Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,316 --> 00:00:14,535
It's Sir.
2
00:00:14,535 --> 00:00:16,494
There's been a credible
sighting near your house.
3
00:01:04,194 --> 00:01:05,934
What is it?
What's wrong?
4
00:01:08,459 --> 00:01:11,201
Gabrielle.
- Stay quiet.
5
00:01:15,640 --> 00:01:17,555
You drove like a bat
out of hell from Virginia.
6
00:01:17,555 --> 00:01:19,209
Were you trying to lose me?
7
00:01:19,209 --> 00:01:21,385
I needed to clear my head.
8
00:01:21,385 --> 00:01:23,517
And you thought doing that
unprotected while there's
9
00:01:23,517 --> 00:01:26,041
an all-out manhunt for Sir
was the right call.
10
00:01:26,041 --> 00:01:29,349
- How's Lacey?
- Uh, scared.
11
00:01:29,349 --> 00:01:32,396
But Shaker's with her.
Sorry. How are you?
12
00:01:32,396 --> 00:01:35,616
Tired.
13
00:01:35,616 --> 00:01:38,141
I don't think
you're taking this seriously.
14
00:01:42,580 --> 00:01:44,321
You know most of these
sightings are fake.
15
00:01:44,321 --> 00:01:47,585
The man that held you captive
for a year could be
16
00:01:47,585 --> 00:01:50,022
in the vicinity
of your house right now.
17
00:01:50,022 --> 00:01:52,851
I got DCPD cops on the way
for extra protection.
18
00:01:52,851 --> 00:01:56,028
You are blowing this
way out of proportion.
19
00:01:56,028 --> 00:01:57,551
And Sir's been in the wind
20
00:01:57,551 --> 00:01:59,901
for 20 years.
Think about it.
21
00:01:59,901 --> 00:02:01,512
What would make him
come back now?
22
00:02:03,905 --> 00:02:05,994
There is something.
23
00:02:07,735 --> 00:02:11,783
Something about Sir
I need to tell you.
24
00:02:11,783 --> 00:02:12,958
I'm listening.
25
00:02:17,658 --> 00:02:20,792
Trent,
you're making me nervous.
26
00:02:20,792 --> 00:02:23,011
I had Shaker send me over
some of my files from the PD
27
00:02:23,011 --> 00:02:28,016
because I know you wouldn't
believe me without proof.
28
00:02:33,674 --> 00:02:36,503
FBI, DCPD, they vetted them,
they found them baseless,
29
00:02:36,503 --> 00:02:37,939
which is why
you were never alerted.
30
00:02:37,939 --> 00:02:39,898
This is not
earth-shattering news.
31
00:02:39,898 --> 00:02:41,378
But...
32
00:02:41,378 --> 00:02:45,164
after you and I became...
33
00:02:45,164 --> 00:02:46,818
acquainted,
34
00:02:46,818 --> 00:02:49,821
I vetted these
13 sightings myself.
35
00:02:49,821 --> 00:02:52,911
The yellow dots are Sir.
36
00:02:52,911 --> 00:02:54,304
Red dots are you.
37
00:02:56,741 --> 00:02:59,134
Eight dots overlap in places.
38
00:02:59,134 --> 00:03:00,919
Exactly.
39
00:03:00,919 --> 00:03:03,226
He was following me?
40
00:03:03,226 --> 00:03:05,010
For 20 years?
41
00:03:05,010 --> 00:03:07,273
He was following me?
- That appears to be the case.
42
00:03:07,273 --> 00:03:08,666
When I was at NYU.
43
00:03:08,666 --> 00:03:09,928
Yeah, he was spotted
a mile away.
44
00:03:09,928 --> 00:03:11,190
New Orleans,
he was there too.
45
00:03:11,190 --> 00:03:12,583
I know it's a lot to take in.
46
00:03:12,583 --> 00:03:14,149
How could you
keep this from me?
47
00:03:14,149 --> 00:03:15,760
Because there hasn't been
a Sir sighting
48
00:03:15,760 --> 00:03:17,675
since I've known you
for a few years.
49
00:03:21,156 --> 00:03:23,724
But then the sighting tonight--
50
00:03:23,724 --> 00:03:25,639
this changes everything.
51
00:03:25,639 --> 00:03:27,511
What else?
52
00:03:27,511 --> 00:03:30,035
I can see it in your eyes.
Just spit it all out.
53
00:03:30,035 --> 00:03:31,515
About eight years ago,
54
00:03:31,515 --> 00:03:33,473
DCPD located
Sir's temporary apartment.
55
00:03:33,473 --> 00:03:35,693
On Logan Circle, I know.
56
00:03:35,693 --> 00:03:37,434
Did you know
they also found these?
57
00:04:10,684 --> 00:04:15,559
♪ Come talk to me ♪
58
00:04:17,604 --> 00:04:20,346
Hey.
59
00:04:20,346 --> 00:04:22,609
Where'd you come from?
60
00:04:31,531 --> 00:04:34,099
I can hear your mama
calling for you.
61
00:04:34,099 --> 00:04:35,709
She sounds worried.
62
00:04:39,539 --> 00:04:42,020
Poor thing.
63
00:04:42,020 --> 00:04:43,674
You're hurt.
64
00:04:48,635 --> 00:04:50,594
What do we have here?
65
00:05:02,606 --> 00:05:06,218
What a cute little fella.
66
00:05:06,218 --> 00:05:09,264
What should we name him?
67
00:05:09,264 --> 00:05:11,963
- He's not ours.
- I think maybe Toussaint.
68
00:05:11,963 --> 00:05:14,095
We can't keep him.
He has a family.
69
00:05:14,095 --> 00:05:15,227
- Gabrielle.
- No!
70
00:05:16,968 --> 00:05:18,839
He doesn't belong to us.
71
00:05:30,242 --> 00:05:32,462
♪ See the pain
in your eyes ♪
72
00:05:32,462 --> 00:05:34,855
♪ And you're chasing faint
through the night ♪
73
00:05:34,855 --> 00:05:37,162
♪ And thinking about
the ones you left behind ♪
74
00:05:37,162 --> 00:05:41,253
- Whoa.
- Hey, D-town in the hiz-house.
75
00:05:41,253 --> 00:05:43,255
Get out of my head, man.
It's great.
76
00:05:43,255 --> 00:05:44,996
How you been?
- Just hanging.
77
00:05:49,435 --> 00:05:50,741
You get that cough
checked out?
78
00:05:50,741 --> 00:05:51,959
- Hey, Dhan.
- Mm.
79
00:05:51,959 --> 00:05:54,005
- You see Mack yet?
- No.
80
00:05:54,005 --> 00:05:56,442
Shame. He's such a sweet guy.
81
00:05:56,442 --> 00:05:58,618
He who? Sampson?
What happened?
82
00:05:58,618 --> 00:06:01,969
Hey, Mack. Yo.
Dhan's here.
83
00:06:01,969 --> 00:06:04,755
- Dhan, Sampson's gone.
- Where?
84
00:06:04,755 --> 00:06:07,061
- I...
- How you doing, Mack?
85
00:06:09,586 --> 00:06:12,327
I think he went
to kill himself.
86
00:06:12,327 --> 00:06:14,808
We got to find him.
We got to stop him.
87
00:06:14,808 --> 00:06:16,723
I need to take a shower
and get to work.
88
00:06:16,723 --> 00:06:18,551
Gabi, until this thing
is over,
89
00:06:18,551 --> 00:06:19,944
you're staying put.
90
00:06:19,944 --> 00:06:21,685
I don't do well
in captivity, Trent.
91
00:06:21,685 --> 00:06:24,557
- I understand that.
- No, you don't.
92
00:06:24,557 --> 00:06:26,690
Okay, I don't.
93
00:06:26,690 --> 00:06:28,300
But I still need
to keep you safe
94
00:06:28,300 --> 00:06:29,910
and you going
into populated spaces
95
00:06:29,910 --> 00:06:31,434
is dangerous, so...
96
00:06:31,434 --> 00:06:33,000
What are the options here?
97
00:06:33,000 --> 00:06:35,655
You don't have to keep
calling me. I'm fine.
98
00:06:35,655 --> 00:06:38,049
I got a missing unhoused man.
99
00:06:38,049 --> 00:06:39,485
It's an important case to me.
100
00:06:39,485 --> 00:06:41,356
Enough said.
I'll be right there.
101
00:06:41,356 --> 00:06:43,707
Our options are
to live our lives.
102
00:06:43,707 --> 00:06:45,622
I have to get over to M&A.
I have a missing person.
103
00:06:45,622 --> 00:06:48,059
I'm fine with you
going to work and home.
104
00:06:48,059 --> 00:06:49,669
That's it.
- Fine.
105
00:06:49,669 --> 00:06:52,063
Now, I'd like to
take that shower.
106
00:06:52,063 --> 00:06:53,673
Yeah.
107
00:06:53,673 --> 00:06:56,154
Oh, uh, the extra officer
should be here soon.
108
00:06:56,154 --> 00:06:58,417
Can I have your house keys?
- No.
109
00:06:58,417 --> 00:07:00,985
My privacy is
important to me, Trent.
110
00:07:00,985 --> 00:07:04,597
You know that my house is safe.
We'll lock it up when I leave.
111
00:07:04,597 --> 00:07:07,252
They can watch the perimeter
or whatever.
112
00:07:07,252 --> 00:07:08,383
Okay.
113
00:07:13,432 --> 00:07:17,044
You were following me all
those years, you sick bastard.
114
00:07:17,044 --> 00:07:19,220
Why?
- So Heavy Boots is a cop then.
115
00:07:19,220 --> 00:07:20,918
I'm asking the questions,
not you.
116
00:07:20,918 --> 00:07:22,876
Can you at least tell me
what is going on?
117
00:07:22,876 --> 00:07:26,358
A civilian reported spotting
you about a mile from here.
118
00:07:26,358 --> 00:07:28,969
Well, clearly it isn't me.
119
00:07:28,969 --> 00:07:30,493
Until this thing
is disproved
120
00:07:30,493 --> 00:07:31,798
there are gonna be
cops on the premises,
121
00:07:31,798 --> 00:07:33,496
so don't make a sound.
122
00:07:35,062 --> 00:07:36,107
I'll think about it.
123
00:07:38,979 --> 00:07:41,329
They will put you
under the jail
124
00:07:41,329 --> 00:07:43,157
and no one will shed a tear.
125
00:07:43,157 --> 00:07:44,855
Sure, I'll go down with you,
126
00:07:44,855 --> 00:07:47,945
but I will plead not guilty
by reason of insanity.
127
00:07:47,945 --> 00:07:49,512
It may or may not work,
128
00:07:49,512 --> 00:07:51,775
but that's a risk
I'm willing to take.
129
00:07:51,775 --> 00:07:53,690
Are you?
130
00:07:53,690 --> 00:07:55,343
Now, answer the damn question.
131
00:07:55,343 --> 00:07:56,954
Why were you following me?
132
00:07:59,783 --> 00:08:02,002
We belong together.
133
00:08:07,094 --> 00:08:10,271
You want to be here,
don't you?
134
00:08:13,057 --> 00:08:17,061
Remove the chain
and find out.
135
00:08:28,768 --> 00:08:31,945
Sampson's happiest
when he's cutting hair.
136
00:08:31,945 --> 00:08:34,774
He loves making people
feel good about themselves.
137
00:08:34,774 --> 00:08:36,733
Mack, can we borrow
the photo?
138
00:08:36,733 --> 00:08:39,474
No. No, it's mine.
139
00:08:39,474 --> 00:08:41,694
Do you trust me?
140
00:08:41,694 --> 00:08:43,435
You can trust them too.
141
00:08:48,832 --> 00:08:50,834
When was the last time
you saw Sampson?
142
00:08:50,834 --> 00:08:52,531
Yesterday.
143
00:08:52,531 --> 00:08:54,881
Ah, after his haircuts,
he went to wash up.
144
00:08:54,881 --> 00:08:57,144
He didn't come back.
- You said before,
145
00:08:57,144 --> 00:08:59,538
Sampson wanted
to take his own life.
146
00:08:59,538 --> 00:09:02,497
Can you tell us why?
147
00:09:02,497 --> 00:09:03,890
All I know is that something
148
00:09:03,890 --> 00:09:06,110
really bad happened
on November 9th.
149
00:09:06,110 --> 00:09:09,809
Every year around this time,
he gets really depressed
150
00:09:09,809 --> 00:09:11,898
and he starts talking about how
151
00:09:11,898 --> 00:09:13,291
he doesn't want
to be here anymore.
152
00:09:13,291 --> 00:09:15,075
November 9th
is two days away.
153
00:09:15,075 --> 00:09:17,077
Well, Sampson said
if he ever did it,
154
00:09:17,077 --> 00:09:19,166
he was gonna do it
on that exact day.
155
00:09:19,166 --> 00:09:20,951
Has he ever attempted
suicide before?
156
00:09:20,951 --> 00:09:22,474
No, but this feels different.
157
00:09:22,474 --> 00:09:24,781
Sampson would never
leave me this long.
158
00:09:24,781 --> 00:09:28,001
She's right.
Mack is his world.
159
00:09:28,001 --> 00:09:31,265
Do you know
Sampson's last name?
160
00:09:31,265 --> 00:09:34,442
Ow.
161
00:09:34,442 --> 00:09:37,750
Our carts,
they carry our lives.
162
00:09:37,750 --> 00:09:42,363
For some people
it carries emotional value
163
00:09:42,363 --> 00:09:46,629
and for others,
it carries monetary.
164
00:09:46,629 --> 00:09:49,675
Here you go, Mack.
165
00:09:51,198 --> 00:09:53,331
- Hey, hey, whoa.
- You're okay.
166
00:09:53,331 --> 00:09:54,462
You're okay.
167
00:10:01,905 --> 00:10:03,123
Your clients can't go around
attacking people.
168
00:10:03,123 --> 00:10:04,168
She apologized.
169
00:10:04,168 --> 00:10:06,039
Mack didn't see Lacey
170
00:10:06,039 --> 00:10:07,954
because her peripheral vision
was shot from some bastard
171
00:10:07,954 --> 00:10:09,564
who assaulted her
a few years ago.
172
00:10:09,564 --> 00:10:11,044
Seriously, Trent, I am fine.
173
00:10:11,044 --> 00:10:12,263
There's not a scratch on me
174
00:10:12,263 --> 00:10:14,004
and I am not pressing charges.
175
00:10:14,004 --> 00:10:16,136
Clearly, Mack's been through
enough in life already.
176
00:10:16,136 --> 00:10:18,878
I'm concerned about Mack.
She's really pale
177
00:10:18,878 --> 00:10:21,141
and off and on again shivering.
I suggested urgent care,
178
00:10:21,141 --> 00:10:22,273
but she won't go.
179
00:10:22,273 --> 00:10:23,970
Maybe she needs rest.
180
00:10:23,970 --> 00:10:25,755
Grab a blanket and take her
to my office to relax.
181
00:10:25,755 --> 00:10:28,366
I'll check on her shortly.
182
00:10:28,366 --> 00:10:30,324
I checked all the local
hospitals and nobody
183
00:10:30,324 --> 00:10:32,152
fitting Sampson's description
has been admitted.
184
00:10:32,152 --> 00:10:33,676
I'm checking the morgues.
185
00:10:33,676 --> 00:10:35,590
Shaker ran him through
DCPD's system.
186
00:10:35,590 --> 00:10:37,723
No dice.
- My gut is telling me
187
00:10:37,723 --> 00:10:39,986
Sampson is not
this guy's real name.
188
00:10:39,986 --> 00:10:41,553
Yeah, they're not big on
189
00:10:41,553 --> 00:10:43,033
real names or last names
in the encampment.
190
00:10:43,033 --> 00:10:44,599
I'm stumped this time too.
191
00:10:44,599 --> 00:10:46,079
Sampson has
no digital footprint.
192
00:10:46,079 --> 00:10:47,428
I mean,
there's nothing on this guy.
193
00:10:47,428 --> 00:10:48,995
No credit cards.
Not even a cell.
194
00:10:48,995 --> 00:10:50,431
Except Mack says he has one,
195
00:10:50,431 --> 00:10:51,955
so it's gotta be out there somewhere.
196
00:10:51,955 --> 00:10:54,435
Mack said something
bad happened to Sampson.
197
00:10:54,435 --> 00:10:55,654
That he was the victim
of something
198
00:10:55,654 --> 00:10:57,482
and it was tied
to November 9th.
199
00:10:57,482 --> 00:10:59,832
I need to know who this guy
was before he was Sampson.
200
00:10:59,832 --> 00:11:02,530
Dhan,
you're withholding something.
201
00:11:06,883 --> 00:11:09,059
You never heard this, okay?
202
00:11:09,059 --> 00:11:10,538
There's an underground
community drop group
203
00:11:10,538 --> 00:11:12,236
for the unhoused community.
204
00:11:12,236 --> 00:11:14,107
It's a safe place to discuss
anything and everything.
205
00:11:14,107 --> 00:11:18,068
Some people on there have
outstanding warrants.
206
00:11:18,068 --> 00:11:20,548
Just sent you an invite, Zeke.
207
00:11:20,548 --> 00:11:23,334
- Got it.
- Thanks.
208
00:11:23,334 --> 00:11:26,163
Good news. I was able to
get another DCPD unit
209
00:11:26,163 --> 00:11:28,905
assigned to your house
and Lacey's.
210
00:11:28,905 --> 00:11:31,385
I appreciate it, Shaker,
but this space belongs
211
00:11:31,385 --> 00:11:33,170
to the missing,
so let's leave Sir out of it.
212
00:11:33,170 --> 00:11:35,563
Understood.
213
00:11:35,563 --> 00:11:38,697
Actually, I'd love to discuss
security at my place,
214
00:11:38,697 --> 00:11:42,657
if that's cool.
- Sure. Come on.
215
00:11:42,657 --> 00:11:44,790
- Shaker's just trying to help.
- I know.
216
00:11:44,790 --> 00:11:47,314
All right, I'm in and
I found Sampson in the group.
217
00:11:47,314 --> 00:11:51,710
Here's his last post.
It was yesterday morning.
218
00:11:51,710 --> 00:11:55,235
I'll be down at Joe's today
with my magic shears.
219
00:11:55,235 --> 00:11:56,933
Haircuts come with ribs.
220
00:11:56,933 --> 00:11:58,848
I scanned Mack's photo
of Sampson,
221
00:11:58,848 --> 00:12:00,806
but nothing came back.
I'll try facial recognition
222
00:12:00,806 --> 00:12:02,025
on these posts,
but I'm guessing
223
00:12:02,025 --> 00:12:03,548
it's another strike out.
224
00:12:03,548 --> 00:12:04,897
So Sampson was at
some place called Joe's.
225
00:12:04,897 --> 00:12:06,725
Joe's Family Barbecue.
226
00:12:06,725 --> 00:12:08,074
It's a restaurant a couple
blocks from the encampment.
227
00:12:08,074 --> 00:12:10,163
Let's go.
I need to talk to Joe.
228
00:12:10,163 --> 00:12:12,339
Whoa, Gabi, we made a deal.
229
00:12:12,339 --> 00:12:14,951
Hey, I know Joe.
He's a good guy.
230
00:12:14,951 --> 00:12:17,954
He'll have no problem
coming here.
231
00:12:17,954 --> 00:12:19,651
First time I met Sampson,
232
00:12:19,651 --> 00:12:22,001
he was cutting hair
in an abandoned building.
233
00:12:22,001 --> 00:12:24,264
I had a space
next to my restaurant,
234
00:12:24,264 --> 00:12:28,573
so I offered it to Sampson,
and he's been there ever since.
235
00:12:28,573 --> 00:12:30,662
You had a space?
236
00:12:30,662 --> 00:12:33,796
Financially, things just
haven't worked out lately.
237
00:12:33,796 --> 00:12:35,972
It wasn't just a business
for you, was it?
238
00:12:38,757 --> 00:12:41,107
My grandfather started it
50 years ago.
239
00:12:41,107 --> 00:12:43,196
I'm sorry, Joe.
240
00:12:43,196 --> 00:12:46,330
Sampson and I often joked
about how we worked for free.
241
00:12:46,330 --> 00:12:49,028
He'd give away haircuts,
and I'd give away food.
242
00:12:49,028 --> 00:12:50,813
Sounds like you both
243
00:12:50,813 --> 00:12:52,336
gave much more than that.
244
00:12:52,336 --> 00:12:54,773
You gave your patrons
hope and humanity.
245
00:12:54,773 --> 00:12:56,993
How was Sampson when
you saw him yesterday?
246
00:12:56,993 --> 00:12:59,212
Was he unusually sad
or depressed?
247
00:12:59,212 --> 00:13:02,302
No, he--
he was pissed, actually.
248
00:13:02,302 --> 00:13:05,392
I saw him after work
brawling with some guy.
249
00:13:05,392 --> 00:13:07,351
Do you know
who he was fighting with
250
00:13:07,351 --> 00:13:08,656
or what it was about?
251
00:13:08,656 --> 00:13:11,572
No, but Mack was there.
Ask her.
252
00:13:11,572 --> 00:13:14,706
Why didn't she tell us that?
We need to wake her up now.
253
00:13:14,706 --> 00:13:17,927
Gabi, Mack's not sleeping.
She's unconscious.
254
00:13:17,927 --> 00:13:20,059
Mack, Mack.
- Yes, she has a low pulse,
255
00:13:20,059 --> 00:13:21,452
but she isn't waking up.
256
00:13:21,452 --> 00:13:23,106
She's been out
for about an hour.
257
00:13:23,106 --> 00:13:25,935
I'm gonna check for wounds.
258
00:13:29,721 --> 00:13:31,897
Oh, my God.
259
00:13:36,902 --> 00:13:38,599
Where's my cart?
I want my stuff.
260
00:13:38,599 --> 00:13:40,514
Your cart's safe, Mack.
261
00:13:40,514 --> 00:13:42,473
Please answer
the question, Mack.
262
00:13:42,473 --> 00:13:46,042
Did Sampson get into a fight?
263
00:13:46,042 --> 00:13:47,608
I'm not gonna
let anything happen to you.
264
00:13:52,091 --> 00:13:54,920
There's a new predator
in the camp.
265
00:13:54,920 --> 00:13:58,489
Yesterday, when Sampson went
to get washed up, the guy...
266
00:14:03,102 --> 00:14:07,106
Sampson came back and
he found him on top of me.
267
00:14:07,106 --> 00:14:11,284
And the guy pulled a knife
and I got stabbed.
268
00:14:11,284 --> 00:14:13,896
And Sampson told me to run,
so I did.
269
00:14:13,896 --> 00:14:17,160
And then that was
the last time I saw Sampson.
270
00:14:17,160 --> 00:14:20,293
- Why didn't you tell us?
- Nobody gives a damn about us.
271
00:14:20,293 --> 00:14:21,686
We give a damn.
272
00:14:21,686 --> 00:14:25,342
Tell us who this guy is, Mack.
273
00:14:25,342 --> 00:14:28,301
It's the guy from this
morning, isn't it?
274
00:14:28,301 --> 00:14:30,042
He walked by.
275
00:14:33,828 --> 00:14:35,439
Mack confirmed who it is.
- Let's go.
276
00:14:35,439 --> 00:14:38,094
Hey, hey, too many people,
too much risk.
277
00:14:38,094 --> 00:14:40,444
- This is ridiculous, Trent.
- I agreed to the hospital
278
00:14:40,444 --> 00:14:42,141
because it's an emergency.
But outsi--
279
00:14:42,141 --> 00:14:44,448
Sampson's life
is also an emergency.
280
00:14:44,448 --> 00:14:46,841
You know what?
Fine. Whatever.
281
00:14:46,841 --> 00:14:48,843
I'm done.
282
00:14:48,843 --> 00:14:51,890
Trent, don't go.
Gabi, please.
283
00:14:51,890 --> 00:14:54,501
Damn it, fine!
284
00:14:54,501 --> 00:14:57,156
Dhan, take Margaret with you.
285
00:14:57,156 --> 00:14:59,463
Shaker, the backup would be appreciated.
286
00:14:59,463 --> 00:15:01,465
Lacey, stay here.
Keep an eye on Mack.
287
00:15:01,465 --> 00:15:03,989
Trent, stay with her.
I'll be at the office
288
00:15:03,989 --> 00:15:06,209
trying to figure out
who Sampson really is.
289
00:15:06,209 --> 00:15:08,211
Gabi, you okay?
290
00:15:08,211 --> 00:15:11,518
Look, I know this whole
Sir thing is nonsense.
291
00:15:13,129 --> 00:15:15,435
It is nonsense, right?
292
00:15:17,916 --> 00:15:20,701
If Sampson's serious
about taking his life,
293
00:15:20,701 --> 00:15:23,966
he would've gotten rid
of everything.
294
00:15:23,966 --> 00:15:26,969
You mean his cart. Copy that.
We'll see if we can find it.
295
00:15:26,969 --> 00:15:28,840
♪ I'm a troublemaker ♪
296
00:15:28,840 --> 00:15:30,494
Let me give you
what's about to happen.
297
00:15:30,494 --> 00:15:32,148
I'm gonna beat his ass,
298
00:15:32,148 --> 00:15:33,801
so you might want to
sit this one out, officer.
299
00:15:33,801 --> 00:15:35,890
Funny thing about these
glasses I like to wear.
300
00:15:35,890 --> 00:15:38,371
I can't see crap through them.
301
00:15:38,371 --> 00:15:40,504
Hey, Dhan, any distinguishing
features on this guy?
302
00:15:40,504 --> 00:15:43,811
No. His face was covered
and now I know why.
303
00:15:43,811 --> 00:15:46,466
We're gonna have to rely on
the community to track him.
304
00:15:48,773 --> 00:15:51,210
- I made this for Sampson.
- It's beautiful, man.
305
00:15:51,210 --> 00:15:52,995
Sampson loved RV's.
306
00:15:52,995 --> 00:15:54,953
Always would stop
anytime he saw one.
307
00:15:54,953 --> 00:15:56,563
They represented freedom,
you know?
308
00:15:56,563 --> 00:15:59,218
He said one day that
he would take Mack away
309
00:15:59,218 --> 00:16:02,091
and see the world with her.
310
00:16:02,091 --> 00:16:04,049
But anyway,
311
00:16:04,049 --> 00:16:06,399
I don't know anything about the
guy that you're looking for.
312
00:16:06,399 --> 00:16:09,881
But trust me, if I see him...
313
00:16:09,881 --> 00:16:12,144
Anton, has anyone been
victimized lately?
314
00:16:17,106 --> 00:16:18,629
A young girl.
315
00:16:18,629 --> 00:16:20,500
She was attacked.
316
00:16:20,500 --> 00:16:23,460
Look, I hate to out her,
317
00:16:23,460 --> 00:16:26,680
but maybe she would
appreciate the help.
318
00:16:26,680 --> 00:16:29,944
♪ I'm a troublemaker ♪
319
00:16:31,729 --> 00:16:33,035
How you doing, Lily?
320
00:16:33,035 --> 00:16:34,819
Just schooling
these youngins, D.
321
00:16:34,819 --> 00:16:36,864
I heard you got a dog
disturbing the peace.
322
00:16:36,864 --> 00:16:38,649
So what else is new?
323
00:16:47,701 --> 00:16:49,964
Where you get
that beauty mark?
324
00:16:49,964 --> 00:16:51,923
Whiskey and a sidewalk.
325
00:16:51,923 --> 00:16:53,316
His nails are manicured.
326
00:16:53,316 --> 00:16:55,057
The holes in his jacket,
he made those.
327
00:16:55,057 --> 00:16:57,885
And his stance is even fake.
He's trying to fit in.
328
00:16:57,885 --> 00:17:00,714
Hey, hey, you're not unhoused.
329
00:17:00,714 --> 00:17:02,629
Let me talk to you
for a second.
330
00:17:16,034 --> 00:17:17,253
So predator's name
was Robert Collins II.
331
00:17:17,253 --> 00:17:18,384
Rich, obnoxious.
He was accused of
332
00:17:18,384 --> 00:17:19,733
sexual harassment in college,
333
00:17:19,733 --> 00:17:21,474
but never brought up
on charges.
334
00:17:21,474 --> 00:17:23,563
- So dad bought his freedom?
- Not this time though.
335
00:17:23,563 --> 00:17:25,783
A woman he assaulted in
the encampment ID'd him.
336
00:17:25,783 --> 00:17:28,307
Brave young woman, so he is
going away for a long time.
337
00:17:28,307 --> 00:17:29,743
That should give Mack
some relief.
338
00:17:29,743 --> 00:17:31,528
Did he say anything
about Sampson?
339
00:17:31,528 --> 00:17:34,270
Only that he walked away from
the fight alive and well.
340
00:17:36,576 --> 00:17:39,362
We are at a dead end again.
- What are we missing?
341
00:17:39,362 --> 00:17:41,233
My gut is telling me
that there is something
342
00:17:41,233 --> 00:17:43,627
buried in Sampson's posts.
We just need to keep digging.
343
00:17:43,627 --> 00:17:45,933
You headed out?
- I don't feel right about
344
00:17:45,933 --> 00:17:47,848
going to the bus station
and leaving you here
345
00:17:47,848 --> 00:17:49,241
when Sir is out there.
346
00:17:49,241 --> 00:17:50,851
I am tired of hearing
about Sir.
347
00:17:50,851 --> 00:17:52,201
Tell me something, anything
348
00:17:52,201 --> 00:17:55,378
that doesn't have
to do with him.
349
00:17:55,378 --> 00:17:57,031
Taylor called.
350
00:17:57,031 --> 00:17:59,556
She invited me
to a mother/daughter
351
00:17:59,556 --> 00:18:01,949
sorority weekend.
- That is great, Margaret.
352
00:18:01,949 --> 00:18:05,605
Yeah, it means
she wants to try.
353
00:18:05,605 --> 00:18:08,608
But going means you miss
a night at the bus station.
354
00:18:08,608 --> 00:18:12,046
I haven't missed a night
in 13 years.
355
00:18:12,046 --> 00:18:14,745
But I really want to have a
relationship with my daughter.
356
00:18:14,745 --> 00:18:16,834
Maybe there's a way
to have both.
357
00:18:18,227 --> 00:18:20,751
Maybe, yeah.
358
00:18:20,751 --> 00:18:22,666
Good night.
- Good night.
359
00:18:32,502 --> 00:18:34,373
Some of his tattoos
appear to be ancient
360
00:18:34,373 --> 00:18:36,854
Egyptian hieroglyphics.
I'm not entirely sure though.
361
00:18:36,854 --> 00:18:38,508
Do you know what they mean?
362
00:18:38,508 --> 00:18:40,945
I require sustenance
in order to think clearly.
363
00:18:40,945 --> 00:18:42,512
You haven't tended to my needs
364
00:18:42,512 --> 00:18:44,078
since you've returned from
the reservation.
365
00:18:44,078 --> 00:18:45,645
Something bad happened
to Sampson.
366
00:18:45,645 --> 00:18:47,299
Something so terrible,
367
00:18:47,299 --> 00:18:50,084
he thinks the only way out
is to kill himself.
368
00:18:50,084 --> 00:18:52,130
Thanks to you,
I know exactly how he feels.
369
00:18:52,130 --> 00:18:54,001
So I don't give a damn
about your needs.
370
00:18:54,001 --> 00:18:56,961
You better think so hard,
your brain bleeds.
371
00:19:00,138 --> 00:19:01,531
You're popular today.
372
00:19:03,097 --> 00:19:04,795
Trent took you home
to get some sleep.
373
00:19:06,666 --> 00:19:08,799
- I can't stay at my place.
- Lacey.
374
00:19:08,799 --> 00:19:11,062
I'm scared, Gabi.
375
00:19:11,062 --> 00:19:12,455
We'll go stay
at your place, Lace.
376
00:19:12,455 --> 00:19:13,934
I'll go get my things.
- No, come on.
377
00:19:13,934 --> 00:19:17,199
You have a whole house.
378
00:19:17,199 --> 00:19:21,246
Guess I'll be joining Trent
outside in the doghouse.
379
00:19:26,556 --> 00:19:30,429
Cruiser, good, good.
Stay over there.
380
00:19:30,429 --> 00:19:32,649
Yup, come here.
No biggie.
381
00:19:32,649 --> 00:19:34,085
- I'm gonna shower.
- Okay.
382
00:19:34,085 --> 00:19:35,826
- Come on, boy.
- Help yourself.
383
00:19:35,826 --> 00:19:38,089
- Come on.
- Okay.
384
00:19:40,396 --> 00:19:44,095
I was able to decipher
some of Sampson's tattoos.
385
00:19:44,095 --> 00:19:45,314
The one on his neck.
386
00:19:45,314 --> 00:19:48,186
Her name is Meretseger.
387
00:19:48,186 --> 00:19:51,189
She was a cobra goddess
who protected and healed those
388
00:19:51,189 --> 00:19:54,932
who are willing to admit their
sins and ask for her mercy.
389
00:19:54,932 --> 00:19:58,109
- And the bug?
- An Egyptian scarab beetle.
390
00:19:58,109 --> 00:19:59,980
It symbolizes resurrection.
391
00:19:59,980 --> 00:20:01,895
So someone in
Sampson's life died?
392
00:20:01,895 --> 00:20:03,941
Correct.
393
00:20:03,941 --> 00:20:05,986
The one on his right arm,
that means son.
394
00:20:05,986 --> 00:20:07,684
So his son died?
395
00:20:07,684 --> 00:20:10,556
And you thought he was
a victim of a tragic crime.
396
00:20:10,556 --> 00:20:13,777
According to his tattoos,
he may have been responsible
397
00:20:13,777 --> 00:20:14,952
for the crime
of killing his son.
398
00:20:14,952 --> 00:20:17,955
Gabi, are you down there?
399
00:20:17,955 --> 00:20:20,914
I'll be right there, sweetie.
400
00:20:20,914 --> 00:20:22,612
Who is that woman?
401
00:20:22,612 --> 00:20:23,961
She's none of your business.
402
00:20:26,180 --> 00:20:27,834
Tell me that you need me.
403
00:20:27,834 --> 00:20:28,835
What?
404
00:20:34,972 --> 00:20:39,455
Tell me that you need me.
405
00:20:39,455 --> 00:20:40,717
I need you.
406
00:20:40,717 --> 00:20:45,069
Tell me
that I'm your partner.
407
00:20:45,069 --> 00:20:47,071
Fine. You are my partner.
408
00:20:47,071 --> 00:20:48,377
Now, stay quiet.
409
00:20:48,377 --> 00:20:51,293
Tell me that you love me.
410
00:20:51,293 --> 00:20:55,035
Hell no.
411
00:20:55,035 --> 00:20:58,648
What would that woman do
if I screamed?
412
00:20:58,648 --> 00:21:00,824
If she found me
chained up like this?
413
00:21:00,824 --> 00:21:03,957
What would happen
to the great, heroic
414
00:21:03,957 --> 00:21:08,222
Gabrielle Mosely?
415
00:21:08,222 --> 00:21:10,268
As you said,
nobody would care about me,
416
00:21:10,268 --> 00:21:13,053
but you...
417
00:21:13,053 --> 00:21:15,665
you would go down in flames.
418
00:21:17,231 --> 00:21:19,277
Tell me
419
00:21:19,277 --> 00:21:21,366
that you love me.
420
00:21:21,366 --> 00:21:23,977
You son of a bitch.
421
00:21:31,768 --> 00:21:33,335
I...
- Closer.
422
00:22:06,585 --> 00:22:10,372
I love you.
423
00:22:18,728 --> 00:22:21,383
What did you put in this?
424
00:22:27,214 --> 00:22:28,781
I...
425
00:22:28,781 --> 00:22:30,174
hate you.
426
00:22:52,762 --> 00:22:55,634
- You okay?
- I'm hungry.
427
00:22:55,634 --> 00:22:57,288
Are you hungry?
428
00:22:58,724 --> 00:23:01,205
Gabi, what's in the basement?
429
00:23:10,867 --> 00:23:12,869
You're not okay.
430
00:23:21,138 --> 00:23:22,313
I'm scared.
431
00:23:26,056 --> 00:23:27,361
Me too.
432
00:23:36,370 --> 00:23:38,155
So I think Sampson might be
433
00:23:38,155 --> 00:23:40,679
responsible
for his son's death.
434
00:23:40,679 --> 00:23:43,377
Why? He has a son?
How do you know that?
435
00:23:43,377 --> 00:23:45,423
His tattoos.
So we need the PD
436
00:23:45,423 --> 00:23:48,078
to look into cases
with child victims.
437
00:23:48,078 --> 00:23:50,559
Anything connected to
November 9th.
438
00:23:50,559 --> 00:23:53,823
Okay, I'll call Shaker.
439
00:23:53,823 --> 00:23:55,564
It's Zeke.
440
00:23:55,564 --> 00:23:57,783
Sampson just posted
a new video.
441
00:23:57,783 --> 00:24:02,745
First off, I want to send
love to my family in the camp.
442
00:24:05,399 --> 00:24:08,359
You've kept me going
all these years.
443
00:24:08,359 --> 00:24:12,363
God,
this is a suicide letter.
444
00:24:12,363 --> 00:24:14,234
Zeke, can you get a read
on where he is?
445
00:24:14,234 --> 00:24:16,062
I'm trying,
but it's too nondescript.
446
00:24:16,062 --> 00:24:18,151
He must be using a burner,
I can't get any IP info.
447
00:24:18,151 --> 00:24:21,024
Shaker, look for any child
deaths, November 9, 1993.
448
00:24:21,024 --> 00:24:23,766
Hey, Joe,
449
00:24:23,766 --> 00:24:26,769
take care of Mack.
450
00:24:26,769 --> 00:24:30,424
Tell her I'm sorry
451
00:24:30,424 --> 00:24:33,515
and I love her,
452
00:24:33,515 --> 00:24:36,039
but I don't deserve to live.
453
00:24:49,008 --> 00:24:52,229
- Dhan, it's gonna be fine.
- No.
454
00:24:52,229 --> 00:24:54,057
How the hell did I let Gabi
talk me into this?
455
00:24:54,057 --> 00:24:56,625
I'm not good with
making people feel things.
456
00:24:56,625 --> 00:25:00,890
People need to see Sampson
as their son, father, brother,
457
00:25:00,890 --> 00:25:03,545
and nobody, not even me,
can humanize him like you can.
458
00:25:03,545 --> 00:25:06,243
Gabi made the right choice.
459
00:25:13,293 --> 00:25:16,340
Sampson lived
to make people happy.
460
00:25:16,340 --> 00:25:19,517
Even when he's suffering
and right now
461
00:25:19,517 --> 00:25:21,519
my friend is suffering.
462
00:25:21,519 --> 00:25:23,086
He's out there somewhere
463
00:25:23,086 --> 00:25:25,479
thinking about
taking his own life.
464
00:25:25,479 --> 00:25:27,786
This is Sampson's family
465
00:25:27,786 --> 00:25:30,789
and this encampment
is their home.
466
00:25:30,789 --> 00:25:32,312
There's a lot of
misconceptions about
467
00:25:32,312 --> 00:25:34,097
the unhoused community.
468
00:25:34,097 --> 00:25:35,533
They're not a bunch of
thieving drug addicts.
469
00:25:35,533 --> 00:25:38,188
They are nurses
470
00:25:38,188 --> 00:25:40,103
and painters
471
00:25:40,103 --> 00:25:43,846
and dreamers.
472
00:25:43,846 --> 00:25:45,282
Sampson is loved
473
00:25:45,282 --> 00:25:48,415
and he is needed.
474
00:25:48,415 --> 00:25:50,504
Um...
475
00:25:50,504 --> 00:25:55,074
I just want to say that
476
00:25:55,074 --> 00:25:56,685
I love you, Sampson.
477
00:25:56,685 --> 00:26:00,036
We love you.
478
00:26:00,036 --> 00:26:03,474
Please just...
479
00:26:03,474 --> 00:26:04,867
come back to us.
480
00:26:10,960 --> 00:26:12,657
Wait, what?
481
00:26:19,621 --> 00:26:21,318
Gab--Gabi, are the cops
still at your house?
482
00:26:21,318 --> 00:26:23,059
Crawling all over
like roaches.
483
00:26:30,936 --> 00:26:34,287
Hey, Zeke, check out
Sampson's post from April 2nd.
484
00:26:34,287 --> 00:26:36,159
That model RV.
- I think there's only
485
00:26:36,159 --> 00:26:37,813
a couple hobby shops
that sell those.
486
00:26:37,813 --> 00:26:38,988
I'll call around.
487
00:26:43,253 --> 00:26:46,082
Gabi, can I, um,
talk to you privately?
488
00:26:51,696 --> 00:26:53,872
I think we found Sir.
489
00:26:53,872 --> 00:26:56,483
In a strip club just
a few miles from your house.
490
00:26:56,483 --> 00:26:59,225
In a strip club?
491
00:26:59,225 --> 00:27:00,836
When will you have
verification?
492
00:27:00,836 --> 00:27:02,359
I'm headed to
the station now.
493
00:27:02,359 --> 00:27:04,143
I'll call you as soon as I can.
494
00:27:04,143 --> 00:27:06,319
Okay.
495
00:27:06,319 --> 00:27:07,625
- Did they find him?
- It wasn't him.
496
00:27:07,625 --> 00:27:08,800
Well, how do you know?
497
00:27:08,800 --> 00:27:11,673
They found him
in a strip club.
498
00:27:13,370 --> 00:27:14,850
Can you imagine Sir
in a strip club?
499
00:27:14,850 --> 00:27:17,591
The impurity of it all
would just kill him.
500
00:27:18,723 --> 00:27:20,246
I found the hobby store.
501
00:27:20,246 --> 00:27:22,031
Manager said
Sampson's a good client.
502
00:27:22,031 --> 00:27:23,032
Spent a couple hundred bucks
a month on parts.
503
00:27:23,032 --> 00:27:24,598
Always pays cash.
504
00:27:24,598 --> 00:27:25,774
Sampson doesn't make that
much on haircuts,
505
00:27:25,774 --> 00:27:27,601
but clearly he has money.
506
00:27:27,601 --> 00:27:28,951
If Sampson had money,
he'd want Mack taken care of.
507
00:27:28,951 --> 00:27:30,692
Trust me.
508
00:27:30,692 --> 00:27:32,432
Hey, Zeke, can you play
the end of Sampson's video?
509
00:27:32,432 --> 00:27:33,956
The part about Mack.
510
00:27:33,956 --> 00:27:36,567
Hey, Joe,
511
00:27:36,567 --> 00:27:38,482
take care of Mack.
512
00:27:38,482 --> 00:27:40,832
I think he's asking Joe to
take care of Mack financially.
513
00:27:40,832 --> 00:27:43,095
Remember what Mack said
about their carts?
514
00:27:43,095 --> 00:27:45,228
Some of them have
monetary value,
515
00:27:45,228 --> 00:27:47,230
while others have
emotional value.
516
00:27:47,230 --> 00:27:49,623
Sampson kept cash
in his cart.
517
00:27:49,623 --> 00:27:51,713
And he gave the cart
and the money to Joe
518
00:27:51,713 --> 00:27:53,018
with instructions
to take care of Mack.
519
00:27:53,018 --> 00:27:54,628
That makes sense.
520
00:27:54,628 --> 00:27:55,978
Joe's closing his restaurant.
521
00:27:55,978 --> 00:27:57,457
Maybe he saw this
as an opportunity.
522
00:27:57,457 --> 00:27:58,545
Let's go. Let's go.
523
00:28:07,424 --> 00:28:10,775
Hey, that's Sampson's cart.
524
00:28:10,775 --> 00:28:15,432
His stuff's been
thrown everywhere.
525
00:28:15,432 --> 00:28:17,173
Oh, Mack.
526
00:28:17,173 --> 00:28:19,436
Why'd they have to do this?
527
00:28:25,137 --> 00:28:27,400
What? Whoa, whoa.
Wait, wait. Wait.
528
00:28:27,400 --> 00:28:29,272
We're already pissed off,
Joe, so start talking.
529
00:28:29,272 --> 00:28:31,013
- Sampson left his cart to me.
- Liar.
530
00:28:31,013 --> 00:28:32,536
Sampson would never
forget about Mack.
531
00:28:32,536 --> 00:28:34,886
Okay, okay.
532
00:28:34,886 --> 00:28:37,193
Sampson asked me to
set Mack up in an apartment.
533
00:28:37,193 --> 00:28:40,065
He had the money
divided up by months,
534
00:28:40,065 --> 00:28:42,546
so that she'd be taken care of
for the next decade, easily.
535
00:28:42,546 --> 00:28:44,678
Where did Sampson
get the money?
536
00:28:44,678 --> 00:28:46,593
His wife died
a long time ago.
537
00:28:46,593 --> 00:28:48,378
He was getting
her social security.
538
00:28:48,378 --> 00:28:50,075
And you just decided to keep
the money for yourself?
539
00:28:50,075 --> 00:28:52,904
I was gonna use the money
to keep my place open.
540
00:28:52,904 --> 00:28:55,167
My restaurant is a fixture
in this community.
541
00:28:55,167 --> 00:28:57,866
It helps people.
542
00:28:57,866 --> 00:29:00,216
Look, once I got
back on my feet,
543
00:29:00,216 --> 00:29:02,261
I was gonna take care of Mack.
544
00:29:02,261 --> 00:29:05,830
I-I swear.
- Gabi.
545
00:29:05,830 --> 00:29:07,876
This is Sampson's family.
Elliot and Janine Jameel.
546
00:29:07,876 --> 00:29:09,616
They died in a house fire
30 years ago
547
00:29:09,616 --> 00:29:11,923
and it looks like Sampson
was responsible.
548
00:29:11,923 --> 00:29:14,752
Sampson fell asleep with
a cigarette in his hand.
549
00:29:14,752 --> 00:29:19,452
The fire happened at 2:13 p.m.
on November 9th.
550
00:29:19,452 --> 00:29:21,672
That's two hours from now.
- Maybe he plans to do it
551
00:29:21,672 --> 00:29:24,327
at his old house
where they passed away.
552
00:29:24,327 --> 00:29:27,417
Trent, Sampson's real name
is Ahmad Jameel.
553
00:29:27,417 --> 00:29:29,245
We need to get units over
to his old house.
554
00:29:38,863 --> 00:29:40,909
You don't even have to say it.
He wasn't there, was he?
555
00:29:40,909 --> 00:29:42,606
It's not even a house anymore.
556
00:29:42,606 --> 00:29:44,129
Just a bunch of lots.
557
00:29:48,873 --> 00:29:50,527
Running out of time.
558
00:29:50,527 --> 00:29:52,529
We need to think.
559
00:30:00,058 --> 00:30:02,800
We have all been through
some horrible things.
560
00:30:02,800 --> 00:30:04,628
Put yourself
in Sampson's shoes.
561
00:30:04,628 --> 00:30:05,759
What would you do?
562
00:30:09,198 --> 00:30:11,765
After...
563
00:30:11,765 --> 00:30:14,507
my kidnapping,
before I got help,
564
00:30:14,507 --> 00:30:16,466
I thought about ending it.
565
00:30:16,466 --> 00:30:21,471
Thought about where I would
do it and I realized that...
566
00:30:21,471 --> 00:30:24,387
I didn't want it to be
someplace that caused me pain.
567
00:30:24,387 --> 00:30:28,304
It had to be...
568
00:30:28,304 --> 00:30:30,741
somewhere meaningful.
569
00:30:30,741 --> 00:30:34,136
Every Fourth of July
when I was kid,
570
00:30:34,136 --> 00:30:37,617
my mom and dad, we would go
to this bridge near our house
571
00:30:37,617 --> 00:30:40,272
and watch the fireworks.
572
00:30:40,272 --> 00:30:41,795
We'd stand there all together
573
00:30:41,795 --> 00:30:46,452
and watch the colors
explode in the sky.
574
00:30:46,452 --> 00:30:50,630
That bridge brought me
so much joy.
575
00:30:50,630 --> 00:30:54,634
Before Jamie went missing,
my happiest times
576
00:30:54,634 --> 00:30:57,855
were at the beach with my kids,
577
00:30:57,855 --> 00:30:59,726
so that's where
I considered doing it
578
00:30:59,726 --> 00:31:03,165
on the first anniversary
of his kidnapping.
579
00:31:03,165 --> 00:31:05,994
It would've been the, um
concert venue
580
00:31:05,994 --> 00:31:08,605
where I had my first kiss.
581
00:31:09,998 --> 00:31:11,651
The day that I got kidnapped,
582
00:31:11,651 --> 00:31:14,480
I was supposed to meet
my friend at another park.
583
00:31:14,480 --> 00:31:17,527
And that park was my favorite
because it had the best swings.
584
00:31:17,527 --> 00:31:20,356
You couldn't tell me
I wasn't flying.
585
00:31:20,356 --> 00:31:21,966
And my friend got sick
586
00:31:21,966 --> 00:31:25,709
and I ended up at the park
where Sir took me.
587
00:31:25,709 --> 00:31:27,972
Anyway, my favorite park.
588
00:31:30,409 --> 00:31:31,758
I'll pass.
589
00:31:35,327 --> 00:31:38,940
Where was a place that
brought Sampson joy?
590
00:31:38,940 --> 00:31:41,638
Sampson dreamt about
buying an RV.
591
00:31:41,638 --> 00:31:43,031
Traveling around with Mack.
592
00:31:43,031 --> 00:31:44,771
Sampson had that
little model RV.
593
00:31:44,771 --> 00:31:47,209
Yeah, but Sampson didn't
have an RV,
594
00:31:47,209 --> 00:31:49,428
so whose RV and where?
595
00:31:49,428 --> 00:31:51,953
Anton's painting.
596
00:31:51,953 --> 00:31:54,477
If anyone knows where Sampson's
favorite RV is,
597
00:31:54,477 --> 00:31:55,739
it's Anton.
598
00:31:57,610 --> 00:31:59,264
Talk to me, Zeke.
599
00:31:59,264 --> 00:32:01,353
Drone spotted Sampson
half a mile away.
600
00:32:01,353 --> 00:32:03,703
He had a gun in his hand.
- We got to hurry.
601
00:32:05,270 --> 00:32:07,881
Sampson!
602
00:32:07,881 --> 00:32:09,883
Don't try to stop me, Dhan.
603
00:32:09,883 --> 00:32:12,147
I know about
Elliot and Janine.
604
00:32:14,018 --> 00:32:16,978
I know what happened to them.
605
00:32:16,978 --> 00:32:19,458
I...
606
00:32:19,458 --> 00:32:22,374
I tried to get them.
607
00:32:22,374 --> 00:32:26,552
There was so much smoke,
I couldn't get them.
608
00:32:26,552 --> 00:32:28,859
♪ I wish you could see ♪
609
00:32:28,859 --> 00:32:32,994
My wife and my baby
610
00:32:32,994 --> 00:32:34,604
died because of me.
611
00:32:34,604 --> 00:32:36,910
No, it was an accident.
612
00:32:36,910 --> 00:32:40,218
It was a tragic, tragic accident,
613
00:32:40,218 --> 00:32:41,741
but you deserve to live.
614
00:32:41,741 --> 00:32:46,007
Your family
would want you to live.
615
00:32:46,007 --> 00:32:48,661
Mack is waiting for you.
616
00:32:48,661 --> 00:32:50,489
I couldn't protect her.
617
00:32:50,489 --> 00:32:55,103
I couldn't stop that man
from hurting her!
618
00:32:55,103 --> 00:32:57,192
No.
619
00:32:57,192 --> 00:32:58,628
Look at me.
620
00:32:58,628 --> 00:33:01,109
Sampson, look at me.
621
00:33:01,109 --> 00:33:03,024
Look at me.
622
00:33:06,375 --> 00:33:10,553
I love you, Sampson.
Please don't--
623
00:33:10,553 --> 00:33:13,773
please don't hurt yourself.
624
00:33:13,773 --> 00:33:16,341
We love you.
625
00:33:16,341 --> 00:33:18,126
So please come back to us.
626
00:33:18,126 --> 00:33:20,345
♪ But there I am ♪
627
00:33:20,345 --> 00:33:23,653
♪ Again and again ♪
628
00:33:23,653 --> 00:33:25,263
♪ And over again ♪
629
00:33:25,263 --> 00:33:26,743
I got you, man.
630
00:33:30,616 --> 00:33:33,793
♪ I don't wanna go home ♪
631
00:33:33,793 --> 00:33:35,839
♪ Ghost of silence ♪
632
00:33:35,839 --> 00:33:38,233
I got you.
633
00:33:38,233 --> 00:33:40,148
♪ Inciting the violence ♪
634
00:33:40,148 --> 00:33:44,674
♪ So I tried to run away,
but there I am ♪
635
00:33:50,245 --> 00:33:52,856
I am so sorry.
636
00:33:52,856 --> 00:33:54,814
I'm gonna get some help.
637
00:33:54,814 --> 00:33:56,947
We both will.
638
00:33:56,947 --> 00:33:59,645
♪ Sought out ♪
639
00:33:59,645 --> 00:34:02,996
♪ What you're looking for ♪
640
00:34:02,996 --> 00:34:05,521
♪ 'Cause what you got before ♪
641
00:34:05,521 --> 00:34:07,392
Thank you for
bringing him home.
642
00:34:07,392 --> 00:34:09,829
I mean this
with my whole heart.
643
00:34:09,829 --> 00:34:12,919
It was our absolute pleasure.
644
00:34:12,919 --> 00:34:14,356
Check it out.
645
00:34:17,794 --> 00:34:20,275
That's the neatest
it's ever been.
646
00:34:22,451 --> 00:34:25,018
Thank you, Dhan.
647
00:34:25,018 --> 00:34:28,500
It was a team effort.
648
00:34:28,500 --> 00:34:31,112
♪ And you felt its light ♪
649
00:34:36,813 --> 00:34:38,989
You keep it.
650
00:34:38,989 --> 00:34:42,210
We're gonna get a real one.
651
00:34:42,210 --> 00:34:44,081
Start fresh.
652
00:34:47,040 --> 00:34:50,566
I hope to get myself together
like you did, son.
653
00:34:52,481 --> 00:34:54,613
Thank you.
654
00:34:58,182 --> 00:35:02,752
♪ And in this
you will find ♪
655
00:35:02,752 --> 00:35:05,407
all: Welcome home.
656
00:35:05,407 --> 00:35:07,757
♪ The truth ♪
657
00:35:10,847 --> 00:35:13,371
♪ Let it find you ♪
658
00:35:13,371 --> 00:35:15,373
It wasn't Sir.
659
00:35:15,373 --> 00:35:18,942
No. No, it wasn't.
660
00:35:18,942 --> 00:35:22,946
We will catch him one day.
661
00:35:22,946 --> 00:35:26,036
Thank you for protecting us
662
00:35:26,036 --> 00:35:30,258
despite me making it
hell on you.
663
00:35:30,258 --> 00:35:31,694
You're a good man.
664
00:35:39,963 --> 00:35:41,834
What should I name you?
665
00:35:41,834 --> 00:35:44,707
How about Frankie?
666
00:35:44,707 --> 00:35:46,883
That was my mom's nickname.
667
00:35:46,883 --> 00:35:50,103
She was my best friend.
668
00:35:50,103 --> 00:35:53,150
It hurt to see her in so much
pain when she got sick.
669
00:35:55,500 --> 00:35:58,851
One night I told her
it was okay to let go
670
00:35:58,851 --> 00:36:04,814
'cause I knew she was
holding on for me and dad.
671
00:36:04,814 --> 00:36:09,601
And when I woke up
the next morning,
672
00:36:09,601 --> 00:36:11,560
she was gone.
673
00:36:11,560 --> 00:36:15,085
♪ Out of reach,
this is how a storm breaks ♪
674
00:36:15,085 --> 00:36:17,130
She was gone.
675
00:36:20,482 --> 00:36:23,354
♪ This is how
a storm breaks ♪
676
00:36:23,354 --> 00:36:27,967
Sometimes I think that all
these bad things happen because
677
00:36:27,967 --> 00:36:29,926
I told my mom to die.
678
00:36:29,926 --> 00:36:32,276
♪ This is how
a storm breaks ♪
679
00:36:32,276 --> 00:36:34,191
Maybe I deserve it.
680
00:36:34,191 --> 00:36:37,150
♪ You'll find peace ♪
681
00:36:37,150 --> 00:36:38,935
♪ In the heart ♪
682
00:36:38,935 --> 00:36:41,981
All right, well,
683
00:36:41,981 --> 00:36:45,158
that's the best I can do.
684
00:36:45,158 --> 00:36:47,160
♪ To save ourselves ♪
685
00:36:47,160 --> 00:36:52,644
♪ To be free
and we're holding on ♪
686
00:36:52,644 --> 00:36:56,257
♪ To hope we can't see ♪
687
00:36:56,257 --> 00:37:01,653
♪ And we're holding on ♪
688
00:37:01,653 --> 00:37:04,177
You will have a good life
with your family.
689
00:37:04,177 --> 00:37:06,267
What you did for your mother
was selfless.
690
00:37:06,267 --> 00:37:09,618
Just like what you did
for that kitten.
691
00:37:09,618 --> 00:37:12,708
You have to love someone more
than you love yourself
692
00:37:12,708 --> 00:37:14,187
in order to let them go.
693
00:37:14,187 --> 00:37:18,279
That's a sign of a good person.
694
00:37:18,279 --> 00:37:20,281
You're a good person, too,
695
00:37:20,281 --> 00:37:23,675
and I know you care about me.
696
00:37:23,675 --> 00:37:26,548
You can show me
by letting me go.
697
00:37:26,548 --> 00:37:28,071
Please let me go.
698
00:37:31,379 --> 00:37:33,119
Well, you don't understand, Gabrielle.
699
00:37:33,119 --> 00:37:35,774
You're the only
good part of me,
700
00:37:35,774 --> 00:37:39,430
which is why I can't
ever let you go.
701
00:37:39,430 --> 00:37:42,085
♪ This is how
a storm breaks ♪
702
00:37:42,085 --> 00:37:44,783
I didn't come over here
because I was afraid for me.
703
00:37:44,783 --> 00:37:46,742
I'm scared for you.
704
00:37:46,742 --> 00:37:48,309
Me?
705
00:37:48,309 --> 00:37:50,006
Why? I'm fine.
706
00:37:50,006 --> 00:37:51,660
I saw the way
that Sir looked at you.
707
00:37:51,660 --> 00:37:53,096
Gabi, you were his oxygen.
708
00:37:53,096 --> 00:37:54,271
He would do anything
to get you again.
709
00:37:54,271 --> 00:37:56,360
- Lacey.
- And then I come here
710
00:37:56,360 --> 00:37:58,319
and I see that you have
the same books as him.
711
00:37:58,319 --> 00:38:03,106
And three locks on the
basement door, just like him.
712
00:38:03,106 --> 00:38:06,283
The locks on
the basement door...
713
00:38:09,765 --> 00:38:13,464
They're to help me
feel safe at night.
714
00:38:13,464 --> 00:38:17,076
If there was one thing I hoped
you learned from being a part
715
00:38:17,076 --> 00:38:20,341
of M&A is that we don't judge
each other for how we cope.
716
00:38:23,779 --> 00:38:27,870
Well, I should get going.
717
00:38:27,870 --> 00:38:29,698
Thanks for letting me stay.
718
00:38:39,098 --> 00:38:42,754
Cruiser, Cruiser, no. Cruiser.
719
00:38:42,754 --> 00:38:44,234
Sorry, Zeke.
720
00:38:44,234 --> 00:38:48,934
It's why God created
lint rollers.
721
00:38:48,934 --> 00:38:50,632
Thank you
for letting us stay.
722
00:38:50,632 --> 00:38:52,503
Yeah.
723
00:38:57,987 --> 00:39:00,598
Even though this whole
Sir mess is over,
724
00:39:00,598 --> 00:39:04,733
I just still feel too rattled
to go home, you know?
725
00:39:04,733 --> 00:39:08,954
I just want one night
to forget about it.
726
00:39:08,954 --> 00:39:11,522
One night
of not feeling afraid.
727
00:39:13,785 --> 00:39:15,700
You're safe here
728
00:39:15,700 --> 00:39:17,398
with me.
729
00:39:27,320 --> 00:39:28,844
You know, I forgive you,
by the way.
730
00:39:28,844 --> 00:39:31,673
I understand why
you had to drug me.
731
00:39:31,673 --> 00:39:34,806
- Eyes forward.
- I'm relieved as I'm sure
732
00:39:34,806 --> 00:39:37,896
you are that
all this chaos is over.
733
00:39:37,896 --> 00:39:40,203
We can go back to normal now.
734
00:39:41,291 --> 00:39:43,032
Normal?
735
00:39:43,032 --> 00:39:46,252
In what sick fantasy of yours
is any of this normal?
736
00:39:46,252 --> 00:39:49,386
If this was my fantasy,
737
00:39:49,386 --> 00:39:52,433
there wouldn't be a chain
on my ankle.
738
00:39:56,872 --> 00:39:59,527
You're a monster.
739
00:39:59,527 --> 00:40:02,094
I came close to losing everything
740
00:40:02,094 --> 00:40:04,314
because I can't let go
of the past.
741
00:40:04,314 --> 00:40:06,925
I don't deserve
what you did to me.
742
00:40:06,925 --> 00:40:10,625
I don't deserve
this turmoil now.
743
00:40:12,148 --> 00:40:13,628
What are you saying?
744
00:40:13,628 --> 00:40:15,020
It's over.
745
00:40:18,502 --> 00:40:20,025
I wasn't just following you.
746
00:40:20,025 --> 00:40:23,289
All those years
it wasn't just you.
747
00:40:23,289 --> 00:40:25,466
I was searching for Bella too.
748
00:40:28,730 --> 00:40:31,254
Everything was perfect before
Bella arrived at the farmhouse.
749
00:40:31,254 --> 00:40:34,692
She took you away from me.
750
00:40:34,692 --> 00:40:37,869
Destroyed our family.
751
00:40:37,869 --> 00:40:40,132
You will never fully comprehend
752
00:40:40,132 --> 00:40:43,440
how much I hate her
and hate the fact
753
00:40:43,440 --> 00:40:46,399
that I could never
find her again.
754
00:40:46,399 --> 00:40:50,447
Until now.
755
00:40:50,447 --> 00:40:53,232
The woman. The voice earlier.
756
00:40:53,232 --> 00:40:56,627
She's Bella, isn't she?
757
00:40:56,627 --> 00:40:59,891
- No.
- Oh.
758
00:40:59,891 --> 00:41:03,460
I know when you're lying, Gabrielle.
759
00:41:03,460 --> 00:41:07,072
See, there's a protectiveness
about the way you speak to her.
760
00:41:07,072 --> 00:41:08,421
Brought back memories of how
761
00:41:08,421 --> 00:41:10,685
you were with her
at the farmhouse.
762
00:41:10,685 --> 00:41:13,383
What's her new name now? Lacey?
763
00:41:13,383 --> 00:41:16,081
I will take your life
if you ever...
764
00:41:16,081 --> 00:41:19,737
You don't get to make
the threats anymore.
765
00:41:19,737 --> 00:41:22,044
I've evaded the police
for 20 years.
766
00:41:22,044 --> 00:41:23,524
They can't catch me.
767
00:41:23,524 --> 00:41:27,049
So here's a promise.
768
00:41:27,049 --> 00:41:29,617
If you ever end us,
769
00:41:29,617 --> 00:41:32,358
if you ever let me go,
770
00:41:32,358 --> 00:41:35,318
or if you ever try
to turn me in,
771
00:41:35,318 --> 00:41:37,015
the first thing I'll do
772
00:41:37,015 --> 00:41:40,758
is end Lacey's life.
773
00:41:40,758 --> 00:41:42,760
That's a promise.
774
00:42:26,108 --> 00:42:27,152
Greg, move your head.
56351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.