All language subtitles for Manhunt.2021.S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:17,679 '17 years. 2 00:00:17,680 --> 00:00:21,159 'That's how long this man has inflicted untold pain and fear 3 00:00:21,160 --> 00:00:23,960 'on the most vulnerable members of our community.' 4 00:00:29,720 --> 00:00:32,119 He thinks he owns those streets. 5 00:00:32,120 --> 00:00:34,080 Like he owns the homes he breaks into. 6 00:00:36,200 --> 00:00:38,320 Go out and show him you do. 7 00:00:41,640 --> 00:00:44,199 'What we've got here is all the available cameras 8 00:00:44,200 --> 00:00:46,959 'on the edge of your plot.' 'He was out last night.' 9 00:00:46,960 --> 00:00:49,399 'Three burglaries.' 10 00:00:49,400 --> 00:00:52,039 Yeah, he's got to be in a car as well. 11 00:00:52,040 --> 00:00:54,160 My money's on Morton Way, straight down. 12 00:00:55,480 --> 00:00:58,279 And that's the only vehicle to go down Morton Way in our time frame. 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,399 That looks like a small people carrier to me. 14 00:01:00,400 --> 00:01:03,160 Yeah, maybe a Zafira. 15 00:01:04,960 --> 00:01:07,319 'Coming so close is disappointing. 16 00:01:07,320 --> 00:01:09,199 'I'm certain we'll get a second chance, 17 00:01:09,200 --> 00:01:12,320 'but only if we stay sharp and focused.' 18 00:01:13,680 --> 00:01:16,359 'Operator, which service do you require?' 19 00:01:16,360 --> 00:01:18,439 Police... He's breaking in! 20 00:01:18,440 --> 00:01:20,079 'I'm sorry, did you say police?' 21 00:01:20,080 --> 00:01:23,279 He's in my house! 'Is there somewhere you can hide, Sheila?' 22 00:01:26,360 --> 00:01:28,079 'Sheila? What's happening?' 23 00:01:28,080 --> 00:01:31,159 The police are coming! The police are coming! The police are coming! 24 00:01:31,160 --> 00:01:34,760 There he is! 25 00:01:38,360 --> 00:01:41,279 We're monitoring a CAD from LX, a foot chase following a break in 26 00:01:41,280 --> 00:01:43,599 at the home of an elderly woman. 27 00:01:43,600 --> 00:01:45,959 'MP from Lima Oscar Three One, active. 28 00:01:45,960 --> 00:01:48,400 'PC 1-2-6-3, chasing suspect on foot.' 29 00:01:59,160 --> 00:02:02,719 'Who is this bloke?' 'He's just a man, Colin. 30 00:02:02,720 --> 00:02:05,840 'A sad, sorry, messed-up excuse for a man.' 31 00:02:27,560 --> 00:02:31,439 All right, settle down. Settle down. 32 00:02:31,440 --> 00:02:32,920 Thank you. The guv'nor wants a word. 33 00:02:35,320 --> 00:02:39,439 Two weeks after coming so close, I suspect, 34 00:02:39,440 --> 00:02:41,959 oh, sod that, I know, cos I've heard you, 35 00:02:41,960 --> 00:02:44,479 some of you reckon he's gone to ground 36 00:02:44,480 --> 00:02:48,960 and this is just a big, expensive waste of time. 37 00:02:51,160 --> 00:02:55,199 OK, the near-miss might've spooked him into packing up, 38 00:02:55,200 --> 00:02:56,639 I concede that. 39 00:02:56,640 --> 00:02:58,719 But I take a different view. 40 00:02:58,720 --> 00:03:01,919 I think it'll drive him back into operating in the one place 41 00:03:01,920 --> 00:03:03,839 we know he feels safe. 42 00:03:03,840 --> 00:03:08,999 Our key lead remains the grey Zafira - and I know you all know that - 43 00:03:09,000 --> 00:03:11,759 but take another look at these different angles. 44 00:03:11,760 --> 00:03:16,599 Imprint them on your brain, so that at a glance, or from a distance, 45 00:03:16,600 --> 00:03:19,279 you can clock it. 46 00:03:19,280 --> 00:03:20,960 Thank you very much. 47 00:03:26,280 --> 00:03:28,519 34. Cheers, Nath. 48 00:03:28,520 --> 00:03:30,639 There you go. Thanks, Nath. 49 00:03:30,640 --> 00:03:33,639 Bring it back in one piece... Are you all right, guv? 50 00:03:33,640 --> 00:03:36,199 Well, you've seen it at Central 3000, 51 00:03:36,200 --> 00:03:37,959 after midnight nothing happens. 52 00:03:37,960 --> 00:03:41,319 Foxes and a few inquisitive cats, that's the extent of the action. 53 00:03:41,320 --> 00:03:44,159 I am genuinely worried they're gonna start nodding off. No way, boss. 54 00:03:44,160 --> 00:03:46,239 Or they get so used to nothing happening 55 00:03:46,240 --> 00:03:47,599 they don't clock it when it does. 56 00:03:47,600 --> 00:03:50,239 Well, I just can't see that. Why not? 57 00:03:50,240 --> 00:03:52,959 Very first night, he drove right through the plot. 58 00:03:52,960 --> 00:03:54,559 We didn't know he drove a Zafira then. 59 00:03:54,560 --> 00:03:57,199 How many vehicles went through that night? Five? 60 00:03:57,200 --> 00:04:00,080 They could've at least got a reg! With respect, Sir, that's harsh. 61 00:04:01,520 --> 00:04:03,319 Clocking the number plate from an OP 62 00:04:03,320 --> 00:04:06,639 and in the dark isn't exactly easy. Yeah, you're right, Neville. 63 00:04:06,640 --> 00:04:09,959 I just want to get him before they pull the plug on us. 64 00:04:09,960 --> 00:04:12,279 You think that's imminent? I don't know. 65 00:04:12,280 --> 00:04:13,839 Come on. 66 00:04:13,840 --> 00:04:16,680 Central 3000 will manage for one night without us. 67 00:04:23,600 --> 00:04:26,479 'OP3 in position.' 68 00:04:26,480 --> 00:04:29,599 'OP44 in position.' 69 00:04:29,600 --> 00:04:31,360 'OP32 in position.' 70 00:04:34,160 --> 00:04:36,440 'OP27 in position.' 71 00:04:42,880 --> 00:04:45,199 We weren't expecting such august company, Sir. 72 00:04:45,200 --> 00:04:47,799 Oh, well, we don't want any fuss, just want to see how it's done. 73 00:04:47,800 --> 00:04:49,880 This way. Thank you. 74 00:04:52,760 --> 00:04:55,079 Actually, we're down an OP tonight - 75 00:04:55,080 --> 00:04:56,999 it's good to have you. Evening. 76 00:04:57,000 --> 00:04:59,839 We'll bring you a cuppa for when the curtain goes up. 77 00:04:59,840 --> 00:05:01,479 Much appreciated. 78 00:05:01,480 --> 00:05:04,079 If you can handle things here, 79 00:05:04,080 --> 00:05:06,640 we'll be in a scout hut down the next street. 80 00:05:17,360 --> 00:05:19,399 Don't worry, we're not sleeping on the job. 81 00:05:19,400 --> 00:05:22,680 After midnight it gets colder than a witch's tit in here. 82 00:05:24,560 --> 00:05:27,159 'OP17 in...' 83 00:05:27,160 --> 00:05:29,600 'OP20 in position.' Received. 84 00:05:58,400 --> 00:05:59,440 Do you know U2? 85 00:06:01,640 --> 00:06:04,479 What, the band? Yeah. 86 00:06:04,480 --> 00:06:06,760 Yeah, course I do. How old d'you think I am? 87 00:06:08,800 --> 00:06:10,520 I was massively into them as a kid. 88 00:06:12,440 --> 00:06:15,519 I saw them at Wembley on The Joshua Tree tour. 89 00:06:15,520 --> 00:06:19,239 That's a good album. I got it on vinyl somewhere. 90 00:06:19,240 --> 00:06:21,919 Right, so, you know the song, Bullet The Blue Sky? 91 00:06:21,920 --> 00:06:27,039 Yeah. Well, I had this t-shirt with the lyrics printed on it. 92 00:06:27,040 --> 00:06:29,479 You know, "I can see those fighter planes," 93 00:06:29,480 --> 00:06:31,839 over a picture of a woman screaming. 94 00:06:31,840 --> 00:06:34,439 I was dead pleased with it. 95 00:06:34,440 --> 00:06:37,959 You know, it was serious, political. 96 00:06:37,960 --> 00:06:40,399 Yeah. Not "Frankie says relax". 97 00:06:40,400 --> 00:06:43,519 Right. Not "Choose life". 98 00:06:43,520 --> 00:06:47,319 But whenever I wore it my mum would go, 99 00:06:47,320 --> 00:06:49,359 "Can you see those fighter planes yet, Nev?" 100 00:06:49,360 --> 00:06:53,280 That's mums for you. 101 00:06:58,040 --> 00:07:00,040 What made you think of that? 102 00:07:03,040 --> 00:07:04,680 Dunno. 103 00:07:06,320 --> 00:07:08,319 Just... 104 00:07:08,320 --> 00:07:12,000 I never did see any fighter planes, so maybe... 105 00:07:13,760 --> 00:07:16,000 You got that feeling now, have you? 106 00:07:18,160 --> 00:07:21,000 Yeah. Yeah, I do, guv. 107 00:07:22,040 --> 00:07:23,480 I mean... 108 00:07:24,880 --> 00:07:29,560 ..if this doesn't work, then... what then? 109 00:07:34,280 --> 00:07:36,319 I tell you what. 110 00:07:36,320 --> 00:07:39,800 When he does show up, we've got him. 111 00:07:41,480 --> 00:07:44,560 He sets one foot on the plot and he'll stick out like a fucking... 112 00:07:50,560 --> 00:07:52,879 All units, all units, from OP6, be aware. 113 00:07:52,880 --> 00:07:56,559 We have a male on foot, Lavinia Gardens towards Morton Avenue. 114 00:07:56,560 --> 00:07:59,320 Dark hoody worn up, no better description, stand by. 115 00:08:02,800 --> 00:08:06,200 He's entering the driveway of number six Lavinia Gardens. 116 00:08:09,400 --> 00:08:11,440 OP4. OP4. Did you receive? 117 00:08:12,480 --> 00:08:14,840 'OP4. Received.' 118 00:08:16,160 --> 00:08:19,359 Stand by, stand by. He's down the side of a house. 119 00:08:19,360 --> 00:08:22,480 'Mobiles standing by and ready to deploy.' 120 00:08:23,800 --> 00:08:25,159 We could be watching him work. 121 00:08:25,160 --> 00:08:28,399 Negative, I repeat, negative, all units are to stand by. 122 00:08:28,400 --> 00:08:30,840 Shit. What's that, a torch? 123 00:08:32,560 --> 00:08:35,039 Should we make a move, guv? No. 124 00:08:35,040 --> 00:08:38,039 No, if we blow our cover, then we've blown the op. 125 00:08:38,040 --> 00:08:40,440 Just wait till we're sure it's him. 126 00:09:00,000 --> 00:09:02,959 Stand down, stand down, it's a young white male going home to bed. 127 00:09:02,960 --> 00:09:05,599 'Lucky bastard.' OP6 out. 128 00:09:05,600 --> 00:09:07,960 'Mobiles standing down.' 129 00:09:25,840 --> 00:09:26,880 You OK? 130 00:09:28,320 --> 00:09:30,999 I'm stiff as a board! 131 00:09:31,000 --> 00:09:33,799 I don't know how they do it night after night. 132 00:09:33,800 --> 00:09:35,920 They sleep in the day, for one. 133 00:09:38,040 --> 00:09:39,599 Can't you go in later? 134 00:09:39,600 --> 00:09:42,399 I've got a Health and Safety briefing. 135 00:09:42,400 --> 00:09:45,399 I missed the last two and it's been suggested from above 136 00:09:45,400 --> 00:09:47,279 that I might want to start taking an interest. 137 00:09:47,280 --> 00:09:50,279 Or what? I'm not giving them any excuse to take my toys away. 138 00:09:50,280 --> 00:09:52,239 Well, you get killed on the M25, 139 00:09:52,240 --> 00:09:54,440 they'll be the ones who need Health and Safety. 140 00:09:56,000 --> 00:09:59,159 You know, delegation's a hallmark of strong, not weak, leadership. 141 00:09:59,160 --> 00:10:01,799 Louise... You're running yourself into the ground. 142 00:10:01,800 --> 00:10:03,919 Cos Nathan's away. 143 00:10:03,920 --> 00:10:09,080 It's possible to care about your job and find... I don't know, balance. 144 00:10:10,120 --> 00:10:13,719 Not for me. How hard have you looked? 145 00:10:13,720 --> 00:10:16,359 That's the way I am, in for a penny, in for a pound. 146 00:10:16,360 --> 00:10:19,839 I envy people who can leave their work at work. 147 00:10:19,840 --> 00:10:21,759 No, you don't. 148 00:10:21,760 --> 00:10:23,800 You're gonna be late. 149 00:10:26,040 --> 00:10:27,360 Yes, I am. 150 00:10:34,160 --> 00:10:36,440 It's watching you these last weeks... 151 00:10:37,840 --> 00:10:43,799 I know it's been frustrating, nerve-wracking, exhausting... 152 00:10:43,800 --> 00:10:45,920 I'm just not sure... 153 00:10:47,360 --> 00:10:52,959 I'm just not sure... it's just about catching this man. 154 00:10:52,960 --> 00:10:54,760 What d'you mean? 155 00:10:57,320 --> 00:10:58,799 I think you're going at it this hard 156 00:10:58,800 --> 00:11:01,040 because you know it's the last time... 157 00:11:04,960 --> 00:11:07,040 ..and you're dreading that more than anything. 158 00:11:08,880 --> 00:11:09,999 I mean, just look at you. 159 00:11:10,000 --> 00:11:14,600 You're out all night in the cold and straight back in this morning. 160 00:11:15,760 --> 00:11:18,479 You don't want to miss a thing, or waste time sleeping, 161 00:11:18,480 --> 00:11:22,440 cos you know how big a hole that's gonna leave. 162 00:11:23,560 --> 00:11:28,239 And I don't blame you. How could I? 163 00:11:28,240 --> 00:11:31,679 You're in your element, it's just who you are. 164 00:11:31,680 --> 00:11:36,439 I just hope when it's over, when you're done... 165 00:11:36,440 --> 00:11:40,400 that what we have is enough. That I'm enough. 166 00:11:45,880 --> 00:11:49,679 And you can make your peace with pub quizzes and garden centres. 167 00:11:49,680 --> 00:11:51,719 Yes to the former, no to the latter. 168 00:11:51,720 --> 00:11:53,599 Oh, go on, make a joke of it. 169 00:11:53,600 --> 00:11:56,240 Unless under duress or in disguise. Colin. 170 00:12:00,320 --> 00:12:01,799 You're right. 171 00:12:01,800 --> 00:12:04,039 I am scared about what's next. 172 00:12:04,040 --> 00:12:07,239 The job's all I know and, to be honest, 173 00:12:07,240 --> 00:12:10,880 I can't even imagine what it's gonna be like. 174 00:12:16,640 --> 00:12:19,440 Right, I'd better go. We'll be all right, though? 175 00:12:22,520 --> 00:12:24,400 I hope so. 176 00:12:42,040 --> 00:12:43,439 We are all set. 177 00:12:43,440 --> 00:12:45,759 Observation points will be radioing in any minute. 178 00:12:45,760 --> 00:12:47,560 Cheers, Michelle. 179 00:12:55,960 --> 00:12:58,919 All right? They let us go a day early. 180 00:12:58,920 --> 00:13:01,519 Oh, yeah? What's that, time off for good behaviour? 181 00:13:01,520 --> 00:13:05,479 Something like that, yeah. How was it? Yeah, fine. 182 00:13:05,480 --> 00:13:08,479 But, erm, you've had a bit of a time of it, 183 00:13:08,480 --> 00:13:10,520 so I'm relieving you as of now. 184 00:13:12,040 --> 00:13:14,199 Oh, no, I appreciate the thought but I'm here now... 185 00:13:14,200 --> 00:13:16,559 I second that. Do us all a favour and bugger off. 186 00:13:16,560 --> 00:13:18,279 Do you want a coffee? Yeah, please. 187 00:13:18,280 --> 00:13:20,879 Take tomorrow off, too. 188 00:13:20,880 --> 00:13:22,560 It's the weekend, guv. 189 00:13:24,800 --> 00:13:28,559 Er... OK. 190 00:13:28,560 --> 00:13:30,999 All right. Yeah. OK, cheers. 191 00:13:31,000 --> 00:13:32,359 Anything I should know? 192 00:13:32,360 --> 00:13:34,959 Er, well, in the increasingly unlikely event 193 00:13:34,960 --> 00:13:37,239 that we should actually need to stop someone... 194 00:13:37,240 --> 00:13:39,679 Colin Sutton, disillusioned? I don't believe it. 195 00:13:39,680 --> 00:13:43,119 It is essential that we do it as far away from the plot as possible. 196 00:13:43,120 --> 00:13:44,439 OK...? 197 00:13:44,440 --> 00:13:47,199 So that if they are ruled out they won't know where they were stopped. 198 00:13:47,200 --> 00:13:51,040 Less chance of the op and its location leaking? 199 00:13:52,080 --> 00:13:55,920 Nice to have you back, Nathan. Thank you. Thank you. 200 00:14:23,160 --> 00:14:24,760 Nine o'clock. 201 00:14:26,080 --> 00:14:29,000 That's a Zafira, right? Behind that red Citroen. 202 00:14:33,120 --> 00:14:35,399 Yeah, that's a Zafira. 203 00:14:35,400 --> 00:14:37,759 Facelifted model and the colour's right, too. 204 00:14:37,760 --> 00:14:39,039 And it wasn't parked there 205 00:14:39,040 --> 00:14:41,480 or any of the surrounding streets in the last fortnight. 206 00:14:44,320 --> 00:14:45,559 Call it in. 207 00:14:45,560 --> 00:14:50,240 Control, Control from OP6, can I give a circulation? 208 00:14:52,160 --> 00:14:53,280 'Go ahead, Six.' 209 00:14:54,720 --> 00:14:56,519 We have a grey Zafira 210 00:14:56,520 --> 00:14:59,359 parked opposite our OP on Lavinia Gardens, facing east. 211 00:14:59,360 --> 00:15:00,759 We haven't seen it before. 212 00:15:00,760 --> 00:15:03,559 It's of the right colour and age to be of interest, 213 00:15:03,560 --> 00:15:05,599 so can all units please bear this in mind 214 00:15:05,600 --> 00:15:07,119 in case we put it up as moving later? 215 00:15:07,120 --> 00:15:10,559 All received, OP6. All units, all units, please be aware 216 00:15:10,560 --> 00:15:11,999 there is a grey Vauxhall Zafira 217 00:15:12,000 --> 00:15:15,239 stationary on Lavinia Gardens, facing east. 218 00:15:15,240 --> 00:15:16,519 It has not been seen previously 219 00:15:16,520 --> 00:15:19,679 and OP6 will update if there is any movement. 220 00:15:19,680 --> 00:15:20,719 Control out. 221 00:15:20,720 --> 00:15:23,760 Not even a partial on the reg? 222 00:15:24,840 --> 00:15:26,799 'Sorry, totally blocked from view.' 223 00:15:26,800 --> 00:15:30,239 Someone could stretch their legs, get it that way? 224 00:15:30,240 --> 00:15:34,439 No. Can't risk it. Stay in position. 225 00:15:34,440 --> 00:15:36,960 Understood. 226 00:15:44,240 --> 00:15:45,839 Hello, love. Hello. 227 00:15:45,840 --> 00:15:48,879 Thought I'd surprise you. Mission accomplished? 228 00:15:48,880 --> 00:15:51,919 Nathan finished his course a day early. He insisted. 229 00:15:51,920 --> 00:15:54,119 Hope you didn't put up too much of a fight? 230 00:15:54,120 --> 00:15:57,279 Well, security had to see me out of the building, but apart from that... 231 00:15:57,280 --> 00:16:00,159 And the Brazil game wasn't any kind of incentive? 232 00:16:00,160 --> 00:16:02,999 Hadn't even crossed my mind, actually. 233 00:16:03,000 --> 00:16:04,760 Uh-huh But, er, if you're game, I am. 234 00:16:06,240 --> 00:16:08,199 Oh, go on, then. 235 00:16:08,200 --> 00:16:10,680 Tell Nathan thank you. 236 00:16:19,920 --> 00:16:24,560 Hang on. Got a pedestrian heading east on Lavinia Gardens. 237 00:16:25,760 --> 00:16:27,440 Make that two pedestrians. 238 00:16:30,480 --> 00:16:32,320 Looks like they're heading for the Zafira. 239 00:16:37,000 --> 00:16:39,880 No, they've moved past it to an adjacent vehicle. 240 00:16:47,840 --> 00:16:49,600 OK. 241 00:16:52,000 --> 00:16:53,839 Central 3000 from OP6. 242 00:16:53,840 --> 00:16:55,919 We've got a sight of the Zafira's plates. 243 00:16:55,920 --> 00:16:57,479 Can we get a PNC vehicle check, please? 244 00:16:57,480 --> 00:17:00,839 OP6, let me have your warrant number and location. 245 00:17:00,840 --> 00:17:03,519 3-7-6-4-2-2. 246 00:17:03,520 --> 00:17:05,599 And Lavinia Gardens, over. 247 00:17:05,600 --> 00:17:07,480 Received OP6, go ahead with the index. 248 00:17:08,720 --> 00:17:11,719 Foxtrot Romeo Zero Six Oscar Bravo Hotel. 249 00:17:11,720 --> 00:17:14,559 Should be a grey Vauxhall Zafira. 250 00:17:14,560 --> 00:17:17,079 OP6 from 3000. 251 00:17:17,080 --> 00:17:22,159 Indeed it is a grey Vauxhall Zafira, no trace lost or stolen, no reports. 252 00:17:22,160 --> 00:17:24,359 Keeper since new shown as a Jennifer Grant, 253 00:17:24,360 --> 00:17:26,159 leased under the Motability scheme. 254 00:17:26,160 --> 00:17:29,039 'All received, 3000. OP6 out.' Motability Scheme? 255 00:17:29,040 --> 00:17:32,399 Motability Operations Ltd to give them their full title - 256 00:17:32,400 --> 00:17:35,440 based on Southwark Bridge Road. Doesn't sound like our man. 257 00:17:36,440 --> 00:17:38,639 'Let's try and look on the bright side. 258 00:17:38,640 --> 00:17:41,760 'It was only 1-0 and England sort of finished strongly.' 259 00:17:43,320 --> 00:17:46,879 It was a valiant effort. They were shocking. 260 00:17:46,880 --> 00:17:50,719 One, it's a friendly, two, you slept through most of it... 261 00:17:50,720 --> 00:17:52,120 God help us in the World Cup. 262 00:17:53,480 --> 00:17:56,639 Three, it's Brazil, so 1-0 is OK, it's respectable. 263 00:17:56,640 --> 00:17:59,280 Lucky it wasn't 5-0. 264 00:18:00,480 --> 00:18:03,519 Where is the next World Cup? South Africa. 265 00:18:03,520 --> 00:18:06,719 Why don't we go? Seriously? 266 00:18:06,720 --> 00:18:08,920 Keep us out of the garden centres. 267 00:18:27,120 --> 00:18:28,719 Got what looks like a Black male 268 00:18:28,720 --> 00:18:30,960 coming up from Lavinia Gardens in a hurry. 269 00:18:43,800 --> 00:18:45,239 He's getting in the Zafira. 270 00:18:45,240 --> 00:18:47,679 I repeat, he's getting in the Zafira! 271 00:18:47,680 --> 00:18:50,559 Adam, you're our closest vehicle. Can you follow? 272 00:18:50,560 --> 00:18:52,480 Received. Moving out. 273 00:18:55,200 --> 00:18:58,999 He's driving away, heading north on Morton Avenue. 274 00:18:59,000 --> 00:19:01,480 'Understood. Entering Lavinia Gardens now.' 275 00:19:05,000 --> 00:19:06,559 Make sure aerial support get this, 276 00:19:06,560 --> 00:19:09,119 the Zafira is mobile and heading north on Morton Avenue. 277 00:19:09,120 --> 00:19:12,559 You're confident he came from Lavinia Gardens? 'Very confident.' 278 00:19:12,560 --> 00:19:14,599 Someone needs to check the street for a break-in. 279 00:19:14,600 --> 00:19:16,759 Could be a victim needs our help. 280 00:19:16,760 --> 00:19:20,879 OP20, we're at the top end of Lavinia Gardens - consider it done. 281 00:19:20,880 --> 00:19:25,080 Thanks, OP20, make sure you notify the adjacent OP so they can cover. 282 00:19:29,440 --> 00:19:34,080 I have the eye. Suspect vehicle moving north on Morton Way. 283 00:19:42,960 --> 00:19:47,119 He's moving north on Ambleside Avenue on the elevated section. 284 00:19:47,120 --> 00:19:50,160 Adam, you've got the 4-2 coming past you for a closer look. 285 00:19:53,840 --> 00:19:56,519 '4-2 to control. I have the target in sight. 286 00:19:56,520 --> 00:19:58,559 'Hold back in this position. 287 00:19:58,560 --> 00:20:01,200 'Heading past for a look now.' 'Copy that.' 288 00:20:06,520 --> 00:20:10,279 'Confirmed. Driver is an IC three male, no passengers.' 289 00:20:10,280 --> 00:20:11,680 Thanks, copy that. 290 00:20:18,280 --> 00:20:20,040 'When shall we pull him, Sir?' 291 00:20:21,000 --> 00:20:22,359 'The boss was very clear, 292 00:20:22,360 --> 00:20:25,039 'we pick him up as far from the plot as possible.' 293 00:20:25,040 --> 00:20:27,919 Can you be more specific? Yes, two miles. 294 00:20:27,920 --> 00:20:30,599 We're taking 4-2 and giving you advanced backup. 295 00:20:30,600 --> 00:20:31,920 Should be with you now. 296 00:20:34,360 --> 00:20:37,560 'I'll leave it to you, then. 4-2 out.' 297 00:20:40,520 --> 00:20:42,920 Cath. The light. 298 00:20:50,040 --> 00:20:51,119 Police! 299 00:20:51,120 --> 00:20:56,600 ..fucking going? Come on. That's got to be two miles now. 300 00:20:59,960 --> 00:21:02,880 Oh, shit. He's turned right. Repeat, he's turned right. 301 00:21:06,280 --> 00:21:09,439 I'm still on him. 'Yeah, I'll scoot back round and catch you up.' 302 00:21:09,440 --> 00:21:12,119 He's turned into a residential area. What's the plan now, Sir? 303 00:21:12,120 --> 00:21:13,919 Plan hasn't changed. 304 00:21:13,920 --> 00:21:17,919 Please wait, repeat wait, until he's two miles off the plot. 305 00:21:17,920 --> 00:21:21,320 You have 9-9 tracking you as a fallback. 306 00:21:22,560 --> 00:21:24,519 '3000 from 9-9, 307 00:21:24,520 --> 00:21:26,720 'can confirm we have target vehicle in sight.' 308 00:21:40,960 --> 00:21:43,719 Hello? Police, can you hear me? 309 00:21:43,720 --> 00:21:46,119 Do you have an update, Adam? 310 00:21:46,120 --> 00:21:50,279 I've turned onto Witham Street. Repeat, east on Witham Street. 311 00:21:50,280 --> 00:21:51,679 'I'm back behind you. 312 00:21:51,680 --> 00:21:53,839 'I know that road, it's all residential.' 313 00:21:53,840 --> 00:21:56,759 You hear that, Sir? Witham Street's all residential. 314 00:21:56,760 --> 00:21:59,359 Gonna be tough to follow him without showing up. 315 00:21:59,360 --> 00:22:03,199 By the looks of things he could be off to hit a new house, 316 00:22:03,200 --> 00:22:04,599 I say we pull him now. 317 00:22:04,600 --> 00:22:07,359 I hear you, Adam. Cathy just called. 318 00:22:07,360 --> 00:22:10,119 You were right, he broke into a bungalow on Lavinia Gardens. 319 00:22:10,120 --> 00:22:12,160 Anyone hurt? Property was unoccupied. 320 00:22:17,520 --> 00:22:19,919 'Sir?' 321 00:22:19,920 --> 00:22:21,799 Go, go, go, take him! 322 00:22:21,800 --> 00:22:24,559 Received. Gonna move in. Are we covered at the rear? 323 00:22:24,560 --> 00:22:27,039 'Confirmed. We're covered.' 324 00:23:01,160 --> 00:23:03,239 Everything all right? DC Adam Spier. 325 00:23:03,240 --> 00:23:06,279 Would you mind telling me your name, sir? Not the exhaust, is it? 326 00:23:06,280 --> 00:23:08,639 Your name, please. 327 00:23:08,640 --> 00:23:11,159 Kelvin. Kelvin Grant. 328 00:23:11,160 --> 00:23:13,480 OK, can you just turn the engine off and hand me the key? 329 00:23:17,880 --> 00:23:19,600 You got some ID on you, Kelvin? 330 00:23:21,000 --> 00:23:22,160 No, sorry. 331 00:23:23,080 --> 00:23:26,119 Well, it looks like you've got a couple of bank cards down there. 332 00:23:26,120 --> 00:23:27,919 They'll do. 333 00:23:37,280 --> 00:23:39,559 Well, these say Delroy... Grant. Sure. 334 00:23:39,560 --> 00:23:42,560 My name's Delroy Grant, but everyone calls me Kelvin. 335 00:23:43,920 --> 00:23:45,200 Well, what should I call you? 336 00:23:47,680 --> 00:23:49,320 Delroy. 337 00:23:50,840 --> 00:23:53,199 OK, Delroy, well, if you can stay where you are for me, 338 00:23:53,200 --> 00:23:55,039 my colleague's gonna take a look in your boot. 339 00:23:55,040 --> 00:23:57,280 Is it open? Yeah, it's open. 340 00:24:00,000 --> 00:24:02,800 What d'you do for work, Delroy? I'm a carer. 341 00:24:04,280 --> 00:24:06,639 Oh, right. OK. 342 00:24:06,640 --> 00:24:08,480 And what are you doing out this late? 343 00:24:10,320 --> 00:24:12,799 I was waiting outside the Co-op to buy some puff, 344 00:24:12,800 --> 00:24:14,960 but the guy never showed. 345 00:24:16,160 --> 00:24:17,880 Adam. 346 00:24:20,840 --> 00:24:23,400 Would you like to step out of the vehicle, please, Delroy? 347 00:24:25,960 --> 00:24:28,359 Delroy Grant, I am arresting you 348 00:24:28,360 --> 00:24:32,039 on suspicion of rape, burglary and indecent assault. 349 00:24:32,040 --> 00:24:34,519 You do not have to say anything, but it may harm your defence 350 00:24:34,520 --> 00:24:36,719 if you do not mention when questioned 351 00:24:36,720 --> 00:24:39,480 something which you later rely on in court. 352 00:25:03,480 --> 00:25:04,639 Colin Sutton. 353 00:25:04,640 --> 00:25:07,479 'Colin, it's Nathan. Looks like we've got him.' 354 00:25:07,480 --> 00:25:09,439 Fuck. You're joking? 355 00:25:09,440 --> 00:25:12,559 Do you really think I'd joke about something like that 356 00:25:12,560 --> 00:25:13,639 at three in the morning? 357 00:25:13,640 --> 00:25:15,679 'No, I suppose not. Are you sure it's him?' 358 00:25:15,680 --> 00:25:18,279 Well, put it this way, 359 00:25:18,280 --> 00:25:21,599 we recovered his grey top with black stripes 360 00:25:21,600 --> 00:25:23,959 from his silver-grey facelifted Zafira. 361 00:25:23,960 --> 00:25:26,559 The Colbridge Road footage? 'Perfect match, 362 00:25:26,560 --> 00:25:29,159 'plus he had a crowbar and a screwdriver in the boot. 363 00:25:29,160 --> 00:25:30,319 'It's early days, 364 00:25:30,320 --> 00:25:33,679 'but I'd say the latter probably made all those pry marks.' 365 00:25:33,680 --> 00:25:35,999 Bloody hell! What's his name? 366 00:25:36,000 --> 00:25:38,720 Delroy Easton Grant. 367 00:25:41,000 --> 00:25:43,359 From a continuity of command angle, 368 00:25:43,360 --> 00:25:46,239 it probably makes sense for me to carry it on till morning... 369 00:25:46,240 --> 00:25:49,679 Good to see that SIO course wasn't wasted. 370 00:25:49,680 --> 00:25:53,079 'Yeah, didn't think I'd put it to use quite so soon.' 371 00:25:53,080 --> 00:25:55,679 This is great work, Nathan, it's great work. 372 00:25:55,680 --> 00:25:57,959 Please pass that onto the others for me, will you? 373 00:25:57,960 --> 00:25:59,800 Yeah. Will do. 374 00:26:00,840 --> 00:26:03,160 I'll see you at eight. 'Yeah. See you then.' 375 00:26:16,600 --> 00:26:18,560 Who are you kidding? 376 00:26:20,360 --> 00:26:22,040 We got him. 377 00:26:26,800 --> 00:26:28,640 I'll put the kettle on. 378 00:26:56,120 --> 00:26:57,999 'Simon Morgan.' It's Colin Sutton. 379 00:26:58,000 --> 00:27:01,719 I'm sorry to call you so early, but I wanted you to hear it from me, 380 00:27:01,720 --> 00:27:03,560 it looks like we've got him. 381 00:27:05,200 --> 00:27:06,279 Simon? 382 00:27:06,280 --> 00:27:09,719 'Yeah, I'm still here. Fucking hell.' 383 00:27:09,720 --> 00:27:11,399 Yeah, that's what I said. 384 00:27:11,400 --> 00:27:14,240 One of our OPs on Lavinia Gardens saw... 'I'm on my way in.' 385 00:27:15,720 --> 00:27:18,560 OK, I'll fill you in when you get here. 386 00:27:31,960 --> 00:27:34,040 This is the boss, Mr Sutton. 387 00:27:37,320 --> 00:27:39,320 Hello, sir. 388 00:27:40,320 --> 00:27:42,040 I'm so pleased to meet you. 389 00:27:44,880 --> 00:27:46,599 So what are you, batting or bowling? 390 00:27:50,240 --> 00:27:51,799 You're not into cricket, are you, sir? 391 00:27:51,800 --> 00:27:54,559 Yeah. But you still don't play? 392 00:27:54,560 --> 00:27:57,319 I do, as a matter of fact, yeah, occasionally. You? 393 00:27:57,320 --> 00:27:59,679 Yes, yes, of course I do. Bat and bowl. 394 00:27:59,680 --> 00:28:02,319 Oh, good for you. My knees won't let me bowl, 395 00:28:02,320 --> 00:28:05,239 but I can still swing a bat around as well as I ever could. 396 00:28:05,240 --> 00:28:06,879 Well, tell me, sir, 397 00:28:06,880 --> 00:28:09,400 what do you think of England's chances in South Africa? 398 00:28:11,360 --> 00:28:13,479 I think we could do with one more fast bowler 399 00:28:13,480 --> 00:28:15,239 but, er, I think we've got a great chance. 400 00:28:15,240 --> 00:28:17,400 Yeah, man, that's what I've been saying! 401 00:28:23,000 --> 00:28:24,719 Just so you're aware, sir, 402 00:28:24,720 --> 00:28:27,999 my wife suffers from MS and I'm her primary carer. 403 00:28:28,000 --> 00:28:30,239 Obviously, this'll come as a shock to her. 404 00:28:30,240 --> 00:28:32,640 Yeah, I imagine it will. 405 00:28:33,760 --> 00:28:36,600 Well, I just want to make sure she's properly taken care of. 406 00:28:37,880 --> 00:28:40,639 I'll be worried otherwise. Sorry to interrupt. 407 00:28:40,640 --> 00:28:43,800 Mr Grant, could I have your signature for the DNA sample? 408 00:28:55,720 --> 00:28:57,560 Prints now, please. 409 00:29:00,120 --> 00:29:02,600 This way. 410 00:29:10,720 --> 00:29:14,159 Still doing 'em old school? Oh, yeah. Can't beat a wet set. 411 00:29:14,160 --> 00:29:16,480 I need your right hand, please. 412 00:29:44,320 --> 00:29:46,639 Don't know why you're bothering, 413 00:29:46,640 --> 00:29:48,960 you know I always wore gloves. 414 00:30:00,080 --> 00:30:02,159 That was an interesting comment you made just now 415 00:30:02,160 --> 00:30:04,199 about always wearing gloves. 416 00:30:04,200 --> 00:30:07,080 Er, could we get a signature off you, just to confirm you made it? 417 00:30:12,520 --> 00:30:13,759 Have you had any contact 418 00:30:13,760 --> 00:30:16,800 with a vulnerable or an elderly person tonight, Delroy? 419 00:30:19,800 --> 00:30:22,079 There's no-one out there with a broken hip 420 00:30:22,080 --> 00:30:23,599 who can't get to the phone? 421 00:30:23,600 --> 00:30:26,280 No-one in need of help and attention? 422 00:30:28,400 --> 00:30:30,840 I haven't visited anyone tonight. 423 00:30:34,800 --> 00:30:36,039 Very important that you ask 424 00:30:36,040 --> 00:30:39,120 if there's anything you don't understand, Delroy. OK? 425 00:30:40,640 --> 00:30:44,360 Oh, dear, oh, dear, oh, dear. What is it, Delroy? 426 00:30:48,360 --> 00:30:50,919 You really want to have a look at my son. 427 00:30:50,920 --> 00:30:53,039 Your son? 428 00:30:53,040 --> 00:30:56,600 This is hard for me... so hard... 429 00:30:59,040 --> 00:31:01,199 ..but given the seriousness of the offences, 430 00:31:01,200 --> 00:31:03,720 I want to make sure you get the right man. 431 00:31:05,280 --> 00:31:08,719 His DNA's gonna be the same as mine, or very similar, 432 00:31:08,720 --> 00:31:12,440 plus we're the same height, and he lives in the area. 433 00:31:16,800 --> 00:31:19,680 Why did you wait until now to tell us this, Delroy? 434 00:31:22,800 --> 00:31:24,560 I'm still in a state of shock. 435 00:31:26,120 --> 00:31:28,599 Bullshit. Yeah, course it's bullshit. 436 00:31:28,600 --> 00:31:30,639 Twins can share DNA, but not fathers and sons. 437 00:31:30,640 --> 00:31:32,599 He's right, though, they can be very similar. 438 00:31:32,600 --> 00:31:34,919 We need to jump on this? Yeah, we need to make some calls. 439 00:31:34,920 --> 00:31:37,079 Get Patricia to look the son up and we can get a sample. 440 00:31:37,080 --> 00:31:40,920 Yeah. Will do, boss. And tell her I want to be there. 441 00:31:48,360 --> 00:31:50,399 Oh. You didn't hang about. 442 00:31:50,400 --> 00:31:52,559 We're sure it's him? Yeah, I think so. 443 00:31:52,560 --> 00:31:55,639 The DNA will confirm. Was he in the system? 444 00:31:55,640 --> 00:31:58,960 TBC - I came straight here. Congratulations. 445 00:32:00,120 --> 00:32:03,840 Your day, your case, I just helped it over the finish line. Thank you. 446 00:32:05,600 --> 00:32:07,639 I'll go check on the team. Yeah, I'll join you. 447 00:32:07,640 --> 00:32:10,000 I just wanna see his face. Sure, yeah. 448 00:32:47,400 --> 00:32:50,720 OK, was he in the system or not? 449 00:32:52,680 --> 00:32:54,759 It's complicated. He's not kidding. 450 00:32:54,760 --> 00:32:57,439 I had to go and have a lie down when they explained it. 451 00:32:57,440 --> 00:33:00,760 That's just you, Kenny. Go on, Nath. 452 00:33:02,720 --> 00:33:06,519 There's a burglary, back in '99 in Bromley. 453 00:33:06,520 --> 00:33:08,599 Local police inform the Minstead team, 454 00:33:08,600 --> 00:33:11,399 but they don't think it's Minstead Man. 455 00:33:11,400 --> 00:33:13,599 Didn't fit the criteria? No. 456 00:33:13,600 --> 00:33:15,759 So Bromley go ahead and investigate. 457 00:33:15,760 --> 00:33:19,999 Now a neighbour of the victim sees a car that she thinks looks suspicious 458 00:33:20,000 --> 00:33:21,479 and she reports the number. 459 00:33:21,480 --> 00:33:24,359 They run a trace and it's registered to a Delroy Grant 460 00:33:24,360 --> 00:33:26,319 at an address in Forest Hill. 461 00:33:26,320 --> 00:33:28,320 They put his name in the PNC. 462 00:33:29,440 --> 00:33:31,599 It IDs six people of that name. 463 00:33:31,600 --> 00:33:35,840 One in Hackney, had a burglary conviction. DNA on file. 464 00:33:38,040 --> 00:33:40,480 Right. And this sample was compared to our scenes? 465 00:33:41,760 --> 00:33:44,440 They informed us that Hackney Delroy wasn't Minstead Man. 466 00:33:45,840 --> 00:33:48,959 Sounds straightforward. Yeah, except somehow that result 467 00:33:48,960 --> 00:33:51,599 became assigned to Forest Hill Delroy's profile 468 00:33:51,600 --> 00:33:53,559 and a nominal was created on our system. 469 00:33:53,560 --> 00:33:55,919 Their mistake became our mistake? 470 00:33:55,920 --> 00:33:58,320 Yeah. And it gets worse. 471 00:33:59,360 --> 00:34:02,479 A DC from our team went to visit Forest Hill Delroy 472 00:34:02,480 --> 00:34:04,880 to check his movements on the night of the burglary. 473 00:34:07,320 --> 00:34:08,800 Yeah, and...? 474 00:34:10,040 --> 00:34:12,720 He was out and it was never followed up. 475 00:34:14,280 --> 00:34:16,160 And that's the Delroy we just nicked? Yeah. 476 00:34:18,200 --> 00:34:20,120 Turn to your right. 477 00:34:21,920 --> 00:34:23,159 If his DNA had been taken, 478 00:34:23,160 --> 00:34:25,480 he would have instantly been identified as Minstead Man. 479 00:34:27,320 --> 00:34:28,359 Christ... 480 00:34:28,360 --> 00:34:31,360 From that moment on, the name Delroy Grant was ruled out. 481 00:34:32,600 --> 00:34:33,640 Turn to your left. 482 00:34:37,560 --> 00:34:39,959 And he wasn't on the swabbing list? 483 00:34:39,960 --> 00:34:42,959 No, been formally eliminated by DNA. 484 00:34:42,960 --> 00:34:45,599 So you'd never have got him that way anyway? No. 485 00:34:45,600 --> 00:34:48,999 In 2001, the name Delroy Grant cropped up again 486 00:34:49,000 --> 00:34:51,879 when someone called the hotline pushing him as a suspect. 487 00:34:51,880 --> 00:34:54,279 It was after one of those Crimewatch appeals. 488 00:34:54,280 --> 00:34:55,959 And the action got binned 489 00:34:55,960 --> 00:34:58,240 because HOLMES said he'd been cleared by DNA. 490 00:34:59,720 --> 00:35:01,040 Ten years ago. 491 00:35:03,320 --> 00:35:05,080 A decade. 492 00:35:07,000 --> 00:35:08,760 How many victims since then? 493 00:35:30,760 --> 00:35:32,239 'Delroy Grant Jr?' 494 00:35:32,240 --> 00:35:34,880 Come in. 495 00:35:41,840 --> 00:35:44,559 Does, er, anyone live here with you, Delroy? 496 00:35:44,560 --> 00:35:47,599 My mum and my brother. What's this about? 497 00:35:47,600 --> 00:35:50,280 You're not in any trouble. No-one's died, it's nothing like that. 498 00:35:51,320 --> 00:35:54,200 But we do have some difficult news to share with you. 499 00:35:55,840 --> 00:35:57,040 OK... 500 00:35:58,240 --> 00:35:59,440 Look, can we sit down? 501 00:36:07,160 --> 00:36:10,760 Are you familiar with the Night Stalker case, Delroy? 502 00:36:12,200 --> 00:36:14,320 Yeah, the bloke attacking old ladies? That's right. 503 00:36:15,600 --> 00:36:18,279 Said on the news you arrested someone. 504 00:36:18,280 --> 00:36:20,160 We have, that's correct. 505 00:36:21,640 --> 00:36:23,399 I'm very sorry to tell you that 506 00:36:23,400 --> 00:36:26,200 that man is your father, Delroy Easton Grant. 507 00:36:28,920 --> 00:36:29,960 No. 508 00:36:33,840 --> 00:36:35,000 No way. It can't be. 509 00:36:37,040 --> 00:36:38,400 How... 510 00:36:40,160 --> 00:36:41,280 How sure are you? 511 00:36:42,360 --> 00:36:44,439 Well, we don't have absolute confirmation yet, 512 00:36:44,440 --> 00:36:46,400 but we wouldn't be here unless we were very sure. 513 00:36:48,120 --> 00:36:49,560 How often do you see your dad? 514 00:36:50,880 --> 00:36:51,920 Now and then. 515 00:36:53,440 --> 00:36:55,679 For a long time we had nothing to do with him. 516 00:36:55,680 --> 00:36:57,879 "We"? 517 00:36:57,880 --> 00:37:00,439 Me, Mum, my brother... 518 00:37:00,440 --> 00:37:02,239 Why was that? 519 00:37:02,240 --> 00:37:05,600 Well, he walked out when I was a toddler. Two, I think. 520 00:37:29,600 --> 00:37:31,440 Yeah. 521 00:37:32,680 --> 00:37:34,520 Didn't see him again till I was eight or nine. 522 00:37:38,520 --> 00:37:40,199 Turned up at the school gates one day 523 00:37:40,200 --> 00:37:43,080 and promised to take me and my brother swimming at the weekend. 524 00:37:44,760 --> 00:37:48,039 Mum wasn't keen, but she saw how excited we were 525 00:37:48,040 --> 00:37:49,160 and changed her mind. 526 00:37:50,560 --> 00:37:52,039 I was giddy. 527 00:37:52,040 --> 00:37:55,239 Like a... kid on Christmas morning. 528 00:37:55,240 --> 00:37:58,000 Had my bags packed hours before he was supposed to pick me up. 529 00:38:00,560 --> 00:38:03,480 I remember I really wanted to show him my backflip. 530 00:38:05,960 --> 00:38:07,520 Pathetic, really... 531 00:38:08,760 --> 00:38:10,800 But he never turned up? 532 00:38:15,280 --> 00:38:20,920 I didn't see him again till I was in my 20s and... by then I knew. 533 00:38:22,200 --> 00:38:24,799 Knew...? What he'd done to Mum. 534 00:38:24,800 --> 00:38:27,159 The violence. The beatings. 535 00:38:27,160 --> 00:38:28,720 What he'd put her through. 536 00:38:36,320 --> 00:38:37,400 Those poor women... 537 00:38:38,800 --> 00:38:40,919 Who got back in touch, you or your dad? 538 00:38:40,920 --> 00:38:42,680 Me. 539 00:38:44,760 --> 00:38:46,040 Me and my brother. 540 00:38:47,720 --> 00:38:49,599 Someone told us that he'd remarried. 541 00:38:49,600 --> 00:38:54,199 That his wife had MS and what an amazing husband he was, 542 00:38:54,200 --> 00:38:55,919 what an amazing carer... Oh. 543 00:38:55,920 --> 00:38:58,839 That must've been difficult to believe? Yeah. 544 00:38:58,840 --> 00:39:02,240 "This I have to see," I thought. So we go round. 545 00:39:04,000 --> 00:39:05,560 "Hello, Dad. Long time, no see." 546 00:39:08,000 --> 00:39:09,040 All true. 547 00:39:10,920 --> 00:39:13,999 His wife was sweet, but she needed a lot of care... 548 00:39:14,000 --> 00:39:16,880 and there he was, providing it. 549 00:39:18,080 --> 00:39:20,720 Kind, patient, everything organised. 550 00:39:21,960 --> 00:39:24,360 I didn't begrudge her, how could I? But... 551 00:39:25,440 --> 00:39:26,480 Hard to see. 552 00:39:31,040 --> 00:39:33,320 Something else we need to tell you, Delroy. 553 00:39:34,800 --> 00:39:37,199 We're giving it no credit whatsoever 554 00:39:37,200 --> 00:39:40,599 but your father has accused you of committing these crimes. 555 00:39:40,600 --> 00:39:41,759 What...? Yeah. 556 00:39:41,760 --> 00:39:44,079 As Patricia said, we don't believe it for a minute, 557 00:39:44,080 --> 00:39:47,199 but, er, we will have to eliminate you with a DNA test. 558 00:39:47,200 --> 00:39:49,799 Sorry, hang on, he said... 559 00:39:49,800 --> 00:39:52,720 The rapes and everything? He said it was me? 560 00:39:56,040 --> 00:39:58,039 Why would he say that? 561 00:39:58,040 --> 00:40:00,039 Because that's the sort of person he is, 562 00:40:00,040 --> 00:40:02,600 and, from what you're telling us, always was. 563 00:40:24,520 --> 00:40:25,839 There you go. Thanks. 564 00:40:25,840 --> 00:40:28,439 They didn't have any torn avocado, I got you ham and cheese. 565 00:40:28,440 --> 00:40:29,640 There you go. 566 00:40:32,840 --> 00:40:36,480 My nan's 92 and still dyes her hair... what's left of it. 567 00:40:38,240 --> 00:40:40,560 She said when you get old it's like you lose your identity. 568 00:40:43,000 --> 00:40:45,959 People don't see you, they just see an old person - 569 00:40:45,960 --> 00:40:49,520 grey hair, fawn coat, bad glasses, a sheep in a flock. 570 00:40:51,400 --> 00:40:55,919 That's why this went on so long. Victims were invisible. 571 00:40:55,920 --> 00:40:58,640 Yeah, and the rest of us are in denial. 572 00:40:59,640 --> 00:41:01,879 We all think it won't happen to us. We'll buck the trend. 573 00:41:01,880 --> 00:41:05,279 Bedpans, false teeth, 574 00:41:05,280 --> 00:41:09,080 dementia, Zimmer frame. No way, no thanks. Not us, mate. 575 00:41:11,280 --> 00:41:13,640 And the way we feed that lie is to ignore them. 576 00:41:14,680 --> 00:41:16,760 I mean, we notice them, but we don't see them. 577 00:41:18,440 --> 00:41:21,039 We don't avert our gaze, but we certainly don't linger 578 00:41:21,040 --> 00:41:23,239 cos they're the future we don't want and can't escape. 579 00:41:23,240 --> 00:41:26,000 Yeah. It's like we blame them, innit. 580 00:41:26,960 --> 00:41:28,200 Exactly. 581 00:41:29,320 --> 00:41:32,520 And what the fuck does that say about us? 582 00:41:34,280 --> 00:41:35,800 You OK? 583 00:41:37,680 --> 00:41:39,680 You said when this was over it would hit me. 584 00:41:42,080 --> 00:41:44,800 Yeah, I did. Come on. 585 00:41:52,280 --> 00:41:55,239 Good news? Just got the DNA back - 586 00:41:55,240 --> 00:41:57,679 effectively 100% match with all our samples. 587 00:41:57,680 --> 00:41:58,919 Semen from the rapes, 588 00:41:58,920 --> 00:42:01,559 saliva from the cheek of the Harness Street victim, 589 00:42:01,560 --> 00:42:04,439 the orange juice carton at Colbridge Road... "Effectively"? 590 00:42:04,440 --> 00:42:06,759 Well, they word it like this, 591 00:42:06,760 --> 00:42:09,399 "The DNA taken from Delroy Grant 592 00:42:09,400 --> 00:42:14,359 "is 47.5 septillion times more likely to be linked to the DNA 593 00:42:14,360 --> 00:42:17,119 "of Minstead Man than an unrelated person." 594 00:42:17,120 --> 00:42:20,399 "Septillion." I like the sound of that. 595 00:42:20,400 --> 00:42:23,239 What about the screwdriver marks? Definitely his, boss. 596 00:42:23,240 --> 00:42:25,719 As they're present at two of the scenes where we got DNA 597 00:42:25,720 --> 00:42:27,239 and loads of scenes where we didn't, 598 00:42:27,240 --> 00:42:29,879 it links him to literally dozens of offences. 599 00:42:29,880 --> 00:42:31,519 Has he been confronted with this? 600 00:42:31,520 --> 00:42:34,239 No commented as soon as we started rolling. 601 00:42:34,240 --> 00:42:35,359 CPS have given us a slot. 602 00:42:35,360 --> 00:42:37,399 I say we charge him with as much as possible, 603 00:42:37,400 --> 00:42:39,199 never mind "He's going down already." 604 00:42:39,200 --> 00:42:43,599 Agreed. We get justice for as many victims as we can. 605 00:42:43,600 --> 00:42:46,599 Let's throw the fucking book at him. 606 00:42:46,600 --> 00:42:50,559 Do you understand the charges brought against you today? 607 00:42:50,560 --> 00:42:53,679 Yeah, I do. And how do you plead? 608 00:42:53,680 --> 00:42:56,520 Not guilty. 609 00:42:57,680 --> 00:43:02,559 Mr Grant, you are charged with 22 offences 610 00:43:02,560 --> 00:43:05,479 of the utmost gravity, 611 00:43:05,480 --> 00:43:10,079 five of rape, six indecent assaults, 612 00:43:10,080 --> 00:43:12,600 and 11 burglaries. 613 00:43:13,640 --> 00:43:16,399 Notwithstanding that you deny them, 614 00:43:16,400 --> 00:43:20,319 there is, in our opinion, a very high likelihood 615 00:43:20,320 --> 00:43:26,640 that, if convicted, you may well receive a long prison sentence. 616 00:43:27,680 --> 00:43:30,400 You are remanded in custody to... 617 00:43:31,480 --> 00:43:33,079 Belmarsh, Madam. 618 00:43:33,080 --> 00:43:35,760 To HMP Belmarsh. 619 00:43:55,160 --> 00:43:58,320 Plenty of officers working past retirement age now. 620 00:43:59,520 --> 00:44:01,520 Everybody's got to go sometime, though. 621 00:44:03,080 --> 00:44:05,039 Just saying. 622 00:44:05,040 --> 00:44:08,599 DI up in Kilburn got his bus pass five years ago. 623 00:44:08,600 --> 00:44:11,199 Five years? Yeah. 624 00:44:11,200 --> 00:44:13,760 Closed a double murder the other day. 625 00:44:15,440 --> 00:44:18,679 I can finish up here if you want to get off. 626 00:44:18,680 --> 00:44:20,559 No, no. You're all right. 627 00:44:20,560 --> 00:44:22,599 You sure? Yeah. 628 00:44:22,600 --> 00:44:24,440 Right. Nathan? 629 00:44:27,440 --> 00:44:28,639 Thanks. 630 00:44:28,640 --> 00:44:32,559 You let me in when, er, the others weren't so inclined. 631 00:44:32,560 --> 00:44:34,800 I appreciate it. 632 00:44:40,000 --> 00:44:41,280 Thank fuck I did, boss. 46529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.