All language subtitles for S01E08 ENG SUBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,316 --> 00:00:14,535 It's Sir. 2 00:00:14,535 --> 00:00:16,494 There's been a credible sighting near your house. 3 00:01:04,194 --> 00:01:05,934 What is it? What's wrong? 4 00:01:08,459 --> 00:01:11,201 Gabrielle. - Stay quiet. 5 00:01:15,640 --> 00:01:17,555 You drove like a bat out of hell from Virginia. 6 00:01:17,555 --> 00:01:19,209 Were you trying to lose me? 7 00:01:19,209 --> 00:01:21,385 I needed to clear my head. 8 00:01:21,385 --> 00:01:23,517 And you thought doing that unprotected while there's 9 00:01:23,517 --> 00:01:26,041 an all-out manhunt for Sir was the right call. 10 00:01:26,041 --> 00:01:29,349 - How's Lacey? - Uh, scared. 11 00:01:29,349 --> 00:01:32,396 But Shaker's with her. Sorry. How are you? 12 00:01:32,396 --> 00:01:35,616 Tired. 13 00:01:35,616 --> 00:01:38,141 I don't think you're taking this seriously. 14 00:01:42,580 --> 00:01:44,321 You know most of these sightings are fake. 15 00:01:44,321 --> 00:01:47,585 The man that held you captive for a year could be 16 00:01:47,585 --> 00:01:50,022 in the vicinity of your house right now. 17 00:01:50,022 --> 00:01:52,851 I got DCPD cops on the way for extra protection. 18 00:01:52,851 --> 00:01:56,028 You are blowing this way out of proportion. 19 00:01:56,028 --> 00:01:57,551 And Sir's been in the wind 20 00:01:57,551 --> 00:01:59,901 for 20 years. Think about it. 21 00:01:59,901 --> 00:02:01,512 What would make him come back now? 22 00:02:03,905 --> 00:02:05,994 There is something. 23 00:02:07,735 --> 00:02:11,783 Something about Sir I need to tell you. 24 00:02:11,783 --> 00:02:12,958 I'm listening. 25 00:02:17,658 --> 00:02:20,792 Trent, you're making me nervous. 26 00:02:20,792 --> 00:02:23,011 I had Shaker send me over some of my files from the PD 27 00:02:23,011 --> 00:02:28,016 because I know you wouldn't believe me without proof. 28 00:02:33,674 --> 00:02:36,503 FBI, DCPD, they vetted them, they found them baseless, 29 00:02:36,503 --> 00:02:37,939 which is why you were never alerted. 30 00:02:37,939 --> 00:02:39,898 This is not earth-shattering news. 31 00:02:39,898 --> 00:02:41,378 But... 32 00:02:41,378 --> 00:02:45,164 after you and I became... 33 00:02:45,164 --> 00:02:46,818 acquainted, 34 00:02:46,818 --> 00:02:49,821 I vetted these 13 sightings myself. 35 00:02:49,821 --> 00:02:52,911 The yellow dots are Sir. 36 00:02:52,911 --> 00:02:54,304 Red dots are you. 37 00:02:56,741 --> 00:02:59,134 Eight dots overlap in places. 38 00:02:59,134 --> 00:03:00,919 Exactly. 39 00:03:00,919 --> 00:03:03,226 He was following me? 40 00:03:03,226 --> 00:03:05,010 For 20 years? 41 00:03:05,010 --> 00:03:07,273 He was following me? - That appears to be the case. 42 00:03:07,273 --> 00:03:08,666 When I was at NYU. 43 00:03:08,666 --> 00:03:09,928 Yeah, he was spotted a mile away. 44 00:03:09,928 --> 00:03:11,190 New Orleans, he was there too. 45 00:03:11,190 --> 00:03:12,583 I know it's a lot to take in. 46 00:03:12,583 --> 00:03:14,149 How could you keep this from me? 47 00:03:14,149 --> 00:03:15,760 Because there hasn't been a Sir sighting 48 00:03:15,760 --> 00:03:17,675 since I've known you for a few years. 49 00:03:21,156 --> 00:03:23,724 But then the sighting tonight-- 50 00:03:23,724 --> 00:03:25,639 this changes everything. 51 00:03:25,639 --> 00:03:27,511 What else? 52 00:03:27,511 --> 00:03:30,035 I can see it in your eyes. Just spit it all out. 53 00:03:30,035 --> 00:03:31,515 About eight years ago, 54 00:03:31,515 --> 00:03:33,473 DCPD located Sir's temporary apartment. 55 00:03:33,473 --> 00:03:35,693 On Logan Circle, I know. 56 00:03:35,693 --> 00:03:37,434 Did you know they also found these? 57 00:04:10,684 --> 00:04:15,559 ♪ Come talk to me ♪ 58 00:04:17,604 --> 00:04:20,346 Hey. 59 00:04:20,346 --> 00:04:22,609 Where'd you come from? 60 00:04:31,531 --> 00:04:34,099 I can hear your mama calling for you. 61 00:04:34,099 --> 00:04:35,709 She sounds worried. 62 00:04:39,539 --> 00:04:42,020 Poor thing. 63 00:04:42,020 --> 00:04:43,674 You're hurt. 64 00:04:48,635 --> 00:04:50,594 What do we have here? 65 00:05:02,606 --> 00:05:06,218 What a cute little fella. 66 00:05:06,218 --> 00:05:09,264 What should we name him? 67 00:05:09,264 --> 00:05:11,963 - He's not ours. - I think maybe Toussaint. 68 00:05:11,963 --> 00:05:14,095 We can't keep him. He has a family. 69 00:05:14,095 --> 00:05:15,227 - Gabrielle. - No! 70 00:05:16,968 --> 00:05:18,839 He doesn't belong to us. 71 00:05:30,242 --> 00:05:32,462 ♪ See the pain in your eyes ♪ 72 00:05:32,462 --> 00:05:34,855 ♪ And you're chasing faint through the night ♪ 73 00:05:34,855 --> 00:05:37,162 ♪ And thinking about the ones you left behind ♪ 74 00:05:37,162 --> 00:05:41,253 - Whoa. - Hey, D-town in the hiz-house. 75 00:05:41,253 --> 00:05:43,255 Get out of my head, man. It's great. 76 00:05:43,255 --> 00:05:44,996 How you been? - Just hanging. 77 00:05:49,435 --> 00:05:50,741 You get that cough checked out? 78 00:05:50,741 --> 00:05:51,959 - Hey, Dhan. - Mm. 79 00:05:51,959 --> 00:05:54,005 - You see Mack yet? - No. 80 00:05:54,005 --> 00:05:56,442 Shame. He's such a sweet guy. 81 00:05:56,442 --> 00:05:58,618 He who? Sampson? What happened? 82 00:05:58,618 --> 00:06:01,969 Hey, Mack. Yo. Dhan's here. 83 00:06:01,969 --> 00:06:04,755 - Dhan, Sampson's gone. - Where? 84 00:06:04,755 --> 00:06:07,061 - I... - How you doing, Mack? 85 00:06:09,586 --> 00:06:12,327 I think he went to kill himself. 86 00:06:12,327 --> 00:06:14,808 We got to find him. We got to stop him. 87 00:06:14,808 --> 00:06:16,723 I need to take a shower and get to work. 88 00:06:16,723 --> 00:06:18,551 Gabi, until this thing is over, 89 00:06:18,551 --> 00:06:19,944 you're staying put. 90 00:06:19,944 --> 00:06:21,685 I don't do well in captivity, Trent. 91 00:06:21,685 --> 00:06:24,557 - I understand that. - No, you don't. 92 00:06:24,557 --> 00:06:26,690 Okay, I don't. 93 00:06:26,690 --> 00:06:28,300 But I still need to keep you safe 94 00:06:28,300 --> 00:06:29,910 and you going into populated spaces 95 00:06:29,910 --> 00:06:31,434 is dangerous, so... 96 00:06:31,434 --> 00:06:33,000 What are the options here? 97 00:06:33,000 --> 00:06:35,655 You don't have to keep calling me. I'm fine. 98 00:06:35,655 --> 00:06:38,049 I got a missing unhoused man. 99 00:06:38,049 --> 00:06:39,485 It's an important case to me. 100 00:06:39,485 --> 00:06:41,356 Enough said. I'll be right there. 101 00:06:41,356 --> 00:06:43,707 Our options are to live our lives. 102 00:06:43,707 --> 00:06:45,622 I have to get over to M&A. I have a missing person. 103 00:06:45,622 --> 00:06:48,059 I'm fine with you going to work and home. 104 00:06:48,059 --> 00:06:49,669 That's it. - Fine. 105 00:06:49,669 --> 00:06:52,063 Now, I'd like to take that shower. 106 00:06:52,063 --> 00:06:53,673 Yeah. 107 00:06:53,673 --> 00:06:56,154 Oh, uh, the extra officer should be here soon. 108 00:06:56,154 --> 00:06:58,417 Can I have your house keys? - No. 109 00:06:58,417 --> 00:07:00,985 My privacy is important to me, Trent. 110 00:07:00,985 --> 00:07:04,597 You know that my house is safe. We'll lock it up when I leave. 111 00:07:04,597 --> 00:07:07,252 They can watch the perimeter or whatever. 112 00:07:07,252 --> 00:07:08,383 Okay. 113 00:07:13,432 --> 00:07:17,044 You were following me all those years, you sick bastard. 114 00:07:17,044 --> 00:07:19,220 Why? - So Heavy Boots is a cop then. 115 00:07:19,220 --> 00:07:20,918 I'm asking the questions, not you. 116 00:07:20,918 --> 00:07:22,876 Can you at least tell me what is going on? 117 00:07:22,876 --> 00:07:26,358 A civilian reported spotting you about a mile from here. 118 00:07:26,358 --> 00:07:28,969 Well, clearly it isn't me. 119 00:07:28,969 --> 00:07:30,493 Until this thing is disproved 120 00:07:30,493 --> 00:07:31,798 there are gonna be cops on the premises, 121 00:07:31,798 --> 00:07:33,496 so don't make a sound. 122 00:07:35,062 --> 00:07:36,107 I'll think about it. 123 00:07:38,979 --> 00:07:41,329 They will put you under the jail 124 00:07:41,329 --> 00:07:43,157 and no one will shed a tear. 125 00:07:43,157 --> 00:07:44,855 Sure, I'll go down with you, 126 00:07:44,855 --> 00:07:47,945 but I will plead not guilty by reason of insanity. 127 00:07:47,945 --> 00:07:49,512 It may or may not work, 128 00:07:49,512 --> 00:07:51,775 but that's a risk I'm willing to take. 129 00:07:51,775 --> 00:07:53,690 Are you? 130 00:07:53,690 --> 00:07:55,343 Now, answer the damn question. 131 00:07:55,343 --> 00:07:56,954 Why were you following me? 132 00:07:59,783 --> 00:08:02,002 We belong together. 133 00:08:07,094 --> 00:08:10,271 You want to be here, don't you? 134 00:08:13,057 --> 00:08:17,061 Remove the chain and find out. 135 00:08:28,768 --> 00:08:31,945 Sampson's happiest when he's cutting hair. 136 00:08:31,945 --> 00:08:34,774 He loves making people feel good about themselves. 137 00:08:34,774 --> 00:08:36,733 Mack, can we borrow the photo? 138 00:08:36,733 --> 00:08:39,474 No. No, it's mine. 139 00:08:39,474 --> 00:08:41,694 Do you trust me? 140 00:08:41,694 --> 00:08:43,435 You can trust them too. 141 00:08:48,832 --> 00:08:50,834 When was the last time you saw Sampson? 142 00:08:50,834 --> 00:08:52,531 Yesterday. 143 00:08:52,531 --> 00:08:54,881 Ah, after his haircuts, he went to wash up. 144 00:08:54,881 --> 00:08:57,144 He didn't come back. - You said before, 145 00:08:57,144 --> 00:08:59,538 Sampson wanted to take his own life. 146 00:08:59,538 --> 00:09:02,497 Can you tell us why? 147 00:09:02,497 --> 00:09:03,890 All I know is that something 148 00:09:03,890 --> 00:09:06,110 really bad happened on November 9th. 149 00:09:06,110 --> 00:09:09,809 Every year around this time, he gets really depressed 150 00:09:09,809 --> 00:09:11,898 and he starts talking about how 151 00:09:11,898 --> 00:09:13,291 he doesn't want to be here anymore. 152 00:09:13,291 --> 00:09:15,075 November 9th is two days away. 153 00:09:15,075 --> 00:09:17,077 Well, Sampson said if he ever did it, 154 00:09:17,077 --> 00:09:19,166 he was gonna do it on that exact day. 155 00:09:19,166 --> 00:09:20,951 Has he ever attempted suicide before? 156 00:09:20,951 --> 00:09:22,474 No, but this feels different. 157 00:09:22,474 --> 00:09:24,781 Sampson would never leave me this long. 158 00:09:24,781 --> 00:09:28,001 She's right. Mack is his world. 159 00:09:28,001 --> 00:09:31,265 Do you know Sampson's last name? 160 00:09:31,265 --> 00:09:34,442 Ow. 161 00:09:34,442 --> 00:09:37,750 Our carts, they carry our lives. 162 00:09:37,750 --> 00:09:42,363 For some people it carries emotional value 163 00:09:42,363 --> 00:09:46,629 and for others, it carries monetary. 164 00:09:46,629 --> 00:09:49,675 Here you go, Mack. 165 00:09:51,198 --> 00:09:53,331 - Hey, hey, whoa. - You're okay. 166 00:09:53,331 --> 00:09:54,462 You're okay. 167 00:10:01,905 --> 00:10:03,123 Your clients can't go around attacking people. 168 00:10:03,123 --> 00:10:04,168 She apologized. 169 00:10:04,168 --> 00:10:06,039 Mack didn't see Lacey 170 00:10:06,039 --> 00:10:07,954 because her peripheral vision was shot from some bastard 171 00:10:07,954 --> 00:10:09,564 who assaulted her a few years ago. 172 00:10:09,564 --> 00:10:11,044 Seriously, Trent, I am fine. 173 00:10:11,044 --> 00:10:12,263 There's not a scratch on me 174 00:10:12,263 --> 00:10:14,004 and I am not pressing charges. 175 00:10:14,004 --> 00:10:16,136 Clearly, Mack's been through enough in life already. 176 00:10:16,136 --> 00:10:18,878 I'm concerned about Mack. She's really pale 177 00:10:18,878 --> 00:10:21,141 and off and on again shivering. I suggested urgent care, 178 00:10:21,141 --> 00:10:22,273 but she won't go. 179 00:10:22,273 --> 00:10:23,970 Maybe she needs rest. 180 00:10:23,970 --> 00:10:25,755 Grab a blanket and take her to my office to relax. 181 00:10:25,755 --> 00:10:28,366 I'll check on her shortly. 182 00:10:28,366 --> 00:10:30,324 I checked all the local hospitals and nobody 183 00:10:30,324 --> 00:10:32,152 fitting Sampson's description has been admitted. 184 00:10:32,152 --> 00:10:33,676 I'm checking the morgues. 185 00:10:33,676 --> 00:10:35,590 Shaker ran him through DCPD's system. 186 00:10:35,590 --> 00:10:37,723 No dice. - My gut is telling me 187 00:10:37,723 --> 00:10:39,986 Sampson is not this guy's real name. 188 00:10:39,986 --> 00:10:41,553 Yeah, they're not big on 189 00:10:41,553 --> 00:10:43,033 real names or last names in the encampment. 190 00:10:43,033 --> 00:10:44,599 I'm stumped this time too. 191 00:10:44,599 --> 00:10:46,079 Sampson has no digital footprint. 192 00:10:46,079 --> 00:10:47,428 I mean, there's nothing on this guy. 193 00:10:47,428 --> 00:10:48,995 No credit cards. Not even a cell. 194 00:10:48,995 --> 00:10:50,431 Except Mack says he has one, 195 00:10:50,431 --> 00:10:51,955 so it's gotta be out there somewhere. 196 00:10:51,955 --> 00:10:54,435 Mack said something bad happened to Sampson. 197 00:10:54,435 --> 00:10:55,654 That he was the victim of something 198 00:10:55,654 --> 00:10:57,482 and it was tied to November 9th. 199 00:10:57,482 --> 00:10:59,832 I need to know who this guy was before he was Sampson. 200 00:10:59,832 --> 00:11:02,530 Dhan, you're withholding something. 201 00:11:06,883 --> 00:11:09,059 You never heard this, okay? 202 00:11:09,059 --> 00:11:10,538 There's an underground community drop group 203 00:11:10,538 --> 00:11:12,236 for the unhoused community. 204 00:11:12,236 --> 00:11:14,107 It's a safe place to discuss anything and everything. 205 00:11:14,107 --> 00:11:18,068 Some people on there have outstanding warrants. 206 00:11:18,068 --> 00:11:20,548 Just sent you an invite, Zeke. 207 00:11:20,548 --> 00:11:23,334 - Got it. - Thanks. 208 00:11:23,334 --> 00:11:26,163 Good news. I was able to get another DCPD unit 209 00:11:26,163 --> 00:11:28,905 assigned to your house and Lacey's. 210 00:11:28,905 --> 00:11:31,385 I appreciate it, Shaker, but this space belongs 211 00:11:31,385 --> 00:11:33,170 to the missing, so let's leave Sir out of it. 212 00:11:33,170 --> 00:11:35,563 Understood. 213 00:11:35,563 --> 00:11:38,697 Actually, I'd love to discuss security at my place, 214 00:11:38,697 --> 00:11:42,657 if that's cool. - Sure. Come on. 215 00:11:42,657 --> 00:11:44,790 - Shaker's just trying to help. - I know. 216 00:11:44,790 --> 00:11:47,314 All right, I'm in and I found Sampson in the group. 217 00:11:47,314 --> 00:11:51,710 Here's his last post. It was yesterday morning. 218 00:11:51,710 --> 00:11:55,235 I'll be down at Joe's today with my magic shears. 219 00:11:55,235 --> 00:11:56,933 Haircuts come with ribs. 220 00:11:56,933 --> 00:11:58,848 I scanned Mack's photo of Sampson, 221 00:11:58,848 --> 00:12:00,806 but nothing came back. I'll try facial recognition 222 00:12:00,806 --> 00:12:02,025 on these posts, but I'm guessing 223 00:12:02,025 --> 00:12:03,548 it's another strike out. 224 00:12:03,548 --> 00:12:04,897 So Sampson was at some place called Joe's. 225 00:12:04,897 --> 00:12:06,725 Joe's Family Barbecue. 226 00:12:06,725 --> 00:12:08,074 It's a restaurant a couple blocks from the encampment. 227 00:12:08,074 --> 00:12:10,163 Let's go. I need to talk to Joe. 228 00:12:10,163 --> 00:12:12,339 Whoa, Gabi, we made a deal. 229 00:12:12,339 --> 00:12:14,951 Hey, I know Joe. He's a good guy. 230 00:12:14,951 --> 00:12:17,954 He'll have no problem coming here. 231 00:12:17,954 --> 00:12:19,651 First time I met Sampson, 232 00:12:19,651 --> 00:12:22,001 he was cutting hair in an abandoned building. 233 00:12:22,001 --> 00:12:24,264 I had a space next to my restaurant, 234 00:12:24,264 --> 00:12:28,573 so I offered it to Sampson, and he's been there ever since. 235 00:12:28,573 --> 00:12:30,662 You had a space? 236 00:12:30,662 --> 00:12:33,796 Financially, things just haven't worked out lately. 237 00:12:33,796 --> 00:12:35,972 It wasn't just a business for you, was it? 238 00:12:38,757 --> 00:12:41,107 My grandfather started it 50 years ago. 239 00:12:41,107 --> 00:12:43,196 I'm sorry, Joe. 240 00:12:43,196 --> 00:12:46,330 Sampson and I often joked about how we worked for free. 241 00:12:46,330 --> 00:12:49,028 He'd give away haircuts, and I'd give away food. 242 00:12:49,028 --> 00:12:50,813 Sounds like you both 243 00:12:50,813 --> 00:12:52,336 gave much more than that. 244 00:12:52,336 --> 00:12:54,773 You gave your patrons hope and humanity. 245 00:12:54,773 --> 00:12:56,993 How was Sampson when you saw him yesterday? 246 00:12:56,993 --> 00:12:59,212 Was he unusually sad or depressed? 247 00:12:59,212 --> 00:13:02,302 No, he-- he was pissed, actually. 248 00:13:02,302 --> 00:13:05,392 I saw him after work brawling with some guy. 249 00:13:05,392 --> 00:13:07,351 Do you know who he was fighting with 250 00:13:07,351 --> 00:13:08,656 or what it was about? 251 00:13:08,656 --> 00:13:11,572 No, but Mack was there. Ask her. 252 00:13:11,572 --> 00:13:14,706 Why didn't she tell us that? We need to wake her up now. 253 00:13:14,706 --> 00:13:17,927 Gabi, Mack's not sleeping. She's unconscious. 254 00:13:17,927 --> 00:13:20,059 Mack, Mack. - Yes, she has a low pulse, 255 00:13:20,059 --> 00:13:21,452 but she isn't waking up. 256 00:13:21,452 --> 00:13:23,106 She's been out for about an hour. 257 00:13:23,106 --> 00:13:25,935 I'm gonna check for wounds. 258 00:13:29,721 --> 00:13:31,897 Oh, my God. 259 00:13:36,902 --> 00:13:38,599 Where's my cart? I want my stuff. 260 00:13:38,599 --> 00:13:40,514 Your cart's safe, Mack. 261 00:13:40,514 --> 00:13:42,473 Please answer the question, Mack. 262 00:13:42,473 --> 00:13:46,042 Did Sampson get into a fight? 263 00:13:46,042 --> 00:13:47,608 I'm not gonna let anything happen to you. 264 00:13:52,091 --> 00:13:54,920 There's a new predator in the camp. 265 00:13:54,920 --> 00:13:58,489 Yesterday, when Sampson went to get washed up, the guy... 266 00:14:03,102 --> 00:14:07,106 Sampson came back and he found him on top of me. 267 00:14:07,106 --> 00:14:11,284 And the guy pulled a knife and I got stabbed. 268 00:14:11,284 --> 00:14:13,896 And Sampson told me to run, so I did. 269 00:14:13,896 --> 00:14:17,160 And then that was the last time I saw Sampson. 270 00:14:17,160 --> 00:14:20,293 - Why didn't you tell us? - Nobody gives a damn about us. 271 00:14:20,293 --> 00:14:21,686 We give a damn. 272 00:14:21,686 --> 00:14:25,342 Tell us who this guy is, Mack. 273 00:14:25,342 --> 00:14:28,301 It's the guy from this morning, isn't it? 274 00:14:28,301 --> 00:14:30,042 He walked by. 275 00:14:33,828 --> 00:14:35,439 Mack confirmed who it is. - Let's go. 276 00:14:35,439 --> 00:14:38,094 Hey, hey, too many people, too much risk. 277 00:14:38,094 --> 00:14:40,444 - This is ridiculous, Trent. - I agreed to the hospital 278 00:14:40,444 --> 00:14:42,141 because it's an emergency. But outsi-- 279 00:14:42,141 --> 00:14:44,448 Sampson's life is also an emergency. 280 00:14:44,448 --> 00:14:46,841 You know what? Fine. Whatever. 281 00:14:46,841 --> 00:14:48,843 I'm done. 282 00:14:48,843 --> 00:14:51,890 Trent, don't go. Gabi, please. 283 00:14:51,890 --> 00:14:54,501 Damn it, fine! 284 00:14:54,501 --> 00:14:57,156 Dhan, take Margaret with you. 285 00:14:57,156 --> 00:14:59,463 Shaker, the backup would be appreciated. 286 00:14:59,463 --> 00:15:01,465 Lacey, stay here. Keep an eye on Mack. 287 00:15:01,465 --> 00:15:03,989 Trent, stay with her. I'll be at the office 288 00:15:03,989 --> 00:15:06,209 trying to figure out who Sampson really is. 289 00:15:06,209 --> 00:15:08,211 Gabi, you okay? 290 00:15:08,211 --> 00:15:11,518 Look, I know this whole Sir thing is nonsense. 291 00:15:13,129 --> 00:15:15,435 It is nonsense, right? 292 00:15:17,916 --> 00:15:20,701 If Sampson's serious about taking his life, 293 00:15:20,701 --> 00:15:23,966 he would've gotten rid of everything. 294 00:15:23,966 --> 00:15:26,969 You mean his cart. Copy that. We'll see if we can find it. 295 00:15:26,969 --> 00:15:28,840 ♪ I'm a troublemaker ♪ 296 00:15:28,840 --> 00:15:30,494 Let me give you what's about to happen. 297 00:15:30,494 --> 00:15:32,148 I'm gonna beat his ass, 298 00:15:32,148 --> 00:15:33,801 so you might want to sit this one out, officer. 299 00:15:33,801 --> 00:15:35,890 Funny thing about these glasses I like to wear. 300 00:15:35,890 --> 00:15:38,371 I can't see crap through them. 301 00:15:38,371 --> 00:15:40,504 Hey, Dhan, any distinguishing features on this guy? 302 00:15:40,504 --> 00:15:43,811 No. His face was covered and now I know why. 303 00:15:43,811 --> 00:15:46,466 We're gonna have to rely on the community to track him. 304 00:15:48,773 --> 00:15:51,210 - I made this for Sampson. - It's beautiful, man. 305 00:15:51,210 --> 00:15:52,995 Sampson loved RV's. 306 00:15:52,995 --> 00:15:54,953 Always would stop anytime he saw one. 307 00:15:54,953 --> 00:15:56,563 They represented freedom, you know? 308 00:15:56,563 --> 00:15:59,218 He said one day that he would take Mack away 309 00:15:59,218 --> 00:16:02,091 and see the world with her. 310 00:16:02,091 --> 00:16:04,049 But anyway, 311 00:16:04,049 --> 00:16:06,399 I don't know anything about the guy that you're looking for. 312 00:16:06,399 --> 00:16:09,881 But trust me, if I see him... 313 00:16:09,881 --> 00:16:12,144 Anton, has anyone been victimized lately? 314 00:16:17,106 --> 00:16:18,629 A young girl. 315 00:16:18,629 --> 00:16:20,500 She was attacked. 316 00:16:20,500 --> 00:16:23,460 Look, I hate to out her, 317 00:16:23,460 --> 00:16:26,680 but maybe she would appreciate the help. 318 00:16:26,680 --> 00:16:29,944 ♪ I'm a troublemaker ♪ 319 00:16:31,729 --> 00:16:33,035 How you doing, Lily? 320 00:16:33,035 --> 00:16:34,819 Just schooling these youngins, D. 321 00:16:34,819 --> 00:16:36,864 I heard you got a dog disturbing the peace. 322 00:16:36,864 --> 00:16:38,649 So what else is new? 323 00:16:47,701 --> 00:16:49,964 Where you get that beauty mark? 324 00:16:49,964 --> 00:16:51,923 Whiskey and a sidewalk. 325 00:16:51,923 --> 00:16:53,316 His nails are manicured. 326 00:16:53,316 --> 00:16:55,057 The holes in his jacket, he made those. 327 00:16:55,057 --> 00:16:57,885 And his stance is even fake. He's trying to fit in. 328 00:16:57,885 --> 00:17:00,714 Hey, hey, you're not unhoused. 329 00:17:00,714 --> 00:17:02,629 Let me talk to you for a second. 330 00:17:16,034 --> 00:17:17,253 So predator's name was Robert Collins II. 331 00:17:17,253 --> 00:17:18,384 Rich, obnoxious. He was accused of 332 00:17:18,384 --> 00:17:19,733 sexual harassment in college, 333 00:17:19,733 --> 00:17:21,474 but never brought up on charges. 334 00:17:21,474 --> 00:17:23,563 - So dad bought his freedom? - Not this time though. 335 00:17:23,563 --> 00:17:25,783 A woman he assaulted in the encampment ID'd him. 336 00:17:25,783 --> 00:17:28,307 Brave young woman, so he is going away for a long time. 337 00:17:28,307 --> 00:17:29,743 That should give Mack some relief. 338 00:17:29,743 --> 00:17:31,528 Did he say anything about Sampson? 339 00:17:31,528 --> 00:17:34,270 Only that he walked away from the fight alive and well. 340 00:17:36,576 --> 00:17:39,362 We are at a dead end again. - What are we missing? 341 00:17:39,362 --> 00:17:41,233 My gut is telling me that there is something 342 00:17:41,233 --> 00:17:43,627 buried in Sampson's posts. We just need to keep digging. 343 00:17:43,627 --> 00:17:45,933 You headed out? - I don't feel right about 344 00:17:45,933 --> 00:17:47,848 going to the bus station and leaving you here 345 00:17:47,848 --> 00:17:49,241 when Sir is out there. 346 00:17:49,241 --> 00:17:50,851 I am tired of hearing about Sir. 347 00:17:50,851 --> 00:17:52,201 Tell me something, anything 348 00:17:52,201 --> 00:17:55,378 that doesn't have to do with him. 349 00:17:55,378 --> 00:17:57,031 Taylor called. 350 00:17:57,031 --> 00:17:59,556 She invited me to a mother/daughter 351 00:17:59,556 --> 00:18:01,949 sorority weekend. - That is great, Margaret. 352 00:18:01,949 --> 00:18:05,605 Yeah, it means she wants to try. 353 00:18:05,605 --> 00:18:08,608 But going means you miss a night at the bus station. 354 00:18:08,608 --> 00:18:12,046 I haven't missed a night in 13 years. 355 00:18:12,046 --> 00:18:14,745 But I really want to have a relationship with my daughter. 356 00:18:14,745 --> 00:18:16,834 Maybe there's a way to have both. 357 00:18:18,227 --> 00:18:20,751 Maybe, yeah. 358 00:18:20,751 --> 00:18:22,666 Good night. - Good night. 359 00:18:32,502 --> 00:18:34,373 Some of his tattoos appear to be ancient 360 00:18:34,373 --> 00:18:36,854 Egyptian hieroglyphics. I'm not entirely sure though. 361 00:18:36,854 --> 00:18:38,508 Do you know what they mean? 362 00:18:38,508 --> 00:18:40,945 I require sustenance in order to think clearly. 363 00:18:40,945 --> 00:18:42,512 You haven't tended to my needs 364 00:18:42,512 --> 00:18:44,078 since you've returned from the reservation. 365 00:18:44,078 --> 00:18:45,645 Something bad happened to Sampson. 366 00:18:45,645 --> 00:18:47,299 Something so terrible, 367 00:18:47,299 --> 00:18:50,084 he thinks the only way out is to kill himself. 368 00:18:50,084 --> 00:18:52,130 Thanks to you, I know exactly how he feels. 369 00:18:52,130 --> 00:18:54,001 So I don't give a damn about your needs. 370 00:18:54,001 --> 00:18:56,961 You better think so hard, your brain bleeds. 371 00:19:00,138 --> 00:19:01,531 You're popular today. 372 00:19:03,097 --> 00:19:04,795 Trent took you home to get some sleep. 373 00:19:06,666 --> 00:19:08,799 - I can't stay at my place. - Lacey. 374 00:19:08,799 --> 00:19:11,062 I'm scared, Gabi. 375 00:19:11,062 --> 00:19:12,455 We'll go stay at your place, Lace. 376 00:19:12,455 --> 00:19:13,934 I'll go get my things. - No, come on. 377 00:19:13,934 --> 00:19:17,199 You have a whole house. 378 00:19:17,199 --> 00:19:21,246 Guess I'll be joining Trent outside in the doghouse. 379 00:19:26,556 --> 00:19:30,429 Cruiser, good, good. Stay over there. 380 00:19:30,429 --> 00:19:32,649 Yup, come here. No biggie. 381 00:19:32,649 --> 00:19:34,085 - I'm gonna shower. - Okay. 382 00:19:34,085 --> 00:19:35,826 - Come on, boy. - Help yourself. 383 00:19:35,826 --> 00:19:38,089 - Come on. - Okay. 384 00:19:40,396 --> 00:19:44,095 I was able to decipher some of Sampson's tattoos. 385 00:19:44,095 --> 00:19:45,314 The one on his neck. 386 00:19:45,314 --> 00:19:48,186 Her name is Meretseger. 387 00:19:48,186 --> 00:19:51,189 She was a cobra goddess who protected and healed those 388 00:19:51,189 --> 00:19:54,932 who are willing to admit their sins and ask for her mercy. 389 00:19:54,932 --> 00:19:58,109 - And the bug? - An Egyptian scarab beetle. 390 00:19:58,109 --> 00:19:59,980 It symbolizes resurrection. 391 00:19:59,980 --> 00:20:01,895 So someone in Sampson's life died? 392 00:20:01,895 --> 00:20:03,941 Correct. 393 00:20:03,941 --> 00:20:05,986 The one on his right arm, that means son. 394 00:20:05,986 --> 00:20:07,684 So his son died? 395 00:20:07,684 --> 00:20:10,556 And you thought he was a victim of a tragic crime. 396 00:20:10,556 --> 00:20:13,777 According to his tattoos, he may have been responsible 397 00:20:13,777 --> 00:20:14,952 for the crime of killing his son. 398 00:20:14,952 --> 00:20:17,955 Gabi, are you down there? 399 00:20:17,955 --> 00:20:20,914 I'll be right there, sweetie. 400 00:20:20,914 --> 00:20:22,612 Who is that woman? 401 00:20:22,612 --> 00:20:23,961 She's none of your business. 402 00:20:26,180 --> 00:20:27,834 Tell me that you need me. 403 00:20:27,834 --> 00:20:28,835 What? 404 00:20:34,972 --> 00:20:39,455 Tell me that you need me. 405 00:20:39,455 --> 00:20:40,717 I need you. 406 00:20:40,717 --> 00:20:45,069 Tell me that I'm your partner. 407 00:20:45,069 --> 00:20:47,071 Fine. You are my partner. 408 00:20:47,071 --> 00:20:48,377 Now, stay quiet. 409 00:20:48,377 --> 00:20:51,293 Tell me that you love me. 410 00:20:51,293 --> 00:20:55,035 Hell no. 411 00:20:55,035 --> 00:20:58,648 What would that woman do if I screamed? 412 00:20:58,648 --> 00:21:00,824 If she found me chained up like this? 413 00:21:00,824 --> 00:21:03,957 What would happen to the great, heroic 414 00:21:03,957 --> 00:21:08,222 Gabrielle Mosely? 415 00:21:08,222 --> 00:21:10,268 As you said, nobody would care about me, 416 00:21:10,268 --> 00:21:13,053 but you... 417 00:21:13,053 --> 00:21:15,665 you would go down in flames. 418 00:21:17,231 --> 00:21:19,277 Tell me 419 00:21:19,277 --> 00:21:21,366 that you love me. 420 00:21:21,366 --> 00:21:23,977 You son of a bitch. 421 00:21:31,768 --> 00:21:33,335 I... - Closer. 422 00:22:06,585 --> 00:22:10,372 I love you. 423 00:22:18,728 --> 00:22:21,383 What did you put in this? 424 00:22:27,214 --> 00:22:28,781 I... 425 00:22:28,781 --> 00:22:30,174 hate you. 426 00:22:52,762 --> 00:22:55,634 - You okay? - I'm hungry. 427 00:22:55,634 --> 00:22:57,288 Are you hungry? 428 00:22:58,724 --> 00:23:01,205 Gabi, what's in the basement? 429 00:23:10,867 --> 00:23:12,869 You're not okay. 430 00:23:21,138 --> 00:23:22,313 I'm scared. 431 00:23:26,056 --> 00:23:27,361 Me too. 432 00:23:36,370 --> 00:23:38,155 So I think Sampson might be 433 00:23:38,155 --> 00:23:40,679 responsible for his son's death. 434 00:23:40,679 --> 00:23:43,377 Why? He has a son? How do you know that? 435 00:23:43,377 --> 00:23:45,423 His tattoos. So we need the PD 436 00:23:45,423 --> 00:23:48,078 to look into cases with child victims. 437 00:23:48,078 --> 00:23:50,559 Anything connected to November 9th. 438 00:23:50,559 --> 00:23:53,823 Okay, I'll call Shaker. 439 00:23:53,823 --> 00:23:55,564 It's Zeke. 440 00:23:55,564 --> 00:23:57,783 Sampson just posted a new video. 441 00:23:57,783 --> 00:24:02,745 First off, I want to send love to my family in the camp. 442 00:24:05,399 --> 00:24:08,359 You've kept me going all these years. 443 00:24:08,359 --> 00:24:12,363 God, this is a suicide letter. 444 00:24:12,363 --> 00:24:14,234 Zeke, can you get a read on where he is? 445 00:24:14,234 --> 00:24:16,062 I'm trying, but it's too nondescript. 446 00:24:16,062 --> 00:24:18,151 He must be using a burner, I can't get any IP info. 447 00:24:18,151 --> 00:24:21,024 Shaker, look for any child deaths, November 9, 1993. 448 00:24:21,024 --> 00:24:23,766 Hey, Joe, 449 00:24:23,766 --> 00:24:26,769 take care of Mack. 450 00:24:26,769 --> 00:24:30,424 Tell her I'm sorry 451 00:24:30,424 --> 00:24:33,515 and I love her, 452 00:24:33,515 --> 00:24:36,039 but I don't deserve to live. 453 00:24:49,008 --> 00:24:52,229 - Dhan, it's gonna be fine. - No. 454 00:24:52,229 --> 00:24:54,057 How the hell did I let Gabi talk me into this? 455 00:24:54,057 --> 00:24:56,625 I'm not good with making people feel things. 456 00:24:56,625 --> 00:25:00,890 People need to see Sampson as their son, father, brother, 457 00:25:00,890 --> 00:25:03,545 and nobody, not even me, can humanize him like you can. 458 00:25:03,545 --> 00:25:06,243 Gabi made the right choice. 459 00:25:13,293 --> 00:25:16,340 Sampson lived to make people happy. 460 00:25:16,340 --> 00:25:19,517 Even when he's suffering and right now 461 00:25:19,517 --> 00:25:21,519 my friend is suffering. 462 00:25:21,519 --> 00:25:23,086 He's out there somewhere 463 00:25:23,086 --> 00:25:25,479 thinking about taking his own life. 464 00:25:25,479 --> 00:25:27,786 This is Sampson's family 465 00:25:27,786 --> 00:25:30,789 and this encampment is their home. 466 00:25:30,789 --> 00:25:32,312 There's a lot of misconceptions about 467 00:25:32,312 --> 00:25:34,097 the unhoused community. 468 00:25:34,097 --> 00:25:35,533 They're not a bunch of thieving drug addicts. 469 00:25:35,533 --> 00:25:38,188 They are nurses 470 00:25:38,188 --> 00:25:40,103 and painters 471 00:25:40,103 --> 00:25:43,846 and dreamers. 472 00:25:43,846 --> 00:25:45,282 Sampson is loved 473 00:25:45,282 --> 00:25:48,415 and he is needed. 474 00:25:48,415 --> 00:25:50,504 Um... 475 00:25:50,504 --> 00:25:55,074 I just want to say that 476 00:25:55,074 --> 00:25:56,685 I love you, Sampson. 477 00:25:56,685 --> 00:26:00,036 We love you. 478 00:26:00,036 --> 00:26:03,474 Please just... 479 00:26:03,474 --> 00:26:04,867 come back to us. 480 00:26:10,960 --> 00:26:12,657 Wait, what? 481 00:26:19,621 --> 00:26:21,318 Gab--Gabi, are the cops still at your house? 482 00:26:21,318 --> 00:26:23,059 Crawling all over like roaches. 483 00:26:30,936 --> 00:26:34,287 Hey, Zeke, check out Sampson's post from April 2nd. 484 00:26:34,287 --> 00:26:36,159 That model RV. - I think there's only 485 00:26:36,159 --> 00:26:37,813 a couple hobby shops that sell those. 486 00:26:37,813 --> 00:26:38,988 I'll call around. 487 00:26:43,253 --> 00:26:46,082 Gabi, can I, um, talk to you privately? 488 00:26:51,696 --> 00:26:53,872 I think we found Sir. 489 00:26:53,872 --> 00:26:56,483 In a strip club just a few miles from your house. 490 00:26:56,483 --> 00:26:59,225 In a strip club? 491 00:26:59,225 --> 00:27:00,836 When will you have verification? 492 00:27:00,836 --> 00:27:02,359 I'm headed to the station now. 493 00:27:02,359 --> 00:27:04,143 I'll call you as soon as I can. 494 00:27:04,143 --> 00:27:06,319 Okay. 495 00:27:06,319 --> 00:27:07,625 - Did they find him? - It wasn't him. 496 00:27:07,625 --> 00:27:08,800 Well, how do you know? 497 00:27:08,800 --> 00:27:11,673 They found him in a strip club. 498 00:27:13,370 --> 00:27:14,850 Can you imagine Sir in a strip club? 499 00:27:14,850 --> 00:27:17,591 The impurity of it all would just kill him. 500 00:27:18,723 --> 00:27:20,246 I found the hobby store. 501 00:27:20,246 --> 00:27:22,031 Manager said Sampson's a good client. 502 00:27:22,031 --> 00:27:23,032 Spent a couple hundred bucks a month on parts. 503 00:27:23,032 --> 00:27:24,598 Always pays cash. 504 00:27:24,598 --> 00:27:25,774 Sampson doesn't make that much on haircuts, 505 00:27:25,774 --> 00:27:27,601 but clearly he has money. 506 00:27:27,601 --> 00:27:28,951 If Sampson had money, he'd want Mack taken care of. 507 00:27:28,951 --> 00:27:30,692 Trust me. 508 00:27:30,692 --> 00:27:32,432 Hey, Zeke, can you play the end of Sampson's video? 509 00:27:32,432 --> 00:27:33,956 The part about Mack. 510 00:27:33,956 --> 00:27:36,567 Hey, Joe, 511 00:27:36,567 --> 00:27:38,482 take care of Mack. 512 00:27:38,482 --> 00:27:40,832 I think he's asking Joe to take care of Mack financially. 513 00:27:40,832 --> 00:27:43,095 Remember what Mack said about their carts? 514 00:27:43,095 --> 00:27:45,228 Some of them have monetary value, 515 00:27:45,228 --> 00:27:47,230 while others have emotional value. 516 00:27:47,230 --> 00:27:49,623 Sampson kept cash in his cart. 517 00:27:49,623 --> 00:27:51,713 And he gave the cart and the money to Joe 518 00:27:51,713 --> 00:27:53,018 with instructions to take care of Mack. 519 00:27:53,018 --> 00:27:54,628 That makes sense. 520 00:27:54,628 --> 00:27:55,978 Joe's closing his restaurant. 521 00:27:55,978 --> 00:27:57,457 Maybe he saw this as an opportunity. 522 00:27:57,457 --> 00:27:58,545 Let's go. Let's go. 523 00:28:07,424 --> 00:28:10,775 Hey, that's Sampson's cart. 524 00:28:10,775 --> 00:28:15,432 His stuff's been thrown everywhere. 525 00:28:15,432 --> 00:28:17,173 Oh, Mack. 526 00:28:17,173 --> 00:28:19,436 Why'd they have to do this? 527 00:28:25,137 --> 00:28:27,400 What? Whoa, whoa. Wait, wait. Wait. 528 00:28:27,400 --> 00:28:29,272 We're already pissed off, Joe, so start talking. 529 00:28:29,272 --> 00:28:31,013 - Sampson left his cart to me. - Liar. 530 00:28:31,013 --> 00:28:32,536 Sampson would never forget about Mack. 531 00:28:32,536 --> 00:28:34,886 Okay, okay. 532 00:28:34,886 --> 00:28:37,193 Sampson asked me to set Mack up in an apartment. 533 00:28:37,193 --> 00:28:40,065 He had the money divided up by months, 534 00:28:40,065 --> 00:28:42,546 so that she'd be taken care of for the next decade, easily. 535 00:28:42,546 --> 00:28:44,678 Where did Sampson get the money? 536 00:28:44,678 --> 00:28:46,593 His wife died a long time ago. 537 00:28:46,593 --> 00:28:48,378 He was getting her social security. 538 00:28:48,378 --> 00:28:50,075 And you just decided to keep the money for yourself? 539 00:28:50,075 --> 00:28:52,904 I was gonna use the money to keep my place open. 540 00:28:52,904 --> 00:28:55,167 My restaurant is a fixture in this community. 541 00:28:55,167 --> 00:28:57,866 It helps people. 542 00:28:57,866 --> 00:29:00,216 Look, once I got back on my feet, 543 00:29:00,216 --> 00:29:02,261 I was gonna take care of Mack. 544 00:29:02,261 --> 00:29:05,830 I-I swear. - Gabi. 545 00:29:05,830 --> 00:29:07,876 This is Sampson's family. Elliot and Janine Jameel. 546 00:29:07,876 --> 00:29:09,616 They died in a house fire 30 years ago 547 00:29:09,616 --> 00:29:11,923 and it looks like Sampson was responsible. 548 00:29:11,923 --> 00:29:14,752 Sampson fell asleep with a cigarette in his hand. 549 00:29:14,752 --> 00:29:19,452 The fire happened at 2:13 p.m. on November 9th. 550 00:29:19,452 --> 00:29:21,672 That's two hours from now. - Maybe he plans to do it 551 00:29:21,672 --> 00:29:24,327 at his old house where they passed away. 552 00:29:24,327 --> 00:29:27,417 Trent, Sampson's real name is Ahmad Jameel. 553 00:29:27,417 --> 00:29:29,245 We need to get units over to his old house. 554 00:29:38,863 --> 00:29:40,909 You don't even have to say it. He wasn't there, was he? 555 00:29:40,909 --> 00:29:42,606 It's not even a house anymore. 556 00:29:42,606 --> 00:29:44,129 Just a bunch of lots. 557 00:29:48,873 --> 00:29:50,527 Running out of time. 558 00:29:50,527 --> 00:29:52,529 We need to think. 559 00:30:00,058 --> 00:30:02,800 We have all been through some horrible things. 560 00:30:02,800 --> 00:30:04,628 Put yourself in Sampson's shoes. 561 00:30:04,628 --> 00:30:05,759 What would you do? 562 00:30:09,198 --> 00:30:11,765 After... 563 00:30:11,765 --> 00:30:14,507 my kidnapping, before I got help, 564 00:30:14,507 --> 00:30:16,466 I thought about ending it. 565 00:30:16,466 --> 00:30:21,471 Thought about where I would do it and I realized that... 566 00:30:21,471 --> 00:30:24,387 I didn't want it to be someplace that caused me pain. 567 00:30:24,387 --> 00:30:28,304 It had to be... 568 00:30:28,304 --> 00:30:30,741 somewhere meaningful. 569 00:30:30,741 --> 00:30:34,136 Every Fourth of July when I was kid, 570 00:30:34,136 --> 00:30:37,617 my mom and dad, we would go to this bridge near our house 571 00:30:37,617 --> 00:30:40,272 and watch the fireworks. 572 00:30:40,272 --> 00:30:41,795 We'd stand there all together 573 00:30:41,795 --> 00:30:46,452 and watch the colors explode in the sky. 574 00:30:46,452 --> 00:30:50,630 That bridge brought me so much joy. 575 00:30:50,630 --> 00:30:54,634 Before Jamie went missing, my happiest times 576 00:30:54,634 --> 00:30:57,855 were at the beach with my kids, 577 00:30:57,855 --> 00:30:59,726 so that's where I considered doing it 578 00:30:59,726 --> 00:31:03,165 on the first anniversary of his kidnapping. 579 00:31:03,165 --> 00:31:05,994 It would've been the, um concert venue 580 00:31:05,994 --> 00:31:08,605 where I had my first kiss. 581 00:31:09,998 --> 00:31:11,651 The day that I got kidnapped, 582 00:31:11,651 --> 00:31:14,480 I was supposed to meet my friend at another park. 583 00:31:14,480 --> 00:31:17,527 And that park was my favorite because it had the best swings. 584 00:31:17,527 --> 00:31:20,356 You couldn't tell me I wasn't flying. 585 00:31:20,356 --> 00:31:21,966 And my friend got sick 586 00:31:21,966 --> 00:31:25,709 and I ended up at the park where Sir took me. 587 00:31:25,709 --> 00:31:27,972 Anyway, my favorite park. 588 00:31:30,409 --> 00:31:31,758 I'll pass. 589 00:31:35,327 --> 00:31:38,940 Where was a place that brought Sampson joy? 590 00:31:38,940 --> 00:31:41,638 Sampson dreamt about buying an RV. 591 00:31:41,638 --> 00:31:43,031 Traveling around with Mack. 592 00:31:43,031 --> 00:31:44,771 Sampson had that little model RV. 593 00:31:44,771 --> 00:31:47,209 Yeah, but Sampson didn't have an RV, 594 00:31:47,209 --> 00:31:49,428 so whose RV and where? 595 00:31:49,428 --> 00:31:51,953 Anton's painting. 596 00:31:51,953 --> 00:31:54,477 If anyone knows where Sampson's favorite RV is, 597 00:31:54,477 --> 00:31:55,739 it's Anton. 598 00:31:57,610 --> 00:31:59,264 Talk to me, Zeke. 599 00:31:59,264 --> 00:32:01,353 Drone spotted Sampson half a mile away. 600 00:32:01,353 --> 00:32:03,703 He had a gun in his hand. - We got to hurry. 601 00:32:05,270 --> 00:32:07,881 Sampson! 602 00:32:07,881 --> 00:32:09,883 Don't try to stop me, Dhan. 603 00:32:09,883 --> 00:32:12,147 I know about Elliot and Janine. 604 00:32:14,018 --> 00:32:16,978 I know what happened to them. 605 00:32:16,978 --> 00:32:19,458 I... 606 00:32:19,458 --> 00:32:22,374 I tried to get them. 607 00:32:22,374 --> 00:32:26,552 There was so much smoke, I couldn't get them. 608 00:32:26,552 --> 00:32:28,859 ♪ I wish you could see ♪ 609 00:32:28,859 --> 00:32:32,994 My wife and my baby 610 00:32:32,994 --> 00:32:34,604 died because of me. 611 00:32:34,604 --> 00:32:36,910 No, it was an accident. 612 00:32:36,910 --> 00:32:40,218 It was a tragic, tragic accident, 613 00:32:40,218 --> 00:32:41,741 but you deserve to live. 614 00:32:41,741 --> 00:32:46,007 Your family would want you to live. 615 00:32:46,007 --> 00:32:48,661 Mack is waiting for you. 616 00:32:48,661 --> 00:32:50,489 I couldn't protect her. 617 00:32:50,489 --> 00:32:55,103 I couldn't stop that man from hurting her! 618 00:32:55,103 --> 00:32:57,192 No. 619 00:32:57,192 --> 00:32:58,628 Look at me. 620 00:32:58,628 --> 00:33:01,109 Sampson, look at me. 621 00:33:01,109 --> 00:33:03,024 Look at me. 622 00:33:06,375 --> 00:33:10,553 I love you, Sampson. Please don't-- 623 00:33:10,553 --> 00:33:13,773 please don't hurt yourself. 624 00:33:13,773 --> 00:33:16,341 We love you. 625 00:33:16,341 --> 00:33:18,126 So please come back to us. 626 00:33:18,126 --> 00:33:20,345 ♪ But there I am ♪ 627 00:33:20,345 --> 00:33:23,653 ♪ Again and again ♪ 628 00:33:23,653 --> 00:33:25,263 ♪ And over again ♪ 629 00:33:25,263 --> 00:33:26,743 I got you, man. 630 00:33:30,616 --> 00:33:33,793 ♪ I don't wanna go home ♪ 631 00:33:33,793 --> 00:33:35,839 ♪ Ghost of silence ♪ 632 00:33:35,839 --> 00:33:38,233 I got you. 633 00:33:38,233 --> 00:33:40,148 ♪ Inciting the violence ♪ 634 00:33:40,148 --> 00:33:44,674 ♪ So I tried to run away, but there I am ♪ 635 00:33:50,245 --> 00:33:52,856 I am so sorry. 636 00:33:52,856 --> 00:33:54,814 I'm gonna get some help. 637 00:33:54,814 --> 00:33:56,947 We both will. 638 00:33:56,947 --> 00:33:59,645 ♪ Sought out ♪ 639 00:33:59,645 --> 00:34:02,996 ♪ What you're looking for ♪ 640 00:34:02,996 --> 00:34:05,521 ♪ 'Cause what you got before ♪ 641 00:34:05,521 --> 00:34:07,392 Thank you for bringing him home. 642 00:34:07,392 --> 00:34:09,829 I mean this with my whole heart. 643 00:34:09,829 --> 00:34:12,919 It was our absolute pleasure. 644 00:34:12,919 --> 00:34:14,356 Check it out. 645 00:34:17,794 --> 00:34:20,275 That's the neatest it's ever been. 646 00:34:22,451 --> 00:34:25,018 Thank you, Dhan. 647 00:34:25,018 --> 00:34:28,500 It was a team effort. 648 00:34:28,500 --> 00:34:31,112 ♪ And you felt its light ♪ 649 00:34:36,813 --> 00:34:38,989 You keep it. 650 00:34:38,989 --> 00:34:42,210 We're gonna get a real one. 651 00:34:42,210 --> 00:34:44,081 Start fresh. 652 00:34:47,040 --> 00:34:50,566 I hope to get myself together like you did, son. 653 00:34:52,481 --> 00:34:54,613 Thank you. 654 00:34:58,182 --> 00:35:02,752 ♪ And in this you will find ♪ 655 00:35:02,752 --> 00:35:05,407 all: Welcome home. 656 00:35:05,407 --> 00:35:07,757 ♪ The truth ♪ 657 00:35:10,847 --> 00:35:13,371 ♪ Let it find you ♪ 658 00:35:13,371 --> 00:35:15,373 It wasn't Sir. 659 00:35:15,373 --> 00:35:18,942 No. No, it wasn't. 660 00:35:18,942 --> 00:35:22,946 We will catch him one day. 661 00:35:22,946 --> 00:35:26,036 Thank you for protecting us 662 00:35:26,036 --> 00:35:30,258 despite me making it hell on you. 663 00:35:30,258 --> 00:35:31,694 You're a good man. 664 00:35:39,963 --> 00:35:41,834 What should I name you? 665 00:35:41,834 --> 00:35:44,707 How about Frankie? 666 00:35:44,707 --> 00:35:46,883 That was my mom's nickname. 667 00:35:46,883 --> 00:35:50,103 She was my best friend. 668 00:35:50,103 --> 00:35:53,150 It hurt to see her in so much pain when she got sick. 669 00:35:55,500 --> 00:35:58,851 One night I told her it was okay to let go 670 00:35:58,851 --> 00:36:04,814 'cause I knew she was holding on for me and dad. 671 00:36:04,814 --> 00:36:09,601 And when I woke up the next morning, 672 00:36:09,601 --> 00:36:11,560 she was gone. 673 00:36:11,560 --> 00:36:15,085 ♪ Out of reach, this is how a storm breaks ♪ 674 00:36:15,085 --> 00:36:17,130 She was gone. 675 00:36:20,482 --> 00:36:23,354 ♪ This is how a storm breaks ♪ 676 00:36:23,354 --> 00:36:27,967 Sometimes I think that all these bad things happen because 677 00:36:27,967 --> 00:36:29,926 I told my mom to die. 678 00:36:29,926 --> 00:36:32,276 ♪ This is how a storm breaks ♪ 679 00:36:32,276 --> 00:36:34,191 Maybe I deserve it. 680 00:36:34,191 --> 00:36:37,150 ♪ You'll find peace ♪ 681 00:36:37,150 --> 00:36:38,935 ♪ In the heart ♪ 682 00:36:38,935 --> 00:36:41,981 All right, well, 683 00:36:41,981 --> 00:36:45,158 that's the best I can do. 684 00:36:45,158 --> 00:36:47,160 ♪ To save ourselves ♪ 685 00:36:47,160 --> 00:36:52,644 ♪ To be free and we're holding on ♪ 686 00:36:52,644 --> 00:36:56,257 ♪ To hope we can't see ♪ 687 00:36:56,257 --> 00:37:01,653 ♪ And we're holding on ♪ 688 00:37:01,653 --> 00:37:04,177 You will have a good life with your family. 689 00:37:04,177 --> 00:37:06,267 What you did for your mother was selfless. 690 00:37:06,267 --> 00:37:09,618 Just like what you did for that kitten. 691 00:37:09,618 --> 00:37:12,708 You have to love someone more than you love yourself 692 00:37:12,708 --> 00:37:14,187 in order to let them go. 693 00:37:14,187 --> 00:37:18,279 That's a sign of a good person. 694 00:37:18,279 --> 00:37:20,281 You're a good person, too, 695 00:37:20,281 --> 00:37:23,675 and I know you care about me. 696 00:37:23,675 --> 00:37:26,548 You can show me by letting me go. 697 00:37:26,548 --> 00:37:28,071 Please let me go. 698 00:37:31,379 --> 00:37:33,119 Well, you don't understand, Gabrielle. 699 00:37:33,119 --> 00:37:35,774 You're the only good part of me, 700 00:37:35,774 --> 00:37:39,430 which is why I can't ever let you go. 701 00:37:39,430 --> 00:37:42,085 ♪ This is how a storm breaks ♪ 702 00:37:42,085 --> 00:37:44,783 I didn't come over here because I was afraid for me. 703 00:37:44,783 --> 00:37:46,742 I'm scared for you. 704 00:37:46,742 --> 00:37:48,309 Me? 705 00:37:48,309 --> 00:37:50,006 Why? I'm fine. 706 00:37:50,006 --> 00:37:51,660 I saw the way that Sir looked at you. 707 00:37:51,660 --> 00:37:53,096 Gabi, you were his oxygen. 708 00:37:53,096 --> 00:37:54,271 He would do anything to get you again. 709 00:37:54,271 --> 00:37:56,360 - Lacey. - And then I come here 710 00:37:56,360 --> 00:37:58,319 and I see that you have the same books as him. 711 00:37:58,319 --> 00:38:03,106 And three locks on the basement door, just like him. 712 00:38:03,106 --> 00:38:06,283 The locks on the basement door... 713 00:38:09,765 --> 00:38:13,464 They're to help me feel safe at night. 714 00:38:13,464 --> 00:38:17,076 If there was one thing I hoped you learned from being a part 715 00:38:17,076 --> 00:38:20,341 of M&A is that we don't judge each other for how we cope. 716 00:38:23,779 --> 00:38:27,870 Well, I should get going. 717 00:38:27,870 --> 00:38:29,698 Thanks for letting me stay. 718 00:38:39,098 --> 00:38:42,754 Cruiser, Cruiser, no. Cruiser. 719 00:38:42,754 --> 00:38:44,234 Sorry, Zeke. 720 00:38:44,234 --> 00:38:48,934 It's why God created lint rollers. 721 00:38:48,934 --> 00:38:50,632 Thank you for letting us stay. 722 00:38:50,632 --> 00:38:52,503 Yeah. 723 00:38:57,987 --> 00:39:00,598 Even though this whole Sir mess is over, 724 00:39:00,598 --> 00:39:04,733 I just still feel too rattled to go home, you know? 725 00:39:04,733 --> 00:39:08,954 I just want one night to forget about it. 726 00:39:08,954 --> 00:39:11,522 One night of not feeling afraid. 727 00:39:13,785 --> 00:39:15,700 You're safe here 728 00:39:15,700 --> 00:39:17,398 with me. 729 00:39:27,320 --> 00:39:28,844 You know, I forgive you, by the way. 730 00:39:28,844 --> 00:39:31,673 I understand why you had to drug me. 731 00:39:31,673 --> 00:39:34,806 - Eyes forward. - I'm relieved as I'm sure 732 00:39:34,806 --> 00:39:37,896 you are that all this chaos is over. 733 00:39:37,896 --> 00:39:40,203 We can go back to normal now. 734 00:39:41,291 --> 00:39:43,032 Normal? 735 00:39:43,032 --> 00:39:46,252 In what sick fantasy of yours is any of this normal? 736 00:39:46,252 --> 00:39:49,386 If this was my fantasy, 737 00:39:49,386 --> 00:39:52,433 there wouldn't be a chain on my ankle. 738 00:39:56,872 --> 00:39:59,527 You're a monster. 739 00:39:59,527 --> 00:40:02,094 I came close to losing everything 740 00:40:02,094 --> 00:40:04,314 because I can't let go of the past. 741 00:40:04,314 --> 00:40:06,925 I don't deserve what you did to me. 742 00:40:06,925 --> 00:40:10,625 I don't deserve this turmoil now. 743 00:40:12,148 --> 00:40:13,628 What are you saying? 744 00:40:13,628 --> 00:40:15,020 It's over. 745 00:40:18,502 --> 00:40:20,025 I wasn't just following you. 746 00:40:20,025 --> 00:40:23,289 All those years it wasn't just you. 747 00:40:23,289 --> 00:40:25,466 I was searching for Bella too. 748 00:40:28,730 --> 00:40:31,254 Everything was perfect before Bella arrived at the farmhouse. 749 00:40:31,254 --> 00:40:34,692 She took you away from me. 750 00:40:34,692 --> 00:40:37,869 Destroyed our family. 751 00:40:37,869 --> 00:40:40,132 You will never fully comprehend 752 00:40:40,132 --> 00:40:43,440 how much I hate her and hate the fact 753 00:40:43,440 --> 00:40:46,399 that I could never find her again. 754 00:40:46,399 --> 00:40:50,447 Until now. 755 00:40:50,447 --> 00:40:53,232 The woman. The voice earlier. 756 00:40:53,232 --> 00:40:56,627 She's Bella, isn't she? 757 00:40:56,627 --> 00:40:59,891 - No. - Oh. 758 00:40:59,891 --> 00:41:03,460 I know when you're lying, Gabrielle. 759 00:41:03,460 --> 00:41:07,072 See, there's a protectiveness about the way you speak to her. 760 00:41:07,072 --> 00:41:08,421 Brought back memories of how 761 00:41:08,421 --> 00:41:10,685 you were with her at the farmhouse. 762 00:41:10,685 --> 00:41:13,383 What's her new name now? Lacey? 763 00:41:13,383 --> 00:41:16,081 I will take your life if you ever... 764 00:41:16,081 --> 00:41:19,737 You don't get to make the threats anymore. 765 00:41:19,737 --> 00:41:22,044 I've evaded the police for 20 years. 766 00:41:22,044 --> 00:41:23,524 They can't catch me. 767 00:41:23,524 --> 00:41:27,049 So here's a promise. 768 00:41:27,049 --> 00:41:29,617 If you ever end us, 769 00:41:29,617 --> 00:41:32,358 if you ever let me go, 770 00:41:32,358 --> 00:41:35,318 or if you ever try to turn me in, 771 00:41:35,318 --> 00:41:37,015 the first thing I'll do 772 00:41:37,015 --> 00:41:40,758 is end Lacey's life. 773 00:41:40,758 --> 00:41:42,760 That's a promise. 774 00:42:26,108 --> 00:42:27,152 Greg, move your head. 56351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.