All language subtitles for Peak.Season.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,416 --> 00:00:28,416 Yeah, hello? 4 00:00:28,541 --> 00:00:30,041 Good morning, young man. 5 00:00:30,166 --> 00:00:31,291 Hate to bother you, 6 00:00:32,291 --> 00:00:33,541 wake up your nap, 7 00:00:33,791 --> 00:00:37,541 but you're not supposed to be sleeping in your car here. 8 00:00:37,666 --> 00:00:40,791 And I'm just concerned the sheriff might come by 9 00:00:40,916 --> 00:00:42,291 and give you a hard time. 10 00:00:42,416 --> 00:00:43,541 Sorry. 11 00:00:43,666 --> 00:00:44,541 Thank you. I'll move. 12 00:00:46,541 --> 00:00:47,791 Yeah, it's all right. 13 00:00:50,916 --> 00:00:52,791 Okay. 14 00:01:13,041 --> 00:01:17,666 ♪ You've got your problems ♪ 15 00:01:18,291 --> 00:01:23,541 ♪ You've been put to the test ♪ 16 00:01:25,041 --> 00:01:29,666 ♪ You've had your hard times ♪ 17 00:01:29,791 --> 00:01:30,416 There you go. 18 00:01:30,666 --> 00:01:33,416 ♪ Well, man, so have the rest ♪ 19 00:01:35,416 --> 00:01:40,291 Mmm-mm. ♪ Enjoy what you have ♪ 20 00:01:47,041 --> 00:01:53,916 ♪ Enjoy what you have ♪ 21 00:01:54,291 --> 00:01:57,041 ♪ You've got a life, you've got breath ♪ 22 00:01:57,416 --> 00:02:00,916 ♪ You've got time to live ♪ 23 00:02:15,291 --> 00:02:16,416 Hey, man. 24 00:02:16,916 --> 00:02:17,666 You're late. 25 00:02:19,916 --> 00:02:21,416 Sorry, dude. My bad. 26 00:02:22,166 --> 00:02:23,041 9:00 AM start time. 27 00:02:23,166 --> 00:02:24,041 Let's go. - Yeah. 28 00:02:25,791 --> 00:02:27,666 You wanna follow me? - Yeah. 29 00:02:27,916 --> 00:02:29,416 - I mean, your car. - Yeah. 30 00:02:36,666 --> 00:02:37,791 Yeah, okay. 31 00:02:39,916 --> 00:02:42,041 Yeah, try to pause a little longer on that backstroke. 32 00:02:42,291 --> 00:02:44,291 - Uh-huh. - You know, you want... 33 00:02:44,541 --> 00:02:46,291 Yeah, you want nice, tight loops. 34 00:02:47,291 --> 00:02:48,541 Nice, tight loops. 35 00:02:53,166 --> 00:02:53,916 Yeah. 36 00:02:55,541 --> 00:02:56,416 Shit. 37 00:02:56,916 --> 00:02:58,541 I paused on my backstroke. 38 00:03:01,541 --> 00:03:02,416 Oh my God. 39 00:03:06,416 --> 00:03:08,208 I'd just say it's this line weight or something. 40 00:03:08,333 --> 00:03:10,291 This is like an eight or nine. I'm not used to this. 41 00:03:10,416 --> 00:03:11,416 It's a... It's a five. 42 00:03:11,666 --> 00:03:13,166 It's a good, all-around, trout fishing weight. 43 00:03:15,291 --> 00:03:16,166 No. 44 00:03:20,041 --> 00:03:20,791 Fucking dammit. 45 00:03:21,916 --> 00:03:23,291 No stress, man. No stress. 46 00:03:24,791 --> 00:03:27,291 Instead of doing a full extend back, 47 00:03:27,416 --> 00:03:29,291 just try doing a roll cast, that way you won't get caught. 48 00:03:29,541 --> 00:03:30,916 - Just do like a roll cast? - Yeah. 49 00:03:31,791 --> 00:03:32,416 Okay. 50 00:03:33,041 --> 00:03:33,791 Okay. 51 00:03:33,916 --> 00:03:34,791 Do you know how to do a roll cast? 52 00:03:34,916 --> 00:03:35,791 I know how to do a roll cast. 53 00:03:35,916 --> 00:03:36,541 Got it. 54 00:03:37,291 --> 00:03:39,666 Okay, and roll cast. 55 00:03:46,416 --> 00:03:49,416 You know, I almost moved to Beaver Creek after college. 56 00:03:50,416 --> 00:03:52,166 - Oh, yeah? - Yeah, to become a liftee. 57 00:03:52,916 --> 00:03:54,416 - No shit. That's cool. - Yeah. 58 00:03:55,416 --> 00:03:56,041 Super cool. 59 00:03:56,291 --> 00:03:58,541 Well, life had other plans though, you know? 60 00:03:58,916 --> 00:04:00,916 Got a job at PayPal and... - Oh. 61 00:04:01,416 --> 00:04:02,416 Started my own business 62 00:04:02,541 --> 00:04:03,541 and you know- - Wow. 63 00:04:03,916 --> 00:04:06,541 Married with two kids, and, and here we are. 64 00:04:06,791 --> 00:04:07,791 It's the life, man. 65 00:04:08,791 --> 00:04:09,541 I'll tell you what, though. 66 00:04:09,666 --> 00:04:10,791 I-I... 67 00:04:12,416 --> 00:04:14,041 I could move here today. 68 00:04:17,166 --> 00:04:18,166 Well, you definitely can, you know. 69 00:04:18,291 --> 00:04:19,791 The resorts are always short staffed. 70 00:04:21,541 --> 00:04:22,166 No shit? 71 00:04:22,666 --> 00:04:23,291 Yeah. 72 00:04:24,916 --> 00:04:25,916 Oh, what the fuck? 73 00:04:26,041 --> 00:04:28,041 That would be like... 74 00:04:28,291 --> 00:04:29,416 That would be so fucking cool. 75 00:04:29,791 --> 00:04:30,791 That would be so cool. 76 00:04:31,791 --> 00:04:34,041 Okay, what would we do with the company? 77 00:04:35,041 --> 00:04:36,416 I can, I can run it remotely. 78 00:04:36,666 --> 00:04:37,916 - Yeah. - I bet you I could buy 79 00:04:38,041 --> 00:04:39,666 100 acres of land out here. 80 00:04:39,791 --> 00:04:43,166 The kids could ride on the, you know, horses and things- 81 00:04:43,416 --> 00:04:46,166 - Those are cattle, but yeah. - And cows... Cow. 82 00:04:46,291 --> 00:04:50,666 Ski, snow toboggans and, oh my God. 83 00:04:51,041 --> 00:04:53,041 - Okay, okay, okay. - Brother, brother, brother. 84 00:04:53,291 --> 00:04:54,166 - Yeah, man. - You're in my life 85 00:04:54,291 --> 00:04:55,041 for a reason. 86 00:04:55,791 --> 00:04:56,416 Oh my God. 87 00:04:56,541 --> 00:04:57,166 Mhm. 88 00:05:08,166 --> 00:05:08,916 Amy! 89 00:05:36,291 --> 00:05:37,916 - I got it. - It's beautiful. Thank you. 90 00:05:40,166 --> 00:05:41,416 Jesus Christ. 91 00:05:42,416 --> 00:05:43,916 We got it all to ourselves. 92 00:05:44,291 --> 00:05:45,166 Uncle's a snowbird 93 00:05:45,291 --> 00:05:46,791 so he's only here during the ski season. 94 00:05:48,166 --> 00:05:48,791 If I had a place like this, 95 00:05:49,041 --> 00:05:51,166 I'd be here 13 months outta of the year. 96 00:05:51,416 --> 00:05:53,041 Yeah, but not if you also had a spot 97 00:05:53,291 --> 00:05:54,166 in Martha's Vineyard. 98 00:06:06,791 --> 00:06:07,791 Look on the fridge. 99 00:06:07,916 --> 00:06:09,916 The number for the housekeeper is there. 100 00:06:10,166 --> 00:06:13,291 I have beer and wine in the wine fridge. 101 00:06:13,541 --> 00:06:16,541 Take any bottle except for the 1982 Margaux. 102 00:06:16,666 --> 00:06:18,166 I just don't... That's mine. 103 00:06:18,291 --> 00:06:20,291 So any other. - Alright. 104 00:06:33,166 --> 00:06:33,916 Oh, disculpa. 105 00:06:34,041 --> 00:06:34,666 Hola. 106 00:06:35,041 --> 00:06:36,041 Cómo fue tu viaje? 107 00:06:36,291 --> 00:06:37,166 Muy bien, gracias. 108 00:06:37,416 --> 00:06:39,666 Bueno. Me avisas si necesitas algo? 109 00:06:39,916 --> 00:06:40,791 Si. Okay. Muy bien. 110 00:06:41,041 --> 00:06:41,666 Mucho gusto. 111 00:06:41,791 --> 00:06:42,916 Mucho gusto. Gracias. 112 00:06:52,666 --> 00:06:54,416 Do you want to go in the hot tub? 113 00:06:56,291 --> 00:06:57,666 Amy asked Max. 114 00:06:58,291 --> 00:06:59,166 Oh my God, um- 115 00:06:59,291 --> 00:07:00,791 To go skinny dipping in the hot tub. 116 00:07:02,791 --> 00:07:03,541 Well... 117 00:07:05,416 --> 00:07:07,666 ...Amy. Sorry, babe. 118 00:07:09,041 --> 00:07:11,291 I'm in the middle of this thing right now, um- 119 00:07:11,666 --> 00:07:12,541 - Okay. - but I would love to go the 120 00:07:12,666 --> 00:07:13,541 hot tub later. 121 00:07:13,666 --> 00:07:15,541 We have to leave in like 20 minutes though, 122 00:07:15,666 --> 00:07:17,916 to go to the Friedman's. - Oh. 123 00:07:18,166 --> 00:07:19,416 So... 124 00:07:20,416 --> 00:07:22,416 ...let's not... 125 00:07:22,666 --> 00:07:24,666 ...do that now. 126 00:07:25,166 --> 00:07:27,541 Okay. Do we have to go? 127 00:07:31,291 --> 00:07:32,541 It burns my ass. 128 00:07:32,916 --> 00:07:34,166 Somebody comes out here with a lot of money 129 00:07:34,416 --> 00:07:36,541 from Silicon Valley and thinks that it doesn't matter 130 00:07:36,666 --> 00:07:37,666 the way he conducts himself 131 00:07:37,791 --> 00:07:39,416 in regard to the natural environment. 132 00:07:39,541 --> 00:07:40,541 The fire department told him 133 00:07:40,666 --> 00:07:42,541 he needed to build that road where he's building it. 134 00:07:42,916 --> 00:07:44,791 That's a bullshit excuse. I don't believe that at all. 135 00:07:45,041 --> 00:07:46,416 It's not an excuse. It's the law. 136 00:07:46,541 --> 00:07:47,666 It's the fire department. - I understand, 137 00:07:47,916 --> 00:07:49,541 but these moose are completely trapped on his property. 138 00:07:49,791 --> 00:07:50,916 They have nowhere to go. 139 00:07:51,041 --> 00:07:53,291 And, you know, moose eat a lot of vegetation. 140 00:07:53,416 --> 00:07:55,291 They need to have somewhere to graze. 141 00:07:55,541 --> 00:07:57,416 And I don't want this place to become a second Aspen 142 00:07:57,541 --> 00:07:59,041 with all these jerks running around. 143 00:07:59,291 --> 00:08:00,041 Hey, George. 144 00:08:00,416 --> 00:08:01,041 - Hey! - Lydia. 145 00:08:01,166 --> 00:08:02,916 - Hello. How are you? - How are you? 146 00:08:03,291 --> 00:08:04,291 - Good. How was your trip? - Good to see you. 147 00:08:04,541 --> 00:08:05,291 - It was good. - How ya doing, buddy? 148 00:08:05,416 --> 00:08:06,791 - Good to see ya. - You too. 149 00:08:07,041 --> 00:08:08,291 - How are ya? - I'm doing all right. 150 00:08:08,541 --> 00:08:09,541 How's your dad? 151 00:08:09,791 --> 00:08:11,916 So are you guys mostly full-time out here now? 152 00:08:12,166 --> 00:08:15,041 Mmm. Six months, one day. 153 00:08:15,291 --> 00:08:17,041 According to the IRS anyway. 154 00:08:17,291 --> 00:08:19,916 - Eh, no state income tax. - Oh. 155 00:08:20,166 --> 00:08:21,041 Do you guys hike a lot? 156 00:08:21,166 --> 00:08:23,041 Like, the place is beautiful, it just seems like 157 00:08:23,166 --> 00:08:25,041 such a drastic change. - Do you hike a lot, George? 158 00:08:25,166 --> 00:08:27,291 I hike frequently from the refrigerator 159 00:08:27,541 --> 00:08:29,166 to the bathroom. 160 00:08:29,416 --> 00:08:31,916 It doesn't take me more than 15 minutes, usually. 161 00:08:32,666 --> 00:08:33,791 But we love it here. 162 00:08:33,916 --> 00:08:36,416 I mean, it is such a quaint little cow town. 163 00:08:36,416 --> 00:08:39,041 And I guess what I love is the authenticity. 164 00:08:39,416 --> 00:08:40,666 Absolutely. I mean, you go to 165 00:08:40,791 --> 00:08:41,916 a bar or something like that, 166 00:08:42,041 --> 00:08:43,916 you don't know who's got $100 in the bank or 167 00:08:44,041 --> 00:08:44,916 who's got 100 million. 168 00:08:45,041 --> 00:08:46,041 You look at a guy and you're just like, 169 00:08:46,166 --> 00:08:47,791 "Hey, is that a rancher, a ski bum, 170 00:08:47,916 --> 00:08:50,041 or a hedge fund manager?" I mean, we all look alike. 171 00:08:50,291 --> 00:08:51,791 Believe me, you don't get that feeling in New York. 172 00:08:51,916 --> 00:08:53,166 - No. - It's totally different. 173 00:08:53,416 --> 00:08:55,541 Well, I hope you'll still be able to make it back 174 00:08:55,791 --> 00:08:56,791 to NY for the wedding. 175 00:08:57,041 --> 00:08:58,541 - Oh, we wouldn't miss it. - Absolutely. 176 00:08:58,791 --> 00:09:01,041 We wouldn't miss it. - Tell me about the headcount, 177 00:09:01,166 --> 00:09:03,291 the venue, the cake. - Well, we're thinking 178 00:09:03,666 --> 00:09:06,041 250 headcount. - No, we're not. 179 00:09:06,166 --> 00:09:07,791 Okay, maybe the Plaza or the Whitby. 180 00:09:08,041 --> 00:09:09,791 - Oh, yes, the lobby. - Oh, very chic, the Whitby 181 00:09:10,041 --> 00:09:11,291 The lobby at the Whitby. 182 00:09:11,416 --> 00:09:12,291 And get this. 183 00:09:12,416 --> 00:09:15,166 My client is Charles Matthews, 184 00:09:15,541 --> 00:09:17,541 Dave Matthews' uncle, 185 00:09:17,916 --> 00:09:20,416 so I'm gonna ask him to ask Dave 186 00:09:20,541 --> 00:09:24,041 to play "Ants Marching" for our first dance. 187 00:09:24,291 --> 00:09:26,541 Can you imagine that? - Fantastic. 188 00:09:26,791 --> 00:09:27,791 Carter Beauf' on the drums, just... 189 00:09:30,166 --> 00:09:31,916 Someone is orchestrating this from above. 190 00:09:32,041 --> 00:09:33,166 That sounds beautiful. - Okay, but someone tell him 191 00:09:33,416 --> 00:09:34,416 that the song should have something to do 192 00:09:34,541 --> 00:09:35,666 with the couple, right? 193 00:09:35,791 --> 00:09:37,041 Like, it should be so- - "Ants Marching." 194 00:09:37,166 --> 00:09:37,791 That's never been a song for us. 195 00:09:37,916 --> 00:09:39,041 No, it's about family. 196 00:09:39,166 --> 00:09:42,416 A, like, think of ants being this giant family. 197 00:09:42,666 --> 00:09:43,291 It's a lot. 198 00:09:43,416 --> 00:09:44,791 I-I can't quite justify the expense 199 00:09:44,916 --> 00:09:46,916 of some of these lofty plans. 200 00:09:47,041 --> 00:09:49,291 Well, you don't have to worry about the expense, 201 00:09:49,541 --> 00:09:50,666 we just have to keep mother happy. 202 00:09:50,791 --> 00:09:52,166 I know. It's just the principle of the thing. 203 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 But if someone has an idea and someone's neutral, 204 00:09:54,416 --> 00:09:55,416 maybe go with the idea? 205 00:09:55,666 --> 00:09:57,541 You're being like a typical management consultant, 206 00:09:57,791 --> 00:09:58,791 always trying to trim the fat. 207 00:09:58,916 --> 00:10:00,541 It's yours gratis. You should take it. 208 00:10:00,666 --> 00:10:02,166 You only get married once, God willing. 209 00:10:02,291 --> 00:10:03,541 And how are things at Deloitte? 210 00:10:04,791 --> 00:10:05,791 They're, uh... They're good. 211 00:10:05,916 --> 00:10:06,541 Good. 212 00:10:06,666 --> 00:10:09,666 Yes. I'm not... I'm not exactly there right now. 213 00:10:10,416 --> 00:10:12,416 No kidding. What happened? 214 00:10:13,166 --> 00:10:15,166 She's just taking a little time off to regroup. 215 00:10:15,541 --> 00:10:16,666 Did you get a better offer somewhere? 216 00:10:17,041 --> 00:10:17,666 No. I just... 217 00:10:17,791 --> 00:10:19,666 I really got burnt out, to be honest. 218 00:10:19,791 --> 00:10:21,041 It was kind of a lot. 219 00:10:21,166 --> 00:10:22,416 - Oh! - I understand. 220 00:10:22,541 --> 00:10:23,791 We've been in that situation. 221 00:10:24,041 --> 00:10:26,041 I took two weeks off for a partial hysterectomy 222 00:10:26,291 --> 00:10:28,916 and people wouldn't answer my phone calls, 223 00:10:29,166 --> 00:10:30,291 but that's advertising. 224 00:10:30,666 --> 00:10:31,916 Well, I've been saying she should jump back 225 00:10:32,041 --> 00:10:34,041 into the workforce ASAP. 226 00:10:34,291 --> 00:10:37,541 She has a really exciting job offer from Davis & Gibbon. 227 00:10:37,916 --> 00:10:38,916 - No kidding! Let's hear about it. - They're this boutique 228 00:10:39,041 --> 00:10:41,916 consulting firm and they do really high-quality work. 229 00:10:42,291 --> 00:10:43,416 They do, I just don't know if I'm gonna take it. 230 00:10:43,541 --> 00:10:46,541 It's... It's a lot of the same of what I was doing. 231 00:10:46,791 --> 00:10:47,416 So... - Yeah. 232 00:10:47,666 --> 00:10:48,791 You have some fantastic connections 233 00:10:49,041 --> 00:10:50,291 through Yale, right, George? 234 00:10:50,416 --> 00:10:52,291 Sure. I'd be happy to pull out the old Rolodex. 235 00:10:52,416 --> 00:10:53,916 Be happy to help if I can. - No, I couldn't. 236 00:10:54,291 --> 00:10:55,041 I couldn't bother you. - Oh, come on. 237 00:10:55,166 --> 00:10:56,916 It's no trouble at all. I'd love to do it. 238 00:10:57,416 --> 00:11:00,416 Uh, thank you. Um, yeah, sure. 239 00:11:00,666 --> 00:11:01,791 That, that... Thank you. 240 00:11:01,916 --> 00:11:02,791 That'd be lovely. - That's wonderful. 241 00:11:02,916 --> 00:11:04,916 So kind to offer. Both of you, really. 242 00:11:05,041 --> 00:11:06,416 Listen, I forgot to mention earlier. 243 00:11:06,916 --> 00:11:09,541 I did arrange for kind of a... 244 00:11:09,666 --> 00:11:10,916 Well, sort of like a welcome gift for you. 245 00:11:11,041 --> 00:11:11,791 George. 246 00:11:11,916 --> 00:11:14,166 It's fishing lessons out on Flat Creek. 247 00:11:14,416 --> 00:11:16,041 - You don't have to. - 8:00 AM tomorrow morning. 248 00:11:16,166 --> 00:11:17,291 - You don't have to. - So cool! 249 00:11:17,416 --> 00:11:18,541 - Wow. - Fishing lessons. 250 00:11:18,666 --> 00:11:19,916 - Yeah. - No, I told him 251 00:11:20,041 --> 00:11:20,916 I thought it was an imposition. 252 00:11:21,041 --> 00:11:22,416 You guys don't wanna wake up early 253 00:11:22,541 --> 00:11:23,541 on your vacation. - Come on. 254 00:11:23,666 --> 00:11:24,416 It's freezing water. 255 00:11:24,541 --> 00:11:25,166 It's freezing. - No, I'm up 256 00:11:25,291 --> 00:11:26,041 with the market in China. 257 00:11:26,166 --> 00:11:27,166 It's more a question of whether 258 00:11:27,291 --> 00:11:29,041 I can move my morning meetings tomorrow. 259 00:11:29,166 --> 00:11:30,166 See, he has morning meetings. 260 00:11:30,291 --> 00:11:32,416 You can... When do we get to go fishing in the Tetons? 261 00:11:32,541 --> 00:11:35,166 Listen, you guys are gonna have a total blast. 262 00:11:35,541 --> 00:11:38,041 My good buddy, Loren, is gonna be taking you out. 263 00:11:38,291 --> 00:11:39,416 - You're good buddy? - The guy is the best. 264 00:11:39,541 --> 00:11:41,791 - Yes, he is my good buddy. 265 00:11:42,166 --> 00:11:45,041 You pay him. It's a transactional relationship. 266 00:11:45,166 --> 00:11:46,166 George. - That doesn't mean 267 00:11:46,291 --> 00:11:47,291 no friendship can exist. 268 00:11:47,416 --> 00:11:48,666 Believe me- - Then I apologize. 269 00:11:48,791 --> 00:11:50,416 Me and Loren, we are home dogs. 270 00:11:50,541 --> 00:11:51,791 We gotta hang out with his home dog. 271 00:11:51,916 --> 00:11:52,916 - Wait till you hear 272 00:11:53,041 --> 00:11:54,791 their debut album, it's incredible. 273 00:11:59,916 --> 00:12:00,791 Does it look like I'm 274 00:12:00,916 --> 00:12:01,916 jacking off this antler? - Very nice. Yes. 275 00:12:02,166 --> 00:12:03,041 Very handsome. - Sorry. 276 00:12:03,916 --> 00:12:06,166 What if I taught public school. 277 00:12:07,541 --> 00:12:08,208 - Public school? - I'd be great at that. 278 00:12:08,333 --> 00:12:08,916 Yeah! 279 00:12:09,166 --> 00:12:09,791 Babe. 280 00:12:10,791 --> 00:12:12,041 Get paid like 10K a year 281 00:12:12,166 --> 00:12:14,666 to be some kind of glorified corrections officer? 282 00:12:14,791 --> 00:12:15,791 Oh, come on. 283 00:12:16,666 --> 00:12:19,916 I mean, go through a metal detector every day? 284 00:12:20,041 --> 00:12:22,041 Do you have any idea how much radiation you'd be taking on? 285 00:12:22,166 --> 00:12:22,916 I went to public school. 286 00:12:23,166 --> 00:12:24,166 You're exaggerating. - You'd be a baked potato 287 00:12:24,291 --> 00:12:25,791 before you get your tenure. 288 00:12:28,041 --> 00:12:29,291 What if I... I could... 289 00:12:29,416 --> 00:12:30,416 I could go into politics. 290 00:12:30,916 --> 00:12:31,541 - Politics? - Yeah. 291 00:12:31,666 --> 00:12:32,791 I'd be good on a campaign. 292 00:12:33,041 --> 00:12:34,291 Yeah, I mean, you have the brains for it, 293 00:12:35,041 --> 00:12:37,041 but you're not like a corrupt, lizard person. 294 00:12:38,666 --> 00:12:40,916 What's left? What else can I do? 295 00:12:41,166 --> 00:12:42,916 Hmm. Let me think. 296 00:12:43,041 --> 00:12:45,416 You've got a job offer on the table. 297 00:12:45,541 --> 00:12:46,541 You have George and Lydia, 298 00:12:46,666 --> 00:12:49,416 two of the most connected individuals on the planet. 299 00:12:50,291 --> 00:12:52,791 I don't... I don't want to go into advertising. 300 00:12:53,666 --> 00:12:54,666 I wanna do something different. 301 00:12:57,166 --> 00:12:59,416 Okay. I support you. 302 00:12:59,791 --> 00:13:01,166 Look, babe, you were overworked 303 00:13:01,291 --> 00:13:02,541 and you flamed out, all right? 304 00:13:02,666 --> 00:13:05,166 But too much rumination is not a good thing. 305 00:13:05,291 --> 00:13:07,166 All right, humans are a lot like sharks. 306 00:13:07,541 --> 00:13:10,416 If we stop moving, we die. Okay? 307 00:13:10,541 --> 00:13:11,916 You gotta keep on moving. 308 00:13:12,166 --> 00:13:14,791 You gotta dig deep because you have all the skills. 309 00:13:14,916 --> 00:13:15,916 You're right, you're right. 310 00:13:16,041 --> 00:13:17,916 Totally right. I love you. - Max? 311 00:13:20,291 --> 00:13:21,166 Fiona? 312 00:13:21,416 --> 00:13:22,666 Oh my God! 313 00:13:22,791 --> 00:13:24,791 Wow. What are you doing here? 314 00:13:26,041 --> 00:13:27,666 What the hell are you doing here? 315 00:13:27,791 --> 00:13:29,166 Oh, I'm here for a conference. 316 00:13:29,416 --> 00:13:30,791 - Classic. - Oh, I'm just hobnobbing 317 00:13:31,041 --> 00:13:31,791 with VCs at the summit, 318 00:13:31,916 --> 00:13:34,291 but they're putting me up all weekend, so I can't complain. 319 00:13:34,416 --> 00:13:35,666 That's so fucking great. 320 00:13:36,166 --> 00:13:38,166 You look fantastic. 321 00:13:38,416 --> 00:13:40,291 I love all this fringe here. My god. 322 00:13:40,416 --> 00:13:41,541 Thanks. I'm trying to blend in. 323 00:13:41,666 --> 00:13:42,916 Do I look like a local? - Hell yeah. 324 00:13:43,041 --> 00:13:44,291 Calamity Jane over here. 325 00:13:44,541 --> 00:13:46,166 That's right. 326 00:13:46,416 --> 00:13:47,416 Hi, I'm Amy. 327 00:13:47,541 --> 00:13:48,666 Oh, hi. 328 00:13:48,791 --> 00:13:49,916 This is my fiance, Amy. 329 00:13:51,041 --> 00:13:52,666 I didn't know you were engaged. 330 00:13:52,791 --> 00:13:54,166 - Yeah. - Congratulations. 331 00:13:54,291 --> 00:13:55,291 - Yeah. - Thank you. 332 00:13:55,541 --> 00:13:57,291 Thank you. Fiona is a family friend. 333 00:13:57,416 --> 00:13:59,916 Her dad and my dad played lax together at Georgetown. 334 00:14:00,166 --> 00:14:02,291 - Oh. - And Fiona and I played 335 00:14:02,416 --> 00:14:04,291 on the trampoline in her backyard. 336 00:14:04,416 --> 00:14:05,791 Well, play is a generous term. 337 00:14:06,041 --> 00:14:07,416 Yeah, cage match is probably more apt. 338 00:14:07,541 --> 00:14:08,166 That's right! 339 00:14:10,666 --> 00:14:12,291 - Still got it. - Oh my God. 340 00:14:12,916 --> 00:14:15,041 Text me. I have to run to Pendleton and meet a friend. 341 00:14:15,291 --> 00:14:17,291 But, um, we should do something later. 342 00:14:17,541 --> 00:14:19,041 - All right, go get 'em. - Okay. 343 00:14:19,291 --> 00:14:21,291 So fucking good to see you. Oh my God. 344 00:14:21,791 --> 00:14:23,291 Wow. - A blast from the pest. 345 00:14:23,416 --> 00:14:25,416 - Nice meeting you. - Nice meeting you too. 346 00:14:28,166 --> 00:14:28,916 What? 347 00:14:30,666 --> 00:14:31,916 Mmm-hm. 348 00:14:32,166 --> 00:14:32,791 What? 349 00:14:32,916 --> 00:14:34,041 Nothing. 350 00:14:58,916 --> 00:14:59,791 Max. 351 00:15:03,666 --> 00:15:06,666 Max, you awake? 352 00:16:03,291 --> 00:16:04,416 Wonder if we're catching 353 00:16:04,541 --> 00:16:06,041 actual fish or if it's one of those ones 354 00:16:06,291 --> 00:16:09,166 where they put the fish in the lake beforehand. 355 00:16:09,791 --> 00:16:11,166 Can you not do that when you're driving, please? 356 00:16:11,666 --> 00:16:13,416 Use one hand at least. 357 00:16:13,541 --> 00:16:15,166 - Fuck. - What? 358 00:16:15,666 --> 00:16:17,291 Scott just scheduled a last-minute call 359 00:16:17,416 --> 00:16:19,041 for an hour from now. 360 00:16:19,791 --> 00:16:21,541 - Well, can you push it? - It's urgent. 361 00:16:22,416 --> 00:16:24,166 - But you're on vacation. - Well, technically, 362 00:16:24,291 --> 00:16:25,541 you're on vacation. 363 00:16:27,291 --> 00:16:28,041 Sorry. 364 00:16:29,041 --> 00:16:30,541 Look, I'll drop you. 365 00:16:31,291 --> 00:16:33,166 You'll go catch Moby Dick 366 00:16:33,541 --> 00:16:36,041 and we'll get dinner in town tonight. 367 00:16:37,166 --> 00:16:38,416 Sorry you're gonna miss fishing. 368 00:16:38,916 --> 00:16:40,791 Super bummed. 369 00:16:46,291 --> 00:16:47,916 Picked this bad boy up at the airport. 370 00:16:48,291 --> 00:16:49,291 Pure oxygen. 371 00:17:26,541 --> 00:17:28,791 - Hi. - Hi. You must be Amy. 372 00:17:29,041 --> 00:17:29,791 - Yes. - Hi. 373 00:17:30,041 --> 00:17:31,291 - Loren. - Loren? 374 00:17:31,416 --> 00:17:33,041 Loren, yeah. L-O-R-E-N. 375 00:17:33,541 --> 00:17:34,666 It's short for Lawrence. 376 00:17:35,041 --> 00:17:36,666 Oh, I've never heard that name. 377 00:17:37,041 --> 00:17:38,166 Yeah, I've heard that a lot. 378 00:17:39,166 --> 00:17:40,416 You wanna follow me? - Yes. 379 00:17:40,666 --> 00:17:41,791 - Cool. - Um... 380 00:17:42,166 --> 00:17:44,541 I don't have a car if that's what you mean. 381 00:17:44,916 --> 00:17:46,041 I got dropped off. 382 00:17:47,291 --> 00:17:48,166 Right. 383 00:17:50,791 --> 00:17:53,666 That back there. I'm gonna need that. 384 00:17:56,291 --> 00:17:57,416 I don't even know what that is. 385 00:18:00,791 --> 00:18:01,666 Okay. 386 00:18:02,541 --> 00:18:03,416 Come on, Dorothy. 387 00:18:03,791 --> 00:18:04,916 Up-up. Up-up. 388 00:18:06,166 --> 00:18:06,916 Good girl. 389 00:18:11,541 --> 00:18:12,291 Alright. 390 00:18:13,291 --> 00:18:14,541 - You good? - Yeah. 391 00:18:14,791 --> 00:18:16,916 Okay. Let's do some fishing. 392 00:18:18,541 --> 00:18:20,041 The 55th annual chicken fry 393 00:18:20,166 --> 00:18:21,916 returns this weekend at the Stilson lot 394 00:18:22,041 --> 00:18:24,166 on the corner of Highway 390 and 22. 395 00:18:24,416 --> 00:18:26,916 As for the holiday, expect a full day of activity downtown. 396 00:18:27,166 --> 00:18:28,916 Make sure to grab a spot early 397 00:18:29,166 --> 00:18:30,416 down at the base of Snow King Mountain 398 00:18:30,541 --> 00:18:32,041 for the annual fireworks show. 399 00:18:32,541 --> 00:18:34,416 Wishing you a happy holiday weekend here 400 00:18:34,666 --> 00:18:37,416 from KX90, The Pulse of the Valley. 401 00:18:38,541 --> 00:18:39,791 It's cozy back here. 402 00:18:41,291 --> 00:18:42,541 Looks good for naps. 403 00:18:43,666 --> 00:18:45,916 I take naps back there every night. 404 00:18:48,666 --> 00:18:49,916 Pardon me. I'm sorry, I'm just gonna- 405 00:18:50,041 --> 00:18:50,791 Oh, yeah. 406 00:18:51,416 --> 00:18:52,291 Thank you. 407 00:18:55,666 --> 00:18:57,291 You have a headache? 408 00:18:57,791 --> 00:18:59,291 - I get migraines. - Oh. 409 00:18:59,416 --> 00:19:01,666 Me too. I'm sorry. - No, it's okay. I'm fine. 410 00:19:02,541 --> 00:19:03,416 If you're not feeling well, 411 00:19:03,541 --> 00:19:05,041 we can turn back. - No, no, please. 412 00:19:05,166 --> 00:19:06,291 Trust me. It's better for me to be out 413 00:19:06,416 --> 00:19:07,541 and moving anyway. - You sure? 414 00:19:07,666 --> 00:19:09,416 I will tell George and Lydia 415 00:19:09,541 --> 00:19:10,791 that we had the best time. - Positive. 416 00:19:10,916 --> 00:19:12,041 I'm really good at Photoshop. 417 00:19:12,166 --> 00:19:14,541 I could Photoshop in a fish. - No, trust me, we're fishing. 418 00:19:15,291 --> 00:19:16,291 Takes a lot more than a migraine to stop 419 00:19:16,416 --> 00:19:17,291 me from fishing. 420 00:19:18,041 --> 00:19:20,541 Actually, could I have some? Is that okay? 421 00:19:21,166 --> 00:19:22,166 Thank you. 422 00:19:23,416 --> 00:19:24,291 You can use my water if you want. 423 00:19:24,416 --> 00:19:25,666 Yes, thank you so much. 424 00:19:29,041 --> 00:19:30,041 Do you have a migraine? 425 00:19:30,291 --> 00:19:31,666 - A little bit. - Hmm. 426 00:19:32,666 --> 00:19:34,041 Didn't sleep very well. 427 00:19:35,041 --> 00:19:36,541 I guess adjusting to the altitude. 428 00:19:36,916 --> 00:19:38,041 Mmm. Mmm-hm. 429 00:19:54,916 --> 00:19:56,541 Shit. 430 00:20:00,541 --> 00:20:02,291 - For me? 431 00:20:02,916 --> 00:20:03,916 - For you. - Thank you. 432 00:20:04,041 --> 00:20:05,291 Should be something in there 433 00:20:05,416 --> 00:20:07,291 that works. - Oops. 434 00:20:07,541 --> 00:20:09,791 Okay. And where should I change? 435 00:20:10,166 --> 00:20:14,416 Um, just like behind those bushes or something. 436 00:20:15,041 --> 00:20:15,666 Okay. 437 00:20:15,791 --> 00:20:17,166 Sorry. Options are a little limited. 438 00:20:17,291 --> 00:20:18,541 - No, that's fine. - I'll turn around over here 439 00:20:18,791 --> 00:20:20,541 and give you some privacy. - Super. 440 00:20:41,791 --> 00:20:42,666 Yeah, just a little further. 441 00:20:42,916 --> 00:20:44,291 It gets a little shallower up here. 442 00:20:46,291 --> 00:20:48,291 Be careful. - Oh, that's freezing. 443 00:20:49,541 --> 00:20:51,041 That's all right. You'll get used to it. 444 00:20:51,291 --> 00:20:52,166 - Ah! - Come on. 445 00:20:52,416 --> 00:20:53,541 How do you know there's any fish out here? 446 00:20:54,166 --> 00:20:55,541 Oh, no, there're definitely fish here. 447 00:20:55,791 --> 00:20:57,291 - How can you tell? - 'Cause I can see 'em. 448 00:20:57,541 --> 00:21:00,291 - You can see the fish? - Yeah. Fly fishing 101. 449 00:21:00,666 --> 00:21:02,416 We're out here to have fun. - Mmm-hm. 450 00:21:02,916 --> 00:21:04,916 You may not catch a fish your first time out. 451 00:21:05,541 --> 00:21:07,416 You probably won't catch a fish. Okay? 452 00:21:07,916 --> 00:21:08,791 Doesn't matter. 453 00:21:09,541 --> 00:21:10,666 I feel like I need to give this disclaimer 454 00:21:10,791 --> 00:21:11,666 because a lot of people come out here 455 00:21:11,791 --> 00:21:14,041 with unrealistic expectations of the experience. 456 00:21:14,291 --> 00:21:16,041 Ah, yes, it's not a video game. Got it. 457 00:21:16,166 --> 00:21:17,041 Exactly. 458 00:21:17,166 --> 00:21:17,791 It's not a video game. 459 00:21:17,916 --> 00:21:18,791 Okay, so you wanna hold the rod 460 00:21:18,916 --> 00:21:19,791 like you're shaking hands with it. 461 00:21:20,041 --> 00:21:21,791 Not too firm, not too soft. 462 00:21:22,291 --> 00:21:24,041 You ever thrown like darts in a bar before? 463 00:21:24,166 --> 00:21:24,791 Yeah, sure. 464 00:21:24,916 --> 00:21:26,916 Put your line just directly over the water. 465 00:21:27,166 --> 00:21:28,791 So fly in the water. It's okay. 466 00:21:28,916 --> 00:21:30,166 It's supposed to touch it. There you go. 467 00:21:30,291 --> 00:21:31,291 Alright. 468 00:21:34,791 --> 00:21:38,041 - No. No. That’s not it. - Hey. Come on. 469 00:21:38,291 --> 00:21:39,666 Let it drift. 470 00:21:40,291 --> 00:21:41,541 All right, again. 471 00:21:42,041 --> 00:21:42,666 - Boom. - Oh no. 472 00:21:42,791 --> 00:21:43,666 You're throwing a baseball. - Hey! 473 00:21:43,791 --> 00:21:44,541 You're throwing a baseball. 474 00:21:44,666 --> 00:21:46,416 Do you just do this forever 475 00:21:47,166 --> 00:21:48,166 until you catch a fish? 476 00:21:48,291 --> 00:21:49,416 Give it a little flick. 477 00:21:51,166 --> 00:21:52,791 Almost. Almost, almost. 478 00:21:52,916 --> 00:21:53,791 You got it. You got it. 479 00:21:54,416 --> 00:21:55,791 You're doing great. You're doing great. 480 00:21:56,916 --> 00:21:58,291 How do you know? I haven't caught anything. 481 00:21:58,541 --> 00:22:00,166 Yeah. The point isn't to catch anything, okay? 482 00:22:00,416 --> 00:22:01,916 Don't be so results-oriented. 483 00:22:03,416 --> 00:22:04,791 Being results-oriented is like, 484 00:22:04,916 --> 00:22:06,541 literally the basis of my entire life. 485 00:22:07,416 --> 00:22:08,416 Great! I think we did good. 486 00:22:08,666 --> 00:22:09,416 I think we call it. 487 00:22:10,166 --> 00:22:12,041 - Oh, you're done? - We can pick some wildflowers 488 00:22:12,291 --> 00:22:14,666 and get a burger on the way home. 489 00:22:14,916 --> 00:22:16,166 - All right, you ready? - Uh-huh. 490 00:22:16,291 --> 00:22:18,791 All right, 1, 2, 3, fly fishing. 491 00:22:19,541 --> 00:22:20,916 Fly fishing. 492 00:22:21,166 --> 00:22:23,916 Yeah. We'll trade. - Aw. Oh, that's a good one. 493 00:22:24,541 --> 00:22:25,541 I like that. That's good. 494 00:22:25,791 --> 00:22:26,791 No! 495 00:22:26,916 --> 00:22:28,041 - Oh, shit. - No, no, no, no, no, no, no. 496 00:22:28,166 --> 00:22:29,916 Oh. - Oh, god, I'm so sorry. 497 00:22:30,041 --> 00:22:30,791 I thought you had it. - That's my fault. 498 00:22:30,916 --> 00:22:32,666 - I'm so sorry. - Oh, no. Oh, that's bad. 499 00:22:32,916 --> 00:22:34,166 Oh, whatever. It's fine. - Is it turning on? 500 00:22:34,291 --> 00:22:35,541 No, I, it's fine. It's not worth worrying about it. 501 00:22:35,666 --> 00:22:36,541 Fuck, man. I'm sorry. 502 00:22:36,666 --> 00:22:37,791 It's my fault. I dropped it. 503 00:22:38,041 --> 00:22:41,166 Uh, that's a $2,000 fly-fishing lesson you got. 504 00:22:45,041 --> 00:22:46,291 George and Lydia have such a crush on you. 505 00:22:48,916 --> 00:22:49,916 - Stop it. - No. 506 00:22:50,041 --> 00:22:51,916 I think George wants to be a rugged local like you. 507 00:22:52,916 --> 00:22:55,791 - Well, I'm not a real local. - Not from Wyoming? 508 00:22:56,166 --> 00:22:57,541 Nah, I'm from Stockton, California. 509 00:22:57,916 --> 00:23:00,166 - Oh, California boy. - That's right. 510 00:23:00,916 --> 00:23:02,416 How long you been a fishing guide? 511 00:23:03,166 --> 00:23:04,041 15 Years. 512 00:23:04,291 --> 00:23:05,916 - 15 years? - Yes ma'am. 513 00:23:06,166 --> 00:23:08,041 I don't know anyone who's been at a job that long. 514 00:23:08,916 --> 00:23:10,541 What do you do in the winter? 515 00:23:11,666 --> 00:23:13,666 In the wintertime, I do ski patrol. 516 00:23:14,166 --> 00:23:15,916 - Oh. - And like other odd-end jobs 517 00:23:16,041 --> 00:23:18,416 like bartending and waiting tables, landscaping. 518 00:23:18,666 --> 00:23:20,916 Shit like that. - A man of many talents. 519 00:23:21,666 --> 00:23:23,041 I mean, everyone out here either has a second home 520 00:23:23,166 --> 00:23:24,416 or a second job, so... - Mmm. 521 00:23:24,541 --> 00:23:25,791 It's expensive to live here. 522 00:23:26,291 --> 00:23:27,666 - Seems it. - Yeah. 523 00:23:28,666 --> 00:23:30,416 You know, and skid life is getting harder and harder. 524 00:23:30,791 --> 00:23:32,166 Sorry, what's a skid? 525 00:23:32,416 --> 00:23:34,041 Like a skateboard move? 526 00:23:36,666 --> 00:23:39,041 A skid is someone who does shoulder work 527 00:23:39,416 --> 00:23:41,041 so they can like ski and fish 528 00:23:41,666 --> 00:23:43,041 and sort of live like a vagabond. 529 00:23:43,666 --> 00:23:45,166 It's very like Jackson specific. 530 00:23:45,791 --> 00:23:46,666 So what's the story here? 531 00:23:46,791 --> 00:23:48,166 Religious, fundamentalist parents? 532 00:23:48,291 --> 00:23:49,541 Like, what's going on? - Nope. 533 00:23:49,666 --> 00:23:51,041 - No? - No. 534 00:23:51,291 --> 00:23:53,041 Why... Why this life? 535 00:23:53,541 --> 00:23:55,791 I don't know. I moved out out here when I was 20 and- 536 00:23:56,166 --> 00:23:57,166 Nature called? 537 00:23:57,291 --> 00:23:59,041 Yeah, kinda. I just sort of fell in love with it. 538 00:23:59,916 --> 00:24:02,791 And I do what I want when I want, how I want. 539 00:24:04,666 --> 00:24:06,791 That's a Camila Cabello song. 540 00:24:07,041 --> 00:24:07,916 I don't know who that is. 541 00:24:08,291 --> 00:24:10,166 - You don't know who that is? - No. Who'd you just say? 542 00:24:10,541 --> 00:24:11,916 - Camila Cabello. - I don't know who that is. 543 00:24:12,041 --> 00:24:13,416 - Get outta fucking town. - I swear to God. 544 00:24:13,541 --> 00:24:14,791 I have no idea who that is. - I know what we're 545 00:24:14,916 --> 00:24:16,166 listening to in the car on the way back. 546 00:24:16,291 --> 00:24:17,791 - Go on. - Okay, well, it's true. 547 00:24:17,916 --> 00:24:19,416 Whoever that is is speaking truth. 548 00:24:19,666 --> 00:24:22,666 And I mean, yeah, it's tough, it's really hard on your body 549 00:24:23,291 --> 00:24:24,416 and there're trade offs. 550 00:24:24,541 --> 00:24:27,291 It can be a little lonely, but you know, it's... 551 00:24:27,916 --> 00:24:29,041 Life is lonely. 552 00:24:29,541 --> 00:24:31,916 I might as well be somewhere beautiful 553 00:24:32,041 --> 00:24:33,166 and doing beautiful things. 554 00:24:34,291 --> 00:24:35,041 I have Dorothy. 555 00:24:35,291 --> 00:24:37,166 You have Dorothy. It's a lovely sentiment. 556 00:24:37,291 --> 00:24:38,666 I don't think I can live that way, but... 557 00:24:40,041 --> 00:24:41,166 You like living in New York? 558 00:24:42,416 --> 00:24:43,416 Yeah, I do. 559 00:24:43,666 --> 00:24:44,916 - Yeah? - Yeah. 560 00:24:45,291 --> 00:24:46,416 How big is your apartment? 561 00:24:47,166 --> 00:24:48,666 800,000 square feet. 562 00:24:48,791 --> 00:24:50,916 - 800,000 square feet? - No, 800 563 00:24:51,041 --> 00:24:52,666 to 1,000 square feet. 564 00:24:52,791 --> 00:24:54,041 800 to 1,000? 565 00:24:54,166 --> 00:24:54,708 Something around there. 566 00:24:54,833 --> 00:24:55,541 I dunno. I dunno. - Okay. Okay. 567 00:24:55,791 --> 00:24:56,916 If you asked me when we moved in, 568 00:24:57,041 --> 00:24:58,416 I would've remembered, but... 569 00:24:58,666 --> 00:24:59,666 Bougie, man. 570 00:25:00,416 --> 00:25:01,791 I'm not bougie. 571 00:25:02,666 --> 00:25:04,791 My dad's a limo driver and my mom works at Safeway, 572 00:25:05,041 --> 00:25:07,791 so I'm not bougie, but I am surrounded by bougie people. 573 00:25:09,291 --> 00:25:11,916 Well you got bougie training wheels on, 574 00:25:12,041 --> 00:25:13,041 but you'll get there. 575 00:25:13,291 --> 00:25:14,041 Yeah, you live your life like a 576 00:25:14,166 --> 00:25:15,166 Mountain Dew commercial. 577 00:25:15,291 --> 00:25:16,916 We can't all do that. 578 00:25:17,166 --> 00:25:18,291 But I do. I fucking love Mountain Dew, okay? 579 00:25:18,416 --> 00:25:19,041 Ew! I don't care 580 00:25:19,166 --> 00:25:21,291 if that's a cliche. - Of course you do. 581 00:25:21,416 --> 00:25:22,916 Well, whatever. Do the dew, baby. 582 00:25:26,166 --> 00:25:26,916 How's your headache? 583 00:25:28,791 --> 00:25:29,416 It's gone. 584 00:25:30,041 --> 00:25:31,916 Nice. 585 00:25:44,041 --> 00:25:44,916 Can I try some? 586 00:25:46,916 --> 00:25:47,916 Do you like dip? 587 00:25:48,166 --> 00:25:49,041 I don't know yet. 588 00:25:49,791 --> 00:25:50,916 Well, it doesn't taste very good. 589 00:25:52,041 --> 00:25:53,291 Hmm. Let me try it. 590 00:25:55,416 --> 00:25:56,791 Well, I mean, I do it cuz I'm addicted, okay? 591 00:25:56,916 --> 00:25:58,791 I don't want that life for you. I'm looking out for you. 592 00:25:59,041 --> 00:26:00,791 Oh, come on, you're not gonna let me try your dip? 593 00:26:01,791 --> 00:26:02,916 Just cuz I'm a girl? 594 00:26:04,041 --> 00:26:05,166 Just cuz I didn't catch a fish? 595 00:26:05,416 --> 00:26:07,166 All right. Okay. Yeah, sure. 596 00:26:07,291 --> 00:26:09,166 Let me feel like a Puerto Rican baseball player. 597 00:26:09,291 --> 00:26:10,166 Come on. 598 00:26:12,041 --> 00:26:14,291 Just pinch a little off. Put it behind your, your gum. 599 00:26:14,416 --> 00:26:15,916 Yeah I know. I know where it goes. 600 00:26:16,041 --> 00:26:16,666 Alright. 601 00:26:17,416 --> 00:26:19,666 - I will put it right here. - Yep. 602 00:26:20,041 --> 00:26:21,541 Oh. 603 00:26:21,666 --> 00:26:23,416 It's so bad! Oh, I hate it. 604 00:26:23,541 --> 00:26:24,791 I fucking told you. 605 00:26:24,916 --> 00:26:25,791 - Oh! - In the cup. 606 00:26:27,916 --> 00:26:29,416 - Dude. - I'm sorry. 607 00:26:31,041 --> 00:26:33,166 The window rolls down. 608 00:26:39,041 --> 00:26:40,041 This is good. 609 00:26:40,166 --> 00:26:42,291 - Yeah? - Yeah. Thanks so much. 610 00:26:42,416 --> 00:26:43,291 I had such a good time. 611 00:26:43,791 --> 00:26:45,041 I had a really good time with you too. 612 00:26:45,291 --> 00:26:46,416 - Yeah. - Yeah. 613 00:26:47,041 --> 00:26:49,416 - Bye, Dorothy. - Say bye, Dorothy. 614 00:26:49,916 --> 00:26:51,166 See ya. Sorry about your window. 615 00:26:51,291 --> 00:26:52,666 Oh, don't worry about it. 616 00:26:52,916 --> 00:26:54,291 I got Windex back there somewhere. 617 00:26:54,541 --> 00:26:57,166 - Oh, and your shirt. - Oh, no, no, no. Keep it. 618 00:26:57,791 --> 00:26:59,541 Yeah, a client left it in here. It's all good. 619 00:26:59,666 --> 00:27:02,291 - I did get tobacco on it. - Mmm-hm, you did. You did. 620 00:27:02,416 --> 00:27:03,541 Just in case I wanna go fishing again, 621 00:27:03,791 --> 00:27:05,416 I'll hold on to it. - Yeah, exactly. Exactly. 622 00:27:05,791 --> 00:27:06,916 Well, good luck being a skid. 623 00:27:07,166 --> 00:27:08,416 Oh, I make my own luck, cowgirl. 624 00:27:08,541 --> 00:27:09,916 Yeah. You're doing a great job already. 625 00:27:10,041 --> 00:27:11,166 Thank you. 626 00:27:11,291 --> 00:27:12,416 - Bye. - Bye. 627 00:27:24,916 --> 00:27:25,666 Hey, Max? 628 00:27:26,291 --> 00:27:27,916 Hello? I'm back from fishing. 629 00:27:30,041 --> 00:27:31,166 Oh, okay. I'm sorry. - Why don't we get something 630 00:27:31,291 --> 00:27:32,041 on the books though? 631 00:27:32,166 --> 00:27:33,291 I'll be in New York in like three weeks. 632 00:27:33,416 --> 00:27:34,791 Il Cantinori Maybe? 633 00:27:35,166 --> 00:27:35,791 Yeah. 634 00:27:48,291 --> 00:27:50,041 Good. All the way, as high as you can go. 635 00:27:50,166 --> 00:27:52,541 Let me know when you start to feel discomfort or pain. 636 00:27:53,166 --> 00:27:53,916 Right there? - Yeah. 637 00:27:54,041 --> 00:27:54,916 All right. You can come down. 638 00:27:55,041 --> 00:27:56,916 Anything there? - That's okay. 639 00:27:57,041 --> 00:27:59,791 Okay. I'm gonna go a little bit deeper here. 640 00:27:59,916 --> 00:28:01,791 Ow, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 641 00:28:01,916 --> 00:28:03,541 Sorry. Sorry. - And are you doing 642 00:28:03,666 --> 00:28:07,291 the exercises every day, every other day? 643 00:28:07,416 --> 00:28:08,416 A couple times a week? 644 00:28:08,541 --> 00:28:09,291 Um... 645 00:28:10,041 --> 00:28:11,541 How many days a week? Like, um... 646 00:28:12,541 --> 00:28:13,416 Like... 647 00:28:17,666 --> 00:28:18,791 Two? - Two? 648 00:28:18,916 --> 00:28:19,666 - Two. - Okay. 649 00:28:19,791 --> 00:28:21,416 - Two to three. - So I think you need 650 00:28:21,541 --> 00:28:24,541 to do the exercises, but also take it easier 651 00:28:24,666 --> 00:28:25,916 in some of your day-to-day stuff, 652 00:28:26,041 --> 00:28:28,541 or otherwise you'll just keep flaring it up. 653 00:28:31,041 --> 00:28:32,291 Okay. So watch this. 654 00:28:35,291 --> 00:28:37,416 Concussion, faceplant, unconscious. 655 00:28:37,541 --> 00:28:39,791 Shit. Man, I'm shocked you didn't snap your ACL again. 656 00:28:40,291 --> 00:28:42,666 I sacrifice my ACLs to the gnar' god. 657 00:28:43,041 --> 00:28:44,291 But that's the price you pay. 658 00:28:44,666 --> 00:28:47,291 The price you're gonna pay is $20 at the door 659 00:28:47,416 --> 00:28:49,041 of The Coach tonight, 'cause we're going out, 660 00:28:49,541 --> 00:28:50,916 you and me and some girls. 661 00:28:51,416 --> 00:28:53,041 I'll cover half of it. - I'm gonna pass. 662 00:28:53,166 --> 00:28:53,916 - Come on. - Thank you. 663 00:28:54,041 --> 00:28:54,666 - Don't do this to me. - Thank you. 664 00:28:54,666 --> 00:28:55,541 I'm gonna pass, man. - Don't get old, on me. 665 00:28:55,666 --> 00:28:56,416 Come on, bitches. 666 00:28:56,666 --> 00:28:58,041 Get to work. Come on, man. - Oh, I'm sorry. 667 00:28:58,291 --> 00:28:59,541 The ribs. - Yo, yo, yo. 668 00:28:59,666 --> 00:29:00,541 Get that. Get that, that's... 669 00:29:00,916 --> 00:29:02,916 Hey, Ramon. I'm glad you're here. 670 00:29:03,166 --> 00:29:04,416 - Yeah? I'm glad you're here. - Yeah, I wanted to talk. 671 00:29:04,666 --> 00:29:06,791 I had to talk to you about something though, 672 00:29:06,916 --> 00:29:07,791 kind of serious. 673 00:29:07,916 --> 00:29:08,666 Why? What's up? 674 00:29:08,791 --> 00:29:10,791 Did somebody die? - No, nobody died. 675 00:29:11,041 --> 00:29:12,666 But I do have to take some time off. 676 00:29:13,041 --> 00:29:14,041 - Why? - Tuesday and Thursday. 677 00:29:14,166 --> 00:29:15,541 - Tuesday and Thursday? - And Wednesday 678 00:29:15,791 --> 00:29:17,541 just because it's in between the two. 679 00:29:17,791 --> 00:29:18,791 Oh, man, it must be serious. 680 00:29:18,916 --> 00:29:20,166 Yeah. Well, it is. 681 00:29:21,041 --> 00:29:24,916 It's a bike trip in Alta, that if I'm not there, 682 00:29:25,166 --> 00:29:27,416 it's just not gonna be the same vibes. 683 00:29:27,666 --> 00:29:29,041 You know what I mean? - It's peak season, bro. 684 00:29:29,166 --> 00:29:31,166 You can't just take days off. All right? 685 00:29:31,291 --> 00:29:32,416 Take the bike to work. How about that? 686 00:29:32,791 --> 00:29:34,291 - All right. - Problem solved. See? 687 00:29:34,791 --> 00:29:36,541 Win-win situation, brother. - It's a no? 688 00:29:36,791 --> 00:29:38,166 That's definitely a no. Definitely no. 689 00:29:38,416 --> 00:29:40,166 - All right. Thanks, boss. - No problem. 690 00:29:42,666 --> 00:29:44,791 - Don't do it to me, dude. - You know, I'm not coming in. 691 00:29:45,666 --> 00:29:47,666 You know I've already made the commitment in my mind 692 00:29:48,291 --> 00:29:49,291 so you're gonna have to cover for me. 693 00:29:49,416 --> 00:29:50,916 He fired Jacob last week, dude. 694 00:29:51,041 --> 00:29:52,416 Well, Jacob sucked. 695 00:29:53,416 --> 00:29:54,291 I'm rad. 696 00:29:55,416 --> 00:29:58,791 And I see on the wall, it's a hat 697 00:29:58,916 --> 00:30:02,416 and I'm immediately drawn to it and I pick it up and 698 00:30:02,666 --> 00:30:07,666 it was like I was transported back to 1752 or whatever. 699 00:30:07,916 --> 00:30:11,916 I mean, all of these images just flashing in my mind 700 00:30:12,166 --> 00:30:16,041 of like, French fur trappers, you know, skinning otter pelts 701 00:30:16,166 --> 00:30:19,916 and cowboys catching birds and plucking feathers 702 00:30:20,041 --> 00:30:21,666 and just how much life... 703 00:30:21,791 --> 00:30:24,041 And it was there for me- - Wow. 704 00:30:24,166 --> 00:30:27,041 to like continue the timeline. 705 00:30:27,541 --> 00:30:28,916 That's why this town is so magical. 706 00:30:29,291 --> 00:30:30,416 That's what this place can do. 707 00:30:31,041 --> 00:30:32,666 And you're still microdosing, right? 708 00:30:32,916 --> 00:30:35,041 - I'm serious though. - You are! 709 00:30:35,166 --> 00:30:36,541 Yes. Yes, I'm microdosing 710 00:30:36,666 --> 00:30:39,291 but I'm serious about this hat experience. 711 00:30:39,541 --> 00:30:40,791 Yeah, well. 712 00:30:41,291 --> 00:30:42,291 Oh, man. 713 00:30:42,416 --> 00:30:44,791 Have, have you been to the park yet? Grand Teton? 714 00:30:45,041 --> 00:30:45,791 We were thinking- - Oh my God! 715 00:30:45,916 --> 00:30:47,166 That sounds amazing. No, I haven't. 716 00:30:47,291 --> 00:30:49,916 I'm actually going to a CrossFit class tomorrow. 717 00:30:50,041 --> 00:30:52,791 - Oh. - You should come if you want. 718 00:30:52,916 --> 00:30:54,166 It's at 8:30. - That sounds fun, right? 719 00:30:54,291 --> 00:30:54,916 Yeah. 720 00:30:55,666 --> 00:30:58,041 We could, but we also could go for a hike 721 00:30:58,166 --> 00:30:59,666 cuz it's like, you know, we're here 722 00:30:59,791 --> 00:31:00,666 and the mountain's up there. - Oh, I mean, 723 00:31:00,791 --> 00:31:02,416 the mountains aren't gonna go anywhere, though, you know? 724 00:31:02,791 --> 00:31:04,166 Like, you can always do a hike. 725 00:31:05,666 --> 00:31:07,041 Okay, she doesn't seem like she's into it, 726 00:31:07,166 --> 00:31:08,166 but if you wanna come, 727 00:31:08,291 --> 00:31:09,541 you know, I'll be there. - I'm in. Yeah. 728 00:31:09,666 --> 00:31:11,791 - 8:30. - 8:30. Buns of steel. 729 00:31:47,166 --> 00:31:49,291 It's an absolute fucking disaster. 730 00:31:49,541 --> 00:31:50,416 They need us back in the office. 731 00:31:50,541 --> 00:31:51,791 I really don't mind heading back. 732 00:31:52,041 --> 00:31:53,541 - No, babe, you should stay. - Not a big deal. 733 00:31:53,666 --> 00:31:55,916 - Come on. - Alone in this museum? 734 00:31:56,041 --> 00:31:57,416 Yeah, you could, I mean, you're not gonna be alone. 735 00:31:57,541 --> 00:32:00,291 You can hang with Fiona or explore the town a little bit. 736 00:32:00,416 --> 00:32:01,666 Get a jump on the wedding planning. 737 00:32:01,791 --> 00:32:03,666 Get a look at that vendor list my mom sent you. 738 00:32:04,041 --> 00:32:06,291 Please, please, please? - Yes. 739 00:32:06,666 --> 00:32:08,291 Yeah, I mean, I'll be back in a few days. 740 00:32:08,416 --> 00:32:09,666 Then I'll be here for the 4th of July. 741 00:32:09,916 --> 00:32:10,666 Okay. 742 00:32:11,041 --> 00:32:11,916 Okay. 743 00:32:12,791 --> 00:32:14,166 I'll miss you. 744 00:32:14,666 --> 00:32:16,166 - I'll miss you. - Hm? 745 00:32:17,166 --> 00:32:18,916 I love you. - I love you too. 746 00:32:19,666 --> 00:32:21,291 Can you please do me a favor? - Mmm-hm. 747 00:32:21,541 --> 00:32:22,541 Can you renew your passport? 748 00:32:22,666 --> 00:32:24,791 I don't wanna miss out on Ibiza for the honeymoon. 749 00:32:24,916 --> 00:32:27,041 - Okay, yes. I will do that. - Okay. 750 00:33:38,291 --> 00:33:41,541 Max is very nice to bring you to a place like that. 751 00:33:58,166 --> 00:34:01,291 So we were at Evan Spiegel's birthday party 752 00:34:01,416 --> 00:34:03,791 off the Amalfi, which is so amazing, by the way. 753 00:34:03,916 --> 00:34:04,791 You have to go. 754 00:34:05,291 --> 00:34:08,041 And she bought some bad K 755 00:34:08,291 --> 00:34:10,541 that she got off the fucking dark web 756 00:34:11,541 --> 00:34:13,666 and she decided to go swimming... 757 00:34:15,541 --> 00:34:16,791 ...And she disappeared. 758 00:34:18,041 --> 00:34:20,041 And her body was never found. 759 00:34:20,916 --> 00:34:22,541 Mmm-hm. Yeah. - Oh my God. 760 00:34:22,666 --> 00:34:23,666 We don't know what happened. 761 00:34:24,541 --> 00:34:25,416 Did she drown? 762 00:34:26,666 --> 00:34:27,541 Sharks? 763 00:34:29,166 --> 00:34:30,791 The weirdest thing is, 764 00:34:31,666 --> 00:34:33,291 ever since she died, 765 00:34:34,666 --> 00:34:36,666 I've always been able to find parking. 766 00:34:40,416 --> 00:34:42,291 Like, doesn't matter where I am. 767 00:34:42,416 --> 00:34:43,916 Go to Catch? Parking spot, 768 00:34:45,166 --> 00:34:46,541 Mastro's? Parking. 769 00:34:47,791 --> 00:34:49,041 Like, do you think that's her? 770 00:34:52,541 --> 00:34:53,541 It's gotta be her. 771 00:34:54,541 --> 00:34:56,791 Anyway, I feel like I've been talking this whole time. 772 00:34:58,166 --> 00:34:59,791 Like, tell me stuff. 773 00:35:02,041 --> 00:35:03,041 Um... 774 00:35:03,291 --> 00:35:05,791 I-I might run a half marathon. 775 00:35:06,666 --> 00:35:08,166 - Oh my God! - In the fall. 776 00:35:08,291 --> 00:35:09,916 I don't, but I dunno, but maybe not. 777 00:35:10,041 --> 00:35:12,791 It's... It's like a lot of running. 778 00:35:12,916 --> 00:35:14,916 A lot of time commitment. - Yeah, it is. 779 00:35:15,166 --> 00:35:16,791 - Yeah. - But that's so fun of you. 780 00:35:19,666 --> 00:35:21,541 Oh, please don't let me forget, I need band-aids 781 00:35:21,666 --> 00:35:23,916 because these boots are giving me hella blisters. 782 00:35:24,166 --> 00:35:25,416 - Ooh. - But they're so worth it, 783 00:35:25,541 --> 00:35:27,041 aren't they? - They are super cute. 784 00:35:27,166 --> 00:35:29,291 Um... I think I'm gonna head out- 785 00:35:29,416 --> 00:35:30,791 No. No-ho-ho! 786 00:35:30,916 --> 00:35:33,291 - Yes. I'm just super tired. - No, it's so early. 787 00:35:33,416 --> 00:35:34,541 It's not even dark! 788 00:35:34,791 --> 00:35:36,416 The sun doesn't set till like 10 here. 789 00:35:36,541 --> 00:35:37,791 - Yeah, 10 o'clock- - Which is my bedtime. 790 00:35:37,916 --> 00:35:39,041 10 is so early. Come on. 791 00:35:39,166 --> 00:35:42,416 There is a DJ at Cloudveil. He's spinning. 792 00:35:42,666 --> 00:35:45,291 Shots. I will buy the first, second, third round. 793 00:35:45,416 --> 00:35:46,291 I'm so sorry. I'm so wiped. 794 00:35:46,416 --> 00:35:47,041 I had so much fun though. 795 00:35:47,541 --> 00:35:48,541 We'll hang out again. 796 00:35:48,666 --> 00:35:49,916 - Okay. - Have so much fun 797 00:35:50,916 --> 00:35:52,041 at the Cloudveil. 798 00:35:52,791 --> 00:35:53,791 All right, girl, I love you. 799 00:35:53,916 --> 00:35:55,291 Get some sleep. - I will. I will. 800 00:35:55,541 --> 00:35:57,041 - Rain check! - Bye. 801 00:36:08,166 --> 00:36:09,666 ♪ Well I used to run around ♪ 802 00:36:09,791 --> 00:36:12,541 ♪ With all of my roughneck friends ♪ 803 00:36:14,666 --> 00:36:16,916 ♪ Till I met me this pretty young thing ♪ 804 00:36:17,291 --> 00:36:19,166 ♪ Down in Kalamazoo ♪ 805 00:36:21,166 --> 00:36:22,041 Bad news. 806 00:36:22,291 --> 00:36:25,541 I talked to my wife and she is not interested 807 00:36:25,666 --> 00:36:26,541 in moving the kids outta school. 808 00:36:26,791 --> 00:36:29,041 - Mmm. - And you know, 809 00:36:29,166 --> 00:36:33,291 I'm gonna be IPOing next year, hopefully. 810 00:36:33,916 --> 00:36:36,166 And it just really is not the right time. 811 00:36:36,291 --> 00:36:38,666 Yeah. Hey man, look, I'm really sorry to hear that. 812 00:36:38,916 --> 00:36:40,041 I know you wanted to- - I wanted to hang out 813 00:36:40,291 --> 00:36:42,291 with you! - Move out here, but... 814 00:36:42,541 --> 00:36:44,666 No, I mean, someday the kids are gonna be 815 00:36:44,791 --> 00:36:47,666 like at boarding school and I'll be right back here 816 00:36:47,791 --> 00:36:51,291 before you know it, at the bar, moved here. 817 00:36:51,916 --> 00:36:53,041 Something. - All right. 818 00:36:53,166 --> 00:36:55,791 Big plans, me and you. Am I right? 819 00:36:57,291 --> 00:36:58,916 If you ever want a career change, 820 00:36:59,166 --> 00:37:01,416 I can get you a job. 821 00:37:01,541 --> 00:37:03,791 You can start out as an intern and work your way up. 822 00:37:03,916 --> 00:37:04,666 Hello. 823 00:37:04,791 --> 00:37:06,291 - Oh my God. Hi. - Hi. 824 00:37:06,541 --> 00:37:07,541 - Good seeing you here. - How are you? 825 00:37:07,791 --> 00:37:09,041 - I'm good! - Jeremy, 826 00:37:09,166 --> 00:37:10,291 this is my friend, Amy. 827 00:37:10,541 --> 00:37:11,291 Amy, you got it? 828 00:37:11,416 --> 00:37:13,041 There you go. Swing it over, bud. 829 00:37:13,166 --> 00:37:14,041 - Hey. Whoa. - Good job. 830 00:37:14,291 --> 00:37:15,791 Hi, let's get three beers. 831 00:37:16,041 --> 00:37:17,791 - Oh, actually, you know what? - Sure. 832 00:37:17,916 --> 00:37:19,666 We're gonna, we have a dinner we have to go to. 833 00:37:20,416 --> 00:37:21,166 We have a dinner. - We have a dinner. 834 00:37:21,416 --> 00:37:22,791 - That we're going to. - I'm sorry. Yeah. 835 00:37:22,916 --> 00:37:23,916 No, everybody's gotta eat. 836 00:37:24,416 --> 00:37:25,541 Let's rain check, buddy. 837 00:37:25,791 --> 00:37:28,416 Yeah, I have a flight to prepare for in the morning. 838 00:37:28,666 --> 00:37:30,791 - I know, man. - And I've got whiskey, so... 839 00:37:31,416 --> 00:37:32,791 Well, hey man, I had such a good time with you. 840 00:37:32,916 --> 00:37:33,666 - Oh, yeah, yeah, yeah. - You know? 841 00:37:33,791 --> 00:37:34,916 - Okay. Okay. - And next summer 842 00:37:35,041 --> 00:37:36,791 when you're in town. - Oh, no, no, no, no, no. 843 00:37:37,541 --> 00:37:39,291 Oh! Oh my God. 844 00:37:39,416 --> 00:37:40,291 Uh, okay. 845 00:37:41,166 --> 00:37:43,291 This side too. Oh, this side too. 846 00:37:43,666 --> 00:37:45,041 - Okay, bud. - Oh! 847 00:37:45,416 --> 00:37:47,666 I want to remember that smell. I wanna remember this face. 848 00:37:47,916 --> 00:37:49,166 - Mmm-hm. Mmm-hm. - You could put this face 849 00:37:49,416 --> 00:37:50,291 on a silver dollar. 850 00:37:50,916 --> 00:37:52,291 All right, you guys. I'll see you guys later. 851 00:37:52,541 --> 00:37:53,416 - Okay. - Bye. 852 00:37:53,791 --> 00:37:55,791 ♪ Only if it's with you ♪ 853 00:38:01,166 --> 00:38:02,291 Thank you for saving me. 854 00:38:02,541 --> 00:38:04,416 I did not know that's what was happening, but... 855 00:38:06,541 --> 00:38:07,541 What are you doing tonight? 856 00:38:08,666 --> 00:38:09,791 I don't know. 857 00:38:11,166 --> 00:38:13,666 Max is out of town, so I'm all alone. 858 00:38:14,916 --> 00:38:16,666 Well, a friend of mine's having a bonfire. 859 00:38:17,291 --> 00:38:18,791 I'm going. - Mmm-hm. 860 00:38:20,291 --> 00:38:21,541 You wanna come? 861 00:38:22,166 --> 00:38:23,541 Sure. I'm not doing anything else. 862 00:38:23,666 --> 00:38:25,416 Yeah, that sounds great. 863 00:38:26,166 --> 00:38:26,916 Great. 864 00:38:27,416 --> 00:38:28,291 Lead the way. 865 00:38:28,916 --> 00:38:30,416 This way. This way. 866 00:38:39,291 --> 00:38:40,916 Dorothy. I do know someone here. 867 00:38:41,041 --> 00:38:42,416 - There she is. There she is. - Loren! 868 00:38:42,541 --> 00:38:43,791 - What's up, dude? - Whoa. 869 00:38:44,041 --> 00:38:44,916 - Nice to see you, man. - You too, bud. 870 00:38:45,166 --> 00:38:45,916 Carl, this is Amy. 871 00:38:46,166 --> 00:38:47,166 Amy, Carl. - Hey Amy, I'm Carl. 872 00:38:47,291 --> 00:38:48,166 - Hey. - Nice to meet you. 873 00:38:48,291 --> 00:38:50,666 I work with Carl up on the mountain. He's my manager. 874 00:38:50,916 --> 00:38:53,541 I think it's amazing there we sleep on sailboats at night 875 00:38:53,791 --> 00:38:54,916 ski all day, 876 00:38:55,041 --> 00:38:56,666 but the islands don't have chairlifts 877 00:38:56,791 --> 00:38:58,666 so it's all like heli-skiing and touring. 878 00:38:58,791 --> 00:39:00,916 - Oh wow. Sounds intense. - Yeah, yeah, yeah. 879 00:39:01,166 --> 00:39:02,666 This is a protein bar I'm developing. 880 00:39:03,041 --> 00:39:04,291 It's called a Jiminy bar. 881 00:39:04,666 --> 00:39:06,041 - Like Jiminy Cricket? - Yes. 882 00:39:06,166 --> 00:39:07,166 - Made outta crickets. - Is this cricket? 883 00:39:07,291 --> 00:39:08,791 This is crickets. - This is cricket protein. 884 00:39:09,041 --> 00:39:09,791 Do you ski? 885 00:39:10,291 --> 00:39:12,416 Um, uh... No, no, I don't. 886 00:39:12,791 --> 00:39:13,916 I don't ski. 887 00:39:14,166 --> 00:39:15,541 Give it a dance. Tell me what you think. 888 00:39:16,166 --> 00:39:17,166 - Mm. - Yeah. 889 00:39:17,416 --> 00:39:20,041 - It's very, um, crunchy. - Crunchy, right? 890 00:39:20,291 --> 00:39:23,541 That's the exoskeletons. - You can feel each little 891 00:39:23,666 --> 00:39:25,916 spindly leg between your teeth. 892 00:39:30,541 --> 00:39:31,416 There's no trick. You just do it? 893 00:39:31,541 --> 00:39:33,041 There's no trick. You just send it. 894 00:39:33,166 --> 00:39:33,916 Ready. Go. 895 00:39:52,666 --> 00:39:53,416 - Hi. - Hey. 896 00:39:53,541 --> 00:39:55,291 I'm just gonna sit down for like two seconds. 897 00:39:55,416 --> 00:39:56,666 - You're going down there? - Yeah, 898 00:39:56,916 --> 00:39:58,416 I'm just a little dizzy. - Uh-oh. 899 00:39:58,666 --> 00:40:00,541 Did you have some water? 900 00:40:01,291 --> 00:40:02,041 Yes, I did. 901 00:40:02,166 --> 00:40:04,291 I mean, like, with dinner. Yeah. 902 00:40:04,791 --> 00:40:06,666 Oh, okay. Yeah, like four hours ago. 903 00:40:06,916 --> 00:40:08,416 Mmm-hm. Sorry. 904 00:40:09,041 --> 00:40:10,666 - No, don't be sorry. - It's great down here. 905 00:40:10,916 --> 00:40:11,791 Yeah. Okay. 906 00:40:12,166 --> 00:40:14,541 Well, yeah, alcohol hits a little harder up here. 907 00:40:14,791 --> 00:40:17,166 Do you wanna... Okay, I'm gonna drive you. 908 00:40:17,416 --> 00:40:18,041 I'm gonna drive you. 909 00:40:18,291 --> 00:40:19,791 My car. I don't wanna leave my car. 910 00:40:19,916 --> 00:40:21,291 Get your car tomorrow. That's fine. 911 00:40:22,166 --> 00:40:23,916 Yeah. Come on, come on, come on. 912 00:40:39,666 --> 00:40:40,666 All righty. 913 00:40:40,791 --> 00:40:45,166 Thank you for the water and the ride 914 00:40:46,041 --> 00:40:46,916 and the fly fishing. 915 00:40:47,041 --> 00:40:48,041 I'll just thank you for all of it. 916 00:40:48,166 --> 00:40:48,916 You're welcome. 917 00:40:49,041 --> 00:40:50,291 You're welcome. My pleasure. 918 00:40:50,541 --> 00:40:51,541 What are you doing tomorrow? 919 00:40:54,041 --> 00:40:54,916 I'm working. 920 00:40:55,041 --> 00:40:57,291 Wanna go... Oh, I was gonna invite you on a hike. 921 00:40:57,916 --> 00:41:00,166 I'm doing my landscaping thing tomorrow. 922 00:41:00,916 --> 00:41:02,916 - Oh workaholic. - Yeah. 923 00:41:03,541 --> 00:41:04,791 Dude, burn. 924 00:41:05,166 --> 00:41:06,916 Yeah, that's me. A workaholic. - It's really sad. 925 00:41:07,291 --> 00:41:09,041 Okay, well thanks for the ride. Appreciate it. 926 00:41:11,166 --> 00:41:12,541 Actually, you know what? Yeah, let's... 927 00:41:12,666 --> 00:41:13,791 Fuck it. Let's go on a... 928 00:41:14,166 --> 00:41:15,291 Let's do it. Whatever. 929 00:41:15,541 --> 00:41:17,291 Cool. Where should we go? 930 00:41:18,166 --> 00:41:19,291 Let's go somewhere in the park. 931 00:41:20,166 --> 00:41:21,291 - Sure. The park. - Cool. 932 00:41:21,416 --> 00:41:22,291 We should probably get started early. 933 00:41:22,416 --> 00:41:23,291 So I'll pick you up at like... 934 00:41:24,166 --> 00:41:25,166 ...Eight. - Nine. 935 00:41:26,166 --> 00:41:28,041 Eight, eight, okay. - Great. 936 00:41:28,291 --> 00:41:29,916 All right, well I'll see you tomorrow then. 937 00:41:30,166 --> 00:41:31,666 - Yeah. Great. - Sweet. 938 00:41:32,291 --> 00:41:33,666 - You got it? - Uh-huh. 939 00:41:34,416 --> 00:41:36,166 Okay. Excuse me. 940 00:41:36,541 --> 00:41:37,541 Do you wanna take that water? 941 00:41:37,666 --> 00:41:39,291 I'll be ready at 8:00 AM. 942 00:41:39,666 --> 00:41:41,541 See you later. 943 00:41:41,666 --> 00:41:43,916 - All right. Later, dude. - Bye, howdy partner. 944 00:41:44,166 --> 00:41:45,666 Bye. - Bye. 945 00:42:07,166 --> 00:42:08,541 All right. Make sure you get the cow in this. 946 00:42:10,916 --> 00:42:12,166 How is that? Cute? 947 00:42:13,916 --> 00:42:16,041 Howdy. 948 00:42:17,541 --> 00:42:20,166 Um, oh my god. Hi! 949 00:42:21,666 --> 00:42:24,166 Okay, does this cow look scary or is it like cute? 950 00:42:28,791 --> 00:42:30,416 Ugh, come on! 951 00:43:16,416 --> 00:43:19,541 So did you always live your life like a beef jerky ad 952 00:43:19,791 --> 00:43:22,791 or did you ever do a more conventional job? 953 00:43:24,166 --> 00:43:25,541 I worked at Enterprise Rent-A-Car. 954 00:43:25,916 --> 00:43:27,041 - No. - Uh-huh. 955 00:43:27,166 --> 00:43:28,166 No, you didn't. 956 00:43:29,291 --> 00:43:30,541 What? 957 00:43:30,916 --> 00:43:32,041 Just can't picture you doing that. 958 00:43:33,041 --> 00:43:34,041 Oh, yeah, no. 959 00:43:34,291 --> 00:43:35,916 Shirt and tie, pleated khakis. 960 00:43:36,166 --> 00:43:36,791 What? 961 00:43:36,916 --> 00:43:37,666 Yeah, I had to shave every day too. 962 00:43:37,791 --> 00:43:40,541 It was a fucking nightmare. - Why'd you do that? 963 00:43:41,291 --> 00:43:42,916 Because I moved to Minneapolis. 964 00:43:44,416 --> 00:43:45,916 Why'd you move to Minneapolis? 965 00:43:48,416 --> 00:43:49,666 Um, I was dating a girl. 966 00:43:49,916 --> 00:43:51,541 - Ah. See, there we go. - And I sort of 967 00:43:51,666 --> 00:43:52,666 followed her there. 968 00:43:53,666 --> 00:43:55,916 She was a ski instructor 969 00:43:56,166 --> 00:43:58,291 and she sort of wanted a different life and 970 00:43:59,541 --> 00:44:01,416 she moved to Minneapolis and I followed. 971 00:44:01,541 --> 00:44:03,166 - Hmm. - Yeah. 972 00:44:03,291 --> 00:44:04,916 - How did that go? - So good. 973 00:44:05,416 --> 00:44:06,541 Yeah. So good. 974 00:44:07,541 --> 00:44:09,666 No, I mean, I couldn't handle the office life, you know? 975 00:44:09,916 --> 00:44:11,166 I got extremely depressed, 976 00:44:11,541 --> 00:44:14,166 put on like 20 pounds and you know, 977 00:44:14,291 --> 00:44:16,041 at a certain point I just freaked out. 978 00:44:16,166 --> 00:44:17,416 I had to get back up to the mountains. 979 00:44:17,541 --> 00:44:20,541 So I put all my essentials in storage, 980 00:44:21,541 --> 00:44:22,166 and everything else, 981 00:44:22,291 --> 00:44:24,916 I had one of those, like, everything-must-go parties. 982 00:44:25,166 --> 00:44:25,916 Wow. 983 00:44:27,291 --> 00:44:28,666 Told 'em they could take whatever they wanted. 984 00:44:30,166 --> 00:44:32,041 Then I wound up in Colorado 985 00:44:32,791 --> 00:44:34,666 and got a job out there as a rafting guide. 986 00:44:37,291 --> 00:44:38,791 Well, that's cool. 987 00:44:39,416 --> 00:44:41,416 My parents would kill me if I did that. 988 00:44:42,791 --> 00:44:44,416 Why? Are they like pretty conservative? 989 00:44:44,666 --> 00:44:46,541 No, it's just an immigrant mentality. 990 00:44:46,666 --> 00:44:50,291 You sacrifice all your happiness. 991 00:44:51,291 --> 00:44:52,416 - And then you die. - Yeah. Pretty much. 992 00:44:52,666 --> 00:44:53,416 Yeah, life sucks than you die. 993 00:44:53,541 --> 00:44:54,666 - Yeah. - Well, they must be 994 00:44:54,791 --> 00:44:56,541 proud of you. - Yeah. They're very proud. 995 00:44:57,291 --> 00:44:58,916 We're like higher than the plane. 996 00:44:59,291 --> 00:45:00,666 No, really? 997 00:45:00,791 --> 00:45:02,416 - Yeah. - That's wild. 998 00:45:04,166 --> 00:45:06,041 So what is a management consultant anyway? 999 00:45:10,291 --> 00:45:12,166 Basically businesses will give us 1000 00:45:12,416 --> 00:45:15,666 like a ridiculous amount of money to do research 1001 00:45:16,666 --> 00:45:20,416 to tell them or give them advice that they already know 1002 00:45:20,916 --> 00:45:22,541 or they have no intention of using. 1003 00:45:23,416 --> 00:45:25,416 And they like pay you a lot of money for that? 1004 00:45:27,041 --> 00:45:28,541 Yeah, they do. 1005 00:45:29,166 --> 00:45:29,916 That's dope. 1006 00:45:30,666 --> 00:45:32,541 Uh, I wouldn't call it dope. 1007 00:45:32,791 --> 00:45:36,166 - Not so dope. - No, it's pretty, I dunno. 1008 00:45:36,416 --> 00:45:37,791 Not the most exciting work. 1009 00:45:39,041 --> 00:45:41,041 But you know, can't complain. - Well, it's still your life. 1010 00:45:41,166 --> 00:45:42,291 I mean, you can complain if you want. 1011 00:45:48,291 --> 00:45:50,666 Okay. Almost there. 1012 00:45:57,666 --> 00:45:58,791 Huh? - Oh my God. 1013 00:45:59,791 --> 00:46:02,541 Oh, fuck me. - I told you it was worth it. 1014 00:46:03,416 --> 00:46:04,791 It's like a screensaver. 1015 00:46:12,916 --> 00:46:13,791 So 10 million years ago, 1016 00:46:13,916 --> 00:46:15,791 the Earth's crust stretched and thinned, formed these 1017 00:46:16,041 --> 00:46:18,041 faults that produce earthquakes. 1018 00:46:20,166 --> 00:46:23,916 And the block of earth to the west of the Teton fault 1019 00:46:24,916 --> 00:46:29,291 shot upwards, forming essentially this mountain. 1020 00:46:30,541 --> 00:46:33,041 And the block of earth to the east of the Teton fault 1021 00:46:33,541 --> 00:46:36,666 dropped 20,000 feet forming the valley. 1022 00:46:37,166 --> 00:46:40,916 So, you know, this slow pressure over time 1023 00:46:41,666 --> 00:46:45,041 created this magnificent geological feature 1024 00:46:45,291 --> 00:46:46,291 we see before us. 1025 00:46:47,791 --> 00:46:49,791 - Hmm. - How was that? 1026 00:46:50,541 --> 00:46:52,291 Just time, pressure and inertia. 1027 00:46:52,666 --> 00:46:53,666 Yeah. 1028 00:47:03,791 --> 00:47:06,166 Hold on, stay right there if you don't mind. 1029 00:47:10,166 --> 00:47:12,166 Oh, sneaky. 1030 00:47:13,791 --> 00:47:14,916 Hold on, don't move. 1031 00:47:16,666 --> 00:47:18,041 Turn towards me. 1032 00:47:22,041 --> 00:47:24,916 There we go. 1033 00:47:25,041 --> 00:47:26,666 That was a good one. 1034 00:47:37,291 --> 00:47:39,041 We should probably get going, huh? 1035 00:47:40,916 --> 00:47:42,041 Yeah. 1036 00:47:43,041 --> 00:47:46,166 Yeah, I mean, the sun's gonna set soon, so. 1037 00:47:46,541 --> 00:47:48,666 Downhill's easier anyway. 1038 00:47:54,666 --> 00:47:57,166 - Hello! 1039 00:47:58,166 --> 00:48:01,041 - Hey. Hey. - Hi. How are you doing? 1040 00:48:01,666 --> 00:48:03,416 I don't even know where to begin, 1041 00:48:03,666 --> 00:48:06,041 I got this guy, Michael Tetreese, this new client, 1042 00:48:06,291 --> 00:48:07,916 who's the biggest piece of shit 1043 00:48:08,041 --> 00:48:09,416 I've ever encountered in my life. 1044 00:48:09,541 --> 00:48:10,916 He's got my dick in a vice grip now, 1045 00:48:11,166 --> 00:48:12,666 and he's just playing footsie with some other... 1046 00:48:13,416 --> 00:48:14,666 I, I don't... I'm fine. 1047 00:48:15,166 --> 00:48:16,166 How are you? - I'm so sorry. 1048 00:48:16,291 --> 00:48:18,416 I wish I was there. - I wish you were here too. 1049 00:48:18,541 --> 00:48:20,041 How are you doing today? 1050 00:48:20,166 --> 00:48:22,666 Better than me, I hope. 1051 00:48:23,291 --> 00:48:24,291 I don't wanna... 1052 00:48:24,416 --> 00:48:25,291 It feels silly to be like, 1053 00:48:25,416 --> 00:48:26,416 "I had an idyllic day. 1054 00:48:26,666 --> 00:48:27,541 I went on a long hike," 1055 00:48:27,666 --> 00:48:30,291 when you're all tied up with work right now. 1056 00:48:30,666 --> 00:48:32,416 But, no, that's good. That's what you're there for. 1057 00:48:32,541 --> 00:48:34,541 I'm glad you're getting the most out of it. 1058 00:48:34,666 --> 00:48:35,916 What'd you get into? 1059 00:48:37,166 --> 00:48:39,041 We did a long hike 1060 00:48:39,166 --> 00:48:40,291 up to Delta Lake. - Sorry, I didn't quite 1061 00:48:40,416 --> 00:48:42,541 get that. - Not you, Siri. Shut up. 1062 00:48:43,041 --> 00:48:44,666 Sorry, babe. Um... 1063 00:48:46,041 --> 00:48:47,291 Was it fun? You had a good time? 1064 00:48:47,541 --> 00:48:50,041 Yeah, it was gorgeous. It was great. 1065 00:48:50,916 --> 00:48:54,916 I actually went with Loren, the fishing guide. 1066 00:48:55,166 --> 00:48:58,166 I don't know if you remember, that I did that lesson with. 1067 00:48:58,791 --> 00:49:02,291 Ugh, this fucking guy. He's slacking me right now. 1068 00:49:02,541 --> 00:49:05,166 This is like, it's literally mind games 1069 00:49:05,416 --> 00:49:06,791 and he's trying to push me to the edge. 1070 00:49:06,916 --> 00:49:07,916 It's okay. I'll let... 1071 00:49:08,041 --> 00:49:09,541 I gotta let you get back to your thing. 1072 00:49:09,666 --> 00:49:10,916 You're clearly super busy. - Yeah, um, um, um, 1073 00:49:11,041 --> 00:49:12,041 um, um... - No worries. 1074 00:49:12,166 --> 00:49:15,791 Yeah, two days. I'll see you very soon. 1075 00:49:16,541 --> 00:49:19,166 Gotta jump back in here. Love you, bye. 1076 00:49:58,666 --> 00:50:00,291 Hello, this is Loren. 1077 00:50:00,791 --> 00:50:01,916 Hello. 1078 00:50:03,791 --> 00:50:04,541 Hello. 1079 00:50:04,916 --> 00:50:06,791 Um... Who is this? 1080 00:50:07,416 --> 00:50:11,041 - It's Amy. - Oh, Amy. Yes, yes, yes. 1081 00:50:11,916 --> 00:50:14,416 How are you? What's up? - I'm good. 1082 00:50:15,041 --> 00:50:17,041 I was just calling to see what you're up to tonight. 1083 00:51:44,416 --> 00:51:46,166 And there's a pretty good brewery scene 1084 00:51:46,791 --> 00:51:48,666 and there's skiing in the Upper Peninsula. 1085 00:51:49,291 --> 00:51:51,541 It's not as good as Jackson, but it's something, 1086 00:51:52,041 --> 00:51:54,041 and I'll be making close to six figures 1087 00:51:54,291 --> 00:51:56,416 so I won't have to live with four other people, 1088 00:51:56,541 --> 00:51:57,541 which is nice. 1089 00:51:57,666 --> 00:51:58,916 Goes a long way in Grand Rapids. 1090 00:51:59,291 --> 00:52:02,291 So, you know, pretty dece. 1091 00:52:02,416 --> 00:52:03,166 Yeah, congrats. 1092 00:52:03,291 --> 00:52:04,416 That's really exciting. - Thank you. 1093 00:52:04,541 --> 00:52:05,791 Yeah, congratulations, man. 1094 00:52:08,041 --> 00:52:09,166 I'm just like a little confused. I- you know, 1095 00:52:09,416 --> 00:52:11,166 I thought you were in Jackson for the long haul 1096 00:52:11,416 --> 00:52:13,041 making Jiminy Bars and- - Yeah. 1097 00:52:13,291 --> 00:52:15,791 That was the plan, but, you know, 1098 00:52:16,666 --> 00:52:20,416 I had a pretty enlightening conversation with my dad. 1099 00:52:20,791 --> 00:52:22,791 You know, he made some really good points. 1100 00:52:23,416 --> 00:52:24,291 What were some of the points? 1101 00:52:24,666 --> 00:52:27,916 Well, the crux of it was that he was, um, 1102 00:52:28,541 --> 00:52:29,541 cutting me off. 1103 00:52:30,291 --> 00:52:31,791 - Oh. - Yeah. 1104 00:52:32,166 --> 00:52:33,291 For what it's worth, man, I mean, 1105 00:52:33,541 --> 00:52:35,166 most 34-year-olds I know do just fine 1106 00:52:35,291 --> 00:52:37,291 without money from their dad. Myself included. 1107 00:52:37,666 --> 00:52:39,666 Yeah, but I don't think I can make rent 1108 00:52:39,916 --> 00:52:41,041 without my dad's help. 1109 00:52:41,541 --> 00:52:43,666 Look, if you wanna make it work, you can make it work. 1110 00:52:44,041 --> 00:52:45,791 Yeah, but you know, the seats in my car 1111 00:52:45,916 --> 00:52:46,666 don't even go down. 1112 00:52:46,791 --> 00:52:47,666 They're kind of like an airplane, 1113 00:52:47,916 --> 00:52:49,541 so I couldn't do what you do. 1114 00:52:49,791 --> 00:52:50,916 I couldn't live outta my- 1115 00:52:51,041 --> 00:52:52,041 You don't have to do what I do, man. 1116 00:52:52,166 --> 00:52:52,791 Look, I told you already, 1117 00:52:53,291 --> 00:52:54,916 you can build a yurt right next to mine 1118 00:52:55,166 --> 00:52:56,166 this winter, okay? 1119 00:52:56,416 --> 00:52:58,041 In Rachel's backyard. She's not gonna mind. 1120 00:52:58,416 --> 00:52:59,666 - A yurt. Okay. - Yeah, dude! 1121 00:52:59,916 --> 00:53:01,291 Don't give up on yourself, dude, okay? 1122 00:53:01,416 --> 00:53:03,291 I mean, you live in one of the most beautiful places 1123 00:53:03,666 --> 00:53:04,666 in the world, all right? 1124 00:53:04,791 --> 00:53:06,166 - Yeah. - You got it made here, dude. 1125 00:53:06,291 --> 00:53:07,416 It's not easy. 1126 00:53:07,541 --> 00:53:10,041 Uh, um. To be devil's advocate. 1127 00:53:10,166 --> 00:53:10,916 Yeah. What? 1128 00:53:11,291 --> 00:53:13,666 Maybe Josh moving isn't giving up on himself. 1129 00:53:13,791 --> 00:53:15,541 It's like embracing a new challenge. 1130 00:53:16,041 --> 00:53:17,291 Like, do you like Grand Rapids? 1131 00:53:17,791 --> 00:53:19,541 A lot of my friends from high school are there 1132 00:53:19,791 --> 00:53:22,416 and my sister is about to have a baby. 1133 00:53:22,666 --> 00:53:23,541 - Oh! - Yeah. 1134 00:53:23,666 --> 00:53:24,916 - That's great. - Uh-huh. 1135 00:53:25,041 --> 00:53:26,291 See? You'll be close to family. 1136 00:53:26,416 --> 00:53:27,416 - That's right. - And Jackson's not 1137 00:53:27,541 --> 00:53:29,291 going anywhere, you can always come back. 1138 00:53:29,666 --> 00:53:30,583 Yeah, I just don't think it's that simple, you know? 1139 00:53:30,708 --> 00:53:32,791 Like, realistically, he's gonna move to Grand Rapids, 1140 00:53:33,041 --> 00:53:35,166 he's gonna put down roots, he's gonna make friends, 1141 00:53:35,291 --> 00:53:36,166 he's gonna get a girlfriend. 1142 00:53:36,416 --> 00:53:37,541 It's gonna be a lot harder to come back after that. 1143 00:53:37,916 --> 00:53:39,166 Those are all good things, right? 1144 00:53:39,541 --> 00:53:40,666 Totally, unless he's compromising 1145 00:53:40,791 --> 00:53:41,916 the kind of life he wants. 1146 00:53:42,041 --> 00:53:43,041 What kind of life do you want? 1147 00:53:43,541 --> 00:53:44,666 - I don't really know. - He doesn't know. 1148 00:53:44,916 --> 00:53:46,666 But it is the time in your life 1149 00:53:46,916 --> 00:53:48,541 when you usually wanna start a family 1150 00:53:48,666 --> 00:53:51,041 which sounds very difficult to do here on a guide's salary. 1151 00:53:51,291 --> 00:53:51,916 But it can be done. 1152 00:53:52,166 --> 00:53:54,041 You gotta live somewhere cheap like Idaho or something. 1153 00:53:54,166 --> 00:53:54,916 It's not impossible. 1154 00:53:55,041 --> 00:53:56,791 - But it sounds pretty hard. - Idaho? 1155 00:53:57,041 --> 00:53:58,916 Maybe he doesn't wanna be struggling that much 1156 00:53:59,166 --> 00:54:00,291 living hand to mouth. - I just don't think 1157 00:54:00,416 --> 00:54:01,541 he's gonna be happier in Grand Rapids. 1158 00:54:01,791 --> 00:54:03,041 I mean, the opposite actually. 1159 00:54:03,291 --> 00:54:05,416 Okay. Maybe not, but that's his decision, right? 1160 00:54:05,541 --> 00:54:06,666 Totally, which is why I don't think 1161 00:54:06,791 --> 00:54:08,166 he should be coerced by his father. 1162 00:54:08,291 --> 00:54:09,541 It doesn't sound like he's being coerced. 1163 00:54:09,791 --> 00:54:12,166 Like, if his dad doesn't wanna bankroll his life anymore, 1164 00:54:12,416 --> 00:54:13,291 I think that's very valid. 1165 00:54:13,416 --> 00:54:14,666 We have different definitions of coercion, 1166 00:54:14,916 --> 00:54:16,416 but, you know, I do think 1167 00:54:16,541 --> 00:54:18,041 he’s being coerced and I think that every... 1168 00:54:18,291 --> 00:54:19,416 Honestly, I think everyone's being coerced. 1169 00:54:19,541 --> 00:54:20,791 I think you are, I am. 1170 00:54:21,166 --> 00:54:22,541 People just wanna put us in these little fucking boxes 1171 00:54:22,791 --> 00:54:24,291 and then, you know, then we die. 1172 00:54:25,541 --> 00:54:27,041 - That's ridiculous. - How is that ridiculous? 1173 00:54:27,416 --> 00:54:28,916 People do work for a money exchange 1174 00:54:29,166 --> 00:54:30,541 and then can afford certain lifestyles. 1175 00:54:30,666 --> 00:54:32,041 That's like coercion? - Yeah. 1176 00:54:32,291 --> 00:54:33,541 That's like modern society. 1177 00:54:33,791 --> 00:54:35,291 I don't understand what you can be upset about. 1178 00:54:35,541 --> 00:54:36,916 Okay, yeah, I'm sensing a little bit of judgment 1179 00:54:37,041 --> 00:54:38,041 about Josh's lifestyle. 1180 00:54:38,541 --> 00:54:40,041 I don't think him leaving Jackson 1181 00:54:40,291 --> 00:54:43,666 is him selling out somehow or like being a failure. 1182 00:54:44,041 --> 00:54:45,041 Yeah, I-I didn't say... 1183 00:54:45,166 --> 00:54:47,166 Okay, um, look. 1184 00:54:47,291 --> 00:54:48,916 Thanks for your input, okay? 1185 00:54:49,166 --> 00:54:50,791 But I just don't think you know what you're talking about 1186 00:54:50,916 --> 00:54:51,666 because you're not from here. 1187 00:54:54,666 --> 00:54:55,416 I think you need Josh here 1188 00:54:55,541 --> 00:54:56,791 to make you feel better about your life. 1189 00:55:03,041 --> 00:55:04,041 Okay. 1190 00:55:04,541 --> 00:55:05,916 Um... Thanks, guys. 1191 00:55:06,541 --> 00:55:08,291 That's it for me. Goodnight. - Are you leaving? 1192 00:55:08,666 --> 00:55:09,791 Oh, come on. 1193 00:55:12,291 --> 00:55:13,166 Oh, man. 1194 00:55:16,041 --> 00:55:19,916 He's probably mad about something else. 1195 00:55:50,166 --> 00:55:51,791 Yo, Loren. 1196 00:55:53,791 --> 00:55:55,166 We going climbing today? 1197 00:55:55,416 --> 00:55:56,291 Still? 1198 00:55:58,291 --> 00:55:59,791 You smell like Dennis Hopper in here. 1199 00:56:04,291 --> 00:56:05,166 Yeah, there you go. 1200 00:56:05,541 --> 00:56:06,916 You just match with your left foot there. 1201 00:56:08,541 --> 00:56:09,291 There you go. 1202 00:56:11,666 --> 00:56:14,916 - Whoo! 1203 00:56:16,541 --> 00:56:17,541 No bueno. 1204 00:56:17,916 --> 00:56:20,791 - Go into that hold there. - Oh, fuck! 1205 00:56:24,416 --> 00:56:26,666 Fuck! - You alright? 1206 00:56:27,041 --> 00:56:30,166 Yeah, I'm good. 1207 00:56:45,791 --> 00:56:46,666 Hi. 1208 00:56:47,666 --> 00:56:50,291 Hi, Dorothy. What are you doing here? 1209 00:56:51,166 --> 00:56:53,041 Your papa here? 1210 00:57:07,166 --> 00:57:09,291 ♪ Sunshine, not a single cloud ♪ 1211 00:57:10,041 --> 00:57:11,291 ♪ Radio cranking in the... ♪ 1212 00:57:13,416 --> 00:57:14,541 - Boo! - Jesus. 1213 00:57:15,416 --> 00:57:16,041 Ah, sorry. 1214 00:57:16,291 --> 00:57:18,041 - Hey. - Small world. 1215 00:57:18,916 --> 00:57:19,916 Small town. 1216 00:57:21,166 --> 00:57:22,541 Are you going to a party? 1217 00:57:23,166 --> 00:57:24,791 No, uh, no, no. This is for... 1218 00:57:25,166 --> 00:57:25,916 This is for work. 1219 00:57:26,291 --> 00:57:27,166 - For work? - Yeah. 1220 00:57:27,416 --> 00:57:29,541 Now you're drinking on the clock? 1221 00:57:29,666 --> 00:57:31,291 Well, beer is like a consolation prize 1222 00:57:31,416 --> 00:57:32,916 for clients that don't catch a fish. 1223 00:57:33,041 --> 00:57:35,416 - Ah, like me. Yes. - Yep. Yep. 1224 00:57:35,541 --> 00:57:39,416 Well, I saw Dorothy outside, so thought I'd stop in and... 1225 00:57:40,041 --> 00:57:41,791 I got you a gift. - Okay. 1226 00:57:42,041 --> 00:57:43,041 Yes, I did. 1227 00:57:43,416 --> 00:57:46,541 I figured you wouldn't be able to afford it 1228 00:57:46,916 --> 00:57:49,041 on a fisherman's salary, so. 1229 00:57:49,291 --> 00:57:50,416 You're such an asshole. 1230 00:57:50,666 --> 00:57:51,416 But I look cute in it. 1231 00:57:52,666 --> 00:57:53,916 Yeah, it's not my size though. 1232 00:57:55,541 --> 00:57:57,041 Ha-ha. - Very cute. 1233 00:57:57,916 --> 00:58:00,791 - All right. You want a beer? - Yes. 1234 00:58:18,166 --> 00:58:21,791 ♪ She sings sweet things ♪ 1235 00:58:22,541 --> 00:58:25,916 ♪ To the ones that take her home ♪ 1236 00:58:26,541 --> 00:58:30,166 ♪ After the laughter ♪ 1237 00:58:30,916 --> 00:58:34,416 ♪ She is left stuck on her own ♪ 1238 00:58:34,541 --> 00:58:38,291 ♪ Love please surround me ♪ 1239 00:58:39,166 --> 00:58:42,416 ♪ I know I've got more to give ♪ 1240 00:58:42,666 --> 00:58:46,791 ♪ There are reasons to leave ♪ 1241 00:58:47,291 --> 00:58:51,666 ♪ But a thousand more to live ♪ 1242 00:58:55,666 --> 00:58:59,166 ♪ A thousand more to live ♪ 1243 00:59:12,291 --> 00:59:13,541 Whoo! 1244 00:59:26,541 --> 00:59:28,416 What's, um... What's Max like? 1245 00:59:32,041 --> 00:59:37,041 He's very organized and... 1246 00:59:37,666 --> 00:59:38,916 - Organized? - Well, he's more 1247 00:59:39,041 --> 00:59:39,791 than just organized. 1248 00:59:39,916 --> 00:59:42,416 Uh... He's very smart. 1249 00:59:43,916 --> 00:59:45,166 Very ambitious. 1250 00:59:46,666 --> 00:59:48,416 Definitely the most responsible guy I know. 1251 00:59:48,916 --> 00:59:49,666 Hm. 1252 00:59:50,916 --> 00:59:52,041 What does he do again? 1253 00:59:52,791 --> 00:59:54,166 He's in supply chain management. 1254 00:59:54,541 --> 00:59:55,666 - Hm. - So, you know, 1255 00:59:55,791 --> 00:59:58,541 he's always on top of global events. 1256 00:59:59,416 --> 01:00:02,041 You wanna know about the war in Ukraine 1257 01:00:02,291 --> 01:00:03,791 or brush fires in Australia? 1258 01:00:04,541 --> 01:00:06,291 He knows it all. - Hm. 1259 01:00:08,291 --> 01:00:09,541 Well he sounds like an impressive guy. 1260 01:00:10,416 --> 01:00:11,166 Yeah, he is. 1261 01:00:11,791 --> 01:00:13,041 Is it alive? - I got it. Hold on. 1262 01:00:13,291 --> 01:00:14,291 No, it's not alive. Not alive. 1263 01:00:14,791 --> 01:00:15,916 There you go. 1264 01:00:18,166 --> 01:00:19,666 Yeah, he's very impressive. 1265 01:00:25,291 --> 01:00:26,666 Where'd you guys meet? 1266 01:00:27,791 --> 01:00:29,666 - Business school. - Hmm. Sure. 1267 01:00:30,166 --> 01:00:32,416 Where all the best matches are made. 1268 01:00:32,916 --> 01:00:34,791 That's what I hear. That's what I hear. 1269 01:00:40,541 --> 01:00:41,916 Yeah, I mean, we've been together for a while, 1270 01:00:42,041 --> 01:00:44,416 so just kind of always figured we'd- 1271 01:00:46,541 --> 01:00:50,416 get married and now that that is imminent, 1272 01:00:51,291 --> 01:00:52,666 it's a bit scary. 1273 01:00:54,041 --> 01:00:55,666 But I'm sure that's how everyone feels, you know? 1274 01:00:56,041 --> 01:00:56,666 Really. 1275 01:00:56,916 --> 01:00:58,291 Make a big commitment, get married. 1276 01:00:58,541 --> 01:00:59,416 Mmm-hm. Mmm-hm. 1277 01:01:01,791 --> 01:01:02,916 Or maybe it's just me. 1278 01:01:03,166 --> 01:01:05,541 Maybe I'm afraid of commitment or something. 1279 01:01:09,791 --> 01:01:12,916 It's the natural next step. Just kind of makes sense. 1280 01:01:16,416 --> 01:01:17,416 I don't know. 1281 01:01:23,541 --> 01:01:25,416 Well, you deserve to be with someone great. 1282 01:01:29,166 --> 01:01:30,041 Thank you. 1283 01:01:31,791 --> 01:01:32,666 Sure. 1284 01:01:39,666 --> 01:01:41,041 So I don't know what you're doing later, 1285 01:01:41,166 --> 01:01:43,416 but do you wanna like grab some dinner or something? 1286 01:01:44,666 --> 01:01:46,666 If you're not sick of me. - Hmm. 1287 01:01:47,291 --> 01:01:49,541 Yes. I suppose I could eat. 1288 01:01:50,291 --> 01:01:52,291 That sounds good. - Cool. Okay, great. 1289 01:01:52,916 --> 01:01:56,291 Well, I gotta go pick up Dorothy from Josh's house 1290 01:01:56,541 --> 01:01:58,166 and then I was gonna like change and shower 1291 01:01:58,291 --> 01:01:59,541 and then meet you back here or something? 1292 01:01:59,666 --> 01:02:00,416 Yeah. 1293 01:02:00,791 --> 01:02:01,666 I mean, if you're gonna go shower, 1294 01:02:02,291 --> 01:02:03,416 use one of the bathrooms here. 1295 01:02:03,666 --> 01:02:05,541 They're so nice. - No, no, no, no. 1296 01:02:05,791 --> 01:02:06,791 That's okay. That's okay. 1297 01:02:07,041 --> 01:02:09,416 I have a shower. Okay? - You have a shower? 1298 01:02:10,041 --> 01:02:10,666 Yeah, I got a fucking 1299 01:02:10,916 --> 01:02:11,916 outdoor shower. - What's your shower? 1300 01:02:12,666 --> 01:02:14,041 Whadda ya mean, what is it? It's a shower. It’s- 1301 01:02:14,166 --> 01:02:16,166 There's water, there's a hose. - Is it a jug of water 1302 01:02:16,416 --> 01:02:17,541 you pour over your head? 1303 01:02:17,666 --> 01:02:18,416 What's wrong with that? 1304 01:02:18,541 --> 01:02:19,791 People pay good money for outdoor showers. 1305 01:02:19,916 --> 01:02:20,791 There's nothing wrong with that. 1306 01:02:20,916 --> 01:02:23,166 I'm just saying, this one is so much nicer. 1307 01:02:23,291 --> 01:02:24,916 Why wouldn't you wanna do that? 1308 01:02:25,166 --> 01:02:26,416 It's not like weird or anything? 1309 01:02:26,541 --> 01:02:28,916 Oh, no. This place is never used. 1310 01:02:29,291 --> 01:02:32,041 Like, please make one of those architects happy 1311 01:02:32,166 --> 01:02:33,791 and use this delightful bathroom. 1312 01:02:36,166 --> 01:02:38,166 Welcome. - Wow. 1313 01:02:40,041 --> 01:02:42,666 - Crazy, right? - Eh. 1314 01:02:42,916 --> 01:02:44,666 - Eh? - No, it's pretty crazy. 1315 01:02:44,916 --> 01:02:47,291 It's pretty crazy. I've actually been here before though. 1316 01:02:47,541 --> 01:02:48,291 - What? - Yeah, I used to 1317 01:02:48,541 --> 01:02:52,041 do the landscaping. - Oh, of course you did. 1318 01:02:52,416 --> 01:02:55,041 - Mmm-hm. - You and your wolf-like dogs. 1319 01:02:55,416 --> 01:02:56,541 - Yes. - You came up here on a sled. 1320 01:02:56,791 --> 01:02:57,916 Dorothy and I, yes. 1321 01:02:58,041 --> 01:03:00,041 Yeah, she, I... It's all manual powered. 1322 01:03:00,291 --> 01:03:02,041 She just pulls my mower. 1323 01:03:02,291 --> 01:03:03,541 Yeah, exactly. 1324 01:03:03,916 --> 01:03:06,916 There you go. Towels, fancy soaps. 1325 01:03:07,666 --> 01:03:09,291 Try not to stink up the place. 1326 01:03:09,791 --> 01:03:11,916 No promises, but, thank you. 1327 01:03:12,166 --> 01:03:14,041 - Enjoy. - Okay. 1328 01:03:41,166 --> 01:03:41,916 Hello. 1329 01:03:43,166 --> 01:03:44,916 Mmm. Shit, sorry. 1330 01:03:45,291 --> 01:03:46,291 How long was I out for? 1331 01:03:46,666 --> 01:03:49,791 Just long enough for me to make this delicious spread. 1332 01:03:50,291 --> 01:03:51,416 Wow, shit. 1333 01:03:51,666 --> 01:03:52,666 Wow. - Sorry to wake you, 1334 01:03:53,041 --> 01:03:53,916 but like, I worked really hard 1335 01:03:54,041 --> 01:03:55,541 cutting that apple and stuff. - Oh my gosh. 1336 01:03:56,291 --> 01:03:57,666 This is great. Thank you. 1337 01:03:59,291 --> 01:04:01,416 Cider. That's all I got. 1338 01:04:02,041 --> 01:04:03,166 Okay. That's good. 1339 01:04:03,416 --> 01:04:04,166 Thank you. 1340 01:04:05,166 --> 01:04:07,416 Did you get the pictures from the hike developed yet? 1341 01:04:07,791 --> 01:04:09,541 Mm, I haven't, but I have other photos 1342 01:04:09,666 --> 01:04:10,541 if you wanna see 'em? 1343 01:04:10,541 --> 01:04:11,416 Yeah, I'd love to see 'em. 1344 01:04:12,291 --> 01:04:14,791 And these are ones you took with that same camera? 1345 01:04:15,541 --> 01:04:17,666 Yes. Yes, my Nikon. 1346 01:04:17,791 --> 01:04:20,666 It's kind of hard to get film developed in Wyoming. 1347 01:04:20,916 --> 01:04:22,666 - You have to mail it out? - Yeah, I do. So. 1348 01:04:23,791 --> 01:04:26,166 Mmm. Oh, that's beautiful. 1349 01:04:26,541 --> 01:04:27,291 Where's that? 1350 01:04:27,541 --> 01:04:28,541 That's actually, that's pretty close. 1351 01:04:28,791 --> 01:04:30,166 That's like less than two hours from here. 1352 01:04:30,291 --> 01:04:32,416 That's the Midway Geyser Basin in Yellowstone. 1353 01:04:32,916 --> 01:04:34,541 - Mmm. - So, yeah. 1354 01:04:35,541 --> 01:04:36,666 That doesn't... Where's that one? 1355 01:04:36,791 --> 01:04:38,666 It doesn't look like here. - No, that's California. 1356 01:04:38,916 --> 01:04:41,416 So that's Mono Lake. - What are the rock towers? 1357 01:04:42,166 --> 01:04:43,291 Those are tufa towers. 1358 01:04:43,791 --> 01:04:45,541 Tufa towers! What a great name! 1359 01:04:46,041 --> 01:04:48,291 Yeah, they're like these cool saltwater spires 1360 01:04:48,666 --> 01:04:51,666 that form when the freshwater from the spring 1361 01:04:51,916 --> 01:04:53,291 meets the alkaline lake water. 1362 01:04:53,416 --> 01:04:56,041 So basically, like, it just creates these giant, 1363 01:04:56,916 --> 01:04:59,541 spiraling, saltwater towers. - That's so cool. 1364 01:04:59,791 --> 01:05:01,041 It's super cool. I know. 1365 01:05:01,166 --> 01:05:02,541 I think they can grow like an inch a day. 1366 01:05:02,791 --> 01:05:04,041 I think these are like a few hundred years old though. 1367 01:05:04,916 --> 01:05:06,291 - Mm. - Yeah. 1368 01:05:06,541 --> 01:05:09,291 - Is that your lady friend? - Yeah, that's Melody. 1369 01:05:09,666 --> 01:05:10,791 - Oh. - Yeah. 1370 01:05:12,166 --> 01:05:13,291 She's very pretty. 1371 01:05:13,666 --> 01:05:15,041 - Thank you. - Good job. 1372 01:05:16,416 --> 01:05:17,666 I'll let her know. Thank you. 1373 01:05:17,791 --> 01:05:19,166 Oh, you guys still talk? 1374 01:05:19,916 --> 01:05:21,166 No, I just stalk her online. 1375 01:05:21,541 --> 01:05:23,916 - Oh. - Yeah. I'm like half kidding. 1376 01:05:27,041 --> 01:05:27,916 How long were you guys together? 1377 01:05:29,166 --> 01:05:30,291 We were together for like five years. 1378 01:05:31,291 --> 01:05:33,041 - Long time. - Yeah, it was a long time. 1379 01:05:35,041 --> 01:05:36,541 Yeah, until I kind of fucked it up. 1380 01:05:38,916 --> 01:05:39,666 But... 1381 01:05:41,791 --> 01:05:42,541 ...Yeah. 1382 01:05:44,041 --> 01:05:45,166 I'm sure it wasn't just all you. 1383 01:05:45,916 --> 01:05:48,791 - It was mostly me. - Oh, I'm sorry. 1384 01:06:15,416 --> 01:06:16,916 - Hello? - Max? 1385 01:06:17,166 --> 01:06:18,041 Sorry. - That's okay. 1386 01:06:19,666 --> 01:06:20,666 - Hello? - Hi. 1387 01:06:20,791 --> 01:06:22,166 I thought you weren't getting in until tomorrow. 1388 01:06:22,291 --> 01:06:23,041 I got an earlier flight. 1389 01:06:23,166 --> 01:06:24,291 I emailed you. - Oh, I'm sorry. 1390 01:06:24,416 --> 01:06:25,291 My computer's not working. 1391 01:06:26,041 --> 01:06:28,291 Well, my phone's not working and I wasn't on my computer, 1392 01:06:28,541 --> 01:06:31,916 but I actually went tubing today with Loren. 1393 01:06:32,041 --> 01:06:33,041 - Hey. - You remember him? 1394 01:06:33,291 --> 01:06:34,166 - Right. - I'm Loren. 1395 01:06:34,291 --> 01:06:34,916 Max. 1396 01:06:35,041 --> 01:06:35,791 - Nice to meet you. - Good to meet you. 1397 01:06:36,291 --> 01:06:37,291 Loren was the fishing guide. 1398 01:06:37,791 --> 01:06:38,541 - Right. - Like I said, we were 1399 01:06:38,666 --> 01:06:40,166 kind of hanging out, hiking- 1400 01:06:40,291 --> 01:06:41,291 Sorry, I could not make that. 1401 01:06:42,041 --> 01:06:43,166 Amy said you guys had a blast. 1402 01:06:43,291 --> 01:06:44,166 It was great. It was great. 1403 01:06:44,291 --> 01:06:45,041 She's a natural. 1404 01:06:45,416 --> 01:06:46,166 She almost caught a fish. 1405 01:06:46,416 --> 01:06:47,916 - Almost. - Yeah, almost. 1406 01:06:49,666 --> 01:06:50,666 - We were talking about food. - I'm gonna get outta your 1407 01:06:50,666 --> 01:06:51,416 guys' hair. 1408 01:06:51,541 --> 01:06:52,291 Hey, you could stay. 1409 01:06:52,416 --> 01:06:53,541 I just gotta unpack. - No, no, no. 1410 01:06:54,041 --> 01:06:55,166 Thank you so much. - Feel free to hang out. 1411 01:06:55,416 --> 01:06:57,041 I got a dog to pick up, but, um... 1412 01:06:57,541 --> 01:06:58,166 I'm just gonna- 1413 01:06:58,666 --> 01:07:00,291 Yeah, I'll see him out. 1414 01:07:00,416 --> 01:07:01,041 Okay. 1415 01:07:01,166 --> 01:07:02,291 - But, thank you. - It's a weird door. You got it? 1416 01:07:02,416 --> 01:07:03,291 Yeah, it was nice meeting you. 1417 01:07:03,416 --> 01:07:04,666 So nice to meet you. 1418 01:07:08,541 --> 01:07:09,791 Well thanks for the snacks and the shower. 1419 01:07:10,291 --> 01:07:11,916 Yeah, of course, yeah. 1420 01:07:12,166 --> 01:07:14,041 Thanks for showing me around the last couple days. 1421 01:07:14,416 --> 01:07:15,416 My pleasure. 1422 01:07:16,291 --> 01:07:17,166 Umm. 1423 01:07:18,666 --> 01:07:20,541 Good luck out there, 1424 01:07:21,291 --> 01:07:23,416 I guess, with everything. 1425 01:07:23,791 --> 01:07:25,041 - Thanks. - Yes. 1426 01:07:25,416 --> 01:07:26,791 Okay. I'll see ya. 1427 01:07:28,416 --> 01:07:30,291 Okay, bye. - See ya. 1428 01:07:33,916 --> 01:07:35,041 Hey, what do you wanna do for dinner? 1429 01:07:35,166 --> 01:07:36,041 Sorry, one sec. 1430 01:07:37,916 --> 01:07:38,791 Max? 1431 01:07:40,166 --> 01:07:41,666 Yo, wait up. 1432 01:07:43,166 --> 01:07:44,291 I just wanted to say thank you 1433 01:07:44,541 --> 01:07:45,791 for taking care of Amy this week. 1434 01:07:46,166 --> 01:07:48,666 I really appreciate it. - Oh man. Hey, it's all good. 1435 01:07:48,791 --> 01:07:51,291 I insist. You've been such a good host, man. 1436 01:07:51,416 --> 01:07:53,916 Take that. - Thank you. Thank you. 1437 01:07:54,291 --> 01:07:56,541 And I have a couple buddies coming in. 1438 01:07:56,791 --> 01:07:59,416 These Boston dudes. They're kind of fucking crazy. 1439 01:08:00,291 --> 01:08:01,666 They're gonna be here for a bachelor party 1440 01:08:01,791 --> 01:08:02,916 in like November. 1441 01:08:03,541 --> 01:08:05,541 Do you do like bachelor-party outings, 1442 01:08:05,666 --> 01:08:07,291 fishing tours or any of that bullshit? 1443 01:08:07,916 --> 01:08:08,916 - Sure. Yeah. - All right. 1444 01:08:09,541 --> 01:08:11,416 Mostly good guys, a few choads, but, 1445 01:08:12,041 --> 01:08:13,416 mind if I give 'em your phone number? 1446 01:08:14,041 --> 01:08:16,166 Get some new clients? - Sure. Yeah. 1447 01:08:16,666 --> 01:08:18,666 Cool, well drive safe, man. 1448 01:08:19,166 --> 01:08:20,666 - Thanks, man. - Good meeting you. 1449 01:08:31,291 --> 01:08:32,791 Well, we didn't close till like 2:00 AM 1450 01:08:33,041 --> 01:08:35,041 ‘cause the client was 90 years old, 1451 01:08:35,166 --> 01:08:36,791 couldn't figure out how to do the DocuSign, 1452 01:08:37,041 --> 01:08:38,541 so we waited around for an hour 1453 01:08:38,666 --> 01:08:42,041 until his little jackass son hopped in on a pogo stick 1454 01:08:42,166 --> 01:08:43,916 and showed him how to do it. 1455 01:08:44,166 --> 01:08:45,916 But, whatever. 1456 01:08:46,541 --> 01:08:48,791 It is over and I'm happy. 1457 01:08:53,541 --> 01:08:54,666 How was the week? 1458 01:08:55,041 --> 01:08:56,666 - It was good. Yeah. - Yeah? 1459 01:08:56,916 --> 01:08:59,666 You get a jump on the guest list? 1460 01:09:00,541 --> 01:09:01,291 A little bit. 1461 01:09:02,166 --> 01:09:03,541 I did. A little. - Okay. 1462 01:09:03,791 --> 01:09:06,166 - A tiny, tiny bit. - Mmm-hm. 1463 01:09:08,541 --> 01:09:10,291 How was hanging with Loren? You guys have fun? 1464 01:09:12,291 --> 01:09:14,041 Uh, yeah, he's a... He's a nice guy. 1465 01:09:15,416 --> 01:09:16,166 Yeah. 1466 01:09:19,166 --> 01:09:20,291 He sleeps in his car, 1467 01:09:20,416 --> 01:09:22,416 so I think he appreciated getting to shower 1468 01:09:22,666 --> 01:09:24,916 and use the stuff here. 1469 01:09:25,666 --> 01:09:27,666 Oh my god. I don't know how people live like that. 1470 01:09:30,416 --> 01:09:31,666 It's almost sad. 1471 01:09:42,666 --> 01:09:43,791 You're quiet. 1472 01:09:44,416 --> 01:09:46,791 Yeah, I think just a little too much sun. 1473 01:09:48,166 --> 01:09:49,416 I'm kind of zonked. - Hm. 1474 01:09:55,166 --> 01:09:56,791 Gonna need another one of those. You're running out. 1475 01:09:57,166 --> 01:09:58,666 I know. I ordered a case, actually. 1476 01:10:00,541 --> 01:10:02,916 I really missed you. 1477 01:10:05,666 --> 01:10:07,041 I missed you too. 1478 01:10:10,416 --> 01:10:13,541 Max kisses Amy. 1479 01:10:37,541 --> 01:10:38,666 Hey, Amy, it's Steven here. 1480 01:10:38,916 --> 01:10:41,541 I'm looking to lock in this venue for you. 1481 01:10:41,791 --> 01:10:43,041 It's a lovely space. 1482 01:10:43,291 --> 01:10:45,291 Yeah, we're trying to secure that deposit from you. 1483 01:10:45,541 --> 01:10:46,666 So just gimme a call back. 1484 01:10:47,541 --> 01:10:48,666 So you're gonna pull on the band 1485 01:10:48,791 --> 01:10:51,291 and just squeeze your shoulder blades together 1486 01:10:51,541 --> 01:10:53,916 back and down like you're trying to squeeze a pencil 1487 01:10:54,041 --> 01:10:55,541 between your shoulder blades. 1488 01:10:55,666 --> 01:10:56,541 You wanna feel... 1489 01:11:20,166 --> 01:11:21,666 Mmm-hm. 1490 01:11:25,291 --> 01:11:26,791 Yeah, I just wish I didn't overthink things 1491 01:11:26,916 --> 01:11:27,666 all the time, you know? 1492 01:12:05,791 --> 01:12:07,291 It's pretty nice. 1493 01:12:47,416 --> 01:12:50,291 It's pretty impressive for a small-town fireworks show. 1494 01:12:50,916 --> 01:12:52,166 It's like what they do over the Hudson. 1495 01:13:26,166 --> 01:13:27,041 Is it for love or what? 1496 01:13:27,416 --> 01:13:30,166 No, I'm getting cut off by my dad. 1497 01:13:30,291 --> 01:13:31,791 - Oh. - Yeah, 1498 01:13:31,916 --> 01:13:33,416 I'm gonna kick it straight with you. 1499 01:13:33,916 --> 01:13:35,541 - I get it. But guess what. - What? 1500 01:13:36,041 --> 01:13:36,916 Whenever you come back, 1501 01:13:37,541 --> 01:13:40,541 man, I’ll have the dishwasher always ready for you, brother. 1502 01:13:40,666 --> 01:13:42,916 Yeah. I mean, this guy's not worth a broke dick. 1503 01:13:43,041 --> 01:13:43,666 Look at him. - Oh, man. 1504 01:13:43,791 --> 01:13:45,291 I'll fire him in an instant for you to come back. 1505 01:13:45,416 --> 01:13:46,541 He's cleaned like three dishes 1506 01:13:46,666 --> 01:13:48,041 this whole time we've been talking. 1507 01:13:48,291 --> 01:13:49,541 - Oh! - Come on! 1508 01:14:30,291 --> 01:14:31,541 Get the fuck outta here, dude. 1509 01:14:42,666 --> 01:14:43,666 Oh my god. 1510 01:14:44,166 --> 01:14:45,916 My cousin Pat's trying to bring a plus one 1511 01:14:46,666 --> 01:14:47,791 and they've been dating... 1512 01:14:49,416 --> 01:14:50,291 ...three weeks. 1513 01:14:51,666 --> 01:14:56,166 My mom has not met her, 1514 01:14:56,291 --> 01:14:57,166 nor have I. 1515 01:14:59,666 --> 01:15:00,666 What? 1516 01:15:01,166 --> 01:15:02,791 No, I, I... Sorry. 1517 01:15:03,041 --> 01:15:04,041 I borrowed this shirt from Loren 1518 01:15:04,291 --> 01:15:05,166 and I forgot to give it back. 1519 01:15:05,291 --> 01:15:06,041 It's like a... 1520 01:15:06,916 --> 01:15:07,916 ...pricey fishing shirt. 1521 01:15:09,041 --> 01:15:10,791 Um, why don't you just leave it here 1522 01:15:10,916 --> 01:15:12,791 and have the housekeeper bring it to him or something. 1523 01:15:12,916 --> 01:15:14,166 Oh my God. I'm not gonna make her do that. 1524 01:15:14,666 --> 01:15:15,791 I'll... I'll take it. 1525 01:15:16,416 --> 01:15:17,916 It'll take... I'll be five minutes. 1526 01:15:18,791 --> 01:15:19,541 He like lives down the street. 1527 01:15:20,041 --> 01:15:20,791 Yeah, but we gotta leave here 1528 01:15:20,916 --> 01:15:22,041 in like an hour for the flight. 1529 01:15:22,291 --> 01:15:23,166 Totally. I just... 1530 01:15:23,291 --> 01:15:24,041 I don't wanna make her do it. 1531 01:15:24,166 --> 01:15:24,916 I'll, um... 1532 01:15:25,416 --> 01:15:26,416 I'll... I'll be 10 minutes. 1533 01:15:26,541 --> 01:15:27,291 I’ll be... I'll take the car. 1534 01:15:27,416 --> 01:15:28,041 I'll be right back. - Really? 1535 01:15:28,166 --> 01:15:28,916 Yeah, yeah, yeah. 1536 01:15:29,041 --> 01:15:29,791 I'll be so fast. 1537 01:15:29,916 --> 01:15:31,666 Okay. 1538 01:15:57,666 --> 01:15:59,166 Who is that? Who is that? 1539 01:15:59,791 --> 01:16:00,916 Is that your friend? Is that Amy? 1540 01:16:01,291 --> 01:16:02,166 Is that your buddy? 1541 01:16:06,041 --> 01:16:08,166 That's a lot of work for a shirt I was gonna toss anyway. 1542 01:16:10,041 --> 01:16:12,041 Yeah, I just, um... 1543 01:16:13,916 --> 01:16:15,166 Just wanted to say goodbye. 1544 01:16:16,666 --> 01:16:17,916 You're always saying goodbye to me. 1545 01:16:53,916 --> 01:16:55,166 Do you have to go? 1546 01:16:56,166 --> 01:16:57,416 Do you have to stay? 1547 01:17:01,416 --> 01:17:02,291 Yeah. 1548 01:17:07,541 --> 01:17:09,416 What time's your flight? - Like now. 1549 01:17:12,291 --> 01:17:13,666 Sorry, this must happen to you all the time. 1550 01:17:16,166 --> 01:17:17,291 No, not like this. 1551 01:17:22,791 --> 01:17:24,041 - Hey. - Hey, babe. Where are you? 1552 01:17:24,291 --> 01:17:26,166 Yeah, I just dropped it off. I'm on my way. 1553 01:17:27,291 --> 01:17:28,791 - Okay. - Okay, bye. 1554 01:17:32,291 --> 01:17:33,791 Yeah, you should go. 1555 01:17:44,041 --> 01:17:44,791 So long. 1556 01:17:45,166 --> 01:17:45,916 Bye. 1557 01:18:52,916 --> 01:18:54,166 Attention all passengers. 1558 01:18:54,291 --> 01:18:55,541 This is your final boarding call 1559 01:18:55,791 --> 01:18:58,541 for Jet Blue flight 126 to New York. 1560 01:18:58,791 --> 01:19:00,041 We are now boarding all seats 1561 01:19:00,291 --> 01:19:03,541 for Jet Blue flight 126 at gate A35. 1562 01:19:06,416 --> 01:19:07,166 You all right? 1563 01:19:08,916 --> 01:19:09,916 Yeah, I'm just tired. 1564 01:19:10,291 --> 01:19:11,041 Hmm. 1565 01:19:13,041 --> 01:19:14,041 Anything I can do? 1566 01:19:17,416 --> 01:19:18,291 You sure? 1567 01:19:21,791 --> 01:19:22,916 You wanted to stay? 1568 01:19:26,291 --> 01:19:28,041 Yeah, a little bit. 1569 01:19:28,291 --> 01:19:29,541 Sorry. - Aw, babe. 1570 01:19:31,791 --> 01:19:34,916 You're gonna feel better when we get home, I promise. 1571 01:19:36,166 --> 01:19:37,416 Yeah, I know. 1572 01:19:39,666 --> 01:19:41,291 Yeah, (sniffs) I will. 1573 01:20:50,916 --> 01:20:52,666 ♪ I'm going away to leave you ♪ 1574 01:20:53,166 --> 01:20:55,041 ♪ I'm gonna leave you in disgrace ♪ 1575 01:20:55,666 --> 01:20:59,541 ♪ Nothing in my favor, got the wind in my face ♪ 1576 01:20:59,791 --> 01:21:01,541 ♪ I'm going home ♪ 1577 01:21:03,791 --> 01:21:07,041 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1578 01:21:10,041 --> 01:21:11,916 ♪ Over the hill ♪ 1579 01:21:14,041 --> 01:21:16,666 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1580 01:21:21,166 --> 01:21:23,416 ♪ Can't get enough of sweet cocaine ♪ 1581 01:21:23,666 --> 01:21:25,541 ♪ Get enough of Mary Jane ♪ 1582 01:21:26,541 --> 01:21:28,541 ♪ Going back to where I come from ♪ 1583 01:21:28,791 --> 01:21:30,416 ♪ Going rolling back home again ♪ 1584 01:21:30,541 --> 01:21:32,166 ♪ Over the hill ♪ 1585 01:21:34,416 --> 01:21:38,166 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1586 01:21:41,041 --> 01:21:43,166 ♪ Over the hill ♪ 1587 01:21:44,791 --> 01:21:47,666 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1588 01:22:12,166 --> 01:22:14,541 ♪ Been worried about my babies ♪ 1589 01:22:14,791 --> 01:22:16,666 ♪ Been worried about my wife ♪ 1590 01:22:17,541 --> 01:22:19,541 ♪ Just one place for a man to be ♪ 1591 01:22:19,791 --> 01:22:21,291 ♪ When he's worried about his life ♪ 1592 01:22:21,541 --> 01:22:24,041 ♪ I'm going home ♪ 1593 01:22:25,416 --> 01:22:28,541 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1594 01:22:31,666 --> 01:22:35,416 ♪ Over the hill ♪ 1595 01:22:35,791 --> 01:22:38,541 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1596 01:22:43,041 --> 01:22:44,916 ♪ I'm going away to leave you ♪ 1597 01:22:45,291 --> 01:22:47,291 ♪ I'm gonna leave you in disgrace ♪ 1598 01:22:48,041 --> 01:22:52,041 ♪ Got nothing in my favor, rain in my face ♪ 1599 01:22:52,166 --> 01:22:54,916 ♪ I'm going home ♪ 1600 01:22:56,041 --> 01:22:59,666 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1601 01:23:02,416 --> 01:23:05,666 ♪ Over the hill ♪ 1602 01:23:06,541 --> 01:23:09,291 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1603 01:23:12,666 --> 01:23:15,666 ♪ Over the hill ♪ 1604 01:23:16,541 --> 01:23:20,041 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1605 01:23:22,916 --> 01:23:25,541 ♪ Over the hill ♪ 1606 01:23:27,041 --> 01:23:30,166 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 107377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.