All language subtitles for Peak.Season.2023.1080 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,421 --> 00:00:28,421 Yeah, hello? 2 00:00:28,546 --> 00:00:30,046 Good morning, young man. 3 00:00:30,171 --> 00:00:31,296 Hate to bother you, 4 00:00:32,296 --> 00:00:33,546 wake up your nap, 5 00:00:33,796 --> 00:00:37,546 but you're not supposed to be sleeping in your car here. 6 00:00:37,671 --> 00:00:40,796 And I'm just concerned the sheriff might come by 7 00:00:40,921 --> 00:00:42,296 and give you a hard time. 8 00:00:42,421 --> 00:00:43,546 Sorry. 9 00:00:43,671 --> 00:00:44,546 Thank you. I'll move. 10 00:00:46,546 --> 00:00:47,796 Yeah, it's all right. 11 00:00:50,921 --> 00:00:52,796 Okay. 12 00:01:13,046 --> 00:01:17,671 ♪ You've got your problems ♪ 13 00:01:18,296 --> 00:01:23,546 ♪ You've been put to the test ♪ 14 00:01:25,046 --> 00:01:29,671 ♪ You've had your hard times ♪ 15 00:01:29,796 --> 00:01:30,421 There you go. 16 00:01:30,671 --> 00:01:33,421 ♪ Well, man, so have the rest ♪ 17 00:01:35,421 --> 00:01:40,296 Mmm-mm. ♪ Enjoy what you have ♪ 18 00:01:47,046 --> 00:01:53,921 ♪ Enjoy what you have ♪ 19 00:01:54,296 --> 00:01:57,046 ♪ You've got a life, you've got breath ♪ 20 00:01:57,421 --> 00:02:00,921 ♪ You've got time to live ♪ 21 00:02:15,296 --> 00:02:16,421 Hey, man. 22 00:02:16,921 --> 00:02:17,671 You're late. 23 00:02:19,921 --> 00:02:21,421 Sorry, dude. My bad. 24 00:02:22,171 --> 00:02:23,046 9:00 AM start time. 25 00:02:23,171 --> 00:02:24,046 Let's go. - Yeah. 26 00:02:25,796 --> 00:02:27,671 You wanna follow me? - Yeah. 27 00:02:27,921 --> 00:02:29,421 - I mean, your car. - Yeah. 28 00:02:36,671 --> 00:02:37,796 Yeah, okay. 29 00:02:39,921 --> 00:02:42,046 Yeah, try to pause a little longer on that backstroke. 30 00:02:42,296 --> 00:02:44,296 - Uh-huh. - You know, you want... 31 00:02:44,546 --> 00:02:46,296 Yeah, you want nice, tight loops. 32 00:02:47,296 --> 00:02:48,546 Nice, tight loops. 33 00:02:53,171 --> 00:02:53,921 Yeah. 34 00:02:55,546 --> 00:02:56,421 Shit. 35 00:02:56,921 --> 00:02:58,546 I paused on my backstroke. 36 00:03:01,546 --> 00:03:02,421 Oh my God. 37 00:03:06,421 --> 00:03:08,213 I'd just say it's this line weight or something. 38 00:03:08,338 --> 00:03:10,296 This is like an eight or nine. I'm not used to this. 39 00:03:10,421 --> 00:03:11,421 It's a... It's a five. 40 00:03:11,671 --> 00:03:13,171 It's a good, all-around, trout fishing weight. 41 00:03:15,296 --> 00:03:16,171 No. 42 00:03:20,046 --> 00:03:20,796 Fucking dammit. 43 00:03:21,921 --> 00:03:23,296 No stress, man. No stress. 44 00:03:24,796 --> 00:03:27,296 Instead of doing a full extend back, 45 00:03:27,421 --> 00:03:29,296 just try doing a roll cast, that way you won't get caught. 46 00:03:29,546 --> 00:03:30,921 - Just do like a roll cast? - Yeah. 47 00:03:31,796 --> 00:03:32,421 Okay. 48 00:03:33,046 --> 00:03:33,796 Okay. 49 00:03:33,921 --> 00:03:34,796 Do you know how to do a roll cast? 50 00:03:34,921 --> 00:03:35,796 I know how to do a roll cast. 51 00:03:35,921 --> 00:03:36,546 Got it. 52 00:03:37,296 --> 00:03:39,671 Okay, and roll cast. 53 00:03:46,421 --> 00:03:49,421 You know, I almost moved to Beaver Creek after college. 54 00:03:50,421 --> 00:03:52,171 - Oh, yeah? - Yeah, to become a liftee. 55 00:03:52,921 --> 00:03:54,421 - No shit. That's cool. - Yeah. 56 00:03:55,421 --> 00:03:56,046 Super cool. 57 00:03:56,296 --> 00:03:58,546 Well, life had other plans though, you know? 58 00:03:58,921 --> 00:04:00,921 Got a job at PayPal and... - Oh. 59 00:04:01,421 --> 00:04:02,421 Started my own business 60 00:04:02,546 --> 00:04:03,546 and you know- - Wow. 61 00:04:03,921 --> 00:04:06,546 Married with two kids, and, and here we are. 62 00:04:06,796 --> 00:04:07,796 It's the life, man. 63 00:04:08,796 --> 00:04:09,546 I'll tell you what, though. 64 00:04:09,671 --> 00:04:10,796 I-I... 65 00:04:12,421 --> 00:04:14,046 I could move here today. 66 00:04:17,171 --> 00:04:18,171 Well, you definitely can, you know. 67 00:04:18,296 --> 00:04:19,796 The resorts are always short staffed. 68 00:04:21,546 --> 00:04:22,171 No shit? 69 00:04:22,671 --> 00:04:23,296 Yeah. 70 00:04:24,921 --> 00:04:25,921 Oh, what the fuck? 71 00:04:26,046 --> 00:04:28,046 That would be like... 72 00:04:28,296 --> 00:04:29,421 That would be so fucking cool. 73 00:04:29,796 --> 00:04:30,796 That would be so cool. 74 00:04:31,796 --> 00:04:34,046 Okay, what would we do with the company? 75 00:04:35,046 --> 00:04:36,421 I can, I can run it remotely. 76 00:04:36,671 --> 00:04:37,921 - Yeah. - I bet you I could buy 77 00:04:38,046 --> 00:04:39,671 100 acres of land out here. 78 00:04:39,796 --> 00:04:43,171 The kids could ride on the, you know, horses and things- 79 00:04:43,421 --> 00:04:46,171 - Those are cattle, but yeah. - And cows... Cow. 80 00:04:46,296 --> 00:04:50,671 Ski, snow toboggans and, oh my God. 81 00:04:51,046 --> 00:04:53,046 - Okay, okay, okay. - Brother, brother, brother. 82 00:04:53,296 --> 00:04:54,171 - Yeah, man. - You're in my life 83 00:04:54,296 --> 00:04:55,046 for a reason. 84 00:04:55,796 --> 00:04:56,421 Oh my God. 85 00:04:56,546 --> 00:04:57,171 Mhm. 86 00:05:08,171 --> 00:05:08,921 Amy! 87 00:05:36,296 --> 00:05:37,921 - I got it. - It's beautiful. Thank you. 88 00:05:40,171 --> 00:05:41,421 Jesus Christ. 89 00:05:42,421 --> 00:05:43,921 We got it all to ourselves. 90 00:05:44,296 --> 00:05:45,171 Uncle's a snowbird 91 00:05:45,296 --> 00:05:46,796 so he's only here during the ski season. 92 00:05:48,171 --> 00:05:48,796 If I had a place like this, 93 00:05:49,046 --> 00:05:51,171 I'd be here 13 months outta of the year. 94 00:05:51,421 --> 00:05:53,046 Yeah, but not if you also had a spot 95 00:05:53,296 --> 00:05:54,171 in Martha's Vineyard. 96 00:06:06,796 --> 00:06:07,796 Look on the fridge. 97 00:06:07,921 --> 00:06:09,921 The number for the housekeeper is there. 98 00:06:10,171 --> 00:06:13,296 I have beer and wine in the wine fridge. 99 00:06:13,546 --> 00:06:16,546 Take any bottle except for the 1982 Margaux. 100 00:06:16,671 --> 00:06:18,171 I just don't... That's mine. 101 00:06:18,296 --> 00:06:20,296 So any other. - Alright. 102 00:06:33,171 --> 00:06:33,921 Oh, disculpa. 103 00:06:34,046 --> 00:06:34,671 Hola. 104 00:06:35,046 --> 00:06:36,046 Cómo fue tu viaje? 105 00:06:36,296 --> 00:06:37,171 Muy bien, gracias. 106 00:06:37,421 --> 00:06:39,671 Bueno. Me avisas si necesitas algo? 107 00:06:39,921 --> 00:06:40,796 Si. Okay. Muy bien. 108 00:06:41,046 --> 00:06:41,671 Mucho gusto. 109 00:06:41,796 --> 00:06:42,921 Mucho gusto. Gracias. 110 00:06:52,671 --> 00:06:54,421 Do you want to go in the hot tub? 111 00:06:56,296 --> 00:06:57,671 Amy asked Max. 112 00:06:58,296 --> 00:06:59,171 Oh my God, um- 113 00:06:59,296 --> 00:07:00,796 To go skinny dipping in the hot tub. 114 00:07:02,796 --> 00:07:03,546 Well... 115 00:07:05,421 --> 00:07:07,671 ...Amy. Sorry, babe. 116 00:07:09,046 --> 00:07:11,296 I'm in the middle of this thing right now, um- 117 00:07:11,671 --> 00:07:12,546 - Okay. - but I would love to go the 118 00:07:12,671 --> 00:07:13,546 hot tub later. 119 00:07:13,671 --> 00:07:15,546 We have to leave in like 20 minutes though, 120 00:07:15,671 --> 00:07:17,921 to go to the Friedman's. - Oh. 121 00:07:18,171 --> 00:07:19,421 So... 122 00:07:20,421 --> 00:07:22,421 ...let's not... 123 00:07:22,671 --> 00:07:24,671 ...do that now. 124 00:07:25,171 --> 00:07:27,546 Okay. Do we have to go? 125 00:07:31,296 --> 00:07:32,546 It burns my ass. 126 00:07:32,921 --> 00:07:34,171 Somebody comes out here with a lot of money 127 00:07:34,421 --> 00:07:36,546 from Silicon Valley and thinks that it doesn't matter 128 00:07:36,671 --> 00:07:37,671 the way he conducts himself 129 00:07:37,796 --> 00:07:39,421 in regard to the natural environment. 130 00:07:39,546 --> 00:07:40,546 The fire department told him 131 00:07:40,671 --> 00:07:42,546 he needed to build that road where he's building it. 132 00:07:42,921 --> 00:07:44,796 That's a bullshit excuse. I don't believe that at all. 133 00:07:45,046 --> 00:07:46,421 It's not an excuse. It's the law. 134 00:07:46,546 --> 00:07:47,671 It's the fire department. - I understand, 135 00:07:47,921 --> 00:07:49,546 but these moose are completely trapped on his property. 136 00:07:49,796 --> 00:07:50,921 They have nowhere to go. 137 00:07:51,046 --> 00:07:53,296 And, you know, moose eat a lot of vegetation. 138 00:07:53,421 --> 00:07:55,296 They need to have somewhere to graze. 139 00:07:55,546 --> 00:07:57,421 And I don't want this place to become a second Aspen 140 00:07:57,546 --> 00:07:59,046 with all these jerks running around. 141 00:07:59,296 --> 00:08:00,046 Hey, George. 142 00:08:00,421 --> 00:08:01,046 - Hey! - Lydia. 143 00:08:01,171 --> 00:08:02,921 - Hello. How are you? - How are you? 144 00:08:03,296 --> 00:08:04,296 - Good. How was your trip? - Good to see you. 145 00:08:04,546 --> 00:08:05,296 - It was good. - How ya doing, buddy? 146 00:08:05,421 --> 00:08:06,796 - Good to see ya. - You too. 147 00:08:07,046 --> 00:08:08,296 - How are ya? - I'm doing all right. 148 00:08:08,546 --> 00:08:09,546 How's your dad? 149 00:08:09,796 --> 00:08:11,921 So are you guys mostly full-time out here now? 150 00:08:12,171 --> 00:08:15,046 Mmm. Six months, one day. 151 00:08:15,296 --> 00:08:17,046 According to the IRS anyway. 152 00:08:17,296 --> 00:08:19,921 - Eh, no state income tax. - Oh. 153 00:08:20,171 --> 00:08:21,046 Do you guys hike a lot? 154 00:08:21,171 --> 00:08:23,046 Like, the place is beautiful, it just seems like 155 00:08:23,171 --> 00:08:25,046 such a drastic change. - Do you hike a lot, George? 156 00:08:25,171 --> 00:08:27,296 I hike frequently from the refrigerator 157 00:08:27,546 --> 00:08:29,171 to the bathroom. 158 00:08:29,421 --> 00:08:31,921 It doesn't take me more than 15 minutes, usually. 159 00:08:32,671 --> 00:08:33,796 But we love it here. 160 00:08:33,921 --> 00:08:36,421 I mean, it is such a quaint little cow town. 161 00:08:36,421 --> 00:08:39,046 And I guess what I love is the authenticity. 162 00:08:39,421 --> 00:08:40,671 Absolutely. I mean, you go to 163 00:08:40,796 --> 00:08:41,921 a bar or something like that, 164 00:08:42,046 --> 00:08:43,921 you don't know who's got $100 in the bank or 165 00:08:44,046 --> 00:08:44,921 who's got 100 million. 166 00:08:45,046 --> 00:08:46,046 You look at a guy and you're just like, 167 00:08:46,171 --> 00:08:47,796 "Hey, is that a rancher, a ski bum, 168 00:08:47,921 --> 00:08:50,046 or a hedge fund manager?" I mean, we all look alike. 169 00:08:50,296 --> 00:08:51,796 Believe me, you don't get that feeling in New York. 170 00:08:51,921 --> 00:08:53,171 - No. - It's totally different. 171 00:08:53,421 --> 00:08:55,546 Well, I hope you'll still be able to make it back 172 00:08:55,796 --> 00:08:56,796 to NY for the wedding. 173 00:08:57,046 --> 00:08:58,546 - Oh, we wouldn't miss it. - Absolutely. 174 00:08:58,796 --> 00:09:01,046 We wouldn't miss it. - Tell me about the headcount, 175 00:09:01,171 --> 00:09:03,296 the venue, the cake. - Well, we're thinking 176 00:09:03,671 --> 00:09:06,046 250 headcount. - No, we're not. 177 00:09:06,171 --> 00:09:07,796 Okay, maybe the Plaza or the Whitby. 178 00:09:08,046 --> 00:09:09,796 - Oh, yes, the lobby. - Oh, very chic, the Whitby 179 00:09:10,046 --> 00:09:11,296 The lobby at the Whitby. 180 00:09:11,421 --> 00:09:12,296 And get this. 181 00:09:12,421 --> 00:09:15,171 My client is Charles Matthews, 182 00:09:15,546 --> 00:09:17,546 Dave Matthews' uncle, 183 00:09:17,921 --> 00:09:20,421 so I'm gonna ask him to ask Dave 184 00:09:20,546 --> 00:09:24,046 to play "Ants Marching" for our first dance. 185 00:09:24,296 --> 00:09:26,546 Can you imagine that? - Fantastic. 186 00:09:26,796 --> 00:09:27,796 Carter Beauf' on the drums, just... 187 00:09:30,171 --> 00:09:31,921 Someone is orchestrating this from above. 188 00:09:32,046 --> 00:09:33,171 That sounds beautiful. - Okay, but someone tell him 189 00:09:33,421 --> 00:09:34,421 that the song should have something to do 190 00:09:34,546 --> 00:09:35,671 with the couple, right? 191 00:09:35,796 --> 00:09:37,046 Like, it should be so- - "Ants Marching." 192 00:09:37,171 --> 00:09:37,796 That's never been a song for us. 193 00:09:37,921 --> 00:09:39,046 No, it's about family. 194 00:09:39,171 --> 00:09:42,421 A, like, think of ants being this giant family. 195 00:09:42,671 --> 00:09:43,296 It's a lot. 196 00:09:43,421 --> 00:09:44,796 I-I can't quite justify the expense 197 00:09:44,921 --> 00:09:46,921 of some of these lofty plans. 198 00:09:47,046 --> 00:09:49,296 Well, you don't have to worry about the expense, 199 00:09:49,546 --> 00:09:50,671 we just have to keep mother happy. 200 00:09:50,796 --> 00:09:52,171 I know. It's just the principle of the thing. 201 00:09:52,296 --> 00:09:54,296 But if someone has an idea and someone's neutral, 202 00:09:54,421 --> 00:09:55,421 maybe go with the idea? 203 00:09:55,671 --> 00:09:57,546 You're being like a typical management consultant, 204 00:09:57,796 --> 00:09:58,796 always trying to trim the fat. 205 00:09:58,921 --> 00:10:00,546 It's yours gratis. You should take it. 206 00:10:00,671 --> 00:10:02,171 You only get married once, God willing. 207 00:10:02,296 --> 00:10:03,546 And how are things at Deloitte? 208 00:10:04,796 --> 00:10:05,796 They're, uh... They're good. 209 00:10:05,921 --> 00:10:06,546 Good. 210 00:10:06,671 --> 00:10:09,671 Yes. I'm not... I'm not exactly there right now. 211 00:10:10,421 --> 00:10:12,421 No kidding. What happened? 212 00:10:13,171 --> 00:10:15,171 She's just taking a little time off to regroup. 213 00:10:15,546 --> 00:10:16,671 Did you get a better offer somewhere? 214 00:10:17,046 --> 00:10:17,671 No. I just... 215 00:10:17,796 --> 00:10:19,671 I really got burnt out, to be honest. 216 00:10:19,796 --> 00:10:21,046 It was kind of a lot. 217 00:10:21,171 --> 00:10:22,421 - Oh! - I understand. 218 00:10:22,546 --> 00:10:23,796 We've been in that situation. 219 00:10:24,046 --> 00:10:26,046 I took two weeks off for a partial hysterectomy 220 00:10:26,296 --> 00:10:28,921 and people wouldn't answer my phone calls, 221 00:10:29,171 --> 00:10:30,296 but that's advertising. 222 00:10:30,671 --> 00:10:31,921 Well, I've been saying she should jump back 223 00:10:32,046 --> 00:10:34,046 into the workforce ASAP. 224 00:10:34,296 --> 00:10:37,546 She has a really exciting job offer from Davis & Gibbon. 225 00:10:37,921 --> 00:10:38,921 - No kidding! Let's hear about it. - They're this boutique 226 00:10:39,046 --> 00:10:41,921 consulting firm and they do really high-quality work. 227 00:10:42,296 --> 00:10:43,421 They do, I just don't know if I'm gonna take it. 228 00:10:43,546 --> 00:10:46,546 It's... It's a lot of the same of what I was doing. 229 00:10:46,796 --> 00:10:47,421 So... - Yeah. 230 00:10:47,671 --> 00:10:48,796 You have some fantastic connections 231 00:10:49,046 --> 00:10:50,296 through Yale, right, George? 232 00:10:50,421 --> 00:10:52,296 Sure. I'd be happy to pull out the old Rolodex. 233 00:10:52,421 --> 00:10:53,921 Be happy to help if I can. - No, I couldn't. 234 00:10:54,296 --> 00:10:55,046 I couldn't bother you. - Oh, come on. 235 00:10:55,171 --> 00:10:56,921 It's no trouble at all. I'd love to do it. 236 00:10:57,421 --> 00:11:00,421 Uh, thank you. Um, yeah, sure. 237 00:11:00,671 --> 00:11:01,796 That, that... Thank you. 238 00:11:01,921 --> 00:11:02,796 That'd be lovely. - That's wonderful. 239 00:11:02,921 --> 00:11:04,921 So kind to offer. Both of you, really. 240 00:11:05,046 --> 00:11:06,421 Listen, I forgot to mention earlier. 241 00:11:06,921 --> 00:11:09,546 I did arrange for kind of a... 242 00:11:09,671 --> 00:11:10,921 Well, sort of like a welcome gift for you. 243 00:11:11,046 --> 00:11:11,796 George. 244 00:11:11,921 --> 00:11:14,171 It's fishing lessons out on Flat Creek. 245 00:11:14,421 --> 00:11:16,046 - You don't have to. - 8:00 AM tomorrow morning. 246 00:11:16,171 --> 00:11:17,296 - You don't have to. - So cool! 247 00:11:17,421 --> 00:11:18,546 - Wow. - Fishing lessons. 248 00:11:18,671 --> 00:11:19,921 - Yeah. - No, I told him 249 00:11:20,046 --> 00:11:20,921 I thought it was an imposition. 250 00:11:21,046 --> 00:11:22,421 You guys don't wanna wake up early 251 00:11:22,546 --> 00:11:23,546 on your vacation. - Come on. 252 00:11:23,671 --> 00:11:24,421 It's freezing water. 253 00:11:24,546 --> 00:11:25,171 It's freezing. - No, I'm up 254 00:11:25,296 --> 00:11:26,046 with the market in China. 255 00:11:26,171 --> 00:11:27,171 It's more a question of whether 256 00:11:27,296 --> 00:11:29,046 I can move my morning meetings tomorrow. 257 00:11:29,171 --> 00:11:30,171 See, he has morning meetings. 258 00:11:30,296 --> 00:11:32,421 You can... When do we get to go fishing in the Tetons? 259 00:11:32,546 --> 00:11:35,171 Listen, you guys are gonna have a total blast. 260 00:11:35,546 --> 00:11:38,046 My good buddy, Loren, is gonna be taking you out. 261 00:11:38,296 --> 00:11:39,421 - You're good buddy? - The guy is the best. 262 00:11:39,546 --> 00:11:41,796 - Yes, he is my good buddy. 263 00:11:42,171 --> 00:11:45,046 You pay him. It's a transactional relationship. 264 00:11:45,171 --> 00:11:46,171 George. - That doesn't mean 265 00:11:46,296 --> 00:11:47,296 no friendship can exist. 266 00:11:47,421 --> 00:11:48,671 Believe me- - Then I apologize. 267 00:11:48,796 --> 00:11:50,421 Me and Loren, we are home dogs. 268 00:11:50,546 --> 00:11:51,796 We gotta hang out with his home dog. 269 00:11:51,921 --> 00:11:52,921 - Wait till you hear 270 00:11:53,046 --> 00:11:54,796 their debut album, it's incredible. 271 00:11:59,921 --> 00:12:00,796 Does it look like I'm 272 00:12:00,921 --> 00:12:01,921 jacking off this antler? - Very nice. Yes. 273 00:12:02,171 --> 00:12:03,046 Very handsome. - Sorry. 274 00:12:03,921 --> 00:12:06,171 What if I taught public school. 275 00:12:07,546 --> 00:12:08,213 - Public school? - I'd be great at that. 276 00:12:08,338 --> 00:12:08,921 Yeah! 277 00:12:09,171 --> 00:12:09,796 Babe. 278 00:12:10,796 --> 00:12:12,046 Get paid like 10K a year 279 00:12:12,171 --> 00:12:14,671 to be some kind of glorified corrections officer? 280 00:12:14,796 --> 00:12:15,796 Oh, come on. 281 00:12:16,671 --> 00:12:19,921 I mean, go through a metal detector every day? 282 00:12:20,046 --> 00:12:22,046 Do you have any idea how much radiation you'd be taking on? 283 00:12:22,171 --> 00:12:22,921 I went to public school. 284 00:12:23,171 --> 00:12:24,171 You're exaggerating. - You'd be a baked potato 285 00:12:24,296 --> 00:12:25,796 before you get your tenure. 286 00:12:28,046 --> 00:12:29,296 What if I... I could... 287 00:12:29,421 --> 00:12:30,421 I could go into politics. 288 00:12:30,921 --> 00:12:31,546 - Politics? - Yeah. 289 00:12:31,671 --> 00:12:32,796 I'd be good on a campaign. 290 00:12:33,046 --> 00:12:34,296 Yeah, I mean, you have the brains for it, 291 00:12:35,046 --> 00:12:37,046 but you're not like a corrupt, lizard person. 292 00:12:38,671 --> 00:12:40,921 What's left? What else can I do? 293 00:12:41,171 --> 00:12:42,921 Hmm. Let me think. 294 00:12:43,046 --> 00:12:45,421 You've got a job offer on the table. 295 00:12:45,546 --> 00:12:46,546 You have George and Lydia, 296 00:12:46,671 --> 00:12:49,421 two of the most connected individuals on the planet. 297 00:12:50,296 --> 00:12:52,796 I don't... I don't want to go into advertising. 298 00:12:53,671 --> 00:12:54,671 I wanna do something different. 299 00:12:57,171 --> 00:12:59,421 Okay. I support you. 300 00:12:59,796 --> 00:13:01,171 Look, babe, you were overworked 301 00:13:01,296 --> 00:13:02,546 and you flamed out, all right? 302 00:13:02,671 --> 00:13:05,171 But too much rumination is not a good thing. 303 00:13:05,296 --> 00:13:07,171 All right, humans are a lot like sharks. 304 00:13:07,546 --> 00:13:10,421 If we stop moving, we die. Okay? 305 00:13:10,546 --> 00:13:11,921 You gotta keep on moving. 306 00:13:12,171 --> 00:13:14,796 You gotta dig deep because you have all the skills. 307 00:13:14,921 --> 00:13:15,921 You're right, you're right. 308 00:13:16,046 --> 00:13:17,921 Totally right. I love you. - Max? 309 00:13:20,296 --> 00:13:21,171 Fiona? 310 00:13:21,421 --> 00:13:22,671 Oh my God! 311 00:13:22,796 --> 00:13:24,796 Wow. What are you doing here? 312 00:13:26,046 --> 00:13:27,671 What the hell are you doing here? 313 00:13:27,796 --> 00:13:29,171 Oh, I'm here for a conference. 314 00:13:29,421 --> 00:13:30,796 - Classic. - Oh, I'm just hobnobbing 315 00:13:31,046 --> 00:13:31,796 with VCs at the summit, 316 00:13:31,921 --> 00:13:34,296 but they're putting me up all weekend, so I can't complain. 317 00:13:34,421 --> 00:13:35,671 That's so fucking great. 318 00:13:36,171 --> 00:13:38,171 You look fantastic. 319 00:13:38,421 --> 00:13:40,296 I love all this fringe here. My god. 320 00:13:40,421 --> 00:13:41,546 Thanks. I'm trying to blend in. 321 00:13:41,671 --> 00:13:42,921 Do I look like a local? - Hell yeah. 322 00:13:43,046 --> 00:13:44,296 Calamity Jane over here. 323 00:13:44,546 --> 00:13:46,171 That's right. 324 00:13:46,421 --> 00:13:47,421 Hi, I'm Amy. 325 00:13:47,546 --> 00:13:48,671 Oh, hi. 326 00:13:48,796 --> 00:13:49,921 This is my fiance, Amy. 327 00:13:51,046 --> 00:13:52,671 I didn't know you were engaged. 328 00:13:52,796 --> 00:13:54,171 - Yeah. - Congratulations. 329 00:13:54,296 --> 00:13:55,296 - Yeah. - Thank you. 330 00:13:55,546 --> 00:13:57,296 Thank you. Fiona is a family friend. 331 00:13:57,421 --> 00:13:59,921 Her dad and my dad played lax together at Georgetown. 332 00:14:00,171 --> 00:14:02,296 - Oh. - And Fiona and I played 333 00:14:02,421 --> 00:14:04,296 on the trampoline in her backyard. 334 00:14:04,421 --> 00:14:05,796 Well, play is a generous term. 335 00:14:06,046 --> 00:14:07,421 Yeah, cage match is probably more apt. 336 00:14:07,546 --> 00:14:08,171 That's right! 337 00:14:10,671 --> 00:14:12,296 - Still got it. - Oh my God. 338 00:14:12,921 --> 00:14:15,046 Text me. I have to run to Pendleton and meet a friend. 339 00:14:15,296 --> 00:14:17,296 But, um, we should do something later. 340 00:14:17,546 --> 00:14:19,046 - All right, go get 'em. - Okay. 341 00:14:19,296 --> 00:14:21,296 So fucking good to see you. Oh my God. 342 00:14:21,796 --> 00:14:23,296 Wow. - A blast from the pest. 343 00:14:23,421 --> 00:14:25,421 - Nice meeting you. - Nice meeting you too. 344 00:14:28,171 --> 00:14:28,921 What? 345 00:14:30,671 --> 00:14:31,921 Mmm-hm. 346 00:14:32,171 --> 00:14:32,796 What? 347 00:14:32,921 --> 00:14:34,046 Nothing. 348 00:14:58,921 --> 00:14:59,796 Max. 349 00:15:03,671 --> 00:15:06,671 Max, you awake? 350 00:16:03,296 --> 00:16:04,421 Wonder if we're catching 351 00:16:04,546 --> 00:16:06,046 actual fish or if it's one of those ones 352 00:16:06,296 --> 00:16:09,171 where they put the fish in the lake beforehand. 353 00:16:09,796 --> 00:16:11,171 Can you not do that when you're driving, please? 354 00:16:11,671 --> 00:16:13,421 Use one hand at least. 355 00:16:13,546 --> 00:16:15,171 - Fuck. - What? 356 00:16:15,671 --> 00:16:17,296 Scott just scheduled a last-minute call 357 00:16:17,421 --> 00:16:19,046 for an hour from now. 358 00:16:19,796 --> 00:16:21,546 - Well, can you push it? - It's urgent. 359 00:16:22,421 --> 00:16:24,171 - But you're on vacation. - Well, technically, 360 00:16:24,296 --> 00:16:25,546 you're on vacation. 361 00:16:27,296 --> 00:16:28,046 Sorry. 362 00:16:29,046 --> 00:16:30,546 Look, I'll drop you. 363 00:16:31,296 --> 00:16:33,171 You'll go catch Moby Dick 364 00:16:33,546 --> 00:16:36,046 and we'll get dinner in town tonight. 365 00:16:37,171 --> 00:16:38,421 Sorry you're gonna miss fishing. 366 00:16:38,921 --> 00:16:40,796 Super bummed. 367 00:16:46,296 --> 00:16:47,921 Picked this bad boy up at the airport. 368 00:16:48,296 --> 00:16:49,296 Pure oxygen. 369 00:17:26,546 --> 00:17:28,796 - Hi. - Hi. You must be Amy. 370 00:17:29,046 --> 00:17:29,796 - Yes. - Hi. 371 00:17:30,046 --> 00:17:31,296 - Loren. - Loren? 372 00:17:31,421 --> 00:17:33,046 Loren, yeah. L-O-R-E-N. 373 00:17:33,546 --> 00:17:34,671 It's short for Lawrence. 374 00:17:35,046 --> 00:17:36,671 Oh, I've never heard that name. 375 00:17:37,046 --> 00:17:38,171 Yeah, I've heard that a lot. 376 00:17:39,171 --> 00:17:40,421 You wanna follow me? - Yes. 377 00:17:40,671 --> 00:17:41,796 - Cool. - Um... 378 00:17:42,171 --> 00:17:44,546 I don't have a car if that's what you mean. 379 00:17:44,921 --> 00:17:46,046 I got dropped off. 380 00:17:47,296 --> 00:17:48,171 Right. 381 00:17:50,796 --> 00:17:53,671 That back there. I'm gonna need that. 382 00:17:56,296 --> 00:17:57,421 I don't even know what that is. 383 00:18:00,796 --> 00:18:01,671 Okay. 384 00:18:02,546 --> 00:18:03,421 Come on, Dorothy. 385 00:18:03,796 --> 00:18:04,921 Up-up. Up-up. 386 00:18:06,171 --> 00:18:06,921 Good girl. 387 00:18:11,546 --> 00:18:12,296 Alright. 388 00:18:13,296 --> 00:18:14,546 - You good? - Yeah. 389 00:18:14,796 --> 00:18:16,921 Okay. Let's do some fishing. 390 00:18:18,546 --> 00:18:20,046 The 55th annual chicken fry 391 00:18:20,171 --> 00:18:21,921 returns this weekend at the Stilson lot 392 00:18:22,046 --> 00:18:24,171 on the corner of Highway 390 and 22. 393 00:18:24,421 --> 00:18:26,921 As for the holiday, expect a full day of activity downtown. 394 00:18:27,171 --> 00:18:28,921 Make sure to grab a spot early 395 00:18:29,171 --> 00:18:30,421 down at the base of Snow King Mountain 396 00:18:30,546 --> 00:18:32,046 for the annual fireworks show. 397 00:18:32,546 --> 00:18:34,421 Wishing you a happy holiday weekend here 398 00:18:34,671 --> 00:18:37,421 from KX90, The Pulse of the Valley. 399 00:18:38,546 --> 00:18:39,796 It's cozy back here. 400 00:18:41,296 --> 00:18:42,546 Looks good for naps. 401 00:18:43,671 --> 00:18:45,921 I take naps back there every night. 402 00:18:48,671 --> 00:18:49,921 Pardon me. I'm sorry, I'm just gonna- 403 00:18:50,046 --> 00:18:50,796 Oh, yeah. 404 00:18:51,421 --> 00:18:52,296 Thank you. 405 00:18:55,671 --> 00:18:57,296 You have a headache? 406 00:18:57,796 --> 00:18:59,296 - I get migraines. - Oh. 407 00:18:59,421 --> 00:19:01,671 Me too. I'm sorry. - No, it's okay. I'm fine. 408 00:19:02,546 --> 00:19:03,421 If you're not feeling well, 409 00:19:03,546 --> 00:19:05,046 we can turn back. - No, no, please. 410 00:19:05,171 --> 00:19:06,296 Trust me. It's better for me to be out 411 00:19:06,421 --> 00:19:07,546 and moving anyway. - You sure? 412 00:19:07,671 --> 00:19:09,421 I will tell George and Lydia 413 00:19:09,546 --> 00:19:10,796 that we had the best time. - Positive. 414 00:19:10,921 --> 00:19:12,046 I'm really good at Photoshop. 415 00:19:12,171 --> 00:19:14,546 I could Photoshop in a fish. - No, trust me, we're fishing. 416 00:19:15,296 --> 00:19:16,296 Takes a lot more than a migraine to stop 417 00:19:16,421 --> 00:19:17,296 me from fishing. 418 00:19:18,046 --> 00:19:20,546 Actually, could I have some? Is that okay? 419 00:19:21,171 --> 00:19:22,171 Thank you. 420 00:19:23,421 --> 00:19:24,296 You can use my water if you want. 421 00:19:24,421 --> 00:19:25,671 Yes, thank you so much. 422 00:19:29,046 --> 00:19:30,046 Do you have a migraine? 423 00:19:30,296 --> 00:19:31,671 - A little bit. - Hmm. 424 00:19:32,671 --> 00:19:34,046 Didn't sleep very well. 425 00:19:35,046 --> 00:19:36,546 I guess adjusting to the altitude. 426 00:19:36,921 --> 00:19:38,046 Mmm. Mmm-hm. 427 00:19:54,921 --> 00:19:56,546 Shit. 428 00:20:00,546 --> 00:20:02,296 - For me? 429 00:20:02,921 --> 00:20:03,921 - For you. - Thank you. 430 00:20:04,046 --> 00:20:05,296 Should be something in there 431 00:20:05,421 --> 00:20:07,296 that works. - Oops. 432 00:20:07,546 --> 00:20:09,796 Okay. And where should I change? 433 00:20:10,171 --> 00:20:14,421 Um, just like behind those bushes or something. 434 00:20:15,046 --> 00:20:15,671 Okay. 435 00:20:15,796 --> 00:20:17,171 Sorry. Options are a little limited. 436 00:20:17,296 --> 00:20:18,546 - No, that's fine. - I'll turn around over here 437 00:20:18,796 --> 00:20:20,546 and give you some privacy. - Super. 438 00:20:41,796 --> 00:20:42,671 Yeah, just a little further. 439 00:20:42,921 --> 00:20:44,296 It gets a little shallower up here. 440 00:20:46,296 --> 00:20:48,296 Be careful. - Oh, that's freezing. 441 00:20:49,546 --> 00:20:51,046 That's all right. You'll get used to it. 442 00:20:51,296 --> 00:20:52,171 - Ah! - Come on. 443 00:20:52,421 --> 00:20:53,546 How do you know there's any fish out here? 444 00:20:54,171 --> 00:20:55,546 Oh, no, there're definitely fish here. 445 00:20:55,796 --> 00:20:57,296 - How can you tell? - 'Cause I can see 'em. 446 00:20:57,546 --> 00:21:00,296 - You can see the fish? - Yeah. Fly fishing 101. 447 00:21:00,671 --> 00:21:02,421 We're out here to have fun. - Mmm-hm. 448 00:21:02,921 --> 00:21:04,921 You may not catch a fish your first time out. 449 00:21:05,546 --> 00:21:07,421 You probably won't catch a fish. Okay? 450 00:21:07,921 --> 00:21:08,796 Doesn't matter. 451 00:21:09,546 --> 00:21:10,671 I feel like I need to give this disclaimer 452 00:21:10,796 --> 00:21:11,671 because a lot of people come out here 453 00:21:11,796 --> 00:21:14,046 with unrealistic expectations of the experience. 454 00:21:14,296 --> 00:21:16,046 Ah, yes, it's not a video game. Got it. 455 00:21:16,171 --> 00:21:17,046 Exactly. 456 00:21:17,171 --> 00:21:17,796 It's not a video game. 457 00:21:17,921 --> 00:21:18,796 Okay, so you wanna hold the rod 458 00:21:18,921 --> 00:21:19,796 like you're shaking hands with it. 459 00:21:20,046 --> 00:21:21,796 Not too firm, not too soft. 460 00:21:22,296 --> 00:21:24,046 You ever thrown like darts in a bar before? 461 00:21:24,171 --> 00:21:24,796 Yeah, sure. 462 00:21:24,921 --> 00:21:26,921 Put your line just directly over the water. 463 00:21:27,171 --> 00:21:28,796 So fly in the water. It's okay. 464 00:21:28,921 --> 00:21:30,171 It's supposed to touch it. There you go. 465 00:21:30,296 --> 00:21:31,296 Alright. 466 00:21:34,796 --> 00:21:38,046 - No. No. That’s not it. - Hey. Come on. 467 00:21:38,296 --> 00:21:39,671 Let it drift. 468 00:21:40,296 --> 00:21:41,546 All right, again. 469 00:21:42,046 --> 00:21:42,671 - Boom. - Oh no. 470 00:21:42,796 --> 00:21:43,671 You're throwing a baseball. - Hey! 471 00:21:43,796 --> 00:21:44,546 You're throwing a baseball. 472 00:21:44,671 --> 00:21:46,421 Do you just do this forever 473 00:21:47,171 --> 00:21:48,171 until you catch a fish? 474 00:21:48,296 --> 00:21:49,421 Give it a little flick. 475 00:21:51,171 --> 00:21:52,796 Almost. Almost, almost. 476 00:21:52,921 --> 00:21:53,796 You got it. You got it. 477 00:21:54,421 --> 00:21:55,796 You're doing great. You're doing great. 478 00:21:56,921 --> 00:21:58,296 How do you know? I haven't caught anything. 479 00:21:58,546 --> 00:22:00,171 Yeah. The point isn't to catch anything, okay? 480 00:22:00,421 --> 00:22:01,921 Don't be so results-oriented. 481 00:22:03,421 --> 00:22:04,796 Being results-oriented is like, 482 00:22:04,921 --> 00:22:06,546 literally the basis of my entire life. 483 00:22:07,421 --> 00:22:08,421 Great! I think we did good. 484 00:22:08,671 --> 00:22:09,421 I think we call it. 485 00:22:10,171 --> 00:22:12,046 - Oh, you're done? - We can pick some wildflowers 486 00:22:12,296 --> 00:22:14,671 and get a burger on the way home. 487 00:22:14,921 --> 00:22:16,171 - All right, you ready? - Uh-huh. 488 00:22:16,296 --> 00:22:18,796 All right, 1, 2, 3, fly fishing. 489 00:22:19,546 --> 00:22:20,921 Fly fishing. 490 00:22:21,171 --> 00:22:23,921 Yeah. We'll trade. - Aw. Oh, that's a good one. 491 00:22:24,546 --> 00:22:25,546 I like that. That's good. 492 00:22:25,796 --> 00:22:26,796 No! 493 00:22:26,921 --> 00:22:28,046 - Oh, shit. - No, no, no, no, no, no, no. 494 00:22:28,171 --> 00:22:29,921 Oh. - Oh, god, I'm so sorry. 495 00:22:30,046 --> 00:22:30,796 I thought you had it. - That's my fault. 496 00:22:30,921 --> 00:22:32,671 - I'm so sorry. - Oh, no. Oh, that's bad. 497 00:22:32,921 --> 00:22:34,171 Oh, whatever. It's fine. - Is it turning on? 498 00:22:34,296 --> 00:22:35,546 No, I, it's fine. It's not worth worrying about it. 499 00:22:35,671 --> 00:22:36,546 Fuck, man. I'm sorry. 500 00:22:36,671 --> 00:22:37,796 It's my fault. I dropped it. 501 00:22:38,046 --> 00:22:41,171 Uh, that's a $2,000 fly-fishing lesson you got. 502 00:22:45,046 --> 00:22:46,296 George and Lydia have such a crush on you. 503 00:22:48,921 --> 00:22:49,921 - Stop it. - No. 504 00:22:50,046 --> 00:22:51,921 I think George wants to be a rugged local like you. 505 00:22:52,921 --> 00:22:55,796 - Well, I'm not a real local. - Not from Wyoming? 506 00:22:56,171 --> 00:22:57,546 Nah, I'm from Stockton, California. 507 00:22:57,921 --> 00:23:00,171 - Oh, California boy. - That's right. 508 00:23:00,921 --> 00:23:02,421 How long you been a fishing guide? 509 00:23:03,171 --> 00:23:04,046 15 Years. 510 00:23:04,296 --> 00:23:05,921 - 15 years? - Yes ma'am. 511 00:23:06,171 --> 00:23:08,046 I don't know anyone who's been at a job that long. 512 00:23:08,921 --> 00:23:10,546 What do you do in the winter? 513 00:23:11,671 --> 00:23:13,671 In the wintertime, I do ski patrol. 514 00:23:14,171 --> 00:23:15,921 - Oh. - And like other odd-end jobs 515 00:23:16,046 --> 00:23:18,421 like bartending and waiting tables, landscaping. 516 00:23:18,671 --> 00:23:20,921 Shit like that. - A man of many talents. 517 00:23:21,671 --> 00:23:23,046 I mean, everyone out here either has a second home 518 00:23:23,171 --> 00:23:24,421 or a second job, so... - Mmm. 519 00:23:24,546 --> 00:23:25,796 It's expensive to live here. 520 00:23:26,296 --> 00:23:27,671 - Seems it. - Yeah. 521 00:23:28,671 --> 00:23:30,421 You know, and skid life is getting harder and harder. 522 00:23:30,796 --> 00:23:32,171 Sorry, what's a skid? 523 00:23:32,421 --> 00:23:34,046 Like a skateboard move? 524 00:23:36,671 --> 00:23:39,046 A skid is someone who does shoulder work 525 00:23:39,421 --> 00:23:41,046 so they can like ski and fish 526 00:23:41,671 --> 00:23:43,046 and sort of live like a vagabond. 527 00:23:43,671 --> 00:23:45,171 It's very like Jackson specific. 528 00:23:45,796 --> 00:23:46,671 So what's the story here? 529 00:23:46,796 --> 00:23:48,171 Religious, fundamentalist parents? 530 00:23:48,296 --> 00:23:49,546 Like, what's going on? - Nope. 531 00:23:49,671 --> 00:23:51,046 - No? - No. 532 00:23:51,296 --> 00:23:53,046 Why... Why this life? 533 00:23:53,546 --> 00:23:55,796 I don't know. I moved out out here when I was 20 and- 534 00:23:56,171 --> 00:23:57,171 Nature called? 535 00:23:57,296 --> 00:23:59,046 Yeah, kinda. I just sort of fell in love with it. 536 00:23:59,921 --> 00:24:02,796 And I do what I want when I want, how I want. 537 00:24:04,671 --> 00:24:06,796 That's a Camila Cabello song. 538 00:24:07,046 --> 00:24:07,921 I don't know who that is. 539 00:24:08,296 --> 00:24:10,171 - You don't know who that is? - No. Who'd you just say? 540 00:24:10,546 --> 00:24:11,921 - Camila Cabello. - I don't know who that is. 541 00:24:12,046 --> 00:24:13,421 - Get outta fucking town. - I swear to God. 542 00:24:13,546 --> 00:24:14,796 I have no idea who that is. - I know what we're 543 00:24:14,921 --> 00:24:16,171 listening to in the car on the way back. 544 00:24:16,296 --> 00:24:17,796 - Go on. - Okay, well, it's true. 545 00:24:17,921 --> 00:24:19,421 Whoever that is is speaking truth. 546 00:24:19,671 --> 00:24:22,671 And I mean, yeah, it's tough, it's really hard on your body 547 00:24:23,296 --> 00:24:24,421 and there're trade offs. 548 00:24:24,546 --> 00:24:27,296 It can be a little lonely, but you know, it's... 549 00:24:27,921 --> 00:24:29,046 Life is lonely. 550 00:24:29,546 --> 00:24:31,921 I might as well be somewhere beautiful 551 00:24:32,046 --> 00:24:33,171 and doing beautiful things. 552 00:24:34,296 --> 00:24:35,046 I have Dorothy. 553 00:24:35,296 --> 00:24:37,171 You have Dorothy. It's a lovely sentiment. 554 00:24:37,296 --> 00:24:38,671 I don't think I can live that way, but... 555 00:24:40,046 --> 00:24:41,171 You like living in New York? 556 00:24:42,421 --> 00:24:43,421 Yeah, I do. 557 00:24:43,671 --> 00:24:44,921 - Yeah? - Yeah. 558 00:24:45,296 --> 00:24:46,421 How big is your apartment? 559 00:24:47,171 --> 00:24:48,671 800,000 square feet. 560 00:24:48,796 --> 00:24:50,921 - 800,000 square feet? - No, 800 561 00:24:51,046 --> 00:24:52,671 to 1,000 square feet. 562 00:24:52,796 --> 00:24:54,046 800 to 1,000? 563 00:24:54,171 --> 00:24:54,713 Something around there. 564 00:24:54,838 --> 00:24:55,546 I dunno. I dunno. - Okay. Okay. 565 00:24:55,796 --> 00:24:56,921 If you asked me when we moved in, 566 00:24:57,046 --> 00:24:58,421 I would've remembered, but... 567 00:24:58,671 --> 00:24:59,671 Bougie, man. 568 00:25:00,421 --> 00:25:01,796 I'm not bougie. 569 00:25:02,671 --> 00:25:04,796 My dad's a limo driver and my mom works at Safeway, 570 00:25:05,046 --> 00:25:07,796 so I'm not bougie, but I am surrounded by bougie people. 571 00:25:09,296 --> 00:25:11,921 Well you got bougie training wheels on, 572 00:25:12,046 --> 00:25:13,046 but you'll get there. 573 00:25:13,296 --> 00:25:14,046 Yeah, you live your life like a 574 00:25:14,171 --> 00:25:15,171 Mountain Dew commercial. 575 00:25:15,296 --> 00:25:16,921 We can't all do that. 576 00:25:17,171 --> 00:25:18,296 But I do. I fucking love Mountain Dew, okay? 577 00:25:18,421 --> 00:25:19,046 Ew! I don't care 578 00:25:19,171 --> 00:25:21,296 if that's a cliche. - Of course you do. 579 00:25:21,421 --> 00:25:22,921 Well, whatever. Do the dew, baby. 580 00:25:26,171 --> 00:25:26,921 How's your headache? 581 00:25:28,796 --> 00:25:29,421 It's gone. 582 00:25:30,046 --> 00:25:31,921 Nice. 583 00:25:44,046 --> 00:25:44,921 Can I try some? 584 00:25:46,921 --> 00:25:47,921 Do you like dip? 585 00:25:48,171 --> 00:25:49,046 I don't know yet. 586 00:25:49,796 --> 00:25:50,921 Well, it doesn't taste very good. 587 00:25:52,046 --> 00:25:53,296 Hmm. Let me try it. 588 00:25:55,421 --> 00:25:56,796 Well, I mean, I do it cuz I'm addicted, okay? 589 00:25:56,921 --> 00:25:58,796 I don't want that life for you. I'm looking out for you. 590 00:25:59,046 --> 00:26:00,796 Oh, come on, you're not gonna let me try your dip? 591 00:26:01,796 --> 00:26:02,921 Just cuz I'm a girl? 592 00:26:04,046 --> 00:26:05,171 Just cuz I didn't catch a fish? 593 00:26:05,421 --> 00:26:07,171 All right. Okay. Yeah, sure. 594 00:26:07,296 --> 00:26:09,171 Let me feel like a Puerto Rican baseball player. 595 00:26:09,296 --> 00:26:10,171 Come on. 596 00:26:12,046 --> 00:26:14,296 Just pinch a little off. Put it behind your, your gum. 597 00:26:14,421 --> 00:26:15,921 Yeah I know. I know where it goes. 598 00:26:16,046 --> 00:26:16,671 Alright. 599 00:26:17,421 --> 00:26:19,671 - I will put it right here. - Yep. 600 00:26:20,046 --> 00:26:21,546 Oh. 601 00:26:21,671 --> 00:26:23,421 It's so bad! Oh, I hate it. 602 00:26:23,546 --> 00:26:24,796 I fucking told you. 603 00:26:24,921 --> 00:26:25,796 - Oh! - In the cup. 604 00:26:27,921 --> 00:26:29,421 - Dude. - I'm sorry. 605 00:26:31,046 --> 00:26:33,171 The window rolls down. 606 00:26:39,046 --> 00:26:40,046 This is good. 607 00:26:40,171 --> 00:26:42,296 - Yeah? - Yeah. Thanks so much. 608 00:26:42,421 --> 00:26:43,296 I had such a good time. 609 00:26:43,796 --> 00:26:45,046 I had a really good time with you too. 610 00:26:45,296 --> 00:26:46,421 - Yeah. - Yeah. 611 00:26:47,046 --> 00:26:49,421 - Bye, Dorothy. - Say bye, Dorothy. 612 00:26:49,921 --> 00:26:51,171 See ya. Sorry about your window. 613 00:26:51,296 --> 00:26:52,671 Oh, don't worry about it. 614 00:26:52,921 --> 00:26:54,296 I got Windex back there somewhere. 615 00:26:54,546 --> 00:26:57,171 - Oh, and your shirt. - Oh, no, no, no. Keep it. 616 00:26:57,796 --> 00:26:59,546 Yeah, a client left it in here. It's all good. 617 00:26:59,671 --> 00:27:02,296 - I did get tobacco on it. - Mmm-hm, you did. You did. 618 00:27:02,421 --> 00:27:03,546 Just in case I wanna go fishing again, 619 00:27:03,796 --> 00:27:05,421 I'll hold on to it. - Yeah, exactly. Exactly. 620 00:27:05,796 --> 00:27:06,921 Well, good luck being a skid. 621 00:27:07,171 --> 00:27:08,421 Oh, I make my own luck, cowgirl. 622 00:27:08,546 --> 00:27:09,921 Yeah. You're doing a great job already. 623 00:27:10,046 --> 00:27:11,171 Thank you. 624 00:27:11,296 --> 00:27:12,421 - Bye. - Bye. 625 00:27:24,921 --> 00:27:25,671 Hey, Max? 626 00:27:26,296 --> 00:27:27,921 Hello? I'm back from fishing. 627 00:27:30,046 --> 00:27:31,171 Oh, okay. I'm sorry. - Why don't we get something 628 00:27:31,296 --> 00:27:32,046 on the books though? 629 00:27:32,171 --> 00:27:33,296 I'll be in New York in like three weeks. 630 00:27:33,421 --> 00:27:34,796 Il Cantinori Maybe? 631 00:27:35,171 --> 00:27:35,796 Yeah. 632 00:27:48,296 --> 00:27:50,046 Good. All the way, as high as you can go. 633 00:27:50,171 --> 00:27:52,546 Let me know when you start to feel discomfort or pain. 634 00:27:53,171 --> 00:27:53,921 Right there? - Yeah. 635 00:27:54,046 --> 00:27:54,921 All right. You can come down. 636 00:27:55,046 --> 00:27:56,921 Anything there? - That's okay. 637 00:27:57,046 --> 00:27:59,796 Okay. I'm gonna go a little bit deeper here. 638 00:27:59,921 --> 00:28:01,796 Ow, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 639 00:28:01,921 --> 00:28:03,546 Sorry. Sorry. - And are you doing 640 00:28:03,671 --> 00:28:07,296 the exercises every day, every other day? 641 00:28:07,421 --> 00:28:08,421 A couple times a week? 642 00:28:08,546 --> 00:28:09,296 Um... 643 00:28:10,046 --> 00:28:11,546 How many days a week? Like, um... 644 00:28:12,546 --> 00:28:13,421 Like... 645 00:28:17,671 --> 00:28:18,796 Two? - Two? 646 00:28:18,921 --> 00:28:19,671 - Two. - Okay. 647 00:28:19,796 --> 00:28:21,421 - Two to three. - So I think you need 648 00:28:21,546 --> 00:28:24,546 to do the exercises, but also take it easier 649 00:28:24,671 --> 00:28:25,921 in some of your day-to-day stuff, 650 00:28:26,046 --> 00:28:28,546 or otherwise you'll just keep flaring it up. 651 00:28:31,046 --> 00:28:32,296 Okay. So watch this. 652 00:28:35,296 --> 00:28:37,421 Concussion, faceplant, unconscious. 653 00:28:37,546 --> 00:28:39,796 Shit. Man, I'm shocked you didn't snap your ACL again. 654 00:28:40,296 --> 00:28:42,671 I sacrifice my ACLs to the gnar' god. 655 00:28:43,046 --> 00:28:44,296 But that's the price you pay. 656 00:28:44,671 --> 00:28:47,296 The price you're gonna pay is $20 at the door 657 00:28:47,421 --> 00:28:49,046 of The Coach tonight, 'cause we're going out, 658 00:28:49,546 --> 00:28:50,921 you and me and some girls. 659 00:28:51,421 --> 00:28:53,046 I'll cover half of it. - I'm gonna pass. 660 00:28:53,171 --> 00:28:53,921 - Come on. - Thank you. 661 00:28:54,046 --> 00:28:54,671 - Don't do this to me. - Thank you. 662 00:28:54,671 --> 00:28:55,546 I'm gonna pass, man. - Don't get old, on me. 663 00:28:55,671 --> 00:28:56,421 Come on, bitches. 664 00:28:56,671 --> 00:28:58,046 Get to work. Come on, man. - Oh, I'm sorry. 665 00:28:58,296 --> 00:28:59,546 The ribs. - Yo, yo, yo. 666 00:28:59,671 --> 00:29:00,546 Get that. Get that, that's... 667 00:29:00,921 --> 00:29:02,921 Hey, Ramon. I'm glad you're here. 668 00:29:03,171 --> 00:29:04,421 - Yeah? I'm glad you're here. - Yeah, I wanted to talk. 669 00:29:04,671 --> 00:29:06,796 I had to talk to you about something though, 670 00:29:06,921 --> 00:29:07,796 kind of serious. 671 00:29:07,921 --> 00:29:08,671 Why? What's up? 672 00:29:08,796 --> 00:29:10,796 Did somebody die? - No, nobody died. 673 00:29:11,046 --> 00:29:12,671 But I do have to take some time off. 674 00:29:13,046 --> 00:29:14,046 - Why? - Tuesday and Thursday. 675 00:29:14,171 --> 00:29:15,546 - Tuesday and Thursday? - And Wednesday 676 00:29:15,796 --> 00:29:17,546 just because it's in between the two. 677 00:29:17,796 --> 00:29:18,796 Oh, man, it must be serious. 678 00:29:18,921 --> 00:29:20,171 Yeah. Well, it is. 679 00:29:21,046 --> 00:29:24,921 It's a bike trip in Alta, that if I'm not there, 680 00:29:25,171 --> 00:29:27,421 it's just not gonna be the same vibes. 681 00:29:27,671 --> 00:29:29,046 You know what I mean? - It's peak season, bro. 682 00:29:29,171 --> 00:29:31,171 You can't just take days off. All right? 683 00:29:31,296 --> 00:29:32,421 Take the bike to work. How about that? 684 00:29:32,796 --> 00:29:34,296 - All right. - Problem solved. See? 685 00:29:34,796 --> 00:29:36,546 Win-win situation, brother. - It's a no? 686 00:29:36,796 --> 00:29:38,171 That's definitely a no. Definitely no. 687 00:29:38,421 --> 00:29:40,171 - All right. Thanks, boss. - No problem. 688 00:29:42,671 --> 00:29:44,796 - Don't do it to me, dude. - You know, I'm not coming in. 689 00:29:45,671 --> 00:29:47,671 You know I've already made the commitment in my mind 690 00:29:48,296 --> 00:29:49,296 so you're gonna have to cover for me. 691 00:29:49,421 --> 00:29:50,921 He fired Jacob last week, dude. 692 00:29:51,046 --> 00:29:52,421 Well, Jacob sucked. 693 00:29:53,421 --> 00:29:54,296 I'm rad. 694 00:29:55,421 --> 00:29:58,796 And I see on the wall, it's a hat 695 00:29:58,921 --> 00:30:02,421 and I'm immediately drawn to it and I pick it up and 696 00:30:02,671 --> 00:30:07,671 it was like I was transported back to 1752 or whatever. 697 00:30:07,921 --> 00:30:11,921 I mean, all of these images just flashing in my mind 698 00:30:12,171 --> 00:30:16,046 of like, French fur trappers, you know, skinning otter pelts 699 00:30:16,171 --> 00:30:19,921 and cowboys catching birds and plucking feathers 700 00:30:20,046 --> 00:30:21,671 and just how much life... 701 00:30:21,796 --> 00:30:24,046 And it was there for me- - Wow. 702 00:30:24,171 --> 00:30:27,046 to like continue the timeline. 703 00:30:27,546 --> 00:30:28,921 That's why this town is so magical. 704 00:30:29,296 --> 00:30:30,421 That's what this place can do. 705 00:30:31,046 --> 00:30:32,671 And you're still microdosing, right? 706 00:30:32,921 --> 00:30:35,046 - I'm serious though. - You are! 707 00:30:35,171 --> 00:30:36,546 Yes. Yes, I'm microdosing 708 00:30:36,671 --> 00:30:39,296 but I'm serious about this hat experience. 709 00:30:39,546 --> 00:30:40,796 Yeah, well. 710 00:30:41,296 --> 00:30:42,296 Oh, man. 711 00:30:42,421 --> 00:30:44,796 Have, have you been to the park yet? Grand Teton? 712 00:30:45,046 --> 00:30:45,796 We were thinking- - Oh my God! 713 00:30:45,921 --> 00:30:47,171 That sounds amazing. No, I haven't. 714 00:30:47,296 --> 00:30:49,921 I'm actually going to a CrossFit class tomorrow. 715 00:30:50,046 --> 00:30:52,796 - Oh. - You should come if you want. 716 00:30:52,921 --> 00:30:54,171 It's at 8:30. - That sounds fun, right? 717 00:30:54,296 --> 00:30:54,921 Yeah. 718 00:30:55,671 --> 00:30:58,046 We could, but we also could go for a hike 719 00:30:58,171 --> 00:30:59,671 cuz it's like, you know, we're here 720 00:30:59,796 --> 00:31:00,671 and the mountain's up there. - Oh, I mean, 721 00:31:00,796 --> 00:31:02,421 the mountains aren't gonna go anywhere, though, you know? 722 00:31:02,796 --> 00:31:04,171 Like, you can always do a hike. 723 00:31:05,671 --> 00:31:07,046 Okay, she doesn't seem like she's into it, 724 00:31:07,171 --> 00:31:08,171 but if you wanna come, 725 00:31:08,296 --> 00:31:09,546 you know, I'll be there. - I'm in. Yeah. 726 00:31:09,671 --> 00:31:11,796 - 8:30. - 8:30. Buns of steel. 727 00:31:47,171 --> 00:31:49,296 It's an absolute fucking disaster. 728 00:31:49,546 --> 00:31:50,421 They need us back in the office. 729 00:31:50,546 --> 00:31:51,796 I really don't mind heading back. 730 00:31:52,046 --> 00:31:53,546 - No, babe, you should stay. - Not a big deal. 731 00:31:53,671 --> 00:31:55,921 - Come on. - Alone in this museum? 732 00:31:56,046 --> 00:31:57,421 Yeah, you could, I mean, you're not gonna be alone. 733 00:31:57,546 --> 00:32:00,296 You can hang with Fiona or explore the town a little bit. 734 00:32:00,421 --> 00:32:01,671 Get a jump on the wedding planning. 735 00:32:01,796 --> 00:32:03,671 Get a look at that vendor list my mom sent you. 736 00:32:04,046 --> 00:32:06,296 Please, please, please? - Yes. 737 00:32:06,671 --> 00:32:08,296 Yeah, I mean, I'll be back in a few days. 738 00:32:08,421 --> 00:32:09,671 Then I'll be here for the 4th of July. 739 00:32:09,921 --> 00:32:10,671 Okay. 740 00:32:11,046 --> 00:32:11,921 Okay. 741 00:32:12,796 --> 00:32:14,171 I'll miss you. 742 00:32:14,671 --> 00:32:16,171 - I'll miss you. - Hm? 743 00:32:17,171 --> 00:32:18,921 I love you. - I love you too. 744 00:32:19,671 --> 00:32:21,296 Can you please do me a favor? - Mmm-hm. 745 00:32:21,546 --> 00:32:22,546 Can you renew your passport? 746 00:32:22,671 --> 00:32:24,796 I don't wanna miss out on Ibiza for the honeymoon. 747 00:32:24,921 --> 00:32:27,046 - Okay, yes. I will do that. - Okay. 748 00:33:38,296 --> 00:33:41,546 Max is very nice to bring you to a place like that. 749 00:33:58,171 --> 00:34:01,296 So we were at Evan Spiegel's birthday party 750 00:34:01,421 --> 00:34:03,796 off the Amalfi, which is so amazing, by the way. 751 00:34:03,921 --> 00:34:04,796 You have to go. 752 00:34:05,296 --> 00:34:08,046 And she bought some bad K 753 00:34:08,296 --> 00:34:10,546 that she got off the fucking dark web 754 00:34:11,546 --> 00:34:13,671 and she decided to go swimming... 755 00:34:15,546 --> 00:34:16,796 ...And she disappeared. 756 00:34:18,046 --> 00:34:20,046 And her body was never found. 757 00:34:20,921 --> 00:34:22,546 Mmm-hm. Yeah. - Oh my God. 758 00:34:22,671 --> 00:34:23,671 We don't know what happened. 759 00:34:24,546 --> 00:34:25,421 Did she drown? 760 00:34:26,671 --> 00:34:27,546 Sharks? 761 00:34:29,171 --> 00:34:30,796 The weirdest thing is, 762 00:34:31,671 --> 00:34:33,296 ever since she died, 763 00:34:34,671 --> 00:34:36,671 I've always been able to find parking. 764 00:34:40,421 --> 00:34:42,296 Like, doesn't matter where I am. 765 00:34:42,421 --> 00:34:43,921 Go to Catch? Parking spot, 766 00:34:45,171 --> 00:34:46,546 Mastro's? Parking. 767 00:34:47,796 --> 00:34:49,046 Like, do you think that's her? 768 00:34:52,546 --> 00:34:53,546 It's gotta be her. 769 00:34:54,546 --> 00:34:56,796 Anyway, I feel like I've been talking this whole time. 770 00:34:58,171 --> 00:34:59,796 Like, tell me stuff. 771 00:35:02,046 --> 00:35:03,046 Um... 772 00:35:03,296 --> 00:35:05,796 I-I might run a half marathon. 773 00:35:06,671 --> 00:35:08,171 - Oh my God! - In the fall. 774 00:35:08,296 --> 00:35:09,921 I don't, but I dunno, but maybe not. 775 00:35:10,046 --> 00:35:12,796 It's... It's like a lot of running. 776 00:35:12,921 --> 00:35:14,921 A lot of time commitment. - Yeah, it is. 777 00:35:15,171 --> 00:35:16,796 - Yeah. - But that's so fun of you. 778 00:35:19,671 --> 00:35:21,546 Oh, please don't let me forget, I need band-aids 779 00:35:21,671 --> 00:35:23,921 because these boots are giving me hella blisters. 780 00:35:24,171 --> 00:35:25,421 - Ooh. - But they're so worth it, 781 00:35:25,546 --> 00:35:27,046 aren't they? - They are super cute. 782 00:35:27,171 --> 00:35:29,296 Um... I think I'm gonna head out- 783 00:35:29,421 --> 00:35:30,796 No. No-ho-ho! 784 00:35:30,921 --> 00:35:33,296 - Yes. I'm just super tired. - No, it's so early. 785 00:35:33,421 --> 00:35:34,546 It's not even dark! 786 00:35:34,796 --> 00:35:36,421 The sun doesn't set till like 10 here. 787 00:35:36,546 --> 00:35:37,796 - Yeah, 10 o'clock- - Which is my bedtime. 788 00:35:37,921 --> 00:35:39,046 10 is so early. Come on. 789 00:35:39,171 --> 00:35:42,421 There is a DJ at Cloudveil. He's spinning. 790 00:35:42,671 --> 00:35:45,296 Shots. I will buy the first, second, third round. 791 00:35:45,421 --> 00:35:46,296 I'm so sorry. I'm so wiped. 792 00:35:46,421 --> 00:35:47,046 I had so much fun though. 793 00:35:47,546 --> 00:35:48,546 We'll hang out again. 794 00:35:48,671 --> 00:35:49,921 - Okay. - Have so much fun 795 00:35:50,921 --> 00:35:52,046 at the Cloudveil. 796 00:35:52,796 --> 00:35:53,796 All right, girl, I love you. 797 00:35:53,921 --> 00:35:55,296 Get some sleep. - I will. I will. 798 00:35:55,546 --> 00:35:57,046 - Rain check! - Bye. 799 00:36:08,171 --> 00:36:09,671 ♪ Well I used to run around ♪ 800 00:36:09,796 --> 00:36:12,546 ♪ With all of my roughneck friends ♪ 801 00:36:14,671 --> 00:36:16,921 ♪ Till I met me this pretty young thing ♪ 802 00:36:17,296 --> 00:36:19,171 ♪ Down in Kalamazoo ♪ 803 00:36:21,171 --> 00:36:22,046 Bad news. 804 00:36:22,296 --> 00:36:25,546 I talked to my wife and she is not interested 805 00:36:25,671 --> 00:36:26,546 in moving the kids outta school. 806 00:36:26,796 --> 00:36:29,046 - Mmm. - And you know, 807 00:36:29,171 --> 00:36:33,296 I'm gonna be IPOing next year, hopefully. 808 00:36:33,921 --> 00:36:36,171 And it just really is not the right time. 809 00:36:36,296 --> 00:36:38,671 Yeah. Hey man, look, I'm really sorry to hear that. 810 00:36:38,921 --> 00:36:40,046 I know you wanted to- - I wanted to hang out 811 00:36:40,296 --> 00:36:42,296 with you! - Move out here, but... 812 00:36:42,546 --> 00:36:44,671 No, I mean, someday the kids are gonna be 813 00:36:44,796 --> 00:36:47,671 like at boarding school and I'll be right back here 814 00:36:47,796 --> 00:36:51,296 before you know it, at the bar, moved here. 815 00:36:51,921 --> 00:36:53,046 Something. - All right. 816 00:36:53,171 --> 00:36:55,796 Big plans, me and you. Am I right? 817 00:36:57,296 --> 00:36:58,921 If you ever want a career change, 818 00:36:59,171 --> 00:37:01,421 I can get you a job. 819 00:37:01,546 --> 00:37:03,796 You can start out as an intern and work your way up. 820 00:37:03,921 --> 00:37:04,671 Hello. 821 00:37:04,796 --> 00:37:06,296 - Oh my God. Hi. - Hi. 822 00:37:06,546 --> 00:37:07,546 - Good seeing you here. - How are you? 823 00:37:07,796 --> 00:37:09,046 - I'm good! - Jeremy, 824 00:37:09,171 --> 00:37:10,296 this is my friend, Amy. 825 00:37:10,546 --> 00:37:11,296 Amy, you got it? 826 00:37:11,421 --> 00:37:13,046 There you go. Swing it over, bud. 827 00:37:13,171 --> 00:37:14,046 - Hey. Whoa. - Good job. 828 00:37:14,296 --> 00:37:15,796 Hi, let's get three beers. 829 00:37:16,046 --> 00:37:17,796 - Oh, actually, you know what? - Sure. 830 00:37:17,921 --> 00:37:19,671 We're gonna, we have a dinner we have to go to. 831 00:37:20,421 --> 00:37:21,171 We have a dinner. - We have a dinner. 832 00:37:21,421 --> 00:37:22,796 - That we're going to. - I'm sorry. Yeah. 833 00:37:22,921 --> 00:37:23,921 No, everybody's gotta eat. 834 00:37:24,421 --> 00:37:25,546 Let's rain check, buddy. 835 00:37:25,796 --> 00:37:28,421 Yeah, I have a flight to prepare for in the morning. 836 00:37:28,671 --> 00:37:30,796 - I know, man. - And I've got whiskey, so... 837 00:37:31,421 --> 00:37:32,796 Well, hey man, I had such a good time with you. 838 00:37:32,921 --> 00:37:33,671 - Oh, yeah, yeah, yeah. - You know? 839 00:37:33,796 --> 00:37:34,921 - Okay. Okay. - And next summer 840 00:37:35,046 --> 00:37:36,796 when you're in town. - Oh, no, no, no, no, no. 841 00:37:37,546 --> 00:37:39,296 Oh! Oh my God. 842 00:37:39,421 --> 00:37:40,296 Uh, okay. 843 00:37:41,171 --> 00:37:43,296 This side too. Oh, this side too. 844 00:37:43,671 --> 00:37:45,046 - Okay, bud. - Oh! 845 00:37:45,421 --> 00:37:47,671 I want to remember that smell. I wanna remember this face. 846 00:37:47,921 --> 00:37:49,171 - Mmm-hm. Mmm-hm. - You could put this face 847 00:37:49,421 --> 00:37:50,296 on a silver dollar. 848 00:37:50,921 --> 00:37:52,296 All right, you guys. I'll see you guys later. 849 00:37:52,546 --> 00:37:53,421 - Okay. - Bye. 850 00:37:53,796 --> 00:37:55,796 ♪ Only if it's with you ♪ 851 00:38:01,171 --> 00:38:02,296 Thank you for saving me. 852 00:38:02,546 --> 00:38:04,421 I did not know that's what was happening, but... 853 00:38:06,546 --> 00:38:07,546 What are you doing tonight? 854 00:38:08,671 --> 00:38:09,796 I don't know. 855 00:38:11,171 --> 00:38:13,671 Max is out of town, so I'm all alone. 856 00:38:14,921 --> 00:38:16,671 Well, a friend of mine's having a bonfire. 857 00:38:17,296 --> 00:38:18,796 I'm going. - Mmm-hm. 858 00:38:20,296 --> 00:38:21,546 You wanna come? 859 00:38:22,171 --> 00:38:23,546 Sure. I'm not doing anything else. 860 00:38:23,671 --> 00:38:25,421 Yeah, that sounds great. 861 00:38:26,171 --> 00:38:26,921 Great. 862 00:38:27,421 --> 00:38:28,296 Lead the way. 863 00:38:28,921 --> 00:38:30,421 This way. This way. 864 00:38:39,296 --> 00:38:40,921 Dorothy. I do know someone here. 865 00:38:41,046 --> 00:38:42,421 - There she is. There she is. - Loren! 866 00:38:42,546 --> 00:38:43,796 - What's up, dude? - Whoa. 867 00:38:44,046 --> 00:38:44,921 - Nice to see you, man. - You too, bud. 868 00:38:45,171 --> 00:38:45,921 Carl, this is Amy. 869 00:38:46,171 --> 00:38:47,171 Amy, Carl. - Hey Amy, I'm Carl. 870 00:38:47,296 --> 00:38:48,171 - Hey. - Nice to meet you. 871 00:38:48,296 --> 00:38:50,671 I work with Carl up on the mountain. He's my manager. 872 00:38:50,921 --> 00:38:53,546 I think it's amazing there we sleep on sailboats at night 873 00:38:53,796 --> 00:38:54,921 ski all day, 874 00:38:55,046 --> 00:38:56,671 but the islands don't have chairlifts 875 00:38:56,796 --> 00:38:58,671 so it's all like heli-skiing and touring. 876 00:38:58,796 --> 00:39:00,921 - Oh wow. Sounds intense. - Yeah, yeah, yeah. 877 00:39:01,171 --> 00:39:02,671 This is a protein bar I'm developing. 878 00:39:03,046 --> 00:39:04,296 It's called a Jiminy bar. 879 00:39:04,671 --> 00:39:06,046 - Like Jiminy Cricket? - Yes. 880 00:39:06,171 --> 00:39:07,171 - Made outta crickets. - Is this cricket? 881 00:39:07,296 --> 00:39:08,796 This is crickets. - This is cricket protein. 882 00:39:09,046 --> 00:39:09,796 Do you ski? 883 00:39:10,296 --> 00:39:12,421 Um, uh... No, no, I don't. 884 00:39:12,796 --> 00:39:13,921 I don't ski. 885 00:39:14,171 --> 00:39:15,546 Give it a dance. Tell me what you think. 886 00:39:16,171 --> 00:39:17,171 - Mm. - Yeah. 887 00:39:17,421 --> 00:39:20,046 - It's very, um, crunchy. - Crunchy, right? 888 00:39:20,296 --> 00:39:23,546 That's the exoskeletons. - You can feel each little 889 00:39:23,671 --> 00:39:25,921 spindly leg between your teeth. 890 00:39:30,546 --> 00:39:31,421 There's no trick. You just do it? 891 00:39:31,546 --> 00:39:33,046 There's no trick. You just send it. 892 00:39:33,171 --> 00:39:33,921 Ready. Go. 893 00:39:52,671 --> 00:39:53,421 - Hi. - Hey. 894 00:39:53,546 --> 00:39:55,296 I'm just gonna sit down for like two seconds. 895 00:39:55,421 --> 00:39:56,671 - You're going down there? - Yeah, 896 00:39:56,921 --> 00:39:58,421 I'm just a little dizzy. - Uh-oh. 897 00:39:58,671 --> 00:40:00,546 Did you have some water? 898 00:40:01,296 --> 00:40:02,046 Yes, I did. 899 00:40:02,171 --> 00:40:04,296 I mean, like, with dinner. Yeah. 900 00:40:04,796 --> 00:40:06,671 Oh, okay. Yeah, like four hours ago. 901 00:40:06,921 --> 00:40:08,421 Mmm-hm. Sorry. 902 00:40:09,046 --> 00:40:10,671 - No, don't be sorry. - It's great down here. 903 00:40:10,921 --> 00:40:11,796 Yeah. Okay. 904 00:40:12,171 --> 00:40:14,546 Well, yeah, alcohol hits a little harder up here. 905 00:40:14,796 --> 00:40:17,171 Do you wanna... Okay, I'm gonna drive you. 906 00:40:17,421 --> 00:40:18,046 I'm gonna drive you. 907 00:40:18,296 --> 00:40:19,796 My car. I don't wanna leave my car. 908 00:40:19,921 --> 00:40:21,296 Get your car tomorrow. That's fine. 909 00:40:22,171 --> 00:40:23,921 Yeah. Come on, come on, come on. 910 00:40:39,671 --> 00:40:40,671 All righty. 911 00:40:40,796 --> 00:40:45,171 Thank you for the water and the ride 912 00:40:46,046 --> 00:40:46,921 and the fly fishing. 913 00:40:47,046 --> 00:40:48,046 I'll just thank you for all of it. 914 00:40:48,171 --> 00:40:48,921 You're welcome. 915 00:40:49,046 --> 00:40:50,296 You're welcome. My pleasure. 916 00:40:50,546 --> 00:40:51,546 What are you doing tomorrow? 917 00:40:54,046 --> 00:40:54,921 I'm working. 918 00:40:55,046 --> 00:40:57,296 Wanna go... Oh, I was gonna invite you on a hike. 919 00:40:57,921 --> 00:41:00,171 I'm doing my landscaping thing tomorrow. 920 00:41:00,921 --> 00:41:02,921 - Oh workaholic. - Yeah. 921 00:41:03,546 --> 00:41:04,796 Dude, burn. 922 00:41:05,171 --> 00:41:06,921 Yeah, that's me. A workaholic. - It's really sad. 923 00:41:07,296 --> 00:41:09,046 Okay, well thanks for the ride. Appreciate it. 924 00:41:11,171 --> 00:41:12,546 Actually, you know what? Yeah, let's... 925 00:41:12,671 --> 00:41:13,796 Fuck it. Let's go on a... 926 00:41:14,171 --> 00:41:15,296 Let's do it. Whatever. 927 00:41:15,546 --> 00:41:17,296 Cool. Where should we go? 928 00:41:18,171 --> 00:41:19,296 Let's go somewhere in the park. 929 00:41:20,171 --> 00:41:21,296 - Sure. The park. - Cool. 930 00:41:21,421 --> 00:41:22,296 We should probably get started early. 931 00:41:22,421 --> 00:41:23,296 So I'll pick you up at like... 932 00:41:24,171 --> 00:41:25,171 ...Eight. - Nine. 933 00:41:26,171 --> 00:41:28,046 Eight, eight, okay. - Great. 934 00:41:28,296 --> 00:41:29,921 All right, well I'll see you tomorrow then. 935 00:41:30,171 --> 00:41:31,671 - Yeah. Great. - Sweet. 936 00:41:32,296 --> 00:41:33,671 - You got it? - Uh-huh. 937 00:41:34,421 --> 00:41:36,171 Okay. Excuse me. 938 00:41:36,546 --> 00:41:37,546 Do you wanna take that water? 939 00:41:37,671 --> 00:41:39,296 I'll be ready at 8:00 AM. 940 00:41:39,671 --> 00:41:41,546 See you later. 941 00:41:41,671 --> 00:41:43,921 - All right. Later, dude. - Bye, howdy partner. 942 00:41:44,171 --> 00:41:45,671 Bye. - Bye. 943 00:42:07,171 --> 00:42:08,546 All right. Make sure you get the cow in this. 944 00:42:10,921 --> 00:42:12,171 How is that? Cute? 945 00:42:13,921 --> 00:42:16,046 Howdy. 946 00:42:17,546 --> 00:42:20,171 Um, oh my god. Hi! 947 00:42:21,671 --> 00:42:24,171 Okay, does this cow look scary or is it like cute? 948 00:42:28,796 --> 00:42:30,421 Ugh, come on! 949 00:43:16,421 --> 00:43:19,546 So did you always live your life like a beef jerky ad 950 00:43:19,796 --> 00:43:22,796 or did you ever do a more conventional job? 951 00:43:24,171 --> 00:43:25,546 I worked at Enterprise Rent-A-Car. 952 00:43:25,921 --> 00:43:27,046 - No. - Uh-huh. 953 00:43:27,171 --> 00:43:28,171 No, you didn't. 954 00:43:29,296 --> 00:43:30,546 What? 955 00:43:30,921 --> 00:43:32,046 Just can't picture you doing that. 956 00:43:33,046 --> 00:43:34,046 Oh, yeah, no. 957 00:43:34,296 --> 00:43:35,921 Shirt and tie, pleated khakis. 958 00:43:36,171 --> 00:43:36,796 What? 959 00:43:36,921 --> 00:43:37,671 Yeah, I had to shave every day too. 960 00:43:37,796 --> 00:43:40,546 It was a fucking nightmare. - Why'd you do that? 961 00:43:41,296 --> 00:43:42,921 Because I moved to Minneapolis. 962 00:43:44,421 --> 00:43:45,921 Why'd you move to Minneapolis? 963 00:43:48,421 --> 00:43:49,671 Um, I was dating a girl. 964 00:43:49,921 --> 00:43:51,546 - Ah. See, there we go. - And I sort of 965 00:43:51,671 --> 00:43:52,671 followed her there. 966 00:43:53,671 --> 00:43:55,921 She was a ski instructor 967 00:43:56,171 --> 00:43:58,296 and she sort of wanted a different life and 968 00:43:59,546 --> 00:44:01,421 she moved to Minneapolis and I followed. 969 00:44:01,546 --> 00:44:03,171 - Hmm. - Yeah. 970 00:44:03,296 --> 00:44:04,921 - How did that go? - So good. 971 00:44:05,421 --> 00:44:06,546 Yeah. So good. 972 00:44:07,546 --> 00:44:09,671 No, I mean, I couldn't handle the office life, you know? 973 00:44:09,921 --> 00:44:11,171 I got extremely depressed, 974 00:44:11,546 --> 00:44:14,171 put on like 20 pounds and you know, 975 00:44:14,296 --> 00:44:16,046 at a certain point I just freaked out. 976 00:44:16,171 --> 00:44:17,421 I had to get back up to the mountains. 977 00:44:17,546 --> 00:44:20,546 So I put all my essentials in storage, 978 00:44:21,546 --> 00:44:22,171 and everything else, 979 00:44:22,296 --> 00:44:24,921 I had one of those, like, everything-must-go parties. 980 00:44:25,171 --> 00:44:25,921 Wow. 981 00:44:27,296 --> 00:44:28,671 Told 'em they could take whatever they wanted. 982 00:44:30,171 --> 00:44:32,046 Then I wound up in Colorado 983 00:44:32,796 --> 00:44:34,671 and got a job out there as a rafting guide. 984 00:44:37,296 --> 00:44:38,796 Well, that's cool. 985 00:44:39,421 --> 00:44:41,421 My parents would kill me if I did that. 986 00:44:42,796 --> 00:44:44,421 Why? Are they like pretty conservative? 987 00:44:44,671 --> 00:44:46,546 No, it's just an immigrant mentality. 988 00:44:46,671 --> 00:44:50,296 You sacrifice all your happiness. 989 00:44:51,296 --> 00:44:52,421 - And then you die. - Yeah. Pretty much. 990 00:44:52,671 --> 00:44:53,421 Yeah, life sucks than you die. 991 00:44:53,546 --> 00:44:54,671 - Yeah. - Well, they must be 992 00:44:54,796 --> 00:44:56,546 proud of you. - Yeah. They're very proud. 993 00:44:57,296 --> 00:44:58,921 We're like higher than the plane. 994 00:44:59,296 --> 00:45:00,671 No, really? 995 00:45:00,796 --> 00:45:02,421 - Yeah. - That's wild. 996 00:45:04,171 --> 00:45:06,046 So what is a management consultant anyway? 997 00:45:10,296 --> 00:45:12,171 Basically businesses will give us 998 00:45:12,421 --> 00:45:15,671 like a ridiculous amount of money to do research 999 00:45:16,671 --> 00:45:20,421 to tell them or give them advice that they already know 1000 00:45:20,921 --> 00:45:22,546 or they have no intention of using. 1001 00:45:23,421 --> 00:45:25,421 And they like pay you a lot of money for that? 1002 00:45:27,046 --> 00:45:28,546 Yeah, they do. 1003 00:45:29,171 --> 00:45:29,921 That's dope. 1004 00:45:30,671 --> 00:45:32,546 Uh, I wouldn't call it dope. 1005 00:45:32,796 --> 00:45:36,171 - Not so dope. - No, it's pretty, I dunno. 1006 00:45:36,421 --> 00:45:37,796 Not the most exciting work. 1007 00:45:39,046 --> 00:45:41,046 But you know, can't complain. - Well, it's still your life. 1008 00:45:41,171 --> 00:45:42,296 I mean, you can complain if you want. 1009 00:45:48,296 --> 00:45:50,671 Okay. Almost there. 1010 00:45:57,671 --> 00:45:58,796 Huh? - Oh my God. 1011 00:45:59,796 --> 00:46:02,546 Oh, fuck me. - I told you it was worth it. 1012 00:46:03,421 --> 00:46:04,796 It's like a screensaver. 1013 00:46:12,921 --> 00:46:13,796 So 10 million years ago, 1014 00:46:13,921 --> 00:46:15,796 the Earth's crust stretched and thinned, formed these 1015 00:46:16,046 --> 00:46:18,046 faults that produce earthquakes. 1016 00:46:20,171 --> 00:46:23,921 And the block of earth to the west of the Teton fault 1017 00:46:24,921 --> 00:46:29,296 shot upwards, forming essentially this mountain. 1018 00:46:30,546 --> 00:46:33,046 And the block of earth to the east of the Teton fault 1019 00:46:33,546 --> 00:46:36,671 dropped 20,000 feet forming the valley. 1020 00:46:37,171 --> 00:46:40,921 So, you know, this slow pressure over time 1021 00:46:41,671 --> 00:46:45,046 created this magnificent geological feature 1022 00:46:45,296 --> 00:46:46,296 we see before us. 1023 00:46:47,796 --> 00:46:49,796 - Hmm. - How was that? 1024 00:46:50,546 --> 00:46:52,296 Just time, pressure and inertia. 1025 00:46:52,671 --> 00:46:53,671 Yeah. 1026 00:47:03,796 --> 00:47:06,171 Hold on, stay right there if you don't mind. 1027 00:47:10,171 --> 00:47:12,171 Oh, sneaky. 1028 00:47:13,796 --> 00:47:14,921 Hold on, don't move. 1029 00:47:16,671 --> 00:47:18,046 Turn towards me. 1030 00:47:22,046 --> 00:47:24,921 There we go. 1031 00:47:25,046 --> 00:47:26,671 That was a good one. 1032 00:47:37,296 --> 00:47:39,046 We should probably get going, huh? 1033 00:47:40,921 --> 00:47:42,046 Yeah. 1034 00:47:43,046 --> 00:47:46,171 Yeah, I mean, the sun's gonna set soon, so. 1035 00:47:46,546 --> 00:47:48,671 Downhill's easier anyway. 1036 00:47:54,671 --> 00:47:57,171 - Hello! 1037 00:47:58,171 --> 00:48:01,046 - Hey. Hey. - Hi. How are you doing? 1038 00:48:01,671 --> 00:48:03,421 I don't even know where to begin, 1039 00:48:03,671 --> 00:48:06,046 I got this guy, Michael Tetreese, this new client, 1040 00:48:06,296 --> 00:48:07,921 who's the biggest piece of shit 1041 00:48:08,046 --> 00:48:09,421 I've ever encountered in my life. 1042 00:48:09,546 --> 00:48:10,921 He's got my dick in a vice grip now, 1043 00:48:11,171 --> 00:48:12,671 and he's just playing footsie with some other... 1044 00:48:13,421 --> 00:48:14,671 I, I don't... I'm fine. 1045 00:48:15,171 --> 00:48:16,171 How are you? - I'm so sorry. 1046 00:48:16,296 --> 00:48:18,421 I wish I was there. - I wish you were here too. 1047 00:48:18,546 --> 00:48:20,046 How are you doing today? 1048 00:48:20,171 --> 00:48:22,671 Better than me, I hope. 1049 00:48:23,296 --> 00:48:24,296 I don't wanna... 1050 00:48:24,421 --> 00:48:25,296 It feels silly to be like, 1051 00:48:25,421 --> 00:48:26,421 "I had an idyllic day. 1052 00:48:26,671 --> 00:48:27,546 I went on a long hike," 1053 00:48:27,671 --> 00:48:30,296 when you're all tied up with work right now. 1054 00:48:30,671 --> 00:48:32,421 But, no, that's good. That's what you're there for. 1055 00:48:32,546 --> 00:48:34,546 I'm glad you're getting the most out of it. 1056 00:48:34,671 --> 00:48:35,921 What'd you get into? 1057 00:48:37,171 --> 00:48:39,046 We did a long hike 1058 00:48:39,171 --> 00:48:40,296 up to Delta Lake. - Sorry, I didn't quite 1059 00:48:40,421 --> 00:48:42,546 get that. - Not you, Siri. Shut up. 1060 00:48:43,046 --> 00:48:44,671 Sorry, babe. Um... 1061 00:48:46,046 --> 00:48:47,296 Was it fun? You had a good time? 1062 00:48:47,546 --> 00:48:50,046 Yeah, it was gorgeous. It was great. 1063 00:48:50,921 --> 00:48:54,921 I actually went with Loren, the fishing guide. 1064 00:48:55,171 --> 00:48:58,171 I don't know if you remember, that I did that lesson with. 1065 00:48:58,796 --> 00:49:02,296 Ugh, this fucking guy. He's slacking me right now. 1066 00:49:02,546 --> 00:49:05,171 This is like, it's literally mind games 1067 00:49:05,421 --> 00:49:06,796 and he's trying to push me to the edge. 1068 00:49:06,921 --> 00:49:07,921 It's okay. I'll let... 1069 00:49:08,046 --> 00:49:09,546 I gotta let you get back to your thing. 1070 00:49:09,671 --> 00:49:10,921 You're clearly super busy. - Yeah, um, um, um, 1071 00:49:11,046 --> 00:49:12,046 um, um... - No worries. 1072 00:49:12,171 --> 00:49:15,796 Yeah, two days. I'll see you very soon. 1073 00:49:16,546 --> 00:49:19,171 Gotta jump back in here. Love you, bye. 1074 00:49:58,671 --> 00:50:00,296 Hello, this is Loren. 1075 00:50:00,796 --> 00:50:01,921 Hello. 1076 00:50:03,796 --> 00:50:04,546 Hello. 1077 00:50:04,921 --> 00:50:06,796 Um... Who is this? 1078 00:50:07,421 --> 00:50:11,046 - It's Amy. - Oh, Amy. Yes, yes, yes. 1079 00:50:11,921 --> 00:50:14,421 How are you? What's up? - I'm good. 1080 00:50:15,046 --> 00:50:17,046 I was just calling to see what you're up to tonight. 1081 00:51:44,421 --> 00:51:46,171 And there's a pretty good brewery scene 1082 00:51:46,796 --> 00:51:48,671 and there's skiing in the Upper Peninsula. 1083 00:51:49,296 --> 00:51:51,546 It's not as good as Jackson, but it's something, 1084 00:51:52,046 --> 00:51:54,046 and I'll be making close to six figures 1085 00:51:54,296 --> 00:51:56,421 so I won't have to live with four other people, 1086 00:51:56,546 --> 00:51:57,546 which is nice. 1087 00:51:57,671 --> 00:51:58,921 Goes a long way in Grand Rapids. 1088 00:51:59,296 --> 00:52:02,296 So, you know, pretty dece. 1089 00:52:02,421 --> 00:52:03,171 Yeah, congrats. 1090 00:52:03,296 --> 00:52:04,421 That's really exciting. - Thank you. 1091 00:52:04,546 --> 00:52:05,796 Yeah, congratulations, man. 1092 00:52:08,046 --> 00:52:09,171 I'm just like a little confused. I- you know, 1093 00:52:09,421 --> 00:52:11,171 I thought you were in Jackson for the long haul 1094 00:52:11,421 --> 00:52:13,046 making Jiminy Bars and- - Yeah. 1095 00:52:13,296 --> 00:52:15,796 That was the plan, but, you know, 1096 00:52:16,671 --> 00:52:20,421 I had a pretty enlightening conversation with my dad. 1097 00:52:20,796 --> 00:52:22,796 You know, he made some really good points. 1098 00:52:23,421 --> 00:52:24,296 What were some of the points? 1099 00:52:24,671 --> 00:52:27,921 Well, the crux of it was that he was, um, 1100 00:52:28,546 --> 00:52:29,546 cutting me off. 1101 00:52:30,296 --> 00:52:31,796 - Oh. - Yeah. 1102 00:52:32,171 --> 00:52:33,296 For what it's worth, man, I mean, 1103 00:52:33,546 --> 00:52:35,171 most 34-year-olds I know do just fine 1104 00:52:35,296 --> 00:52:37,296 without money from their dad. Myself included. 1105 00:52:37,671 --> 00:52:39,671 Yeah, but I don't think I can make rent 1106 00:52:39,921 --> 00:52:41,046 without my dad's help. 1107 00:52:41,546 --> 00:52:43,671 Look, if you wanna make it work, you can make it work. 1108 00:52:44,046 --> 00:52:45,796 Yeah, but you know, the seats in my car 1109 00:52:45,921 --> 00:52:46,671 don't even go down. 1110 00:52:46,796 --> 00:52:47,671 They're kind of like an airplane, 1111 00:52:47,921 --> 00:52:49,546 so I couldn't do what you do. 1112 00:52:49,796 --> 00:52:50,921 I couldn't live outta my- 1113 00:52:51,046 --> 00:52:52,046 You don't have to do what I do, man. 1114 00:52:52,171 --> 00:52:52,796 Look, I told you already, 1115 00:52:53,296 --> 00:52:54,921 you can build a yurt right next to mine 1116 00:52:55,171 --> 00:52:56,171 this winter, okay? 1117 00:52:56,421 --> 00:52:58,046 In Rachel's backyard. She's not gonna mind. 1118 00:52:58,421 --> 00:52:59,671 - A yurt. Okay. - Yeah, dude! 1119 00:52:59,921 --> 00:53:01,296 Don't give up on yourself, dude, okay? 1120 00:53:01,421 --> 00:53:03,296 I mean, you live in one of the most beautiful places 1121 00:53:03,671 --> 00:53:04,671 in the world, all right? 1122 00:53:04,796 --> 00:53:06,171 - Yeah. - You got it made here, dude. 1123 00:53:06,296 --> 00:53:07,421 It's not easy. 1124 00:53:07,546 --> 00:53:10,046 Uh, um. To be devil's advocate. 1125 00:53:10,171 --> 00:53:10,921 Yeah. What? 1126 00:53:11,296 --> 00:53:13,671 Maybe Josh moving isn't giving up on himself. 1127 00:53:13,796 --> 00:53:15,546 It's like embracing a new challenge. 1128 00:53:16,046 --> 00:53:17,296 Like, do you like Grand Rapids? 1129 00:53:17,796 --> 00:53:19,546 A lot of my friends from high school are there 1130 00:53:19,796 --> 00:53:22,421 and my sister is about to have a baby. 1131 00:53:22,671 --> 00:53:23,546 - Oh! - Yeah. 1132 00:53:23,671 --> 00:53:24,921 - That's great. - Uh-huh. 1133 00:53:25,046 --> 00:53:26,296 See? You'll be close to family. 1134 00:53:26,421 --> 00:53:27,421 - That's right. - And Jackson's not 1135 00:53:27,546 --> 00:53:29,296 going anywhere, you can always come back. 1136 00:53:29,671 --> 00:53:30,588 Yeah, I just don't think it's that simple, you know? 1137 00:53:30,713 --> 00:53:32,796 Like, realistically, he's gonna move to Grand Rapids, 1138 00:53:33,046 --> 00:53:35,171 he's gonna put down roots, he's gonna make friends, 1139 00:53:35,296 --> 00:53:36,171 he's gonna get a girlfriend. 1140 00:53:36,421 --> 00:53:37,546 It's gonna be a lot harder to come back after that. 1141 00:53:37,921 --> 00:53:39,171 Those are all good things, right? 1142 00:53:39,546 --> 00:53:40,671 Totally, unless he's compromising 1143 00:53:40,796 --> 00:53:41,921 the kind of life he wants. 1144 00:53:42,046 --> 00:53:43,046 What kind of life do you want? 1145 00:53:43,546 --> 00:53:44,671 - I don't really know. - He doesn't know. 1146 00:53:44,921 --> 00:53:46,671 But it is the time in your life 1147 00:53:46,921 --> 00:53:48,546 when you usually wanna start a family 1148 00:53:48,671 --> 00:53:51,046 which sounds very difficult to do here on a guide's salary. 1149 00:53:51,296 --> 00:53:51,921 But it can be done. 1150 00:53:52,171 --> 00:53:54,046 You gotta live somewhere cheap like Idaho or something. 1151 00:53:54,171 --> 00:53:54,921 It's not impossible. 1152 00:53:55,046 --> 00:53:56,796 - But it sounds pretty hard. - Idaho? 1153 00:53:57,046 --> 00:53:58,921 Maybe he doesn't wanna be struggling that much 1154 00:53:59,171 --> 00:54:00,296 living hand to mouth. - I just don't think 1155 00:54:00,421 --> 00:54:01,546 he's gonna be happier in Grand Rapids. 1156 00:54:01,796 --> 00:54:03,046 I mean, the opposite actually. 1157 00:54:03,296 --> 00:54:05,421 Okay. Maybe not, but that's his decision, right? 1158 00:54:05,546 --> 00:54:06,671 Totally, which is why I don't think 1159 00:54:06,796 --> 00:54:08,171 he should be coerced by his father. 1160 00:54:08,296 --> 00:54:09,546 It doesn't sound like he's being coerced. 1161 00:54:09,796 --> 00:54:12,171 Like, if his dad doesn't wanna bankroll his life anymore, 1162 00:54:12,421 --> 00:54:13,296 I think that's very valid. 1163 00:54:13,421 --> 00:54:14,671 We have different definitions of coercion, 1164 00:54:14,921 --> 00:54:16,421 but, you know, I do think 1165 00:54:16,546 --> 00:54:18,046 he’s being coerced and I think that every... 1166 00:54:18,296 --> 00:54:19,421 Honestly, I think everyone's being coerced. 1167 00:54:19,546 --> 00:54:20,796 I think you are, I am. 1168 00:54:21,171 --> 00:54:22,546 People just wanna put us in these little fucking boxes 1169 00:54:22,796 --> 00:54:24,296 and then, you know, then we die. 1170 00:54:25,546 --> 00:54:27,046 - That's ridiculous. - How is that ridiculous? 1171 00:54:27,421 --> 00:54:28,921 People do work for a money exchange 1172 00:54:29,171 --> 00:54:30,546 and then can afford certain lifestyles. 1173 00:54:30,671 --> 00:54:32,046 That's like coercion? - Yeah. 1174 00:54:32,296 --> 00:54:33,546 That's like modern society. 1175 00:54:33,796 --> 00:54:35,296 I don't understand what you can be upset about. 1176 00:54:35,546 --> 00:54:36,921 Okay, yeah, I'm sensing a little bit of judgment 1177 00:54:37,046 --> 00:54:38,046 about Josh's lifestyle. 1178 00:54:38,546 --> 00:54:40,046 I don't think him leaving Jackson 1179 00:54:40,296 --> 00:54:43,671 is him selling out somehow or like being a failure. 1180 00:54:44,046 --> 00:54:45,046 Yeah, I-I didn't say... 1181 00:54:45,171 --> 00:54:47,171 Okay, um, look. 1182 00:54:47,296 --> 00:54:48,921 Thanks for your input, okay? 1183 00:54:49,171 --> 00:54:50,796 But I just don't think you know what you're talking about 1184 00:54:50,921 --> 00:54:51,671 because you're not from here. 1185 00:54:54,671 --> 00:54:55,421 I think you need Josh here 1186 00:54:55,546 --> 00:54:56,796 to make you feel better about your life. 1187 00:55:03,046 --> 00:55:04,046 Okay. 1188 00:55:04,546 --> 00:55:05,921 Um... Thanks, guys. 1189 00:55:06,546 --> 00:55:08,296 That's it for me. Goodnight. - Are you leaving? 1190 00:55:08,671 --> 00:55:09,796 Oh, come on. 1191 00:55:12,296 --> 00:55:13,171 Oh, man. 1192 00:55:16,046 --> 00:55:19,921 He's probably mad about something else. 1193 00:55:50,171 --> 00:55:51,796 Yo, Loren. 1194 00:55:53,796 --> 00:55:55,171 We going climbing today? 1195 00:55:55,421 --> 00:55:56,296 Still? 1196 00:55:58,296 --> 00:55:59,796 You smell like Dennis Hopper in here. 1197 00:56:04,296 --> 00:56:05,171 Yeah, there you go. 1198 00:56:05,546 --> 00:56:06,921 You just match with your left foot there. 1199 00:56:08,546 --> 00:56:09,296 There you go. 1200 00:56:11,671 --> 00:56:14,921 - Whoo! 1201 00:56:16,546 --> 00:56:17,546 No bueno. 1202 00:56:17,921 --> 00:56:20,796 - Go into that hold there. - Oh, fuck! 1203 00:56:24,421 --> 00:56:26,671 Fuck! - You alright? 1204 00:56:27,046 --> 00:56:30,171 Yeah, I'm good. 1205 00:56:45,796 --> 00:56:46,671 Hi. 1206 00:56:47,671 --> 00:56:50,296 Hi, Dorothy. What are you doing here? 1207 00:56:51,171 --> 00:56:53,046 Your papa here? 1208 00:57:07,171 --> 00:57:09,296 ♪ Sunshine, not a single cloud ♪ 1209 00:57:10,046 --> 00:57:11,296 ♪ Radio cranking in the... ♪ 1210 00:57:13,421 --> 00:57:14,546 - Boo! - Jesus. 1211 00:57:15,421 --> 00:57:16,046 Ah, sorry. 1212 00:57:16,296 --> 00:57:18,046 - Hey. - Small world. 1213 00:57:18,921 --> 00:57:19,921 Small town. 1214 00:57:21,171 --> 00:57:22,546 Are you going to a party? 1215 00:57:23,171 --> 00:57:24,796 No, uh, no, no. This is for... 1216 00:57:25,171 --> 00:57:25,921 This is for work. 1217 00:57:26,296 --> 00:57:27,171 - For work? - Yeah. 1218 00:57:27,421 --> 00:57:29,546 Now you're drinking on the clock? 1219 00:57:29,671 --> 00:57:31,296 Well, beer is like a consolation prize 1220 00:57:31,421 --> 00:57:32,921 for clients that don't catch a fish. 1221 00:57:33,046 --> 00:57:35,421 - Ah, like me. Yes. - Yep. Yep. 1222 00:57:35,546 --> 00:57:39,421 Well, I saw Dorothy outside, so thought I'd stop in and... 1223 00:57:40,046 --> 00:57:41,796 I got you a gift. - Okay. 1224 00:57:42,046 --> 00:57:43,046 Yes, I did. 1225 00:57:43,421 --> 00:57:46,546 I figured you wouldn't be able to afford it 1226 00:57:46,921 --> 00:57:49,046 on a fisherman's salary, so. 1227 00:57:49,296 --> 00:57:50,421 You're such an asshole. 1228 00:57:50,671 --> 00:57:51,421 But I look cute in it. 1229 00:57:52,671 --> 00:57:53,921 Yeah, it's not my size though. 1230 00:57:55,546 --> 00:57:57,046 Ha-ha. - Very cute. 1231 00:57:57,921 --> 00:58:00,796 - All right. You want a beer? - Yes. 1232 00:58:18,171 --> 00:58:21,796 ♪ She sings sweet things ♪ 1233 00:58:22,546 --> 00:58:25,921 ♪ To the ones that take her home ♪ 1234 00:58:26,546 --> 00:58:30,171 ♪ After the laughter ♪ 1235 00:58:30,921 --> 00:58:34,421 ♪ She is left stuck on her own ♪ 1236 00:58:34,546 --> 00:58:38,296 ♪ Love please surround me ♪ 1237 00:58:39,171 --> 00:58:42,421 ♪ I know I've got more to give ♪ 1238 00:58:42,671 --> 00:58:46,796 ♪ There are reasons to leave ♪ 1239 00:58:47,296 --> 00:58:51,671 ♪ But a thousand more to live ♪ 1240 00:58:55,671 --> 00:58:59,171 ♪ A thousand more to live ♪ 1241 00:59:12,296 --> 00:59:13,546 Whoo! 1242 00:59:26,546 --> 00:59:28,421 What's, um... What's Max like? 1243 00:59:32,046 --> 00:59:37,046 He's very organized and... 1244 00:59:37,671 --> 00:59:38,921 - Organized? - Well, he's more 1245 00:59:39,046 --> 00:59:39,796 than just organized. 1246 00:59:39,921 --> 00:59:42,421 Uh... He's very smart. 1247 00:59:43,921 --> 00:59:45,171 Very ambitious. 1248 00:59:46,671 --> 00:59:48,421 Definitely the most responsible guy I know. 1249 00:59:48,921 --> 00:59:49,671 Hm. 1250 00:59:50,921 --> 00:59:52,046 What does he do again? 1251 00:59:52,796 --> 00:59:54,171 He's in supply chain management. 1252 00:59:54,546 --> 00:59:55,671 - Hm. - So, you know, 1253 00:59:55,796 --> 00:59:58,546 he's always on top of global events. 1254 00:59:59,421 --> 01:00:02,046 You wanna know about the war in Ukraine 1255 01:00:02,296 --> 01:00:03,796 or brush fires in Australia? 1256 01:00:04,546 --> 01:00:06,296 He knows it all. - Hm. 1257 01:00:08,296 --> 01:00:09,546 Well he sounds like an impressive guy. 1258 01:00:10,421 --> 01:00:11,171 Yeah, he is. 1259 01:00:11,796 --> 01:00:13,046 Is it alive? - I got it. Hold on. 1260 01:00:13,296 --> 01:00:14,296 No, it's not alive. Not alive. 1261 01:00:14,796 --> 01:00:15,921 There you go. 1262 01:00:18,171 --> 01:00:19,671 Yeah, he's very impressive. 1263 01:00:25,296 --> 01:00:26,671 Where'd you guys meet? 1264 01:00:27,796 --> 01:00:29,671 - Business school. - Hmm. Sure. 1265 01:00:30,171 --> 01:00:32,421 Where all the best matches are made. 1266 01:00:32,921 --> 01:00:34,796 That's what I hear. That's what I hear. 1267 01:00:40,546 --> 01:00:41,921 Yeah, I mean, we've been together for a while, 1268 01:00:42,046 --> 01:00:44,421 so just kind of always figured we'd- 1269 01:00:46,546 --> 01:00:50,421 get married and now that that is imminent, 1270 01:00:51,296 --> 01:00:52,671 it's a bit scary. 1271 01:00:54,046 --> 01:00:55,671 But I'm sure that's how everyone feels, you know? 1272 01:00:56,046 --> 01:00:56,671 Really. 1273 01:00:56,921 --> 01:00:58,296 Make a big commitment, get married. 1274 01:00:58,546 --> 01:00:59,421 Mmm-hm. Mmm-hm. 1275 01:01:01,796 --> 01:01:02,921 Or maybe it's just me. 1276 01:01:03,171 --> 01:01:05,546 Maybe I'm afraid of commitment or something. 1277 01:01:09,796 --> 01:01:12,921 It's the natural next step. Just kind of makes sense. 1278 01:01:16,421 --> 01:01:17,421 I don't know. 1279 01:01:23,546 --> 01:01:25,421 Well, you deserve to be with someone great. 1280 01:01:29,171 --> 01:01:30,046 Thank you. 1281 01:01:31,796 --> 01:01:32,671 Sure. 1282 01:01:39,671 --> 01:01:41,046 So I don't know what you're doing later, 1283 01:01:41,171 --> 01:01:43,421 but do you wanna like grab some dinner or something? 1284 01:01:44,671 --> 01:01:46,671 If you're not sick of me. - Hmm. 1285 01:01:47,296 --> 01:01:49,546 Yes. I suppose I could eat. 1286 01:01:50,296 --> 01:01:52,296 That sounds good. - Cool. Okay, great. 1287 01:01:52,921 --> 01:01:56,296 Well, I gotta go pick up Dorothy from Josh's house 1288 01:01:56,546 --> 01:01:58,171 and then I was gonna like change and shower 1289 01:01:58,296 --> 01:01:59,546 and then meet you back here or something? 1290 01:01:59,671 --> 01:02:00,421 Yeah. 1291 01:02:00,796 --> 01:02:01,671 I mean, if you're gonna go shower, 1292 01:02:02,296 --> 01:02:03,421 use one of the bathrooms here. 1293 01:02:03,671 --> 01:02:05,546 They're so nice. - No, no, no, no. 1294 01:02:05,796 --> 01:02:06,796 That's okay. That's okay. 1295 01:02:07,046 --> 01:02:09,421 I have a shower. Okay? - You have a shower? 1296 01:02:10,046 --> 01:02:10,671 Yeah, I got a fucking 1297 01:02:10,921 --> 01:02:11,921 outdoor shower. - What's your shower? 1298 01:02:12,671 --> 01:02:14,046 Whadda ya mean, what is it? It's a shower. It’s- 1299 01:02:14,171 --> 01:02:16,171 There's water, there's a hose. - Is it a jug of water 1300 01:02:16,421 --> 01:02:17,546 you pour over your head? 1301 01:02:17,671 --> 01:02:18,421 What's wrong with that? 1302 01:02:18,546 --> 01:02:19,796 People pay good money for outdoor showers. 1303 01:02:19,921 --> 01:02:20,796 There's nothing wrong with that. 1304 01:02:20,921 --> 01:02:23,171 I'm just saying, this one is so much nicer. 1305 01:02:23,296 --> 01:02:24,921 Why wouldn't you wanna do that? 1306 01:02:25,171 --> 01:02:26,421 It's not like weird or anything? 1307 01:02:26,546 --> 01:02:28,921 Oh, no. This place is never used. 1308 01:02:29,296 --> 01:02:32,046 Like, please make one of those architects happy 1309 01:02:32,171 --> 01:02:33,796 and use this delightful bathroom. 1310 01:02:36,171 --> 01:02:38,171 Welcome. - Wow. 1311 01:02:40,046 --> 01:02:42,671 - Crazy, right? - Eh. 1312 01:02:42,921 --> 01:02:44,671 - Eh? - No, it's pretty crazy. 1313 01:02:44,921 --> 01:02:47,296 It's pretty crazy. I've actually been here before though. 1314 01:02:47,546 --> 01:02:48,296 - What? - Yeah, I used to 1315 01:02:48,546 --> 01:02:52,046 do the landscaping. - Oh, of course you did. 1316 01:02:52,421 --> 01:02:55,046 - Mmm-hm. - You and your wolf-like dogs. 1317 01:02:55,421 --> 01:02:56,546 - Yes. - You came up here on a sled. 1318 01:02:56,796 --> 01:02:57,921 Dorothy and I, yes. 1319 01:02:58,046 --> 01:03:00,046 Yeah, she, I... It's all manual powered. 1320 01:03:00,296 --> 01:03:02,046 She just pulls my mower. 1321 01:03:02,296 --> 01:03:03,546 Yeah, exactly. 1322 01:03:03,921 --> 01:03:06,921 There you go. Towels, fancy soaps. 1323 01:03:07,671 --> 01:03:09,296 Try not to stink up the place. 1324 01:03:09,796 --> 01:03:11,921 No promises, but, thank you. 1325 01:03:12,171 --> 01:03:14,046 - Enjoy. - Okay. 1326 01:03:41,171 --> 01:03:41,921 Hello. 1327 01:03:43,171 --> 01:03:44,921 Mmm. Shit, sorry. 1328 01:03:45,296 --> 01:03:46,296 How long was I out for? 1329 01:03:46,671 --> 01:03:49,796 Just long enough for me to make this delicious spread. 1330 01:03:50,296 --> 01:03:51,421 Wow, shit. 1331 01:03:51,671 --> 01:03:52,671 Wow. - Sorry to wake you, 1332 01:03:53,046 --> 01:03:53,921 but like, I worked really hard 1333 01:03:54,046 --> 01:03:55,546 cutting that apple and stuff. - Oh my gosh. 1334 01:03:56,296 --> 01:03:57,671 This is great. Thank you. 1335 01:03:59,296 --> 01:04:01,421 Cider. That's all I got. 1336 01:04:02,046 --> 01:04:03,171 Okay. That's good. 1337 01:04:03,421 --> 01:04:04,171 Thank you. 1338 01:04:05,171 --> 01:04:07,421 Did you get the pictures from the hike developed yet? 1339 01:04:07,796 --> 01:04:09,546 Mm, I haven't, but I have other photos 1340 01:04:09,671 --> 01:04:10,546 if you wanna see 'em? 1341 01:04:10,546 --> 01:04:11,421 Yeah, I'd love to see 'em. 1342 01:04:12,296 --> 01:04:14,796 And these are ones you took with that same camera? 1343 01:04:15,546 --> 01:04:17,671 Yes. Yes, my Nikon. 1344 01:04:17,796 --> 01:04:20,671 It's kind of hard to get film developed in Wyoming. 1345 01:04:20,921 --> 01:04:22,671 - You have to mail it out? - Yeah, I do. So. 1346 01:04:23,796 --> 01:04:26,171 Mmm. Oh, that's beautiful. 1347 01:04:26,546 --> 01:04:27,296 Where's that? 1348 01:04:27,546 --> 01:04:28,546 That's actually, that's pretty close. 1349 01:04:28,796 --> 01:04:30,171 That's like less than two hours from here. 1350 01:04:30,296 --> 01:04:32,421 That's the Midway Geyser Basin in Yellowstone. 1351 01:04:32,921 --> 01:04:34,546 - Mmm. - So, yeah. 1352 01:04:35,546 --> 01:04:36,671 That doesn't... Where's that one? 1353 01:04:36,796 --> 01:04:38,671 It doesn't look like here. - No, that's California. 1354 01:04:38,921 --> 01:04:41,421 So that's Mono Lake. - What are the rock towers? 1355 01:04:42,171 --> 01:04:43,296 Those are tufa towers. 1356 01:04:43,796 --> 01:04:45,546 Tufa towers! What a great name! 1357 01:04:46,046 --> 01:04:48,296 Yeah, they're like these cool saltwater spires 1358 01:04:48,671 --> 01:04:51,671 that form when the freshwater from the spring 1359 01:04:51,921 --> 01:04:53,296 meets the alkaline lake water. 1360 01:04:53,421 --> 01:04:56,046 So basically, like, it just creates these giant, 1361 01:04:56,921 --> 01:04:59,546 spiraling, saltwater towers. - That's so cool. 1362 01:04:59,796 --> 01:05:01,046 It's super cool. I know. 1363 01:05:01,171 --> 01:05:02,546 I think they can grow like an inch a day. 1364 01:05:02,796 --> 01:05:04,046 I think these are like a few hundred years old though. 1365 01:05:04,921 --> 01:05:06,296 - Mm. - Yeah. 1366 01:05:06,546 --> 01:05:09,296 - Is that your lady friend? - Yeah, that's Melody. 1367 01:05:09,671 --> 01:05:10,796 - Oh. - Yeah. 1368 01:05:12,171 --> 01:05:13,296 She's very pretty. 1369 01:05:13,671 --> 01:05:15,046 - Thank you. - Good job. 1370 01:05:16,421 --> 01:05:17,671 I'll let her know. Thank you. 1371 01:05:17,796 --> 01:05:19,171 Oh, you guys still talk? 1372 01:05:19,921 --> 01:05:21,171 No, I just stalk her online. 1373 01:05:21,546 --> 01:05:23,921 - Oh. - Yeah. I'm like half kidding. 1374 01:05:27,046 --> 01:05:27,921 How long were you guys together? 1375 01:05:29,171 --> 01:05:30,296 We were together for like five years. 1376 01:05:31,296 --> 01:05:33,046 - Long time. - Yeah, it was a long time. 1377 01:05:35,046 --> 01:05:36,546 Yeah, until I kind of fucked it up. 1378 01:05:38,921 --> 01:05:39,671 But... 1379 01:05:41,796 --> 01:05:42,546 ...Yeah. 1380 01:05:44,046 --> 01:05:45,171 I'm sure it wasn't just all you. 1381 01:05:45,921 --> 01:05:48,796 - It was mostly me. - Oh, I'm sorry. 1382 01:06:15,421 --> 01:06:16,921 - Hello? - Max? 1383 01:06:17,171 --> 01:06:18,046 Sorry. - That's okay. 1384 01:06:19,671 --> 01:06:20,671 - Hello? - Hi. 1385 01:06:20,796 --> 01:06:22,171 I thought you weren't getting in until tomorrow. 1386 01:06:22,296 --> 01:06:23,046 I got an earlier flight. 1387 01:06:23,171 --> 01:06:24,296 I emailed you. - Oh, I'm sorry. 1388 01:06:24,421 --> 01:06:25,296 My computer's not working. 1389 01:06:26,046 --> 01:06:28,296 Well, my phone's not working and I wasn't on my computer, 1390 01:06:28,546 --> 01:06:31,921 but I actually went tubing today with Loren. 1391 01:06:32,046 --> 01:06:33,046 - Hey. - You remember him? 1392 01:06:33,296 --> 01:06:34,171 - Right. - I'm Loren. 1393 01:06:34,296 --> 01:06:34,921 Max. 1394 01:06:35,046 --> 01:06:35,796 - Nice to meet you. - Good to meet you. 1395 01:06:36,296 --> 01:06:37,296 Loren was the fishing guide. 1396 01:06:37,796 --> 01:06:38,546 - Right. - Like I said, we were 1397 01:06:38,671 --> 01:06:40,171 kind of hanging out, hiking- 1398 01:06:40,296 --> 01:06:41,296 Sorry, I could not make that. 1399 01:06:42,046 --> 01:06:43,171 Amy said you guys had a blast. 1400 01:06:43,296 --> 01:06:44,171 It was great. It was great. 1401 01:06:44,296 --> 01:06:45,046 She's a natural. 1402 01:06:45,421 --> 01:06:46,171 She almost caught a fish. 1403 01:06:46,421 --> 01:06:47,921 - Almost. - Yeah, almost. 1404 01:06:49,671 --> 01:06:50,671 - We were talking about food. - I'm gonna get outta your 1405 01:06:50,671 --> 01:06:51,421 guys' hair. 1406 01:06:51,546 --> 01:06:52,296 Hey, you could stay. 1407 01:06:52,421 --> 01:06:53,546 I just gotta unpack. - No, no, no. 1408 01:06:54,046 --> 01:06:55,171 Thank you so much. - Feel free to hang out. 1409 01:06:55,421 --> 01:06:57,046 I got a dog to pick up, but, um... 1410 01:06:57,546 --> 01:06:58,171 I'm just gonna- 1411 01:06:58,671 --> 01:07:00,296 Yeah, I'll see him out. 1412 01:07:00,421 --> 01:07:01,046 Okay. 1413 01:07:01,171 --> 01:07:02,296 - But, thank you. - It's a weird door. You got it? 1414 01:07:02,421 --> 01:07:03,296 Yeah, it was nice meeting you. 1415 01:07:03,421 --> 01:07:04,671 So nice to meet you. 1416 01:07:08,546 --> 01:07:09,796 Well thanks for the snacks and the shower. 1417 01:07:10,296 --> 01:07:11,921 Yeah, of course, yeah. 1418 01:07:12,171 --> 01:07:14,046 Thanks for showing me around the last couple days. 1419 01:07:14,421 --> 01:07:15,421 My pleasure. 1420 01:07:16,296 --> 01:07:17,171 Umm. 1421 01:07:18,671 --> 01:07:20,546 Good luck out there, 1422 01:07:21,296 --> 01:07:23,421 I guess, with everything. 1423 01:07:23,796 --> 01:07:25,046 - Thanks. - Yes. 1424 01:07:25,421 --> 01:07:26,796 Okay. I'll see ya. 1425 01:07:28,421 --> 01:07:30,296 Okay, bye. - See ya. 1426 01:07:33,921 --> 01:07:35,046 Hey, what do you wanna do for dinner? 1427 01:07:35,171 --> 01:07:36,046 Sorry, one sec. 1428 01:07:37,921 --> 01:07:38,796 Max? 1429 01:07:40,171 --> 01:07:41,671 Yo, wait up. 1430 01:07:43,171 --> 01:07:44,296 I just wanted to say thank you 1431 01:07:44,546 --> 01:07:45,796 for taking care of Amy this week. 1432 01:07:46,171 --> 01:07:48,671 I really appreciate it. - Oh man. Hey, it's all good. 1433 01:07:48,796 --> 01:07:51,296 I insist. You've been such a good host, man. 1434 01:07:51,421 --> 01:07:53,921 Take that. - Thank you. Thank you. 1435 01:07:54,296 --> 01:07:56,546 And I have a couple buddies coming in. 1436 01:07:56,796 --> 01:07:59,421 These Boston dudes. They're kind of fucking crazy. 1437 01:08:00,296 --> 01:08:01,671 They're gonna be here for a bachelor party 1438 01:08:01,796 --> 01:08:02,921 in like November. 1439 01:08:03,546 --> 01:08:05,546 Do you do like bachelor-party outings, 1440 01:08:05,671 --> 01:08:07,296 fishing tours or any of that bullshit? 1441 01:08:07,921 --> 01:08:08,921 - Sure. Yeah. - All right. 1442 01:08:09,546 --> 01:08:11,421 Mostly good guys, a few choads, but, 1443 01:08:12,046 --> 01:08:13,421 mind if I give 'em your phone number? 1444 01:08:14,046 --> 01:08:16,171 Get some new clients? - Sure. Yeah. 1445 01:08:16,671 --> 01:08:18,671 Cool, well drive safe, man. 1446 01:08:19,171 --> 01:08:20,671 - Thanks, man. - Good meeting you. 1447 01:08:31,296 --> 01:08:32,796 Well, we didn't close till like 2:00 AM 1448 01:08:33,046 --> 01:08:35,046 ‘cause the client was 90 years old, 1449 01:08:35,171 --> 01:08:36,796 couldn't figure out how to do the DocuSign, 1450 01:08:37,046 --> 01:08:38,546 so we waited around for an hour 1451 01:08:38,671 --> 01:08:42,046 until his little jackass son hopped in on a pogo stick 1452 01:08:42,171 --> 01:08:43,921 and showed him how to do it. 1453 01:08:44,171 --> 01:08:45,921 But, whatever. 1454 01:08:46,546 --> 01:08:48,796 It is over and I'm happy. 1455 01:08:53,546 --> 01:08:54,671 How was the week? 1456 01:08:55,046 --> 01:08:56,671 - It was good. Yeah. - Yeah? 1457 01:08:56,921 --> 01:08:59,671 You get a jump on the guest list? 1458 01:09:00,546 --> 01:09:01,296 A little bit. 1459 01:09:02,171 --> 01:09:03,546 I did. A little. - Okay. 1460 01:09:03,796 --> 01:09:06,171 - A tiny, tiny bit. - Mmm-hm. 1461 01:09:08,546 --> 01:09:10,296 How was hanging with Loren? You guys have fun? 1462 01:09:12,296 --> 01:09:14,046 Uh, yeah, he's a... He's a nice guy. 1463 01:09:15,421 --> 01:09:16,171 Yeah. 1464 01:09:19,171 --> 01:09:20,296 He sleeps in his car, 1465 01:09:20,421 --> 01:09:22,421 so I think he appreciated getting to shower 1466 01:09:22,671 --> 01:09:24,921 and use the stuff here. 1467 01:09:25,671 --> 01:09:27,671 Oh my god. I don't know how people live like that. 1468 01:09:30,421 --> 01:09:31,671 It's almost sad. 1469 01:09:42,671 --> 01:09:43,796 You're quiet. 1470 01:09:44,421 --> 01:09:46,796 Yeah, I think just a little too much sun. 1471 01:09:48,171 --> 01:09:49,421 I'm kind of zonked. - Hm. 1472 01:09:55,171 --> 01:09:56,796 Gonna need another one of those. You're running out. 1473 01:09:57,171 --> 01:09:58,671 I know. I ordered a case, actually. 1474 01:10:00,546 --> 01:10:02,921 I really missed you. 1475 01:10:05,671 --> 01:10:07,046 I missed you too. 1476 01:10:10,421 --> 01:10:13,546 Max kisses Amy. 1477 01:10:37,546 --> 01:10:38,671 Hey, Amy, it's Steven here. 1478 01:10:38,921 --> 01:10:41,546 I'm looking to lock in this venue for you. 1479 01:10:41,796 --> 01:10:43,046 It's a lovely space. 1480 01:10:43,296 --> 01:10:45,296 Yeah, we're trying to secure that deposit from you. 1481 01:10:45,546 --> 01:10:46,671 So just gimme a call back. 1482 01:10:47,546 --> 01:10:48,671 So you're gonna pull on the band 1483 01:10:48,796 --> 01:10:51,296 and just squeeze your shoulder blades together 1484 01:10:51,546 --> 01:10:53,921 back and down like you're trying to squeeze a pencil 1485 01:10:54,046 --> 01:10:55,546 between your shoulder blades. 1486 01:10:55,671 --> 01:10:56,546 You wanna feel... 1487 01:11:20,171 --> 01:11:21,671 Mmm-hm. 1488 01:11:25,296 --> 01:11:26,796 Yeah, I just wish I didn't overthink things 1489 01:11:26,921 --> 01:11:27,671 all the time, you know? 1490 01:12:05,796 --> 01:12:07,296 It's pretty nice. 1491 01:12:47,421 --> 01:12:50,296 It's pretty impressive for a small-town fireworks show. 1492 01:12:50,921 --> 01:12:52,171 It's like what they do over the Hudson. 1493 01:13:26,171 --> 01:13:27,046 Is it for love or what? 1494 01:13:27,421 --> 01:13:30,171 No, I'm getting cut off by my dad. 1495 01:13:30,296 --> 01:13:31,796 - Oh. - Yeah, 1496 01:13:31,921 --> 01:13:33,421 I'm gonna kick it straight with you. 1497 01:13:33,921 --> 01:13:35,546 - I get it. But guess what. - What? 1498 01:13:36,046 --> 01:13:36,921 Whenever you come back, 1499 01:13:37,546 --> 01:13:40,546 man, I’ll have the dishwasher always ready for you, brother. 1500 01:13:40,671 --> 01:13:42,921 Yeah. I mean, this guy's not worth a broke dick. 1501 01:13:43,046 --> 01:13:43,671 Look at him. - Oh, man. 1502 01:13:43,796 --> 01:13:45,296 I'll fire him in an instant for you to come back. 1503 01:13:45,421 --> 01:13:46,546 He's cleaned like three dishes 1504 01:13:46,671 --> 01:13:48,046 this whole time we've been talking. 1505 01:13:48,296 --> 01:13:49,546 - Oh! - Come on! 1506 01:14:30,296 --> 01:14:31,546 Get the fuck outta here, dude. 1507 01:14:42,671 --> 01:14:43,671 Oh my god. 1508 01:14:44,171 --> 01:14:45,921 My cousin Pat's trying to bring a plus one 1509 01:14:46,671 --> 01:14:47,796 and they've been dating... 1510 01:14:49,421 --> 01:14:50,296 ...three weeks. 1511 01:14:51,671 --> 01:14:56,171 My mom has not met her, 1512 01:14:56,296 --> 01:14:57,171 nor have I. 1513 01:14:59,671 --> 01:15:00,671 What? 1514 01:15:01,171 --> 01:15:02,796 No, I, I... Sorry. 1515 01:15:03,046 --> 01:15:04,046 I borrowed this shirt from Loren 1516 01:15:04,296 --> 01:15:05,171 and I forgot to give it back. 1517 01:15:05,296 --> 01:15:06,046 It's like a... 1518 01:15:06,921 --> 01:15:07,921 ...pricey fishing shirt. 1519 01:15:09,046 --> 01:15:10,796 Um, why don't you just leave it here 1520 01:15:10,921 --> 01:15:12,796 and have the housekeeper bring it to him or something. 1521 01:15:12,921 --> 01:15:14,171 Oh my God. I'm not gonna make her do that. 1522 01:15:14,671 --> 01:15:15,796 I'll... I'll take it. 1523 01:15:16,421 --> 01:15:17,921 It'll take... I'll be five minutes. 1524 01:15:18,796 --> 01:15:19,546 He like lives down the street. 1525 01:15:20,046 --> 01:15:20,796 Yeah, but we gotta leave here 1526 01:15:20,921 --> 01:15:22,046 in like an hour for the flight. 1527 01:15:22,296 --> 01:15:23,171 Totally. I just... 1528 01:15:23,296 --> 01:15:24,046 I don't wanna make her do it. 1529 01:15:24,171 --> 01:15:24,921 I'll, um... 1530 01:15:25,421 --> 01:15:26,421 I'll... I'll be 10 minutes. 1531 01:15:26,546 --> 01:15:27,296 I’ll be... I'll take the car. 1532 01:15:27,421 --> 01:15:28,046 I'll be right back. - Really? 1533 01:15:28,171 --> 01:15:28,921 Yeah, yeah, yeah. 1534 01:15:29,046 --> 01:15:29,796 I'll be so fast. 1535 01:15:29,921 --> 01:15:31,671 Okay. 1536 01:15:57,671 --> 01:15:59,171 Who is that? Who is that? 1537 01:15:59,796 --> 01:16:00,921 Is that your friend? Is that Amy? 1538 01:16:01,296 --> 01:16:02,171 Is that your buddy? 1539 01:16:06,046 --> 01:16:08,171 That's a lot of work for a shirt I was gonna toss anyway. 1540 01:16:10,046 --> 01:16:12,046 Yeah, I just, um... 1541 01:16:13,921 --> 01:16:15,171 Just wanted to say goodbye. 1542 01:16:16,671 --> 01:16:17,921 You're always saying goodbye to me. 1543 01:16:53,921 --> 01:16:55,171 Do you have to go? 1544 01:16:56,171 --> 01:16:57,421 Do you have to stay? 1545 01:17:01,421 --> 01:17:02,296 Yeah. 1546 01:17:07,546 --> 01:17:09,421 What time's your flight? - Like now. 1547 01:17:12,296 --> 01:17:13,671 Sorry, this must happen to you all the time. 1548 01:17:16,171 --> 01:17:17,296 No, not like this. 1549 01:17:22,796 --> 01:17:24,046 - Hey. - Hey, babe. Where are you? 1550 01:17:24,296 --> 01:17:26,171 Yeah, I just dropped it off. I'm on my way. 1551 01:17:27,296 --> 01:17:28,796 - Okay. - Okay, bye. 1552 01:17:32,296 --> 01:17:33,796 Yeah, you should go. 1553 01:17:44,046 --> 01:17:44,796 So long. 1554 01:17:45,171 --> 01:17:45,921 Bye. 1555 01:18:52,921 --> 01:18:54,171 Attention all passengers. 1556 01:18:54,296 --> 01:18:55,546 This is your final boarding call 1557 01:18:55,796 --> 01:18:58,546 for Jet Blue flight 126 to New York. 1558 01:18:58,796 --> 01:19:00,046 We are now boarding all seats 1559 01:19:00,296 --> 01:19:03,546 for Jet Blue flight 126 at gate A35. 1560 01:19:06,421 --> 01:19:07,171 You all right? 1561 01:19:08,921 --> 01:19:09,921 Yeah, I'm just tired. 1562 01:19:10,296 --> 01:19:11,046 Hmm. 1563 01:19:13,046 --> 01:19:14,046 Anything I can do? 1564 01:19:17,421 --> 01:19:18,296 You sure? 1565 01:19:21,796 --> 01:19:22,921 You wanted to stay? 1566 01:19:26,296 --> 01:19:28,046 Yeah, a little bit. 1567 01:19:28,296 --> 01:19:29,546 Sorry. - Aw, babe. 1568 01:19:31,796 --> 01:19:34,921 You're gonna feel better when we get home, I promise. 1569 01:19:36,171 --> 01:19:37,421 Yeah, I know. 1570 01:19:39,671 --> 01:19:41,296 Yeah, (sniffs) I will. 1571 01:20:50,921 --> 01:20:52,671 ♪ I'm going away to leave you ♪ 1572 01:20:53,171 --> 01:20:55,046 ♪ I'm gonna leave you in disgrace ♪ 1573 01:20:55,671 --> 01:20:59,546 ♪ Nothing in my favor, got the wind in my face ♪ 1574 01:20:59,796 --> 01:21:01,546 ♪ I'm going home ♪ 1575 01:21:03,796 --> 01:21:07,046 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1576 01:21:10,046 --> 01:21:11,921 ♪ Over the hill ♪ 1577 01:21:14,046 --> 01:21:16,671 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1578 01:21:21,171 --> 01:21:23,421 ♪ Can't get enough of sweet cocaine ♪ 1579 01:21:23,671 --> 01:21:25,546 ♪ Get enough of Mary Jane ♪ 1580 01:21:26,546 --> 01:21:28,546 ♪ Going back to where I come from ♪ 1581 01:21:28,796 --> 01:21:30,421 ♪ Going rolling back home again ♪ 1582 01:21:30,546 --> 01:21:32,171 ♪ Over the hill ♪ 1583 01:21:34,421 --> 01:21:38,171 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1584 01:21:41,046 --> 01:21:43,171 ♪ Over the hill ♪ 1585 01:21:44,796 --> 01:21:47,671 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1586 01:22:12,171 --> 01:22:14,546 ♪ Been worried about my babies ♪ 1587 01:22:14,796 --> 01:22:16,671 ♪ Been worried about my wife ♪ 1588 01:22:17,546 --> 01:22:19,546 ♪ Just one place for a man to be ♪ 1589 01:22:19,796 --> 01:22:21,296 ♪ When he's worried about his life ♪ 1590 01:22:21,546 --> 01:22:24,046 ♪ I'm going home ♪ 1591 01:22:25,421 --> 01:22:28,546 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1592 01:22:31,671 --> 01:22:35,421 ♪ Over the hill ♪ 1593 01:22:35,796 --> 01:22:38,546 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1594 01:22:43,046 --> 01:22:44,921 ♪ I'm going away to leave you ♪ 1595 01:22:45,296 --> 01:22:47,296 ♪ I'm gonna leave you in disgrace ♪ 1596 01:22:48,046 --> 01:22:52,046 ♪ Got nothing in my favor, rain in my face ♪ 1597 01:22:52,171 --> 01:22:54,921 ♪ I'm going home ♪ 1598 01:22:56,046 --> 01:22:59,671 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1599 01:23:02,421 --> 01:23:05,671 ♪ Over the hill ♪ 1600 01:23:06,546 --> 01:23:09,296 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1601 01:23:12,671 --> 01:23:15,671 ♪ Over the hill ♪ 1602 01:23:16,546 --> 01:23:20,046 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1603 01:23:22,921 --> 01:23:25,546 ♪ Over the hill ♪ 1604 01:23:27,046 --> 01:23:30,171 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 114701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.