Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,421 --> 00:00:28,421
Yeah, hello?
2
00:00:28,546 --> 00:00:30,046
Good morning, young man.
3
00:00:30,171 --> 00:00:31,296
Hate to bother you,
4
00:00:32,296 --> 00:00:33,546
wake up your nap,
5
00:00:33,796 --> 00:00:37,546
but you're not supposed to
be sleeping in your car here.
6
00:00:37,671 --> 00:00:40,796
And I'm just concerned
the sheriff might come by
7
00:00:40,921 --> 00:00:42,296
and give you a hard time.
8
00:00:42,421 --> 00:00:43,546
Sorry.
9
00:00:43,671 --> 00:00:44,546
Thank you. I'll move.
10
00:00:46,546 --> 00:00:47,796
Yeah, it's all right.
11
00:00:50,921 --> 00:00:52,796
Okay.
12
00:01:13,046 --> 00:01:17,671
♪ You've got your problems ♪
13
00:01:18,296 --> 00:01:23,546
♪ You've been
put to the test ♪
14
00:01:25,046 --> 00:01:29,671
♪ You've had
your hard times ♪
15
00:01:29,796 --> 00:01:30,421
There you go.
16
00:01:30,671 --> 00:01:33,421
♪ Well, man, so
have the rest ♪
17
00:01:35,421 --> 00:01:40,296
Mmm-mm.
♪ Enjoy what you have ♪
18
00:01:47,046 --> 00:01:53,921
♪ Enjoy what you have ♪
19
00:01:54,296 --> 00:01:57,046
♪ You've got a life,
you've got breath ♪
20
00:01:57,421 --> 00:02:00,921
♪ You've got time to live ♪
21
00:02:15,296 --> 00:02:16,421
Hey, man.
22
00:02:16,921 --> 00:02:17,671
You're late.
23
00:02:19,921 --> 00:02:21,421
Sorry, dude. My bad.
24
00:02:22,171 --> 00:02:23,046
9:00 AM start time.
25
00:02:23,171 --> 00:02:24,046
Let's go.
- Yeah.
26
00:02:25,796 --> 00:02:27,671
You wanna follow me?
- Yeah.
27
00:02:27,921 --> 00:02:29,421
- I mean, your car.
- Yeah.
28
00:02:36,671 --> 00:02:37,796
Yeah, okay.
29
00:02:39,921 --> 00:02:42,046
Yeah, try to pause a little
longer on that backstroke.
30
00:02:42,296 --> 00:02:44,296
- Uh-huh.
- You know, you want...
31
00:02:44,546 --> 00:02:46,296
Yeah, you want nice,
tight loops.
32
00:02:47,296 --> 00:02:48,546
Nice, tight loops.
33
00:02:53,171 --> 00:02:53,921
Yeah.
34
00:02:55,546 --> 00:02:56,421
Shit.
35
00:02:56,921 --> 00:02:58,546
I paused on my backstroke.
36
00:03:01,546 --> 00:03:02,421
Oh my God.
37
00:03:06,421 --> 00:03:08,213
I'd just say it's this
line weight or something.
38
00:03:08,338 --> 00:03:10,296
This is like an eight or
nine. I'm not used to this.
39
00:03:10,421 --> 00:03:11,421
It's a... It's a five.
40
00:03:11,671 --> 00:03:13,171
It's a good, all-around,
trout fishing weight.
41
00:03:15,296 --> 00:03:16,171
No.
42
00:03:20,046 --> 00:03:20,796
Fucking dammit.
43
00:03:21,921 --> 00:03:23,296
No stress, man.
No stress.
44
00:03:24,796 --> 00:03:27,296
Instead of doing a
full extend back,
45
00:03:27,421 --> 00:03:29,296
just try doing a roll cast,
that way you won't get caught.
46
00:03:29,546 --> 00:03:30,921
- Just do like a roll cast?
- Yeah.
47
00:03:31,796 --> 00:03:32,421
Okay.
48
00:03:33,046 --> 00:03:33,796
Okay.
49
00:03:33,921 --> 00:03:34,796
Do you know how
to do a roll cast?
50
00:03:34,921 --> 00:03:35,796
I know how to
do a roll cast.
51
00:03:35,921 --> 00:03:36,546
Got it.
52
00:03:37,296 --> 00:03:39,671
Okay, and roll cast.
53
00:03:46,421 --> 00:03:49,421
You know, I almost moved to
Beaver Creek after college.
54
00:03:50,421 --> 00:03:52,171
- Oh, yeah?
- Yeah, to become a liftee.
55
00:03:52,921 --> 00:03:54,421
- No shit. That's cool.
- Yeah.
56
00:03:55,421 --> 00:03:56,046
Super cool.
57
00:03:56,296 --> 00:03:58,546
Well, life had other plans
though, you know?
58
00:03:58,921 --> 00:04:00,921
Got a job at PayPal and...
- Oh.
59
00:04:01,421 --> 00:04:02,421
Started my own business
60
00:04:02,546 --> 00:04:03,546
and you know-
- Wow.
61
00:04:03,921 --> 00:04:06,546
Married with two kids,
and, and here we are.
62
00:04:06,796 --> 00:04:07,796
It's the life, man.
63
00:04:08,796 --> 00:04:09,546
I'll tell you what, though.
64
00:04:09,671 --> 00:04:10,796
I-I...
65
00:04:12,421 --> 00:04:14,046
I could move here today.
66
00:04:17,171 --> 00:04:18,171
Well, you definitely can,
you know.
67
00:04:18,296 --> 00:04:19,796
The resorts are
always short staffed.
68
00:04:21,546 --> 00:04:22,171
No shit?
69
00:04:22,671 --> 00:04:23,296
Yeah.
70
00:04:24,921 --> 00:04:25,921
Oh, what the fuck?
71
00:04:26,046 --> 00:04:28,046
That would be like...
72
00:04:28,296 --> 00:04:29,421
That would be
so fucking cool.
73
00:04:29,796 --> 00:04:30,796
That would be so cool.
74
00:04:31,796 --> 00:04:34,046
Okay, what would we
do with the company?
75
00:04:35,046 --> 00:04:36,421
I can, I can run it remotely.
76
00:04:36,671 --> 00:04:37,921
- Yeah.
- I bet you I could buy
77
00:04:38,046 --> 00:04:39,671
100 acres of land out here.
78
00:04:39,796 --> 00:04:43,171
The kids could ride on the,
you know, horses and things-
79
00:04:43,421 --> 00:04:46,171
- Those are cattle, but yeah.
- And cows... Cow.
80
00:04:46,296 --> 00:04:50,671
Ski, snow toboggans and,
oh my God.
81
00:04:51,046 --> 00:04:53,046
- Okay, okay, okay.
- Brother, brother, brother.
82
00:04:53,296 --> 00:04:54,171
- Yeah, man.
- You're in my life
83
00:04:54,296 --> 00:04:55,046
for a reason.
84
00:04:55,796 --> 00:04:56,421
Oh my God.
85
00:04:56,546 --> 00:04:57,171
Mhm.
86
00:05:08,171 --> 00:05:08,921
Amy!
87
00:05:36,296 --> 00:05:37,921
- I got it.
- It's beautiful. Thank you.
88
00:05:40,171 --> 00:05:41,421
Jesus Christ.
89
00:05:42,421 --> 00:05:43,921
We got it all to ourselves.
90
00:05:44,296 --> 00:05:45,171
Uncle's a snowbird
91
00:05:45,296 --> 00:05:46,796
so he's only here
during the ski season.
92
00:05:48,171 --> 00:05:48,796
If I had a place like this,
93
00:05:49,046 --> 00:05:51,171
I'd be here 13 months
outta of the year.
94
00:05:51,421 --> 00:05:53,046
Yeah, but not if you
also had a spot
95
00:05:53,296 --> 00:05:54,171
in Martha's Vineyard.
96
00:06:06,796 --> 00:06:07,796
Look on the fridge.
97
00:06:07,921 --> 00:06:09,921
The number for the
housekeeper is there.
98
00:06:10,171 --> 00:06:13,296
I have beer and wine
in the wine fridge.
99
00:06:13,546 --> 00:06:16,546
Take any bottle except
for the 1982 Margaux.
100
00:06:16,671 --> 00:06:18,171
I just don't...
That's mine.
101
00:06:18,296 --> 00:06:20,296
So any other.
- Alright.
102
00:06:33,171 --> 00:06:33,921
Oh, disculpa.
103
00:06:34,046 --> 00:06:34,671
Hola.
104
00:06:35,046 --> 00:06:36,046
Cómo fue tu viaje?
105
00:06:36,296 --> 00:06:37,171
Muy bien, gracias.
106
00:06:37,421 --> 00:06:39,671
Bueno. Me avisas
si necesitas algo?
107
00:06:39,921 --> 00:06:40,796
Si. Okay. Muy bien.
108
00:06:41,046 --> 00:06:41,671
Mucho gusto.
109
00:06:41,796 --> 00:06:42,921
Mucho gusto. Gracias.
110
00:06:52,671 --> 00:06:54,421
Do you want to
go in the hot tub?
111
00:06:56,296 --> 00:06:57,671
Amy asked Max.
112
00:06:58,296 --> 00:06:59,171
Oh my God, um-
113
00:06:59,296 --> 00:07:00,796
To go skinny dipping
in the hot tub.
114
00:07:02,796 --> 00:07:03,546
Well...
115
00:07:05,421 --> 00:07:07,671
...Amy. Sorry, babe.
116
00:07:09,046 --> 00:07:11,296
I'm in the middle of
this thing right now, um-
117
00:07:11,671 --> 00:07:12,546
- Okay.
- but I would love to go the
118
00:07:12,671 --> 00:07:13,546
hot tub later.
119
00:07:13,671 --> 00:07:15,546
We have to leave in
like 20 minutes though,
120
00:07:15,671 --> 00:07:17,921
to go to the Friedman's.
- Oh.
121
00:07:18,171 --> 00:07:19,421
So...
122
00:07:20,421 --> 00:07:22,421
...let's not...
123
00:07:22,671 --> 00:07:24,671
...do that now.
124
00:07:25,171 --> 00:07:27,546
Okay. Do we have to go?
125
00:07:31,296 --> 00:07:32,546
It burns my ass.
126
00:07:32,921 --> 00:07:34,171
Somebody comes out here
with a lot of money
127
00:07:34,421 --> 00:07:36,546
from Silicon Valley and
thinks that it doesn't matter
128
00:07:36,671 --> 00:07:37,671
the way he conducts himself
129
00:07:37,796 --> 00:07:39,421
in regard to the
natural environment.
130
00:07:39,546 --> 00:07:40,546
The fire department told him
131
00:07:40,671 --> 00:07:42,546
he needed to build that
road where he's building it.
132
00:07:42,921 --> 00:07:44,796
That's a bullshit excuse.
I don't believe that at all.
133
00:07:45,046 --> 00:07:46,421
It's not an excuse.
It's the law.
134
00:07:46,546 --> 00:07:47,671
It's the fire department.
- I understand,
135
00:07:47,921 --> 00:07:49,546
but these moose are completely
trapped on his property.
136
00:07:49,796 --> 00:07:50,921
They have nowhere to go.
137
00:07:51,046 --> 00:07:53,296
And, you know, moose
eat a lot of vegetation.
138
00:07:53,421 --> 00:07:55,296
They need to have
somewhere to graze.
139
00:07:55,546 --> 00:07:57,421
And I don't want this place
to become a second Aspen
140
00:07:57,546 --> 00:07:59,046
with all these
jerks running around.
141
00:07:59,296 --> 00:08:00,046
Hey, George.
142
00:08:00,421 --> 00:08:01,046
- Hey!
- Lydia.
143
00:08:01,171 --> 00:08:02,921
- Hello. How are you?
- How are you?
144
00:08:03,296 --> 00:08:04,296
- Good. How was your trip?
- Good to see you.
145
00:08:04,546 --> 00:08:05,296
- It was good.
- How ya doing, buddy?
146
00:08:05,421 --> 00:08:06,796
- Good to see ya.
- You too.
147
00:08:07,046 --> 00:08:08,296
- How are ya?
- I'm doing all right.
148
00:08:08,546 --> 00:08:09,546
How's your dad?
149
00:08:09,796 --> 00:08:11,921
So are you guys mostly
full-time out here now?
150
00:08:12,171 --> 00:08:15,046
Mmm. Six months, one day.
151
00:08:15,296 --> 00:08:17,046
According to the IRS anyway.
152
00:08:17,296 --> 00:08:19,921
- Eh, no state income tax.
- Oh.
153
00:08:20,171 --> 00:08:21,046
Do you guys hike a lot?
154
00:08:21,171 --> 00:08:23,046
Like, the place is
beautiful, it just seems like
155
00:08:23,171 --> 00:08:25,046
such a drastic change.
- Do you hike a lot, George?
156
00:08:25,171 --> 00:08:27,296
I hike frequently
from the refrigerator
157
00:08:27,546 --> 00:08:29,171
to the bathroom.
158
00:08:29,421 --> 00:08:31,921
It doesn't take me more
than 15 minutes, usually.
159
00:08:32,671 --> 00:08:33,796
But we love it here.
160
00:08:33,921 --> 00:08:36,421
I mean, it is such a
quaint little cow town.
161
00:08:36,421 --> 00:08:39,046
And I guess what I love
is the authenticity.
162
00:08:39,421 --> 00:08:40,671
Absolutely. I mean,
you go to
163
00:08:40,796 --> 00:08:41,921
a bar or something like that,
164
00:08:42,046 --> 00:08:43,921
you don't know who's
got $100 in the bank or
165
00:08:44,046 --> 00:08:44,921
who's got 100 million.
166
00:08:45,046 --> 00:08:46,046
You look at a guy
and you're just like,
167
00:08:46,171 --> 00:08:47,796
"Hey, is that a
rancher, a ski bum,
168
00:08:47,921 --> 00:08:50,046
or a hedge fund manager?"
I mean, we all look alike.
169
00:08:50,296 --> 00:08:51,796
Believe me, you don't get
that feeling in New York.
170
00:08:51,921 --> 00:08:53,171
- No.
- It's totally different.
171
00:08:53,421 --> 00:08:55,546
Well, I hope you'll still
be able to make it back
172
00:08:55,796 --> 00:08:56,796
to NY for the wedding.
173
00:08:57,046 --> 00:08:58,546
- Oh, we wouldn't miss it.
- Absolutely.
174
00:08:58,796 --> 00:09:01,046
We wouldn't miss it.
- Tell me about the headcount,
175
00:09:01,171 --> 00:09:03,296
the venue, the cake.
- Well, we're thinking
176
00:09:03,671 --> 00:09:06,046
250 headcount.
- No, we're not.
177
00:09:06,171 --> 00:09:07,796
Okay, maybe the Plaza
or the Whitby.
178
00:09:08,046 --> 00:09:09,796
- Oh, yes, the lobby.
- Oh, very chic, the Whitby
179
00:09:10,046 --> 00:09:11,296
The lobby at the Whitby.
180
00:09:11,421 --> 00:09:12,296
And get this.
181
00:09:12,421 --> 00:09:15,171
My client is Charles Matthews,
182
00:09:15,546 --> 00:09:17,546
Dave Matthews' uncle,
183
00:09:17,921 --> 00:09:20,421
so I'm gonna ask
him to ask Dave
184
00:09:20,546 --> 00:09:24,046
to play "Ants Marching"
for our first dance.
185
00:09:24,296 --> 00:09:26,546
Can you imagine that?
- Fantastic.
186
00:09:26,796 --> 00:09:27,796
Carter Beauf' on
the drums, just...
187
00:09:30,171 --> 00:09:31,921
Someone is orchestrating
this from above.
188
00:09:32,046 --> 00:09:33,171
That sounds beautiful.
- Okay, but someone tell him
189
00:09:33,421 --> 00:09:34,421
that the song should
have something to do
190
00:09:34,546 --> 00:09:35,671
with the couple, right?
191
00:09:35,796 --> 00:09:37,046
Like, it should be so-
- "Ants Marching."
192
00:09:37,171 --> 00:09:37,796
That's never been
a song for us.
193
00:09:37,921 --> 00:09:39,046
No, it's about family.
194
00:09:39,171 --> 00:09:42,421
A, like, think of ants
being this giant family.
195
00:09:42,671 --> 00:09:43,296
It's a lot.
196
00:09:43,421 --> 00:09:44,796
I-I can't quite
justify the expense
197
00:09:44,921 --> 00:09:46,921
of some of these lofty plans.
198
00:09:47,046 --> 00:09:49,296
Well, you don't have to
worry about the expense,
199
00:09:49,546 --> 00:09:50,671
we just have to
keep mother happy.
200
00:09:50,796 --> 00:09:52,171
I know. It's just the
principle of the thing.
201
00:09:52,296 --> 00:09:54,296
But if someone has an
idea and someone's neutral,
202
00:09:54,421 --> 00:09:55,421
maybe go with the idea?
203
00:09:55,671 --> 00:09:57,546
You're being like a typical
management consultant,
204
00:09:57,796 --> 00:09:58,796
always trying to trim the fat.
205
00:09:58,921 --> 00:10:00,546
It's yours gratis.
You should take it.
206
00:10:00,671 --> 00:10:02,171
You only get
married once, God willing.
207
00:10:02,296 --> 00:10:03,546
And how are
things at Deloitte?
208
00:10:04,796 --> 00:10:05,796
They're, uh... They're good.
209
00:10:05,921 --> 00:10:06,546
Good.
210
00:10:06,671 --> 00:10:09,671
Yes. I'm not... I'm not
exactly there right now.
211
00:10:10,421 --> 00:10:12,421
No kidding. What happened?
212
00:10:13,171 --> 00:10:15,171
She's just taking a
little time off to regroup.
213
00:10:15,546 --> 00:10:16,671
Did you get a
better offer somewhere?
214
00:10:17,046 --> 00:10:17,671
No. I just...
215
00:10:17,796 --> 00:10:19,671
I really got burnt out,
to be honest.
216
00:10:19,796 --> 00:10:21,046
It was kind of a lot.
217
00:10:21,171 --> 00:10:22,421
- Oh!
- I understand.
218
00:10:22,546 --> 00:10:23,796
We've been in that situation.
219
00:10:24,046 --> 00:10:26,046
I took two weeks off
for a partial hysterectomy
220
00:10:26,296 --> 00:10:28,921
and people wouldn't
answer my phone calls,
221
00:10:29,171 --> 00:10:30,296
but that's advertising.
222
00:10:30,671 --> 00:10:31,921
Well, I've been saying
she should jump back
223
00:10:32,046 --> 00:10:34,046
into the workforce ASAP.
224
00:10:34,296 --> 00:10:37,546
She has a really exciting job
offer from Davis & Gibbon.
225
00:10:37,921 --> 00:10:38,921
- No kidding! Let's
hear about it.
- They're this boutique
226
00:10:39,046 --> 00:10:41,921
consulting firm and they do
really high-quality work.
227
00:10:42,296 --> 00:10:43,421
They do, I just don't
know if I'm gonna take it.
228
00:10:43,546 --> 00:10:46,546
It's... It's a lot of the
same of what I was doing.
229
00:10:46,796 --> 00:10:47,421
So...
- Yeah.
230
00:10:47,671 --> 00:10:48,796
You have some
fantastic connections
231
00:10:49,046 --> 00:10:50,296
through Yale, right, George?
232
00:10:50,421 --> 00:10:52,296
Sure. I'd be happy to
pull out the old Rolodex.
233
00:10:52,421 --> 00:10:53,921
Be happy to help if I can.
- No, I couldn't.
234
00:10:54,296 --> 00:10:55,046
I couldn't bother you.
- Oh, come on.
235
00:10:55,171 --> 00:10:56,921
It's no trouble at
all. I'd love to do it.
236
00:10:57,421 --> 00:11:00,421
Uh, thank you.
Um, yeah, sure.
237
00:11:00,671 --> 00:11:01,796
That, that... Thank you.
238
00:11:01,921 --> 00:11:02,796
That'd be lovely.
- That's wonderful.
239
00:11:02,921 --> 00:11:04,921
So kind to offer.
Both of you, really.
240
00:11:05,046 --> 00:11:06,421
Listen, I forgot
to mention earlier.
241
00:11:06,921 --> 00:11:09,546
I did arrange for kind of a...
242
00:11:09,671 --> 00:11:10,921
Well, sort of like
a welcome gift for you.
243
00:11:11,046 --> 00:11:11,796
George.
244
00:11:11,921 --> 00:11:14,171
It's fishing lessons
out on Flat Creek.
245
00:11:14,421 --> 00:11:16,046
- You don't have to.
- 8:00 AM tomorrow morning.
246
00:11:16,171 --> 00:11:17,296
- You don't have to.
- So cool!
247
00:11:17,421 --> 00:11:18,546
- Wow.
- Fishing lessons.
248
00:11:18,671 --> 00:11:19,921
- Yeah.
- No, I told him
249
00:11:20,046 --> 00:11:20,921
I thought it
was an imposition.
250
00:11:21,046 --> 00:11:22,421
You guys don't
wanna wake up early
251
00:11:22,546 --> 00:11:23,546
on your vacation.
- Come on.
252
00:11:23,671 --> 00:11:24,421
It's freezing water.
253
00:11:24,546 --> 00:11:25,171
It's freezing.
- No, I'm up
254
00:11:25,296 --> 00:11:26,046
with the market in China.
255
00:11:26,171 --> 00:11:27,171
It's more a
question of whether
256
00:11:27,296 --> 00:11:29,046
I can move my morning
meetings tomorrow.
257
00:11:29,171 --> 00:11:30,171
See, he has
morning meetings.
258
00:11:30,296 --> 00:11:32,421
You can... When do we get
to go fishing in the Tetons?
259
00:11:32,546 --> 00:11:35,171
Listen, you guys are
gonna have a total blast.
260
00:11:35,546 --> 00:11:38,046
My good buddy, Loren, is
gonna be taking you out.
261
00:11:38,296 --> 00:11:39,421
- You're good buddy?
- The guy is the best.
262
00:11:39,546 --> 00:11:41,796
- Yes, he is my good buddy.
263
00:11:42,171 --> 00:11:45,046
You pay him. It's a
transactional relationship.
264
00:11:45,171 --> 00:11:46,171
George.
- That doesn't mean
265
00:11:46,296 --> 00:11:47,296
no friendship can exist.
266
00:11:47,421 --> 00:11:48,671
Believe me-
- Then I apologize.
267
00:11:48,796 --> 00:11:50,421
Me and Loren,
we are home dogs.
268
00:11:50,546 --> 00:11:51,796
We gotta hang out
with his home dog.
269
00:11:51,921 --> 00:11:52,921
- Wait till you hear
270
00:11:53,046 --> 00:11:54,796
their debut album,
it's incredible.
271
00:11:59,921 --> 00:12:00,796
Does it look like I'm
272
00:12:00,921 --> 00:12:01,921
jacking off this antler?
- Very nice. Yes.
273
00:12:02,171 --> 00:12:03,046
Very handsome.
- Sorry.
274
00:12:03,921 --> 00:12:06,171
What if I taught
public school.
275
00:12:07,546 --> 00:12:08,213
- Public school?
- I'd be great at that.
276
00:12:08,338 --> 00:12:08,921
Yeah!
277
00:12:09,171 --> 00:12:09,796
Babe.
278
00:12:10,796 --> 00:12:12,046
Get paid like 10K a year
279
00:12:12,171 --> 00:12:14,671
to be some kind of glorified
corrections officer?
280
00:12:14,796 --> 00:12:15,796
Oh, come on.
281
00:12:16,671 --> 00:12:19,921
I mean, go through a
metal detector every day?
282
00:12:20,046 --> 00:12:22,046
Do you have any idea how much
radiation you'd be taking on?
283
00:12:22,171 --> 00:12:22,921
I went to public school.
284
00:12:23,171 --> 00:12:24,171
You're exaggerating.
- You'd be a baked potato
285
00:12:24,296 --> 00:12:25,796
before you get your tenure.
286
00:12:28,046 --> 00:12:29,296
What if I... I could...
287
00:12:29,421 --> 00:12:30,421
I could go into politics.
288
00:12:30,921 --> 00:12:31,546
- Politics?
- Yeah.
289
00:12:31,671 --> 00:12:32,796
I'd be good on a campaign.
290
00:12:33,046 --> 00:12:34,296
Yeah, I mean, you
have the brains for it,
291
00:12:35,046 --> 00:12:37,046
but you're not like a
corrupt, lizard person.
292
00:12:38,671 --> 00:12:40,921
What's left?
What else can I do?
293
00:12:41,171 --> 00:12:42,921
Hmm. Let me think.
294
00:12:43,046 --> 00:12:45,421
You've got a job
offer on the table.
295
00:12:45,546 --> 00:12:46,546
You have George and Lydia,
296
00:12:46,671 --> 00:12:49,421
two of the most connected
individuals on the planet.
297
00:12:50,296 --> 00:12:52,796
I don't... I don't want
to go into advertising.
298
00:12:53,671 --> 00:12:54,671
I wanna do
something different.
299
00:12:57,171 --> 00:12:59,421
Okay. I support you.
300
00:12:59,796 --> 00:13:01,171
Look, babe, you
were overworked
301
00:13:01,296 --> 00:13:02,546
and you flamed out,
all right?
302
00:13:02,671 --> 00:13:05,171
But too much rumination
is not a good thing.
303
00:13:05,296 --> 00:13:07,171
All right, humans
are a lot like sharks.
304
00:13:07,546 --> 00:13:10,421
If we stop moving,
we die. Okay?
305
00:13:10,546 --> 00:13:11,921
You gotta keep on moving.
306
00:13:12,171 --> 00:13:14,796
You gotta dig deep because
you have all the skills.
307
00:13:14,921 --> 00:13:15,921
You're right, you're right.
308
00:13:16,046 --> 00:13:17,921
Totally right. I love you.
- Max?
309
00:13:20,296 --> 00:13:21,171
Fiona?
310
00:13:21,421 --> 00:13:22,671
Oh my God!
311
00:13:22,796 --> 00:13:24,796
Wow. What are
you doing here?
312
00:13:26,046 --> 00:13:27,671
What the hell are
you doing here?
313
00:13:27,796 --> 00:13:29,171
Oh, I'm here
for a conference.
314
00:13:29,421 --> 00:13:30,796
- Classic.
- Oh, I'm just hobnobbing
315
00:13:31,046 --> 00:13:31,796
with VCs at the summit,
316
00:13:31,921 --> 00:13:34,296
but they're putting me up all
weekend, so I can't complain.
317
00:13:34,421 --> 00:13:35,671
That's so fucking great.
318
00:13:36,171 --> 00:13:38,171
You look fantastic.
319
00:13:38,421 --> 00:13:40,296
I love all this
fringe here. My god.
320
00:13:40,421 --> 00:13:41,546
Thanks. I'm
trying to blend in.
321
00:13:41,671 --> 00:13:42,921
Do I look like a local?
- Hell yeah.
322
00:13:43,046 --> 00:13:44,296
Calamity Jane over here.
323
00:13:44,546 --> 00:13:46,171
That's right.
324
00:13:46,421 --> 00:13:47,421
Hi, I'm Amy.
325
00:13:47,546 --> 00:13:48,671
Oh, hi.
326
00:13:48,796 --> 00:13:49,921
This is my fiance, Amy.
327
00:13:51,046 --> 00:13:52,671
I didn't know
you were engaged.
328
00:13:52,796 --> 00:13:54,171
- Yeah.
- Congratulations.
329
00:13:54,296 --> 00:13:55,296
- Yeah.
- Thank you.
330
00:13:55,546 --> 00:13:57,296
Thank you. Fiona
is a family friend.
331
00:13:57,421 --> 00:13:59,921
Her dad and my dad played
lax together at Georgetown.
332
00:14:00,171 --> 00:14:02,296
- Oh.
- And Fiona and I played
333
00:14:02,421 --> 00:14:04,296
on the trampoline
in her backyard.
334
00:14:04,421 --> 00:14:05,796
Well, play is
a generous term.
335
00:14:06,046 --> 00:14:07,421
Yeah, cage match is
probably more apt.
336
00:14:07,546 --> 00:14:08,171
That's right!
337
00:14:10,671 --> 00:14:12,296
- Still got it.
- Oh my God.
338
00:14:12,921 --> 00:14:15,046
Text me. I have to run to
Pendleton and meet a friend.
339
00:14:15,296 --> 00:14:17,296
But, um, we should
do something later.
340
00:14:17,546 --> 00:14:19,046
- All right, go get 'em.
- Okay.
341
00:14:19,296 --> 00:14:21,296
So fucking good to
see you. Oh my God.
342
00:14:21,796 --> 00:14:23,296
Wow.
- A blast from the pest.
343
00:14:23,421 --> 00:14:25,421
- Nice meeting you.
- Nice meeting you too.
344
00:14:28,171 --> 00:14:28,921
What?
345
00:14:30,671 --> 00:14:31,921
Mmm-hm.
346
00:14:32,171 --> 00:14:32,796
What?
347
00:14:32,921 --> 00:14:34,046
Nothing.
348
00:14:58,921 --> 00:14:59,796
Max.
349
00:15:03,671 --> 00:15:06,671
Max, you awake?
350
00:16:03,296 --> 00:16:04,421
Wonder if we're catching
351
00:16:04,546 --> 00:16:06,046
actual fish or if it's
one of those ones
352
00:16:06,296 --> 00:16:09,171
where they put the fish
in the lake beforehand.
353
00:16:09,796 --> 00:16:11,171
Can you not do that when
you're driving, please?
354
00:16:11,671 --> 00:16:13,421
Use one hand at least.
355
00:16:13,546 --> 00:16:15,171
- Fuck.
- What?
356
00:16:15,671 --> 00:16:17,296
Scott just scheduled
a last-minute call
357
00:16:17,421 --> 00:16:19,046
for an hour from now.
358
00:16:19,796 --> 00:16:21,546
- Well, can you push it?
- It's urgent.
359
00:16:22,421 --> 00:16:24,171
- But you're on vacation.
- Well, technically,
360
00:16:24,296 --> 00:16:25,546
you're on vacation.
361
00:16:27,296 --> 00:16:28,046
Sorry.
362
00:16:29,046 --> 00:16:30,546
Look, I'll drop you.
363
00:16:31,296 --> 00:16:33,171
You'll go catch Moby Dick
364
00:16:33,546 --> 00:16:36,046
and we'll get
dinner in town tonight.
365
00:16:37,171 --> 00:16:38,421
Sorry you're
gonna miss fishing.
366
00:16:38,921 --> 00:16:40,796
Super bummed.
367
00:16:46,296 --> 00:16:47,921
Picked this bad boy
up at the airport.
368
00:16:48,296 --> 00:16:49,296
Pure oxygen.
369
00:17:26,546 --> 00:17:28,796
- Hi.
- Hi. You must be Amy.
370
00:17:29,046 --> 00:17:29,796
- Yes.
- Hi.
371
00:17:30,046 --> 00:17:31,296
- Loren.
- Loren?
372
00:17:31,421 --> 00:17:33,046
Loren, yeah. L-O-R-E-N.
373
00:17:33,546 --> 00:17:34,671
It's short for Lawrence.
374
00:17:35,046 --> 00:17:36,671
Oh, I've never
heard that name.
375
00:17:37,046 --> 00:17:38,171
Yeah, I've heard that a lot.
376
00:17:39,171 --> 00:17:40,421
You wanna follow me?
- Yes.
377
00:17:40,671 --> 00:17:41,796
- Cool.
- Um...
378
00:17:42,171 --> 00:17:44,546
I don't have a car if
that's what you mean.
379
00:17:44,921 --> 00:17:46,046
I got dropped off.
380
00:17:47,296 --> 00:17:48,171
Right.
381
00:17:50,796 --> 00:17:53,671
That back there.
I'm gonna need that.
382
00:17:56,296 --> 00:17:57,421
I don't even know
what that is.
383
00:18:00,796 --> 00:18:01,671
Okay.
384
00:18:02,546 --> 00:18:03,421
Come on, Dorothy.
385
00:18:03,796 --> 00:18:04,921
Up-up. Up-up.
386
00:18:06,171 --> 00:18:06,921
Good girl.
387
00:18:11,546 --> 00:18:12,296
Alright.
388
00:18:13,296 --> 00:18:14,546
- You good?
- Yeah.
389
00:18:14,796 --> 00:18:16,921
Okay.
Let's do some fishing.
390
00:18:18,546 --> 00:18:20,046
The
55th annual chicken fry
391
00:18:20,171 --> 00:18:21,921
returns this weekend
at the Stilson lot
392
00:18:22,046 --> 00:18:24,171
on the corner of
Highway 390 and 22.
393
00:18:24,421 --> 00:18:26,921
As for the holiday, expect a
full day of activity downtown.
394
00:18:27,171 --> 00:18:28,921
Make sure to
grab a spot early
395
00:18:29,171 --> 00:18:30,421
down at the base of
Snow King Mountain
396
00:18:30,546 --> 00:18:32,046
for the annual fireworks show.
397
00:18:32,546 --> 00:18:34,421
Wishing you a happy
holiday weekend here
398
00:18:34,671 --> 00:18:37,421
from KX90,
The Pulse of the Valley.
399
00:18:38,546 --> 00:18:39,796
It's cozy back here.
400
00:18:41,296 --> 00:18:42,546
Looks good for naps.
401
00:18:43,671 --> 00:18:45,921
I take naps back
there every night.
402
00:18:48,671 --> 00:18:49,921
Pardon me. I'm sorry,
I'm just gonna-
403
00:18:50,046 --> 00:18:50,796
Oh, yeah.
404
00:18:51,421 --> 00:18:52,296
Thank you.
405
00:18:55,671 --> 00:18:57,296
You have a headache?
406
00:18:57,796 --> 00:18:59,296
- I get migraines.
- Oh.
407
00:18:59,421 --> 00:19:01,671
Me too. I'm sorry.
- No, it's okay. I'm fine.
408
00:19:02,546 --> 00:19:03,421
If you're not feeling well,
409
00:19:03,546 --> 00:19:05,046
we can turn back.
- No, no, please.
410
00:19:05,171 --> 00:19:06,296
Trust me. It's better
for me to be out
411
00:19:06,421 --> 00:19:07,546
and moving anyway.
- You sure?
412
00:19:07,671 --> 00:19:09,421
I will tell George and Lydia
413
00:19:09,546 --> 00:19:10,796
that we had the best time.
- Positive.
414
00:19:10,921 --> 00:19:12,046
I'm really good
at Photoshop.
415
00:19:12,171 --> 00:19:14,546
I could Photoshop in a fish.
- No, trust me, we're fishing.
416
00:19:15,296 --> 00:19:16,296
Takes a lot more than a
migraine to stop
417
00:19:16,421 --> 00:19:17,296
me from fishing.
418
00:19:18,046 --> 00:19:20,546
Actually, could I
have some? Is that okay?
419
00:19:21,171 --> 00:19:22,171
Thank you.
420
00:19:23,421 --> 00:19:24,296
You can use my
water if you want.
421
00:19:24,421 --> 00:19:25,671
Yes, thank you so much.
422
00:19:29,046 --> 00:19:30,046
Do you have a migraine?
423
00:19:30,296 --> 00:19:31,671
- A little bit.
- Hmm.
424
00:19:32,671 --> 00:19:34,046
Didn't sleep very well.
425
00:19:35,046 --> 00:19:36,546
I guess adjusting
to the altitude.
426
00:19:36,921 --> 00:19:38,046
Mmm. Mmm-hm.
427
00:19:54,921 --> 00:19:56,546
Shit.
428
00:20:00,546 --> 00:20:02,296
- For me?
429
00:20:02,921 --> 00:20:03,921
- For you.
- Thank you.
430
00:20:04,046 --> 00:20:05,296
Should be
something in there
431
00:20:05,421 --> 00:20:07,296
that works.
- Oops.
432
00:20:07,546 --> 00:20:09,796
Okay. And where
should I change?
433
00:20:10,171 --> 00:20:14,421
Um, just like behind
those bushes or something.
434
00:20:15,046 --> 00:20:15,671
Okay.
435
00:20:15,796 --> 00:20:17,171
Sorry. Options are
a little limited.
436
00:20:17,296 --> 00:20:18,546
- No, that's fine.
- I'll turn around over here
437
00:20:18,796 --> 00:20:20,546
and give you some privacy.
- Super.
438
00:20:41,796 --> 00:20:42,671
Yeah,
just a little further.
439
00:20:42,921 --> 00:20:44,296
It gets a little
shallower up here.
440
00:20:46,296 --> 00:20:48,296
Be careful.
- Oh, that's freezing.
441
00:20:49,546 --> 00:20:51,046
That's all right.
You'll get used to it.
442
00:20:51,296 --> 00:20:52,171
- Ah!
- Come on.
443
00:20:52,421 --> 00:20:53,546
How do you know there's
any fish out here?
444
00:20:54,171 --> 00:20:55,546
Oh, no, there're
definitely fish here.
445
00:20:55,796 --> 00:20:57,296
- How can you tell?
- 'Cause I can see 'em.
446
00:20:57,546 --> 00:21:00,296
- You can see the fish?
- Yeah. Fly fishing 101.
447
00:21:00,671 --> 00:21:02,421
We're out here to have fun.
- Mmm-hm.
448
00:21:02,921 --> 00:21:04,921
You may not catch a
fish your first time out.
449
00:21:05,546 --> 00:21:07,421
You probably won't
catch a fish. Okay?
450
00:21:07,921 --> 00:21:08,796
Doesn't matter.
451
00:21:09,546 --> 00:21:10,671
I feel like I need to
give this disclaimer
452
00:21:10,796 --> 00:21:11,671
because a lot of
people come out here
453
00:21:11,796 --> 00:21:14,046
with unrealistic expectations
of the experience.
454
00:21:14,296 --> 00:21:16,046
Ah, yes, it's not
a video game. Got it.
455
00:21:16,171 --> 00:21:17,046
Exactly.
456
00:21:17,171 --> 00:21:17,796
It's not a video game.
457
00:21:17,921 --> 00:21:18,796
Okay, so you wanna
hold the rod
458
00:21:18,921 --> 00:21:19,796
like you're shaking
hands with it.
459
00:21:20,046 --> 00:21:21,796
Not too firm, not too soft.
460
00:21:22,296 --> 00:21:24,046
You ever thrown like
darts in a bar before?
461
00:21:24,171 --> 00:21:24,796
Yeah, sure.
462
00:21:24,921 --> 00:21:26,921
Put your line just
directly over the water.
463
00:21:27,171 --> 00:21:28,796
So fly in the water.
It's okay.
464
00:21:28,921 --> 00:21:30,171
It's supposed to touch it.
There you go.
465
00:21:30,296 --> 00:21:31,296
Alright.
466
00:21:34,796 --> 00:21:38,046
- No. No. That’s not it.
- Hey. Come on.
467
00:21:38,296 --> 00:21:39,671
Let it drift.
468
00:21:40,296 --> 00:21:41,546
All right, again.
469
00:21:42,046 --> 00:21:42,671
- Boom.
- Oh no.
470
00:21:42,796 --> 00:21:43,671
You're throwing a baseball.
- Hey!
471
00:21:43,796 --> 00:21:44,546
You're throwing a baseball.
472
00:21:44,671 --> 00:21:46,421
Do you just
do this forever
473
00:21:47,171 --> 00:21:48,171
until you catch a fish?
474
00:21:48,296 --> 00:21:49,421
Give it a little flick.
475
00:21:51,171 --> 00:21:52,796
Almost. Almost, almost.
476
00:21:52,921 --> 00:21:53,796
You got it. You got it.
477
00:21:54,421 --> 00:21:55,796
You're doing great.
You're doing great.
478
00:21:56,921 --> 00:21:58,296
How do you know? I
haven't caught anything.
479
00:21:58,546 --> 00:22:00,171
Yeah. The point isn't
to catch anything, okay?
480
00:22:00,421 --> 00:22:01,921
Don't be so results-oriented.
481
00:22:03,421 --> 00:22:04,796
Being results-oriented
is like,
482
00:22:04,921 --> 00:22:06,546
literally the basis
of my entire life.
483
00:22:07,421 --> 00:22:08,421
Great! I think we did good.
484
00:22:08,671 --> 00:22:09,421
I think we call it.
485
00:22:10,171 --> 00:22:12,046
- Oh, you're done?
- We can pick some wildflowers
486
00:22:12,296 --> 00:22:14,671
and get a burger on
the way home.
487
00:22:14,921 --> 00:22:16,171
- All right, you ready?
- Uh-huh.
488
00:22:16,296 --> 00:22:18,796
All right,
1, 2, 3, fly fishing.
489
00:22:19,546 --> 00:22:20,921
Fly fishing.
490
00:22:21,171 --> 00:22:23,921
Yeah. We'll trade.
- Aw. Oh, that's a good one.
491
00:22:24,546 --> 00:22:25,546
I like that. That's good.
492
00:22:25,796 --> 00:22:26,796
No!
493
00:22:26,921 --> 00:22:28,046
- Oh, shit.
- No, no, no, no, no, no, no.
494
00:22:28,171 --> 00:22:29,921
Oh.
- Oh, god, I'm so sorry.
495
00:22:30,046 --> 00:22:30,796
I thought you had it.
- That's my fault.
496
00:22:30,921 --> 00:22:32,671
- I'm so sorry.
- Oh, no. Oh, that's bad.
497
00:22:32,921 --> 00:22:34,171
Oh, whatever. It's fine.
- Is it turning on?
498
00:22:34,296 --> 00:22:35,546
No, I, it's fine. It's
not worth worrying about it.
499
00:22:35,671 --> 00:22:36,546
Fuck, man. I'm sorry.
500
00:22:36,671 --> 00:22:37,796
It's my fault. I dropped it.
501
00:22:38,046 --> 00:22:41,171
Uh, that's a $2,000
fly-fishing lesson you got.
502
00:22:45,046 --> 00:22:46,296
George and Lydia have
such a crush on you.
503
00:22:48,921 --> 00:22:49,921
- Stop it.
- No.
504
00:22:50,046 --> 00:22:51,921
I think George wants to be
a rugged local like you.
505
00:22:52,921 --> 00:22:55,796
- Well, I'm not a real local.
- Not from Wyoming?
506
00:22:56,171 --> 00:22:57,546
Nah, I'm from
Stockton, California.
507
00:22:57,921 --> 00:23:00,171
- Oh, California boy.
- That's right.
508
00:23:00,921 --> 00:23:02,421
How long you
been a fishing guide?
509
00:23:03,171 --> 00:23:04,046
15 Years.
510
00:23:04,296 --> 00:23:05,921
- 15 years?
- Yes ma'am.
511
00:23:06,171 --> 00:23:08,046
I don't know anyone who's
been at a job that long.
512
00:23:08,921 --> 00:23:10,546
What do you do in the winter?
513
00:23:11,671 --> 00:23:13,671
In the wintertime,
I do ski patrol.
514
00:23:14,171 --> 00:23:15,921
- Oh.
- And like other odd-end jobs
515
00:23:16,046 --> 00:23:18,421
like bartending and waiting
tables, landscaping.
516
00:23:18,671 --> 00:23:20,921
Shit like that.
- A man of many talents.
517
00:23:21,671 --> 00:23:23,046
I mean, everyone out here
either has a second home
518
00:23:23,171 --> 00:23:24,421
or a second job, so...
- Mmm.
519
00:23:24,546 --> 00:23:25,796
It's expensive
to live here.
520
00:23:26,296 --> 00:23:27,671
- Seems it.
- Yeah.
521
00:23:28,671 --> 00:23:30,421
You know, and skid life is
getting harder and harder.
522
00:23:30,796 --> 00:23:32,171
Sorry, what's a skid?
523
00:23:32,421 --> 00:23:34,046
Like a skateboard move?
524
00:23:36,671 --> 00:23:39,046
A skid is someone
who does shoulder work
525
00:23:39,421 --> 00:23:41,046
so they can like ski and fish
526
00:23:41,671 --> 00:23:43,046
and sort of live
like a vagabond.
527
00:23:43,671 --> 00:23:45,171
It's very like
Jackson specific.
528
00:23:45,796 --> 00:23:46,671
So what's the story here?
529
00:23:46,796 --> 00:23:48,171
Religious,
fundamentalist parents?
530
00:23:48,296 --> 00:23:49,546
Like, what's going on?
- Nope.
531
00:23:49,671 --> 00:23:51,046
- No?
- No.
532
00:23:51,296 --> 00:23:53,046
Why... Why this life?
533
00:23:53,546 --> 00:23:55,796
I don't know. I moved out
out here when I was 20 and-
534
00:23:56,171 --> 00:23:57,171
Nature called?
535
00:23:57,296 --> 00:23:59,046
Yeah, kinda. I just sort
of fell in love with it.
536
00:23:59,921 --> 00:24:02,796
And I do what I want
when I want, how I want.
537
00:24:04,671 --> 00:24:06,796
That's a
Camila Cabello song.
538
00:24:07,046 --> 00:24:07,921
I don't know who that is.
539
00:24:08,296 --> 00:24:10,171
- You don't know who that is?
- No. Who'd you just say?
540
00:24:10,546 --> 00:24:11,921
- Camila Cabello.
- I don't know who that is.
541
00:24:12,046 --> 00:24:13,421
- Get outta fucking town.
- I swear to God.
542
00:24:13,546 --> 00:24:14,796
I have no idea who that is.
- I know what we're
543
00:24:14,921 --> 00:24:16,171
listening to in the
car on the way back.
544
00:24:16,296 --> 00:24:17,796
- Go on.
- Okay, well, it's true.
545
00:24:17,921 --> 00:24:19,421
Whoever that is
is speaking truth.
546
00:24:19,671 --> 00:24:22,671
And I mean, yeah, it's tough,
it's really hard on your body
547
00:24:23,296 --> 00:24:24,421
and there're trade offs.
548
00:24:24,546 --> 00:24:27,296
It can be a little lonely,
but you know, it's...
549
00:24:27,921 --> 00:24:29,046
Life is lonely.
550
00:24:29,546 --> 00:24:31,921
I might as well be
somewhere beautiful
551
00:24:32,046 --> 00:24:33,171
and doing beautiful things.
552
00:24:34,296 --> 00:24:35,046
I have Dorothy.
553
00:24:35,296 --> 00:24:37,171
You have Dorothy.
It's a lovely sentiment.
554
00:24:37,296 --> 00:24:38,671
I don't think I can
live that way, but...
555
00:24:40,046 --> 00:24:41,171
You like living in New York?
556
00:24:42,421 --> 00:24:43,421
Yeah, I do.
557
00:24:43,671 --> 00:24:44,921
- Yeah?
- Yeah.
558
00:24:45,296 --> 00:24:46,421
How big is your apartment?
559
00:24:47,171 --> 00:24:48,671
800,000 square feet.
560
00:24:48,796 --> 00:24:50,921
- 800,000 square feet?
- No, 800
561
00:24:51,046 --> 00:24:52,671
to 1,000 square feet.
562
00:24:52,796 --> 00:24:54,046
800 to 1,000?
563
00:24:54,171 --> 00:24:54,713
Something around there.
564
00:24:54,838 --> 00:24:55,546
I dunno. I dunno.
- Okay. Okay.
565
00:24:55,796 --> 00:24:56,921
If you asked me
when we moved in,
566
00:24:57,046 --> 00:24:58,421
I would've remembered, but...
567
00:24:58,671 --> 00:24:59,671
Bougie, man.
568
00:25:00,421 --> 00:25:01,796
I'm not bougie.
569
00:25:02,671 --> 00:25:04,796
My dad's a limo driver and
my mom works at Safeway,
570
00:25:05,046 --> 00:25:07,796
so I'm not bougie, but I am
surrounded by bougie people.
571
00:25:09,296 --> 00:25:11,921
Well you got bougie
training wheels on,
572
00:25:12,046 --> 00:25:13,046
but you'll get there.
573
00:25:13,296 --> 00:25:14,046
Yeah, you live
your life like a
574
00:25:14,171 --> 00:25:15,171
Mountain Dew commercial.
575
00:25:15,296 --> 00:25:16,921
We can't all do that.
576
00:25:17,171 --> 00:25:18,296
But I do. I fucking love
Mountain Dew, okay?
577
00:25:18,421 --> 00:25:19,046
Ew!
I don't care
578
00:25:19,171 --> 00:25:21,296
if that's a cliche.
- Of course you do.
579
00:25:21,421 --> 00:25:22,921
Well, whatever.
Do the dew, baby.
580
00:25:26,171 --> 00:25:26,921
How's your headache?
581
00:25:28,796 --> 00:25:29,421
It's gone.
582
00:25:30,046 --> 00:25:31,921
Nice.
583
00:25:44,046 --> 00:25:44,921
Can I try some?
584
00:25:46,921 --> 00:25:47,921
Do you like dip?
585
00:25:48,171 --> 00:25:49,046
I don't know yet.
586
00:25:49,796 --> 00:25:50,921
Well, it doesn't
taste very good.
587
00:25:52,046 --> 00:25:53,296
Hmm. Let me try it.
588
00:25:55,421 --> 00:25:56,796
Well, I mean, I do it
cuz I'm addicted, okay?
589
00:25:56,921 --> 00:25:58,796
I don't want that life for
you. I'm looking out for you.
590
00:25:59,046 --> 00:26:00,796
Oh, come on, you're not
gonna let me try your dip?
591
00:26:01,796 --> 00:26:02,921
Just cuz I'm a girl?
592
00:26:04,046 --> 00:26:05,171
Just cuz I didn't
catch a fish?
593
00:26:05,421 --> 00:26:07,171
All right. Okay.
Yeah, sure.
594
00:26:07,296 --> 00:26:09,171
Let me feel like a Puerto
Rican baseball player.
595
00:26:09,296 --> 00:26:10,171
Come on.
596
00:26:12,046 --> 00:26:14,296
Just pinch a little off.
Put it behind your, your gum.
597
00:26:14,421 --> 00:26:15,921
Yeah I know.
I know where it goes.
598
00:26:16,046 --> 00:26:16,671
Alright.
599
00:26:17,421 --> 00:26:19,671
- I will put it right here.
- Yep.
600
00:26:20,046 --> 00:26:21,546
Oh.
601
00:26:21,671 --> 00:26:23,421
It's so bad!
Oh, I hate it.
602
00:26:23,546 --> 00:26:24,796
I fucking told you.
603
00:26:24,921 --> 00:26:25,796
- Oh!
- In the cup.
604
00:26:27,921 --> 00:26:29,421
- Dude.
- I'm sorry.
605
00:26:31,046 --> 00:26:33,171
The window rolls down.
606
00:26:39,046 --> 00:26:40,046
This is good.
607
00:26:40,171 --> 00:26:42,296
- Yeah?
- Yeah. Thanks so much.
608
00:26:42,421 --> 00:26:43,296
I had such a good time.
609
00:26:43,796 --> 00:26:45,046
I had a really
good time with you too.
610
00:26:45,296 --> 00:26:46,421
- Yeah.
- Yeah.
611
00:26:47,046 --> 00:26:49,421
- Bye, Dorothy.
- Say bye, Dorothy.
612
00:26:49,921 --> 00:26:51,171
See ya.
Sorry about your window.
613
00:26:51,296 --> 00:26:52,671
Oh, don't worry about it.
614
00:26:52,921 --> 00:26:54,296
I got Windex back
there somewhere.
615
00:26:54,546 --> 00:26:57,171
- Oh, and your shirt.
- Oh, no, no, no. Keep it.
616
00:26:57,796 --> 00:26:59,546
Yeah, a client left it
in here. It's all good.
617
00:26:59,671 --> 00:27:02,296
- I did get tobacco on it.
- Mmm-hm, you did. You did.
618
00:27:02,421 --> 00:27:03,546
Just in case I wanna
go fishing again,
619
00:27:03,796 --> 00:27:05,421
I'll hold on to it.
- Yeah, exactly. Exactly.
620
00:27:05,796 --> 00:27:06,921
Well, good luck
being a skid.
621
00:27:07,171 --> 00:27:08,421
Oh, I make my
own luck, cowgirl.
622
00:27:08,546 --> 00:27:09,921
Yeah. You're doing
a great job already.
623
00:27:10,046 --> 00:27:11,171
Thank you.
624
00:27:11,296 --> 00:27:12,421
- Bye.
- Bye.
625
00:27:24,921 --> 00:27:25,671
Hey, Max?
626
00:27:26,296 --> 00:27:27,921
Hello? I'm back
from fishing.
627
00:27:30,046 --> 00:27:31,171
Oh, okay. I'm sorry.
- Why don't we get something
628
00:27:31,296 --> 00:27:32,046
on the books though?
629
00:27:32,171 --> 00:27:33,296
I'll be in New York
in like three weeks.
630
00:27:33,421 --> 00:27:34,796
Il Cantinori Maybe?
631
00:27:35,171 --> 00:27:35,796
Yeah.
632
00:27:48,296 --> 00:27:50,046
Good. All the way,
as high as you can go.
633
00:27:50,171 --> 00:27:52,546
Let me know when you start
to feel discomfort or pain.
634
00:27:53,171 --> 00:27:53,921
Right there?
- Yeah.
635
00:27:54,046 --> 00:27:54,921
All right. You
can come down.
636
00:27:55,046 --> 00:27:56,921
Anything there?
- That's okay.
637
00:27:57,046 --> 00:27:59,796
Okay. I'm gonna go a
little bit deeper here.
638
00:27:59,921 --> 00:28:01,796
Ow, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
639
00:28:01,921 --> 00:28:03,546
Sorry. Sorry.
- And are you doing
640
00:28:03,671 --> 00:28:07,296
the exercises every day,
every other day?
641
00:28:07,421 --> 00:28:08,421
A couple times a week?
642
00:28:08,546 --> 00:28:09,296
Um...
643
00:28:10,046 --> 00:28:11,546
How many days
a week? Like, um...
644
00:28:12,546 --> 00:28:13,421
Like...
645
00:28:17,671 --> 00:28:18,796
Two?
- Two?
646
00:28:18,921 --> 00:28:19,671
- Two.
- Okay.
647
00:28:19,796 --> 00:28:21,421
- Two to three.
- So I think you need
648
00:28:21,546 --> 00:28:24,546
to do the exercises,
but also take it easier
649
00:28:24,671 --> 00:28:25,921
in some of your
day-to-day stuff,
650
00:28:26,046 --> 00:28:28,546
or otherwise you'll
just keep flaring it up.
651
00:28:31,046 --> 00:28:32,296
Okay. So watch this.
652
00:28:35,296 --> 00:28:37,421
Concussion, faceplant, unconscious.
653
00:28:37,546 --> 00:28:39,796
Shit. Man, I'm shocked you
didn't snap your ACL again.
654
00:28:40,296 --> 00:28:42,671
I sacrifice my ACLs
to the gnar' god.
655
00:28:43,046 --> 00:28:44,296
But that's the
price you pay.
656
00:28:44,671 --> 00:28:47,296
The price you're gonna
pay is $20 at the door
657
00:28:47,421 --> 00:28:49,046
of The Coach tonight,
'cause we're going out,
658
00:28:49,546 --> 00:28:50,921
you and me
and some girls.
659
00:28:51,421 --> 00:28:53,046
I'll cover half of it.
- I'm gonna pass.
660
00:28:53,171 --> 00:28:53,921
- Come on.
- Thank you.
661
00:28:54,046 --> 00:28:54,671
- Don't do this to me.
- Thank you.
662
00:28:54,671 --> 00:28:55,546
I'm gonna pass, man.
- Don't get old, on me.
663
00:28:55,671 --> 00:28:56,421
Come on, bitches.
664
00:28:56,671 --> 00:28:58,046
Get to work. Come on, man.
- Oh, I'm sorry.
665
00:28:58,296 --> 00:28:59,546
The ribs.
- Yo, yo, yo.
666
00:28:59,671 --> 00:29:00,546
Get that.
Get that, that's...
667
00:29:00,921 --> 00:29:02,921
Hey, Ramon.
I'm glad you're here.
668
00:29:03,171 --> 00:29:04,421
- Yeah? I'm glad you're here.
- Yeah, I wanted to talk.
669
00:29:04,671 --> 00:29:06,796
I had to talk to you about
something though,
670
00:29:06,921 --> 00:29:07,796
kind of serious.
671
00:29:07,921 --> 00:29:08,671
Why? What's up?
672
00:29:08,796 --> 00:29:10,796
Did somebody die?
- No, nobody died.
673
00:29:11,046 --> 00:29:12,671
But I do have to
take some time off.
674
00:29:13,046 --> 00:29:14,046
- Why?
- Tuesday and Thursday.
675
00:29:14,171 --> 00:29:15,546
- Tuesday and Thursday?
- And Wednesday
676
00:29:15,796 --> 00:29:17,546
just because
it's in between the two.
677
00:29:17,796 --> 00:29:18,796
Oh, man,
it must be serious.
678
00:29:18,921 --> 00:29:20,171
Yeah. Well, it is.
679
00:29:21,046 --> 00:29:24,921
It's a bike trip in Alta,
that if I'm not there,
680
00:29:25,171 --> 00:29:27,421
it's just not gonna
be the same vibes.
681
00:29:27,671 --> 00:29:29,046
You know what I mean?
- It's peak season, bro.
682
00:29:29,171 --> 00:29:31,171
You can't just take
days off. All right?
683
00:29:31,296 --> 00:29:32,421
Take the bike to work.
How about that?
684
00:29:32,796 --> 00:29:34,296
- All right.
- Problem solved. See?
685
00:29:34,796 --> 00:29:36,546
Win-win situation, brother.
- It's a no?
686
00:29:36,796 --> 00:29:38,171
That's definitely a no.
Definitely no.
687
00:29:38,421 --> 00:29:40,171
- All right. Thanks, boss.
- No problem.
688
00:29:42,671 --> 00:29:44,796
- Don't do it to me, dude.
- You know, I'm not coming in.
689
00:29:45,671 --> 00:29:47,671
You know I've already made
the commitment in my mind
690
00:29:48,296 --> 00:29:49,296
so you're gonna
have to cover for me.
691
00:29:49,421 --> 00:29:50,921
He fired Jacob
last week, dude.
692
00:29:51,046 --> 00:29:52,421
Well, Jacob sucked.
693
00:29:53,421 --> 00:29:54,296
I'm rad.
694
00:29:55,421 --> 00:29:58,796
And I see on
the wall, it's a hat
695
00:29:58,921 --> 00:30:02,421
and I'm immediately drawn
to it and I pick it up and
696
00:30:02,671 --> 00:30:07,671
it was like I was transported
back to 1752 or whatever.
697
00:30:07,921 --> 00:30:11,921
I mean, all of these images
just flashing in my mind
698
00:30:12,171 --> 00:30:16,046
of like, French fur trappers,
you know, skinning otter pelts
699
00:30:16,171 --> 00:30:19,921
and cowboys catching birds
and plucking feathers
700
00:30:20,046 --> 00:30:21,671
and just how much life...
701
00:30:21,796 --> 00:30:24,046
And it was there for me-
- Wow.
702
00:30:24,171 --> 00:30:27,046
to like continue
the timeline.
703
00:30:27,546 --> 00:30:28,921
That's why this
town is so magical.
704
00:30:29,296 --> 00:30:30,421
That's what this
place can do.
705
00:30:31,046 --> 00:30:32,671
And you're still
microdosing, right?
706
00:30:32,921 --> 00:30:35,046
- I'm serious though.
- You are!
707
00:30:35,171 --> 00:30:36,546
Yes. Yes, I'm microdosing
708
00:30:36,671 --> 00:30:39,296
but I'm serious about
this hat experience.
709
00:30:39,546 --> 00:30:40,796
Yeah, well.
710
00:30:41,296 --> 00:30:42,296
Oh, man.
711
00:30:42,421 --> 00:30:44,796
Have, have you been to
the park yet? Grand Teton?
712
00:30:45,046 --> 00:30:45,796
We were thinking-
- Oh my God!
713
00:30:45,921 --> 00:30:47,171
That sounds amazing. No, I haven't.
714
00:30:47,296 --> 00:30:49,921
I'm actually going to a
CrossFit class tomorrow.
715
00:30:50,046 --> 00:30:52,796
- Oh.
- You should come
if you want.
716
00:30:52,921 --> 00:30:54,171
It's at 8:30.
- That sounds fun, right?
717
00:30:54,296 --> 00:30:54,921
Yeah.
718
00:30:55,671 --> 00:30:58,046
We could, but we also
could go for a hike
719
00:30:58,171 --> 00:30:59,671
cuz it's like, you
know, we're here
720
00:30:59,796 --> 00:31:00,671
and the mountain's up there.
- Oh, I mean,
721
00:31:00,796 --> 00:31:02,421
the mountains aren't gonna go
anywhere, though, you know?
722
00:31:02,796 --> 00:31:04,171
Like, you can
always do a hike.
723
00:31:05,671 --> 00:31:07,046
Okay, she doesn't
seem like she's into it,
724
00:31:07,171 --> 00:31:08,171
but if you wanna come,
725
00:31:08,296 --> 00:31:09,546
you know, I'll be there.
- I'm in. Yeah.
726
00:31:09,671 --> 00:31:11,796
- 8:30.
- 8:30. Buns of steel.
727
00:31:47,171 --> 00:31:49,296
It's an absolute
fucking disaster.
728
00:31:49,546 --> 00:31:50,421
They need us
back in the office.
729
00:31:50,546 --> 00:31:51,796
I really don't
mind heading back.
730
00:31:52,046 --> 00:31:53,546
- No, babe, you should stay.
- Not a big deal.
731
00:31:53,671 --> 00:31:55,921
- Come on.
- Alone in this museum?
732
00:31:56,046 --> 00:31:57,421
Yeah, you could, I mean,
you're not gonna be alone.
733
00:31:57,546 --> 00:32:00,296
You can hang with Fiona or
explore the town a little bit.
734
00:32:00,421 --> 00:32:01,671
Get a jump on the
wedding planning.
735
00:32:01,796 --> 00:32:03,671
Get a look at that vendor
list my mom sent you.
736
00:32:04,046 --> 00:32:06,296
Please, please, please?
- Yes.
737
00:32:06,671 --> 00:32:08,296
Yeah, I mean, I'll
be back in a few days.
738
00:32:08,421 --> 00:32:09,671
Then I'll be here
for the 4th of July.
739
00:32:09,921 --> 00:32:10,671
Okay.
740
00:32:11,046 --> 00:32:11,921
Okay.
741
00:32:12,796 --> 00:32:14,171
I'll miss you.
742
00:32:14,671 --> 00:32:16,171
- I'll miss you.
- Hm?
743
00:32:17,171 --> 00:32:18,921
I love you.
- I love you too.
744
00:32:19,671 --> 00:32:21,296
Can you please do me a favor?
- Mmm-hm.
745
00:32:21,546 --> 00:32:22,546
Can you renew
your passport?
746
00:32:22,671 --> 00:32:24,796
I don't wanna miss out on
Ibiza for the honeymoon.
747
00:32:24,921 --> 00:32:27,046
- Okay, yes. I will do that.
- Okay.
748
00:33:38,296 --> 00:33:41,546
Max is very nice to bring
you to a place like that.
749
00:33:58,171 --> 00:34:01,296
So we were at Evan
Spiegel's birthday party
750
00:34:01,421 --> 00:34:03,796
off the Amalfi, which is
so amazing, by the way.
751
00:34:03,921 --> 00:34:04,796
You have to go.
752
00:34:05,296 --> 00:34:08,046
And she bought
some bad K
753
00:34:08,296 --> 00:34:10,546
that she got off
the fucking dark web
754
00:34:11,546 --> 00:34:13,671
and she decided
to go swimming...
755
00:34:15,546 --> 00:34:16,796
...And she disappeared.
756
00:34:18,046 --> 00:34:20,046
And her body
was never found.
757
00:34:20,921 --> 00:34:22,546
Mmm-hm. Yeah.
- Oh my God.
758
00:34:22,671 --> 00:34:23,671
We don't know what happened.
759
00:34:24,546 --> 00:34:25,421
Did she drown?
760
00:34:26,671 --> 00:34:27,546
Sharks?
761
00:34:29,171 --> 00:34:30,796
The weirdest thing is,
762
00:34:31,671 --> 00:34:33,296
ever since she died,
763
00:34:34,671 --> 00:34:36,671
I've always been
able to find parking.
764
00:34:40,421 --> 00:34:42,296
Like, doesn't
matter where I am.
765
00:34:42,421 --> 00:34:43,921
Go to Catch?
Parking spot,
766
00:34:45,171 --> 00:34:46,546
Mastro's? Parking.
767
00:34:47,796 --> 00:34:49,046
Like, do you
think that's her?
768
00:34:52,546 --> 00:34:53,546
It's gotta be her.
769
00:34:54,546 --> 00:34:56,796
Anyway, I feel like I've
been talking this whole time.
770
00:34:58,171 --> 00:34:59,796
Like, tell me stuff.
771
00:35:02,046 --> 00:35:03,046
Um...
772
00:35:03,296 --> 00:35:05,796
I-I might run a
half marathon.
773
00:35:06,671 --> 00:35:08,171
- Oh my God!
- In the fall.
774
00:35:08,296 --> 00:35:09,921
I don't, but I dunno,
but maybe not.
775
00:35:10,046 --> 00:35:12,796
It's... It's like
a lot of running.
776
00:35:12,921 --> 00:35:14,921
A lot of time commitment.
- Yeah, it is.
777
00:35:15,171 --> 00:35:16,796
- Yeah.
- But that's so fun of you.
778
00:35:19,671 --> 00:35:21,546
Oh, please don't let me
forget, I need band-aids
779
00:35:21,671 --> 00:35:23,921
because these boots are
giving me hella blisters.
780
00:35:24,171 --> 00:35:25,421
- Ooh.
- But they're so worth it,
781
00:35:25,546 --> 00:35:27,046
aren't they?
- They are super cute.
782
00:35:27,171 --> 00:35:29,296
Um... I think I'm
gonna head out-
783
00:35:29,421 --> 00:35:30,796
No. No-ho-ho!
784
00:35:30,921 --> 00:35:33,296
- Yes. I'm just super tired.
- No, it's so early.
785
00:35:33,421 --> 00:35:34,546
It's not even dark!
786
00:35:34,796 --> 00:35:36,421
The sun doesn't set
till like 10 here.
787
00:35:36,546 --> 00:35:37,796
- Yeah, 10 o'clock-
- Which is my bedtime.
788
00:35:37,921 --> 00:35:39,046
10 is so early. Come on.
789
00:35:39,171 --> 00:35:42,421
There is a DJ at
Cloudveil. He's spinning.
790
00:35:42,671 --> 00:35:45,296
Shots. I will buy the
first, second, third round.
791
00:35:45,421 --> 00:35:46,296
I'm so sorry. I'm so wiped.
792
00:35:46,421 --> 00:35:47,046
I had so much fun though.
793
00:35:47,546 --> 00:35:48,546
We'll hang out again.
794
00:35:48,671 --> 00:35:49,921
- Okay.
- Have so much fun
795
00:35:50,921 --> 00:35:52,046
at the Cloudveil.
796
00:35:52,796 --> 00:35:53,796
All right, girl, I love you.
797
00:35:53,921 --> 00:35:55,296
Get some sleep.
- I will. I will.
798
00:35:55,546 --> 00:35:57,046
- Rain check!
- Bye.
799
00:36:08,171 --> 00:36:09,671
♪ Well I used
to run around ♪
800
00:36:09,796 --> 00:36:12,546
♪ With all of my
roughneck friends ♪
801
00:36:14,671 --> 00:36:16,921
♪ Till I met me this
pretty young thing ♪
802
00:36:17,296 --> 00:36:19,171
♪ Down in Kalamazoo ♪
803
00:36:21,171 --> 00:36:22,046
Bad news.
804
00:36:22,296 --> 00:36:25,546
I talked to my wife and
she is not interested
805
00:36:25,671 --> 00:36:26,546
in moving the
kids outta school.
806
00:36:26,796 --> 00:36:29,046
- Mmm.
- And you know,
807
00:36:29,171 --> 00:36:33,296
I'm gonna be IPOing
next year, hopefully.
808
00:36:33,921 --> 00:36:36,171
And it just really
is not the right time.
809
00:36:36,296 --> 00:36:38,671
Yeah. Hey man, look, I'm
really sorry to hear that.
810
00:36:38,921 --> 00:36:40,046
I know you wanted to-
- I wanted to hang out
811
00:36:40,296 --> 00:36:42,296
with you!
- Move out here, but...
812
00:36:42,546 --> 00:36:44,671
No, I mean, someday
the kids are gonna be
813
00:36:44,796 --> 00:36:47,671
like at boarding school
and I'll be right back here
814
00:36:47,796 --> 00:36:51,296
before you know it, at
the bar, moved here.
815
00:36:51,921 --> 00:36:53,046
Something.
- All right.
816
00:36:53,171 --> 00:36:55,796
Big plans, me and
you. Am I right?
817
00:36:57,296 --> 00:36:58,921
If you ever want
a career change,
818
00:36:59,171 --> 00:37:01,421
I can get you a job.
819
00:37:01,546 --> 00:37:03,796
You can start out as an
intern and work your way up.
820
00:37:03,921 --> 00:37:04,671
Hello.
821
00:37:04,796 --> 00:37:06,296
- Oh my God. Hi.
- Hi.
822
00:37:06,546 --> 00:37:07,546
- Good seeing you here.
- How are you?
823
00:37:07,796 --> 00:37:09,046
- I'm good!
- Jeremy,
824
00:37:09,171 --> 00:37:10,296
this is my friend, Amy.
825
00:37:10,546 --> 00:37:11,296
Amy, you got it?
826
00:37:11,421 --> 00:37:13,046
There you go.
Swing it over, bud.
827
00:37:13,171 --> 00:37:14,046
- Hey. Whoa.
- Good job.
828
00:37:14,296 --> 00:37:15,796
Hi, let's get three beers.
829
00:37:16,046 --> 00:37:17,796
- Oh, actually, you know what?
- Sure.
830
00:37:17,921 --> 00:37:19,671
We're gonna, we have a
dinner we have to go to.
831
00:37:20,421 --> 00:37:21,171
We have a dinner.
- We have a dinner.
832
00:37:21,421 --> 00:37:22,796
- That we're going to.
- I'm sorry. Yeah.
833
00:37:22,921 --> 00:37:23,921
No, everybody's gotta eat.
834
00:37:24,421 --> 00:37:25,546
Let's rain check, buddy.
835
00:37:25,796 --> 00:37:28,421
Yeah, I have a flight
to prepare for in the morning.
836
00:37:28,671 --> 00:37:30,796
- I know, man.
- And I've got whiskey, so...
837
00:37:31,421 --> 00:37:32,796
Well, hey man, I had
such a good time with you.
838
00:37:32,921 --> 00:37:33,671
- Oh, yeah, yeah, yeah.
- You know?
839
00:37:33,796 --> 00:37:34,921
- Okay. Okay.
- And next summer
840
00:37:35,046 --> 00:37:36,796
when you're in town.
- Oh, no, no, no, no, no.
841
00:37:37,546 --> 00:37:39,296
Oh! Oh my God.
842
00:37:39,421 --> 00:37:40,296
Uh, okay.
843
00:37:41,171 --> 00:37:43,296
This side too.
Oh, this side too.
844
00:37:43,671 --> 00:37:45,046
- Okay, bud.
- Oh!
845
00:37:45,421 --> 00:37:47,671
I want to remember that smell.
I wanna remember this face.
846
00:37:47,921 --> 00:37:49,171
- Mmm-hm. Mmm-hm.
- You could put this face
847
00:37:49,421 --> 00:37:50,296
on a silver dollar.
848
00:37:50,921 --> 00:37:52,296
All right, you guys.
I'll see you guys later.
849
00:37:52,546 --> 00:37:53,421
- Okay.
- Bye.
850
00:37:53,796 --> 00:37:55,796
♪ Only if it's with you ♪
851
00:38:01,171 --> 00:38:02,296
Thank you for saving me.
852
00:38:02,546 --> 00:38:04,421
I did not know that's
what was happening, but...
853
00:38:06,546 --> 00:38:07,546
What are you
doing tonight?
854
00:38:08,671 --> 00:38:09,796
I don't know.
855
00:38:11,171 --> 00:38:13,671
Max is out of town,
so I'm all alone.
856
00:38:14,921 --> 00:38:16,671
Well, a friend of
mine's having a bonfire.
857
00:38:17,296 --> 00:38:18,796
I'm going.
- Mmm-hm.
858
00:38:20,296 --> 00:38:21,546
You wanna come?
859
00:38:22,171 --> 00:38:23,546
Sure. I'm not
doing anything else.
860
00:38:23,671 --> 00:38:25,421
Yeah, that sounds great.
861
00:38:26,171 --> 00:38:26,921
Great.
862
00:38:27,421 --> 00:38:28,296
Lead the way.
863
00:38:28,921 --> 00:38:30,421
This way. This way.
864
00:38:39,296 --> 00:38:40,921
Dorothy. I do
know someone here.
865
00:38:41,046 --> 00:38:42,421
- There she is. There she is.
- Loren!
866
00:38:42,546 --> 00:38:43,796
- What's up, dude?
- Whoa.
867
00:38:44,046 --> 00:38:44,921
- Nice to see you, man.
- You too, bud.
868
00:38:45,171 --> 00:38:45,921
Carl, this is Amy.
869
00:38:46,171 --> 00:38:47,171
Amy, Carl.
- Hey Amy, I'm Carl.
870
00:38:47,296 --> 00:38:48,171
- Hey.
- Nice to meet you.
871
00:38:48,296 --> 00:38:50,671
I work with Carl up on the
mountain. He's my manager.
872
00:38:50,921 --> 00:38:53,546
I think it's amazing there
we sleep on sailboats at night
873
00:38:53,796 --> 00:38:54,921
ski all day,
874
00:38:55,046 --> 00:38:56,671
but the islands
don't have chairlifts
875
00:38:56,796 --> 00:38:58,671
so it's all like
heli-skiing and touring.
876
00:38:58,796 --> 00:39:00,921
- Oh wow. Sounds intense.
- Yeah, yeah, yeah.
877
00:39:01,171 --> 00:39:02,671
This is a protein
bar I'm developing.
878
00:39:03,046 --> 00:39:04,296
It's called a Jiminy bar.
879
00:39:04,671 --> 00:39:06,046
- Like Jiminy Cricket?
- Yes.
880
00:39:06,171 --> 00:39:07,171
- Made outta crickets.
- Is this cricket?
881
00:39:07,296 --> 00:39:08,796
This is crickets.
- This is cricket protein.
882
00:39:09,046 --> 00:39:09,796
Do you ski?
883
00:39:10,296 --> 00:39:12,421
Um, uh... No, no, I don't.
884
00:39:12,796 --> 00:39:13,921
I don't ski.
885
00:39:14,171 --> 00:39:15,546
Give it a dance.
Tell me what you think.
886
00:39:16,171 --> 00:39:17,171
- Mm.
- Yeah.
887
00:39:17,421 --> 00:39:20,046
- It's very, um, crunchy.
- Crunchy, right?
888
00:39:20,296 --> 00:39:23,546
That's the exoskeletons.
- You can feel each little
889
00:39:23,671 --> 00:39:25,921
spindly leg
between your teeth.
890
00:39:30,546 --> 00:39:31,421
There's no trick.
You just do it?
891
00:39:31,546 --> 00:39:33,046
There's no trick.
You just send it.
892
00:39:33,171 --> 00:39:33,921
Ready. Go.
893
00:39:52,671 --> 00:39:53,421
- Hi.
- Hey.
894
00:39:53,546 --> 00:39:55,296
I'm just gonna sit down
for like two seconds.
895
00:39:55,421 --> 00:39:56,671
- You're going down there?
- Yeah,
896
00:39:56,921 --> 00:39:58,421
I'm just a little dizzy.
- Uh-oh.
897
00:39:58,671 --> 00:40:00,546
Did you have some water?
898
00:40:01,296 --> 00:40:02,046
Yes, I did.
899
00:40:02,171 --> 00:40:04,296
I mean, like,
with dinner. Yeah.
900
00:40:04,796 --> 00:40:06,671
Oh, okay. Yeah,
like four hours ago.
901
00:40:06,921 --> 00:40:08,421
Mmm-hm. Sorry.
902
00:40:09,046 --> 00:40:10,671
- No, don't be sorry.
- It's great down here.
903
00:40:10,921 --> 00:40:11,796
Yeah. Okay.
904
00:40:12,171 --> 00:40:14,546
Well, yeah, alcohol hits
a little harder up here.
905
00:40:14,796 --> 00:40:17,171
Do you wanna... Okay,
I'm gonna drive you.
906
00:40:17,421 --> 00:40:18,046
I'm gonna drive you.
907
00:40:18,296 --> 00:40:19,796
My car. I don't
wanna leave my car.
908
00:40:19,921 --> 00:40:21,296
Get your car
tomorrow. That's fine.
909
00:40:22,171 --> 00:40:23,921
Yeah. Come on,
come on, come on.
910
00:40:39,671 --> 00:40:40,671
All righty.
911
00:40:40,796 --> 00:40:45,171
Thank you for the
water and the ride
912
00:40:46,046 --> 00:40:46,921
and the fly fishing.
913
00:40:47,046 --> 00:40:48,046
I'll just thank
you for all of it.
914
00:40:48,171 --> 00:40:48,921
You're welcome.
915
00:40:49,046 --> 00:40:50,296
You're welcome.
My pleasure.
916
00:40:50,546 --> 00:40:51,546
What are you
doing tomorrow?
917
00:40:54,046 --> 00:40:54,921
I'm working.
918
00:40:55,046 --> 00:40:57,296
Wanna go... Oh, I was
gonna invite you on a hike.
919
00:40:57,921 --> 00:41:00,171
I'm doing my
landscaping thing tomorrow.
920
00:41:00,921 --> 00:41:02,921
- Oh workaholic.
- Yeah.
921
00:41:03,546 --> 00:41:04,796
Dude, burn.
922
00:41:05,171 --> 00:41:06,921
Yeah, that's me. A workaholic.
- It's really sad.
923
00:41:07,296 --> 00:41:09,046
Okay, well thanks for
the ride. Appreciate it.
924
00:41:11,171 --> 00:41:12,546
Actually, you know
what? Yeah, let's...
925
00:41:12,671 --> 00:41:13,796
Fuck it. Let's go on a...
926
00:41:14,171 --> 00:41:15,296
Let's do it. Whatever.
927
00:41:15,546 --> 00:41:17,296
Cool. Where
should we go?
928
00:41:18,171 --> 00:41:19,296
Let's go somewhere
in the park.
929
00:41:20,171 --> 00:41:21,296
- Sure. The park.
- Cool.
930
00:41:21,421 --> 00:41:22,296
We should probably
get started early.
931
00:41:22,421 --> 00:41:23,296
So I'll pick you up at like...
932
00:41:24,171 --> 00:41:25,171
...Eight.
- Nine.
933
00:41:26,171 --> 00:41:28,046
Eight, eight, okay.
- Great.
934
00:41:28,296 --> 00:41:29,921
All right, well I'll
see you tomorrow then.
935
00:41:30,171 --> 00:41:31,671
- Yeah. Great.
- Sweet.
936
00:41:32,296 --> 00:41:33,671
- You got it?
- Uh-huh.
937
00:41:34,421 --> 00:41:36,171
Okay. Excuse me.
938
00:41:36,546 --> 00:41:37,546
Do you wanna
take that water?
939
00:41:37,671 --> 00:41:39,296
I'll be ready at 8:00 AM.
940
00:41:39,671 --> 00:41:41,546
See you later.
941
00:41:41,671 --> 00:41:43,921
- All right. Later, dude.
- Bye, howdy partner.
942
00:41:44,171 --> 00:41:45,671
Bye.
- Bye.
943
00:42:07,171 --> 00:42:08,546
All right. Make sure
you get the cow in this.
944
00:42:10,921 --> 00:42:12,171
How is that? Cute?
945
00:42:13,921 --> 00:42:16,046
Howdy.
946
00:42:17,546 --> 00:42:20,171
Um, oh my god. Hi!
947
00:42:21,671 --> 00:42:24,171
Okay, does this cow look
scary or is it like cute?
948
00:42:28,796 --> 00:42:30,421
Ugh, come on!
949
00:43:16,421 --> 00:43:19,546
So did you always live your
life like a beef jerky ad
950
00:43:19,796 --> 00:43:22,796
or did you ever do a
more conventional job?
951
00:43:24,171 --> 00:43:25,546
I worked at
Enterprise Rent-A-Car.
952
00:43:25,921 --> 00:43:27,046
- No.
- Uh-huh.
953
00:43:27,171 --> 00:43:28,171
No, you didn't.
954
00:43:29,296 --> 00:43:30,546
What?
955
00:43:30,921 --> 00:43:32,046
Just can't picture
you doing that.
956
00:43:33,046 --> 00:43:34,046
Oh, yeah, no.
957
00:43:34,296 --> 00:43:35,921
Shirt and tie,
pleated khakis.
958
00:43:36,171 --> 00:43:36,796
What?
959
00:43:36,921 --> 00:43:37,671
Yeah, I had to shave
every day too.
960
00:43:37,796 --> 00:43:40,546
It was a fucking nightmare.
- Why'd you do that?
961
00:43:41,296 --> 00:43:42,921
Because I moved
to Minneapolis.
962
00:43:44,421 --> 00:43:45,921
Why'd you move
to Minneapolis?
963
00:43:48,421 --> 00:43:49,671
Um, I was dating a girl.
964
00:43:49,921 --> 00:43:51,546
- Ah. See, there we go.
- And I sort of
965
00:43:51,671 --> 00:43:52,671
followed her there.
966
00:43:53,671 --> 00:43:55,921
She was a ski instructor
967
00:43:56,171 --> 00:43:58,296
and she sort of wanted
a different life and
968
00:43:59,546 --> 00:44:01,421
she moved to
Minneapolis and I followed.
969
00:44:01,546 --> 00:44:03,171
- Hmm.
- Yeah.
970
00:44:03,296 --> 00:44:04,921
- How did that go?
- So good.
971
00:44:05,421 --> 00:44:06,546
Yeah. So good.
972
00:44:07,546 --> 00:44:09,671
No, I mean, I couldn't handle
the office life, you know?
973
00:44:09,921 --> 00:44:11,171
I got extremely depressed,
974
00:44:11,546 --> 00:44:14,171
put on like 20 pounds
and you know,
975
00:44:14,296 --> 00:44:16,046
at a certain point
I just freaked out.
976
00:44:16,171 --> 00:44:17,421
I had to get back
up to the mountains.
977
00:44:17,546 --> 00:44:20,546
So I put all my
essentials in storage,
978
00:44:21,546 --> 00:44:22,171
and everything else,
979
00:44:22,296 --> 00:44:24,921
I had one of those, like,
everything-must-go parties.
980
00:44:25,171 --> 00:44:25,921
Wow.
981
00:44:27,296 --> 00:44:28,671
Told 'em they could
take whatever they wanted.
982
00:44:30,171 --> 00:44:32,046
Then I wound up in Colorado
983
00:44:32,796 --> 00:44:34,671
and got a job out there
as a rafting guide.
984
00:44:37,296 --> 00:44:38,796
Well, that's cool.
985
00:44:39,421 --> 00:44:41,421
My parents would
kill me if I did that.
986
00:44:42,796 --> 00:44:44,421
Why? Are they like
pretty conservative?
987
00:44:44,671 --> 00:44:46,546
No, it's just an
immigrant mentality.
988
00:44:46,671 --> 00:44:50,296
You sacrifice all your
happiness.
989
00:44:51,296 --> 00:44:52,421
- And then you die.
- Yeah. Pretty much.
990
00:44:52,671 --> 00:44:53,421
Yeah, life sucks than you die.
991
00:44:53,546 --> 00:44:54,671
- Yeah.
- Well, they must be
992
00:44:54,796 --> 00:44:56,546
proud of you.
- Yeah. They're very proud.
993
00:44:57,296 --> 00:44:58,921
We're like
higher than the plane.
994
00:44:59,296 --> 00:45:00,671
No, really?
995
00:45:00,796 --> 00:45:02,421
- Yeah.
- That's wild.
996
00:45:04,171 --> 00:45:06,046
So what is a management
consultant anyway?
997
00:45:10,296 --> 00:45:12,171
Basically businesses
will give us
998
00:45:12,421 --> 00:45:15,671
like a ridiculous amount
of money to do research
999
00:45:16,671 --> 00:45:20,421
to tell them or give them
advice that they already know
1000
00:45:20,921 --> 00:45:22,546
or they have no
intention of using.
1001
00:45:23,421 --> 00:45:25,421
And they like pay you
a lot of money for that?
1002
00:45:27,046 --> 00:45:28,546
Yeah, they do.
1003
00:45:29,171 --> 00:45:29,921
That's dope.
1004
00:45:30,671 --> 00:45:32,546
Uh, I wouldn't call it dope.
1005
00:45:32,796 --> 00:45:36,171
- Not so dope.
- No, it's pretty, I dunno.
1006
00:45:36,421 --> 00:45:37,796
Not the most exciting work.
1007
00:45:39,046 --> 00:45:41,046
But you know, can't complain.
- Well, it's still your life.
1008
00:45:41,171 --> 00:45:42,296
I mean, you can
complain if you want.
1009
00:45:48,296 --> 00:45:50,671
Okay. Almost there.
1010
00:45:57,671 --> 00:45:58,796
Huh?
- Oh my God.
1011
00:45:59,796 --> 00:46:02,546
Oh, fuck me.
- I told you it was worth it.
1012
00:46:03,421 --> 00:46:04,796
It's like a screensaver.
1013
00:46:12,921 --> 00:46:13,796
So 10 million years ago,
1014
00:46:13,921 --> 00:46:15,796
the Earth's crust stretched
and thinned, formed these
1015
00:46:16,046 --> 00:46:18,046
faults that
produce earthquakes.
1016
00:46:20,171 --> 00:46:23,921
And the block of earth to
the west of the Teton fault
1017
00:46:24,921 --> 00:46:29,296
shot upwards, forming
essentially this mountain.
1018
00:46:30,546 --> 00:46:33,046
And the block of earth to
the east of the Teton fault
1019
00:46:33,546 --> 00:46:36,671
dropped 20,000 feet
forming the valley.
1020
00:46:37,171 --> 00:46:40,921
So, you know, this
slow pressure over time
1021
00:46:41,671 --> 00:46:45,046
created this magnificent
geological feature
1022
00:46:45,296 --> 00:46:46,296
we see before us.
1023
00:46:47,796 --> 00:46:49,796
- Hmm.
- How was that?
1024
00:46:50,546 --> 00:46:52,296
Just time,
pressure and inertia.
1025
00:46:52,671 --> 00:46:53,671
Yeah.
1026
00:47:03,796 --> 00:47:06,171
Hold on, stay right
there if you don't mind.
1027
00:47:10,171 --> 00:47:12,171
Oh, sneaky.
1028
00:47:13,796 --> 00:47:14,921
Hold on, don't move.
1029
00:47:16,671 --> 00:47:18,046
Turn towards me.
1030
00:47:22,046 --> 00:47:24,921
There we go.
1031
00:47:25,046 --> 00:47:26,671
That was a good one.
1032
00:47:37,296 --> 00:47:39,046
We should probably
get going, huh?
1033
00:47:40,921 --> 00:47:42,046
Yeah.
1034
00:47:43,046 --> 00:47:46,171
Yeah, I mean, the sun's
gonna set soon, so.
1035
00:47:46,546 --> 00:47:48,671
Downhill's easier anyway.
1036
00:47:54,671 --> 00:47:57,171
- Hello!
1037
00:47:58,171 --> 00:48:01,046
- Hey. Hey.
- Hi. How are you doing?
1038
00:48:01,671 --> 00:48:03,421
I don't even know
where to begin,
1039
00:48:03,671 --> 00:48:06,046
I got this guy, Michael
Tetreese, this new client,
1040
00:48:06,296 --> 00:48:07,921
who's the
biggest piece of shit
1041
00:48:08,046 --> 00:48:09,421
I've ever encountered
in my life.
1042
00:48:09,546 --> 00:48:10,921
He's got my dick in
a vice grip now,
1043
00:48:11,171 --> 00:48:12,671
and he's just playing
footsie with some other...
1044
00:48:13,421 --> 00:48:14,671
I, I don't... I'm fine.
1045
00:48:15,171 --> 00:48:16,171
How are you?
- I'm so sorry.
1046
00:48:16,296 --> 00:48:18,421
I wish I was there.
- I wish you were here too.
1047
00:48:18,546 --> 00:48:20,046
How are you doing today?
1048
00:48:20,171 --> 00:48:22,671
Better than me, I hope.
1049
00:48:23,296 --> 00:48:24,296
I don't wanna...
1050
00:48:24,421 --> 00:48:25,296
It feels silly to be like,
1051
00:48:25,421 --> 00:48:26,421
"I had an idyllic day.
1052
00:48:26,671 --> 00:48:27,546
I went on a long hike,"
1053
00:48:27,671 --> 00:48:30,296
when you're all tied
up with work right now.
1054
00:48:30,671 --> 00:48:32,421
But, no, that's good.
That's what you're there for.
1055
00:48:32,546 --> 00:48:34,546
I'm glad you're getting
the most out of it.
1056
00:48:34,671 --> 00:48:35,921
What'd you get into?
1057
00:48:37,171 --> 00:48:39,046
We did a long hike
1058
00:48:39,171 --> 00:48:40,296
up to Delta Lake.
- Sorry, I didn't quite
1059
00:48:40,421 --> 00:48:42,546
get that.
- Not you, Siri. Shut up.
1060
00:48:43,046 --> 00:48:44,671
Sorry, babe. Um...
1061
00:48:46,046 --> 00:48:47,296
Was it fun?
You had a good time?
1062
00:48:47,546 --> 00:48:50,046
Yeah, it was gorgeous.
It was great.
1063
00:48:50,921 --> 00:48:54,921
I actually went with
Loren, the fishing guide.
1064
00:48:55,171 --> 00:48:58,171
I don't know if you remember,
that I did that lesson with.
1065
00:48:58,796 --> 00:49:02,296
Ugh, this fucking guy.
He's slacking me right now.
1066
00:49:02,546 --> 00:49:05,171
This is like, it's
literally mind games
1067
00:49:05,421 --> 00:49:06,796
and he's trying to
push me to the edge.
1068
00:49:06,921 --> 00:49:07,921
It's okay. I'll let...
1069
00:49:08,046 --> 00:49:09,546
I gotta let you get
back to your thing.
1070
00:49:09,671 --> 00:49:10,921
You're clearly super busy.
- Yeah, um, um, um,
1071
00:49:11,046 --> 00:49:12,046
um, um...
- No worries.
1072
00:49:12,171 --> 00:49:15,796
Yeah, two days.
I'll see you very soon.
1073
00:49:16,546 --> 00:49:19,171
Gotta jump back in
here. Love you, bye.
1074
00:49:58,671 --> 00:50:00,296
Hello,
this is Loren.
1075
00:50:00,796 --> 00:50:01,921
Hello.
1076
00:50:03,796 --> 00:50:04,546
Hello.
1077
00:50:04,921 --> 00:50:06,796
Um... Who is this?
1078
00:50:07,421 --> 00:50:11,046
- It's Amy.
- Oh, Amy. Yes, yes, yes.
1079
00:50:11,921 --> 00:50:14,421
How are you? What's up?
- I'm good.
1080
00:50:15,046 --> 00:50:17,046
I was just calling to see
what you're up to tonight.
1081
00:51:44,421 --> 00:51:46,171
And there's a pretty good
brewery scene
1082
00:51:46,796 --> 00:51:48,671
and there's skiing
in the Upper Peninsula.
1083
00:51:49,296 --> 00:51:51,546
It's not as good as
Jackson, but it's something,
1084
00:51:52,046 --> 00:51:54,046
and I'll be making
close to six figures
1085
00:51:54,296 --> 00:51:56,421
so I won't have to live
with four other people,
1086
00:51:56,546 --> 00:51:57,546
which is nice.
1087
00:51:57,671 --> 00:51:58,921
Goes a long way
in Grand Rapids.
1088
00:51:59,296 --> 00:52:02,296
So, you know, pretty dece.
1089
00:52:02,421 --> 00:52:03,171
Yeah, congrats.
1090
00:52:03,296 --> 00:52:04,421
That's really exciting.
- Thank you.
1091
00:52:04,546 --> 00:52:05,796
Yeah, congratulations, man.
1092
00:52:08,046 --> 00:52:09,171
I'm just like a little
confused. I- you know,
1093
00:52:09,421 --> 00:52:11,171
I thought you were in
Jackson for the long haul
1094
00:52:11,421 --> 00:52:13,046
making Jiminy Bars and-
- Yeah.
1095
00:52:13,296 --> 00:52:15,796
That was the plan,
but, you know,
1096
00:52:16,671 --> 00:52:20,421
I had a pretty enlightening
conversation with my dad.
1097
00:52:20,796 --> 00:52:22,796
You know, he made
some really good points.
1098
00:52:23,421 --> 00:52:24,296
What were
some of the points?
1099
00:52:24,671 --> 00:52:27,921
Well, the crux of it was
that he was, um,
1100
00:52:28,546 --> 00:52:29,546
cutting me off.
1101
00:52:30,296 --> 00:52:31,796
- Oh.
- Yeah.
1102
00:52:32,171 --> 00:52:33,296
For what it's worth,
man, I mean,
1103
00:52:33,546 --> 00:52:35,171
most 34-year-olds
I know do just fine
1104
00:52:35,296 --> 00:52:37,296
without money from their
dad. Myself included.
1105
00:52:37,671 --> 00:52:39,671
Yeah, but I don't
think I can make rent
1106
00:52:39,921 --> 00:52:41,046
without my dad's help.
1107
00:52:41,546 --> 00:52:43,671
Look, if you wanna make it
work, you can make it work.
1108
00:52:44,046 --> 00:52:45,796
Yeah, but you know,
the seats in my car
1109
00:52:45,921 --> 00:52:46,671
don't even go down.
1110
00:52:46,796 --> 00:52:47,671
They're kind of
like an airplane,
1111
00:52:47,921 --> 00:52:49,546
so I couldn't do what you do.
1112
00:52:49,796 --> 00:52:50,921
I couldn't live outta my-
1113
00:52:51,046 --> 00:52:52,046
You don't have to
do what I do, man.
1114
00:52:52,171 --> 00:52:52,796
Look, I told you already,
1115
00:52:53,296 --> 00:52:54,921
you can build a yurt
right next to mine
1116
00:52:55,171 --> 00:52:56,171
this winter, okay?
1117
00:52:56,421 --> 00:52:58,046
In Rachel's backyard.
She's not gonna mind.
1118
00:52:58,421 --> 00:52:59,671
- A yurt. Okay.
- Yeah, dude!
1119
00:52:59,921 --> 00:53:01,296
Don't give up on
yourself, dude, okay?
1120
00:53:01,421 --> 00:53:03,296
I mean, you live in one of
the most beautiful places
1121
00:53:03,671 --> 00:53:04,671
in the world, all right?
1122
00:53:04,796 --> 00:53:06,171
- Yeah.
- You got it made here, dude.
1123
00:53:06,296 --> 00:53:07,421
It's not easy.
1124
00:53:07,546 --> 00:53:10,046
Uh, um. To be
devil's advocate.
1125
00:53:10,171 --> 00:53:10,921
Yeah. What?
1126
00:53:11,296 --> 00:53:13,671
Maybe Josh moving isn't
giving up on himself.
1127
00:53:13,796 --> 00:53:15,546
It's like embracing
a new challenge.
1128
00:53:16,046 --> 00:53:17,296
Like, do you like
Grand Rapids?
1129
00:53:17,796 --> 00:53:19,546
A lot of my friends
from high school are there
1130
00:53:19,796 --> 00:53:22,421
and my sister is
about to have a baby.
1131
00:53:22,671 --> 00:53:23,546
- Oh!
- Yeah.
1132
00:53:23,671 --> 00:53:24,921
- That's great.
- Uh-huh.
1133
00:53:25,046 --> 00:53:26,296
See? You'll be
close to family.
1134
00:53:26,421 --> 00:53:27,421
- That's right.
- And Jackson's not
1135
00:53:27,546 --> 00:53:29,296
going anywhere, you
can always come back.
1136
00:53:29,671 --> 00:53:30,588
Yeah, I just don't think
it's that simple, you know?
1137
00:53:30,713 --> 00:53:32,796
Like, realistically, he's
gonna move to Grand Rapids,
1138
00:53:33,046 --> 00:53:35,171
he's gonna put down roots,
he's gonna make friends,
1139
00:53:35,296 --> 00:53:36,171
he's gonna get a girlfriend.
1140
00:53:36,421 --> 00:53:37,546
It's gonna be a lot harder
to come back after that.
1141
00:53:37,921 --> 00:53:39,171
Those are all
good things, right?
1142
00:53:39,546 --> 00:53:40,671
Totally, unless
he's compromising
1143
00:53:40,796 --> 00:53:41,921
the kind of life he wants.
1144
00:53:42,046 --> 00:53:43,046
What kind of life
do you want?
1145
00:53:43,546 --> 00:53:44,671
- I don't really know.
- He doesn't know.
1146
00:53:44,921 --> 00:53:46,671
But it is the
time in your life
1147
00:53:46,921 --> 00:53:48,546
when you usually
wanna start a family
1148
00:53:48,671 --> 00:53:51,046
which sounds very difficult to
do here on a guide's salary.
1149
00:53:51,296 --> 00:53:51,921
But it can be done.
1150
00:53:52,171 --> 00:53:54,046
You gotta live somewhere
cheap like Idaho or something.
1151
00:53:54,171 --> 00:53:54,921
It's not impossible.
1152
00:53:55,046 --> 00:53:56,796
- But it sounds pretty hard.
- Idaho?
1153
00:53:57,046 --> 00:53:58,921
Maybe he doesn't wanna
be struggling that much
1154
00:53:59,171 --> 00:54:00,296
living hand to mouth.
- I just don't think
1155
00:54:00,421 --> 00:54:01,546
he's gonna be happier
in Grand Rapids.
1156
00:54:01,796 --> 00:54:03,046
I mean, the
opposite actually.
1157
00:54:03,296 --> 00:54:05,421
Okay. Maybe not, but
that's his decision, right?
1158
00:54:05,546 --> 00:54:06,671
Totally, which is
why I don't think
1159
00:54:06,796 --> 00:54:08,171
he should be coerced
by his father.
1160
00:54:08,296 --> 00:54:09,546
It doesn't sound like
he's being coerced.
1161
00:54:09,796 --> 00:54:12,171
Like, if his dad doesn't wanna
bankroll his life anymore,
1162
00:54:12,421 --> 00:54:13,296
I think that's very valid.
1163
00:54:13,421 --> 00:54:14,671
We have different
definitions of coercion,
1164
00:54:14,921 --> 00:54:16,421
but, you know, I do think
1165
00:54:16,546 --> 00:54:18,046
he’s being coerced and
I think that every...
1166
00:54:18,296 --> 00:54:19,421
Honestly, I think
everyone's being coerced.
1167
00:54:19,546 --> 00:54:20,796
I think you are, I am.
1168
00:54:21,171 --> 00:54:22,546
People just wanna put us in
these little fucking boxes
1169
00:54:22,796 --> 00:54:24,296
and then, you
know, then we die.
1170
00:54:25,546 --> 00:54:27,046
- That's ridiculous.
- How is that ridiculous?
1171
00:54:27,421 --> 00:54:28,921
People do work
for a money exchange
1172
00:54:29,171 --> 00:54:30,546
and then can
afford certain lifestyles.
1173
00:54:30,671 --> 00:54:32,046
That's like coercion?
- Yeah.
1174
00:54:32,296 --> 00:54:33,546
That's like modern society.
1175
00:54:33,796 --> 00:54:35,296
I don't understand what
you can be upset about.
1176
00:54:35,546 --> 00:54:36,921
Okay, yeah, I'm sensing
a little bit of judgment
1177
00:54:37,046 --> 00:54:38,046
about Josh's lifestyle.
1178
00:54:38,546 --> 00:54:40,046
I don't think him
leaving Jackson
1179
00:54:40,296 --> 00:54:43,671
is him selling out somehow
or like being a failure.
1180
00:54:44,046 --> 00:54:45,046
Yeah, I-I didn't say...
1181
00:54:45,171 --> 00:54:47,171
Okay, um, look.
1182
00:54:47,296 --> 00:54:48,921
Thanks for your input, okay?
1183
00:54:49,171 --> 00:54:50,796
But I just don't think you
know what you're talking about
1184
00:54:50,921 --> 00:54:51,671
because you're not from here.
1185
00:54:54,671 --> 00:54:55,421
I think you
need Josh here
1186
00:54:55,546 --> 00:54:56,796
to make you feel
better about your life.
1187
00:55:03,046 --> 00:55:04,046
Okay.
1188
00:55:04,546 --> 00:55:05,921
Um... Thanks, guys.
1189
00:55:06,546 --> 00:55:08,296
That's it for me. Goodnight.
- Are you leaving?
1190
00:55:08,671 --> 00:55:09,796
Oh, come on.
1191
00:55:12,296 --> 00:55:13,171
Oh, man.
1192
00:55:16,046 --> 00:55:19,921
He's probably mad
about something else.
1193
00:55:50,171 --> 00:55:51,796
Yo, Loren.
1194
00:55:53,796 --> 00:55:55,171
We going climbing today?
1195
00:55:55,421 --> 00:55:56,296
Still?
1196
00:55:58,296 --> 00:55:59,796
You smell like
Dennis Hopper in here.
1197
00:56:04,296 --> 00:56:05,171
Yeah, there you go.
1198
00:56:05,546 --> 00:56:06,921
You just match with
your left foot there.
1199
00:56:08,546 --> 00:56:09,296
There you go.
1200
00:56:11,671 --> 00:56:14,921
- Whoo!
1201
00:56:16,546 --> 00:56:17,546
No bueno.
1202
00:56:17,921 --> 00:56:20,796
- Go into that hold there.
- Oh, fuck!
1203
00:56:24,421 --> 00:56:26,671
Fuck!
- You alright?
1204
00:56:27,046 --> 00:56:30,171
Yeah, I'm good.
1205
00:56:45,796 --> 00:56:46,671
Hi.
1206
00:56:47,671 --> 00:56:50,296
Hi, Dorothy. What
are you doing here?
1207
00:56:51,171 --> 00:56:53,046
Your papa here?
1208
00:57:07,171 --> 00:57:09,296
♪ Sunshine, not
a single cloud ♪
1209
00:57:10,046 --> 00:57:11,296
♪ Radio cranking in the... ♪
1210
00:57:13,421 --> 00:57:14,546
- Boo!
- Jesus.
1211
00:57:15,421 --> 00:57:16,046
Ah, sorry.
1212
00:57:16,296 --> 00:57:18,046
- Hey.
- Small world.
1213
00:57:18,921 --> 00:57:19,921
Small town.
1214
00:57:21,171 --> 00:57:22,546
Are you going to a party?
1215
00:57:23,171 --> 00:57:24,796
No, uh, no, no.
This is for...
1216
00:57:25,171 --> 00:57:25,921
This is for work.
1217
00:57:26,296 --> 00:57:27,171
- For work?
- Yeah.
1218
00:57:27,421 --> 00:57:29,546
Now you're drinking
on the clock?
1219
00:57:29,671 --> 00:57:31,296
Well, beer is like a
consolation prize
1220
00:57:31,421 --> 00:57:32,921
for clients that
don't catch a fish.
1221
00:57:33,046 --> 00:57:35,421
- Ah, like me. Yes.
- Yep. Yep.
1222
00:57:35,546 --> 00:57:39,421
Well, I saw Dorothy outside,
so thought I'd stop in and...
1223
00:57:40,046 --> 00:57:41,796
I got you a gift.
- Okay.
1224
00:57:42,046 --> 00:57:43,046
Yes, I did.
1225
00:57:43,421 --> 00:57:46,546
I figured you wouldn't
be able to afford it
1226
00:57:46,921 --> 00:57:49,046
on a fisherman's salary, so.
1227
00:57:49,296 --> 00:57:50,421
You're such an asshole.
1228
00:57:50,671 --> 00:57:51,421
But I look cute in it.
1229
00:57:52,671 --> 00:57:53,921
Yeah, it's not
my size though.
1230
00:57:55,546 --> 00:57:57,046
Ha-ha.
- Very cute.
1231
00:57:57,921 --> 00:58:00,796
- All right. You want a beer?
- Yes.
1232
00:58:18,171 --> 00:58:21,796
♪ She sings sweet things ♪
1233
00:58:22,546 --> 00:58:25,921
♪ To the ones that
take her home ♪
1234
00:58:26,546 --> 00:58:30,171
♪ After the laughter ♪
1235
00:58:30,921 --> 00:58:34,421
♪ She is left stuck
on her own ♪
1236
00:58:34,546 --> 00:58:38,296
♪ Love please surround me ♪
1237
00:58:39,171 --> 00:58:42,421
♪ I know I've got
more to give ♪
1238
00:58:42,671 --> 00:58:46,796
♪ There are reasons to leave ♪
1239
00:58:47,296 --> 00:58:51,671
♪ But a thousand
more to live ♪
1240
00:58:55,671 --> 00:58:59,171
♪ A thousand more to live ♪
1241
00:59:12,296 --> 00:59:13,546
Whoo!
1242
00:59:26,546 --> 00:59:28,421
What's, um...
What's Max like?
1243
00:59:32,046 --> 00:59:37,046
He's very organized
and...
1244
00:59:37,671 --> 00:59:38,921
- Organized?
- Well, he's more
1245
00:59:39,046 --> 00:59:39,796
than just organized.
1246
00:59:39,921 --> 00:59:42,421
Uh... He's very smart.
1247
00:59:43,921 --> 00:59:45,171
Very ambitious.
1248
00:59:46,671 --> 00:59:48,421
Definitely the most
responsible guy I know.
1249
00:59:48,921 --> 00:59:49,671
Hm.
1250
00:59:50,921 --> 00:59:52,046
What does he do again?
1251
00:59:52,796 --> 00:59:54,171
He's in supply
chain management.
1252
00:59:54,546 --> 00:59:55,671
- Hm.
- So, you know,
1253
00:59:55,796 --> 00:59:58,546
he's always on top
of global events.
1254
00:59:59,421 --> 01:00:02,046
You wanna know about
the war in Ukraine
1255
01:00:02,296 --> 01:00:03,796
or brush fires in Australia?
1256
01:00:04,546 --> 01:00:06,296
He knows it all.
- Hm.
1257
01:00:08,296 --> 01:00:09,546
Well he sounds like
an impressive guy.
1258
01:00:10,421 --> 01:00:11,171
Yeah, he is.
1259
01:00:11,796 --> 01:00:13,046
Is it alive?
- I got it. Hold on.
1260
01:00:13,296 --> 01:00:14,296
No, it's not alive.
Not alive.
1261
01:00:14,796 --> 01:00:15,921
There you go.
1262
01:00:18,171 --> 01:00:19,671
Yeah, he's
very impressive.
1263
01:00:25,296 --> 01:00:26,671
Where'd you guys meet?
1264
01:00:27,796 --> 01:00:29,671
- Business school.
- Hmm. Sure.
1265
01:00:30,171 --> 01:00:32,421
Where all the best
matches are made.
1266
01:00:32,921 --> 01:00:34,796
That's what I hear.
That's what I hear.
1267
01:00:40,546 --> 01:00:41,921
Yeah, I mean, we've
been together for a while,
1268
01:00:42,046 --> 01:00:44,421
so just kind of
always figured we'd-
1269
01:00:46,546 --> 01:00:50,421
get married and now that
that is imminent,
1270
01:00:51,296 --> 01:00:52,671
it's a bit scary.
1271
01:00:54,046 --> 01:00:55,671
But I'm sure that's how
everyone feels, you know?
1272
01:00:56,046 --> 01:00:56,671
Really.
1273
01:00:56,921 --> 01:00:58,296
Make a big commitment,
get married.
1274
01:00:58,546 --> 01:00:59,421
Mmm-hm. Mmm-hm.
1275
01:01:01,796 --> 01:01:02,921
Or maybe it's just me.
1276
01:01:03,171 --> 01:01:05,546
Maybe I'm afraid of
commitment or something.
1277
01:01:09,796 --> 01:01:12,921
It's the natural next step.
Just kind of makes sense.
1278
01:01:16,421 --> 01:01:17,421
I don't know.
1279
01:01:23,546 --> 01:01:25,421
Well, you deserve to
be with someone great.
1280
01:01:29,171 --> 01:01:30,046
Thank you.
1281
01:01:31,796 --> 01:01:32,671
Sure.
1282
01:01:39,671 --> 01:01:41,046
So I don't know what
you're doing later,
1283
01:01:41,171 --> 01:01:43,421
but do you wanna like grab
some dinner or something?
1284
01:01:44,671 --> 01:01:46,671
If you're not sick of me.
- Hmm.
1285
01:01:47,296 --> 01:01:49,546
Yes. I suppose
I could eat.
1286
01:01:50,296 --> 01:01:52,296
That sounds good.
- Cool. Okay, great.
1287
01:01:52,921 --> 01:01:56,296
Well, I gotta go pick up
Dorothy from Josh's house
1288
01:01:56,546 --> 01:01:58,171
and then I was gonna
like change and shower
1289
01:01:58,296 --> 01:01:59,546
and then meet you
back here or something?
1290
01:01:59,671 --> 01:02:00,421
Yeah.
1291
01:02:00,796 --> 01:02:01,671
I mean, if you're
gonna go shower,
1292
01:02:02,296 --> 01:02:03,421
use one of the
bathrooms here.
1293
01:02:03,671 --> 01:02:05,546
They're so nice.
- No, no, no, no.
1294
01:02:05,796 --> 01:02:06,796
That's okay. That's okay.
1295
01:02:07,046 --> 01:02:09,421
I have a shower. Okay?
- You have a shower?
1296
01:02:10,046 --> 01:02:10,671
Yeah, I got a fucking
1297
01:02:10,921 --> 01:02:11,921
outdoor shower.
- What's your shower?
1298
01:02:12,671 --> 01:02:14,046
Whadda ya mean, what
is it? It's a shower. It’s-
1299
01:02:14,171 --> 01:02:16,171
There's water, there's a hose.
- Is it a jug of water
1300
01:02:16,421 --> 01:02:17,546
you pour over
your head?
1301
01:02:17,671 --> 01:02:18,421
What's wrong with that?
1302
01:02:18,546 --> 01:02:19,796
People pay good money
for outdoor showers.
1303
01:02:19,921 --> 01:02:20,796
There's nothing
wrong with that.
1304
01:02:20,921 --> 01:02:23,171
I'm just saying, this
one is so much nicer.
1305
01:02:23,296 --> 01:02:24,921
Why wouldn't
you wanna do that?
1306
01:02:25,171 --> 01:02:26,421
It's not like
weird or anything?
1307
01:02:26,546 --> 01:02:28,921
Oh, no. This place
is never used.
1308
01:02:29,296 --> 01:02:32,046
Like, please make one of
those architects happy
1309
01:02:32,171 --> 01:02:33,796
and use this
delightful bathroom.
1310
01:02:36,171 --> 01:02:38,171
Welcome.
- Wow.
1311
01:02:40,046 --> 01:02:42,671
- Crazy, right?
- Eh.
1312
01:02:42,921 --> 01:02:44,671
- Eh?
- No, it's pretty crazy.
1313
01:02:44,921 --> 01:02:47,296
It's pretty crazy.
I've actually been
here before though.
1314
01:02:47,546 --> 01:02:48,296
- What?
- Yeah, I used to
1315
01:02:48,546 --> 01:02:52,046
do the landscaping.
- Oh, of course you did.
1316
01:02:52,421 --> 01:02:55,046
- Mmm-hm.
- You and your wolf-like dogs.
1317
01:02:55,421 --> 01:02:56,546
- Yes.
- You came up here on a sled.
1318
01:02:56,796 --> 01:02:57,921
Dorothy and I, yes.
1319
01:02:58,046 --> 01:03:00,046
Yeah, she, I... It's
all manual powered.
1320
01:03:00,296 --> 01:03:02,046
She just pulls my mower.
1321
01:03:02,296 --> 01:03:03,546
Yeah, exactly.
1322
01:03:03,921 --> 01:03:06,921
There you go.
Towels, fancy soaps.
1323
01:03:07,671 --> 01:03:09,296
Try not to stink
up the place.
1324
01:03:09,796 --> 01:03:11,921
No promises,
but, thank you.
1325
01:03:12,171 --> 01:03:14,046
- Enjoy.
- Okay.
1326
01:03:41,171 --> 01:03:41,921
Hello.
1327
01:03:43,171 --> 01:03:44,921
Mmm. Shit, sorry.
1328
01:03:45,296 --> 01:03:46,296
How long was I out for?
1329
01:03:46,671 --> 01:03:49,796
Just long enough for me to
make this delicious spread.
1330
01:03:50,296 --> 01:03:51,421
Wow, shit.
1331
01:03:51,671 --> 01:03:52,671
Wow.
- Sorry to wake you,
1332
01:03:53,046 --> 01:03:53,921
but like,
I worked really hard
1333
01:03:54,046 --> 01:03:55,546
cutting that apple and stuff.
- Oh my gosh.
1334
01:03:56,296 --> 01:03:57,671
This is great. Thank you.
1335
01:03:59,296 --> 01:04:01,421
Cider. That's all I got.
1336
01:04:02,046 --> 01:04:03,171
Okay. That's good.
1337
01:04:03,421 --> 01:04:04,171
Thank you.
1338
01:04:05,171 --> 01:04:07,421
Did you get the pictures
from the hike developed yet?
1339
01:04:07,796 --> 01:04:09,546
Mm, I haven't, but I
have other photos
1340
01:04:09,671 --> 01:04:10,546
if you wanna see 'em?
1341
01:04:10,546 --> 01:04:11,421
Yeah, I'd love to see 'em.
1342
01:04:12,296 --> 01:04:14,796
And these are ones you
took with that same camera?
1343
01:04:15,546 --> 01:04:17,671
Yes. Yes, my Nikon.
1344
01:04:17,796 --> 01:04:20,671
It's kind of hard to get
film developed in Wyoming.
1345
01:04:20,921 --> 01:04:22,671
- You have to mail it out?
- Yeah, I do. So.
1346
01:04:23,796 --> 01:04:26,171
Mmm. Oh, that's beautiful.
1347
01:04:26,546 --> 01:04:27,296
Where's that?
1348
01:04:27,546 --> 01:04:28,546
That's actually,
that's pretty close.
1349
01:04:28,796 --> 01:04:30,171
That's like less than
two hours from here.
1350
01:04:30,296 --> 01:04:32,421
That's the Midway Geyser
Basin in Yellowstone.
1351
01:04:32,921 --> 01:04:34,546
- Mmm.
- So, yeah.
1352
01:04:35,546 --> 01:04:36,671
That doesn't...
Where's that one?
1353
01:04:36,796 --> 01:04:38,671
It doesn't look like here.
- No, that's California.
1354
01:04:38,921 --> 01:04:41,421
So that's Mono Lake.
- What are the rock towers?
1355
01:04:42,171 --> 01:04:43,296
Those are tufa towers.
1356
01:04:43,796 --> 01:04:45,546
Tufa towers!
What a great name!
1357
01:04:46,046 --> 01:04:48,296
Yeah, they're like these
cool saltwater spires
1358
01:04:48,671 --> 01:04:51,671
that form when the
freshwater from the spring
1359
01:04:51,921 --> 01:04:53,296
meets the alkaline lake water.
1360
01:04:53,421 --> 01:04:56,046
So basically, like, it just
creates these giant,
1361
01:04:56,921 --> 01:04:59,546
spiraling, saltwater towers.
- That's so cool.
1362
01:04:59,796 --> 01:05:01,046
It's super cool. I know.
1363
01:05:01,171 --> 01:05:02,546
I think they can
grow like an inch a day.
1364
01:05:02,796 --> 01:05:04,046
I think these are like a few
hundred years old though.
1365
01:05:04,921 --> 01:05:06,296
- Mm.
- Yeah.
1366
01:05:06,546 --> 01:05:09,296
- Is that your lady friend?
- Yeah, that's Melody.
1367
01:05:09,671 --> 01:05:10,796
- Oh.
- Yeah.
1368
01:05:12,171 --> 01:05:13,296
She's very pretty.
1369
01:05:13,671 --> 01:05:15,046
- Thank you.
- Good job.
1370
01:05:16,421 --> 01:05:17,671
I'll let her know.
Thank you.
1371
01:05:17,796 --> 01:05:19,171
Oh, you guys still talk?
1372
01:05:19,921 --> 01:05:21,171
No, I just stalk her online.
1373
01:05:21,546 --> 01:05:23,921
- Oh.
- Yeah. I'm like half kidding.
1374
01:05:27,046 --> 01:05:27,921
How long were
you guys together?
1375
01:05:29,171 --> 01:05:30,296
We were together
for like five years.
1376
01:05:31,296 --> 01:05:33,046
- Long time.
- Yeah, it was a long time.
1377
01:05:35,046 --> 01:05:36,546
Yeah, until I kind
of fucked it up.
1378
01:05:38,921 --> 01:05:39,671
But...
1379
01:05:41,796 --> 01:05:42,546
...Yeah.
1380
01:05:44,046 --> 01:05:45,171
I'm sure it
wasn't just all you.
1381
01:05:45,921 --> 01:05:48,796
- It was mostly me.
- Oh, I'm sorry.
1382
01:06:15,421 --> 01:06:16,921
- Hello?
- Max?
1383
01:06:17,171 --> 01:06:18,046
Sorry.
- That's okay.
1384
01:06:19,671 --> 01:06:20,671
- Hello?
- Hi.
1385
01:06:20,796 --> 01:06:22,171
I thought you weren't
getting in until tomorrow.
1386
01:06:22,296 --> 01:06:23,046
I got an earlier flight.
1387
01:06:23,171 --> 01:06:24,296
I emailed you.
- Oh, I'm sorry.
1388
01:06:24,421 --> 01:06:25,296
My computer's not working.
1389
01:06:26,046 --> 01:06:28,296
Well, my phone's not working
and I wasn't on my computer,
1390
01:06:28,546 --> 01:06:31,921
but I actually went
tubing today with Loren.
1391
01:06:32,046 --> 01:06:33,046
- Hey.
- You remember him?
1392
01:06:33,296 --> 01:06:34,171
- Right.
- I'm Loren.
1393
01:06:34,296 --> 01:06:34,921
Max.
1394
01:06:35,046 --> 01:06:35,796
- Nice to meet you.
- Good to meet you.
1395
01:06:36,296 --> 01:06:37,296
Loren was the fishing guide.
1396
01:06:37,796 --> 01:06:38,546
- Right.
- Like I said, we were
1397
01:06:38,671 --> 01:06:40,171
kind of hanging out, hiking-
1398
01:06:40,296 --> 01:06:41,296
Sorry, I could
not make that.
1399
01:06:42,046 --> 01:06:43,171
Amy said you
guys had a blast.
1400
01:06:43,296 --> 01:06:44,171
It was great.
It was great.
1401
01:06:44,296 --> 01:06:45,046
She's a natural.
1402
01:06:45,421 --> 01:06:46,171
She almost
caught a fish.
1403
01:06:46,421 --> 01:06:47,921
- Almost.
- Yeah, almost.
1404
01:06:49,671 --> 01:06:50,671
- We were talking about food.
- I'm gonna get outta your
1405
01:06:50,671 --> 01:06:51,421
guys' hair.
1406
01:06:51,546 --> 01:06:52,296
Hey, you could stay.
1407
01:06:52,421 --> 01:06:53,546
I just gotta unpack.
- No, no, no.
1408
01:06:54,046 --> 01:06:55,171
Thank you so much.
- Feel free to hang out.
1409
01:06:55,421 --> 01:06:57,046
I got a dog to
pick up, but, um...
1410
01:06:57,546 --> 01:06:58,171
I'm just gonna-
1411
01:06:58,671 --> 01:07:00,296
Yeah, I'll see him out.
1412
01:07:00,421 --> 01:07:01,046
Okay.
1413
01:07:01,171 --> 01:07:02,296
- But, thank you.
- It's a weird door.
You got it?
1414
01:07:02,421 --> 01:07:03,296
Yeah, it was nice meeting you.
1415
01:07:03,421 --> 01:07:04,671
So nice to meet you.
1416
01:07:08,546 --> 01:07:09,796
Well thanks for the
snacks and the shower.
1417
01:07:10,296 --> 01:07:11,921
Yeah, of course, yeah.
1418
01:07:12,171 --> 01:07:14,046
Thanks for showing me
around the last couple days.
1419
01:07:14,421 --> 01:07:15,421
My pleasure.
1420
01:07:16,296 --> 01:07:17,171
Umm.
1421
01:07:18,671 --> 01:07:20,546
Good luck out there,
1422
01:07:21,296 --> 01:07:23,421
I guess, with everything.
1423
01:07:23,796 --> 01:07:25,046
- Thanks.
- Yes.
1424
01:07:25,421 --> 01:07:26,796
Okay. I'll see ya.
1425
01:07:28,421 --> 01:07:30,296
Okay, bye.
- See ya.
1426
01:07:33,921 --> 01:07:35,046
Hey, what do you
wanna do for dinner?
1427
01:07:35,171 --> 01:07:36,046
Sorry, one sec.
1428
01:07:37,921 --> 01:07:38,796
Max?
1429
01:07:40,171 --> 01:07:41,671
Yo, wait up.
1430
01:07:43,171 --> 01:07:44,296
I just wanted
to say thank you
1431
01:07:44,546 --> 01:07:45,796
for taking care
of Amy this week.
1432
01:07:46,171 --> 01:07:48,671
I really appreciate it.
- Oh man. Hey, it's all good.
1433
01:07:48,796 --> 01:07:51,296
I insist. You've been
such a good host, man.
1434
01:07:51,421 --> 01:07:53,921
Take that.
- Thank you. Thank you.
1435
01:07:54,296 --> 01:07:56,546
And I have a couple
buddies coming in.
1436
01:07:56,796 --> 01:07:59,421
These Boston dudes. They're
kind of fucking crazy.
1437
01:08:00,296 --> 01:08:01,671
They're gonna be here
for a bachelor party
1438
01:08:01,796 --> 01:08:02,921
in like November.
1439
01:08:03,546 --> 01:08:05,546
Do you do like
bachelor-party outings,
1440
01:08:05,671 --> 01:08:07,296
fishing tours or
any of that bullshit?
1441
01:08:07,921 --> 01:08:08,921
- Sure. Yeah.
- All right.
1442
01:08:09,546 --> 01:08:11,421
Mostly good guys,
a few choads, but,
1443
01:08:12,046 --> 01:08:13,421
mind if I give 'em
your phone number?
1444
01:08:14,046 --> 01:08:16,171
Get some new clients?
- Sure. Yeah.
1445
01:08:16,671 --> 01:08:18,671
Cool, well
drive safe, man.
1446
01:08:19,171 --> 01:08:20,671
- Thanks, man.
- Good meeting you.
1447
01:08:31,296 --> 01:08:32,796
Well, we didn't close
till like 2:00 AM
1448
01:08:33,046 --> 01:08:35,046
‘cause the client
was 90 years old,
1449
01:08:35,171 --> 01:08:36,796
couldn't figure out
how to do the DocuSign,
1450
01:08:37,046 --> 01:08:38,546
so we waited
around for an hour
1451
01:08:38,671 --> 01:08:42,046
until his little jackass son
hopped in on a pogo stick
1452
01:08:42,171 --> 01:08:43,921
and showed him how to do it.
1453
01:08:44,171 --> 01:08:45,921
But, whatever.
1454
01:08:46,546 --> 01:08:48,796
It is over and I'm happy.
1455
01:08:53,546 --> 01:08:54,671
How was the week?
1456
01:08:55,046 --> 01:08:56,671
- It was good. Yeah.
- Yeah?
1457
01:08:56,921 --> 01:08:59,671
You get a jump
on the guest list?
1458
01:09:00,546 --> 01:09:01,296
A little bit.
1459
01:09:02,171 --> 01:09:03,546
I did. A little.
- Okay.
1460
01:09:03,796 --> 01:09:06,171
- A tiny, tiny bit.
- Mmm-hm.
1461
01:09:08,546 --> 01:09:10,296
How was hanging with
Loren? You guys have fun?
1462
01:09:12,296 --> 01:09:14,046
Uh, yeah, he's a...
He's a nice guy.
1463
01:09:15,421 --> 01:09:16,171
Yeah.
1464
01:09:19,171 --> 01:09:20,296
He sleeps in his car,
1465
01:09:20,421 --> 01:09:22,421
so I think he appreciated
getting to shower
1466
01:09:22,671 --> 01:09:24,921
and use the stuff here.
1467
01:09:25,671 --> 01:09:27,671
Oh my god. I don't know
how people live like that.
1468
01:09:30,421 --> 01:09:31,671
It's almost sad.
1469
01:09:42,671 --> 01:09:43,796
You're quiet.
1470
01:09:44,421 --> 01:09:46,796
Yeah, I think just
a little too much sun.
1471
01:09:48,171 --> 01:09:49,421
I'm kind of zonked.
- Hm.
1472
01:09:55,171 --> 01:09:56,796
Gonna need another one of
those. You're running out.
1473
01:09:57,171 --> 01:09:58,671
I know. I ordered
a case, actually.
1474
01:10:00,546 --> 01:10:02,921
I really missed you.
1475
01:10:05,671 --> 01:10:07,046
I missed you too.
1476
01:10:10,421 --> 01:10:13,546
Max kisses Amy.
1477
01:10:37,546 --> 01:10:38,671
Hey, Amy,
it's Steven here.
1478
01:10:38,921 --> 01:10:41,546
I'm looking to lock in
this venue for you.
1479
01:10:41,796 --> 01:10:43,046
It's a lovely space.
1480
01:10:43,296 --> 01:10:45,296
Yeah, we're trying to secure
that deposit from you.
1481
01:10:45,546 --> 01:10:46,671
So just gimme
a call back.
1482
01:10:47,546 --> 01:10:48,671
So
you're gonna pull on the band
1483
01:10:48,796 --> 01:10:51,296
and just squeeze your
shoulder blades together
1484
01:10:51,546 --> 01:10:53,921
back and down like you're
trying to squeeze a pencil
1485
01:10:54,046 --> 01:10:55,546
between your shoulder blades.
1486
01:10:55,671 --> 01:10:56,546
You wanna feel...
1487
01:11:20,171 --> 01:11:21,671
Mmm-hm.
1488
01:11:25,296 --> 01:11:26,796
Yeah, I just wish I
didn't overthink things
1489
01:11:26,921 --> 01:11:27,671
all the time, you know?
1490
01:12:05,796 --> 01:12:07,296
It's pretty nice.
1491
01:12:47,421 --> 01:12:50,296
It's pretty impressive for
a small-town fireworks show.
1492
01:12:50,921 --> 01:12:52,171
It's like what they
do over the Hudson.
1493
01:13:26,171 --> 01:13:27,046
Is it for
love or what?
1494
01:13:27,421 --> 01:13:30,171
No, I'm getting
cut off by my dad.
1495
01:13:30,296 --> 01:13:31,796
- Oh.
- Yeah,
1496
01:13:31,921 --> 01:13:33,421
I'm gonna kick
it straight with you.
1497
01:13:33,921 --> 01:13:35,546
- I get it. But guess what.
- What?
1498
01:13:36,046 --> 01:13:36,921
Whenever you come back,
1499
01:13:37,546 --> 01:13:40,546
man, I’ll have the dishwasher
always ready for you, brother.
1500
01:13:40,671 --> 01:13:42,921
Yeah. I mean, this guy's
not worth a broke dick.
1501
01:13:43,046 --> 01:13:43,671
Look at him.
- Oh, man.
1502
01:13:43,796 --> 01:13:45,296
I'll fire him in an instant
for you to come back.
1503
01:13:45,421 --> 01:13:46,546
He's cleaned
like three dishes
1504
01:13:46,671 --> 01:13:48,046
this whole time
we've been talking.
1505
01:13:48,296 --> 01:13:49,546
- Oh!
- Come on!
1506
01:14:30,296 --> 01:14:31,546
Get the fuck
outta here, dude.
1507
01:14:42,671 --> 01:14:43,671
Oh my god.
1508
01:14:44,171 --> 01:14:45,921
My cousin Pat's trying
to bring a plus one
1509
01:14:46,671 --> 01:14:47,796
and they've been dating...
1510
01:14:49,421 --> 01:14:50,296
...three weeks.
1511
01:14:51,671 --> 01:14:56,171
My mom
has not met her,
1512
01:14:56,296 --> 01:14:57,171
nor have I.
1513
01:14:59,671 --> 01:15:00,671
What?
1514
01:15:01,171 --> 01:15:02,796
No, I, I... Sorry.
1515
01:15:03,046 --> 01:15:04,046
I borrowed this
shirt from Loren
1516
01:15:04,296 --> 01:15:05,171
and I forgot
to give it back.
1517
01:15:05,296 --> 01:15:06,046
It's like a...
1518
01:15:06,921 --> 01:15:07,921
...pricey fishing shirt.
1519
01:15:09,046 --> 01:15:10,796
Um, why don't you
just leave it here
1520
01:15:10,921 --> 01:15:12,796
and have the housekeeper
bring it to him or something.
1521
01:15:12,921 --> 01:15:14,171
Oh my God. I'm not
gonna make her do that.
1522
01:15:14,671 --> 01:15:15,796
I'll... I'll take it.
1523
01:15:16,421 --> 01:15:17,921
It'll take...
I'll be five minutes.
1524
01:15:18,796 --> 01:15:19,546
He like lives
down the street.
1525
01:15:20,046 --> 01:15:20,796
Yeah, but we
gotta leave here
1526
01:15:20,921 --> 01:15:22,046
in like an hour for the flight.
1527
01:15:22,296 --> 01:15:23,171
Totally. I just...
1528
01:15:23,296 --> 01:15:24,046
I don't wanna make her do it.
1529
01:15:24,171 --> 01:15:24,921
I'll, um...
1530
01:15:25,421 --> 01:15:26,421
I'll... I'll be 10 minutes.
1531
01:15:26,546 --> 01:15:27,296
I’ll be...
I'll take the car.
1532
01:15:27,421 --> 01:15:28,046
I'll be right back.
- Really?
1533
01:15:28,171 --> 01:15:28,921
Yeah, yeah, yeah.
1534
01:15:29,046 --> 01:15:29,796
I'll be so fast.
1535
01:15:29,921 --> 01:15:31,671
Okay.
1536
01:15:57,671 --> 01:15:59,171
Who is that?
Who is that?
1537
01:15:59,796 --> 01:16:00,921
Is that your friend?
Is that Amy?
1538
01:16:01,296 --> 01:16:02,171
Is that your buddy?
1539
01:16:06,046 --> 01:16:08,171
That's a lot of work for a
shirt I was gonna toss anyway.
1540
01:16:10,046 --> 01:16:12,046
Yeah, I just, um...
1541
01:16:13,921 --> 01:16:15,171
Just wanted to say goodbye.
1542
01:16:16,671 --> 01:16:17,921
You're always saying
goodbye to me.
1543
01:16:53,921 --> 01:16:55,171
Do you have to go?
1544
01:16:56,171 --> 01:16:57,421
Do you have to stay?
1545
01:17:01,421 --> 01:17:02,296
Yeah.
1546
01:17:07,546 --> 01:17:09,421
What time's your flight?
- Like now.
1547
01:17:12,296 --> 01:17:13,671
Sorry, this must happen
to you all the time.
1548
01:17:16,171 --> 01:17:17,296
No, not like this.
1549
01:17:22,796 --> 01:17:24,046
- Hey.
- Hey, babe. Where are you?
1550
01:17:24,296 --> 01:17:26,171
Yeah, I just dropped
it off. I'm on my way.
1551
01:17:27,296 --> 01:17:28,796
- Okay.
- Okay, bye.
1552
01:17:32,296 --> 01:17:33,796
Yeah, you should go.
1553
01:17:44,046 --> 01:17:44,796
So long.
1554
01:17:45,171 --> 01:17:45,921
Bye.
1555
01:18:52,921 --> 01:18:54,171
Attention all passengers.
1556
01:18:54,296 --> 01:18:55,546
This is your
final boarding call
1557
01:18:55,796 --> 01:18:58,546
for Jet Blue flight 126
to New York.
1558
01:18:58,796 --> 01:19:00,046
We are now
boarding all seats
1559
01:19:00,296 --> 01:19:03,546
for Jet Blue flight
126 at gate A35.
1560
01:19:06,421 --> 01:19:07,171
You all right?
1561
01:19:08,921 --> 01:19:09,921
Yeah, I'm just tired.
1562
01:19:10,296 --> 01:19:11,046
Hmm.
1563
01:19:13,046 --> 01:19:14,046
Anything I can do?
1564
01:19:17,421 --> 01:19:18,296
You sure?
1565
01:19:21,796 --> 01:19:22,921
You wanted to stay?
1566
01:19:26,296 --> 01:19:28,046
Yeah, a little bit.
1567
01:19:28,296 --> 01:19:29,546
Sorry.
- Aw, babe.
1568
01:19:31,796 --> 01:19:34,921
You're gonna feel better
when we get home, I promise.
1569
01:19:36,171 --> 01:19:37,421
Yeah, I know.
1570
01:19:39,671 --> 01:19:41,296
Yeah, (sniffs) I will.
1571
01:20:50,921 --> 01:20:52,671
♪ I'm going away
to leave you ♪
1572
01:20:53,171 --> 01:20:55,046
♪ I'm gonna leave
you in disgrace ♪
1573
01:20:55,671 --> 01:20:59,546
♪ Nothing in my favor,
got the wind in my face ♪
1574
01:20:59,796 --> 01:21:01,546
♪ I'm going home ♪
1575
01:21:03,796 --> 01:21:07,046
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1576
01:21:10,046 --> 01:21:11,921
♪ Over the hill ♪
1577
01:21:14,046 --> 01:21:16,671
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1578
01:21:21,171 --> 01:21:23,421
♪ Can't get enough
of sweet cocaine ♪
1579
01:21:23,671 --> 01:21:25,546
♪ Get enough
of Mary Jane ♪
1580
01:21:26,546 --> 01:21:28,546
♪ Going back to
where I come from ♪
1581
01:21:28,796 --> 01:21:30,421
♪ Going rolling
back home again ♪
1582
01:21:30,546 --> 01:21:32,171
♪ Over the hill ♪
1583
01:21:34,421 --> 01:21:38,171
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1584
01:21:41,046 --> 01:21:43,171
♪ Over the hill ♪
1585
01:21:44,796 --> 01:21:47,671
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1586
01:22:12,171 --> 01:22:14,546
♪ Been worried
about my babies ♪
1587
01:22:14,796 --> 01:22:16,671
♪ Been worried
about my wife ♪
1588
01:22:17,546 --> 01:22:19,546
♪ Just one place
for a man to be ♪
1589
01:22:19,796 --> 01:22:21,296
♪ When he's worried
about his life ♪
1590
01:22:21,546 --> 01:22:24,046
♪ I'm going home ♪
1591
01:22:25,421 --> 01:22:28,546
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1592
01:22:31,671 --> 01:22:35,421
♪ Over the hill ♪
1593
01:22:35,796 --> 01:22:38,546
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1594
01:22:43,046 --> 01:22:44,921
♪ I'm going away
to leave you ♪
1595
01:22:45,296 --> 01:22:47,296
♪ I'm gonna leave
you in disgrace ♪
1596
01:22:48,046 --> 01:22:52,046
♪ Got nothing in my
favor, rain in my face ♪
1597
01:22:52,171 --> 01:22:54,921
♪ I'm going home ♪
1598
01:22:56,046 --> 01:22:59,671
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1599
01:23:02,421 --> 01:23:05,671
♪ Over the hill ♪
1600
01:23:06,546 --> 01:23:09,296
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1601
01:23:12,671 --> 01:23:15,671
♪ Over the hill ♪
1602
01:23:16,546 --> 01:23:20,046
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
1603
01:23:22,921 --> 01:23:25,546
♪ Over the hill ♪
1604
01:23:27,046 --> 01:23:30,171
♪ Hey, hey, hey,
over the hill ♪
114701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.