All language subtitles for Matlock (2024) - 101 - Pilot.1080p.SuccessfulCrab.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,745 All right, Timothy. 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,399 It is go time, brother. Okay? 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,575 Now, I need to be upstairs in five... 5 00:00:10,706 --> 00:00:11,924 make that three... minutes... 6 00:00:12,055 --> 00:00:13,056 I'm sorry, it's this darn chip. 7 00:00:13,187 --> 00:00:14,623 I don't know whether to-to swipe it 8 00:00:14,753 --> 00:00:16,103 - or tap it or wave it. - Which means I need to know the ceiling, okay? 9 00:00:16,233 --> 00:00:18,888 The absolute ceiling that your guys are willing to pay. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 Sorry. You know what? 11 00:00:20,150 --> 00:00:21,499 I'll just get cash. 12 00:00:21,630 --> 00:00:23,806 Um, hers is on me. I'll take a tall drip, 13 00:00:23,936 --> 00:00:26,504 and you can keep the change. 23, great. 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,071 Which means I'm gonna close at 19, 15 00:00:28,202 --> 00:00:29,202 so you remind your bosses how much I saved them 16 00:00:29,290 --> 00:00:31,248 when they try to fight my bill. 17 00:00:32,902 --> 00:00:36,166 Well, isn't that a nice way to start the day? 18 00:00:36,297 --> 00:00:38,125 And they say the world is going to poop. 19 00:01:02,410 --> 00:01:03,498 Ooh. 20 00:01:07,545 --> 00:01:08,546 Oh, dear. 21 00:01:08,677 --> 00:01:10,418 I got you. 22 00:01:10,548 --> 00:01:13,377 Oh. Well, this is the day of kind gestures. 23 00:01:13,508 --> 00:01:15,292 I can't thank you enough. 24 00:01:15,423 --> 00:01:17,555 May I offer you one? 25 00:01:17,686 --> 00:01:19,949 Oh. My grandma loves these. 26 00:01:20,080 --> 00:01:21,342 It's biological. 27 00:01:21,472 --> 00:01:24,084 We hit a certain age and we start buying 'em. 28 00:01:24,214 --> 00:01:27,391 Believe you me, I tried to resist, 29 00:01:27,522 --> 00:01:29,263 and then I turned 65, and next thing I know, 30 00:01:29,393 --> 00:01:31,961 I'm standing smack-dab in the middle of a Costco 31 00:01:32,092 --> 00:01:33,180 with a four-pound bag. 32 00:01:34,659 --> 00:01:36,618 Uh, 21st floor, please. 33 00:01:38,968 --> 00:01:40,404 I guess that's the thing. 34 00:01:40,535 --> 00:01:43,364 Lots of times in life, we become exactly who 35 00:01:43,494 --> 00:01:45,540 people expect us to be. 36 00:01:45,670 --> 00:01:46,845 Bye-bye. 37 00:01:46,976 --> 00:01:48,499 Bye. 38 00:01:48,630 --> 00:01:50,762 Kristine, can you buzz me in? Hands are full. 39 00:02:24,040 --> 00:02:26,015 Hello and happy Monday. 40 00:02:26,076 --> 00:02:28,208 Before we dive in, 41 00:02:28,339 --> 00:02:30,471 my deep condolences to all you Mets fans. 42 00:02:30,602 --> 00:02:31,907 All right, that's... yes. 43 00:02:32,038 --> 00:02:34,040 Yeah, I heard a bunch of you went to the game. 44 00:02:34,171 --> 00:02:35,650 Team building. It's good for morale. 45 00:02:35,781 --> 00:02:37,783 Shows that even though I'm an equity partner now, 46 00:02:37,913 --> 00:02:38,958 I am still one of you, 47 00:02:39,089 --> 00:02:40,568 a regular partner at heart, 48 00:02:40,699 --> 00:02:42,353 if not in salary. 49 00:02:42,483 --> 00:02:43,694 Here we go. 50 00:02:43,695 --> 00:02:45,573 Olympia, I heard you got a $2 million offer 51 00:02:45,704 --> 00:02:47,445 to settle the Harris civil action. 52 00:02:47,575 --> 00:02:50,699 - Yes, and I rejected it. - That trial is slated to start tomorrow, 53 00:02:50,700 --> 00:02:52,841 and you cannot go to trial under any circumstance. 54 00:02:52,972 --> 00:02:54,016 And I will be closing, 55 00:02:54,147 --> 00:02:55,801 but $2 million is not enough, Elijah. 56 00:02:55,931 --> 00:02:59,109 Raymond Harris lost 26 years of his life. 57 00:02:59,239 --> 00:03:00,545 I need $4 million, minimum. 58 00:03:00,675 --> 00:03:02,286 20 if I can just find the smoking gun 59 00:03:02,416 --> 00:03:04,157 to prove that there was police corruption. 60 00:03:04,288 --> 00:03:06,028 You've been looking for six months. 61 00:03:06,159 --> 00:03:08,944 Well, I haven't been allocated the proper resources, 62 00:03:09,075 --> 00:03:10,598 - Julian. - You have two associates 63 00:03:10,729 --> 00:03:12,513 working around the clock. 64 00:03:12,644 --> 00:03:14,646 Two very junior associates who equal one mediocre associate. 65 00:03:14,776 --> 00:03:16,300 Is that your way of building morale? 66 00:03:17,344 --> 00:03:19,520 Look, I might have a new lead. 67 00:03:19,651 --> 00:03:21,566 A sketch of the prostitute... 68 00:03:21,696 --> 00:03:22,696 It's over, Olympia, 69 00:03:22,697 --> 00:03:23,697 close the case. 70 00:03:23,698 --> 00:03:24,960 Julian, 71 00:03:25,091 --> 00:03:26,179 talk to me about Peabody. 72 00:03:26,310 --> 00:03:28,442 We back-channeled last night, 73 00:03:28,573 --> 00:03:31,924 and I got them up to $19 million. 74 00:03:32,054 --> 00:03:33,099 Actually, you can get 75 00:03:33,230 --> 00:03:35,275 quite a bit more out of Peabody. 76 00:03:36,972 --> 00:03:38,670 Uh, who are you? 77 00:03:38,800 --> 00:03:41,673 Sorry, I got a little ahead of myself in my excitement. 78 00:03:41,803 --> 00:03:43,762 I'm Matty, informally. 79 00:03:43,892 --> 00:03:45,503 Formally Madeline Matlock. 80 00:03:45,633 --> 00:03:48,462 Yes, Matlock like the old TV show, 81 00:03:48,593 --> 00:03:52,771 which was all I heard between 1984 and 1992. 82 00:03:52,901 --> 00:03:55,991 "You're a lawyer like Matlock. You're a lawyer like Matlock." 83 00:03:56,122 --> 00:03:57,863 And every time I'd correct 'em, 84 00:03:57,993 --> 00:03:59,604 "No, he's just pretending. 85 00:03:59,734 --> 00:04:01,171 You know, I'm a real lawyer." 86 00:04:01,301 --> 00:04:03,651 But, you know, you can only protest so much 87 00:04:03,782 --> 00:04:06,480 before you sound like you got a big old pole up your heinie, 88 00:04:06,611 --> 00:04:08,482 so I just let 'em have it 89 00:04:08,613 --> 00:04:09,613 and I just said, "Yeah, well, yeah, 90 00:04:09,657 --> 00:04:12,356 I'm a lawyer just like Matlock." 91 00:04:12,486 --> 00:04:13,922 A lawyer working for... 92 00:04:14,053 --> 00:04:15,620 You, hopefully. 93 00:04:15,750 --> 00:04:17,622 You have an associate position open, 94 00:04:17,752 --> 00:04:21,016 and it's been really hard to get an interview. 95 00:04:21,147 --> 00:04:23,497 And I almost think it's 'cause of my age, 96 00:04:23,628 --> 00:04:27,109 but that'd be violating discriminatory protections. 97 00:04:27,240 --> 00:04:29,024 The point is, I just had to figure out 98 00:04:29,155 --> 00:04:31,026 a way to break through the noise. 99 00:04:31,157 --> 00:04:32,898 I think you definitely earned yourself an interview. 100 00:04:33,028 --> 00:04:34,378 Well, thank you for that, 101 00:04:34,508 --> 00:04:36,815 but I don't want an interview. 102 00:04:36,945 --> 00:04:37,945 I want a job. 103 00:04:38,033 --> 00:04:39,905 And as a reminder, 104 00:04:40,035 --> 00:04:43,000 I do know the number that Peabody is willing to pay, 105 00:04:43,001 --> 00:04:45,780 and it is significantly higher than $19 million. 106 00:04:45,911 --> 00:04:48,957 Course, I wouldn't overplay my hand with Peabody either. 107 00:04:49,088 --> 00:04:52,265 I always say negotiations are an art 108 00:04:52,396 --> 00:04:54,702 and a trap. 109 00:04:54,833 --> 00:04:56,791 Let's avoid traps, then. How do you know the number? 110 00:04:56,922 --> 00:04:58,402 Well, you see, there's this funny thing 111 00:04:58,532 --> 00:05:00,273 that happens when women age. 112 00:05:00,404 --> 00:05:02,536 We become damn near invisible. 113 00:05:02,667 --> 00:05:04,799 Oh, not that I'm complaining. 114 00:05:04,930 --> 00:05:07,237 I had my moment in the sun. 115 00:05:07,367 --> 00:05:11,893 Plus it's useful because nobody sees us coming. 116 00:05:12,024 --> 00:05:14,331 That's how I got through your security. 117 00:05:14,461 --> 00:05:15,984 Several times. 118 00:05:16,115 --> 00:05:19,597 And it's also how I knew that Peabody's counsel grabs coffee 119 00:05:19,598 --> 00:05:22,774 and updates his client between 8:15 and 8:25. 120 00:05:22,904 --> 00:05:23,904 What's the number? 121 00:05:23,905 --> 00:05:25,385 Am I hired? 122 00:05:25,386 --> 00:05:27,474 No one is hired without a two-week trial. 123 00:05:27,605 --> 00:05:29,433 What's their ceiling? 124 00:05:29,563 --> 00:05:31,130 $23 million. 125 00:05:31,261 --> 00:05:33,915 Which means I just made you $4 million. 126 00:05:34,046 --> 00:05:36,135 Do I still need a two-week trial? 127 00:05:36,266 --> 00:05:41,009 - Yes. - All right, fine. I'll start today. 128 00:05:41,140 --> 00:05:44,186 Tell me, Ms. Matlock, 129 00:05:44,317 --> 00:05:47,364 why do you want to work at my firm? 130 00:05:48,408 --> 00:05:50,236 There's a time in life when you make decisions 131 00:05:50,367 --> 00:05:51,933 based on what you think is right, 132 00:05:52,064 --> 00:05:54,980 and there's a time when you make decisions based on money. 133 00:05:55,110 --> 00:05:58,375 I did what was right all my life, and now 134 00:05:58,505 --> 00:06:00,159 I need to make it rain, 135 00:06:00,290 --> 00:06:02,161 so point me to a case 136 00:06:02,292 --> 00:06:04,206 and put me to work. 137 00:06:04,337 --> 00:06:07,601 She did ask for extra resources. 138 00:06:13,868 --> 00:06:15,870 We seem to have gotten off on the wrong foot. 139 00:06:16,001 --> 00:06:17,959 Wow, that is quite the pace. 140 00:06:18,090 --> 00:06:20,179 Um, I just truly want to be useful. 141 00:06:20,310 --> 00:06:21,398 - Anything you need. - Competence. 142 00:06:21,528 --> 00:06:22,703 I need basic competence. 143 00:06:22,834 --> 00:06:24,052 When was the last time you practiced law? 144 00:06:24,183 --> 00:06:26,968 Um, well, that was in 1991. 145 00:06:27,099 --> 00:06:29,667 And I understand 30 years can seem challenging, 146 00:06:29,797 --> 00:06:32,365 but I assure you, I have remained pretty... 147 00:06:32,496 --> 00:06:34,019 nearly up to date. 148 00:06:34,149 --> 00:06:35,149 "Pretty nearly" or "almost sorta"? 149 00:06:35,150 --> 00:06:37,260 Just let me prove that I can be useful. 150 00:06:37,261 --> 00:06:38,698 Tell me how to do that. 151 00:06:43,071 --> 00:06:45,552 Get me all of Thanksgiving. 152 00:06:45,683 --> 00:06:47,467 I'm sorry, I'm not following. 153 00:06:47,598 --> 00:06:49,469 I charge $1,200 an hour, so clear that up 154 00:06:49,600 --> 00:06:51,166 with somebody whose time you can afford. 155 00:06:51,297 --> 00:06:53,908 - You two, anything? - Nothing, no, not yet. 156 00:06:54,039 --> 00:06:55,606 Remember what we talked about? That should have been one word. 157 00:06:55,736 --> 00:06:56,824 Now, the call's coming in any minute. 158 00:06:56,955 --> 00:06:58,348 Meet me in the conference room 159 00:06:58,478 --> 00:07:00,654 and bring the new lawyer with you. 160 00:07:05,050 --> 00:07:06,791 Madeline Matlock. 161 00:07:06,921 --> 00:07:08,532 Like the TV show. 162 00:07:08,662 --> 00:07:09,663 What TV show? 163 00:07:09,794 --> 00:07:11,883 Exactly. You can call me Matty. 164 00:07:12,013 --> 00:07:13,711 First day on the job, 165 00:07:13,841 --> 00:07:15,190 thrilled to be part of the team. 166 00:07:15,321 --> 00:07:16,757 Oh, no. This is gonna be a nightmare. 167 00:07:16,888 --> 00:07:18,368 - Be nice. - Nice? 168 00:07:18,498 --> 00:07:20,544 Don't tell me to be nice. I need to be trained by 169 00:07:20,674 --> 00:07:22,067 senior partners, not senior citizens. 170 00:07:22,197 --> 00:07:23,497 - Oh, God. - No offense, Perry Mason. 171 00:07:23,498 --> 00:07:24,498 - Ha, - You know, if you say "no offense," 172 00:07:24,499 --> 00:07:25,586 - Matlock. - it doesn't make it any less rude. 173 00:07:25,587 --> 00:07:28,160 We just got demoted to a third, Billy. 174 00:07:29,422 --> 00:07:30,554 In Sarah's defense, um, 175 00:07:30,684 --> 00:07:32,730 she's a raging bitch. 176 00:07:32,860 --> 00:07:34,427 Why is she so pissy? 177 00:07:34,558 --> 00:07:35,863 No social life. 178 00:07:35,994 --> 00:07:37,691 And plus she's wildly ambitious, 179 00:07:37,822 --> 00:07:39,563 and we've been working on this case for six months now, 180 00:07:39,693 --> 00:07:42,043 and Olympia still calls us "youtwo." One word. 181 00:07:42,174 --> 00:07:44,002 So, yeah, you're not exactly joining the A-team. 182 00:07:44,132 --> 00:07:46,178 Another old TV show you never heard of? 183 00:07:46,308 --> 00:07:48,572 Well, my abuela and I watched telenovelas. 184 00:07:48,702 --> 00:07:50,225 - You know any of those? - No. 185 00:07:50,356 --> 00:07:51,836 That's fair. 186 00:07:51,966 --> 00:07:53,315 Hey, before I forget, 187 00:07:53,446 --> 00:07:55,492 Olympia mentioned I should get her Thanksgiving. 188 00:07:55,622 --> 00:07:57,581 You any idea what she's talking about? 189 00:07:57,711 --> 00:08:00,279 Uh, probably a custody thing. 190 00:08:00,410 --> 00:08:02,412 Word is, their divorce is almost finalized. 191 00:08:02,542 --> 00:08:04,762 FYI, top snack destination here. 192 00:08:04,892 --> 00:08:06,851 You've got salty, you've got sweet, 193 00:08:06,981 --> 00:08:09,027 you've got access to the back patio in case you need to cry. 194 00:08:09,157 --> 00:08:10,898 Well, for the record, I'm salty. 195 00:08:11,029 --> 00:08:12,334 I'm hoping I won't cry. 196 00:08:12,365 --> 00:08:13,975 You said "their divorce." 197 00:08:14,106 --> 00:08:16,195 Who's Olympia divorcing? 198 00:08:16,326 --> 00:08:17,370 Julian. 199 00:08:17,501 --> 00:08:19,329 Oh, the guy she was arguing with. 200 00:08:19,459 --> 00:08:21,635 Well, file that under "Things I'm never gonna 201 00:08:21,766 --> 00:08:24,464 get involved with, no way, nohow, no, sirree, Bob." 202 00:08:24,595 --> 00:08:26,771 I'm gonna win her over the old-fashioned way. 203 00:08:26,901 --> 00:08:28,594 Catch me up on the case. 204 00:08:28,825 --> 00:08:32,037 Yep. Raymond Harris spent 26 years in jail 205 00:08:32,167 --> 00:08:34,431 as a convicted serial murderer/rapist 206 00:08:34,561 --> 00:08:37,347 but was recently exonerated through DNA evidence. 207 00:08:37,477 --> 00:08:39,479 Now, the police department was definitely dirty back then, 208 00:08:39,610 --> 00:08:41,046 tons of misconduct, but 209 00:08:41,176 --> 00:08:42,656 in order to get the payout that he deserves, 210 00:08:42,787 --> 00:08:44,832 we... we need to find the smoking gun. 211 00:08:44,963 --> 00:08:46,791 Why is everybody so sure there is one? 212 00:08:46,921 --> 00:08:48,358 Well, because we got a tip from a guy who got a tip 213 00:08:48,488 --> 00:08:50,185 from his dead uncle who was a retired cop. 214 00:08:50,316 --> 00:08:51,535 - Oh, Lord. - Yeah. 215 00:08:51,665 --> 00:08:53,450 Anyway, apparently a prostitute escaped 216 00:08:53,580 --> 00:08:56,844 a really similar attack while Raymond was still in custody. 217 00:08:56,975 --> 00:08:58,933 Stocking around the neck, the whole nine. 218 00:08:59,064 --> 00:09:01,240 Word is, she went down to the station to file a report, 219 00:09:01,371 --> 00:09:02,676 only there's no record of it, 220 00:09:02,807 --> 00:09:04,809 which means if it exists, it was buried. 221 00:09:04,939 --> 00:09:07,725 Well, I'm guessing you can't find the prostitute from 26 years ago. 222 00:09:07,855 --> 00:09:09,161 Don't know her name, 223 00:09:09,291 --> 00:09:10,902 much less if she's alive. 224 00:09:11,032 --> 00:09:13,426 Well, there's a lot of invisible people in the world. 225 00:09:13,557 --> 00:09:15,385 In the partners' meeting, 226 00:09:15,515 --> 00:09:17,604 Olympia said something about a sketch? 227 00:09:17,735 --> 00:09:19,084 Well, that's complicated. 228 00:09:19,214 --> 00:09:20,781 Uh, I'm sorry. 229 00:09:20,912 --> 00:09:23,305 How-how did you get into the partners' meeting? 230 00:09:23,436 --> 00:09:25,307 Oh, that's a long story. 231 00:09:25,438 --> 00:09:27,092 I'll tell you about it next time we share something salty. 232 00:09:27,222 --> 00:09:28,702 Is there anything else 233 00:09:28,833 --> 00:09:30,835 I need to know to get on Olympia's good side? 234 00:09:30,965 --> 00:09:32,967 Never give your opinion to a client. 235 00:09:33,098 --> 00:09:34,621 Leave that to her. 236 00:09:36,014 --> 00:09:38,233 Hello, Raymond, Jordan. 237 00:09:38,364 --> 00:09:40,758 Got one more lawyer as we bring this home. 238 00:09:40,888 --> 00:09:42,281 Please state your name 239 00:09:42,412 --> 00:09:43,630 and whether you've ever had 240 00:09:43,761 --> 00:09:45,415 any affiliation with the police department 241 00:09:45,545 --> 00:09:48,156 or with my father's case, either directly or tangentially. 242 00:09:48,287 --> 00:09:49,288 Jordan likes to record everything. 243 00:09:49,419 --> 00:09:51,508 I don't like to record everything, 244 00:09:51,638 --> 00:09:52,638 I have to record everything. 245 00:09:52,726 --> 00:09:54,728 To keep people accountable. 246 00:09:54,859 --> 00:09:57,601 My father was locked up for 26 years because people lied, 247 00:09:57,731 --> 00:09:59,254 so, if it happens in this room, 248 00:09:59,385 --> 00:10:01,996 - I have a record. - I understand. 249 00:10:04,956 --> 00:10:06,523 Apologies. 250 00:10:07,915 --> 00:10:09,264 Madeline Matlock. 251 00:10:09,395 --> 00:10:12,485 I have no affiliation with the police department and never have. 252 00:10:13,834 --> 00:10:15,401 What is it? 253 00:10:15,532 --> 00:10:16,881 What's wrong? 254 00:10:19,318 --> 00:10:21,799 The final settlement offer came in, 255 00:10:21,929 --> 00:10:24,715 and it's $241,280, 256 00:10:24,845 --> 00:10:27,368 and at this point I have to ask if you want to settle. 257 00:10:27,413 --> 00:10:30,024 - What? - We didn't settle for $2 million. 258 00:10:30,155 --> 00:10:31,678 What the hell makes you think we'd settle for $200,000? 259 00:10:31,809 --> 00:10:33,027 Sorry. 260 00:10:33,158 --> 00:10:34,246 - No, no. - Sorry. 261 00:10:34,376 --> 00:10:36,640 You don't have to apologize. 262 00:10:36,770 --> 00:10:39,077 Okay, I don't understand. What happened? 263 00:10:39,207 --> 00:10:40,774 I don't know. 264 00:10:40,905 --> 00:10:42,210 But the trial starts tomorrow, 265 00:10:42,341 --> 00:10:43,951 and something changed. 266 00:10:44,082 --> 00:10:46,005 They don't feel like we can make our case anymore, 267 00:10:46,136 --> 00:10:47,651 and I'm worried. 268 00:10:47,781 --> 00:10:49,304 Without the smoking gun, 269 00:10:49,435 --> 00:10:51,829 given your father's prior criminal history 270 00:10:51,959 --> 00:10:53,961 and the fact that he confessed to the crime... 271 00:10:54,092 --> 00:10:55,180 Under duress. 272 00:10:55,310 --> 00:10:56,834 - I took it back. - I know. 273 00:10:56,964 --> 00:10:59,793 But that initial confession means that the city 274 00:10:59,924 --> 00:11:02,361 is not obligated to pay you anything. 275 00:11:02,492 --> 00:11:06,060 I'm sorry, Raymond, we've just... 276 00:11:06,191 --> 00:11:07,453 we've run out of time. 277 00:11:07,584 --> 00:11:09,847 So... you have 278 00:11:09,977 --> 00:11:11,762 a very big decision to make, Raymond. 279 00:11:11,892 --> 00:11:16,244 Remember this? This is from our first meeting. 280 00:11:16,375 --> 00:11:17,594 I listen to it a lot. 281 00:11:17,724 --> 00:11:19,465 You've met with a lot of lawyers, 282 00:11:19,596 --> 00:11:21,249 and I'd like to say there's no wrong decision, 283 00:11:21,380 --> 00:11:22,468 but you know what? 284 00:11:22,599 --> 00:11:24,644 There is a wrong decision. 285 00:11:24,775 --> 00:11:27,168 But that also means there's a right decision. 286 00:11:27,299 --> 00:11:30,084 And I am that right decision 287 00:11:30,215 --> 00:11:33,261 because I believe in you, Raymond. 288 00:11:33,392 --> 00:11:38,963 And I care that this corrupt police department stole your future. 289 00:11:39,093 --> 00:11:43,533 Trust me. Trust me. 290 00:11:51,062 --> 00:11:52,977 What do you think? 291 00:11:53,107 --> 00:11:55,762 Um... 292 00:11:55,893 --> 00:11:57,024 Go on. 293 00:11:57,155 --> 00:11:59,549 If you have an opinion, give it. 294 00:12:05,816 --> 00:12:09,167 Their offer's insulting. Go to trial. 295 00:12:09,297 --> 00:12:11,038 I agree. 296 00:12:11,169 --> 00:12:15,390 You said you'd come through, so come through. 297 00:12:25,444 --> 00:12:27,228 You think Olympia's blaming me for going to trial? 298 00:12:27,359 --> 00:12:28,447 - Probably not. - A hundred percent yes. 299 00:12:28,578 --> 00:12:30,449 I mean, I would. 300 00:12:30,580 --> 00:12:33,321 You're saying Ms. Matlock convinced them and one-upped you? 301 00:12:33,452 --> 00:12:36,760 She didn't one-up me. Now I'm a step closer to firing her for cause. 302 00:12:36,890 --> 00:12:38,892 And frankly, I didn't want to convince Raymond to settle. 303 00:12:39,023 --> 00:12:40,894 Unacceptable. The firm needs you back 304 00:12:41,025 --> 00:12:43,027 on cases that actually make money. 305 00:12:43,157 --> 00:12:44,855 And I billed more than any other junior partner 306 00:12:44,985 --> 00:12:46,291 for three straight years. 307 00:12:46,421 --> 00:12:47,858 Yeah, hard to remember when you've been hunting 308 00:12:47,988 --> 00:12:49,686 goose eggs for six months. 309 00:12:49,816 --> 00:12:51,122 Because I'm trying to establish 310 00:12:51,252 --> 00:12:53,559 a whole new revenue stream with no support. 311 00:12:53,690 --> 00:12:55,082 I fought off three separate attempts 312 00:12:55,213 --> 00:12:56,867 to have the venue changed by myself, 313 00:12:56,997 --> 00:12:59,609 which means the whole jury pool knows that there has been 314 00:12:59,739 --> 00:13:01,262 extensive police corruption. 315 00:13:01,393 --> 00:13:03,134 And the whole jury pool knows that because I've 316 00:13:03,264 --> 00:13:04,570 kept the story in the paper. 317 00:13:04,701 --> 00:13:06,050 Which is why the city was settling. 318 00:13:06,180 --> 00:13:08,095 "Was" being the operative word. 319 00:13:08,226 --> 00:13:09,967 Exactly. And without a private investigator 320 00:13:10,097 --> 00:13:12,360 or, at the very least, a jury consultant, 321 00:13:12,491 --> 00:13:14,580 I have no idea what changed. 322 00:13:14,711 --> 00:13:17,539 Well, the firm isn't gonna pump money into a pro bono case. 323 00:13:17,670 --> 00:13:18,889 Well, ideally, 324 00:13:19,019 --> 00:13:20,586 this isn't pro bono. It's a test case. 325 00:13:20,717 --> 00:13:23,110 Olympia got burned out after defending Big Pharma. 326 00:13:23,241 --> 00:13:26,331 Oh, Big Pharma, big money. That's where I want to be. 327 00:13:26,461 --> 00:13:27,985 So what do you mean this is a test case? 328 00:13:28,115 --> 00:13:29,726 Well, if Raymond gets a number 329 00:13:29,856 --> 00:13:31,423 higher than the national average, 330 00:13:31,553 --> 00:13:33,077 then the firm takes a cut. 331 00:13:33,207 --> 00:13:35,470 So Olympia's argument to him is that she can get 332 00:13:35,601 --> 00:13:37,211 a much higher number. 333 00:13:37,342 --> 00:13:39,779 And the argument to the firm is that social justice 334 00:13:39,910 --> 00:13:40,954 can mean real money. 335 00:13:41,085 --> 00:13:42,956 So you can do good and do well. 336 00:13:43,087 --> 00:13:44,305 That's the noble version, anyway. 337 00:13:44,436 --> 00:13:46,046 What's the non-noble version? 338 00:13:46,177 --> 00:13:48,396 She's figuring out yet another way to monetize misfortune 339 00:13:48,527 --> 00:13:50,834 - because she's a freaking genius. - Mm-hmm. 340 00:13:50,964 --> 00:13:53,445 You're coming up for senior partnership. 341 00:13:53,575 --> 00:13:55,969 I don't have to remind you what's at stake. 342 00:13:56,100 --> 00:13:57,318 Then why are you? 343 00:13:57,449 --> 00:14:00,931 Because I'm still your father-in-law. 344 00:14:01,061 --> 00:14:03,455 The divorce is almost finalized. 345 00:14:03,585 --> 00:14:04,935 You think I give a rat's ass? 346 00:14:05,065 --> 00:14:08,242 Father-in-law is a lifetime position. 347 00:14:09,504 --> 00:14:11,811 I know what's at stake. 348 00:14:11,942 --> 00:14:13,726 I just want this to work. 349 00:14:13,857 --> 00:14:15,336 I know you do. 350 00:14:15,467 --> 00:14:17,991 But if it doesn't, 351 00:14:18,122 --> 00:14:20,298 you're back on corporate litigation. 352 00:14:20,428 --> 00:14:22,256 Got it? 353 00:14:22,387 --> 00:14:25,129 So the biggest question we have to tackle is: 354 00:14:25,259 --> 00:14:27,218 should Raymond be called to the stand? 355 00:14:27,348 --> 00:14:29,080 What we need is a jury consultant 356 00:14:29,210 --> 00:14:30,874 so that we can audition Raymond's testimony, 357 00:14:31,004 --> 00:14:32,702 see how the mock jury will respond to him. 358 00:14:32,832 --> 00:14:35,835 But unfortunately we can't afford that. 359 00:14:35,966 --> 00:14:37,576 So you need the off-brand model, huh? 360 00:14:37,707 --> 00:14:39,796 Or better yet, a freebie. 361 00:14:39,926 --> 00:14:40,927 Which is what I'm always looking for 362 00:14:41,058 --> 00:14:43,625 since my circumstances changed. 363 00:14:43,756 --> 00:14:45,845 For instance, I stopped buying ketchup 364 00:14:45,976 --> 00:14:47,978 and I started bringing ketchup packets home 365 00:14:48,108 --> 00:14:50,023 every time I went out. 366 00:14:50,154 --> 00:14:53,810 And this firm definitely has a lot of people 367 00:14:53,940 --> 00:14:55,768 who like ketchup. 368 00:14:55,899 --> 00:14:57,465 - What? - Senior knows we're moving forward 369 00:14:57,596 --> 00:14:58,858 and he's the one in charge, 370 00:14:58,989 --> 00:15:00,060 so give me space. 371 00:15:00,061 --> 00:15:01,731 I came to offer my services as second chair 372 00:15:01,861 --> 00:15:03,210 so these last six months haven't been 373 00:15:03,341 --> 00:15:05,125 a colossal waste of time, but if you want space... 374 00:15:05,256 --> 00:15:06,692 No, no, no, I don't. 375 00:15:06,823 --> 00:15:08,781 I'm sorry. Thank you. 376 00:15:08,912 --> 00:15:12,089 Actually, can you look around the building and find me 377 00:15:12,219 --> 00:15:13,830 two Black men in their 40s, 378 00:15:13,960 --> 00:15:15,440 a 50-something Latino man, 379 00:15:15,570 --> 00:15:17,094 a 20-something Asian woman, 380 00:15:17,224 --> 00:15:18,530 and two white ladies in their 50s? 381 00:15:18,660 --> 00:15:20,837 Go to the secretaries, 382 00:15:20,967 --> 00:15:22,664 the maintenance department, food services... 383 00:15:22,795 --> 00:15:24,144 They already work here. 384 00:15:24,275 --> 00:15:26,146 So they're our free ketchup packets. 385 00:15:26,277 --> 00:15:27,539 We'll match the demographics 386 00:15:27,669 --> 00:15:30,411 of the jury and preview Raymond's testimony 387 00:15:30,542 --> 00:15:33,588 with people who are already here on the clock. 388 00:15:33,719 --> 00:15:35,329 And you three... You know, you can actually separate us... 389 00:15:35,460 --> 00:15:36,678 Shh! 390 00:15:36,809 --> 00:15:39,333 Go to Sherleen's and get her sketch. Hmm? 391 00:15:41,161 --> 00:15:43,424 - Who's Sherleen? - An old ho. 392 00:15:44,599 --> 00:15:46,210 That's what she calls herself. 393 00:15:46,340 --> 00:15:48,232 I said "aging prostitute" once and she corrected me, 394 00:15:48,233 --> 00:15:50,344 - "I'm an old ho." - Copy that. 395 00:15:50,475 --> 00:15:52,172 I'm just saying, 396 00:15:52,303 --> 00:15:53,870 MacGyver does a whole ketchup monologue 397 00:15:54,000 --> 00:15:55,436 and she doesn't get shushed. 398 00:15:55,567 --> 00:15:57,177 It's-it's Matlock, ha! 399 00:15:57,308 --> 00:15:59,005 Because the ketchup monologue was useful. 400 00:15:59,136 --> 00:16:00,354 Get over yourself. 401 00:16:00,485 --> 00:16:02,139 FYI, Sherleen's kind of a nutjob. 402 00:16:02,269 --> 00:16:03,618 But she's worked the streets a long time 403 00:16:03,749 --> 00:16:04,968 and she says that she remembers 404 00:16:05,098 --> 00:16:06,491 the prostitute we're looking for. 405 00:16:06,621 --> 00:16:08,710 Just not her name. Or anything useful. 406 00:16:08,841 --> 00:16:10,190 - And, Sarah... - Shh. 407 00:16:10,321 --> 00:16:11,583 So petty. 408 00:16:11,713 --> 00:16:12,845 Who's she? 409 00:16:12,976 --> 00:16:16,109 Hey, I'm Matty. It's nice to meet you. 410 00:16:16,240 --> 00:16:19,199 Wow. I love your place. 411 00:16:19,330 --> 00:16:21,941 Thanks, I did the art. 412 00:16:22,072 --> 00:16:24,770 That over there is a useful map. 413 00:16:24,901 --> 00:16:26,990 You know where your clitoris is? 414 00:16:27,120 --> 00:16:28,992 Lots of women your age don't. 415 00:16:29,122 --> 00:16:32,299 I certainly do. Though my husband didn't. 416 00:16:32,430 --> 00:16:34,693 And I never said anything. Imagine that. 417 00:16:34,824 --> 00:16:36,913 38 years and I never said, 418 00:16:37,043 --> 00:16:38,871 "Could you just move a little to the left 419 00:16:39,002 --> 00:16:40,177 and go twice as fast?" 420 00:16:40,307 --> 00:16:42,832 Course, he never told me he was sleeping 421 00:16:42,962 --> 00:16:45,965 with other people and had a massive gambling problem, 422 00:16:46,096 --> 00:16:49,664 which left me in debt, so I guess we're even. 423 00:16:50,927 --> 00:16:52,276 I like her. 424 00:16:52,406 --> 00:16:54,017 I like you, too. 425 00:16:54,147 --> 00:16:55,670 Thanks for helping us. 426 00:16:55,801 --> 00:16:58,151 I'll go find the sketch. 427 00:16:58,282 --> 00:17:00,197 Take your time. 428 00:17:00,327 --> 00:17:02,982 Wow, there's so much to look at here. 429 00:17:03,113 --> 00:17:06,420 Clearly a life well-lived. 430 00:17:06,551 --> 00:17:09,859 Not me. I picked the wrong man. 431 00:17:09,989 --> 00:17:11,948 Okay, here's my sketch. 432 00:17:12,078 --> 00:17:14,776 Actually, it's a painting. 433 00:17:14,907 --> 00:17:17,170 Wow. 434 00:17:17,301 --> 00:17:19,477 Lot of orange up top. 435 00:17:19,607 --> 00:17:22,001 - That's her hair color? - Exactly. 436 00:17:22,132 --> 00:17:24,569 It's very chaotic, isn't it? 437 00:17:24,699 --> 00:17:25,962 Drugs make people chaotic. 438 00:17:26,092 --> 00:17:27,093 They certainly do. 439 00:17:27,224 --> 00:17:29,922 And you all ran the names of all the prostitutes arrested 440 00:17:30,053 --> 00:17:31,663 within the year by Sherleen? 441 00:17:31,793 --> 00:17:33,926 Of course. In the whole tristate area. 442 00:17:34,057 --> 00:17:38,626 Nice. And, uh, you looked for people with narcotics charges? 443 00:17:38,757 --> 00:17:41,325 Since our, uh, our prostitute here had 444 00:17:41,455 --> 00:17:44,981 a "chaotic" drug problem, per this sketch? 445 00:17:46,025 --> 00:17:48,680 We... did not. 446 00:17:48,810 --> 00:17:51,465 Well, that's probably too big a pool. 447 00:17:51,596 --> 00:17:53,511 Sherleen, 448 00:17:53,641 --> 00:17:56,993 was there a drug dealer the other hos favored? 449 00:18:01,823 --> 00:18:03,086 Hello there. 450 00:18:03,216 --> 00:18:05,044 How'd the mock jury go? 451 00:18:05,175 --> 00:18:06,741 Useful. 452 00:18:06,872 --> 00:18:08,918 But, unfortunately, we got a pretty mixed reaction 453 00:18:09,048 --> 00:18:12,312 to Raymond's testimony, so I cannot put him on the stand. 454 00:18:12,443 --> 00:18:14,836 His daughter's gonna have to get those sympathy votes for us, 455 00:18:14,967 --> 00:18:16,969 which she is not excited about. 456 00:18:17,100 --> 00:18:19,145 Well, you're gonna like this. 457 00:18:19,276 --> 00:18:21,234 We might have a lead on our missing prostitute. 458 00:18:21,365 --> 00:18:24,803 Sherleen remembered a guy named Big Vinnie 459 00:18:24,934 --> 00:18:27,545 who used to supply all the girls, 460 00:18:27,675 --> 00:18:29,068 so we did a little digging, 461 00:18:29,199 --> 00:18:31,775 and his real name is Vincent De Luca. 462 00:18:31,905 --> 00:18:35,770 In prison at Evandale. We're gonna go up in the morning. 463 00:18:35,901 --> 00:18:37,033 Okay. 464 00:18:37,163 --> 00:18:39,687 Some good news... finally. 465 00:18:39,818 --> 00:18:41,385 Uh, the thing is, 466 00:18:41,515 --> 00:18:43,256 I'm the one who figured that out. Mm. 467 00:18:43,387 --> 00:18:45,780 And I'm hoping you're finding me useful 468 00:18:45,911 --> 00:18:49,045 because... I've thought about it 469 00:18:49,175 --> 00:18:51,438 and I really don't think it's a good idea for me 470 00:18:51,569 --> 00:18:54,093 to get involved in your custody dispute with Julian. 471 00:18:54,224 --> 00:18:56,226 Over Thanksgiving. 472 00:18:57,531 --> 00:18:59,707 Okay, no problem. 473 00:18:59,838 --> 00:19:01,144 Great. 474 00:19:01,274 --> 00:19:02,493 I only asked because you wanted to know 475 00:19:02,623 --> 00:19:03,842 how to get on my good side. 476 00:19:06,976 --> 00:19:09,282 - Hey there, Julian. - Hey. 477 00:19:09,413 --> 00:19:11,415 I'm just checking in on Peabody. 478 00:19:11,545 --> 00:19:12,851 Closed at $23 million, 479 00:19:12,982 --> 00:19:14,331 just like you said. 480 00:19:14,461 --> 00:19:15,680 I've got the kids tonight, 481 00:19:15,810 --> 00:19:17,029 otherwise we'd be having a Scotch. 482 00:19:17,160 --> 00:19:18,639 Oh, well, no Scotch for me... 483 00:19:18,770 --> 00:19:20,250 - Mm. - ... unless I'm getting laid. 484 00:19:20,380 --> 00:19:22,774 - Mm. - I guess... I guess that's not on the table. 485 00:19:22,904 --> 00:19:25,777 Where did you come from, Madeline Matlock? 486 00:19:25,907 --> 00:19:27,692 Naples, Florida, originally, 487 00:19:27,822 --> 00:19:29,346 then a little detour through Georgia 488 00:19:29,476 --> 00:19:31,391 before my ex-husband dragged me up north. 489 00:19:31,522 --> 00:19:32,914 Not that I'm bitter and broke. 490 00:19:33,045 --> 00:19:36,309 You specialize in pharmaceuticals, right? 491 00:19:36,440 --> 00:19:38,572 - Mm-hmm. - That's where I need to be. 492 00:19:38,703 --> 00:19:40,313 How old are your kids? 493 00:19:40,444 --> 00:19:42,663 Uh, twins. They're eight. 494 00:19:42,794 --> 00:19:44,187 - Aw. That's a great age. - Yeah. 495 00:19:44,317 --> 00:19:47,320 12 is tougher. I'm raising my grandson... 496 00:19:47,451 --> 00:19:49,061 but don't ask me for any advice... 497 00:19:49,192 --> 00:19:50,715 he loathes me. 498 00:19:50,845 --> 00:19:53,500 Have you got any plans for Thanksgiving weekend? 499 00:19:53,631 --> 00:19:56,068 Because Olympia mentioned 500 00:19:56,199 --> 00:19:58,810 she'd love to take the twins on a little getaway. 501 00:19:58,940 --> 00:20:01,117 After you all have dinner together, of course. 502 00:20:01,247 --> 00:20:04,381 And vacations do benefit everyone. 503 00:20:05,817 --> 00:20:10,039 Did Olympia send you? To ask for my weekend? 504 00:20:10,169 --> 00:20:12,041 And so then Julian explained that he'd be 505 00:20:12,171 --> 00:20:14,347 more than happy to let you have his weekend 506 00:20:14,478 --> 00:20:16,610 if you leave the marital apartment 507 00:20:16,741 --> 00:20:19,924 within the month and cede the deed to him in pleno. 508 00:20:19,925 --> 00:20:21,572 So? Do we have a deal? 509 00:20:21,702 --> 00:20:23,965 You're being ridiculous. You don't have plans. 510 00:20:24,096 --> 00:20:25,358 Oh, as a matter of fact, I do. 511 00:20:25,489 --> 00:20:26,968 And I'm the one being ridiculous? 512 00:20:27,099 --> 00:20:29,145 I'm sorry. Uh, will you excuse us? 513 00:20:29,275 --> 00:20:30,929 Oh, you bet. 514 00:20:34,106 --> 00:20:36,587 Ridiculous is sending Matlock to do your dirty work. 515 00:20:36,717 --> 00:20:38,023 I thought she'd have more luck. 516 00:20:38,154 --> 00:20:39,720 You seemed to like her in the meeting. 517 00:20:39,851 --> 00:20:41,418 You're pissed because I undercut you in the meeting. 518 00:20:41,548 --> 00:20:42,897 Yeah, because it was personal. 519 00:20:43,028 --> 00:20:44,203 That's not true. I don't think you're acting 520 00:20:44,334 --> 00:20:45,813 in the firm's best interests. 521 00:20:45,944 --> 00:20:47,424 Well, you could have emailed me rather than going 522 00:20:47,554 --> 00:20:48,947 - after me in public. - Yeah... 523 00:20:49,078 --> 00:20:51,602 Sorry to interrupt, but we have a problem. 524 00:20:51,732 --> 00:20:52,994 Check the Post. 525 00:20:54,866 --> 00:20:56,563 "On the eve of the Harris trial, a study reveals 526 00:20:56,694 --> 00:20:58,348 police corruption in the late '90s 527 00:20:58,478 --> 00:21:01,133 not as widespread as initially reported"? 528 00:21:01,264 --> 00:21:02,569 - What? - And it's not just the Post. 529 00:21:02,700 --> 00:21:04,354 All the other outlets are picking it up. 530 00:21:04,484 --> 00:21:06,356 Okay, um... 531 00:21:06,486 --> 00:21:08,184 You could go, we'll talk later. 532 00:21:08,314 --> 00:21:09,620 I'm not going anywhere. 533 00:21:09,750 --> 00:21:11,187 Let's strategize. 534 00:21:11,317 --> 00:21:13,450 For the good of the firm? 535 00:21:14,451 --> 00:21:17,628 Policemen's union must have known this article was coming out, 536 00:21:17,758 --> 00:21:19,586 - and that's why they dropped the number. - Yeah. 537 00:21:19,717 --> 00:21:21,414 They orchestrated this, clearly. 538 00:21:21,545 --> 00:21:23,982 And held on to the article for the night before the trial 539 00:21:24,113 --> 00:21:26,724 so they could inflict the most prejudice on the jury. 540 00:21:26,854 --> 00:21:29,988 My entire case is based on police corruption. 541 00:21:30,119 --> 00:21:32,164 Damn it! Let's hope your dealer remembers 542 00:21:32,295 --> 00:21:34,601 a drug-addicted prostitute from 26 years ago. 543 00:21:34,732 --> 00:21:38,779 - You have a plan? To get him to talk to you? - We sure do. 544 00:21:42,218 --> 00:21:44,133 - Do we have a plan? - Not yet. 545 00:21:44,263 --> 00:21:46,874 We've got all night to come up with something. 546 00:21:52,967 --> 00:21:54,969 Now remember, Hoboken, Brenda, 547 00:21:55,100 --> 00:21:56,580 First Baptist Church, Florida. 548 00:21:56,710 --> 00:21:58,234 Excellent research, Sarah. 549 00:21:58,364 --> 00:22:00,410 Really top-notch. 550 00:22:05,597 --> 00:22:08,244 - Uh, I don't know these people. - Vincent De Luca, 551 00:22:08,374 --> 00:22:10,376 I'm gonna tell your mother you said that. 552 00:22:10,507 --> 00:22:11,856 You know my mom? 553 00:22:11,986 --> 00:22:14,293 It's me. Matty. 554 00:22:14,424 --> 00:22:16,730 I met your mom when I moved 555 00:22:16,861 --> 00:22:18,645 up north to Hoboken. 556 00:22:18,776 --> 00:22:20,212 Ran day care. 557 00:22:20,343 --> 00:22:22,693 First Baptist? With your Aunt Brenda? 558 00:22:25,696 --> 00:22:26,696 I'm sorry. 559 00:22:26,697 --> 00:22:29,743 My emphysema flares up when I, when I get upset. 560 00:22:29,874 --> 00:22:31,180 It's not your fault. 561 00:22:31,310 --> 00:22:34,444 I guess I just look different since I got sick. 562 00:22:34,574 --> 00:22:37,142 Lost a lot of weight. 563 00:22:37,273 --> 00:22:41,233 I just never thought you wouldn't recognize me. 564 00:22:42,321 --> 00:22:43,757 No, it just took a second. 565 00:22:43,888 --> 00:22:45,281 I-I recognize you. 566 00:22:45,411 --> 00:22:47,500 - I was just kidding around. - Thank God. 567 00:22:47,631 --> 00:22:50,199 'Cause I suddenly panicked that I'd look nuts 568 00:22:50,329 --> 00:22:51,809 in front of these lawyers. 569 00:22:51,939 --> 00:22:54,246 They came to the neighborhood looking for your mom, 570 00:22:54,377 --> 00:22:56,683 and I told them, "Cindy moved to Florida. 571 00:22:56,814 --> 00:23:00,209 And how can I help?" And here we are. 572 00:23:00,339 --> 00:23:03,908 I think they got some big trial starting today. 573 00:23:04,038 --> 00:23:05,910 First, I'll make a motion in limine 574 00:23:06,040 --> 00:23:07,433 to try to get the location moved... 575 00:23:07,564 --> 00:23:09,130 In light of the highly prejudicial article 576 00:23:09,261 --> 00:23:11,720 - that came out last night. - Two months ago, you argued 577 00:23:11,750 --> 00:23:13,352 the jury could handle the publicity. 578 00:23:13,483 --> 00:23:15,746 It won't work, but we need it on record for appeal. 579 00:23:15,876 --> 00:23:17,356 - Motion denied. - After the jury is seated, 580 00:23:17,487 --> 00:23:19,358 we'll move into opening arguments. 581 00:23:19,489 --> 00:23:21,795 That's my first chance to tell your story. 582 00:23:21,926 --> 00:23:23,406 And it's a horror story. 583 00:23:23,536 --> 00:23:26,278 Raymond Harris spent 26 years 584 00:23:26,409 --> 00:23:29,977 in a six-by-nine cell, knowing he was innocent 585 00:23:30,108 --> 00:23:32,676 but also knowing that no one cared. 586 00:23:32,806 --> 00:23:35,722 But you can show him that you care. 587 00:23:35,853 --> 00:23:37,594 And that's when I'll try to get in 588 00:23:37,724 --> 00:23:41,162 an explanation for the reason you're not taking the stand. 589 00:23:41,293 --> 00:23:44,514 You can show him that you care about his trauma. 590 00:23:44,644 --> 00:23:47,256 The fact that he still can't sleep. 591 00:23:47,386 --> 00:23:49,562 He has a crippling fear of public speaking. 592 00:23:49,693 --> 00:23:52,015 - Objection. - During my opening statement? 593 00:23:52,017 --> 00:23:53,305 Approach the bench. 594 00:23:55,568 --> 00:23:57,527 She's clearly trying to imply that her client 595 00:23:57,657 --> 00:23:59,268 isn't testifying because he's been traumatized, 596 00:23:59,398 --> 00:24:00,878 when we know for a fact that it's because 597 00:24:01,008 --> 00:24:02,575 she doesn't want his priors brought up. 598 00:24:02,706 --> 00:24:04,795 Again, I'll lose, 599 00:24:04,925 --> 00:24:07,232 but we'll get it in the jury's heads. 600 00:24:07,363 --> 00:24:08,973 Apologies, Your Honor. 601 00:24:09,103 --> 00:24:10,366 I will be more careful. 602 00:24:15,973 --> 00:24:18,367 Look, there's just no way that I'm gonna remember a... 603 00:24:18,497 --> 00:24:20,673 lady-of-the-night junkie from 26 years ago. 604 00:24:20,804 --> 00:24:23,154 Oh, I know how tricky memory can be. 605 00:24:23,284 --> 00:24:24,808 And I do all those exercises 606 00:24:24,938 --> 00:24:26,462 that the AARP suggests, 607 00:24:26,592 --> 00:24:29,856 but I find what triggers my memory are specifics. 608 00:24:29,987 --> 00:24:31,554 You got any, Mr. Martinez? 609 00:24:31,684 --> 00:24:33,207 Yeah, of course. 610 00:24:33,338 --> 00:24:35,775 Here's what we can tell you to help you recall 1996. 611 00:24:35,906 --> 00:24:37,951 It was an election year. Clinton's second term. 612 00:24:38,082 --> 00:24:39,300 Bob Dole was his opponent. 613 00:24:42,260 --> 00:24:44,741 Dolly the sheep was the first mammal to be cloned. 614 00:24:44,871 --> 00:24:47,178 - That was a big deal. - Macarena. 615 00:24:47,308 --> 00:24:49,267 Everyone was doing the Macarena. 616 00:24:49,398 --> 00:24:51,182 I wasn't doing the Macarena. Other people were, 617 00:24:51,312 --> 00:24:52,705 and I remember thinking it's a good thing I don't carry, 618 00:24:52,836 --> 00:24:54,359 'cause I would've blown their brains out. 619 00:24:54,490 --> 00:24:55,969 That's great research. 620 00:24:56,100 --> 00:24:59,016 But, Vinnie, I want you to cast your mind back 621 00:24:59,146 --> 00:25:01,758 to the time when the Macarena was making you angry. 622 00:25:06,589 --> 00:25:09,069 Okay, look, I do remember this one redhead junkie 623 00:25:09,200 --> 00:25:10,897 who just up and disappeared one day. 624 00:25:11,028 --> 00:25:12,464 And that could be her. 625 00:25:12,595 --> 00:25:13,900 - Not Carla. - Got it, 626 00:25:14,031 --> 00:25:15,910 - but do you remember her name? - No, that's what I used to called her: 627 00:25:15,911 --> 00:25:18,034 "Not Carla." See, I used to love the TV show Cheers. 628 00:25:18,035 --> 00:25:19,210 Do you remember that show? 629 00:25:19,340 --> 00:25:20,341 I do, but I'm guessing these kids don't. 630 00:25:20,472 --> 00:25:22,126 Yeah, probably not. 631 00:25:22,256 --> 00:25:23,910 Anyway, I'd say "Cheers, Carla," 632 00:25:24,041 --> 00:25:25,477 and she'd get all pissed off and say that's not her name. 633 00:25:25,608 --> 00:25:27,392 Whatever, it was close. 634 00:25:27,523 --> 00:25:29,307 Eventually, I just called her Not Carla. 635 00:25:29,438 --> 00:25:32,528 But it's like Carla, right? Carly? Caroline? Carolina? 636 00:25:32,658 --> 00:25:33,746 Carlina, Carlotta, Carlin... 637 00:25:33,877 --> 00:25:35,661 Carlin. Yes. 638 00:25:37,446 --> 00:25:40,318 Okay, driver's license 1993 to 1998, 639 00:25:40,449 --> 00:25:43,756 first name Carlin, spelled I-N, E-N, O-N, Y-N, 640 00:25:43,887 --> 00:25:45,715 ages 18 to 32. 641 00:25:45,845 --> 00:25:46,846 Might as well cast a wide net. 642 00:25:46,977 --> 00:25:48,326 Yeah, well, that's very wide. 643 00:25:48,457 --> 00:25:49,458 I mean, that might take too long... 644 00:25:49,588 --> 00:25:51,111 Okay. 214 hits. 645 00:25:51,242 --> 00:25:52,591 Things are faster now, Matty. 646 00:25:52,722 --> 00:25:54,071 Billy, let's piece together their lives. 647 00:25:54,201 --> 00:25:55,942 Eliminate anyone who was out of state in 1996. 648 00:25:56,073 --> 00:25:58,205 We are looking for redheads, people. 649 00:25:58,336 --> 00:26:00,033 Wow. 650 00:26:01,861 --> 00:26:03,341 Detective Ferguson, 651 00:26:03,472 --> 00:26:05,169 how many times did Raymond Harris tell you 652 00:26:05,299 --> 00:26:07,650 and your fellow officers that he was innocent? 653 00:26:07,780 --> 00:26:09,216 I have no idea. 654 00:26:09,347 --> 00:26:11,496 Approximately. More than 100? 655 00:26:11,627 --> 00:26:13,264 Objection. Asked and answered. 656 00:26:13,394 --> 00:26:14,787 Your Honor, I'm trying to establish a course of conduct. 657 00:26:16,354 --> 00:26:17,834 I'll allow it. 658 00:26:17,964 --> 00:26:19,531 Thank you. Is it your best estimate 659 00:26:19,662 --> 00:26:22,316 that he said he was not guilty more than 100 times? 660 00:26:22,447 --> 00:26:24,057 - Probably. - Okay. 661 00:26:24,188 --> 00:26:27,713 So, more than 100 times Mr. Harris says he's not guilty, 662 00:26:27,844 --> 00:26:29,367 and after you question him for 11 hours, 663 00:26:29,498 --> 00:26:30,803 he says he's guilty. 664 00:26:30,934 --> 00:26:32,544 How long after Raymond confessed 665 00:26:32,675 --> 00:26:33,806 did he retract that confession? 666 00:26:33,937 --> 00:26:35,678 About ten minutes later. 667 00:26:35,808 --> 00:26:37,723 Eight. What did he do in between? 668 00:26:37,854 --> 00:26:38,855 I can't remember. 669 00:26:38,985 --> 00:26:40,204 He went to the bathroom. 670 00:26:40,334 --> 00:26:42,249 Detective Ferguson, after Raymond 671 00:26:42,380 --> 00:26:44,904 retracted his confession, did you investigate further? 672 00:26:45,035 --> 00:26:47,124 - No. - Was there anything to link Mr. Harris 673 00:26:47,254 --> 00:26:48,778 to the crime scene other than the fact 674 00:26:48,908 --> 00:26:50,693 that he was seen in the area by one eyewitness 675 00:26:50,823 --> 00:26:52,695 - who was admittedly intoxicated? - Yeah. 676 00:26:52,825 --> 00:26:54,784 He matched the description we put out. 677 00:26:54,914 --> 00:26:57,351 Right. I have that description. 678 00:26:57,482 --> 00:27:00,746 Admitting this in evidence as plaintiff exhibit 4B. 679 00:27:00,877 --> 00:27:02,400 Can you read it aloud, please? 680 00:27:02,531 --> 00:27:04,576 Black male, no facial hair. 681 00:27:04,707 --> 00:27:06,622 Five-foot-ten to six-foot. 682 00:27:06,752 --> 00:27:08,449 Well... 683 00:27:08,580 --> 00:27:11,540 I can see why you thought it was Raymond Harris. 684 00:27:11,670 --> 00:27:13,150 No more questions, Your Honor. 685 00:27:13,280 --> 00:27:15,674 Thank you again for your service. 686 00:27:15,805 --> 00:27:18,547 Let's start at that last point, Detective Ferguson. 687 00:27:18,677 --> 00:27:20,244 Why didn't you investigate further 688 00:27:20,374 --> 00:27:22,725 after Mr. Harris retracted his confession? 689 00:27:22,855 --> 00:27:25,336 Because people take back confessions all the time. 690 00:27:25,466 --> 00:27:27,556 The reason we didn't keep looking is simple: 691 00:27:27,686 --> 00:27:31,255 the most believable explanation for what happened 692 00:27:31,385 --> 00:27:33,039 is usually what happened. 693 00:27:33,170 --> 00:27:34,345 So, in your opinion this wasn't a case 694 00:27:34,475 --> 00:27:36,390 of widespread police corruption? 695 00:27:36,521 --> 00:27:38,741 Come on. You see the papers today? 696 00:27:38,871 --> 00:27:41,613 There was no widespread corruption. 697 00:27:42,919 --> 00:27:45,095 They found the prostitute. 698 00:27:48,489 --> 00:27:51,580 Look, I haven't thought about that night for a long time. 699 00:27:51,710 --> 00:27:54,234 I knew I was going to be murdered, 700 00:27:54,365 --> 00:27:56,846 and I knew no one would care. 701 00:27:57,890 --> 00:27:59,588 And so I just fought. 702 00:27:59,718 --> 00:28:03,722 And because of God or whatever higher power you believe in, 703 00:28:03,853 --> 00:28:05,158 I got away. 704 00:28:05,289 --> 00:28:07,378 And I shouldn't have. 705 00:28:07,508 --> 00:28:10,163 And so I changed my life. 706 00:28:10,294 --> 00:28:12,252 I got sober. 707 00:28:12,383 --> 00:28:15,255 Which was the hardest thing I ever did. 708 00:28:15,386 --> 00:28:17,867 But I did it. 709 00:28:17,997 --> 00:28:20,260 And I went to college and... 710 00:28:20,391 --> 00:28:23,394 I have a life that I never imagined. 711 00:28:24,395 --> 00:28:27,398 But, uh, my family doesn't know about my past. 712 00:28:27,528 --> 00:28:29,705 Not my husband, not my kids. 713 00:28:29,835 --> 00:28:31,794 Well, you could testify in closed court. 714 00:28:31,924 --> 00:28:33,709 We just need to establish that you reported 715 00:28:33,839 --> 00:28:36,015 the attack while Raymond was in jail 716 00:28:36,146 --> 00:28:38,061 to prove there was a cover-up. 717 00:28:38,191 --> 00:28:39,628 No, it will get out. 718 00:28:39,758 --> 00:28:41,673 I have teenagers. 719 00:28:41,804 --> 00:28:44,328 I'm sorry, I-I, I can't. 720 00:28:44,458 --> 00:28:45,851 We can subpoena you. 721 00:28:45,982 --> 00:28:47,548 No. No, you don't understand, 722 00:28:47,679 --> 00:28:48,898 that will destroy my family. 723 00:28:49,028 --> 00:28:50,464 Please. 724 00:28:50,595 --> 00:28:52,771 Please, you don't know what I've been through. 725 00:28:56,122 --> 00:28:58,385 We can't actually subpoena you. 726 00:28:58,516 --> 00:29:01,214 To get you added to the witness list this late, 727 00:29:01,345 --> 00:29:03,042 we'd have to submit an affidavit 728 00:29:03,173 --> 00:29:05,044 with your cooperation. 729 00:29:05,175 --> 00:29:07,786 Well, I won't give it. 730 00:29:09,048 --> 00:29:10,136 I'm sorry. 731 00:29:10,267 --> 00:29:11,398 I couldn't lie to her. 732 00:29:11,529 --> 00:29:12,835 Well, you also didn't have to give her 733 00:29:12,965 --> 00:29:14,488 the road map on how to get out of testifying. 734 00:29:14,619 --> 00:29:16,839 You're right. And i-it's been a while, 735 00:29:16,969 --> 00:29:18,405 - so maybe... - Maybe what? 736 00:29:18,536 --> 00:29:19,929 Maybe you shouldn't have come back to work? 737 00:29:20,059 --> 00:29:21,670 I agree. 738 00:29:21,800 --> 00:29:23,367 Which is why I didn't want you hired from the moment 739 00:29:23,497 --> 00:29:26,587 you brought up discriminatory practices and ageism, 740 00:29:26,718 --> 00:29:28,807 which is an offensive manipulation of a law 741 00:29:28,938 --> 00:29:31,810 that was established primarily to keep workers from getting 742 00:29:31,941 --> 00:29:34,857 pushed out prematurely, whereas you getting blocked 743 00:29:34,987 --> 00:29:37,511 was likely because it has been 30 years 744 00:29:37,642 --> 00:29:39,165 since you've practiced law. 745 00:29:39,296 --> 00:29:42,168 Which, best-case scenario, 746 00:29:42,299 --> 00:29:45,868 you just proved to be a recipe for disaster. 747 00:29:45,998 --> 00:29:48,087 Worst-case scenario? 748 00:29:48,218 --> 00:29:50,046 You gave that woman a way out 749 00:29:50,176 --> 00:29:52,222 because you felt sorry for her. 750 00:29:52,352 --> 00:29:53,397 Because you saw her 751 00:29:53,527 --> 00:29:56,008 living in suburbia 752 00:29:56,139 --> 00:29:58,010 and she reminded you of yourself. 753 00:29:58,141 --> 00:30:00,273 But you know what? Those people who remind you 754 00:30:00,404 --> 00:30:02,275 of yourself have generations of advantage 755 00:30:02,406 --> 00:30:04,538 over the people who remind me of myself. 756 00:30:04,669 --> 00:30:06,497 Do you know who I identify with? 757 00:30:06,627 --> 00:30:08,499 Raymond and his family. 758 00:30:08,629 --> 00:30:11,110 Who you just screwed over. 759 00:30:18,823 --> 00:30:21,033 Hey, Alfie, it's Grammy. 760 00:30:21,164 --> 00:30:25,429 Oh, I'm so sorry I won't be home for dinner again. 761 00:30:25,559 --> 00:30:26,909 Oh... 762 00:30:27,039 --> 00:30:28,475 I sound weird? 763 00:30:28,606 --> 00:30:29,955 No, I'm fine. 764 00:30:30,086 --> 00:30:31,783 Just busy. 765 00:30:33,785 --> 00:30:36,962 I'm getting called in, so I'll talk to you later. 766 00:30:39,617 --> 00:30:41,227 Something salty? 767 00:30:42,272 --> 00:30:43,273 I'm not one for pep talks, 768 00:30:43,403 --> 00:30:46,667 but I am here to support 769 00:30:46,798 --> 00:30:48,974 whatever Billy is about to say to you. 770 00:30:49,105 --> 00:30:50,889 There's no need to say it. 771 00:30:51,020 --> 00:30:54,458 I was wrong, I let my emotions get in the way. 772 00:30:54,588 --> 00:30:57,113 Something I'd never do when I was younger. 773 00:30:57,243 --> 00:30:59,637 Back then I kept things separate. 774 00:31:00,681 --> 00:31:02,727 I just can't... 775 00:31:02,858 --> 00:31:05,208 I can't let any more people down. 776 00:31:05,338 --> 00:31:07,688 Not at this moment in my life, I just... 777 00:31:07,819 --> 00:31:09,342 Mm-mm. 778 00:31:09,473 --> 00:31:10,909 Can't do it. 779 00:31:11,040 --> 00:31:13,433 Okay. Um... 780 00:31:13,564 --> 00:31:15,044 Time to get over yourself. 781 00:31:15,174 --> 00:31:17,829 This is completely normal. 782 00:31:17,960 --> 00:31:20,092 You know, we're on the crying patio, remember? 783 00:31:20,223 --> 00:31:21,877 But come on. 784 00:31:22,007 --> 00:31:23,095 I mean, we've accomplished more with you 785 00:31:23,226 --> 00:31:24,401 than we have all year. 786 00:31:24,531 --> 00:31:26,403 I mean, that's not entirely true. 787 00:31:26,533 --> 00:31:29,580 What? Hyperbole helps no one. 788 00:31:29,710 --> 00:31:31,669 But you've obviously been useful. 789 00:31:31,800 --> 00:31:33,192 So... 790 00:31:33,323 --> 00:31:36,935 stop feeling bad for yourself and pull up whatever 791 00:31:37,066 --> 00:31:38,937 granny panties you wear and fix it. 792 00:31:40,373 --> 00:31:41,635 Okay? 793 00:31:43,850 --> 00:31:45,683 Jordan, after your father 794 00:31:45,814 --> 00:31:50,514 was wrongfully imprisoned, how did your life change? 795 00:31:50,644 --> 00:31:53,647 Well, we lost our housing. I had to switch schools. 796 00:31:53,778 --> 00:31:55,562 And everybody knew that my father 797 00:31:55,693 --> 00:31:57,782 was convicted of rape and murder, 798 00:31:57,913 --> 00:32:00,176 so you know who wanted to hang around me? 799 00:32:00,306 --> 00:32:02,874 Hmm? People who thought that was cool. 800 00:32:03,005 --> 00:32:04,397 And how did that affect you? 801 00:32:04,528 --> 00:32:05,528 I mean, how didn't it affect me? 802 00:32:05,572 --> 00:32:07,705 Can you be more specific? 803 00:32:13,711 --> 00:32:15,582 This is your chance, Jordan. 804 00:32:20,326 --> 00:32:23,590 Well, I'm 37 years old now and... 805 00:32:23,721 --> 00:32:25,331 I've never had a relationship. 806 00:32:25,462 --> 00:32:32,077 - Why? - Because if I thought my father was capable 807 00:32:32,208 --> 00:32:36,560 of this terrible thing, then how could I trust anyone? 808 00:32:36,690 --> 00:32:39,215 But he wasn't capable of it. 809 00:32:39,345 --> 00:32:41,173 - It's okay. - No. 810 00:32:42,218 --> 00:32:43,219 It's not okay. 811 00:32:44,437 --> 00:32:47,310 Because the worst part is, 812 00:32:47,440 --> 00:32:50,661 the worst part is that me and my dad, 813 00:32:50,791 --> 00:32:52,924 we used to be close, and I... 814 00:32:54,360 --> 00:32:57,363 I don't know how to get that back. 815 00:32:57,494 --> 00:33:00,627 I can't get that back. 816 00:33:04,936 --> 00:33:07,504 No further questions, Your Honor. 817 00:33:08,853 --> 00:33:10,637 Just five minutes. 818 00:33:10,768 --> 00:33:12,683 Please. 819 00:33:12,813 --> 00:33:15,077 I helped you yesterday. 820 00:33:16,469 --> 00:33:18,689 Look, I understand what's at stake. 821 00:33:18,819 --> 00:33:20,821 And I understand why you said no. 822 00:33:20,952 --> 00:33:22,519 More than you know. 823 00:33:24,564 --> 00:33:26,131 I had a daughter. 824 00:33:27,176 --> 00:33:30,614 And she died after a long battle with drugs. 825 00:33:31,658 --> 00:33:35,619 And I carry the weight of that loss every day. 826 00:33:35,749 --> 00:33:38,187 And usually I can handle it, right? 827 00:33:38,317 --> 00:33:39,579 But... 828 00:33:40,754 --> 00:33:43,453 ... once in a while, and it's always unexpected... 829 00:33:45,629 --> 00:33:48,371 ... it becomes the only thing in the room. 830 00:33:49,894 --> 00:33:52,288 And yesterday that's what happened. 831 00:33:52,418 --> 00:33:53,898 When you were talking about 832 00:33:54,029 --> 00:33:56,074 how hard you worked to get clean 833 00:33:56,205 --> 00:33:58,903 and how far you'd come... 834 00:34:01,253 --> 00:34:03,560 ... I thought about what I'd do for my daughter. 835 00:34:06,824 --> 00:34:09,740 And the answer is anything. 836 00:34:11,046 --> 00:34:12,699 Everything. 837 00:34:13,744 --> 00:34:16,747 But this is about Raymond Harris and his family. 838 00:34:17,878 --> 00:34:19,532 And they've been destroyed. 839 00:34:21,099 --> 00:34:23,493 But I don't want to blow up my life. 840 00:34:25,234 --> 00:34:27,671 Plus there's no guarantee they'll even believe me. 841 00:34:27,801 --> 00:34:30,021 I mean, people don't care about prostitutes. 842 00:34:30,152 --> 00:34:32,502 Even back then I knew it would go nowhere. 843 00:34:32,632 --> 00:34:34,808 That's why I didn't... 844 00:34:34,939 --> 00:34:36,854 What? 845 00:34:38,290 --> 00:34:42,120 Carlin, I promise you on my daughter's memory... 846 00:34:43,382 --> 00:34:45,776 ... I will not betray you. 847 00:34:45,906 --> 00:34:48,474 But I need to know what you know. 848 00:34:51,347 --> 00:34:52,783 The owner of this Greek restaurant 849 00:34:52,913 --> 00:34:54,524 saw me fight the guy off. 850 00:34:57,179 --> 00:34:59,920 And he walked me to the police station. 851 00:35:01,705 --> 00:35:03,489 Hi, there. 852 00:35:03,620 --> 00:35:06,797 I'm wondering if Papa Cristo still owns this establishment? 853 00:35:08,973 --> 00:35:12,194 First, I want to say I appreciate 854 00:35:12,324 --> 00:35:15,066 how hard it must have been having a father in jail. 855 00:35:15,197 --> 00:35:18,678 Though you had experienced his incarceration before, 856 00:35:18,809 --> 00:35:20,419 am I right? Earlier in life? 857 00:35:20,550 --> 00:35:22,508 Objection! Can we approach? 858 00:35:25,598 --> 00:35:27,470 That was clearly prejudicial. 859 00:35:27,600 --> 00:35:29,515 As prejudicial as suggesting your client 860 00:35:29,646 --> 00:35:31,778 - isn't testifying because he's afraid of public speaking? - Worse. 861 00:35:31,909 --> 00:35:33,432 He just made sure that the jury sees 862 00:35:33,563 --> 00:35:35,782 my client as a criminal instead of a victim. 863 00:35:35,913 --> 00:35:37,567 Enough! 864 00:35:37,697 --> 00:35:39,395 Objection sustained, and the next time this happens, 865 00:35:39,525 --> 00:35:41,005 you're both looking at a mistrial. 866 00:35:52,756 --> 00:35:54,497 And so I went to Papa Cristo's restaurant, 867 00:35:54,627 --> 00:35:56,325 and believe it or not, he's still there, 868 00:35:56,455 --> 00:35:58,414 still sharp as a tack, and he's older than me. 869 00:35:58,544 --> 00:35:59,980 This is ridiculous. 870 00:36:00,111 --> 00:36:02,766 You cannot introduce a new witness this late in the case. 871 00:36:02,896 --> 00:36:04,463 Not to mention, without the prostitute, 872 00:36:04,594 --> 00:36:06,378 it's hearsay from 26 years ago. 873 00:36:06,509 --> 00:36:08,293 Which qualifies as an excited utterance. 874 00:36:08,424 --> 00:36:10,774 Papa Cristo told her he was on the phone 875 00:36:10,904 --> 00:36:12,210 when he witnessed the attack. 876 00:36:12,341 --> 00:36:14,691 So what? He screamed to a friend? Come on. 877 00:36:14,731 --> 00:36:16,298 How can anyone testify with clarity 878 00:36:16,429 --> 00:36:18,997 to a conversation that happened 26 years ago? 879 00:36:19,127 --> 00:36:23,001 Ah. I got it. But just so I know for the future, 880 00:36:23,131 --> 00:36:25,655 if the friend taped the call, that'd be okay? 881 00:36:25,786 --> 00:36:29,137 I mean, you wouldn't argue against admitting the tape this late? 882 00:36:29,268 --> 00:36:31,139 Did a friend tape the call? 883 00:36:31,270 --> 00:36:34,142 No. But hypothetically. 884 00:36:34,273 --> 00:36:36,753 Hypothetically, if a friend taped the call, 885 00:36:36,884 --> 00:36:37,884 we'd admit it. 886 00:36:37,928 --> 00:36:40,975 Gotcha. Well, here's the thing... 887 00:36:41,106 --> 00:36:44,109 Papa Cristo didn't call a friend. 888 00:36:44,239 --> 00:36:45,806 He called 911. 889 00:36:45,936 --> 00:36:48,330 So we requested the audio recording, 890 00:36:48,461 --> 00:36:50,028 which wasn't at the police station, 891 00:36:50,158 --> 00:36:55,990 but luckily it was backed up on the state's server, so... 892 00:36:56,121 --> 00:36:57,905 we'll go ahead and admit that into evidence? 893 00:37:00,168 --> 00:37:01,604 With your blessing. 894 00:37:05,173 --> 00:37:06,456 Yeah, hey, I just saw 895 00:37:06,457 --> 00:37:08,350 some girl escape this guy's car. 896 00:37:08,481 --> 00:37:10,918 Hang on, honey, I'm on with 911! 897 00:37:11,049 --> 00:37:13,442 She's got like a stocking or something around her neck and... 898 00:37:13,573 --> 00:37:15,183 Oh, she says she's okay, 899 00:37:15,314 --> 00:37:17,968 but I'm gonna walk her down to the station, though. 900 00:37:18,099 --> 00:37:21,059 Detective Ferguson, using your metrics, 901 00:37:21,189 --> 00:37:22,886 what is the most believable scenario 902 00:37:23,017 --> 00:37:25,672 for why this call was not logged in your precinct? 903 00:37:29,110 --> 00:37:31,460 Someone got rid of the record. 904 00:37:31,591 --> 00:37:33,409 Meaning they buried the evidence 905 00:37:33,440 --> 00:37:34,942 in order to convict my client? 906 00:37:36,161 --> 00:37:37,161 Yeah. 907 00:37:44,386 --> 00:37:46,432 Has the jury reached a verdict? 908 00:37:46,562 --> 00:37:47,911 Yes, we have, Your Honor. 909 00:37:55,615 --> 00:37:58,792 Does the State of New York owe a duty to Raymond Harris? 910 00:37:58,922 --> 00:38:00,750 The answer is yes. 911 00:38:00,881 --> 00:38:02,491 Please state the total amount of money 912 00:38:02,622 --> 00:38:04,885 that you would compensate the plaintiff Raymond Harris. 913 00:38:07,996 --> 00:38:09,672 $20 million. 914 00:38:17,680 --> 00:38:19,595 What you said up there... 915 00:38:19,726 --> 00:38:21,423 we're gonna build back our relationship. 916 00:38:21,554 --> 00:38:23,991 I love you. 917 00:38:31,912 --> 00:38:35,829 I'm sorry for losing sight of the client's best interest. 918 00:38:35,959 --> 00:38:37,178 Won't happen again. 919 00:38:38,745 --> 00:38:41,661 And I hope you'll support my bid for permanent employment. 920 00:38:41,791 --> 00:38:43,402 Did you get me Thanksgiving weekend? 921 00:38:43,532 --> 00:38:44,664 No. 922 00:38:46,100 --> 00:38:48,668 But then again, I'm guessing you didn't want the weekend. 923 00:38:49,298 --> 00:38:50,626 Because if you did, 924 00:38:50,757 --> 00:38:53,977 you wouldn't have baited your ex-husband into going away. 925 00:38:55,022 --> 00:38:56,284 Same way you baited me 926 00:38:56,415 --> 00:38:59,548 into giving my opinion on the case early on. 927 00:38:59,679 --> 00:39:02,986 Which makes me wonder why you want him out of the city. 928 00:39:04,074 --> 00:39:06,468 But maybe I'm overthinking. 929 00:39:06,599 --> 00:39:10,037 Maybe it's not that you're dating someone new, 930 00:39:10,168 --> 00:39:12,170 someone he'd be unhappy about. 931 00:39:13,432 --> 00:39:15,956 That's just where my paranoid mind went. 932 00:39:16,086 --> 00:39:17,827 Hmm. 933 00:39:18,915 --> 00:39:21,962 Your references checked out and you were useful, 934 00:39:22,092 --> 00:39:25,270 so you've been assigned an office. 935 00:39:25,400 --> 00:39:27,707 And I look forward to working with you again. 936 00:39:37,760 --> 00:39:39,327 Please turn that off. 937 00:39:39,458 --> 00:39:41,024 No way. 938 00:39:41,155 --> 00:39:43,897 I'm gonna watch a few episodes, Angela Lansbury. 939 00:39:44,027 --> 00:39:45,203 After we drink, right? 940 00:39:45,333 --> 00:39:46,465 You coming, Matty? 941 00:39:46,595 --> 00:39:48,510 Oh, if only I was 40 years younger 942 00:39:48,641 --> 00:39:49,859 and didn't have a surly grandson at home. 943 00:39:49,990 --> 00:39:51,557 I'll see you two tomorrow. 944 00:39:51,687 --> 00:39:52,688 I got to catch my bus. 945 00:39:52,819 --> 00:39:54,342 All right, good night. 946 00:40:15,320 --> 00:40:17,844 - Just the one stop? - Just the one. 947 00:40:22,022 --> 00:40:23,328 Good evening, Marcus. 948 00:40:23,458 --> 00:40:25,199 Good evening, Mrs. Kingston. 949 00:40:26,505 --> 00:40:27,767 Well, you see there's this funny thing 950 00:40:27,897 --> 00:40:29,203 that happens when women age. 951 00:40:30,248 --> 00:40:31,988 We become damn near invisible. 952 00:40:32,119 --> 00:40:34,164 Nobody sees us coming. 953 00:40:42,216 --> 00:40:44,044 There's a time in life when you make decisions 954 00:40:44,174 --> 00:40:46,002 based on what you think is right. 955 00:40:46,133 --> 00:40:48,353 But now I'm bitter and broke. 956 00:40:48,483 --> 00:40:51,443 There she is. Our conquering hero. 957 00:40:53,706 --> 00:40:55,011 Well, you'd been a lot less cheery if you knew 958 00:40:55,052 --> 00:40:56,488 how I talked about you at work. 959 00:40:56,619 --> 00:40:57,837 Gambling, cheating... 960 00:40:57,968 --> 00:41:00,144 - not to mention dead. - Well, 961 00:41:00,275 --> 00:41:03,669 Madeline Matlock can desecrate my false memory 962 00:41:03,800 --> 00:41:06,498 as long as Madeline Kingston loves me. 963 00:41:06,629 --> 00:41:08,152 - I do. - Aw. 964 00:41:08,283 --> 00:41:09,327 And if I have to eat one more of these, 965 00:41:09,458 --> 00:41:10,807 I'm gonna kill somebody. 966 00:41:12,722 --> 00:41:14,419 - But they really sell harmless old lady. - Grammy! 967 00:41:14,550 --> 00:41:16,465 Oh! Alfie. 968 00:41:16,595 --> 00:41:18,336 Oh, sweetheart, oh... 969 00:41:18,467 --> 00:41:19,859 I'm raising my grandson. 970 00:41:19,990 --> 00:41:23,341 Don't ask me for any advice. He loathes me. 971 00:41:24,386 --> 00:41:26,214 See? You were upset for nothing last night. 972 00:41:26,344 --> 00:41:27,344 You won. 973 00:41:27,345 --> 00:41:28,607 Well, Olympia won. 974 00:41:28,738 --> 00:41:30,305 I haven't practiced law in ten years. 975 00:41:30,435 --> 00:41:32,045 At least I didn't ruin it. 976 00:41:32,176 --> 00:41:33,438 It's just like on Matlock. 977 00:41:33,569 --> 00:41:34,787 They almost lose, but then they win. 978 00:41:34,918 --> 00:41:36,659 - Was I right? - You were right. 979 00:41:36,789 --> 00:41:38,095 Perfect name? 980 00:41:38,226 --> 00:41:41,577 Fits with Matty, reminds us of Mom. 981 00:41:41,707 --> 00:41:45,972 I can see her clear as day, glued to the television, 982 00:41:46,103 --> 00:41:47,757 telling everybody she was learning 983 00:41:47,887 --> 00:41:49,759 to be a lawyer, just like her mother. 984 00:41:49,889 --> 00:41:51,804 I assume you got the job? 985 00:41:51,935 --> 00:41:53,806 Because there's been traffic to the LinkedIn I made, 986 00:41:53,937 --> 00:41:56,244 plus I rerouted an HR reference check to Pops. 987 00:41:56,374 --> 00:41:58,158 Now, I was fair if extremely partial. 988 00:41:58,289 --> 00:42:02,162 Yes, I'm officially a new employee of Jacobson Moore. 989 00:42:02,293 --> 00:42:04,469 So, when do you get to work on drug cases? 990 00:42:04,600 --> 00:42:07,429 You specialize in pharmaceuticals, right? 991 00:42:07,559 --> 00:42:09,518 That's where I need to be. 992 00:42:09,648 --> 00:42:13,043 Well, I have to build up a little trust first. 993 00:42:13,173 --> 00:42:14,914 Listen, I'm gonna make a few notes, 994 00:42:15,045 --> 00:42:17,265 so why don't you go get washed up for dinner, okay, Alfie? 995 00:42:31,453 --> 00:42:33,759 You look tired, darling. 996 00:42:35,021 --> 00:42:37,285 Are you sure you can do this? 997 00:42:37,415 --> 00:42:40,244 I have to, Edwin. 998 00:42:40,375 --> 00:42:42,638 One of those three hid documents 999 00:42:42,768 --> 00:42:44,901 that could have taken opioids off the market 1000 00:42:45,031 --> 00:42:46,642 ten years earlier. 1001 00:42:48,034 --> 00:42:50,472 Think of how many lives that could have saved. 1002 00:42:53,431 --> 00:42:55,346 Including our daughter's. 1003 00:42:55,477 --> 00:42:58,131 I thought about what I'd do for my daughter. 1004 00:42:58,262 --> 00:43:02,092 And the answer is anything. 1005 00:43:02,222 --> 00:43:03,746 Everything. 1006 00:43:05,574 --> 00:43:08,446 So I'm gonna figure out who knew what, when. 1007 00:43:09,926 --> 00:43:12,015 And then? 1008 00:43:13,103 --> 00:43:15,671 I'm gonna put them in jail. 1009 00:43:18,000 --> 00:43:23,000 ed.com - 74247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.