Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:06,740
All right, Timothy.
2
00:00:06,870 --> 00:00:08,390
It is go time, brother. Okay?
3
00:00:08,530 --> 00:00:10,570
Now, I need to be upstairs in five
4
00:00:10,700 --> 00:00:11,920
make that three... minutes
5
00:00:12,050 --> 00:00:13,156
I'm sorry, it's this darn chip.
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,620
I don't know whether to-to swipe it
7
00:00:14,750 --> 00:00:16,206
- or tap it or wave it.
- Which means I need to know
8
00:00:16,230 --> 00:00:17,596
the ceiling, okay? The
absolute ceiling that
9
00:00:17,620 --> 00:00:18,880
your guys are willing to pay.
10
00:00:19,010 --> 00:00:20,020
Sorry. You know what?
11
00:00:20,150 --> 00:00:21,490
I'll just get cash.
12
00:00:21,630 --> 00:00:23,800
Hers is on me. I'll take a tall drip,
13
00:00:23,930 --> 00:00:26,500
and you can keep the change. 23, great.
14
00:00:26,630 --> 00:00:28,070
Which means I'm gonna close at 19,
15
00:00:28,200 --> 00:00:29,266
so you remind your bosses
how much I saved them
16
00:00:29,290 --> 00:00:31,240
when they try to fight my bill.
17
00:00:32,900 --> 00:00:36,160
Well, isn't that a nice
way to start the day?
18
00:00:36,290 --> 00:00:38,120
And they say the world is going to poop.
19
00:01:02,410 --> 00:01:03,490
Ooh.
20
00:01:07,540 --> 00:01:08,540
Dear.
21
00:01:08,670 --> 00:01:10,410
I got you.
22
00:01:10,540 --> 00:01:13,370
Well, this is the day of kind gestures.
23
00:01:13,500 --> 00:01:15,290
I can't thank you enough.
24
00:01:15,420 --> 00:01:17,550
May I offer you one?
25
00:01:17,680 --> 00:01:19,940
My grandma loves these.
26
00:01:20,080 --> 00:01:21,340
It's biological.
27
00:01:21,470 --> 00:01:24,080
We hit a certain age
and we start buying 'em.
28
00:01:24,210 --> 00:01:27,390
Believe you me, I tried to resist,
29
00:01:27,520 --> 00:01:29,280
and then I turned 65,
and next thing I know,
30
00:01:29,390 --> 00:01:31,960
I'm standing smack-dab
in the middle of a costco
31
00:01:32,090 --> 00:01:33,180
with a four-pound bag.
32
00:01:34,650 --> 00:01:36,610
21st floor, please.
33
00:01:38,960 --> 00:01:40,400
I guess that's the thing.
34
00:01:40,530 --> 00:01:43,360
Lots of times in life,
we become exactly who
35
00:01:43,490 --> 00:01:45,540
people expect us to be.
36
00:01:45,670 --> 00:01:46,840
Bye-bye.
37
00:01:46,970 --> 00:01:48,490
Bye.
38
00:01:48,630 --> 00:01:50,760
Kristine, can you buzz
me in? Hands are full.
39
00:02:24,840 --> 00:02:26,010
Hello and happy Monday.
40
00:02:26,140 --> 00:02:28,270
Before we dive in,
41
00:02:28,400 --> 00:02:30,540
my deep condolences
to all you mets fans.
42
00:02:30,670 --> 00:02:31,970
All right, that's... yes.
43
00:02:32,100 --> 00:02:34,110
Yeah, I heard a bunch
of you went to the game.
44
00:02:34,240 --> 00:02:35,720
Team building. It's good for morale.
45
00:02:35,850 --> 00:02:37,850
Shows that even though
I'm an equity partner now,
46
00:02:37,980 --> 00:02:39,020
I am still one of you,
47
00:02:39,150 --> 00:02:42,420
a regular partner at heart, if not in salary.
48
00:02:42,550 --> 00:02:44,160
Here we go.
49
00:02:44,290 --> 00:02:45,746
Olympia, I heard you
got a $2 million offer
50
00:02:45,770 --> 00:02:47,510
to settle the Harris civil action.
51
00:02:47,640 --> 00:02:50,030
- Yes, and I rejected it.
- That trial is slated to start
52
00:02:50,170 --> 00:02:52,910
tomorrow, and you cannot go
to trial under any circumstance.
53
00:02:53,040 --> 00:02:54,080
And I will be closing,
54
00:02:54,210 --> 00:02:55,870
but $2 million is not enough, Elijah.
55
00:02:56,000 --> 00:02:59,170
Raymond Harris lost 26 years of his life.
56
00:02:59,300 --> 00:03:00,610
I need $4 million, minimum.
57
00:03:00,740 --> 00:03:02,350
20 if I can just find the smoking gun
58
00:03:02,480 --> 00:03:04,220
to prove that there was police corruption.
59
00:03:04,350 --> 00:03:06,090
You've been looking for six months.
60
00:03:06,220 --> 00:03:09,010
Well, I haven't been
allocated the proper resources,
61
00:03:09,140 --> 00:03:10,660
- Julian.
- You have two associates
62
00:03:10,790 --> 00:03:12,580
working around the clock.
63
00:03:12,710 --> 00:03:14,816
Two very junior associates who
equal one mediocre associate.
64
00:03:14,840 --> 00:03:16,370
Is that your way of building morale?
65
00:03:17,410 --> 00:03:19,590
Look, I might have a new lead.
66
00:03:19,720 --> 00:03:22,736
A sketch of the prostitute...
It's over, Olympia,
67
00:03:22,760 --> 00:03:23,736
close the case.
68
00:03:23,760 --> 00:03:26,240
Julian, talk to me about peabody.
69
00:03:26,380 --> 00:03:28,510
We back-channeled last night,
70
00:03:28,640 --> 00:03:31,990
and I got them up to $19 million.
71
00:03:32,120 --> 00:03:33,160
Actually, you can get
72
00:03:33,300 --> 00:03:35,340
quite a bit more out of peabody.
73
00:03:37,040 --> 00:03:38,740
Who are you?
74
00:03:38,870 --> 00:03:41,740
Sorry, I got a little ahead
of myself in my excitement.
75
00:03:41,870 --> 00:03:43,830
I'm Matty, informally.
76
00:03:43,960 --> 00:03:45,570
Formally Madeline matlock.
77
00:03:45,700 --> 00:03:48,530
Yes, matlock like the old TV show,
78
00:03:48,660 --> 00:03:52,840
which was all I heard
between 1984 and 1992.
79
00:03:52,970 --> 00:03:56,060
"You're a lawyer like matlock.
You're a lawyer like matlock."
80
00:03:56,190 --> 00:03:57,930
And every time I'd correct 'em,
81
00:03:58,060 --> 00:03:59,670
"no, he's just pretending.
82
00:03:59,800 --> 00:04:01,240
You know, I'm a real lawyer."
83
00:04:01,370 --> 00:04:03,720
But, you know, you
can only protest so much
84
00:04:03,850 --> 00:04:06,550
before you sound like you got
a big old pole up your heinie,
85
00:04:06,680 --> 00:04:08,550
so I just let 'em have it
86
00:04:08,680 --> 00:04:09,696
and I just said, "yeah, well, yeah,
87
00:04:09,720 --> 00:04:12,420
I'm a lawyer just like matlock."
88
00:04:12,550 --> 00:04:15,690
A lawyer working for... You, hopefully.
89
00:04:15,820 --> 00:04:17,690
You have an associate position open,
90
00:04:17,820 --> 00:04:21,080
and it's been really
hard to get an interview.
91
00:04:21,210 --> 00:04:23,560
And I almost think it's 'cause of my age,
92
00:04:23,690 --> 00:04:27,170
but that'd be violating
discriminatory protections.
93
00:04:27,310 --> 00:04:29,090
The point is, I just had to figure out
94
00:04:29,220 --> 00:04:31,090
a way to break through the noise.
95
00:04:31,220 --> 00:04:33,066
I think you definitely
earned yourself an interview.
96
00:04:33,090 --> 00:04:34,440
Well, thank you for that,
97
00:04:34,570 --> 00:04:36,880
but I don't want an interview.
98
00:04:37,010 --> 00:04:38,010
I want a job.
99
00:04:38,100 --> 00:04:39,970
And as a reminder,
100
00:04:40,100 --> 00:04:41,800
I do know the number that peabody
101
00:04:41,930 --> 00:04:43,370
is willing to pay,
102
00:04:43,500 --> 00:04:45,850
and it is significantly
higher than $19 million.
103
00:04:45,980 --> 00:04:49,020
Course, I wouldn't overplay
my hand with peabody either.
104
00:04:49,150 --> 00:04:54,770
I always say negotiations
are an art and a trap.
105
00:04:54,900 --> 00:04:56,966
Let's avoid traps, then. How
do you know the number?
106
00:04:56,990 --> 00:04:58,550
Well, you see, there's this funny thing
107
00:04:58,600 --> 00:05:00,340
that happens when women age.
108
00:05:00,470 --> 00:05:02,600
We become damn near invisible.
109
00:05:02,730 --> 00:05:04,860
Not that I'm complaining.
110
00:05:05,000 --> 00:05:07,300
I had my moment in the sun.
111
00:05:07,430 --> 00:05:11,960
Plus it's useful because
nobody sees us coming.
112
00:05:12,090 --> 00:05:14,400
That's how I got through your security.
113
00:05:14,530 --> 00:05:16,050
Several times.
114
00:05:16,180 --> 00:05:17,620
And it's also how I knew that
115
00:05:17,750 --> 00:05:19,660
peabody's counsel grabs coffee
116
00:05:19,790 --> 00:05:22,840
and updates his client
between 8:15 and 8:25.
117
00:05:22,970 --> 00:05:23,946
What's the number?
118
00:05:23,970 --> 00:05:25,450
Am I hired?
119
00:05:25,580 --> 00:05:27,540
No one is hired without a two-week trial.
120
00:05:27,670 --> 00:05:29,500
What's their ceiling?
121
00:05:29,630 --> 00:05:31,200
$23 million.
122
00:05:31,330 --> 00:05:33,980
Which means I just made you $4 million.
123
00:05:34,110 --> 00:05:36,200
Do I still need a two-week trial?
124
00:05:36,330 --> 00:05:38,460
Yes.
125
00:05:38,590 --> 00:05:41,070
All right, fine. I'll start today.
126
00:05:41,210 --> 00:05:44,250
Tell me, Ms. Matlock,
127
00:05:44,380 --> 00:05:47,430
why do you want to work at my firm?
128
00:05:48,470 --> 00:05:50,310
There's a time in life
when you make decisions
129
00:05:50,430 --> 00:05:52,000
based on what you think is right,
130
00:05:52,130 --> 00:05:55,050
and there's a time when you
make decisions based on money.
131
00:05:55,180 --> 00:05:58,440
I did what was right all my life, and now
132
00:05:58,570 --> 00:06:02,230
I need to make it rain,
so point me to a case
133
00:06:02,360 --> 00:06:04,270
and put me to work.
134
00:06:04,400 --> 00:06:07,670
She did ask for extra resources.
135
00:06:13,930 --> 00:06:15,940
We seem to have gotten
off on the wrong foot.
136
00:06:16,070 --> 00:06:18,020
Wow, that is quite the pace.
137
00:06:18,160 --> 00:06:20,240
I just truly want to be useful.
138
00:06:20,380 --> 00:06:21,566
Anything you need. Competence.
139
00:06:21,590 --> 00:06:22,770
I need basic competence.
140
00:06:22,900 --> 00:06:24,226
When was the last
time you practiced law?
141
00:06:24,250 --> 00:06:27,030
Well, that was in 1991.
142
00:06:27,160 --> 00:06:29,730
And I understand 30
years can seem challenging,
143
00:06:29,860 --> 00:06:32,430
but I assure you, I
have remained pretty...
144
00:06:32,560 --> 00:06:34,080
Nearly up to date.
145
00:06:34,210 --> 00:06:35,196
"Pretty nearly" or "almost sorta"?
146
00:06:35,220 --> 00:06:36,610
Just let me prove that
147
00:06:36,740 --> 00:06:39,260
I can be useful. Tell me how to do that.
148
00:06:43,140 --> 00:06:45,620
Get me all of Thanksgiving.
149
00:06:45,750 --> 00:06:47,530
I'm sorry, I'm not following.
150
00:06:47,660 --> 00:06:49,530
I charge $1,200 an hour, so clear that up
151
00:06:49,670 --> 00:06:51,270
with somebody whose
time you can afford.
152
00:06:51,360 --> 00:06:53,970
- You two, anything?
- Nothing, no, not yet.
153
00:06:54,100 --> 00:06:55,776
Remember what we talked about?
That should have been one word.
154
00:06:55,800 --> 00:06:56,996
Now, the call's coming in any minute.
155
00:06:57,020 --> 00:06:58,410
Meet me in the conference room
156
00:06:58,540 --> 00:07:00,720
and bring the new lawyer with you.
157
00:07:05,120 --> 00:07:06,860
Madeline matlock.
158
00:07:06,990 --> 00:07:08,600
Like the TV show.
159
00:07:08,730 --> 00:07:09,730
What TV show?
160
00:07:09,860 --> 00:07:11,950
Exactly. You can call me Matty.
161
00:07:12,080 --> 00:07:13,780
First day on the job,
162
00:07:13,910 --> 00:07:15,260
thrilled to be part of the team.
163
00:07:15,390 --> 00:07:16,820
No. This is gonna be a nightmare.
164
00:07:16,950 --> 00:07:18,430
Be nice. Nice?
165
00:07:18,560 --> 00:07:20,610
Don't tell me to be nice.
I need to be trained by
166
00:07:20,740 --> 00:07:22,220
senior partners, not senior citizens.
167
00:07:22,260 --> 00:07:23,960
- God.
- No offense, Perry Mason.
168
00:07:24,090 --> 00:07:25,856
Ha, matlock. You know,
if you say "no offense,"
169
00:07:25,880 --> 00:07:26,766
- it doesn't make it - any less rude.
- We just got demoted
170
00:07:26,790 --> 00:07:28,230
to a third, Billy.
171
00:07:29,490 --> 00:07:32,800
In Sarah's defense, she's a raging bitch.
172
00:07:32,930 --> 00:07:34,490
Why is she so pissy?
173
00:07:34,620 --> 00:07:35,930
No social life.
174
00:07:36,060 --> 00:07:37,760
And plus she's wildly ambitious,
175
00:07:37,890 --> 00:07:39,736
and we've been working on
this case for six months now,
176
00:07:39,760 --> 00:07:42,110
and Olympia still calls
us "you two." One word.
177
00:07:42,240 --> 00:07:44,160
So, yeah, you're not
exactly joining the a-team.
178
00:07:44,200 --> 00:07:46,240
Another old TV show
you never heard of?
179
00:07:46,370 --> 00:07:48,640
Well, my abuela and
I watched telenovelas.
180
00:07:48,770 --> 00:07:50,290
You know any of those? No.
181
00:07:50,420 --> 00:07:51,900
That's fair.
182
00:07:52,030 --> 00:07:53,380
Hey, before I forget,
183
00:07:53,510 --> 00:07:55,560
Olympia mentioned I
should get her Thanksgiving.
184
00:07:55,690 --> 00:07:57,650
You any idea what she's talking about?
185
00:07:57,780 --> 00:08:00,340
Probably a custody thing.
186
00:08:00,480 --> 00:08:02,480
Word is, their divorce is almost finalized.
187
00:08:02,610 --> 00:08:04,830
Fyi, top snack destination here.
188
00:08:04,960 --> 00:08:06,920
You've got salty, you've got sweet,
189
00:08:07,050 --> 00:08:09,196
you've got access to the back
patio in case you need to cry.
190
00:08:09,220 --> 00:08:10,960
Well, for the record, I'm salty.
191
00:08:11,090 --> 00:08:12,400
I'm hoping I won't cry.
192
00:08:12,530 --> 00:08:14,140
You said "their divorce."
193
00:08:14,270 --> 00:08:16,360
Who's Olympia divorcing?
194
00:08:16,490 --> 00:08:17,540
Julian.
195
00:08:17,670 --> 00:08:19,490
The guy she was arguing with.
196
00:08:19,620 --> 00:08:21,800
Well, file that under
"things I'm never gonna
197
00:08:21,930 --> 00:08:24,630
get involved with, no way,
nohow, no, sirree, Bob."
198
00:08:24,760 --> 00:08:26,940
I'm gonna win her over
the old-fashioned way.
199
00:08:27,070 --> 00:08:28,460
Catch me up on the case.
200
00:08:28,590 --> 00:08:32,200
Yep. Raymond Harris
spent 26 years in jail
201
00:08:32,330 --> 00:08:34,600
as a convicted serial murderer/rapist
202
00:08:34,730 --> 00:08:37,510
but was recently exonerated
through DNA evidence.
203
00:08:37,640 --> 00:08:39,756
Now, the police department
was definitely dirty back then,
204
00:08:39,780 --> 00:08:41,210
tons of misconduct, but
205
00:08:41,340 --> 00:08:42,926
in order to get the
payout that he deserves,
206
00:08:42,950 --> 00:08:45,000
we... we need to find the smoking gun.
207
00:08:45,130 --> 00:08:46,960
Why is everybody so sure there is one?
208
00:08:47,090 --> 00:08:48,626
Well, because we got a
tip from a guy who got a tip
209
00:08:48,650 --> 00:08:50,350
from his dead uncle
who was a retired cop.
210
00:08:50,480 --> 00:08:51,700
- Lord.
- Yeah.
211
00:08:51,830 --> 00:08:53,620
Anyway, apparently a prostitute escaped
212
00:08:53,750 --> 00:08:57,010
a really similar attack while
Raymond was still in custody.
213
00:08:57,140 --> 00:08:59,100
Stocking around the
neck, the whole nine.
214
00:08:59,230 --> 00:09:01,430
Word is, she went down
to the station to file a report,
215
00:09:01,540 --> 00:09:02,840
only there's no record of it,
216
00:09:02,970 --> 00:09:04,970
which means if it exists, it was buried.
217
00:09:05,100 --> 00:09:06,696
Well, I'm guessing you
can't find the prostitute
218
00:09:06,720 --> 00:09:07,890
from 26 years ago.
219
00:09:08,020 --> 00:09:11,070
Don't know her name,
much less if she's alive.
220
00:09:11,200 --> 00:09:13,590
Well, there's a lot of
invisible people in the world.
221
00:09:13,720 --> 00:09:15,550
In the partners' meeting,
222
00:09:15,680 --> 00:09:17,770
Olympia said something about a sketch?
223
00:09:17,900 --> 00:09:19,250
Well, that's complicated.
224
00:09:19,380 --> 00:09:20,950
I'm sorry.
225
00:09:21,080 --> 00:09:23,470
How-how did you get
into the partners' meeting?
226
00:09:23,600 --> 00:09:25,470
That's a long story.
227
00:09:25,600 --> 00:09:27,366
I'll tell you about it next time
we share something salty.
228
00:09:27,390 --> 00:09:28,870
Is there anything else
229
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
I need to know to get
on Olympia's good side?
230
00:09:31,130 --> 00:09:33,130
Never give your opinion to a client.
231
00:09:33,260 --> 00:09:34,790
Leave that to her.
232
00:09:36,180 --> 00:09:38,400
Hello, Raymond, Jordan.
233
00:09:38,530 --> 00:09:40,920
Got one more lawyer
as we bring this home.
234
00:09:41,050 --> 00:09:42,450
Please state your name
235
00:09:42,580 --> 00:09:43,800
and whether you've ever had
236
00:09:43,930 --> 00:09:45,610
any affiliation with the police department
237
00:09:45,710 --> 00:09:48,320
or with my father's case,
either directly or tangentially.
238
00:09:48,450 --> 00:09:49,556
Jordan likes to record everything.
239
00:09:49,580 --> 00:09:51,670
I don't like to record everything,
240
00:09:51,800 --> 00:09:52,866
I have to record everything.
241
00:09:52,890 --> 00:09:54,890
To keep people accountable.
242
00:09:55,020 --> 00:09:57,770
My father was locked up for
26 years because people lied,
243
00:09:57,900 --> 00:10:00,900
so, if it happens in this
room, I have a record.
244
00:10:01,030 --> 00:10:02,160
I understand.
245
00:10:05,120 --> 00:10:06,690
Apologies.
246
00:10:08,080 --> 00:10:09,430
Madeline matlock.
247
00:10:09,560 --> 00:10:11,316
I have no affiliation with
the police department
248
00:10:11,340 --> 00:10:12,650
and never have.
249
00:10:14,000 --> 00:10:15,570
What is it?
250
00:10:15,700 --> 00:10:17,050
What's wrong?
251
00:10:19,480 --> 00:10:21,960
The final settlement offer came in,
252
00:10:22,090 --> 00:10:24,880
and it's $241,280,
253
00:10:25,010 --> 00:10:26,400
and at this point I have to ask
254
00:10:26,530 --> 00:10:27,530
if you want to settle.
255
00:10:27,580 --> 00:10:30,190
- What?
- We didn't settle for $2 million.
256
00:10:30,320 --> 00:10:31,946
What the hell makes you
think we'd settle for $200,000?
257
00:10:31,970 --> 00:10:33,190
Sorry.
258
00:10:33,320 --> 00:10:34,410
- No, no.
- Sorry.
259
00:10:34,540 --> 00:10:36,810
You don't have to apologize.
260
00:10:36,940 --> 00:10:39,240
Okay, I don't understand.
What happened?
261
00:10:39,370 --> 00:10:40,940
I don't know.
262
00:10:41,070 --> 00:10:42,380
But the trial starts tomorrow,
263
00:10:42,510 --> 00:10:44,120
and something changed.
264
00:10:44,250 --> 00:10:45,876
They don't feel like we
can make our case anymore,
265
00:10:45,900 --> 00:10:47,820
and I'm worried.
266
00:10:47,950 --> 00:10:49,470
Without the smoking gun,
267
00:10:49,600 --> 00:10:51,990
given your father's prior criminal history
268
00:10:52,120 --> 00:10:54,130
and the fact that he
confessed to the crime...
269
00:10:54,260 --> 00:10:55,350
Under duress.
270
00:10:55,480 --> 00:10:57,000
- I took it back.
- I know.
271
00:10:57,130 --> 00:10:59,960
But that initial confession
means that the city
272
00:11:00,090 --> 00:11:02,530
is not obligated to pay you anything.
273
00:11:02,660 --> 00:11:06,230
I'm sorry, Raymond, we've just
274
00:11:06,360 --> 00:11:07,620
we've run out of time.
275
00:11:07,750 --> 00:11:10,010
So... you have
276
00:11:10,140 --> 00:11:11,930
a very big decision to make, Raymond.
277
00:11:12,060 --> 00:11:16,410
Remember this? This
is from our first meeting.
278
00:11:16,540 --> 00:11:17,760
I listen to it a lot.
279
00:11:17,890 --> 00:11:19,630
You've met with a lot of lawyers,
280
00:11:19,760 --> 00:11:21,526
and I'd like to say
there's no wrong decision,
281
00:11:21,550 --> 00:11:22,630
but you know what?
282
00:11:22,760 --> 00:11:24,810
There is a wrong decision.
283
00:11:24,940 --> 00:11:27,330
But that also means
there's a right decision.
284
00:11:27,460 --> 00:11:30,250
And I am that right decision
285
00:11:30,380 --> 00:11:33,430
because I believe in you, Raymond.
286
00:11:33,560 --> 00:11:36,080
And I care that this
corrupt police department
287
00:11:36,210 --> 00:11:39,130
stole your future.
288
00:11:39,260 --> 00:11:43,700
Trust me. Trust me.
289
00:11:51,230 --> 00:11:53,140
What do you think?
290
00:11:56,060 --> 00:11:57,190
Go on.
291
00:11:57,320 --> 00:11:59,710
If you have an opinion, give it.
292
00:12:05,980 --> 00:12:09,330
Their offer's insulting. Go to trial.
293
00:12:09,460 --> 00:12:11,200
I agree.
294
00:12:11,330 --> 00:12:15,560
You said you'd come
through, so come through.
295
00:12:25,610 --> 00:12:27,496
You think Olympia's
blaming me for going to trial?
296
00:12:27,520 --> 00:12:28,716
- Probably not.
- A hundred percent yes.
297
00:12:28,740 --> 00:12:30,610
I mean, I would.
298
00:12:30,750 --> 00:12:32,196
You're saying Ms.
Matlock convinced them
299
00:12:32,220 --> 00:12:33,490
and one-upped you?
300
00:12:33,620 --> 00:12:35,336
She didn't one-up me.
Now I'm a step closer
301
00:12:35,360 --> 00:12:36,930
to firing her for cause.
302
00:12:37,060 --> 00:12:39,166
And frankly, I didn't want to
convince Raymond to settle.
303
00:12:39,190 --> 00:12:41,060
Unacceptable. The firm needs you back
304
00:12:41,190 --> 00:12:43,190
on cases that actually make money.
305
00:12:43,320 --> 00:12:45,126
And I billed more than
any other junior partner
306
00:12:45,150 --> 00:12:46,460
for three straight years.
307
00:12:46,590 --> 00:12:48,126
Yeah, hard to remember
when you've been hunting
308
00:12:48,150 --> 00:12:49,850
goose eggs for six months.
309
00:12:49,980 --> 00:12:51,290
Because I'm trying to establish
310
00:12:51,420 --> 00:12:53,720
a whole new revenue
stream with no support.
311
00:12:53,860 --> 00:12:55,300
I fought off three separate attempts
312
00:12:55,380 --> 00:12:57,030
to have the venue changed by myself,
313
00:12:57,160 --> 00:12:59,770
which means the whole jury
pool knows that there has been
314
00:12:59,900 --> 00:13:01,430
extensive police corruption.
315
00:13:01,560 --> 00:13:03,406
And the whole jury pool
knows that because I've
316
00:13:03,430 --> 00:13:04,740
kept the story in the paper.
317
00:13:04,870 --> 00:13:06,270
Which is why the city was settling.
318
00:13:06,350 --> 00:13:08,260
"Was" being the operative word.
319
00:13:08,390 --> 00:13:10,130
Exactly. And without a private investigator
320
00:13:10,260 --> 00:13:12,530
or, at the very least, a jury consultant,
321
00:13:12,660 --> 00:13:14,750
I have no idea what changed.
322
00:13:14,880 --> 00:13:17,700
Well, the firm isn't gonna pump
money into a pro bono case.
323
00:13:17,840 --> 00:13:19,050
Well, ideally,
324
00:13:19,180 --> 00:13:20,750
this isn't pro bono. It's a test case.
325
00:13:20,880 --> 00:13:23,280
Olympia got burned out
after defending big pharma.
326
00:13:23,410 --> 00:13:26,500
Big pharma, big money.
That's where I want to be.
327
00:13:26,630 --> 00:13:28,230
So what do you mean this is a test case?
328
00:13:28,280 --> 00:13:29,890
Well, if Raymond gets a number
329
00:13:30,020 --> 00:13:31,590
higher than the national average,
330
00:13:31,720 --> 00:13:33,240
then the firm takes a cut.
331
00:13:33,370 --> 00:13:35,640
So Olympia's argument
to him is that she can get
332
00:13:35,770 --> 00:13:37,380
a much higher number.
333
00:13:37,510 --> 00:13:39,940
And the argument to the
firm is that social justice
334
00:13:40,080 --> 00:13:41,120
can mean real money.
335
00:13:41,250 --> 00:13:43,120
So you can do good and do well.
336
00:13:43,250 --> 00:13:44,570
That's the noble version, anyway.
337
00:13:44,600 --> 00:13:46,210
What's the non-noble version?
338
00:13:46,340 --> 00:13:48,621
She's figuring out yet another
way to monetize misfortune
339
00:13:48,690 --> 00:13:51,000
because she's a freaking genius.
340
00:13:51,130 --> 00:13:53,610
You're coming up for senior partnership.
341
00:13:53,740 --> 00:13:56,130
I don't have to remind
you what's at stake.
342
00:13:56,270 --> 00:13:57,480
Then why are you?
343
00:13:57,610 --> 00:14:01,100
Because I'm still your father-in-law.
344
00:14:01,230 --> 00:14:03,620
The divorce is almost finalized.
345
00:14:03,750 --> 00:14:05,100
You think I give a rat's ass?
346
00:14:05,230 --> 00:14:08,410
Father-in-law is a lifetime position.
347
00:14:09,670 --> 00:14:11,980
I know what's at stake.
348
00:14:12,110 --> 00:14:13,890
I just want this to work.
349
00:14:14,020 --> 00:14:15,500
I know you do.
350
00:14:15,630 --> 00:14:18,160
But if it doesn't,
351
00:14:18,290 --> 00:14:20,460
you're back on corporate litigation.
352
00:14:20,590 --> 00:14:22,420
Got it?
353
00:14:22,550 --> 00:14:25,290
So the biggest question
we have to tackle is:
354
00:14:25,420 --> 00:14:27,380
Should Raymond be called to the stand?
355
00:14:27,510 --> 00:14:28,756
What we need is a jury consultant
356
00:14:28,780 --> 00:14:31,040
so that we can audition
Raymond's testimony,
357
00:14:31,170 --> 00:14:32,870
see how the mock
jury will respond to him.
358
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
But unfortunately we can't afford that.
359
00:14:36,130 --> 00:14:37,740
So you need the off-brand model?
360
00:14:37,870 --> 00:14:39,960
Or better yet, a freebie.
361
00:14:40,090 --> 00:14:41,196
Which is what I'm always looking for
362
00:14:41,220 --> 00:14:43,790
since my circumstances changed.
363
00:14:43,920 --> 00:14:46,010
For instance, I stopped buying ketchup
364
00:14:46,140 --> 00:14:48,140
and I started bringing
ketchup packets home
365
00:14:48,270 --> 00:14:50,190
every time I went out.
366
00:14:50,320 --> 00:14:53,980
And this firm definitely
has a lot of people
367
00:14:54,110 --> 00:14:55,930
who like ketchup.
368
00:14:56,060 --> 00:14:57,736
- What?
- Senior knows we're moving forward
369
00:14:57,760 --> 00:14:59,020
and he's the one in charge,
370
00:14:59,150 --> 00:15:00,630
- so give me space.
- I came to offer
371
00:15:00,720 --> 00:15:01,900
my services as second chair
372
00:15:02,030 --> 00:15:03,486
so these last six months haven't been
373
00:15:03,510 --> 00:15:05,396
a colossal waste of time,
but if you want space...
374
00:15:05,420 --> 00:15:06,860
No, no, no, I don't.
375
00:15:06,990 --> 00:15:08,950
I'm sorry. Thank you.
376
00:15:09,080 --> 00:15:12,250
Actually, can you look
around the building and find me
377
00:15:12,380 --> 00:15:14,000
two black men in their 40s,
378
00:15:14,130 --> 00:15:15,610
a 50-something latino man,
379
00:15:15,740 --> 00:15:17,260
a 20-something Asian woman,
380
00:15:17,390 --> 00:15:18,750
and two white ladies in their 50s?
381
00:15:18,830 --> 00:15:21,000
Go to the secretaries,
382
00:15:21,130 --> 00:15:22,890
the maintenance
department, food services...
383
00:15:22,960 --> 00:15:24,310
They already work here.
384
00:15:24,440 --> 00:15:26,310
So they're our free ketchup packets.
385
00:15:26,440 --> 00:15:27,700
We'll match the demographics
386
00:15:27,830 --> 00:15:30,580
of the jury and preview
Raymond's testimony
387
00:15:30,710 --> 00:15:33,750
with people who are
already here on the clock.
388
00:15:33,880 --> 00:15:35,606
And you three... you know,
you can actually separate us...
389
00:15:35,630 --> 00:15:36,840
Shh!
390
00:15:36,970 --> 00:15:39,500
Go to sherleen's and get her sketch.
391
00:15:41,330 --> 00:15:43,590
- Who's sherleen?
- An old ho.
392
00:15:44,760 --> 00:15:46,380
That's what she calls herself.
393
00:15:46,510 --> 00:15:47,876
I said "aging prostitute"
once and she corrected me,
394
00:15:47,900 --> 00:15:50,510
"I'm an old ho." Copy that.
395
00:15:50,640 --> 00:15:52,340
I'm just saying,
396
00:15:52,470 --> 00:15:54,040
MacGyver does a
whole ketchup monologue
397
00:15:54,170 --> 00:15:55,600
and she doesn't get shushed.
398
00:15:55,730 --> 00:15:57,340
It's-it's matlock, ha!
399
00:15:57,470 --> 00:15:59,170
Because the ketchup
monologue was useful.
400
00:15:59,300 --> 00:16:00,520
Get over yourself.
401
00:16:00,650 --> 00:16:02,300
Fyi, sherleen's kind of a nutjob.
402
00:16:02,430 --> 00:16:03,886
But she's worked the streets a long time
403
00:16:03,910 --> 00:16:05,150
and she says that she remembers
404
00:16:05,260 --> 00:16:06,660
the prostitute we're looking for.
405
00:16:06,790 --> 00:16:08,880
Just not her name. Or anything useful.
406
00:16:09,010 --> 00:16:10,360
And, Sarah... shh.
407
00:16:10,490 --> 00:16:11,750
So petty.
408
00:16:11,880 --> 00:16:13,010
Who's she?
409
00:16:13,140 --> 00:16:16,270
Hey, I'm Matty. It's nice to meet you.
410
00:16:16,410 --> 00:16:19,360
Wow. I love your place.
411
00:16:19,500 --> 00:16:22,110
Thanks, I did the art.
412
00:16:22,240 --> 00:16:24,940
That over there is a useful map.
413
00:16:25,070 --> 00:16:27,160
You know where your clitoris is?
414
00:16:27,290 --> 00:16:29,160
Lots of women your age don't.
415
00:16:29,290 --> 00:16:32,460
I certainly do. Though my husband didn't.
416
00:16:32,600 --> 00:16:34,860
And I never said anything. Imagine that.
417
00:16:34,990 --> 00:16:37,080
38 years and I never said,
418
00:16:37,210 --> 00:16:39,040
"could you just move a little to the left
419
00:16:39,170 --> 00:16:40,340
and go twice as fast?"
420
00:16:40,470 --> 00:16:43,000
Course, he never told
me he was sleeping
421
00:16:43,130 --> 00:16:46,130
with other people and had a
massive gambling problem,
422
00:16:46,260 --> 00:16:49,830
which left me in debt,
so I guess we're even.
423
00:16:51,090 --> 00:16:52,440
I like her.
424
00:16:52,570 --> 00:16:54,180
I like you, too.
425
00:16:54,310 --> 00:16:55,840
Thanks for helping us.
426
00:16:55,970 --> 00:16:58,320
I'll go find the sketch.
427
00:16:58,450 --> 00:17:00,360
Take your time.
428
00:17:00,490 --> 00:17:03,150
Wow, there's so much to look at here.
429
00:17:03,280 --> 00:17:06,590
Clearly a life well-lived.
430
00:17:06,720 --> 00:17:10,020
Not me. I picked the wrong man.
431
00:17:10,150 --> 00:17:12,110
Okay, here's my sketch.
432
00:17:12,240 --> 00:17:14,940
Actually, it's a painting.
433
00:17:15,070 --> 00:17:17,340
Wow.
434
00:17:17,470 --> 00:17:19,640
Lot of orange up top.
435
00:17:19,770 --> 00:17:22,170
- That's her hair color?
- Exactly.
436
00:17:22,300 --> 00:17:24,730
It's very chaotic, isn't it?
437
00:17:24,860 --> 00:17:26,130
Drugs make people chaotic.
438
00:17:26,260 --> 00:17:27,260
They certainly do.
439
00:17:27,390 --> 00:17:28,390
And you all ran the names
440
00:17:28,520 --> 00:17:30,090
of all the prostitutes arrested
441
00:17:30,220 --> 00:17:31,830
within the year by sherleen?
442
00:17:31,960 --> 00:17:34,090
Of course. In the whole tristate area.
443
00:17:34,220 --> 00:17:37,270
Nice. And, you looked for people
444
00:17:37,400 --> 00:17:38,790
with narcotics charges?
445
00:17:38,920 --> 00:17:41,490
Since our, our prostitute here had
446
00:17:41,620 --> 00:17:45,150
a "chaotic" drug
problem, per this sketch?
447
00:17:46,190 --> 00:17:48,850
We... did not.
448
00:17:48,980 --> 00:17:51,630
Well, that's probably too big a pool.
449
00:17:51,760 --> 00:17:53,680
Sherleen,
450
00:17:53,810 --> 00:17:57,160
was there a drug dealer
the other hos favored?
451
00:18:01,990 --> 00:18:03,250
Hello there.
452
00:18:03,380 --> 00:18:05,210
How'd the mock jury go?
453
00:18:05,340 --> 00:18:06,910
Useful.
454
00:18:07,040 --> 00:18:09,080
But, unfortunately, we
got a pretty mixed reaction
455
00:18:09,210 --> 00:18:12,480
to Raymond's testimony, so
I cannot put him on the stand.
456
00:18:12,610 --> 00:18:15,050
His daughter's gonna have to
get those sympathy votes for us,
457
00:18:15,130 --> 00:18:17,130
which she is not excited about.
458
00:18:17,270 --> 00:18:19,310
Well, you're gonna like this.
459
00:18:19,440 --> 00:18:21,400
We might have a lead
on our missing prostitute.
460
00:18:21,530 --> 00:18:24,970
Sherleen remembered
a guy named big Vinnie
461
00:18:25,100 --> 00:18:27,710
who used to supply all the girls,
462
00:18:27,840 --> 00:18:29,230
so we did a little digging,
463
00:18:29,360 --> 00:18:31,540
and his real name is Vincent de Luca.
464
00:18:31,670 --> 00:18:34,590
In prison at evandale. We're gonna go up
465
00:18:34,720 --> 00:18:35,940
in the morning.
466
00:18:36,070 --> 00:18:37,200
Okay.
467
00:18:37,330 --> 00:18:39,850
Some good news... finally.
468
00:18:39,980 --> 00:18:43,420
The thing is, I'm the
one who figured that out.
469
00:18:43,550 --> 00:18:45,950
And I'm hoping you're finding me useful
470
00:18:46,080 --> 00:18:49,210
because... I've thought about it
471
00:18:49,340 --> 00:18:51,600
and I really don't think
it's a good idea for me
472
00:18:51,730 --> 00:18:54,260
to get involved in your
custody dispute with Julian.
473
00:18:54,390 --> 00:18:56,390
Over Thanksgiving.
474
00:18:57,700 --> 00:18:59,870
Okay, no problem.
475
00:19:00,000 --> 00:19:01,310
Great.
476
00:19:01,440 --> 00:19:02,766
I only asked because
you wanted to know
477
00:19:02,790 --> 00:19:04,010
how to get on my good side.
478
00:19:07,140 --> 00:19:09,450
- Hey there, Julian.
- Hey.
479
00:19:09,580 --> 00:19:11,580
I'm just checking in on peabody.
480
00:19:11,710 --> 00:19:14,500
Closed at $23 million, just like you said.
481
00:19:14,630 --> 00:19:15,850
I've got the kids tonight,
482
00:19:15,980 --> 00:19:17,306
otherwise we'd be having a scotch.
483
00:19:17,330 --> 00:19:18,800
Well, no scotch for me
484
00:19:18,940 --> 00:19:20,420
unless I'm getting laid.
485
00:19:20,550 --> 00:19:22,940
I guess... I guess that's not on the table.
486
00:19:23,070 --> 00:19:25,940
Where did you come
from, Madeline matlock?
487
00:19:26,070 --> 00:19:27,860
Naples, Florida, originally,
488
00:19:27,990 --> 00:19:29,510
then a little detour through Georgia
489
00:19:29,640 --> 00:19:31,560
before my ex-husband
dragged me up north.
490
00:19:31,690 --> 00:19:33,080
Not that I'm bitter and broke.
491
00:19:33,210 --> 00:19:36,470
You specialize in pharmaceuticals, right?
492
00:19:36,610 --> 00:19:38,740
That's where I need to be.
493
00:19:38,870 --> 00:19:40,480
How old are your kids?
494
00:19:40,610 --> 00:19:42,830
Twins. They're eight.
495
00:19:42,960 --> 00:19:44,350
- Aw. That's a great age.
- Yeah.
496
00:19:44,480 --> 00:19:47,490
12 is tougher. I'm raising my grandson...
497
00:19:47,620 --> 00:19:50,880
But don't ask me for any
advice... he loathes me.
498
00:19:51,010 --> 00:19:53,670
Have you got any plans
for Thanksgiving weekend?
499
00:19:53,800 --> 00:19:56,230
Because Olympia mentioned
500
00:19:56,360 --> 00:19:58,980
she'd love to take the
twins on a little getaway.
501
00:19:59,110 --> 00:20:01,280
After you all have
dinner together, of course.
502
00:20:01,410 --> 00:20:04,550
And vacations do benefit everyone.
503
00:20:05,980 --> 00:20:10,200
Did Olympia send you?
To ask for my weekend?
504
00:20:10,330 --> 00:20:12,210
And so then Julian explained that he'd be
505
00:20:12,340 --> 00:20:14,510
more than happy to let
you have his weekend
506
00:20:14,640 --> 00:20:16,780
if you leave the marital apartment
507
00:20:16,910 --> 00:20:19,170
within the month and
cede the deed to him
508
00:20:19,300 --> 00:20:21,740
in pleno. So? Do we have a deal?
509
00:20:21,870 --> 00:20:24,130
You're being ridiculous.
You don't have plans.
510
00:20:24,260 --> 00:20:25,520
As a matter of fact, I do.
511
00:20:25,650 --> 00:20:27,130
And I'm the one being ridiculous?
512
00:20:27,260 --> 00:20:29,310
I'm sorry. Will you excuse us?
513
00:20:29,440 --> 00:20:31,090
You bet.
514
00:20:34,270 --> 00:20:36,750
Ridiculous is sending
matlock to do your dirty work.
515
00:20:36,880 --> 00:20:38,190
I thought she'd have more luck.
516
00:20:38,320 --> 00:20:39,890
You seemed to like her in the meeting.
517
00:20:40,020 --> 00:20:41,686
You're pissed because I
undercut you in the meeting.
518
00:20:41,710 --> 00:20:43,060
Yeah, because it was personal.
519
00:20:43,190 --> 00:20:44,476
That's not true. I don't think you're acting
520
00:20:44,500 --> 00:20:45,980
in the firm's best interests.
521
00:20:46,110 --> 00:20:47,696
Well, you could have
emailed me rather than going
522
00:20:47,720 --> 00:20:49,110
after me in public. Yeah...
523
00:20:49,240 --> 00:20:51,770
Sorry to interrupt, but
we have a problem.
524
00:20:51,900 --> 00:20:53,160
Check the post.
525
00:20:55,030 --> 00:20:56,836
"On the Eve of the
Harris trial, a study reveals
526
00:20:56,860 --> 00:20:58,510
"police corruption in the late '90s
527
00:20:58,640 --> 00:21:01,300
not as widespread as initially reported"?
528
00:21:01,430 --> 00:21:02,846
- What?
- - And it's not just the post.
529
00:21:02,870 --> 00:21:04,520
All the other outlets are picking it up.
530
00:21:04,650 --> 00:21:08,350
Okay... You could go, we'll talk later.
531
00:21:08,480 --> 00:21:09,790
I'm not going anywhere.
532
00:21:09,920 --> 00:21:11,350
Let's strategize.
533
00:21:11,480 --> 00:21:13,620
For the good of the firm?
534
00:21:14,620 --> 00:21:16,230
Policemen's union must have known
535
00:21:16,360 --> 00:21:17,790
this article was coming out,
536
00:21:17,920 --> 00:21:19,856
- and that's why - they dropped the number.
- Yeah.
537
00:21:19,880 --> 00:21:21,580
They orchestrated this, clearly.
538
00:21:21,710 --> 00:21:24,150
And held on to the article
for the night before the trial
539
00:21:24,280 --> 00:21:26,890
so they could inflict the
most prejudice on the jury.
540
00:21:27,020 --> 00:21:30,150
My entire case is based
on police corruption.
541
00:21:30,280 --> 00:21:32,330
Damn it! Let's hope
your dealer remembers
542
00:21:32,460 --> 00:21:34,770
a drug-addicted prostitute
from 26 years ago.
543
00:21:34,900 --> 00:21:35,900
You have a plan?
544
00:21:35,940 --> 00:21:36,876
To get him to talk to you?
545
00:21:36,900 --> 00:21:38,940
We sure do.
546
00:21:42,380 --> 00:21:44,300
- Do we have a plan?
- Not yet.
547
00:21:44,430 --> 00:21:47,040
We've got all night to
come up with something.
548
00:21:53,130 --> 00:21:55,130
Now remember, hoboken, Brenda,
549
00:21:55,270 --> 00:21:56,750
first baptist church, Florida.
550
00:21:56,880 --> 00:21:58,400
Excellent research, Sarah.
551
00:21:58,530 --> 00:22:00,580
Really top-notch.
552
00:22:05,360 --> 00:22:08,410
- I don't know - these people.
- Vincent de Luca,
553
00:22:08,540 --> 00:22:10,540
I'm gonna tell your mother you said that.
554
00:22:10,670 --> 00:22:12,020
You know my mom?
555
00:22:12,150 --> 00:22:14,460
It's me. Matty.
556
00:22:14,590 --> 00:22:18,810
I met your mom when I
moved up north to hoboken.
557
00:22:18,940 --> 00:22:20,380
Ran day care.
558
00:22:20,510 --> 00:22:22,860
First baptist? With your aunt Brenda?
559
00:22:25,860 --> 00:22:26,836
I'm sorry.
560
00:22:26,860 --> 00:22:29,910
My emphysema flares up
when I, when I get upset.
561
00:22:30,040 --> 00:22:31,350
It's not your fault.
562
00:22:31,480 --> 00:22:34,610
I guess I just look
different since I got sick.
563
00:22:34,740 --> 00:22:37,310
Lost a lot of weight.
564
00:22:37,440 --> 00:22:41,400
I just never thought you
wouldn't recognize me.
565
00:22:42,490 --> 00:22:43,920
No, it just took a second.
566
00:22:44,050 --> 00:22:45,450
I-I recognize you.
567
00:22:45,580 --> 00:22:47,670
I was just - kidding around. Thank god.
568
00:22:47,800 --> 00:22:50,360
'Cause I suddenly
panicked that I'd look nuts
569
00:22:50,490 --> 00:22:51,970
in front of these lawyers.
570
00:22:52,100 --> 00:22:53,126
They came to the neighborhood
571
00:22:53,150 --> 00:22:54,410
looking for your mom,
572
00:22:54,540 --> 00:22:56,850
and I told them, "Cindy
moved to Florida."
573
00:22:56,980 --> 00:23:00,370
"And how can I help?" And here we are.
574
00:23:00,500 --> 00:23:04,070
I think they got some
big trial starting today.
575
00:23:04,200 --> 00:23:06,080
First, I'll make a motion in limine
576
00:23:06,210 --> 00:23:07,610
to try to get the location moved...
577
00:23:07,730 --> 00:23:09,406
In light of the highly prejudicial article
578
00:23:09,430 --> 00:23:11,496
- that came out last night.
- Two months ago, you argued
579
00:23:11,520 --> 00:23:13,520
the jury could handle the publicity.
580
00:23:13,650 --> 00:23:15,910
It won't work, but we
need it on record for appeal.
581
00:23:16,040 --> 00:23:17,626
- Motion denied.
- After the jury is seated,
582
00:23:17,650 --> 00:23:19,520
we'll move into opening arguments.
583
00:23:19,650 --> 00:23:21,960
That's my first chance to tell your story.
584
00:23:22,090 --> 00:23:23,570
And it's a horror story.
585
00:23:23,700 --> 00:23:26,440
Raymond Harris spent 26 years
586
00:23:26,570 --> 00:23:30,140
in a six-by-nine cell,
knowing he was innocent
587
00:23:30,270 --> 00:23:32,840
but also knowing that no one cared.
588
00:23:32,970 --> 00:23:35,890
But you can show him that you care.
589
00:23:36,020 --> 00:23:37,760
And that's when I'll try to get in
590
00:23:37,890 --> 00:23:41,330
an explanation for the reason
you're not taking the stand.
591
00:23:41,460 --> 00:23:44,680
You can show him that
you care about his trauma.
592
00:23:44,810 --> 00:23:47,420
The fact that he still can't sleep.
593
00:23:47,550 --> 00:23:49,730
He has a crippling
fear of public speaking.
594
00:23:49,860 --> 00:23:52,250
- Objection.
- During my opening statement?
595
00:23:52,380 --> 00:23:53,470
Approach the bench.
596
00:23:55,730 --> 00:23:57,690
She's clearly trying
to imply that her client
597
00:23:57,820 --> 00:23:59,536
isn't testifying because
he's been traumatized,
598
00:23:59,560 --> 00:24:01,146
when we know for a
fact that it's because
599
00:24:01,170 --> 00:24:02,740
she doesn't want his priors brought up.
600
00:24:02,870 --> 00:24:04,960
Again, I'll lose,
601
00:24:05,090 --> 00:24:07,400
but we'll get it in the jury's heads.
602
00:24:07,530 --> 00:24:09,140
Apologies, your honor.
603
00:24:09,270 --> 00:24:10,530
I will be more careful.
604
00:24:16,060 --> 00:24:18,450
Look, there's just no way
that I'm gonna remember a...
605
00:24:18,580 --> 00:24:20,760
Lady-of-the-night
junkie from 26 years ago.
606
00:24:20,890 --> 00:24:23,240
I know how tricky memory can be.
607
00:24:23,370 --> 00:24:24,890
And I do all those exercises
608
00:24:25,020 --> 00:24:26,550
that the aarp suggests,
609
00:24:26,680 --> 00:24:29,940
but I find what triggers
my memory are specifics.
610
00:24:30,070 --> 00:24:31,640
You got any, Mr. Martinez?
611
00:24:31,770 --> 00:24:33,290
Yeah, of course.
612
00:24:33,420 --> 00:24:35,860
Here's what we can tell
you to help you recall 1996.
613
00:24:35,990 --> 00:24:38,040
It was an election year.
Clinton's second term.
614
00:24:38,170 --> 00:24:39,390
Bob dole was his opponent.
615
00:24:42,350 --> 00:24:44,830
Dolly the sheep was the
first mammal to be cloned.
616
00:24:44,960 --> 00:24:45,846
That was a big deal.
617
00:24:45,870 --> 00:24:47,260
Macarena.
618
00:24:47,390 --> 00:24:49,350
Everyone was doing the Macarena.
619
00:24:49,480 --> 00:24:51,360
I wasn't doing the
Macarena. Other people were,
620
00:24:51,400 --> 00:24:52,896
and I remember thinking
it's a good thing I don't carry,
621
00:24:52,920 --> 00:24:54,556
'cause I would've blown their brains out.
622
00:24:54,580 --> 00:24:56,050
That's great research.
623
00:24:56,190 --> 00:24:59,100
But, Vinnie, I want you
to cast your mind back
624
00:24:59,230 --> 00:25:01,840
to the time when the Macarena
was making you angry.
625
00:25:06,670 --> 00:25:09,150
Okay, look, I do remember
this one redhead junkie
626
00:25:09,290 --> 00:25:10,980
who just up and disappeared one day.
627
00:25:11,110 --> 00:25:12,550
And that could be her.
628
00:25:12,680 --> 00:25:13,990
- Not Carla.
- Got it,
629
00:25:14,120 --> 00:25:15,576
- but do you remember her name?
- No, that's what
630
00:25:15,600 --> 00:25:16,990
"not Carla."
631
00:25:17,120 --> 00:25:18,096
See, I used to love the TV show cheers.
632
00:25:18,120 --> 00:25:19,300
Do you remember that show?
633
00:25:19,430 --> 00:25:20,536
I do, but I'm guessing these kids don't.
634
00:25:20,560 --> 00:25:22,210
Yeah, probably not.
635
00:25:22,340 --> 00:25:24,000
Anyway, I'd say "cheers, Carla,"
636
00:25:24,130 --> 00:25:25,666
and she'd get all pissed off
and say that's not her name.
637
00:25:25,690 --> 00:25:27,480
Whatever, it was close.
638
00:25:27,610 --> 00:25:29,390
Eventually, I just called her not Carla.
639
00:25:29,520 --> 00:25:32,610
But it's like Carla, right?
Carly? Caroline? Carolina?
640
00:25:32,740 --> 00:25:35,750
Carlina, carlotta, carlin... Carlin. Yes.
641
00:25:37,530 --> 00:25:40,400
Okay, driver's license 1993 to 1998,
642
00:25:40,530 --> 00:25:43,840
first name carlin,
spelled i-n, e-n, o-n, y-n,
643
00:25:43,970 --> 00:25:45,800
ages 18 to 32.
644
00:25:45,930 --> 00:25:47,036
Might as well cast a wide net.
645
00:25:47,060 --> 00:25:48,410
Yeah, well, that's very wide.
646
00:25:48,540 --> 00:25:49,646
I mean, that might take too long...
647
00:25:49,670 --> 00:25:51,200
Okay. 214 hits.
648
00:25:51,330 --> 00:25:52,680
Things are faster now, Matty.
649
00:25:52,810 --> 00:25:54,266
Billy, let's piece together their lives.
650
00:25:54,290 --> 00:25:56,130
Eliminate anyone who
was out of state in 1996.
651
00:25:56,160 --> 00:25:58,290
We are looking for redheads, people.
652
00:25:58,420 --> 00:26:00,120
Wow.
653
00:26:01,950 --> 00:26:03,430
Detective Ferguson,
654
00:26:03,560 --> 00:26:05,250
how many times did
Raymond Harris tell you
655
00:26:05,380 --> 00:26:07,740
and your fellow officers
that he was innocent?
656
00:26:07,870 --> 00:26:09,300
I have no idea.
657
00:26:09,430 --> 00:26:10,780
Approximately. More than 100?
658
00:26:10,910 --> 00:26:13,350
Objection. Asked and answered.
659
00:26:13,480 --> 00:26:15,720
Your honor, I'm trying to
establish a course of conduct.
660
00:26:16,440 --> 00:26:17,920
I'll allow it.
661
00:26:18,050 --> 00:26:19,620
- Thank you.
- Is it your best estimate
662
00:26:19,750 --> 00:26:22,400
that he said he was not
guilty more than 100 times?
663
00:26:22,530 --> 00:26:24,140
- Probably.
- Okay.
664
00:26:24,270 --> 00:26:27,800
So, more than 100 times
Mr. Harris says he's not guilty,
665
00:26:27,930 --> 00:26:29,530
and after you question him for 11 hours,
666
00:26:29,580 --> 00:26:30,890
he says he's guilty.
667
00:26:31,020 --> 00:26:32,630
How long after Raymond confessed
668
00:26:32,760 --> 00:26:33,996
did he retract that confession?
669
00:26:34,020 --> 00:26:35,760
About ten minutes later.
670
00:26:35,890 --> 00:26:37,810
Eight. What did he do in between?
671
00:26:37,940 --> 00:26:38,940
I can't remember.
672
00:26:39,070 --> 00:26:40,290
He went to the bathroom.
673
00:26:40,420 --> 00:26:42,330
Detective Ferguson, after Raymond
674
00:26:42,470 --> 00:26:44,990
retracted his confession,
did you investigate further?
675
00:26:45,120 --> 00:26:47,210
- No.
- Was there anything to link Mr. Harris
676
00:26:47,340 --> 00:26:48,860
to the crime scene other than the fact
677
00:26:48,990 --> 00:26:50,830
that he was seen in the
area by one eyewitness
678
00:26:50,910 --> 00:26:52,780
- who was admittedly intoxicated?
- Yeah.
679
00:26:52,910 --> 00:26:54,870
He matched the description we put out.
680
00:26:55,000 --> 00:26:57,440
Right. I have that description.
681
00:26:57,570 --> 00:27:00,830
Admitting this in evidence
as plaintiff exhibit 4b.
682
00:27:00,960 --> 00:27:02,490
Can you read it aloud, please?
683
00:27:02,620 --> 00:27:04,660
Black male, no facial hair.
684
00:27:04,790 --> 00:27:06,710
Five-foot-ten to six-foot.
685
00:27:06,840 --> 00:27:10,190
Well... I can see why you thought
686
00:27:10,320 --> 00:27:11,630
it was Raymond Harris.
687
00:27:11,760 --> 00:27:13,240
No more questions, your honor.
688
00:27:13,370 --> 00:27:15,760
Thank you again for your service.
689
00:27:15,890 --> 00:27:18,630
Let's start at that last
point, detective Ferguson.
690
00:27:18,760 --> 00:27:20,330
Why didn't you investigate further
691
00:27:20,460 --> 00:27:22,810
after Mr. Harris retracted his confession?
692
00:27:22,940 --> 00:27:25,420
Because people take back
confessions all the time.
693
00:27:25,550 --> 00:27:27,640
The reason we didn't
keep looking is simple:
694
00:27:27,770 --> 00:27:31,340
The most believable
explanation for what happened
695
00:27:31,470 --> 00:27:33,120
is usually what happened.
696
00:27:33,260 --> 00:27:34,536
So, in your opinion this wasn't a case
697
00:27:34,560 --> 00:27:36,480
of widespread police corruption?
698
00:27:36,610 --> 00:27:38,830
Come on. You see the papers today?
699
00:27:38,960 --> 00:27:41,700
There was no widespread corruption.
700
00:27:43,000 --> 00:27:45,180
They found the prostitute.
701
00:27:48,570 --> 00:27:51,670
Look, I haven't thought
about that night for a long time.
702
00:27:51,800 --> 00:27:54,320
I knew I was going to be murdered,
703
00:27:54,450 --> 00:27:56,930
and I knew no one would care.
704
00:27:57,980 --> 00:27:59,670
And so I just fought.
705
00:27:59,800 --> 00:28:03,810
And because of god or whatever
higher power you believe in,
706
00:28:03,940 --> 00:28:05,240
I got away.
707
00:28:05,370 --> 00:28:07,460
And I shouldn't have.
708
00:28:07,590 --> 00:28:10,250
And so I changed my life.
709
00:28:10,380 --> 00:28:12,340
I got sober.
710
00:28:12,470 --> 00:28:15,340
Which was the hardest thing I ever did.
711
00:28:15,470 --> 00:28:17,950
But I did it.
712
00:28:18,080 --> 00:28:20,350
And I went to college and
713
00:28:20,480 --> 00:28:23,480
I have a life that I never imagined.
714
00:28:24,480 --> 00:28:27,480
But, my family doesn't
know about my past.
715
00:28:27,610 --> 00:28:29,790
Not my husband, not my kids.
716
00:28:29,920 --> 00:28:31,880
Well, you could testify in closed court.
717
00:28:32,010 --> 00:28:33,790
We just need to
establish that you reported
718
00:28:33,920 --> 00:28:36,100
the attack while Raymond was in jail
719
00:28:36,230 --> 00:28:38,150
to prove there was a cover-up.
720
00:28:38,280 --> 00:28:39,710
No, it will get out.
721
00:28:39,840 --> 00:28:41,760
I have teenagers.
722
00:28:41,890 --> 00:28:44,410
I'm sorry, i-i, I can't.
723
00:28:44,540 --> 00:28:45,940
We can subpoena you.
724
00:28:46,070 --> 00:28:47,630
No. No, you don't understand,
725
00:28:47,760 --> 00:28:48,980
that will destroy my family.
726
00:28:49,110 --> 00:28:50,550
Please.
727
00:28:50,680 --> 00:28:52,860
Please, you don't know
what I've been through.
728
00:28:56,210 --> 00:28:58,470
We can't actually subpoena you.
729
00:28:58,600 --> 00:29:01,300
To get you added to
the witness list this late,
730
00:29:01,430 --> 00:29:03,130
we'd have to submit an affidavit
731
00:29:03,260 --> 00:29:05,130
with your cooperation.
732
00:29:05,260 --> 00:29:07,870
Well, I won't give it.
733
00:29:09,130 --> 00:29:10,220
I'm sorry.
734
00:29:10,350 --> 00:29:11,480
I couldn't lie to her.
735
00:29:11,610 --> 00:29:13,026
Well, you also didn't have to give her
736
00:29:13,050 --> 00:29:14,676
the road map on how
to get out of testifying.
737
00:29:14,700 --> 00:29:16,920
You're right. And i-it's been a while,
738
00:29:17,050 --> 00:29:18,490
so maybe... maybe what?
739
00:29:18,620 --> 00:29:20,116
Maybe you shouldn't
have come back to work?
740
00:29:20,140 --> 00:29:21,760
I agree.
741
00:29:21,890 --> 00:29:23,556
Which is why I didn't want
you hired from the moment
742
00:29:23,580 --> 00:29:26,670
you brought up discriminatory
practices and ageism,
743
00:29:26,800 --> 00:29:28,890
which is an offensive
manipulation of a law
744
00:29:29,020 --> 00:29:31,900
that was established primarily
to keep workers from getting
745
00:29:32,030 --> 00:29:34,940
pushed out prematurely,
whereas you getting blocked
746
00:29:35,070 --> 00:29:37,600
was likely because it has been 30 years
747
00:29:37,730 --> 00:29:39,250
since you've practiced law.
748
00:29:39,380 --> 00:29:42,250
Which, best-case scenario,
749
00:29:42,380 --> 00:29:45,950
you just proved to be
a recipe for disaster.
750
00:29:46,080 --> 00:29:48,170
Worst-case scenario?
751
00:29:48,300 --> 00:29:50,130
You gave that woman a way out
752
00:29:50,260 --> 00:29:52,310
because you felt sorry for her.
753
00:29:52,440 --> 00:29:56,090
Because you saw her living in suburbia
754
00:29:56,220 --> 00:29:58,100
and she reminded you of yourself.
755
00:29:58,230 --> 00:30:00,360
But you know what? Those
people who remind you
756
00:30:00,490 --> 00:30:02,360
of yourself have
generations of advantage
757
00:30:02,490 --> 00:30:04,620
over the people who
remind me of myself.
758
00:30:04,750 --> 00:30:06,580
Do you know who I identify with?
759
00:30:06,710 --> 00:30:08,580
Raymond and his family.
760
00:30:08,710 --> 00:30:11,200
Who you just screwed over.
761
00:30:19,510 --> 00:30:21,120
Hey, Alfie, it's grammy.
762
00:30:21,250 --> 00:30:25,510
I'm so sorry I won't be
home for dinner again.
763
00:30:27,120 --> 00:30:28,560
I sound weird?
764
00:30:28,690 --> 00:30:30,040
No, I'm fine.
765
00:30:30,170 --> 00:30:31,870
Just busy.
766
00:30:33,870 --> 00:30:37,050
I'm getting called in,
so I'll talk to you later.
767
00:30:39,700 --> 00:30:41,310
Something salty?
768
00:30:42,360 --> 00:30:43,400
I'm not one for pep talks,
769
00:30:43,490 --> 00:30:46,750
but I am here to support
770
00:30:46,880 --> 00:30:49,060
whatever Billy is about to say to you.
771
00:30:49,190 --> 00:30:50,970
There's no need to say it.
772
00:30:51,110 --> 00:30:54,540
I was wrong, I let my
emotions get in the way.
773
00:30:54,670 --> 00:30:57,200
Something I'd never
do when I was younger.
774
00:30:57,330 --> 00:30:59,720
Back then I kept things separate.
775
00:31:00,770 --> 00:31:05,290
I just can't... I can't let
any more people down.
776
00:31:05,420 --> 00:31:07,770
Not at this moment in my life, I just...
777
00:31:09,560 --> 00:31:10,990
Can't do it.
778
00:31:11,130 --> 00:31:13,520
Okay.
779
00:31:13,650 --> 00:31:15,130
Time to get over yourself.
780
00:31:15,260 --> 00:31:17,910
This is completely normal.
781
00:31:18,050 --> 00:31:20,180
You know, we're on the
crying patio, remember?
782
00:31:20,310 --> 00:31:21,960
But come on.
783
00:31:22,090 --> 00:31:23,286
I mean, we've
accomplished more with you
784
00:31:23,310 --> 00:31:24,490
than we have all year.
785
00:31:24,620 --> 00:31:26,490
I mean, that's not entirely true.
786
00:31:26,620 --> 00:31:29,670
What? Hyperbole helps no one.
787
00:31:29,800 --> 00:31:31,750
But you've obviously been useful.
788
00:31:31,890 --> 00:31:33,280
So...
789
00:31:33,410 --> 00:31:37,020
Stop feeling bad for
yourself and pull up whatever
790
00:31:37,150 --> 00:31:39,020
granny panties you wear and fix it.
791
00:31:40,460 --> 00:31:41,720
Okay?
792
00:31:43,640 --> 00:31:45,770
Jordan, after your father
793
00:31:45,900 --> 00:31:50,600
was wrongfully imprisoned,
how did your life change?
794
00:31:50,730 --> 00:31:53,730
Well, we lost our housing.
I had to switch schools.
795
00:31:53,860 --> 00:31:55,650
And everybody knew that my father
796
00:31:55,780 --> 00:31:57,870
was convicted of rape and murder,
797
00:31:58,000 --> 00:32:00,260
so you know who wanted
to hang around me?
798
00:32:00,390 --> 00:32:02,960
People who thought that was cool.
799
00:32:03,090 --> 00:32:04,480
And how did that affect you?
800
00:32:04,610 --> 00:32:05,636
I mean, how didn't it affect me?
801
00:32:05,660 --> 00:32:07,790
Can you be more specific?
802
00:32:13,800 --> 00:32:15,670
This is your chance, Jordan.
803
00:32:20,410 --> 00:32:23,680
Well, I'm 37 years old now and
804
00:32:23,810 --> 00:32:25,420
I've never had a relationship.
805
00:32:25,550 --> 00:32:32,160
Why? Because if I thought
my father was capable
806
00:32:32,290 --> 00:32:34,730
of this terrible thing,
then how could I trust
807
00:32:34,860 --> 00:32:36,650
anyone?
808
00:32:36,780 --> 00:32:39,300
But he wasn't capable of it.
809
00:32:39,430 --> 00:32:41,260
- It's okay.
- No.
810
00:32:42,300 --> 00:32:43,300
It's not okay.
811
00:32:44,520 --> 00:32:47,400
Because the worst part is,
812
00:32:47,530 --> 00:32:50,750
the worst part is that me and my dad,
813
00:32:50,880 --> 00:32:53,010
we used to be close, and I.
814
00:32:54,450 --> 00:32:57,450
I don't know how to get that back.
815
00:32:57,580 --> 00:33:00,710
I can't get that back.
816
00:33:05,020 --> 00:33:07,590
No further questions, your honor.
817
00:33:08,940 --> 00:33:10,720
Just five minutes.
818
00:33:10,850 --> 00:33:12,770
Please.
819
00:33:12,900 --> 00:33:15,160
I helped you yesterday.
820
00:33:16,550 --> 00:33:18,770
Look, I understand what's at stake.
821
00:33:18,900 --> 00:33:20,910
And I understand why you said no.
822
00:33:21,040 --> 00:33:22,600
More than you know.
823
00:33:24,650 --> 00:33:26,220
I had a daughter.
824
00:33:27,260 --> 00:33:30,700
And she died after a
long battle with drugs.
825
00:33:31,740 --> 00:33:35,700
And I carry the weight
of that loss every day.
826
00:33:35,830 --> 00:33:38,270
And usually I can handle it, right?
827
00:33:38,400 --> 00:33:39,660
But
828
00:33:40,840 --> 00:33:43,540
once in a while, and
it's always unexpected
829
00:33:45,710 --> 00:33:48,460
it becomes the only thing in the room.
830
00:33:49,980 --> 00:33:52,370
And yesterday that's what happened.
831
00:33:52,500 --> 00:33:53,980
When you were talking about
832
00:33:54,110 --> 00:33:56,160
how hard you worked to get clean
833
00:33:56,290 --> 00:33:58,990
and how far you'd come.
834
00:34:01,340 --> 00:34:03,650
I thought about what
I'd do for my daughter.
835
00:34:06,910 --> 00:34:09,830
And the answer is anything.
836
00:34:11,130 --> 00:34:12,780
Everything.
837
00:34:13,830 --> 00:34:16,830
But this is about Raymond
Harris and his family.
838
00:34:17,960 --> 00:34:19,620
And they've been destroyed.
839
00:34:21,180 --> 00:34:23,580
But I don't want to blow up my life.
840
00:34:25,320 --> 00:34:27,760
Plus there's no guarantee
they'll even believe me.
841
00:34:27,890 --> 00:34:30,110
I mean, people don't
care about prostitutes.
842
00:34:30,240 --> 00:34:32,590
Even back then I knew
it would go nowhere.
843
00:34:32,720 --> 00:34:36,940
That's why I didn't... What?
844
00:34:38,380 --> 00:34:42,210
Carlin, I promise you on
my daughter's memory.
845
00:34:43,470 --> 00:34:45,860
I will not betray you.
846
00:34:45,990 --> 00:34:48,560
But I need to know what you know.
847
00:34:51,430 --> 00:34:52,870
The owner of this Greek restaurant
848
00:34:53,000 --> 00:34:54,610
saw me fight the guy off.
849
00:34:57,260 --> 00:35:00,010
And he walked me to the police station.
850
00:35:01,790 --> 00:35:03,570
Hi there.
851
00:35:03,710 --> 00:35:06,880
I'm wondering if papa cristo
still owns this establishment?
852
00:35:09,060 --> 00:35:12,280
First, I want to say I appreciate
853
00:35:12,410 --> 00:35:15,150
how hard it must have
been having a father in jail.
854
00:35:15,280 --> 00:35:18,760
Though you had experienced
his incarceration before,
855
00:35:18,890 --> 00:35:20,500
am I right? Earlier in life?
856
00:35:20,640 --> 00:35:22,590
Objection! Can we approach?
857
00:35:25,680 --> 00:35:27,560
That was clearly prejudicial.
858
00:35:27,690 --> 00:35:29,600
As prejudicial as suggesting your client
859
00:35:29,730 --> 00:35:31,679
- isn't testifying because he's.
- Afraid of public speaking?
860
00:35:31,703 --> 00:35:31,966
Worse.
861
00:35:31,990 --> 00:35:33,520
He just made sure that the jury sees
862
00:35:33,650 --> 00:35:35,870
my client as a criminal
instead of a victim.
863
00:35:36,000 --> 00:35:37,650
Enough!
864
00:35:37,780 --> 00:35:39,586
Objection sustained, and
the next time this happens,
865
00:35:39,610 --> 00:35:41,090
you're both looking at a mistrial.
866
00:35:52,840 --> 00:35:54,580
And so I went to papa cristo's restaurant,
867
00:35:54,710 --> 00:35:56,410
and believe it or not, he's still there,
868
00:35:56,540 --> 00:35:58,500
still sharp as a tack,
and he's older than me.
869
00:35:58,630 --> 00:36:00,070
This is ridiculous.
870
00:36:00,200 --> 00:36:01,476
You cannot introduce a new witness
871
00:36:01,500 --> 00:36:02,850
this late in the case.
872
00:36:02,980 --> 00:36:04,550
Not to mention, without the prostitute,
873
00:36:04,680 --> 00:36:06,460
it's hearsay from 26 years ago.
874
00:36:06,590 --> 00:36:08,380
Which qualifies as an excited utterance.
875
00:36:08,510 --> 00:36:10,860
Papa cristo told her he was on the phone
876
00:36:10,990 --> 00:36:12,300
when he witnessed the attack.
877
00:36:12,430 --> 00:36:13,536
So what? He screamed to a friend?
878
00:36:13,560 --> 00:36:14,780
Come on.
879
00:36:14,910 --> 00:36:16,470
How can anyone testify with clarity
880
00:36:16,600 --> 00:36:19,170
to a conversation that
happened 26 years ago?
881
00:36:19,300 --> 00:36:23,180
- I got it.
- But just so I know for the future,
882
00:36:23,310 --> 00:36:25,830
if the friend taped the
call, that'd be okay?
883
00:36:25,960 --> 00:36:27,440
I mean, you wouldn't argue
884
00:36:27,570 --> 00:36:29,310
against admitting the tape this late?
885
00:36:29,440 --> 00:36:31,310
Did a friend tape the call?
886
00:36:31,450 --> 00:36:34,320
No. But hypothetically.
887
00:36:34,450 --> 00:36:36,930
Hypothetically, if a friend taped the call,
888
00:36:37,060 --> 00:36:38,060
we'd admit it.
889
00:36:38,100 --> 00:36:41,150
Gotcha. Well, here's the thing
890
00:36:41,280 --> 00:36:44,280
papa cristo didn't call a friend.
891
00:36:44,410 --> 00:36:45,980
He called 911.
892
00:36:46,110 --> 00:36:48,510
So we requested the audio recording,
893
00:36:48,640 --> 00:36:50,200
which wasn't at the police station,
894
00:36:50,330 --> 00:36:53,950
but luckily it was backed
up on the state's server,
895
00:36:54,080 --> 00:36:56,170
so...
896
00:36:56,300 --> 00:36:58,080
We'll go ahead and
admit that into evidence?
897
00:37:00,340 --> 00:37:01,780
With your blessing.
898
00:37:05,350 --> 00:37:08,530
Yeah, hey, I just saw some
girl escape this guy's car.
899
00:37:08,660 --> 00:37:11,090
Hang on, honey, I'm on with 911!
900
00:37:11,220 --> 00:37:13,660
She's got like a stocking or
something around her neck and...
901
00:37:13,750 --> 00:37:15,360
She says she's okay,
902
00:37:15,490 --> 00:37:18,140
but I'm gonna walk her
down to the station, though.
903
00:37:18,270 --> 00:37:21,230
Detective Ferguson, using your metrics,
904
00:37:21,360 --> 00:37:23,060
what is the most believable scenario
905
00:37:23,190 --> 00:37:25,850
for why this call was not
logged in your precinct?
906
00:37:29,290 --> 00:37:31,640
Someone got rid of the record.
907
00:37:31,770 --> 00:37:33,050
Meaning they buried the evidence
908
00:37:33,120 --> 00:37:35,120
in order to convict my client?
909
00:37:36,340 --> 00:37:37,340
Yeah.
910
00:37:44,560 --> 00:37:46,610
Has the jury reached a verdict?
911
00:37:46,740 --> 00:37:48,090
Yes, we have, your honor.
912
00:37:55,790 --> 00:37:58,970
Does the state of New York
owe a duty to Raymond Harris?
913
00:37:59,100 --> 00:38:00,930
The answer is yes.
914
00:38:01,060 --> 00:38:02,670
Please state the total amount of money
915
00:38:02,800 --> 00:38:05,060
that you would compensate
the plaintiff Raymond Harris.
916
00:38:07,670 --> 00:38:09,850
$20 million.
917
00:38:17,860 --> 00:38:19,770
What you said up there
918
00:38:19,900 --> 00:38:21,600
we're gonna build back our relationship.
919
00:38:21,730 --> 00:38:24,170
I love you.
920
00:38:32,090 --> 00:38:33,650
I'm sorry
921
00:38:33,780 --> 00:38:36,000
for losing sight of the
client's best interest.
922
00:38:36,130 --> 00:38:37,350
Won't happen again.
923
00:38:38,920 --> 00:38:41,840
And I hope you'll support my
bid for permanent employment.
924
00:38:41,970 --> 00:38:43,580
Did you get me Thanksgiving weekend?
925
00:38:43,710 --> 00:38:44,840
No.
926
00:38:46,280 --> 00:38:48,840
But then again, I'm guessing
you didn't want the weekend.
927
00:38:48,970 --> 00:38:50,800
Because if you did,
928
00:38:50,930 --> 00:38:54,150
you wouldn't have baited your
ex-husband into going away.
929
00:38:55,200 --> 00:38:56,460
Same way you baited me
930
00:38:56,590 --> 00:38:59,720
into giving my opinion
on the case early on.
931
00:38:59,850 --> 00:39:03,160
Which makes me wonder
why you want him out of the city.
932
00:39:04,250 --> 00:39:06,640
But maybe I'm overthinking.
933
00:39:06,770 --> 00:39:10,210
Maybe it's not that you're
dating someone new,
934
00:39:10,340 --> 00:39:12,350
someone he'd be unhappy about.
935
00:39:13,610 --> 00:39:16,130
That's just where my
paranoid mind went.
936
00:39:19,090 --> 00:39:22,140
Your references checked
out and you were useful,
937
00:39:22,270 --> 00:39:25,450
so you've been assigned an office.
938
00:39:25,580 --> 00:39:27,880
And I look forward to
working with you again.
939
00:39:37,940 --> 00:39:39,500
Please turn that off.
940
00:39:39,630 --> 00:39:41,200
No way.
941
00:39:41,330 --> 00:39:44,070
I'm gonna watch a few
episodes, Angela lansbury.
942
00:39:44,200 --> 00:39:45,380
After we drink, right?
943
00:39:45,510 --> 00:39:46,640
You coming, Matty?
944
00:39:46,770 --> 00:39:48,690
If only I was 40 years younger
945
00:39:48,820 --> 00:39:50,146
and didn't have a
surly grandson at home.
946
00:39:50,170 --> 00:39:51,730
I'll see you two tomorrow.
947
00:39:51,860 --> 00:39:52,860
I got to catch my bus.
948
00:39:52,990 --> 00:39:54,520
All right, good night.
949
00:40:15,500 --> 00:40:18,020
- Just the one stop?
- Just the one.
950
00:40:22,200 --> 00:40:23,500
Good evening, Marcus.
951
00:40:23,630 --> 00:40:25,370
Good evening, Mrs. Kingston.
952
00:40:26,680 --> 00:40:28,046
Well, you see there's this funny thing
953
00:40:28,070 --> 00:40:29,380
that happens when women age.
954
00:40:30,420 --> 00:40:32,160
We become damn near invisible.
955
00:40:32,290 --> 00:40:34,340
Nobody sees us coming.
956
00:40:42,390 --> 00:40:44,230
There's a time in life
when you make decisions
957
00:40:44,350 --> 00:40:46,180
based on what you think is right.
958
00:40:46,310 --> 00:40:48,530
But now I'm bitter and broke.
959
00:40:48,660 --> 00:40:51,620
There she is. Our conquering hero.
960
00:40:53,880 --> 00:40:55,296
Well, you'd been a lot
less cheery if you knew
961
00:40:55,320 --> 00:40:56,750
how I talked about you at work.
962
00:40:56,880 --> 00:40:58,100
Gambling, cheating...
963
00:40:58,230 --> 00:41:00,410
- Not to mention dead.
- Well,
964
00:41:00,540 --> 00:41:03,930
Madeline matlock can
desecrate my false memory
965
00:41:04,070 --> 00:41:06,760
as long as Madeline Kingston loves me.
966
00:41:06,890 --> 00:41:08,420
- I do.
- Aw.
967
00:41:08,550 --> 00:41:09,696
And if I have to eat one more of these,
968
00:41:09,720 --> 00:41:11,070
I'm gonna kill somebody.
969
00:41:12,990 --> 00:41:14,796
But they really sell -
harmless old lady. Grammy!
970
00:41:14,820 --> 00:41:16,730
Alfie.
971
00:41:16,860 --> 00:41:20,120
Sweetheart... I'm raising my grandson.
972
00:41:20,260 --> 00:41:23,610
Don't ask me for any
advice. He loathes me.
973
00:41:24,650 --> 00:41:26,480
See? You were upset
for nothing last night.
974
00:41:26,610 --> 00:41:27,586
You won.
975
00:41:27,610 --> 00:41:28,870
Well, Olympia won.
976
00:41:29,000 --> 00:41:30,570
I haven't practiced law in ten years.
977
00:41:30,700 --> 00:41:32,310
At least I didn't ruin it.
978
00:41:32,440 --> 00:41:33,700
It's just like on matlock.
979
00:41:33,830 --> 00:41:35,156
They almost lose, but then they win.
980
00:41:35,180 --> 00:41:36,920
- Was I right?
- You were right.
981
00:41:37,050 --> 00:41:38,360
Perfect name?
982
00:41:38,490 --> 00:41:41,840
Fits with Matty, reminds us of mom.
983
00:41:41,970 --> 00:41:46,240
I can see her clear as
day, glued to the television,
984
00:41:46,370 --> 00:41:48,020
telling everybody she was learning
985
00:41:48,150 --> 00:41:50,020
to be a lawyer, just like her mother.
986
00:41:50,150 --> 00:41:52,070
I assume you got the job?
987
00:41:52,200 --> 00:41:54,176
Because there's been
traffic to the LinkedIn I made,
988
00:41:54,200 --> 00:41:56,510
plus I rerouted an hr
reference check to pops.
989
00:41:56,640 --> 00:41:58,420
Now, I was fair if extremely partial.
990
00:41:58,550 --> 00:42:01,080
Yes, I'm officially a new employee
991
00:42:01,210 --> 00:42:02,430
of Jacobson Moore.
992
00:42:02,560 --> 00:42:04,730
So, when do you get
to work on drug cases?
993
00:42:04,870 --> 00:42:07,690
You specialize in pharmaceuticals, right?
994
00:42:07,820 --> 00:42:09,780
That's where I need to be.
995
00:42:09,910 --> 00:42:13,310
Well, I have to build up a little trust first.
996
00:42:13,440 --> 00:42:15,180
Listen, I'm gonna make a few notes,
997
00:42:15,310 --> 00:42:17,630
so why don't you go get
washed up for dinner, okay, Alfie?
998
00:42:31,720 --> 00:42:34,020
You look tired, darling.
999
00:42:35,290 --> 00:42:37,550
Are you sure you can do this?
1000
00:42:37,680 --> 00:42:40,510
I have to, Edwin.
1001
00:42:40,640 --> 00:42:42,900
One of those three hid documents
1002
00:42:43,030 --> 00:42:45,170
that could have taken
opioids off the market
1003
00:42:45,300 --> 00:42:46,910
ten years earlier.
1004
00:42:48,300 --> 00:42:50,740
Think of how many lives
that could have saved.
1005
00:42:53,700 --> 00:42:55,610
Including our daughter's.
1006
00:42:55,740 --> 00:42:58,400
I thought about what
I'd do for my daughter.
1007
00:42:58,530 --> 00:43:02,360
And the answer is anything.
1008
00:43:02,490 --> 00:43:04,010
Everything.
1009
00:43:05,840 --> 00:43:08,710
So I'm gonna figure out
who knew what, when.
1010
00:43:10,190 --> 00:43:12,280
And then?
1011
00:43:13,370 --> 00:43:15,940
I'm gonna put them in jail.
1012
00:43:16,070 --> 00:43:18,070
Captioning sponsored by CBS.
1013
00:43:24,550 --> 00:43:28,820
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
74214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.