Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,921 --> 00:00:47,296
♪ Lie to my heart ♪
2
00:00:47,463 --> 00:00:49,838
♪ Lie to my heart ♪
3
00:00:50,005 --> 00:00:53,505
♪ I lie ♪
4
00:00:53,671 --> 00:00:56,921
♪ To my heart ♪
5
00:00:57,088 --> 00:01:00,005
♪ You're in love ♪
6
00:01:00,171 --> 00:01:03,838
♪ With me ♪
7
00:01:04,005 --> 00:01:09,796
♪ Try to believe ♪
8
00:01:09,963 --> 00:01:15,463
♪ You're mine ♪
9
00:01:17,546 --> 00:01:18,796
♪ Moon... ♪
10
00:01:20,796 --> 00:01:23,671
♪ ...lighted nights ♪
11
00:01:23,838 --> 00:01:29,088
♪ Of ecstasy ♪
12
00:01:31,546 --> 00:01:34,130
911. State your emergency.
13
00:01:34,296 --> 00:01:37,421
My--
my friend-- my friend's hurt.
14
00:01:37,588 --> 00:01:39,963
My friend, Nancy, she's--
she's covered in blood.
15
00:01:40,130 --> 00:01:42,130
Take a deep breath.
Can you tell me your location?
16
00:01:42,296 --> 00:01:44,588
I'm at the Fat Bottom
Bistro off Route 9G.
17
00:01:44,755 --> 00:01:46,880
I just came in.
There's just blood everywhere.
18
00:01:47,046 --> 00:01:49,630
There's blood on the floor.
Um, I think my friend is dying.
19
00:01:49,796 --> 00:01:51,296
I understand, sir.
20
00:01:51,463 --> 00:01:52,838
Emergency services
are on their way.
21
00:01:53,005 --> 00:01:54,213
Who am I speaking with?
22
00:01:54,380 --> 00:01:56,421
My name is Jake Collins.
23
00:02:21,463 --> 00:02:23,088
Shit's sake.
24
00:03:24,171 --> 00:03:26,838
What the f...
25
00:03:27,005 --> 00:03:29,463
I literally think about
that tweet every single day.
26
00:03:29,630 --> 00:03:31,338
You are one of a kind, Tabs.
27
00:03:31,505 --> 00:03:33,213
Thank you
28
00:03:35,255 --> 00:03:37,171
What is that?
29
00:03:37,338 --> 00:03:38,880
Fucking pregs.
30
00:03:39,046 --> 00:03:40,046
What?
31
00:03:40,213 --> 00:03:41,796
There's a creature
32
00:03:41,963 --> 00:03:43,546
growing up inside me.
33
00:03:43,713 --> 00:03:44,921
You're pregnant?
34
00:03:45,546 --> 00:03:46,755
Yeah.
35
00:03:49,171 --> 00:03:52,171
So, who's the daddy?
36
00:03:54,921 --> 00:03:56,421
You slut.
37
00:03:56,588 --> 00:03:58,963
- You don't know?
- No!
38
00:03:59,130 --> 00:04:00,755
Um...
39
00:04:00,921 --> 00:04:04,046
It's either the lacrosse player
with the unibrow...
40
00:04:04,213 --> 00:04:05,796
- Mm-hmm.
- ...or...
41
00:04:05,963 --> 00:04:09,296
it's the drunk guy with the big
arms and the baby dick.
42
00:04:09,463 --> 00:04:11,880
Or it's the whisper man.
43
00:04:12,046 --> 00:04:13,546
Who's the whisper man?
44
00:04:13,713 --> 00:04:16,921
He had this, like, super deep
voice the whole party.
45
00:04:17,088 --> 00:04:19,963
Mmm.
46
00:04:20,130 --> 00:04:23,171
As soon as we started doing it,
47
00:04:23,338 --> 00:04:25,088
he was all like...
48
00:04:26,171 --> 00:04:28,505
"Oh, yeah, beat it up.
Oh, yeah."
49
00:04:28,671 --> 00:04:30,130
"Oh, beat it..."
50
00:04:30,296 --> 00:04:31,505
Okay, stop, stop. Give me that.
51
00:04:36,588 --> 00:04:38,838
So, like, what are you
gonna do about it?
52
00:04:39,713 --> 00:04:41,213
It sucks.
53
00:04:46,796 --> 00:04:47,963
Kill it?
54
00:04:49,130 --> 00:04:50,588
For real, Nancy?
55
00:04:50,755 --> 00:04:52,213
I don't know.
56
00:04:53,380 --> 00:04:56,088
- Did you tell your dad?
- Ew, no.
57
00:04:57,588 --> 00:04:59,463
He'd kill me before I kill it.
58
00:05:03,630 --> 00:05:05,421
Well, like, congrats.
59
00:05:19,421 --> 00:05:21,921
♪ Hearts made of glass ♪
60
00:05:22,088 --> 00:05:24,380
♪ To one of us ♪
61
00:05:24,546 --> 00:05:26,796
♪ Because they break so loud ♪
62
00:05:26,963 --> 00:05:30,005
♪ Turn your eyes from me ♪
63
00:05:30,171 --> 00:05:31,880
♪ Don't want to see ♪
64
00:05:32,046 --> 00:05:34,713
♪ I will shoot you down ♪
65
00:05:34,880 --> 00:05:39,046
♪ All my tears are gone
All my tears are done ♪
66
00:05:39,213 --> 00:05:40,671
♪ How did this go wrong? ♪
67
00:05:41,421 --> 00:05:43,213
♪ Hey, hey, hey ♪
68
00:05:43,380 --> 00:05:46,213
♪ I just can't remember
I just can't remember ♪
69
00:05:46,380 --> 00:05:48,546
♪ I just can't remember
What it... ♪
70
00:05:51,838 --> 00:05:53,171
No.
71
00:05:53,338 --> 00:05:54,880
Fuck.
72
00:06:08,921 --> 00:06:10,171
You're kidding.
73
00:06:28,505 --> 00:06:30,046
♪ Oh, no ♪
74
00:06:30,213 --> 00:06:31,505
♪ No ♪
75
00:06:31,671 --> 00:06:33,380
- ♪ Oh, no ♪
- Nancy?
76
00:06:33,546 --> 00:06:36,421
♪ No, no ♪
77
00:06:36,588 --> 00:06:38,713
Nancy!
78
00:06:38,880 --> 00:06:40,255
Oh, thank God, Bobby.
79
00:06:40,421 --> 00:06:42,046
Could you give me a lift?
I'm so late.
80
00:06:42,213 --> 00:06:43,921
It's quarter to 9:00.
We're right on time.
81
00:06:44,088 --> 00:06:45,630
The managers get there earlier.
82
00:06:45,796 --> 00:06:47,088
Well, shit. Have fun.
83
00:06:48,171 --> 00:06:49,463
Oh, you think...
84
00:06:50,880 --> 00:06:51,838
You're so cute, Bobby.
85
00:07:22,130 --> 00:07:23,213
Oh God, I'm so tired.
86
00:07:25,838 --> 00:07:27,838
He'll kill me.
87
00:07:28,005 --> 00:07:30,213
Bag. Thanks, Bobby!
88
00:07:30,755 --> 00:07:32,671
Because we know that we've paid,
I just...
89
00:07:33,796 --> 00:07:35,255
I can't find it.
I'm gonna find it.
90
00:07:35,421 --> 00:07:37,046
I'm gonna call you back,
all right?
91
00:07:38,796 --> 00:07:40,921
Hey, you're late. Again.
92
00:07:41,088 --> 00:07:43,005
I know. I know.
93
00:07:43,171 --> 00:07:44,755
You're a manager now.
94
00:07:44,921 --> 00:07:46,338
Co-workers need
to look up to you.
95
00:07:46,505 --> 00:07:47,546
Ugh.
96
00:07:47,713 --> 00:07:49,171
How are you gonna
97
00:07:49,338 --> 00:07:51,130
put them in their place
98
00:07:51,296 --> 00:07:52,963
if you don't know what place
you're supposed to be in
99
00:07:53,130 --> 00:07:54,380
or time you're supposed
to be in it?
100
00:07:54,546 --> 00:07:55,755
I got it.
101
00:07:55,921 --> 00:07:57,296
Why are you so sweaty?
102
00:07:58,296 --> 00:08:00,171
Because I had to walk here.
103
00:08:00,921 --> 00:08:02,046
The monster's shot.
104
00:08:04,296 --> 00:08:05,505
Mom's old car?
105
00:08:08,588 --> 00:08:11,421
- The fucker died on me.
- How? What happened?
106
00:08:11,588 --> 00:08:13,630
Was it transmission?
What did it sound like?
107
00:08:13,796 --> 00:08:15,255
You think I know?
108
00:08:15,421 --> 00:08:16,880
I'm sure it's gonna cost me
109
00:08:17,046 --> 00:08:20,088
another two grand
to fix this piece of shit.
110
00:08:20,255 --> 00:08:22,046
You think maybe it's time we...
111
00:08:24,796 --> 00:08:26,046
Okay.
112
00:08:27,630 --> 00:08:29,380
You're not gonna need it
tonight anyway,
113
00:08:29,546 --> 00:08:31,963
because you are working
late shift.
114
00:08:32,130 --> 00:08:34,088
What? No. Dad, I can't.
115
00:08:34,255 --> 00:08:35,880
I don't want to hear it.
116
00:08:36,046 --> 00:08:38,463
I was gonna go to a graduation
party with Tabs.
117
00:08:38,630 --> 00:08:41,255
You realize you graduated
like over a year ago.
118
00:08:41,421 --> 00:08:43,713
Why you still hang out with
high schoolers is beyond me.
119
00:08:43,880 --> 00:08:45,338
This is so not fair.
120
00:08:45,505 --> 00:08:47,880
Well, sorry,
there's a bug going around.
121
00:08:48,046 --> 00:08:49,963
So, it is down to you and Jake.
122
00:08:50,130 --> 00:08:51,796
So, you're leaving me
with the freak.
123
00:08:53,755 --> 00:08:55,380
Can you at least let Bobby stay?
124
00:08:55,546 --> 00:08:57,421
No. I do not feel comfortable
125
00:08:57,588 --> 00:08:59,213
leaving you and Bobby
alone together.
126
00:08:59,380 --> 00:09:00,671
But you feel comfortable
leaving me and Jake together?
127
00:09:00,838 --> 00:09:02,338
Uh-huh.
128
00:09:02,546 --> 00:09:04,296
- Are you for real?
- Hey, can you help me out here?
129
00:09:04,463 --> 00:09:05,921
I'm up to my neck in bills.
130
00:09:06,088 --> 00:09:08,255
I cannot pay overtime
to Bobby or anyone else.
131
00:09:08,421 --> 00:09:10,963
And Jake is-- he's trusted here.
132
00:09:13,463 --> 00:09:15,005
Probably gonna be dead anyway,
133
00:09:15,171 --> 00:09:16,880
but even if we had
two customers,
134
00:09:17,046 --> 00:09:19,796
it'll be worth it,
so it is happening.
135
00:09:19,963 --> 00:09:21,671
Where are you gonna be? Hmm?
136
00:09:25,046 --> 00:09:26,380
I've got plans.
137
00:09:26,546 --> 00:09:28,255
Hmm.
138
00:09:28,421 --> 00:09:31,171
Can you take the onions upstairs
and, you know,
139
00:09:31,338 --> 00:09:34,713
just grow some balls
and be a manager?
140
00:09:34,880 --> 00:09:36,213
I don't want balls.
141
00:09:36,380 --> 00:09:38,338
Why do I need balls
to run this place?
142
00:09:38,505 --> 00:09:40,213
I meant the figurative balls.
143
00:09:48,630 --> 00:09:50,046
You okay?
144
00:09:50,838 --> 00:09:55,130
Yeah, I'm working
the late shift with Jake.
145
00:09:55,838 --> 00:09:57,171
I can stay, you know,
146
00:09:57,338 --> 00:09:58,880
even if you don't pay me
or whatever.
147
00:10:01,296 --> 00:10:03,630
Heard there's a party tonight.
148
00:10:03,796 --> 00:10:05,338
I think it's at Max's.
149
00:10:06,713 --> 00:10:09,005
- You know, that's actually...
- I was blackout drunk.
150
00:10:09,171 --> 00:10:10,130
Don't remember a thing.
151
00:10:25,921 --> 00:10:27,380
Just a minute.
152
00:10:36,588 --> 00:10:38,755
- What the fuck you eat, girl?
- Jesus! Jake.
153
00:10:40,296 --> 00:10:41,380
Go away.
154
00:10:42,880 --> 00:10:43,963
You don't look good.
155
00:10:46,046 --> 00:10:47,130
You never look good.
156
00:10:53,171 --> 00:10:54,213
Are you pregnant?
157
00:10:56,796 --> 00:10:58,880
Nancy out here?
158
00:10:59,046 --> 00:11:00,713
- Hey.
- Hey.
159
00:11:00,880 --> 00:11:03,421
- What the fuck?
- Uh, just-just bad meat.
160
00:11:03,588 --> 00:11:05,213
Just made her sick.
That's my bad.
161
00:11:05,380 --> 00:11:06,880
I should have dumped it
properly, I'm sorry.
162
00:11:07,046 --> 00:11:09,255
Okay, wait, is the freezer
on the fritz again?
163
00:11:09,421 --> 00:11:11,088
Mm-hmm. Yeah.
164
00:11:11,255 --> 00:11:13,505
Okay, I'm gonna go
take a look at that.
165
00:11:13,671 --> 00:11:16,463
Grab a hose and make this
go away, and then I'm gonna go.
166
00:11:16,630 --> 00:11:19,796
So, just you know,
if you need me, text me, okay?
167
00:11:19,963 --> 00:11:21,546
Good luck on your big date, boss.
168
00:11:21,713 --> 00:11:23,171
Big date, huh?
169
00:11:25,130 --> 00:11:26,755
Your father has needs, too.
170
00:11:26,921 --> 00:11:28,171
God, I'm gonna be sick again.
171
00:11:29,213 --> 00:11:31,546
Thank you.
172
00:11:31,713 --> 00:11:33,880
Sorry, sir. I'm sorry.
173
00:11:34,046 --> 00:11:37,130
Hey, could you whip me up
one of your slamming sammies
174
00:11:37,296 --> 00:11:38,421
before I leave?
175
00:11:38,588 --> 00:11:39,838
My honor.
176
00:11:40,005 --> 00:11:41,171
I'll be right in.
177
00:11:44,838 --> 00:11:46,088
Fuck.
178
00:11:52,463 --> 00:11:54,171
Jake's gonna be here tonight.
179
00:11:54,338 --> 00:11:56,255
- But in case it gets busy--
- It won't.
180
00:11:56,421 --> 00:11:57,713
In case it does.
181
00:11:57,880 --> 00:11:59,505
In here you got your cold cuts,
182
00:11:59,671 --> 00:12:01,588
stuff for sandwiches, burgers.
183
00:12:03,046 --> 00:12:04,755
Anyone want something sloppy,
184
00:12:04,921 --> 00:12:08,588
you got the blender thing here,
chef's knives.
185
00:12:08,755 --> 00:12:10,296
You know, ah!
186
00:12:13,463 --> 00:12:16,255
Once this deep fryer gets going,
things will get really wild.
187
00:12:17,171 --> 00:12:18,546
All right, thanks.
You know what?
188
00:12:18,713 --> 00:12:21,421
Do me a favor tonight.
Just make sure...
189
00:12:23,255 --> 00:12:24,546
Nancy?
190
00:12:25,796 --> 00:12:28,046
Bobby, I don't care
about any of this.
191
00:12:28,213 --> 00:12:30,338
Well, what about
the meat hammers?
192
00:12:30,505 --> 00:12:32,463
So, you can beat the meat.
193
00:12:32,630 --> 00:12:34,463
Yeah, I bet you love
beating the meat.
194
00:12:37,713 --> 00:12:40,171
Uh, I heard you were
feeling shitty.
195
00:12:41,046 --> 00:12:44,088
So, you're actually sick?
Or, like, you know...
196
00:12:58,130 --> 00:12:59,838
Order 13, you're up.
197
00:13:04,796 --> 00:13:06,046
Thank you.
198
00:13:10,546 --> 00:13:12,213
And make sure to bring
that fat bottom
199
00:13:12,380 --> 00:13:14,255
back to Fat Bottom Bistro
again soon.
200
00:13:14,421 --> 00:13:15,630
Yep. Have a good one.
201
00:13:25,880 --> 00:13:27,671
"Make sure to bring
that fat bottom
202
00:13:27,838 --> 00:13:29,171
back to Fat Bottom Bistro
again."
203
00:13:29,338 --> 00:13:30,921
Fuck.
204
00:13:31,088 --> 00:13:33,380
Your dad is, like,
the top five scariest people
205
00:13:33,546 --> 00:13:34,796
I've ever met.
206
00:13:34,963 --> 00:13:36,380
Yeah, he's all talk.
207
00:13:36,546 --> 00:13:38,880
- Deep down he's just a big old--
- Teddy bear?
208
00:13:40,463 --> 00:13:42,671
- I was gonna say pussy.
- Miss Nancy Osborne!
209
00:13:42,838 --> 00:13:45,130
You got a potty mouth on you.
210
00:13:45,296 --> 00:13:47,296
You should wash that out
with soap.
211
00:13:47,463 --> 00:13:49,838
Thanks, but no thanks, Jake.
212
00:13:50,005 --> 00:13:52,505
I'd rather not star
in your weird fetish fantasies.
213
00:13:52,671 --> 00:13:55,171
Don't worry, we got all night
to play together.
214
00:13:55,338 --> 00:13:57,296
- You and I are working--
- The overnight, yes.
215
00:13:57,463 --> 00:13:59,880
And please don't ever
say "play" again.
216
00:14:00,046 --> 00:14:01,755
Don't look so excited.
217
00:14:01,921 --> 00:14:03,755
I'd rather rip out all my hair
than work the night with you.
218
00:14:03,921 --> 00:14:05,671
You're breaking my heart.
219
00:14:31,588 --> 00:14:34,213
Oh my God, I'm--
I'm so sorry, Nancy.
220
00:14:34,380 --> 00:14:36,963
- Don't worry, Pete.
- I'll clean up now, Nancy.
221
00:14:37,130 --> 00:14:39,046
It's cool, it was an accident.
222
00:14:41,838 --> 00:14:43,088
Shit.
223
00:14:44,921 --> 00:14:46,713
I got it. Fuck.
224
00:14:48,755 --> 00:14:50,088
It's fine. Just fucking stay.
225
00:14:53,630 --> 00:14:55,130
Hey!
226
00:14:55,296 --> 00:14:57,130
Hey, what are you
douchebags doing?
227
00:14:57,296 --> 00:14:58,838
Playing with our new friend.
228
00:14:59,838 --> 00:15:02,171
- Did you kill that?
- We found him like that.
229
00:15:02,338 --> 00:15:04,255
He's lying. I killed it.
230
00:15:04,421 --> 00:15:06,463
Can you guys get the fuck
out of here with that?
231
00:15:06,630 --> 00:15:07,463
Yo, aren't you
that college chick
232
00:15:07,630 --> 00:15:09,130
who hangs
with Max and his crew?
233
00:15:09,296 --> 00:15:10,838
- I didn't know you worked here.
- Mm.
234
00:15:11,005 --> 00:15:11,838
Yeah, she owns the place.
235
00:15:12,005 --> 00:15:13,088
Is it named after you?
236
00:15:15,088 --> 00:15:17,296
- Get it? Because Fat Bottom?
- Suck my dick, get it?
237
00:15:17,463 --> 00:15:18,796
Hey!
238
00:15:19,838 --> 00:15:21,546
That's not how a lady
should be talking.
239
00:15:22,296 --> 00:15:23,130
Go play in traffic,
240
00:15:23,296 --> 00:15:24,130
- needle dick.
- Whoa.
241
00:15:24,296 --> 00:15:24,713
Whoa.
242
00:15:26,713 --> 00:15:27,921
- Yeah!
- She gave us the finger.
243
00:15:32,505 --> 00:15:34,588
- Everything okay?
- I handled it, Captain America.
244
00:15:37,796 --> 00:15:38,713
Damn it.
245
00:15:39,755 --> 00:15:40,755
Petey!
246
00:15:40,921 --> 00:15:42,130
There's a spill, Nancy.
247
00:15:42,296 --> 00:15:43,546
Thank you.
248
00:15:43,713 --> 00:15:45,463
Do you mind
cleaning it up finally?
249
00:15:47,755 --> 00:15:49,588
Don't be riding
on my brother like that.
250
00:15:49,755 --> 00:15:52,296
- Not now, Jake.
- I'm serious. Leave him alone.
251
00:15:52,463 --> 00:15:54,338
- He's a spaz.
- Oh.
252
00:15:54,505 --> 00:15:56,755
Really? I didn't know Petey
was a fucking spaz, thank you.
253
00:15:56,921 --> 00:15:58,088
Sorry.
254
00:15:59,671 --> 00:16:01,963
Nice.
255
00:16:02,130 --> 00:16:03,421
I'll go explain that one to him.
256
00:16:06,338 --> 00:16:08,046
I told them to leave.
257
00:16:09,838 --> 00:16:11,296
It's fine. I got it.
258
00:16:11,463 --> 00:16:13,338
I want fries!
259
00:16:13,505 --> 00:16:15,421
- Listen up, jerkoffs--
- Who? Us?
260
00:16:15,588 --> 00:16:18,338
- No, we're not the jerkoffs.
- Can you cut it out, assholes?
261
00:16:18,505 --> 00:16:20,130
Wait, I thought
we were jerkoffs.
262
00:16:20,296 --> 00:16:22,338
Are we jerkoffs or assholes?
263
00:16:22,505 --> 00:16:24,963
- Can you just fucking stop it?
- It's a simple question.
264
00:16:25,130 --> 00:16:26,380
Would you rather we jerk off
265
00:16:26,546 --> 00:16:28,005
or stick something
up your asshole?
266
00:16:28,171 --> 00:16:29,463
You are disgusting.
267
00:16:29,630 --> 00:16:31,588
Get the fuck out.
I'm serious, leave.
268
00:16:31,755 --> 00:16:32,880
We're paying customers.
269
00:16:33,046 --> 00:16:34,296
We're not gonna serve you!
270
00:16:34,463 --> 00:16:36,380
I guess we'll serve ourselves.
271
00:16:36,546 --> 00:16:38,171
I'm calling the cops.
272
00:16:38,338 --> 00:16:39,296
Fuck the cops!
273
00:16:46,755 --> 00:16:48,213
What's going on?
274
00:16:48,380 --> 00:16:50,088
They're giving us a hard time.
275
00:16:50,255 --> 00:16:52,296
Oh, shit.
They bring that shit in here?
276
00:16:52,463 --> 00:16:54,088
Are you seriously gonna laugh?
277
00:16:54,255 --> 00:16:55,796
- What are you doing?
- Hi, yes.
278
00:16:55,963 --> 00:16:57,838
I need you to send over
a cop now, please.
279
00:16:58,005 --> 00:17:00,213
You're not seriously calling the
cops on them right now, are you?
280
00:17:00,380 --> 00:17:03,421
Yes, Fat Bottom Bistro on 9.
I got a bunch of imbeciles.
281
00:17:03,588 --> 00:17:05,338
They're being abusive
and they won't leave.
282
00:17:07,296 --> 00:17:08,838
See you in 10 minutes.
283
00:17:09,005 --> 00:17:10,171
Thank you so much.
284
00:17:15,630 --> 00:17:17,671
Well, I called them.
They're on their way.
285
00:17:17,838 --> 00:17:20,421
Bullshit.
286
00:17:23,505 --> 00:17:25,255
Why don't you wait and see?
287
00:17:54,130 --> 00:17:55,755
I would leave if I were you.
288
00:17:55,921 --> 00:17:57,338
I ordered fries.
289
00:17:59,880 --> 00:18:01,088
You know what?
290
00:18:02,796 --> 00:18:04,296
Hold them for me.
291
00:18:05,963 --> 00:18:07,421
I'll be back later.
292
00:18:09,463 --> 00:18:11,255
That's a fucking promise.
293
00:18:31,338 --> 00:18:32,963
Everyone, kitchen, now!
294
00:18:34,338 --> 00:18:36,880
I know that I may be younger
than most of you,
295
00:18:37,046 --> 00:18:38,255
but I am the manager.
296
00:18:39,463 --> 00:18:42,380
And so, when I do something,
297
00:18:43,130 --> 00:18:44,421
when I make a decision,
298
00:18:45,588 --> 00:18:46,755
I don't want to hear it
from anyone.
299
00:18:46,921 --> 00:18:48,130
Come on, Nancy.
300
00:18:48,296 --> 00:18:49,588
Come on what?
301
00:18:50,380 --> 00:18:51,713
- Am I not the manager?
- Yeah.
302
00:18:51,880 --> 00:18:53,546
Because your dad
owns the place.
303
00:18:53,713 --> 00:18:55,505
That's the only reason
you're standing there
304
00:18:55,671 --> 00:18:57,171
rather than any of us.
305
00:18:57,338 --> 00:18:59,171
- Except Petey.
- Sorry.
306
00:18:59,338 --> 00:19:01,130
- Shut up, Jake.
- No, I'm serious.
307
00:19:01,296 --> 00:19:02,380
You act like
you're all high and mighty
308
00:19:02,546 --> 00:19:04,505
but you're from the same
Podunk town as us, okay?
309
00:19:04,671 --> 00:19:06,546
Your shit smells
just as much as mine.
310
00:19:06,713 --> 00:19:09,046
- I seriously doubt that.
- I'm sick of you.
311
00:19:09,213 --> 00:19:10,755
- Your dad leaves five seconds--
- Enough!
312
00:19:10,921 --> 00:19:11,921
- No.
- Yes!
313
00:19:12,088 --> 00:19:14,255
- Dude, cut it out.
- Okay.
314
00:19:14,421 --> 00:19:16,088
Just let your girlfriend speak
for herself, little boy.
315
00:19:16,255 --> 00:19:17,088
She's not my girlfriend.
316
00:19:17,255 --> 00:19:18,255
Okay, that's it.
I've had enough.
317
00:19:18,421 --> 00:19:20,005
What are you gonna do?
318
00:19:20,171 --> 00:19:21,130
You gonna defend her honor?
319
00:19:22,421 --> 00:19:23,338
You're fired!
320
00:19:23,505 --> 00:19:24,588
Who?
321
00:19:26,213 --> 00:19:27,588
You, Jake.
322
00:19:28,630 --> 00:19:30,338
Oh.
323
00:19:30,505 --> 00:19:31,546
You're fired.
324
00:19:31,713 --> 00:19:33,130
But I'm a legacy.
325
00:19:34,296 --> 00:19:35,671
A what?
326
00:19:35,838 --> 00:19:38,255
You know my mom
was your folks' first hire
327
00:19:38,421 --> 00:19:39,880
when they opened this place?
328
00:19:41,296 --> 00:19:43,630
Okay? Your dad, he did right
by me and Petey
329
00:19:43,796 --> 00:19:46,755
- by bringing us in--
- This is why we're losing money.
330
00:19:46,921 --> 00:19:50,546
We've got more employees
than customers.
331
00:19:50,713 --> 00:19:52,005
Well, you can't fire me.
332
00:19:52,171 --> 00:19:53,213
- Really?
- Yeah.
333
00:19:54,713 --> 00:19:56,046
Because I think I already did.
334
00:19:58,838 --> 00:20:00,005
This is fucking horseshit.
335
00:20:01,755 --> 00:20:03,171
Who's gonna work the late shift?
336
00:20:03,338 --> 00:20:04,505
I don't know yet.
337
00:20:04,671 --> 00:20:05,880
I'll do it myself.
338
00:20:06,046 --> 00:20:07,796
That's not the point, Bobby.
339
00:20:11,088 --> 00:20:12,046
And you're still here.
340
00:20:14,255 --> 00:20:16,338
Petey's my ride.
341
00:20:16,505 --> 00:20:17,463
Sorry.
342
00:20:20,130 --> 00:20:22,088
Then go wait
in the fucking parking lot.
343
00:20:53,213 --> 00:20:54,755
What do you want, Bobby?
344
00:20:54,921 --> 00:20:57,505
I-I was just trying
to see if you were okay.
345
00:20:57,671 --> 00:21:00,005
And if you wanted me to work
the late shift with you?
346
00:21:00,171 --> 00:21:01,921
Oh my God, you don't get it
either, do you?
347
00:21:02,088 --> 00:21:03,796
I don't want you here.
348
00:21:03,963 --> 00:21:05,338
Yeah, y-you're right. Of course.
349
00:21:05,505 --> 00:21:08,046
Look, Bobby, you're a nice guy.
350
00:21:08,213 --> 00:21:10,171
You are. But you're never
gonna get with me.
351
00:21:10,338 --> 00:21:12,505
- Well, technically--
- Got it?
352
00:21:12,671 --> 00:21:13,838
Got it.
353
00:21:14,005 --> 00:21:15,755
Do I need to be more clear?
354
00:21:16,630 --> 00:21:18,171
Great. Now, fuck off.
355
00:21:25,046 --> 00:21:26,213
Vile.
356
00:21:26,380 --> 00:21:27,671
Oh, God.
357
00:21:30,671 --> 00:21:32,296
Sorry, buddy.
358
00:22:02,088 --> 00:22:03,546
I'll see you tomorrow.
359
00:22:46,796 --> 00:22:48,088
Fuck.
360
00:23:02,255 --> 00:23:04,130
Hey, what's going on?
361
00:23:04,296 --> 00:23:05,921
I'm not interrupting anything,
am I?
362
00:23:06,088 --> 00:23:09,796
No, no, just cleaning up.
What's happening?
363
00:23:09,963 --> 00:23:12,213
Dad, you don't have to hide
anything from me.
364
00:23:14,671 --> 00:23:17,380
Well, I just, uh, don't want
to make you uncomfortable
365
00:23:17,546 --> 00:23:19,088
with my dating life.
366
00:23:19,255 --> 00:23:22,005
Yeah, well,
maybe don't call it that.
367
00:23:24,046 --> 00:23:26,171
You know I'll always
love your mother, right?
368
00:23:27,255 --> 00:23:28,671
I fired Jake.
369
00:23:30,921 --> 00:23:32,088
Excuse me?
370
00:23:32,255 --> 00:23:34,421
Yeah, I had to, okay?
371
00:23:35,380 --> 00:23:37,171
You told me to take charge,
and so I did.
372
00:23:37,338 --> 00:23:39,546
- I had to do what I had to do.
- That's not what I--
373
00:23:39,713 --> 00:23:42,255
- Was that really necessary?
- Yes.
374
00:23:42,421 --> 00:23:44,255
You weren't there.
You wouldn't understand.
375
00:23:44,421 --> 00:23:45,963
Okay, I'm gonna
deal with this later.
376
00:23:46,130 --> 00:23:48,046
But what the fuck, Nancy?
Come on.
377
00:23:48,213 --> 00:23:49,588
I'm working here alone.
378
00:23:49,755 --> 00:23:52,963
Yeah, you--
you can handle that, right?
379
00:23:54,880 --> 00:23:56,296
- Right?
- Yeah, of course.
380
00:23:56,463 --> 00:23:57,755
Is that even a question?
381
00:23:57,921 --> 00:23:59,880
You don't sound
very confident to me.
382
00:24:01,630 --> 00:24:03,630
You probably
won't get anyone anyway.
383
00:24:06,921 --> 00:24:09,130
- So why do I have to be here?
- You know why?
384
00:24:09,296 --> 00:24:11,963
Because the lights
are on a timer.
385
00:24:12,130 --> 00:24:13,921
- What?
- Mm-hmm.
386
00:24:14,088 --> 00:24:17,546
The sign, the outdoor lights,
they're on a timer.
387
00:24:17,713 --> 00:24:18,963
They go off at sunrise.
388
00:24:19,130 --> 00:24:20,588
I had this system put in
last week.
389
00:24:20,755 --> 00:24:23,505
So, somebody has to be there
while the lights are on.
390
00:24:23,671 --> 00:24:25,880
And so, that's why
I'm stuck here?
391
00:24:26,046 --> 00:24:26,921
Yeah.
392
00:24:27,088 --> 00:24:28,505
And if somebody shows up,
393
00:24:28,671 --> 00:24:29,546
you need to be there.
394
00:24:31,255 --> 00:24:32,713
Hey.
395
00:24:32,880 --> 00:24:35,088
You're a manager now,
so act like one.
396
00:24:37,338 --> 00:24:40,338
All right, well,
you enjoy your whatever.
397
00:24:40,505 --> 00:24:41,546
I love you.
398
00:24:42,755 --> 00:24:44,046
Hello?
399
00:24:47,213 --> 00:24:48,546
Sorry about that.
400
00:24:49,921 --> 00:24:50,963
Cheers.
401
00:25:18,296 --> 00:25:19,463
♪ I'm your dad ♪
402
00:25:25,588 --> 00:25:27,130
♪ I'm your dad ♪
403
00:25:32,963 --> 00:25:34,046
♪ I'm your dad ♪
404
00:25:40,088 --> 00:25:41,838
♪ Oh, I'm your dad ♪
405
00:25:47,421 --> 00:25:50,921
♪ Oh, I'm your dad ♪
406
00:25:55,671 --> 00:25:58,505
♪ Whoa, I'm your dad ♪
407
00:25:58,671 --> 00:26:00,921
♪ I'm your dad ♪
408
00:26:01,088 --> 00:26:03,338
♪ Call me Dad ♪
409
00:26:03,505 --> 00:26:05,046
♪ Feed me food
While I watch sports ♪
410
00:26:05,213 --> 00:26:06,963
♪ In my man cave
Made for sports ♪
411
00:26:07,130 --> 00:26:09,005
♪ Whores in my porn
Porn in my sports ♪
412
00:26:09,171 --> 00:26:12,421
♪ Whores and porn
And whores all in my sports ♪
413
00:26:12,588 --> 00:26:15,338
♪ Fucking sports
Fucking sports ♪
414
00:26:17,838 --> 00:26:19,380
♪ 'Cause I'm your dad ♪
415
00:26:19,546 --> 00:26:22,671
♪ I'm your dad, I'm your dad ♪
416
00:26:23,505 --> 00:26:26,088
♪ Call me Dad ♪
417
00:26:26,255 --> 00:26:27,546
♪ Suck my dick in my fast car ♪
418
00:26:27,713 --> 00:26:29,921
♪ Fuck me fast in my fast car ♪
419
00:26:30,088 --> 00:26:31,463
♪ Fast car, fast car, NASCAR ♪
420
00:26:31,630 --> 00:26:33,713
♪ I park my car
Then fuck my car ♪
421
00:26:33,880 --> 00:26:36,963
♪ Oh, I fuck my car ♪
422
00:26:37,130 --> 00:26:38,588
♪ I fuck my car ♪
423
00:26:40,713 --> 00:26:41,880
♪ Oh, I'm your dad ♪
424
00:26:42,796 --> 00:26:45,671
♪ I'm your dad
I'm your dad ♪
425
00:26:46,463 --> 00:26:49,046
♪ Call me Dad ♪
426
00:26:55,463 --> 00:26:57,421
♪ I'm your dad ♪
427
00:27:45,880 --> 00:27:47,046
Shit.
428
00:27:48,255 --> 00:27:49,296
Fuck.
429
00:27:53,463 --> 00:27:56,921
Listen up, assholes.
I'm not messing around, okay?
430
00:27:57,880 --> 00:28:01,046
I called the cops once.
I will call them again.
431
00:28:29,880 --> 00:28:32,088
911. What is your emergency?
432
00:28:32,255 --> 00:28:33,838
I'm at the Fat Bottom Bistro
on 9.
433
00:28:34,005 --> 00:28:35,421
I got these kids harassing me.
434
00:28:35,588 --> 00:28:37,171
Okay, ma'am,
I've got your location.
435
00:28:37,338 --> 00:28:39,296
- Who am I speaking with?
- This is Nancy.
436
00:28:40,380 --> 00:28:42,796
My dad is Edward Osborne.
We own the place.
437
00:28:42,963 --> 00:28:45,505
I got these kids
and they're fucking banging
438
00:28:45,671 --> 00:28:47,005
on the fucking windows and shit.
439
00:28:47,171 --> 00:28:49,171
And they were here earlier.
440
00:28:49,338 --> 00:28:51,005
I know they're trying
to scare me.
441
00:28:51,171 --> 00:28:52,838
Are they armed
or have they physically
442
00:28:53,005 --> 00:28:55,171
made contact with you
or hurt you in any way?
443
00:28:55,338 --> 00:28:58,755
No. But it wouldn't hurt to send
somebody to help, right?
444
00:29:00,880 --> 00:29:03,546
- I'm all alone here.
- Ma'am, I can send someone out,
445
00:29:03,713 --> 00:29:05,755
but all the units are tied up
at the moment.
446
00:29:05,921 --> 00:29:08,255
I can't give you an exact PTA,
but I can send someone
447
00:29:08,421 --> 00:29:11,130
- as soon as they're available.
- Are you fucking kidding me?
448
00:29:11,296 --> 00:29:13,046
Ma'am, I can stay
on the phone with you
449
00:29:13,213 --> 00:29:15,005
until someone can get
out there. Can you--
450
00:29:17,421 --> 00:29:18,463
Hello?
451
00:29:20,213 --> 00:29:21,505
Fuck.
452
00:29:53,588 --> 00:29:55,088
Fuck this.
453
00:30:10,380 --> 00:30:12,213
What the fuck is going on?
454
00:30:25,255 --> 00:30:26,838
What do you want from me?
455
00:30:29,796 --> 00:30:31,588
Disgusting fucking freaks.
456
00:30:34,588 --> 00:30:35,421
Shit.
457
00:30:38,380 --> 00:30:40,296
Why are you doing this to me?
458
00:30:40,463 --> 00:30:41,588
Damn!
459
00:30:51,880 --> 00:30:53,338
Where is my phone?
460
00:30:56,296 --> 00:30:58,005
How is this happening?
461
00:30:59,005 --> 00:31:01,130
Oh, thank God.
462
00:31:05,546 --> 00:31:07,005
Help me!
463
00:31:07,171 --> 00:31:09,630
- Missy, back away from the door!
- Get in here!
464
00:31:09,796 --> 00:31:11,671
Back away!
465
00:31:11,838 --> 00:31:12,755
Please...
466
00:31:14,338 --> 00:31:16,546
- Unlock the door.
- Why didn't you just say that?
467
00:31:17,338 --> 00:31:19,755
All right, you just calm down.
Take it easy now.
468
00:31:19,921 --> 00:31:21,880
They're out there
and they're messing with me.
469
00:31:24,463 --> 00:31:25,755
- Why are your lights off?
- I don't know.
470
00:31:25,921 --> 00:31:28,130
I think they fucking
cut the power or something.
471
00:31:33,171 --> 00:31:35,838
Oh. I didn't realize
they fucking--
472
00:31:36,630 --> 00:31:39,046
That was easy.
What seems to be the problem?
473
00:31:39,213 --> 00:31:41,463
There's a bunch
of fucking teenagers,
474
00:31:41,630 --> 00:31:43,296
and they're scaring
the shit out of me.
475
00:31:44,921 --> 00:31:46,671
You here all alone?
476
00:31:46,838 --> 00:31:47,921
Yes!
477
00:31:48,088 --> 00:31:49,463
Why are you all by yourself?
478
00:31:50,588 --> 00:31:52,546
Does that really matter
right now?
479
00:31:59,088 --> 00:32:01,005
Did you hear anything
I just said?
480
00:32:04,630 --> 00:32:06,505
Yup. A bunch of kids.
481
00:32:08,880 --> 00:32:10,921
Do you feel like
you're in danger?
482
00:32:11,088 --> 00:32:12,796
Enough that I called you guys.
483
00:32:23,755 --> 00:32:25,088
Yeah, right.
484
00:32:27,463 --> 00:32:29,713
You have no idea the business
you just took me from,
485
00:32:29,880 --> 00:32:30,963
little lady.
486
00:32:31,130 --> 00:32:32,255
I don't.
487
00:32:36,380 --> 00:32:37,671
Can I have...
488
00:32:39,255 --> 00:32:40,380
a cup of coffee?
489
00:32:42,296 --> 00:32:43,796
Are you fucking serious?
490
00:33:20,296 --> 00:33:21,713
Hey, there,
this is Sheriff Brooks
491
00:33:21,880 --> 00:33:23,671
down at the Fat Bottom Bistro.
492
00:33:23,838 --> 00:33:25,296
Go ahead, Sheriff.
493
00:33:26,421 --> 00:33:30,171
Yeah, I think it might have been
some kids messing around.
494
00:33:30,338 --> 00:33:31,880
Kind of worried
that it might be a bunch
495
00:33:32,046 --> 00:33:33,588
that we were looking for.
496
00:33:33,755 --> 00:33:35,796
But as soon as I got here,
they jetted away.
497
00:33:37,296 --> 00:33:39,088
Ten-four. Are you going clear?
498
00:33:41,255 --> 00:33:42,505
I could use a breather.
499
00:33:43,421 --> 00:33:45,463
I'm gonna stick around here
for a bit.
500
00:33:45,630 --> 00:33:47,046
Make sure she's okay.
501
00:33:48,546 --> 00:33:51,588
Let me know when they need me
back there, okay?
502
00:33:51,755 --> 00:33:53,171
Copy that, Sheriff.
503
00:33:54,921 --> 00:33:56,255
How about that coffee?
504
00:34:04,588 --> 00:34:05,546
So?
505
00:34:10,046 --> 00:34:11,588
That's a little bitter.
506
00:34:11,755 --> 00:34:14,171
I'm talking about the kids
that are terrorizing me
507
00:34:14,338 --> 00:34:16,713
at every fucking moment,
and I can't get rid of them.
508
00:34:16,880 --> 00:34:19,338
There's nobody out there.
At least not right now, anyway.
509
00:34:20,588 --> 00:34:21,796
They were here earlier.
510
00:34:21,963 --> 00:34:23,421
I can tell you
what they look like.
511
00:34:23,588 --> 00:34:25,213
What I want to do
is take a statement,
512
00:34:25,380 --> 00:34:26,838
see what you can give me.
513
00:34:27,005 --> 00:34:28,088
Then I'll hang for a bit.
514
00:34:31,380 --> 00:34:34,671
Can I get some milk and sugar?
515
00:34:41,296 --> 00:34:45,130
You got no idea how nice it is
to sit for a sec.
516
00:34:49,463 --> 00:34:51,130
Can you please not?
517
00:34:51,296 --> 00:34:53,338
- Not what?
- Rape me with your fucking eyes.
518
00:34:53,505 --> 00:34:55,255
- Excuse me?
- Instead of sitting there,
519
00:34:55,421 --> 00:34:56,880
staring at my ass,
520
00:34:57,046 --> 00:35:00,130
why don't you get off yours
and actually go do something?
521
00:35:00,296 --> 00:35:00,963
You listen here, little lady.
522
00:35:01,130 --> 00:35:02,963
I already told you like 10 times
523
00:35:03,130 --> 00:35:04,380
that they were here earlier
524
00:35:04,546 --> 00:35:05,546
and they were
banging on the windows.
525
00:35:05,713 --> 00:35:07,588
They stole my phone
and they were driving
526
00:35:07,755 --> 00:35:09,671
these stupid fucking mopeds.
527
00:35:09,838 --> 00:35:12,005
- They were wearing these masks.
- Hold on a second.
528
00:35:12,171 --> 00:35:13,755
Did you say mopeds?
529
00:35:13,921 --> 00:35:15,255
Yeah, and?
530
00:35:17,671 --> 00:35:19,296
Come with me. Let's go outside
to the squad car.
531
00:35:19,463 --> 00:35:22,213
Please tell me what is going on.
532
00:35:22,380 --> 00:35:24,130
Seriously, you're scaring me.
533
00:35:24,296 --> 00:35:26,880
Listen, I don't mean
to scare you,
534
00:35:27,046 --> 00:35:28,796
but I'm gonna be honest
with you right now, okay?
535
00:35:28,963 --> 00:35:30,463
- Please.
- I just came
536
00:35:30,630 --> 00:35:32,421
from one of the most
horrific murders
537
00:35:32,588 --> 00:35:34,380
I've ever witnessed,
and whoever did it,
538
00:35:34,546 --> 00:35:37,880
they got away on some kind
of dirt bikes or mopeds.
539
00:35:38,046 --> 00:35:39,796
- Wait, are you serious?
- Yeah.
540
00:35:39,963 --> 00:35:41,713
They're here?
541
00:35:41,880 --> 00:35:42,963
Go, go, go!
542
00:35:43,130 --> 00:35:45,380
No! No!
543
00:36:58,130 --> 00:36:59,130
Oh, Bobby.
544
00:37:02,213 --> 00:37:03,255
Fuck.
545
00:37:07,213 --> 00:37:09,130
Bobby, what the fuck
are you doing here?
546
00:37:09,296 --> 00:37:10,880
I'm sorry about
what happened earlier.
547
00:37:13,546 --> 00:37:15,671
- Are you okay?
- Give me your phone.
548
00:37:21,338 --> 00:37:23,005
- Who are you calling?
- My dad.
549
00:37:24,796 --> 00:37:26,463
Hey, it's Edward.
550
00:37:26,630 --> 00:37:28,838
- I'm not here. Leave a message.
- Fuck. Damn it.
551
00:37:29,005 --> 00:37:30,380
Let's call the cops.
552
00:38:42,588 --> 00:38:44,171
Hey! Over here!
553
00:39:17,338 --> 00:39:18,463
No!
554
00:39:18,630 --> 00:39:20,296
Get the fuck off me!
555
00:39:25,171 --> 00:39:27,213
This is-- this isn't happening--
556
00:40:05,005 --> 00:40:06,546
What the fuck do you want?
557
00:40:19,046 --> 00:40:20,130
No!
558
00:40:24,671 --> 00:40:26,046
Fuck off!
559
00:40:26,213 --> 00:40:27,296
Ah!
560
00:40:35,921 --> 00:40:38,088
No! Please don't!
561
00:40:38,713 --> 00:40:39,921
Ah!
562
00:40:43,796 --> 00:40:45,213
You don't have to do this.
563
00:40:48,255 --> 00:40:49,255
No!
564
00:41:19,921 --> 00:41:21,755
What the fuck.
565
00:41:21,921 --> 00:41:23,838
What the fuck, Petey!
What did you do?
566
00:41:24,005 --> 00:41:25,713
Why are you here?
567
00:41:25,880 --> 00:41:28,880
Fuck, Pete!
568
00:41:29,046 --> 00:41:32,463
What the fuck?
What the fuck did you guys do?
569
00:41:32,630 --> 00:41:34,005
What the fuck is going on?
570
00:41:35,255 --> 00:41:37,130
You! No, you--
you knew this?
571
00:41:38,463 --> 00:41:40,130
You did this?
572
00:41:40,296 --> 00:41:41,171
How could you?
573
00:41:44,296 --> 00:41:45,796
What the fuck!
574
00:41:46,546 --> 00:41:48,213
What is wrong with you?
575
00:41:53,421 --> 00:41:54,963
And you're still here.
576
00:41:56,505 --> 00:41:57,713
Why?
577
00:41:59,171 --> 00:42:00,463
Petey's my ride.
578
00:42:00,630 --> 00:42:03,255
Sorry.
579
00:42:03,421 --> 00:42:05,463
Then go wait
in the fucking parking lot.
580
00:42:05,630 --> 00:42:08,255
Look, Nancy, I--
I really need this job, okay?
581
00:42:08,421 --> 00:42:11,713
I got bills,
and I got insurance,
582
00:42:11,880 --> 00:42:13,796
and my prescription, and shit.
583
00:42:13,963 --> 00:42:16,421
You should have thought
of that before you mouthed off.
584
00:42:16,588 --> 00:42:18,255
I'm really sorry.
I won't do it again.
585
00:42:18,421 --> 00:42:19,713
You're not getting it.
586
00:42:19,880 --> 00:42:21,213
You're done.
587
00:42:21,380 --> 00:42:23,046
- What if--
- Leave.
588
00:42:32,338 --> 00:42:34,130
The rest of you,
get back to your shift.
589
00:42:58,338 --> 00:43:00,380
4-9-3-4-U--
590
00:43:02,046 --> 00:43:04,213
0-3-8-2-4.
591
00:43:04,380 --> 00:43:06,296
I just need a refill.
592
00:43:06,463 --> 00:43:09,755
Yeah, I do, I have at least
two refills left for this month.
593
00:43:09,921 --> 00:43:14,296
Okay, well, how about we talk to
someone else that could help me?
594
00:43:14,463 --> 00:43:16,171
They told me I should
talk to you guys.
595
00:43:16,338 --> 00:43:17,338
I need a refill.
596
00:43:17,505 --> 00:43:18,838
When is she coming in?
597
00:43:19,005 --> 00:43:20,588
Because she's the one I usually
deal with over there
598
00:43:20,755 --> 00:43:22,713
and I don't really
deal with anybody else.
599
00:43:22,880 --> 00:43:24,671
I just called my insurance!
600
00:43:24,838 --> 00:43:27,046
I know that's not how it works.
I know how it works.
601
00:43:27,213 --> 00:43:28,380
I know
I've never paid you back,
602
00:43:28,546 --> 00:43:29,671
but I'm gonna pay you back
this time.
603
00:43:29,838 --> 00:43:31,546
I just need it for, like,
three weeks.
604
00:43:31,713 --> 00:43:34,255
I'm talking like 50 bucks,
Uncle Greg.
605
00:43:34,421 --> 00:43:35,880
Like, this is nothing.
606
00:43:59,338 --> 00:44:01,005
So, what are we doing?
607
00:44:01,171 --> 00:44:02,713
Going home.
608
00:44:02,880 --> 00:44:04,505
You still mad at me, Bobby?
609
00:44:04,671 --> 00:44:06,588
Do you have to be
such a dickhead all the time?
610
00:44:06,755 --> 00:44:08,005
I do. it's in my nature.
611
00:44:10,255 --> 00:44:11,838
- That's theft.
- No, it ain't.
612
00:44:12,005 --> 00:44:14,088
I saved up two months
out of pocket for this
613
00:44:14,255 --> 00:44:16,171
- as an investment in this place.
- Sure. I believe you.
614
00:44:16,338 --> 00:44:17,588
Jesus Christ.
Will you guys shut up
615
00:44:17,755 --> 00:44:19,630
so we can go get drunk already?
616
00:44:20,296 --> 00:44:22,505
Yeah, as long as I can bitch
about you know who.
617
00:44:22,671 --> 00:44:24,213
You ever do anything else?
618
00:44:24,380 --> 00:44:26,380
- You in, Petey?
- Are you in, Jake?
619
00:44:26,546 --> 00:44:28,630
- Yeah, I'm in, buddy.
- Okay then, I'm in as well.
620
00:44:30,630 --> 00:44:31,838
Bobby?
621
00:44:32,005 --> 00:44:33,338
I really don't feel like it.
622
00:44:36,046 --> 00:44:37,421
What are you gonna do?
623
00:44:38,505 --> 00:44:40,380
What, you gonna go home
and choke yourself
624
00:44:40,546 --> 00:44:41,838
to pics of Nancy?
625
00:44:42,005 --> 00:44:43,796
You gonna go tickle that pickle?
626
00:44:43,963 --> 00:44:45,588
Why, you want to watch?
627
00:44:48,713 --> 00:44:49,921
Not tonight.
628
00:44:50,963 --> 00:44:52,838
Yeah, whatever.
I'll, uh, see you there.
629
00:44:53,005 --> 00:44:54,796
Okay, he'll see us there.
630
00:44:55,963 --> 00:44:57,338
Grab that, Petey.
631
00:45:02,755 --> 00:45:04,588
- How was your shift, bud?
- It was good.
632
00:45:04,755 --> 00:45:07,296
Good, I need you to make a left
out of here today.
633
00:45:29,296 --> 00:45:30,963
How's it hanging, Jake?
634
00:45:31,130 --> 00:45:33,963
A little to the left, you know,
but I ain't complaining.
635
00:45:34,130 --> 00:45:35,796
- You got the stuff?
- You got the money?
636
00:45:35,963 --> 00:45:39,088
- Mm-hmm.
- Show me.
637
00:45:39,255 --> 00:45:40,963
Show me yours,
I'll show you mine.
638
00:45:42,838 --> 00:45:44,380
Give it to Petey.
639
00:45:44,546 --> 00:45:46,046
Where's the money?
640
00:45:48,296 --> 00:45:50,005
Hey, Pete,
you get any tips today?
641
00:45:52,130 --> 00:45:54,463
I didn't get any
from the front of house.
642
00:45:55,505 --> 00:45:58,046
You know, man,
I only got a dime to my name,
643
00:45:58,213 --> 00:46:00,088
but I need some medicine.
644
00:46:00,255 --> 00:46:03,130
So, how's about I just get you
next time?
645
00:46:04,713 --> 00:46:05,671
Sound good?
646
00:46:06,713 --> 00:46:08,296
Drive, Petey. Go.
647
00:46:13,713 --> 00:46:15,130
That feels good, Petey.
648
00:46:21,046 --> 00:46:22,630
You know, drugs,
they get a bad rap,
649
00:46:22,796 --> 00:46:24,796
but drugs ain't done nothing
but help me.
650
00:46:24,963 --> 00:46:26,713
People talking
about gateway drugs
651
00:46:26,880 --> 00:46:28,213
don't tell you
what the biggest...
652
00:46:30,880 --> 00:46:32,630
Biggest gateway drug there is.
653
00:46:35,921 --> 00:46:37,213
That's motherfucking trauma.
654
00:46:44,380 --> 00:46:46,046
I mean, you fucking know it,
Petey.
655
00:46:46,213 --> 00:46:48,630
You come home and find our mom
just dead on the floor.
656
00:46:48,796 --> 00:46:52,005
The woman who raised you,
made you feel whole.
657
00:46:55,213 --> 00:46:56,380
Eh?
658
00:46:57,796 --> 00:46:59,880
They think they're gonna do
the business they do without me?
659
00:47:00,046 --> 00:47:02,421
Nobody makes the slamming
sammies like I do.
660
00:47:02,588 --> 00:47:05,255
That's mama's recipe.
661
00:47:05,421 --> 00:47:07,380
I was gonna help run that place.
I know it.
662
00:47:07,546 --> 00:47:09,046
I've just been
trying to find a time
663
00:47:09,213 --> 00:47:10,838
to talk to Mr. Osborne about it.
664
00:47:11,005 --> 00:47:12,713
He's just a hard man
to pin down.
665
00:47:12,880 --> 00:47:15,213
I mean, I got ideas, you know.
I'm a man with a plan.
666
00:47:15,380 --> 00:47:16,963
I'm a man with a plan.
667
00:47:17,130 --> 00:47:19,255
And she fucking
just dumped me like that?
668
00:47:19,421 --> 00:47:21,671
She can't just
fucking dump me like that.
669
00:47:21,838 --> 00:47:23,296
No, sir.
670
00:47:24,130 --> 00:47:26,171
She cannot
just fire me like that.
671
00:47:27,046 --> 00:47:28,838
She can't just
fire me like that.
672
00:47:29,005 --> 00:47:32,171
You can't just fucking fire me
like that.
673
00:47:33,963 --> 00:47:36,546
You remember that little brat
running up and down that diner?
674
00:47:36,713 --> 00:47:39,796
And now she finds herself
just fucking running that place!
675
00:47:39,963 --> 00:47:41,130
Huh?
676
00:47:42,755 --> 00:47:44,005
Pete, pull over.
677
00:47:44,171 --> 00:47:45,963
Oh! Oh! Pete, Pete, pull--
678
00:47:46,130 --> 00:47:47,338
Pull the truck over!
679
00:47:51,880 --> 00:47:53,421
- Chug it.
- Here we go.
680
00:47:53,588 --> 00:47:54,838
Don't choke, don't choke.
681
00:47:55,005 --> 00:47:56,088
Empty it.
682
00:47:56,255 --> 00:47:57,546
Holy...
683
00:47:57,713 --> 00:48:00,005
That's not it.
684
00:48:01,255 --> 00:48:02,963
This is my beer, baby.
685
00:48:03,130 --> 00:48:04,338
First beer.
686
00:48:04,505 --> 00:48:06,296
Hey.
687
00:48:06,463 --> 00:48:07,755
What are you all doing?
688
00:48:07,921 --> 00:48:09,338
You guys remember us?
689
00:48:10,296 --> 00:48:12,338
You're the guy who works
at the fat pussy place.
690
00:48:12,505 --> 00:48:14,213
Oh, yeah! The fat pussycat!
691
00:48:14,380 --> 00:48:16,380
- Yeah, not anymore.
- What the...
692
00:48:16,546 --> 00:48:18,421
Okay.
693
00:48:20,213 --> 00:48:21,380
You want to smoke some crack?
694
00:48:21,546 --> 00:48:23,546
Uh, no.
695
00:48:23,713 --> 00:48:26,338
Shit's for losers, man.
696
00:48:27,838 --> 00:48:29,213
What the fuck?
697
00:48:30,213 --> 00:48:32,255
You little shits are funny.
698
00:48:34,171 --> 00:48:35,880
Motor around
doing comedy acts
699
00:48:36,046 --> 00:48:38,213
like the one you did earlier
is fucking hilarious.
700
00:48:38,380 --> 00:48:40,088
- Funny. I'm funny, right?
- Sure are.
701
00:48:40,255 --> 00:48:41,963
Yeah, funny to a Mongoloid.
702
00:48:42,130 --> 00:48:43,838
What'd you call my brother?
703
00:48:50,546 --> 00:48:52,005
Y'all want to hear a joke?
704
00:48:52,171 --> 00:48:54,755
Go ahead, bro. Tell us a joke.
705
00:48:57,796 --> 00:49:00,796
What did the farmer say
when he lost his tractor?
706
00:49:03,171 --> 00:49:04,755
I don't know. What'd he say?
707
00:49:07,671 --> 00:49:09,005
"Where's my tractor?"
708
00:49:12,380 --> 00:49:13,880
Oh, it's so...
709
00:49:14,880 --> 00:49:17,463
stupid it's actually kind of
funny if you think about it.
710
00:49:17,630 --> 00:49:19,296
I know, right? It's like
the farmer lost his tractor
711
00:49:19,463 --> 00:49:21,130
like I lost my job.
712
00:49:22,130 --> 00:49:23,671
Because of you little twats.
713
00:49:25,130 --> 00:49:26,880
What'd you call us?
714
00:49:27,046 --> 00:49:31,088
I said you twats
got me fired today...
715
00:49:33,963 --> 00:49:35,505
because of your shenanigans.
716
00:49:35,671 --> 00:49:36,755
Hmm.
717
00:49:40,505 --> 00:49:42,588
Who the fuck says--
718
00:49:44,380 --> 00:49:46,005
Yo.
719
00:49:46,171 --> 00:49:47,755
Yo, Jackson.
720
00:49:47,921 --> 00:49:49,255
- Yo!
- Get the fuck back!
721
00:49:49,421 --> 00:49:50,505
- Get back, motherfucker!
- Whoa! Okay!
722
00:49:50,671 --> 00:49:51,546
- Get back!
- You fucking stabbed him!
723
00:49:51,713 --> 00:49:52,588
Get back!
724
00:49:53,921 --> 00:49:55,046
He'll be fine.
725
00:49:55,213 --> 00:49:56,588
- He's not fucking fine!
- Shut up!
726
00:49:56,755 --> 00:49:58,130
Shut the fuck up!
727
00:49:58,296 --> 00:49:59,380
Get on your knees!
728
00:50:00,838 --> 00:50:02,255
Get on your fucking knees!
729
00:50:08,463 --> 00:50:10,463
Petey, hey, hold this.
730
00:50:13,130 --> 00:50:15,546
You shoot them if they move,
all right?
731
00:50:15,713 --> 00:50:18,005
All right, all right,
you little mother...
732
00:50:18,171 --> 00:50:20,546
No, no, no!
733
00:50:20,713 --> 00:50:23,380
Fucking die already!
734
00:50:27,630 --> 00:50:30,046
You stay here, okay?
You keep your gun on them, okay?
735
00:50:37,588 --> 00:50:41,338
♪ And proudly wear it
Around my neck ♪
736
00:50:41,505 --> 00:50:45,088
♪ On a 24-karat chain ♪
737
00:50:46,755 --> 00:50:49,713
♪ Whatever happened
To old...♪
738
00:50:52,213 --> 00:50:53,755
You want to stand up?
739
00:50:53,921 --> 00:50:55,380
Okay, you two stand.
740
00:50:58,213 --> 00:50:59,755
You're good. You stay there.
741
00:51:02,880 --> 00:51:03,963
I want you to dance.
742
00:51:04,130 --> 00:51:05,213
What?
743
00:51:06,296 --> 00:51:07,213
Dance.
744
00:51:07,380 --> 00:51:09,130
- How?
- How?
745
00:51:09,296 --> 00:51:10,671
I don't know.
746
00:51:10,838 --> 00:51:12,421
Just feel the music, brother.
747
00:51:12,588 --> 00:51:13,588
Yeah.
748
00:51:13,755 --> 00:51:14,838
Come on.
749
00:51:15,880 --> 00:51:16,880
Dance, come on.
750
00:51:17,046 --> 00:51:18,296
Come on, you can dance.
751
00:51:18,463 --> 00:51:20,338
Good, good. Now dance together.
752
00:51:20,505 --> 00:51:22,088
Dance with each other.
753
00:51:22,255 --> 00:51:24,463
Dance with each other, yeah.
Good. Good.
754
00:51:24,630 --> 00:51:26,338
Get close, get close.
755
00:51:26,505 --> 00:51:29,421
That's good, yeah. Good.
756
00:51:29,588 --> 00:51:31,588
You guys are fucking
terrible dancers, come on.
757
00:51:31,755 --> 00:51:33,296
Fuck you, you lame fuck!
758
00:51:33,463 --> 00:51:34,088
If you're gonna shoot us,
just shoot us!
759
00:51:34,255 --> 00:51:34,963
Shut the fuck up!
760
00:51:35,130 --> 00:51:37,171
Petey, come here. Come here.
761
00:51:37,338 --> 00:51:39,130
Petey, get the fuck over here.
Come here.
762
00:51:39,296 --> 00:51:40,505
Shoot him.
763
00:51:41,171 --> 00:51:45,005
No, no, no, no. No, Jake. No.
764
00:51:45,171 --> 00:51:48,088
It's okay. Be a good brother.
Do it for me, okay? Shoot him.
765
00:51:48,255 --> 00:51:50,171
- But--
- Hey! You got a dick?
766
00:51:50,338 --> 00:51:52,171
- Yes, I--
- Look at me. Look at me.
767
00:51:52,338 --> 00:51:53,630
- Do you have a dick?
- Yes, I do.
768
00:51:53,796 --> 00:51:56,255
Yeah? You do?
Okay, so you're a man, right?
769
00:51:56,421 --> 00:51:58,005
- Right.
- So you're a man? Okay, good.
770
00:51:58,171 --> 00:51:59,838
So be a man with a plan like me,
771
00:52:00,005 --> 00:52:00,671
and shoot him
in the fucking head.
772
00:52:00,838 --> 00:52:02,088
But... but...
773
00:52:02,255 --> 00:52:03,421
Stand up for yourself, Petey!
774
00:52:03,588 --> 00:52:05,296
Look at me.
Come on, stand up for yourself.
775
00:52:05,463 --> 00:52:07,130
He called you
a fucking Mongoloid.
776
00:52:07,296 --> 00:52:09,130
- I didn't mean it!
- Shut the fuck up!
777
00:52:09,296 --> 00:52:10,963
He called you
a fucking Mongoloid!
778
00:52:11,130 --> 00:52:12,880
Go, you motherfucker!
779
00:52:13,046 --> 00:52:16,255
Fuck! God! Motherfucker!
780
00:52:16,421 --> 00:52:17,713
Oh! Fuck!
781
00:52:20,755 --> 00:52:22,213
Fucking bitch!
782
00:52:22,380 --> 00:52:24,463
Fuck you! Fuck you!
783
00:52:55,671 --> 00:52:57,505
Stop crying, you little idiot.
784
00:52:57,671 --> 00:52:58,838
Get out.
785
00:52:59,005 --> 00:53:00,463
What's that, Jake?
786
00:53:01,463 --> 00:53:04,546
Get out of the car, okay?
This is your fault.
787
00:53:04,713 --> 00:53:06,546
All right, look at me.
Look at me, all right?
788
00:53:06,713 --> 00:53:08,380
I'm driving. Get out.
789
00:53:09,213 --> 00:53:10,796
- Get out!
- All right.
790
00:53:10,963 --> 00:53:12,838
Hey, take this, okay?
791
00:53:13,005 --> 00:53:14,588
All right, take this.
792
00:53:14,755 --> 00:53:16,963
Wait for me at the diner.
793
00:53:28,630 --> 00:53:31,296
The whole night at Max's,
she was just touching my arm
794
00:53:31,463 --> 00:53:33,296
and, like, laughing
at all my jokes.
795
00:53:33,463 --> 00:53:36,171
It... It's dumb. She was...
796
00:53:36,338 --> 00:53:38,713
Dude, if I have to listen
to you talk about Nancy
797
00:53:38,880 --> 00:53:40,880
for one more second,
I'm gonna lose my fucking mind.
798
00:53:41,046 --> 00:53:42,255
I'm just saying it's like...
799
00:53:43,588 --> 00:53:45,796
we just had this really
good night, I guess.
800
00:53:45,963 --> 00:53:47,796
She's only a chick man.
801
00:53:47,963 --> 00:53:49,213
Relax.
802
00:53:49,380 --> 00:53:50,213
Yeah.
803
00:53:51,213 --> 00:53:52,963
You try to make her jealous?
804
00:53:55,130 --> 00:53:56,630
Just fuck one of her friends.
805
00:53:56,796 --> 00:54:00,296
I'm not gonna have sex
with one of her friends.
806
00:54:00,463 --> 00:54:03,046
- Fuck her mom then.
- Her mom's dead, asshole.
807
00:54:04,380 --> 00:54:05,463
That's fucked up.
808
00:54:05,630 --> 00:54:07,005
Fuck!
809
00:54:07,838 --> 00:54:11,171
Christ!
810
00:54:11,338 --> 00:54:13,630
- Yeah, okay, get off me.
- You need to see your face.
811
00:54:13,796 --> 00:54:15,546
It looks like your brother
shit some puppies.
812
00:54:15,713 --> 00:54:16,963
- Go fuck yourself, Jake.
- Where you been?
813
00:54:17,130 --> 00:54:18,546
Playing with some new toys.
814
00:54:31,880 --> 00:54:33,255
Where'd you get these?
815
00:54:33,421 --> 00:54:35,796
Me and Petey jacked them
from those dimwit teens.
816
00:54:35,963 --> 00:54:38,421
Oh, hell yeah.
Let's ride, baby.
817
00:54:38,588 --> 00:54:40,671
- No way.
- Oh, shut the fuck up, Bobby.
818
00:54:40,838 --> 00:54:43,046
- Come on, we've been drinking.
- Come on, Bobby.
819
00:54:43,213 --> 00:54:46,213
They're just mopeds.
Just don't be a pussy.
820
00:54:46,380 --> 00:54:49,463
Look, just hop in, all right?
821
00:54:49,630 --> 00:54:51,671
We'll ride them, then we'll
just-- just dump them.
822
00:55:09,713 --> 00:55:11,505
You don't sound
very confident to me.
823
00:55:38,880 --> 00:55:40,505
So, uh, where are we gonna go?
824
00:55:43,213 --> 00:55:44,463
I got an idea.
825
00:55:46,255 --> 00:55:47,755
Famous last words, boys.
826
00:55:56,921 --> 00:55:58,005
What are these for?
827
00:56:57,630 --> 00:56:58,713
Fuck.
828
00:57:02,338 --> 00:57:04,713
Petey. Petey, come here.
Come here. Come here.
829
00:57:04,880 --> 00:57:06,463
Get the fuck over here.
Come on.
830
00:57:09,255 --> 00:57:10,713
You okay?
831
00:57:10,880 --> 00:57:12,755
Hey, you all right?
Hey, did she see you?
832
00:57:12,921 --> 00:57:14,505
- You sure?
- I'm sure. Yes.
833
00:57:14,671 --> 00:57:15,630
- Are you sure?
- Yes.
834
00:57:15,796 --> 00:57:17,338
Okay. All right, come here.
835
00:57:17,505 --> 00:57:19,255
- I don't want to do this.
- Okay, it's okay.
836
00:57:19,421 --> 00:57:22,088
- It's okay, buddy. Come here.
- No. No!
837
00:57:22,255 --> 00:57:24,796
Okay, we're just gonna freak
her out a little bit, yeah?
838
00:57:24,963 --> 00:57:27,046
Just can't wait to see her
shit some puppies.
839
00:57:27,213 --> 00:57:29,630
Hey, you guys ready?
All right, stay cool. Stay cool.
840
00:57:29,796 --> 00:57:31,671
Come on. Put this on.
841
00:57:31,838 --> 00:57:33,713
Come on, just put it on.
842
00:57:33,880 --> 00:57:35,046
Put it on. Come on.
843
00:57:37,421 --> 00:57:40,213
Good. All right, go around this.
Come on, come on.
844
00:57:43,546 --> 00:57:45,255
- She's really scared.
- Put your mask on.
845
00:57:45,421 --> 00:57:46,588
I think that's enough.
846
00:57:46,755 --> 00:57:47,963
No, it's enough
when I say it's enough.
847
00:57:48,130 --> 00:57:49,921
Jake, look,
she's calling the cops.
848
00:57:50,088 --> 00:57:52,421
Go to the mopeds.
Get in the fucking car.
849
00:57:52,588 --> 00:57:54,421
She faked it before.
She'll fake it again.
850
00:57:54,588 --> 00:57:56,713
You don't even know.
I can hear her.
851
00:57:56,880 --> 00:57:58,171
Oh, fuck this.
852
00:57:59,796 --> 00:58:01,046
Please.
853
00:58:01,213 --> 00:58:03,130
Get the fuck back! Get back!
854
00:58:05,005 --> 00:58:06,005
I'm fucking done.
855
00:58:12,963 --> 00:58:14,296
Turn the light switch off!
856
00:58:14,463 --> 00:58:16,005
Turn all the lights out!
857
00:58:34,421 --> 00:58:36,296
I don't want
to get in trouble, guys.
858
00:58:36,463 --> 00:58:38,130
Shut the fuck up.
859
00:58:39,463 --> 00:58:40,963
Okay.
860
00:58:41,130 --> 00:58:42,880
All right, Coop,
I want you to go,
861
00:58:43,046 --> 00:58:44,671
take these mopeds and go around
862
00:58:44,838 --> 00:58:47,630
to the other side of the diner
and wait for my signal, okay?
863
00:58:47,796 --> 00:58:49,005
- Go.
- What?
864
00:58:50,338 --> 00:58:51,880
I want you to take
the fucking mopeds
865
00:58:52,046 --> 00:58:54,088
and go around to the other side
of the diner
866
00:58:54,255 --> 00:58:55,880
and wait for my signal,
you fucking idiot.
867
00:58:56,046 --> 00:58:57,588
Okay? And take Petey with you.
868
00:58:57,755 --> 00:58:58,963
Fuck.
869
00:58:59,130 --> 00:59:01,088
Okay, go, go, go, go.
Petey, go.
870
00:59:02,171 --> 00:59:03,255
We got this.
871
00:59:03,421 --> 00:59:04,671
All right.
872
00:59:04,838 --> 00:59:06,213
I'm not gonna lose.
873
00:59:07,338 --> 00:59:08,505
Come with me,
let's go outside
874
00:59:08,671 --> 00:59:09,463
to the squad car.
875
00:59:09,630 --> 00:59:11,046
Oh, fuck, fuck, fuck.
876
00:59:11,213 --> 00:59:12,588
They're coming after us.
877
00:59:12,755 --> 00:59:14,380
I don't like this, Jake.
878
00:59:14,546 --> 00:59:16,588
She just fucking
told them it was me.
879
00:59:16,755 --> 00:59:18,630
And she knows how Petey walks.
Oh, fuck, fuck.
880
00:59:18,796 --> 00:59:20,921
I'm not gonna fucking die
for this, I'm not.
881
00:59:21,088 --> 00:59:22,546
I'm gonna fucking handle this.
882
00:59:22,713 --> 00:59:24,005
Jake!
883
00:59:32,255 --> 00:59:35,213
Can you please tell me
what is going on?
884
00:59:35,380 --> 00:59:37,130
Seriously, you're scaring me.
885
00:59:37,296 --> 00:59:40,380
Listen, I don't mean
to scare you, but...
886
00:59:40,546 --> 00:59:42,130
- What the fuck is that?
- Please!
887
00:59:42,296 --> 00:59:44,338
- What?
- Is that blood on your face?
888
00:59:44,505 --> 00:59:45,838
I'm sorry.
889
00:59:46,005 --> 00:59:47,880
Sorry for what, Petey?
890
00:59:48,046 --> 00:59:50,338
What the fuck did you two do?
891
00:59:50,505 --> 00:59:53,380
- ...mopeds.
- Are you serious?
892
00:59:53,546 --> 00:59:55,505
Jeez.
893
00:59:55,671 --> 00:59:56,713
Go, go, go!
894
00:59:56,880 --> 00:59:58,796
No, no!
895
01:00:59,588 --> 01:01:01,880
Bobby, what the fuck
are you doing here?
896
01:01:02,046 --> 01:01:04,088
I'm sorry about what happened
earlier, I--
897
01:01:05,005 --> 01:01:07,463
What's he doing?
Look what he's doing right now.
898
01:01:07,630 --> 01:01:09,046
What? What are you doing?
899
01:01:09,213 --> 01:01:10,796
You just killed a fucking cop!
900
01:01:10,963 --> 01:01:12,505
I did it for you!
901
01:01:12,671 --> 01:01:15,088
Motherfucker, your fingerprints
are on everything.
902
01:01:15,255 --> 01:01:17,005
Don't you understand,
you fucking idiot?
903
01:01:17,171 --> 01:01:20,046
You are going to fry
along with me and Petey.
904
01:01:20,213 --> 01:01:22,005
Okay? So unless you want
to burn,
905
01:01:22,171 --> 01:01:24,421
I need you to go in there
and find both of them!
906
01:01:43,671 --> 01:01:46,838
Get away. Stay with her!
907
01:01:47,005 --> 01:01:49,213
Bobby, help me get his legs, man.
908
01:01:49,838 --> 01:01:51,338
Help me get his fucking legs!
909
01:01:51,505 --> 01:01:53,046
I can't fucking
leave him out here.
910
01:01:53,213 --> 01:01:54,505
Come on!
911
01:01:54,671 --> 01:01:57,130
All right, one, two...
912
01:01:59,880 --> 01:02:01,255
All right, bud, come on!
913
01:02:01,421 --> 01:02:02,921
Okay...
914
01:02:36,421 --> 01:02:37,963
Wait, okay.
915
01:02:43,338 --> 01:02:45,213
She's fucking gone.
916
01:02:45,380 --> 01:02:47,213
If you don't want to go
to prison the rest of your life,
917
01:02:47,380 --> 01:02:48,963
go fucking find her!
918
01:02:51,630 --> 01:02:54,671
You're a good boy.
You're a good boy.
919
01:02:54,838 --> 01:02:56,921
Hey, Bobby, how about you?
920
01:03:00,588 --> 01:03:03,171
I want to know how she was
in the sack before I fucking...
921
01:03:15,546 --> 01:03:17,713
Hey, Jake, it's Edward.
Sorry I'm calling so late.
922
01:03:17,880 --> 01:03:20,838
I can't get a hold of Nancy.
I'm getting kind of concerned.
923
01:03:21,005 --> 01:03:25,213
And, look, I know you guys had
some kind of an issue earlier,
924
01:03:25,380 --> 01:03:27,713
but I hope you know
you always have a job with us.
925
01:03:29,505 --> 01:03:33,213
So, yeah, just give me a call
if you hear from her, would you?
926
01:03:33,380 --> 01:03:34,588
Thanks.
927
01:03:34,755 --> 01:03:36,463
Still not picking up?
928
01:03:36,630 --> 01:03:37,880
No.
929
01:03:38,046 --> 01:03:39,505
Well, she can take care
of herself.
930
01:03:43,005 --> 01:03:44,255
That's my daughter.
931
01:04:05,505 --> 01:04:07,005
Ah!
932
01:04:24,255 --> 01:04:25,588
Coop.
933
01:04:25,755 --> 01:04:27,005
Coop, wake up.
934
01:04:42,213 --> 01:04:43,255
Where are you?
935
01:04:44,463 --> 01:04:45,671
Now where are you?
936
01:04:47,463 --> 01:04:48,963
♪ Baby ♪
937
01:04:49,921 --> 01:04:52,880
♪ Someone to stay
With you at night ♪
938
01:04:53,963 --> 01:04:56,838
♪ Tell me ♪
939
01:04:57,005 --> 01:04:58,213
♪ It's true ♪
940
01:05:00,213 --> 01:05:02,380
Fuck! Fuck!
941
01:05:02,546 --> 01:05:04,755
Just turn off!
942
01:05:05,630 --> 01:05:07,588
Fuck!
943
01:05:07,755 --> 01:05:09,255
♪ Don't you know ♪
944
01:05:09,421 --> 01:05:11,213
Nancy!
945
01:05:15,880 --> 01:05:17,380
Fuck this! Fuck this!
I'm out of here!
946
01:05:36,546 --> 01:05:38,171
Where are you?
947
01:07:36,380 --> 01:07:38,380
And you be sure to bring that...
948
01:07:38,546 --> 01:07:40,130
fat bottom back again soon.
949
01:07:42,671 --> 01:07:44,463
Okay, Nancy?
950
01:07:44,630 --> 01:07:45,505
Okay.
951
01:08:19,505 --> 01:08:22,171
I'm at Fat Bottom Bistro
off Route 9G.
952
01:08:22,338 --> 01:08:24,546
I just came in, there's--
there's blood everywhere.
953
01:08:24,713 --> 01:08:25,921
There's blood on the floor.
954
01:08:26,088 --> 01:08:27,546
Um, I think my friend is dying.
955
01:09:56,463 --> 01:09:57,338
Fuck!
956
01:10:18,296 --> 01:10:19,421
What the...
957
01:10:35,671 --> 01:10:37,088
Bobby.
958
01:10:38,755 --> 01:10:40,546
Bobby, can you hear me?
959
01:10:47,963 --> 01:10:49,505
I remember...
960
01:10:52,005 --> 01:10:53,546
that night at Max's.
961
01:10:57,046 --> 01:10:58,463
I know we did.
962
01:12:23,338 --> 01:12:24,505
Petey?
963
01:12:25,671 --> 01:12:26,505
Petey!
964
01:13:49,255 --> 01:13:50,755
♪ I can smell the rain ♪
965
01:13:50,921 --> 01:13:53,630
♪ I can hear the thunder
Calling me ♪
966
01:13:53,796 --> 01:13:56,213
♪ Across the open plain ♪
967
01:13:56,380 --> 01:13:58,546
♪ But that ain't
Gonna slow me ♪
968
01:13:58,713 --> 01:14:01,213
♪ I've got the hammer down ♪
969
01:14:01,380 --> 01:14:03,963
♪ I'm halfway through ♪
970
01:14:04,130 --> 01:14:06,046
♪ My muddy river town ♪
971
01:14:08,005 --> 01:14:10,505
♪ I'm rolling
Through Illinois ♪
972
01:14:10,671 --> 01:14:12,505
♪ Red sun in the west ♪
973
01:14:12,671 --> 01:14:15,505
♪ Gonna put the miles
Behind me-- ♪
974
01:15:19,755 --> 01:15:21,546
What did the farmer say...
975
01:15:24,088 --> 01:15:25,213
when he--
976
01:15:25,380 --> 01:15:27,046
"Where's my tractor?"
977
01:16:44,713 --> 01:16:45,838
Kill it.
978
01:16:46,713 --> 01:16:49,338
- You tell your dad?
- Ew. No.
979
01:16:50,005 --> 01:16:51,755
He'd kill me before I kill it.
980
01:16:53,796 --> 01:16:56,338
Well, congrats.
981
01:17:02,296 --> 01:17:04,838
You ever feel like you're living
somebody else's life?
982
01:17:06,546 --> 01:17:09,171
Keep smoking enough of this shit
and I'll believe anything.
983
01:17:11,255 --> 01:17:13,046
I'm serious, though.
984
01:17:16,755 --> 01:17:20,546
It's like you have it all
figured out how it should be.
985
01:17:23,546 --> 01:17:26,005
And then you wake up one day
and you're like...
986
01:17:27,963 --> 01:17:29,296
almost 20.
987
01:17:32,213 --> 01:17:34,171
Shit's nothing like you thought.
988
01:17:37,296 --> 01:17:39,130
Twenty is still really young.
I wouldn't trip.
989
01:17:43,171 --> 01:17:44,588
I feel like I'm stuck.
990
01:17:47,713 --> 01:17:51,088
Like everyone's doing
their own thing...
991
01:17:52,880 --> 01:17:54,630
and my dad is moving on.
992
01:17:56,921 --> 01:17:58,130
And me...
993
01:18:01,713 --> 01:18:03,046
Community college.
994
01:18:04,963 --> 01:18:07,588
Manager at Fat Bottom Bistro.
995
01:18:11,338 --> 01:18:12,630
Pregnant.
996
01:18:13,755 --> 01:18:16,338
Okay, at the very least,
you can take over the diner
997
01:18:16,505 --> 01:18:18,046
and then change
that shitty-ass name.
998
01:18:20,546 --> 01:18:22,630
What's the point?
999
01:18:22,796 --> 01:18:24,046
What do you mean?
1000
01:18:26,463 --> 01:18:28,046
What's the point of it all?
1001
01:18:31,713 --> 01:18:33,130
What's the point in going on?
1002
01:18:38,130 --> 01:18:41,463
You know my mom was the same age
I am now when she had me?
1003
01:18:48,713 --> 01:18:50,171
I miss her so fucking much.
1004
01:19:06,713 --> 01:19:07,796
Nancy!
1005
01:19:10,463 --> 01:19:11,505
Nancy!
1006
01:19:12,713 --> 01:19:13,671
Daddy.
1007
01:19:13,838 --> 01:19:15,755
Oh, my God. Baby.
1008
01:19:16,546 --> 01:19:18,505
What the fuck happened?
Come on.
1009
01:19:18,671 --> 01:19:19,755
Hey.
1010
01:19:19,921 --> 01:19:21,963
Hey. Hey, Nancy.
1011
01:19:23,671 --> 01:19:25,546
It's all right, kid.
Help is on the way.
1012
01:19:25,713 --> 01:19:26,963
Okay?
1013
01:19:27,546 --> 01:19:28,671
You're okay.
1014
01:19:33,505 --> 01:19:34,421
What?
1015
01:19:38,921 --> 01:19:40,380
Nancy, what is it?
1016
01:19:44,213 --> 01:19:45,463
My baby.
1017
01:19:49,588 --> 01:19:51,921
♪ Knick-knack paddywhack ♪
1018
01:19:52,088 --> 01:19:54,296
♪ Just got out of rehab ♪
1019
01:19:54,463 --> 01:19:56,755
♪ Love me, love me not ♪
1020
01:19:56,921 --> 01:19:59,505
♪ You loved me once
But you forgot ♪
1021
01:19:59,671 --> 01:20:02,213
♪ Lipstick, shades of red ♪
1022
01:20:02,380 --> 01:20:04,755
♪ Slipping on
Your favorite dress ♪
1023
01:20:04,921 --> 01:20:07,255
♪ Black pearls around my neck ♪
1024
01:20:07,421 --> 01:20:10,171
♪ The ones you liked
Before you left ♪
1025
01:20:10,338 --> 01:20:15,838
♪ All dressed up
With nowhere to die ♪
1026
01:20:16,838 --> 01:20:19,588
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1027
01:20:20,213 --> 01:20:23,630
♪ My makeup gets fucked up ♪
1028
01:20:24,463 --> 01:20:26,005
♪ When I cry ♪
1029
01:20:27,005 --> 01:20:29,588
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1030
01:20:31,255 --> 01:20:36,296
♪ All dressed up
With nowhere to die ♪
1031
01:20:37,296 --> 01:20:40,921
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1032
01:20:41,088 --> 01:20:44,671
♪ You did not even try ♪
1033
01:20:44,838 --> 01:20:46,963
♪ To say goodbye ♪
1034
01:20:47,880 --> 01:20:51,421
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1035
01:20:51,588 --> 01:20:54,005
♪ Knick-knack paddywhack ♪
1036
01:20:54,171 --> 01:20:56,546
♪ Just got out of rehab ♪
1037
01:20:56,713 --> 01:20:59,005
♪ Love me, love me not ♪
1038
01:20:59,171 --> 01:21:01,796
♪ You loved me once
But you forgot ♪
1039
01:21:01,963 --> 01:21:04,338
♪ Lolly, molly, Percocet ♪
1040
01:21:04,505 --> 01:21:07,005
♪ Gave them up
To get you back ♪
1041
01:21:07,171 --> 01:21:09,421
♪ You don't seem
To give a fuck ♪
1042
01:21:09,588 --> 01:21:12,213
♪ Guess I'll just go
Get fucked up ♪
1043
01:21:12,380 --> 01:21:14,213
♪ Why did I think you'd call? ♪
1044
01:21:15,213 --> 01:21:16,630
♪ Why am I so fucking dumb? ♪
1045
01:21:17,505 --> 01:21:19,588
♪ Why am I invisible? ♪
1046
01:21:20,296 --> 01:21:21,963
♪ I guess you'd had enough ♪
1047
01:21:22,880 --> 01:21:28,130
♪ All dressed up
With nowhere to die ♪
1048
01:21:29,130 --> 01:21:31,713
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1049
01:21:32,921 --> 01:21:35,921
♪ My makeup gets fucked up ♪
1050
01:21:36,963 --> 01:21:38,713
♪ When I cry ♪
1051
01:21:39,713 --> 01:21:42,255
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1052
01:21:43,671 --> 01:21:49,505
♪ All dressed up
With nowhere to die ♪
1053
01:21:50,088 --> 01:21:53,463
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1054
01:21:53,630 --> 01:21:56,921
♪ You did not even try ♪
1055
01:21:57,088 --> 01:21:59,421
♪ To say goodbye ♪
1056
01:22:00,421 --> 01:22:02,838
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
73717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.