 00:09:27,261 --> 00:09:29,046 Trust me, as a-- 231 00:09:29,046 --> 00:09:30,700 as a kid who took a lot out on his father 232 00:09:30,700 --> 00:09:32,527 after some things happened to me, 233 00:09:32,527 --> 00:09:35,879 I can tell you he's just processing and lashing out. 234 00:09:35,879 --> 00:09:38,882 I've ruined his life. 235 00:09:38,882 --> 00:09:40,797 You're saving Tony's life. 236 00:09:40,797 --> 00:09:43,364 We are going to find who victimized your son, 237 00:09:43,364 --> 00:09:45,497 and while they rot in jail, 238 00:09:45,497 --> 00:09:47,978 Tony's gonna go to prom and college, 239 00:09:47,978 --> 00:09:51,329 and one day, he's gonna have his own family to protect 240 00:09:51,329 --> 00:09:53,548 as fiercely as you protect yours. 241 00:09:55,768 --> 00:09:56,987 Tony's gone. 242 00:10:02,862 --> 00:10:03,950 Could he have gone to a friend's house? 243 00:10:03,950 --> 00:10:05,386 Tony was antisocial. 244 00:10:05,386 --> 00:10:06,736 I don't think he had any friends. 245 00:10:06,736 --> 00:10:08,346 - Any leads? - No, nothing. 246 00:10:08,346 --> 00:10:09,477 If Tony had his phone, we'd at least have 247 00:10:09,477 --> 00:10:10,783 something to track him by. 248 00:10:10,783 --> 00:10:12,611 But it's still in evidence lockup. 249 00:10:12,611 --> 00:10:13,568 I'm telling you, Tony went to find his mom. 250 00:10:13,568 --> 00:10:15,353 It makes the most sense. 251 00:10:15,353 --> 00:10:16,310 Well, he definitely sees her as a fix for everything 252 00:10:16,310 --> 00:10:17,790 that's wrong in his life. 253 00:10:17,790 --> 00:10:19,531 But problem is, she's in the wind. 254 00:10:19,531 --> 00:10:21,228 Carolyn Edwards is remarried with kids, 255 00:10:21,228 --> 00:10:22,752 but she went underground around the time news 256 00:10:22,752 --> 00:10:24,231 first broke about Tony's involvement 257 00:10:24,231 --> 00:10:25,232 in Matthew's kidnapping. 258 00:10:25,232 --> 00:10:26,277 Hiding with two kids 259 00:10:26,277 --> 00:10:27,800 can't be easy. 260 00:10:27,800 --> 00:10:28,975 She must have left a trail somewhere. 261 00:10:28,975 --> 00:10:30,760 She would have eventually had to enroll 262 00:10:30,760 --> 00:10:32,022 the kids in a new school. 263 00:10:32,022 --> 00:10:33,980 Dhan, keep looking. Try that angle. 264 00:10:33,980 --> 00:10:37,941 Look, I know that no one wants to consider this, 265 00:10:37,941 --> 00:10:42,336 but what if Tony went back to Bennett? 266 00:10:42,336 --> 00:10:44,034 Bennett already tried to kill Tony once. 267 00:10:44,034 --> 00:10:45,992 I think he'd be too scared to risk going back to him. 268 00:10:45,992 --> 00:10:47,690 Even if his back was against the wall? 269 00:10:47,690 --> 00:10:49,169 Margaret, take another run at Patrick. 270 00:10:49,169 --> 00:10:51,128 Maybe he's remembered something else overnight. 271 00:10:51,128 --> 00:10:52,825 - Okay, on it. - I'll keep trying 272 00:10:52,825 --> 00:10:54,435 to get into the system for the street cameras 273 00:10:54,435 --> 00:10:55,959 in the area. With all the police 274 00:10:55,959 --> 00:10:57,874 and media attention on M&A right now, 275 00:10:57,874 --> 00:10:59,658 I have to be careful how I hack into things. 276 00:10:59,658 --> 00:11:00,877 All eyes are on us. 277 00:11:00,877 --> 00:11:02,052 If the police arrest Tony 278 00:11:02,052 --> 00:11:03,618 for reneging on the DA deal 279 00:11:03,618 --> 00:11:04,794 before we get to him, he's screwed. 280 00:11:04,794 --> 00:11:06,665 If Bennett gets to him, he's dead. 281 00:11:06,665 --> 00:11:08,014 Where are you going? 282 00:11:08,014 --> 00:11:09,059 To have a little chat with Mallory. 283 00:11:09,059 --> 00:11:10,364 He needs to back off 284 00:11:10,364 --> 00:11:11,888 and tell the media to do the same, 285 00:11:11,888 --> 00:11:13,280 so we can do our damn job. - Wait, wait, wait. 286 00:11:13,280 --> 00:11:14,978 Don't piss Mallory off. 287 00:11:14,978 --> 00:11:16,588 He will only expedite pulling our license. 288 00:11:16,588 --> 00:11:19,156 She won't, because I'll be there with her. 289 00:11:19,156 --> 00:11:21,462 - Trent-- - Save the arguments. 290 00:11:21,462 --> 00:11:23,073 I'm not doing you any favors here. 291 00:11:23,073 --> 00:11:25,466 I heard you loud and clear during Melissa's case. 292 00:11:25,466 --> 00:11:27,904 This is about Tony. 293 00:11:27,904 --> 00:11:29,862 I think we can both agree that saving our victims' lives 294 00:11:29,862 --> 00:11:31,211 always comes first. 295 00:11:39,002 --> 00:11:41,613 Captain Mallory. 296 00:11:41,613 --> 00:11:45,008 I genuinely believe you and I want the same things: 297 00:11:45,008 --> 00:11:46,923 to keep our community safe. 298 00:11:46,923 --> 00:11:49,403 Tony Edwards is not one of the bad guys. 299 00:11:49,403 --> 00:11:51,754 What can I do to get you to work with M&A 300 00:11:51,754 --> 00:11:53,843 to save his life, instead of against us? 301 00:11:53,843 --> 00:11:55,627 Look, the pressure you are putting 302 00:11:55,627 --> 00:11:58,064 on M&A in the media, the investigation 303 00:11:58,064 --> 00:11:59,109 into their license-- 304 00:11:59,109 --> 00:12:00,327 it's all making it hard for Gabi 305 00:12:00,327 --> 00:12:01,633 and her team to do their jobs. 306 00:12:01,633 --> 00:12:03,287 The law is the law. 307 00:12:03,287 --> 00:12:06,029 Tony Edwards broke the law. He should pay the price. 308 00:12:06,029 --> 00:12:07,770 If you've been listening to the news, 309 00:12:07,770 --> 00:12:09,772 the majority of citizens agree with that. 310 00:12:09,772 --> 00:12:11,251 And what about the other missing victims 311 00:12:11,251 --> 00:12:12,905 out there that need help from a firm like M&A? 312 00:12:12,905 --> 00:12:14,994 They'd have you, if you'd just 313 00:12:14,994 --> 00:12:17,867 accept your job back and stop flushing your career away. 314 00:12:21,566 --> 00:12:24,134 I thought Trent was still suspended. 315 00:12:24,134 --> 00:12:27,093 I returned his badge back after the Melissa Derr case. 316 00:12:27,093 --> 00:12:29,052 He's hesitating to accept because he's too busy 317 00:12:29,052 --> 00:12:31,924 drinking the M&A Kool-Aid. 318 00:12:31,924 --> 00:12:34,100 Trent's a good cop. 319 00:12:34,100 --> 00:12:36,842 He's a rare kind of cop, like his old man. 320 00:12:36,842 --> 00:12:38,148 And he's throwing it all away. 321 00:12:41,107 --> 00:12:43,457 For you. 322 00:12:48,332 --> 00:12:50,377 Why didn't you tell me you were offered your job back? 323 00:12:50,377 --> 00:12:52,292 Let's just stay focused on the missing child 324 00:12:52,292 --> 00:12:53,946 we have to find. 325 00:12:57,036 --> 00:12:59,082 Has Matthew gone missing again? 326 00:12:59,082 --> 00:13:01,954 It's Tony this time. 327 00:13:01,954 --> 00:13:04,087 Since when do we help find criminals? 328 00:13:04,087 --> 00:13:05,915 There is no we. 329 00:13:05,915 --> 00:13:07,873 And Tony is just as much a victim 330 00:13:07,873 --> 00:13:09,353 in all of this as Matthew. 331 00:13:09,353 --> 00:13:12,138 You and your unrelenting naivete. 332 00:13:12,138 --> 00:13:17,274 It's called empathy, something you're incapable of. 333 00:13:17,274 --> 00:13:19,580 And where is your empathy for me? 334 00:13:19,580 --> 00:13:21,365 Why is it so easy for you to see this Tony 335 00:13:21,365 --> 00:13:24,107 as worthy of redemption, yet you refuse 336 00:13:24,107 --> 00:13:25,325 to see the humanity in me? 337 00:13:25,325 --> 00:13:26,936 Because you have none. 338 00:13:26,936 --> 00:13:28,285 You kidnapped a child. 339 00:13:28,285 --> 00:13:30,156 So did Tony. 340 00:13:30,156 --> 00:13:32,898 And you, dear Gabrielle... 341 00:13:34,073 --> 00:13:35,770 Kidnapped a man. 342 00:13:35,770 --> 00:13:38,599 We've all committed sins here, so why 343 00:13:38,599 --> 00:13:40,688 am I so unworthy of redemption? 344 00:13:40,688 --> 00:13:42,386 Is that what you want? 345 00:13:46,042 --> 00:13:50,655 That is something you will never get from me. 346 00:13:50,655 --> 00:13:52,222 It doesn't matter how many people 347 00:13:52,222 --> 00:13:53,440 you help me save. 348 00:13:53,440 --> 00:13:55,007 Our sins are not equal, 349 00:13:55,007 --> 00:13:57,357 and you know why. 350 00:14:05,061 --> 00:14:06,976 It's okay. It's okay. 351 00:14:06,976 --> 00:14:08,934 I saw you earlier through a crack. 352 00:14:08,934 --> 00:14:11,981 Are you okay? 353 00:14:11,981 --> 00:14:13,634 It's okay. It's okay. 354 00:14:13,634 --> 00:14:16,202 The guy drove away. 355 00:14:16,202 --> 00:14:19,162 Do you need help? 356 00:14:19,162 --> 00:14:20,990 You were the one at the door before. 357 00:14:20,990 --> 00:14:22,165 Yes, please! Yes, help me. 358 00:14:22,165 --> 00:14:23,601 Okay. Yeah, yeah, yeah. 359 00:14:23,601 --> 00:14:24,994 I'm gonna get help. - No, no, no, no. 360 00:14:24,994 --> 00:14:26,256 Please. Don't leave me. 361 00:14:26,256 --> 00:14:27,431 I have to. 362 00:14:27,431 --> 00:14:29,259 My cell is still dead. 363 00:14:29,259 --> 00:14:32,349 But I'm gonna come back with people to get help, okay? 364 00:14:32,349 --> 00:14:35,047 - No, no, please. - I promise. 365 00:14:43,490 --> 00:14:48,191 So Dhan's a couple of minutes out with Carolyn Edwards. 366 00:14:48,191 --> 00:14:50,802 Brace for impact. 367 00:14:50,802 --> 00:14:52,195 Gabi, you remember Andrea Robinson, 368 00:14:52,195 --> 00:14:53,457 Matthew's mother. 369 00:14:53,457 --> 00:14:55,111 Of course. Andrea, hi-- 370 00:14:55,111 --> 00:14:56,068 I saw on the news you're taking on Tony 371 00:14:56,068 --> 00:14:58,679 as a client. 372 00:14:58,679 --> 00:15:00,072 He came to my house an hour ago. 373 00:15:00,072 --> 00:15:01,421 - Is Matthew okay? - Where's Matthew now? 374 00:15:01,421 --> 00:15:02,945 Matthew's fine. 375 00:15:02,945 --> 00:15:04,424 He only saw him through the window. 376 00:15:04,424 --> 00:15:05,904 Tony came to apologize for everything he'd done, 377 00:15:05,904 --> 00:15:07,210 for what he put Matthew through, 378 00:15:07,210 --> 00:15:08,080 and then just left. 379 00:15:08,080 --> 00:15:08,211 He's on a redemption tour. 380 00:15:11,083 --> 00:15:12,867 Andrea, Lacey's gonna take 381 00:15:12,867 --> 00:15:14,391 the rest of your statement, if that's okay. 382 00:15:14,391 --> 00:15:18,090 Margaret and I will be right back. 383 00:15:18,090 --> 00:15:20,136 Have a seat on the couch. 384 00:15:23,139 --> 00:15:24,923 Do you have any other family in Virginia, 385 00:15:24,923 --> 00:15:26,707 people Tony would go to? 386 00:15:26,707 --> 00:15:28,492 No. We're only there 387 00:15:28,492 --> 00:15:30,015 because things got 388 00:15:30,015 --> 00:15:31,625 so hostile, um, 389 00:15:31,625 --> 00:15:34,454 after the news broke about Tony. 390 00:15:34,454 --> 00:15:36,065 And you haven't been back? 391 00:15:36,065 --> 00:15:38,110 I know you're judging me. 392 00:15:38,110 --> 00:15:39,242 There is no judgment here. 393 00:15:39,242 --> 00:15:41,113 I have two young children 394 00:15:41,113 --> 00:15:42,854 who are afraid of their half-brother. 395 00:15:42,854 --> 00:15:44,856 And frankly, so am I. 396 00:15:44,856 --> 00:15:46,466 So you've had no contact with him? 397 00:15:46,466 --> 00:15:48,251 He hasn't called? 398 00:15:48,251 --> 00:15:50,122 I haven't spoken to him. 399 00:15:52,951 --> 00:15:54,735 You haven't actually answered the question. 400 00:15:58,087 --> 00:15:59,914 I got a voice mail from Tony. 401 00:15:59,914 --> 00:16:01,438 It had a number I didn't recognize, but I-- 402 00:16:01,438 --> 00:16:03,222 I haven't called him back. 403 00:16:03,222 --> 00:16:04,528 And I don't plan to. 404 00:16:04,528 --> 00:16:06,138 Carolyn, you are 405 00:16:06,138 --> 00:16:08,488 our strongest lead to find Tony. 406 00:16:08,488 --> 00:16:09,968 You need to call him back. 407 00:16:09,968 --> 00:16:12,101 I love my son. 408 00:16:12,101 --> 00:16:14,973 But I have two terrified children to protect, 409 00:16:14,973 --> 00:16:17,889 and they have to come first now. 410 00:16:17,889 --> 00:16:22,763 Would you like some more tea or water? 411 00:16:22,763 --> 00:16:24,330 There's someone back there you don't want me 412 00:16:24,330 --> 00:16:26,724 to see or interact with. 413 00:16:26,724 --> 00:16:28,291 Who is it? 414 00:16:28,291 --> 00:16:31,772 I won't act a fool. That's a promise. 415 00:16:31,772 --> 00:16:36,125 It's, um, Tony Edwards' mother. 416 00:16:39,563 --> 00:16:41,217 I'd like a word with her. 417 00:16:51,053 --> 00:16:53,098 My son is the one yours took. 418 00:16:55,144 --> 00:16:56,319 Oh, my God. 419 00:16:56,319 --> 00:16:58,799 I'm so sorry. I'm so sorry. 420 00:16:58,799 --> 00:17:01,541 I forgive him. 421 00:17:01,541 --> 00:17:06,155 My God requires that of me, and I require it of myself. 422 00:17:06,155 --> 00:17:08,331 I can't speak to why Tony did what he did, 423 00:17:08,331 --> 00:17:11,160 but I can speak to him showing up to my house, 424 00:17:11,160 --> 00:17:13,901 full of remorse, and apologizing 425 00:17:13,901 --> 00:17:14,902 for the harm he caused. 426 00:17:14,902 --> 00:17:21,213 I-- 427 00:17:21,213 --> 00:17:22,519 I don't know what to-- 428 00:17:22,519 --> 00:17:24,347 I don't know what to say. 429 00:17:24,347 --> 00:17:25,870 My boy was a good kid. 430 00:17:25,870 --> 00:17:28,046 He-- - I believe deep down, 431 00:17:28,046 --> 00:17:30,527 he probably still is. 432 00:17:30,527 --> 00:17:32,572 Remember, Carolyn, as mothers, we aren't supposed 433 00:17:32,572 --> 00:17:33,791 to give up on our kids. 434 00:17:37,664 --> 00:17:38,839 I'll make the call. 435 00:17:41,233 --> 00:17:44,367 Remember, stay calm, follow my prompts. 436 00:17:44,367 --> 00:17:45,585 I'll guide you through it. 437 00:17:49,415 --> 00:17:51,548 Mom? 438 00:17:51,548 --> 00:17:54,072 Yeah, Tony, it's me. 439 00:17:54,072 --> 00:17:55,682 I'm so glad you called me back. 440 00:17:55,682 --> 00:17:59,599 I was worried you hated me. 441 00:17:59,599 --> 00:18:01,862 I could never hate you. 442 00:18:01,862 --> 00:18:04,822 Mom, I never meant to do any of this. 443 00:18:04,822 --> 00:18:07,085 I know, Tony. I know. I know. 444 00:18:07,085 --> 00:18:09,435 Could I--could I come stay with you for a while? 445 00:18:09,435 --> 00:18:13,352 I miss you and Emily and Margo. 446 00:18:13,352 --> 00:18:16,007 I just--I need to understand. 447 00:18:16,007 --> 00:18:18,444 That boy you took, he's-- he's Emily's age. 448 00:18:18,444 --> 00:18:20,098 How could you do that? How could you do that? 449 00:18:20,098 --> 00:18:21,447 Please, Mom. 450 00:18:21,447 --> 00:18:22,796 I have nowhere else to go. 451 00:18:22,796 --> 00:18:26,104 I can explain everything. 452 00:18:26,104 --> 00:18:27,801 It's not safe for you to come home, Tony. 453 00:18:27,801 --> 00:18:29,412 I'm with Mosely and Associates. They're looking for you. 454 00:18:29,412 --> 00:18:31,283 You need to find somewhere else and stay safe, okay? 455 00:18:33,285 --> 00:18:35,069 What did you do? 456 00:18:35,069 --> 00:18:37,376 I can't bring Tony around my other children. 457 00:18:37,376 --> 00:18:39,813 Andrea said I can't just give up on my child, either. 458 00:18:39,813 --> 00:18:40,901 I don't know who to trust. 459 00:18:40,901 --> 00:18:42,338 And the last time my son 460 00:18:42,338 --> 00:18:45,167 was in your custody, he got shot! 461 00:18:45,167 --> 00:18:47,299 If I had time, I'd explain all of that, 462 00:18:47,299 --> 00:18:49,345 but time is the one thing your boy doesn't have. 463 00:18:49,345 --> 00:18:51,608 And you just turned him over to the wolves. 464 00:18:56,656 --> 00:18:58,310 I got a partial trace on the call. 465 00:18:58,310 --> 00:18:59,659 It pinged three cell towers near Brightwood. 466 00:18:59,659 --> 00:19:01,487 That's where Tony's high school is. 467 00:19:01,487 --> 00:19:03,359 Tony didn't like school. He barely had friends. 468 00:19:03,359 --> 00:19:04,534 I mean, there's no reason to go back there, unless he-- 469 00:19:04,534 --> 00:19:06,318 He was in search of another kid. 470 00:19:06,318 --> 00:19:07,450 Either to apologize, like he did Matthew-- 471 00:19:07,450 --> 00:19:09,365 Or to grab as an offer for Bennett, 472 00:19:09,365 --> 00:19:10,540 now that his back is really up against that wall. 473 00:19:10,540 --> 00:19:11,671 Wait, do we really think 474 00:19:11,671 --> 00:19:13,369 that Tony would risk 475 00:19:13,369 --> 00:19:14,326 apologizing to Matthew, only to turn around 476 00:19:14,326 --> 00:19:15,719 and snatch another kid? 477 00:19:15,719 --> 00:19:17,503 Lacey's right. Tony feels 478 00:19:17,503 --> 00:19:18,896 like he failed his mom and dad now. 479 00:19:18,896 --> 00:19:20,245 I was the same. After my kidnapping, 480 00:19:20,245 --> 00:19:21,768 things were rough at home, 481 00:19:21,768 --> 00:19:23,335 between me and my dad, especially. 482 00:19:23,335 --> 00:19:25,076 He didn't know how to be there for me, 483 00:19:25,076 --> 00:19:26,643 and I didn't know how to trust him. 484 00:19:26,643 --> 00:19:28,775 Even now, as adults, our relationship sucks, 485 00:19:28,775 --> 00:19:30,473 but I'm still looking for ways to make things right with him. 486 00:19:30,473 --> 00:19:32,518 Tony is probably looking to do the same. 487 00:19:32,518 --> 00:19:34,303 That's what his redemption tour is about. 488 00:19:36,479 --> 00:19:37,871 Okay. 489 00:19:37,871 --> 00:19:39,221 Let's get to the high school, then. 490 00:19:48,186 --> 00:19:49,927 Dhan and Margaret are still casing the perimeter. 491 00:19:49,927 --> 00:19:51,929 No sign of Tony yet. 492 00:19:53,583 --> 00:19:55,411 Chloe Weller, principal. 493 00:19:55,411 --> 00:19:57,369 Ms. Mosely, I am such a fan. 494 00:19:57,369 --> 00:19:59,502 I heard you'd like access to the campus? 495 00:19:59,502 --> 00:20:01,330 I'm assuming this is about Tony Edwards. 496 00:20:01,330 --> 00:20:02,548 Yes. He's missing now, 497 00:20:02,548 --> 00:20:04,637 and we're helping him and the family. 498 00:20:04,637 --> 00:20:06,378 Of course. 499 00:20:06,378 --> 00:20:08,250 And I am beyond grateful that you're on his side. 500 00:20:08,250 --> 00:20:10,339 No one seems to see the good in these kids. 501 00:20:10,339 --> 00:20:12,515 Oh, I'm sorry. I am gonna need 502 00:20:12,515 --> 00:20:13,777 to verify your credentials first, 503 00:20:13,777 --> 00:20:15,692 since you're not parents or faculty. 504 00:20:15,692 --> 00:20:18,216 I have a lot of parents to answer to. 505 00:20:22,525 --> 00:20:24,701 Hey, you good? 506 00:20:28,008 --> 00:20:29,445 Your truancy records are-- 507 00:20:29,445 --> 00:20:30,837 Low for this area. 508 00:20:30,837 --> 00:20:32,622 In the five years that I've been here, 509 00:20:32,622 --> 00:20:34,101 I've whipped this place into something my students 510 00:20:34,101 --> 00:20:36,713 and staff can be proud of. 511 00:20:36,713 --> 00:20:38,541 Well, here we are. 512 00:20:38,541 --> 00:20:40,934 As I said, DCPD searched Tony's locker thoroughly, 513 00:20:40,934 --> 00:20:42,545 but you're welcome to as well. 514 00:20:42,545 --> 00:20:44,373 Well, we appreciate your help. 515 00:20:44,373 --> 00:20:45,896 Sure. 516 00:21:05,785 --> 00:21:09,223 Tony had one like this in his room at home. 517 00:21:09,223 --> 00:21:11,051 I thought you said the police went through this. 518 00:21:11,051 --> 00:21:12,531 They did. 519 00:21:12,531 --> 00:21:18,407 But I don't remember this being here, though. 520 00:21:18,407 --> 00:21:20,583 I mean, I wanted us to be right, but-- 521 00:21:20,583 --> 00:21:22,585 Looks like Tony really might be back in the game. 522 00:21:22,585 --> 00:21:24,151 And it looks like he was trying 523 00:21:24,151 --> 00:21:25,849 to recruit some kid, too. 524 00:21:25,849 --> 00:21:26,850 Finn Anderson? 525 00:21:34,466 --> 00:21:35,989 Those texts are old. 526 00:21:35,989 --> 00:21:38,862 Like seven, eight months. 527 00:21:38,862 --> 00:21:40,167 And you stopped responding? 528 00:21:40,167 --> 00:21:41,647 Yeah. 529 00:21:41,647 --> 00:21:43,214 Got weird, man. 530 00:21:43,214 --> 00:21:45,216 So after you stopped texting back, 531 00:21:45,216 --> 00:21:46,435 did Tony try and groom you? 532 00:21:46,435 --> 00:21:47,871 Wait, no. 533 00:21:47,871 --> 00:21:49,525 These texts aren't from Tony. 534 00:21:49,525 --> 00:21:52,005 We found this phone in Tony's locker. 535 00:21:52,005 --> 00:21:54,660 You may have found it there, but I wasn't texting with him. 536 00:21:54,660 --> 00:21:56,488 He'd be right next to me in AP History 537 00:21:56,488 --> 00:21:58,447 when I was going back and forth with that weirdo. 538 00:21:58,447 --> 00:21:59,926 We'd joke about it. 539 00:21:59,926 --> 00:22:03,626 So does this weirdo have a name? 540 00:22:03,626 --> 00:22:05,062 Don't know. 541 00:22:05,062 --> 00:22:07,325 We met online in a gaming chat room. 542 00:22:07,325 --> 00:22:09,109 They wouldn't reveal their real identity 543 00:22:09,109 --> 00:22:11,329 unless I agreed to join that trafficking thing. 544 00:22:11,329 --> 00:22:13,679 Which--forget that. 545 00:22:13,679 --> 00:22:17,466 I can't believe Tony got sucked into that stuff. 546 00:22:17,466 --> 00:22:20,947 I feel bad for him. A lot of us do. 547 00:22:20,947 --> 00:22:22,471 Something I'm not clear on: 548 00:22:22,471 --> 00:22:24,255 why would some stranger think 549 00:22:24,255 --> 00:22:25,691 you would even be open to this? 550 00:22:30,653 --> 00:22:32,568 Things aren't good at home, 551 00:22:32,568 --> 00:22:34,526 and I've done stupid stuff before. 552 00:22:34,526 --> 00:22:36,136 Acting out. 553 00:22:36,136 --> 00:22:37,834 Plus, this guy was really good at selling 554 00:22:37,834 --> 00:22:39,488 what this new life could be like. 555 00:22:39,488 --> 00:22:42,055 So then why didn't you fall for it? 556 00:22:42,055 --> 00:22:44,884 Mr. Sawyer, my bio teacher. 557 00:22:44,884 --> 00:22:47,147 He kind of filled that void in my life, 558 00:22:47,147 --> 00:22:50,629 got me engaged in school and back on track. 559 00:22:50,629 --> 00:22:55,678 This Mr. Sawyer paid special attention to you? 560 00:22:55,678 --> 00:22:57,680 Yeah, I--I guess. 561 00:22:57,680 --> 00:22:59,072 Is he teaching today? 562 00:23:08,342 --> 00:23:10,344 Gabi. Gabi! Gabi, wait. 563 00:23:10,344 --> 00:23:12,085 You cannot just bust in there and accuse 564 00:23:12,085 --> 00:23:13,522 this man of trafficking. 565 00:23:13,522 --> 00:23:15,349 M&A is in enough trouble as it is. 566 00:23:15,349 --> 00:23:17,700 Kids are sitting prey for teachers like him. 567 00:23:17,700 --> 00:23:19,397 I get why you would think that way, I do, 568 00:23:19,397 --> 00:23:21,181 but this isn't the same. 569 00:23:21,181 --> 00:23:22,748 We don't even know anything about this Sawyer guy yet. 570 00:23:22,748 --> 00:23:23,749 Gabi. 571 00:23:23,749 --> 00:23:25,185 Gabi, stop. 572 00:23:25,185 --> 00:23:26,709 Stop and think. 573 00:23:28,667 --> 00:23:30,364 Gabi, you okay? 574 00:23:30,364 --> 00:23:32,323 I just-- I just need a minute. 575 00:23:37,415 --> 00:23:39,199 All right, thank you. 576 00:23:39,199 --> 00:23:40,636 Patrick and Carolyn confirmed 577 00:23:40,636 --> 00:23:42,202 neither of them bought Tony a car. 578 00:23:42,202 --> 00:23:43,334 Just because this key was in the duffel bag 579 00:23:43,334 --> 00:23:44,553 doesn't mean the car is here. 580 00:23:44,553 --> 00:23:46,337 It's our only lead right now. 581 00:23:46,337 --> 00:23:47,556 Zeke, you see anything up there? 582 00:23:47,556 --> 00:23:49,166 No, nothing yet. 583 00:23:49,166 --> 00:23:50,776 Wait. 584 00:23:50,776 --> 00:23:52,386 Click again. 585 00:23:52,386 --> 00:23:54,650 Got it. Next lot over, the faculty one. 586 00:23:54,650 --> 00:23:56,652 150 feet north of the gate. 587 00:23:56,652 --> 00:23:58,567 Silver muscle car. 588 00:24:02,309 --> 00:24:03,702 There's no parking permit 589 00:24:03,702 --> 00:24:05,399 or a visitor's pass. 590 00:24:11,144 --> 00:24:12,363 He wasn't driving this. 591 00:24:12,363 --> 00:24:14,147 Tony's like, what, six feet? 592 00:24:14,147 --> 00:24:15,758 I mean, the mirror and the chair 593 00:24:15,758 --> 00:24:17,324 have been adjusted for someone much shorter. 594 00:24:17,324 --> 00:24:18,456 Read me the VIN number. 595 00:24:18,456 --> 00:24:19,718 It's been scratched out, 596 00:24:19,718 --> 00:24:21,067 which means the plates and registration 597 00:24:21,067 --> 00:24:22,460 are probably fraudulent, too. 598 00:24:22,460 --> 00:24:23,853 Plug me into the car's USB port. 599 00:24:23,853 --> 00:24:25,942 I can remotely hack the car's computer 600 00:24:25,942 --> 00:24:27,813 and find the owner that way. Hey, listen. 601 00:24:27,813 --> 00:24:30,642 It takes a while to upload, so don't unplug me 602 00:24:30,642 --> 00:24:31,643 until I tell you. 603 00:24:38,607 --> 00:24:40,086 You sure they'll go for it? 604 00:24:40,086 --> 00:24:43,699 Finn says students have sympathy for Tony. 605 00:24:43,699 --> 00:24:45,178 We need help getting the word out, 606 00:24:45,178 --> 00:24:47,224 and the media isn't on our side for this one. 607 00:24:47,224 --> 00:24:48,617 Hi, everyone. 608 00:24:48,617 --> 00:24:50,270 My name is Gabi Mosely. 609 00:24:50,270 --> 00:24:52,229 Thank you for answering Finn's summons. 610 00:24:52,229 --> 00:24:53,839 We just need your help for a minute. 611 00:24:53,839 --> 00:24:55,145 Can you tell us what's going on now? 612 00:24:55,145 --> 00:24:56,581 Of course. 613 00:24:56,581 --> 00:24:58,191 Studies show that your generation 614 00:24:58,191 --> 00:25:00,759 is the most empathetic one in history. 615 00:25:00,759 --> 00:25:03,806 The world sees the crime before the person, 616 00:25:03,806 --> 00:25:05,590 but not you. 617 00:25:05,590 --> 00:25:09,594 You see Tony as a person. 618 00:25:09,594 --> 00:25:12,684 Tony is one of you. 619 00:25:12,684 --> 00:25:18,211 Have any of you ever felt hurt or alone? 620 00:25:18,211 --> 00:25:22,476 Now, someone took advantage of Tony's pain. 621 00:25:22,476 --> 00:25:23,869 Made him do something horrible. 622 00:25:23,869 --> 00:25:24,914 You have the power 623 00:25:24,914 --> 00:25:27,090 to help us find your classmate 624 00:25:27,090 --> 00:25:29,092 and show him that he's not alone. 625 00:25:29,092 --> 00:25:33,009 Help us help him before someone else gets hurt. 626 00:25:33,009 --> 00:25:34,706 It's like no one sees us as kids, 627 00:25:34,706 --> 00:25:37,361 not when we're poor or minority or whatever. 628 00:25:37,361 --> 00:25:39,711 You don't get to make mistakes. 629 00:25:39,711 --> 00:25:43,759 I mean, shoot, I could have been Tony. 630 00:25:43,759 --> 00:25:45,587 Someone could have taken advantage of me, 631 00:25:45,587 --> 00:25:46,805 and nobody would've given me the benefit of the doubt. 632 00:25:46,805 --> 00:25:49,678 That's what I'm tweeting. 633 00:25:49,678 --> 00:25:52,506 #IAmTony. 634 00:26:06,085 --> 00:26:08,174 So not only did you speak to several students 635 00:26:08,174 --> 00:26:10,742 without my permission, it's now all over the news 636 00:26:10,742 --> 00:26:13,832 that your license has been officially revoked by DCPD. 637 00:26:13,832 --> 00:26:15,747 I'm gonna have to ask you to leave. 638 00:26:15,747 --> 00:26:17,270 I'm sorry. I've done all I can. 639 00:26:26,889 --> 00:26:28,151 What the hell? No, no, no. 640 00:26:28,151 --> 00:26:30,544 What? No. Damn it! 641 00:26:30,544 --> 00:26:32,459 Yo guys, what the hell happened? 642 00:26:42,339 --> 00:26:43,906 Look, Gabi Mosely is impressive. 643 00:26:43,906 --> 00:26:45,647 She has essentially used her trauma for purpose. 644 00:26:45,647 --> 00:26:47,387 Her trauma, her damage, causes her 645 00:26:47,387 --> 00:26:49,999 to go too far and make catastrophic mistakes, 646 00:26:49,999 --> 00:26:51,827 like helping a known trafficker 647 00:26:51,827 --> 00:26:53,306 because he shares similar trauma to her. 648 00:26:53,306 --> 00:26:54,743 And now we're hearing 649 00:26:54,743 --> 00:26:56,396 Tony Edwards might be on the run. 650 00:26:56,396 --> 00:26:57,528 If he hurts more innocent children, 651 00:26:57,528 --> 00:26:58,790 it's all on Gabi. 652 00:26:58,790 --> 00:27:00,400 She's no longer the solution. 653 00:27:00,400 --> 00:27:01,706 She's increasingly becoming the problem. 654 00:27:08,278 --> 00:27:09,801 Gabi, can we show you something? 655 00:27:09,801 --> 00:27:11,194 I just-- I just need a minute. 656 00:27:11,194 --> 00:27:14,850 - Too bad. - Just trust us. 657 00:27:14,850 --> 00:27:17,853 These incredible people, or their loved ones, 658 00:27:17,853 --> 00:27:21,857 are here and alive because of Gabi Mosely and her team 659 00:27:21,857 --> 00:27:23,815 at Moseley and Associates. 660 00:27:23,815 --> 00:27:26,513 I feel it's important to hear directly from them. 661 00:27:26,513 --> 00:27:28,124 Everyone just assumed 662 00:27:28,124 --> 00:27:29,821 I was a foster runaway, and no one cared. 663 00:27:29,821 --> 00:27:31,997 Gabi not only figured out who had me, 664 00:27:31,997 --> 00:27:33,956 she dragged me out of the hole they left me in 665 00:27:33,956 --> 00:27:35,566 with her bare hands. 666 00:27:35,566 --> 00:27:39,657 I owe Gabi Mosely and her team my life. 667 00:27:39,657 --> 00:27:43,139 Same. I was stalked and threatened, 668 00:27:43,139 --> 00:27:45,445 and Gabi wouldn't give up the fight 669 00:27:45,445 --> 00:27:48,666 until she found my stalker and gave me my life back. 670 00:27:48,666 --> 00:27:52,191 She is the reason I'm alive and sober today. 671 00:27:52,191 --> 00:27:55,804 She gave me my last moments with my mom. 672 00:27:55,804 --> 00:27:57,936 How did she track them all down so quickly? 673 00:27:57,936 --> 00:27:59,677 She may have had help from a special intern. 674 00:28:02,636 --> 00:28:06,902 DCPD leadership, I beg you, reinstate M&A's license. 675 00:28:06,902 --> 00:28:11,167 Our district is safer and kinder because M&A exists. 676 00:28:11,167 --> 00:28:14,997 My son is home because M&A exists. 677 00:28:14,997 --> 00:28:16,868 Do the right thing. 678 00:28:16,868 --> 00:28:19,479 We'll be back after the break. 679 00:28:19,479 --> 00:28:20,959 Some more good news: 680 00:28:20,959 --> 00:28:24,223 #IAmTony is trending across all platforms. 681 00:28:24,223 --> 00:28:26,922 Court of public opinion is changing on him fast. 682 00:28:26,922 --> 00:28:28,575 You did it, Gabi. 683 00:28:28,575 --> 00:28:30,012 Wait. 684 00:28:30,012 --> 00:28:32,405 Margaret, shouldn't you be at the station? 685 00:28:32,405 --> 00:28:34,538 Um, per my-- my therapist's orders, 686 00:28:34,538 --> 00:28:39,064 I'm going in an hour later tonight. 687 00:28:39,064 --> 00:28:40,979 Baby steps. I'm proud of you. 688 00:28:43,677 --> 00:28:45,070 Okay. 689 00:28:45,070 --> 00:28:46,768 I know the upload didn't complete, 690 00:28:46,768 --> 00:28:48,900 but was there anything from the car that was helpful? 691 00:28:48,900 --> 00:28:50,902 Actually, what I was able to restore 692 00:28:50,902 --> 00:28:52,338 from the partial upload 693 00:28:52,338 --> 00:28:54,297 was the car's recent destination data. 694 00:28:54,297 --> 00:28:56,429 I'm cross-referencing it now 695 00:28:56,429 --> 00:28:59,041 with the high school's directory, and... 696 00:28:59,041 --> 00:29:01,260 addresses belong to current students. 697 00:29:01,260 --> 00:29:03,088 Mason Fontanesi, 698 00:29:03,088 --> 00:29:05,917 Blair Lieberman, and Zaid Shokravi. 699 00:29:05,917 --> 00:29:07,223 I recognize those names. 700 00:29:07,223 --> 00:29:09,094 They were on the truancy report. 701 00:29:09,094 --> 00:29:11,140 Who wants to bet money that these kids 702 00:29:11,140 --> 00:29:13,925 weren't cutting school voluntarily? 703 00:29:13,925 --> 00:29:15,753 They were taken. 704 00:29:18,756 --> 00:29:20,802 Hey. So I had Shaker 705 00:29:20,802 --> 00:29:22,151 run checks on Sawyer and other faculty 706 00:29:22,151 --> 00:29:23,674 after Finn's tip earlier, right? 707 00:29:23,674 --> 00:29:25,937 - Is it him? - Nothing on Sawyer. 708 00:29:25,937 --> 00:29:29,114 Something interesting came up about Principal Chloe. 709 00:29:29,114 --> 00:29:31,900 Her last teaching gig was in Boston five years ago. 710 00:29:31,900 --> 00:29:34,163 Her school there had a high number of kids drop out 711 00:29:34,163 --> 00:29:37,035 and was in a neighborhood that became known for trafficking. 712 00:29:37,035 --> 00:29:38,384 Coincidence? 713 00:29:38,384 --> 00:29:40,212 Coincidence my ass. 714 00:29:40,212 --> 00:29:43,085 She's using the schools as a personal shopping ground, 715 00:29:43,085 --> 00:29:45,783 targeting bad kids that no one will miss. 716 00:29:45,783 --> 00:29:47,916 Except us. 717 00:29:52,659 --> 00:29:54,357 Breaking and entering? 718 00:29:54,357 --> 00:29:56,011 The police will have a field day with you, 719 00:29:56,011 --> 00:29:57,708 Ms. Mosely. 720 00:30:00,058 --> 00:30:02,713 Shut your ass up and listen very carefully. 721 00:30:02,713 --> 00:30:04,758 We know you're behind the trafficking ring. 722 00:30:04,758 --> 00:30:06,978 I've dedicated my life to helping these children. 723 00:30:06,978 --> 00:30:08,937 What part of "shut up" wasn't clear? 724 00:30:08,937 --> 00:30:10,634 You groomed Tony, and now he's ready 725 00:30:10,634 --> 00:30:11,983 to go on record confirming that. 726 00:30:11,983 --> 00:30:13,942 I don't know what you're talking about. 727 00:30:13,942 --> 00:30:15,595 Happy to clarify. 728 00:30:15,595 --> 00:30:17,902 Tony, you ready to tell DCPD 729 00:30:17,902 --> 00:30:20,078 exactly what Chloe did to you? 730 00:30:20,078 --> 00:30:22,080 Okay, I'll tell you everything that I remember. 731 00:30:28,217 --> 00:30:29,696 How could you? 732 00:30:29,696 --> 00:30:31,742 Parents trust you. 733 00:30:31,742 --> 00:30:33,570 They should be thanking me. 734 00:30:33,570 --> 00:30:39,010 Those kids were screw-ups, a blight on society. 735 00:30:39,010 --> 00:30:40,446 I did the world a favor. 736 00:30:40,446 --> 00:30:42,840 A favor that was very lucrative for you. 737 00:30:42,840 --> 00:30:44,537 This was just about the money. 738 00:30:44,537 --> 00:30:46,365 Detective Shaker. 739 00:30:46,365 --> 00:30:49,151 Yeah, she's all yours. 740 00:30:49,151 --> 00:30:52,850 I'll have her detained until you guys get here. 741 00:30:52,850 --> 00:30:54,199 Hear that? 742 00:30:54,199 --> 00:30:55,809 Cops will be here in three minutes, 743 00:30:55,809 --> 00:30:57,768 which means you have exactly one minute 744 00:30:57,768 --> 00:30:59,857 to tell me where you're holding the other three missing kids, 745 00:30:59,857 --> 00:31:02,338 or I will stand here and gleefully watch 746 00:31:02,338 --> 00:31:07,169 while Dhan breaks 72 of the 206 bones in your body. 747 00:31:12,087 --> 00:31:14,045 Fine. 748 00:31:14,045 --> 00:31:15,917 But I refuse to go down alone. 749 00:31:20,269 --> 00:31:21,487 - Don't do this, man! - You don't get to talk! 750 00:31:21,487 --> 00:31:23,141 Ms. Mosely, help me. 751 00:31:23,141 --> 00:31:25,013 Tony took me like he took Matthew. 752 00:31:25,013 --> 00:31:26,492 - That's not true! - Tony, it's okay. 753 00:31:26,492 --> 00:31:28,016 We know the truth about Finn. 754 00:31:28,016 --> 00:31:29,626 Principal Chloe told us everything. 755 00:31:29,626 --> 00:31:31,193 Finn was the one who shot me outside the motel. 756 00:31:31,193 --> 00:31:32,281 He's her accomplice. 757 00:31:32,281 --> 00:31:33,282 We know, honey. 758 00:31:33,282 --> 00:31:35,066 Give me the gun. 759 00:31:35,066 --> 00:31:36,241 He ruined my life. 760 00:31:36,241 --> 00:31:37,677 He was the one who-- 761 00:31:37,677 --> 00:31:39,027 Recruited you? 762 00:31:39,027 --> 00:31:40,811 We know you never tried to groom Finn. 763 00:31:40,811 --> 00:31:42,639 Principal Chloe had to replace Finn 764 00:31:42,639 --> 00:31:45,598 before he graduated this year, so he chose me. 765 00:31:45,598 --> 00:31:47,600 I hurt so many people. 766 00:31:47,600 --> 00:31:49,515 I knew there would be more kids down here. 767 00:31:49,515 --> 00:31:51,039 I came to free them. 768 00:31:51,039 --> 00:31:52,649 That's what we're here for now. 769 00:31:52,649 --> 00:31:54,651 You don't need the gun anymore. 770 00:31:54,651 --> 00:31:55,652 You're not a killer. 771 00:31:55,652 --> 00:31:57,262 No, I have to end this. 772 00:31:57,262 --> 00:31:58,611 You're pathetic. 773 00:31:58,611 --> 00:32:00,222 Tony, look at me. 774 00:32:00,222 --> 00:32:01,658 We have to save the kids. 775 00:32:01,658 --> 00:32:02,920 They're in the back cage. 776 00:32:02,920 --> 00:32:04,269 Dhan, Lacey, go get them. 777 00:32:04,269 --> 00:32:05,227 I'll stay with Tony. 778 00:32:05,227 --> 00:32:06,228 Go. 779 00:32:09,448 --> 00:32:13,235 Oh, my God. Dhan. 780 00:32:13,235 --> 00:32:14,671 Okay. 781 00:32:14,671 --> 00:32:16,281 We're gonna get you out of here, okay? 782 00:32:16,281 --> 00:32:18,327 Okay. 783 00:32:22,461 --> 00:32:24,420 Hi. 784 00:32:26,813 --> 00:32:32,210 Tony, killing Finn won't free you from the trauma. 785 00:32:32,210 --> 00:32:33,690 Trust me, I know. 786 00:32:33,690 --> 00:32:36,084 But there is life after the hurt. 787 00:32:36,084 --> 00:32:37,911 How do you know? 788 00:32:37,911 --> 00:32:41,306 Because with each life I save, 789 00:32:41,306 --> 00:32:45,136 I heal just a little more. 790 00:32:45,136 --> 00:32:48,487 And you helped me heal, too. 791 00:32:48,487 --> 00:32:50,446 Right before I got the call that you woke up, 792 00:32:50,446 --> 00:32:54,667 I was about to make a... grave mistake. 793 00:32:57,496 --> 00:33:01,326 You just saved three lives today, 794 00:33:01,326 --> 00:33:03,154 and you saved me, too. 795 00:33:04,373 --> 00:33:06,331 That's four. 796 00:33:06,331 --> 00:33:10,161 Four lives. 797 00:33:10,161 --> 00:33:13,121 Yeah. 798 00:33:14,122 --> 00:33:17,212 Four lives. 799 00:33:17,212 --> 00:33:20,345 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 800 00:33:20,345 --> 00:33:22,347 ♪ You're not alone ♪ 801 00:33:22,347 --> 00:33:25,829 ♪ Just breathe in, breathe out ♪ 802 00:33:25,829 --> 00:33:35,186 ♪ You're on your way home ♪ 803 00:33:38,363 --> 00:33:43,716 ♪ I'll turn the light on ♪ 804 00:33:43,716 --> 00:33:50,375 ♪ I'll chase away the fear ♪ 805 00:33:50,375 --> 00:33:57,208 ♪ And when the night's gone, I'll be right here ♪ 806 00:33:58,035 --> 00:34:01,865 ♪ I'll be right here ♪ 807 00:34:01,865 --> 00:34:06,957 ♪ Breathe in, breathe out you're not alone ♪ 808 00:34:06,957 --> 00:34:10,439 ♪ Just breathe in, breathe out ♪ 809 00:34:12,658 --> 00:34:21,624 ♪ You're on your way home ♪ 810 00:34:21,624 --> 00:34:25,323 Hi, uh--uh, I apologize. 811 00:34:25,323 --> 00:34:29,371 I didn't realize that you had company this late. 812 00:34:29,371 --> 00:34:33,244 What are you doing here? 813 00:34:33,244 --> 00:34:35,116 Hi, I'm Lacey. 814 00:34:35,116 --> 00:34:38,554 I work with Zeke at M&A. Would you like to come in? 815 00:34:38,554 --> 00:34:40,208 Yes, thank you. 816 00:34:57,225 --> 00:34:59,662 It's the reinstated license. 817 00:34:59,662 --> 00:35:04,101 Hopefully, you and your friends can keep doing the good work. 818 00:35:04,101 --> 00:35:05,450 Thank you. 819 00:35:05,450 --> 00:35:08,453 Would you like to stay a while? 820 00:35:08,453 --> 00:35:10,325 No, I have to get back to the office. 821 00:35:10,325 --> 00:35:13,284 Thank you. 822 00:35:13,284 --> 00:35:14,633 The work's never done. 823 00:35:21,684 --> 00:35:25,949 Sincerely, thank you, Dad. 824 00:35:28,299 --> 00:35:30,432 I'd better get going. 825 00:35:39,528 --> 00:35:43,488 Oh, my God, oh, my God. 826 00:35:43,488 --> 00:35:45,534 We're still here. 827 00:35:45,534 --> 00:35:49,059 ♪ When the lights go out ♪ 828 00:35:49,059 --> 00:35:53,498 ♪ And you can't stop thinking ♪ 829 00:35:53,498 --> 00:35:57,459 both: Welcome home. 830 00:35:57,459 --> 00:36:00,201 Mmm. 831 00:36:02,507 --> 00:36:04,422 That is my cue. 832 00:36:08,165 --> 00:36:10,515 Hi. 833 00:36:10,515 --> 00:36:13,170 So, uh, Chloe's singing like a canary. 834 00:36:13,170 --> 00:36:14,737 DA thinks they'll be able to dismantle 835 00:36:14,737 --> 00:36:18,523 her whole trafficking ring and honor Tony's deal. 836 00:36:18,523 --> 00:36:21,439 I heard, but thank you. 837 00:36:21,439 --> 00:36:23,441 Yeah. 838 00:36:23,441 --> 00:36:26,357 Sorry for how I spoke to you during Melissa's case, 839 00:36:26,357 --> 00:36:30,361 and for taking my pain out on you, 840 00:36:30,361 --> 00:36:33,364 something I'm realizing I do often. 841 00:36:33,364 --> 00:36:36,149 Well, apology accepted. 842 00:36:36,149 --> 00:36:40,110 But I can't apologize for caring if you live or die. 843 00:36:40,110 --> 00:36:41,546 Okay. 844 00:36:41,546 --> 00:36:43,374 One more thing. 845 00:36:43,374 --> 00:36:45,333 Here we go. 846 00:36:45,333 --> 00:36:47,596 You need to go back to the DCPD. 847 00:36:47,596 --> 00:36:51,426 Why? 848 00:36:51,426 --> 00:36:53,732 You afraid I'm gonna ask for a job at M&A? 849 00:36:53,732 --> 00:36:54,820 I'm not. 850 00:36:54,820 --> 00:36:55,821 You need to go back 851 00:36:55,821 --> 00:36:57,127 'cause it's who you are, 852 00:36:57,127 --> 00:36:58,998 and where you're meant to be. 853 00:36:58,998 --> 00:37:01,436 You've been lost without it. 854 00:37:03,394 --> 00:37:05,048 Well, maybe it's time for a change. 855 00:37:05,048 --> 00:37:06,702 If that was really how you felt, 856 00:37:06,702 --> 00:37:09,095 you would have turned Mallory down immediately. 857 00:37:09,095 --> 00:37:10,923 Take your job back, Trent. 858 00:37:10,923 --> 00:37:12,577 You're one of the good ones. 859 00:37:12,577 --> 00:37:15,450 We all need you there. 860 00:37:15,450 --> 00:37:19,149 ♪ With you by me ♪ 861 00:37:20,542 --> 00:37:24,415 Gabi, are you gonna be okay? 862 00:37:24,415 --> 00:37:30,203 I know this case brought up a lot of stuff for you. 863 00:37:30,203 --> 00:37:32,380 I mean, it wasn't the same with Chloe drawing 864 00:37:32,380 --> 00:37:34,251 from the same well, but-- - I need to go. 865 00:37:34,251 --> 00:37:36,558 Sorry. I'll call you later. 866 00:37:36,558 --> 00:37:43,608 ♪ I don't care now ♪ 867 00:37:43,608 --> 00:37:45,567 Welcome home. 868 00:37:54,619 --> 00:37:56,317 To suggest holding an opinion 869 00:37:56,317 --> 00:37:58,188 about an Oxford comma is only relevant 870 00:37:58,188 --> 00:38:00,582 to media publications and academics 871 00:38:00,582 --> 00:38:03,933 is ignorant at best, elitist at worst. 872 00:38:03,933 --> 00:38:07,502 Um, I-- um-- 873 00:38:07,502 --> 00:38:09,286 uh, "I disagree. 874 00:38:09,286 --> 00:38:11,680 "To demand a uniformity as related 875 00:38:11,680 --> 00:38:15,597 "to the application of a discretionary punctuation 876 00:38:15,597 --> 00:38:17,076 is itself elitist." 877 00:38:42,928 --> 00:38:44,713 What did you do? 878 00:38:44,713 --> 00:38:47,455 Stopped her from ruining our life. 879 00:38:49,718 --> 00:38:51,415 ♪ Look in my eyes ♪ 880 00:38:51,415 --> 00:38:53,112 ♪ They lie ♪ 881 00:38:53,112 --> 00:38:55,071 ♪ Went to hell a couple times ♪ 882 00:38:55,071 --> 00:38:58,596 ♪ Can't say I don't try, I tried ♪ 883 00:38:58,596 --> 00:39:01,251 ♪ Now there's nowhere left to hide ♪ 884 00:39:01,251 --> 00:39:07,170 ♪ Now it's done, I'm undone everything that I've become ♪ 885 00:39:07,170 --> 00:39:09,520 ♪ Let me show you my darkness ♪ 886 00:39:09,520 --> 00:39:12,654 ♪ It's dark, yeah ♪ 887 00:39:12,654 --> 00:39:16,658 ♪ I'm the joker, I'm the devil 888 00:39:16,658 --> 00:39:20,401 ♪ I'm a demon, I'm a rebel ♪ 889 00:39:20,401 --> 00:39:22,098 Principal Chloe had to replace Finn 890 00:39:22,098 --> 00:39:23,665 after he graduated this year. 891 00:39:23,665 --> 00:39:24,840 It wasn't the same with Chloe drawing 892 00:39:24,840 --> 00:39:26,755 from the same well, but-- 893 00:39:26,755 --> 00:39:30,236 ♪ I'm the devil, I'm a demon, I'm a rebel ♪ 894 00:39:30,236 --> 00:39:32,064 ♪ I've gone mad ♪ 895 00:39:32,064 --> 00:39:34,719 ♪ Don't try to understand ♪ 896 00:39:34,719 --> 00:39:37,592 ♪ Now I fight with dirty hands ♪ 897 00:39:42,684 --> 00:39:45,991 How dare you abandon me as if I am of no consequence? 898 00:39:45,991 --> 00:39:47,732 You were my teacher! 899 00:39:47,732 --> 00:39:49,342 I trusted you! 900 00:39:49,342 --> 00:39:51,432 Parents trusted you! 901 00:39:54,217 --> 00:39:56,872 Why are we rehashing the past? 902 00:39:56,872 --> 00:39:58,526 Because all this time, 903 00:39:58,526 --> 00:40:01,746 I thought I was just one unlucky student, 904 00:40:01,746 --> 00:40:04,096 one kid with a bright future, 905 00:40:04,096 --> 00:40:05,794 not enough parental supervision, 906 00:40:05,794 --> 00:40:07,709 that you took advantage of. 907 00:40:07,709 --> 00:40:11,103 But you took Annie from the school, too. 908 00:40:15,760 --> 00:40:21,418 The woman with the red bow? 909 00:40:21,418 --> 00:40:23,551 That was Annie. 910 00:40:23,551 --> 00:40:28,207 She came back. 911 00:40:36,607 --> 00:40:38,783 I will find where you buried Annie, 912 00:40:38,783 --> 00:40:43,048 and you will pay for all the pain you caused. 913 00:40:43,048 --> 00:40:47,575 Annie is the last chapter in this sick saga. 914 00:40:47,575 --> 00:40:51,840 Once I solve it, it's over. 915 00:40:51,840 --> 00:40:54,756 You hear me? 916 00:40:54,756 --> 00:40:57,410 Over. 917 00:40:57,410 --> 00:41:03,852 Except you won't, because I didn't kill her. 918 00:41:03,852 --> 00:41:07,638 You can't manipulate me with your lies anymore. 919 00:41:07,638 --> 00:41:10,293 Annie didn't just save herself. 920 00:41:10,293 --> 00:41:13,078 She came back to that hell months later 921 00:41:13,078 --> 00:41:15,994 because she knew you would strike again. 922 00:41:15,994 --> 00:41:18,606 She came back to save your next victim, 923 00:41:18,606 --> 00:41:21,870 and it cost her her life. 924 00:41:21,870 --> 00:41:26,657 And for that, I will make you pay. 925 00:41:26,657 --> 00:41:30,052 ♪ Don't try to understand ♪ 926 00:41:30,052 --> 00:41:33,577 ♪ I'm the joker, I'm the devil ♪ 927 00:41:33,577 --> 00:41:36,014 ♪ I'm a demon, I'm a rebel ♪ 928 00:41:36,014 --> 00:41:38,016 ♪ I've gone mad ♪ 929 00:41:38,016 --> 00:41:41,019 ♪ Don't try to understand ♪ 930 00:41:41,019 --> 00:41:43,892 ♪ Now I fight with dirty hands ♪ 931 00:42:26,674 --> 00:42:28,023 Greg, move your head. 67725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.