Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,218 --> 00:01:34,469
Who am I?
2
00:01:36,262 --> 00:01:38,223
Who am I?
3
00:01:39,182 --> 00:01:40,183
I...
4
00:01:41,142 --> 00:01:42,268
I am...
5
00:01:44,270 --> 00:01:46,147
You are my weakness.
6
00:01:48,191 --> 00:01:51,069
I was trying to save it by winning.
7
00:01:51,653 --> 00:01:53,029
Something irreplaceable.
8
00:01:53,696 --> 00:01:57,075
Our guilt will stay with us forever.
9
00:01:57,659 --> 00:01:59,577
I thought it couldn't hurt to lose.
10
00:02:00,453 --> 00:02:04,582
But it seems I was wrong.
11
00:02:09,254 --> 00:02:11,339
How dare you ask who I am?
12
00:02:14,008 --> 00:02:18,930
EPISODE 74
IT WAS YOU
13
00:02:22,559 --> 00:02:24,394
You want to play?
14
00:02:24,477 --> 00:02:26,938
Akashi,
you could barely play a second ago!
15
00:02:27,021 --> 00:02:28,231
You're sure you're okay?
16
00:02:28,940 --> 00:02:31,776
Yes. I disgraced myself.
17
00:02:32,485 --> 00:02:34,571
I feel badly about it.
18
00:02:35,697 --> 00:02:36,698
I'm sorry.
19
00:02:38,867 --> 00:02:40,034
What?
20
00:02:40,118 --> 00:02:42,662
No way. Sei-chan apologized?
21
00:02:43,830 --> 00:02:48,793
I want you to lend me your strength again
so we can beat Seirin.
22
00:02:49,210 --> 00:02:51,588
RAKUZAN - SEIRIN
23
00:02:51,671 --> 00:02:54,799
Defense! Defense! Defense!
24
00:02:54,883 --> 00:02:57,260
-Let's stop them! No matter what!
-Yeah!
25
00:02:57,802 --> 00:03:00,013
-Let's go, Kagami.
-Yeah.
26
00:03:04,017 --> 00:03:07,645
What is this?
Akashi's changed in some way.
27
00:03:10,106 --> 00:03:11,900
He's coming. Focus.
28
00:03:12,650 --> 00:03:16,112
I can't beat Akashi
unless I focus completely.
29
00:03:29,918 --> 00:03:31,210
It's been a while...
30
00:03:32,795 --> 00:03:33,796
Kuroko.
31
00:03:34,255 --> 00:03:35,256
What?
32
00:03:47,310 --> 00:03:48,728
That was a beautiful shot.
33
00:03:48,811 --> 00:03:50,188
Well done, Mibuchi.
34
00:03:50,688 --> 00:03:53,024
No way. Sei-chan cheered me on?
35
00:03:54,025 --> 00:03:59,197
And the position, timing, and angle
of the ball's seams against my fingers
36
00:03:59,280 --> 00:04:00,907
were perfect just now.
37
00:04:01,866 --> 00:04:06,204
I've never taken such a comfortable shot
during a game before.
38
00:04:07,372 --> 00:04:08,706
What's going on?
39
00:04:09,290 --> 00:04:11,125
This is getting exciting.
40
00:04:12,585 --> 00:04:15,088
That pass told me everything.
41
00:04:15,797 --> 00:04:18,049
Those are the passes we received.
42
00:04:18,716 --> 00:04:20,051
Which means...
43
00:04:21,260 --> 00:04:23,554
Akashi is back to his old self.
44
00:04:23,638 --> 00:04:25,515
What? Seriously?
45
00:04:26,683 --> 00:04:29,435
Now that the true Akashi's awake,
46
00:04:29,519 --> 00:04:32,981
he's almost certainly stronger
than before.
47
00:04:33,690 --> 00:04:37,235
In other words, the real game starts now.
48
00:04:37,318 --> 00:04:38,945
Bring it on!
49
00:04:43,157 --> 00:04:44,826
Crap! What a pass!
50
00:04:45,451 --> 00:04:46,869
And this space...
51
00:04:48,079 --> 00:04:50,665
This place is my specialty!
52
00:04:51,916 --> 00:04:53,376
This speed at this distance...
53
00:04:53,459 --> 00:04:56,087
This is bad. It's Hayama in his best form.
54
00:05:06,806 --> 00:05:08,391
Yeah!
55
00:05:14,105 --> 00:05:16,274
All right!
56
00:05:16,357 --> 00:05:18,860
Akashi's changed since the time-out.
57
00:05:18,943 --> 00:05:22,989
Rakuzan has regained their composure,
but we're scoring too.
58
00:05:23,948 --> 00:05:26,117
But I feel uneasy.
59
00:05:26,659 --> 00:05:28,536
Why do I feel like something's wrong?
60
00:05:31,831 --> 00:05:34,417
That's odd. What's going on?
61
00:05:34,959 --> 00:05:36,669
He's amazing,
62
00:05:37,295 --> 00:05:41,591
but the other members of the Generation
of Miracles were far more threatening.
63
00:05:42,467 --> 00:05:45,762
Did I imagine that chill earlier?
64
00:05:46,846 --> 00:05:50,600
Doesn't Akashi seem surprisingly normal?
65
00:05:50,683 --> 00:05:53,019
Normal? Yeah, right.
66
00:05:53,102 --> 00:05:55,855
As a point guard myself,
he looks like a monster to me.
67
00:05:56,606 --> 00:05:58,900
High-speed passes from a still position.
68
00:05:59,442 --> 00:06:02,111
The ability to dribble
without looking at his hands.
69
00:06:02,195 --> 00:06:04,822
Total vision of the court.
70
00:06:05,406 --> 00:06:09,702
At first glance, it looks like Akashi's
making assists, but that's not all.
71
00:06:10,453 --> 00:06:14,540
As Akashi's teammates receive his passes,
their movements improve.
72
00:06:15,291 --> 00:06:17,835
Perfect passes create perfect rhythm.
73
00:06:19,295 --> 00:06:22,757
Akashi's Emperor Eye sees
opponents and allies alike.
74
00:06:23,925 --> 00:06:27,261
He easily makes what should
be impossible passes,
75
00:06:27,720 --> 00:06:30,765
drawing out the full potential
of his teammates.
76
00:06:38,022 --> 00:06:39,232
The Zone...
77
00:06:39,315 --> 00:06:41,192
We're just getting started.
78
00:06:41,734 --> 00:06:47,907
Relax. This game won't turn out
the way you fear it will.
79
00:06:50,076 --> 00:06:53,913
I've simply returned to a previous state.
80
00:06:54,831 --> 00:06:57,834
I won't change dramatically anymore.
81
00:06:59,127 --> 00:07:01,796
However, the same can't be said
for the other four.
82
00:07:05,967 --> 00:07:07,135
No way.
83
00:07:10,263 --> 00:07:13,182
All five of them are in the Zone?
84
00:07:21,441 --> 00:07:22,775
No way.
85
00:07:22,859 --> 00:07:25,736
The Zone is attainable by the
Generation of Miracles and Kagami's class.
86
00:07:25,820 --> 00:07:28,072
Only a few prodigies can enter it.
87
00:07:28,614 --> 00:07:30,908
That's not a complete Zone.
88
00:07:31,617 --> 00:07:36,914
Akashi's drawn out their potential
to a level approaching the Zone.
89
00:07:37,540 --> 00:07:41,878
It's only possible because
they're the Uncrowned Kings.
90
00:07:42,295 --> 00:07:44,922
What are we supposed to do?
91
00:07:45,965 --> 00:07:48,509
There's nothing they can do.
92
00:07:48,968 --> 00:07:53,764
I almost feel sorry for Seirin.
It's tragic.
93
00:07:57,101 --> 00:07:58,853
This pressure...
94
00:07:58,936 --> 00:08:03,357
It's no use. I can't go for Barrier
Jumpers, much less normal shots.
95
00:08:04,025 --> 00:08:05,776
Izuki! Crap!
96
00:08:06,402 --> 00:08:08,237
This is bad! Run back!
97
00:08:09,405 --> 00:08:10,698
This speed...
98
00:08:11,782 --> 00:08:13,284
You're going nowhere!
99
00:08:13,951 --> 00:08:15,620
Then how about this?
100
00:08:15,703 --> 00:08:19,081
Lightning Dribble Level 5!
101
00:08:25,046 --> 00:08:28,716
Damn it. He's better than the others.
102
00:08:33,429 --> 00:08:36,349
What?
Are you sure you want it there, Akashi?
103
00:08:36,933 --> 00:08:38,809
Don't blame me if they steal the ball.
104
00:08:40,478 --> 00:08:44,482
If you say so, it must be all right.
105
00:08:45,483 --> 00:08:46,943
An alley-oop with Nebuya?
106
00:08:47,026 --> 00:08:49,111
It's not over yet!
107
00:08:49,195 --> 00:08:51,072
Kagami!
108
00:08:51,614 --> 00:08:52,615
No.
109
00:08:54,200 --> 00:08:57,536
That's not your place anymore, Kagami.
110
00:08:59,956 --> 00:09:01,499
I can't reach him!
111
00:09:10,508 --> 00:09:11,884
No way.
112
00:09:11,968 --> 00:09:14,845
What should we do? This is getting bad.
113
00:09:16,222 --> 00:09:18,349
And we've finally reached...
114
00:09:20,476 --> 00:09:22,562
the limits of Kagami's stamina.
115
00:09:24,730 --> 00:09:26,274
I can't breathe.
116
00:09:27,108 --> 00:09:29,986
My limbs feel alien and heavy.
117
00:09:30,820 --> 00:09:35,116
My mind is dull.
I can't properly assess the situation.
118
00:09:35,783 --> 00:09:39,870
This is bad. I'm nearly running on empty.
119
00:09:40,746 --> 00:09:43,249
This is bad. He's out of the Zone.
120
00:09:43,332 --> 00:09:45,167
Kagami's completely out of gas.
121
00:09:45,960 --> 00:09:48,337
We can't win without Kagami.
122
00:09:48,421 --> 00:09:50,631
We can't use anymore time-outs either.
123
00:09:51,257 --> 00:09:54,010
Isn't there anything we can do?
124
00:09:54,677 --> 00:09:56,554
Damn it. It's not over yet!
125
00:09:58,472 --> 00:10:00,224
You're slowing down.
126
00:10:00,308 --> 00:10:02,310
You think I'll let you take that shot?
127
00:10:08,024 --> 00:10:10,109
It's no use. I can't get in position.
128
00:10:13,237 --> 00:10:15,364
His knee is finally screaming.
129
00:10:15,823 --> 00:10:17,408
But I'll show no mercy.
130
00:10:18,117 --> 00:10:19,660
This is a battle!
131
00:10:23,497 --> 00:10:27,418
Perfect. It's time to repay the favor!
132
00:10:28,127 --> 00:10:29,837
Look, look, look.
133
00:10:29,920 --> 00:10:32,006
Predict Hayama's movements.
134
00:10:33,466 --> 00:10:35,343
You don't have to stop him.
135
00:10:35,426 --> 00:10:37,511
At least slow them down with a foul.
136
00:10:37,887 --> 00:10:43,225
It'll give Kagami a few seconds of rest.
137
00:10:48,814 --> 00:10:50,983
This is the pseudo Emperor Eye.
138
00:10:51,067 --> 00:10:52,193
Kuroko!
139
00:10:56,238 --> 00:10:58,282
Pushing, black No. 11!
140
00:10:59,367 --> 00:11:00,409
That was close.
141
00:11:00,493 --> 00:11:03,746
No, wait. Isn't this bad?
142
00:11:07,500 --> 00:11:09,168
Kagami's not the only one.
143
00:11:09,669 --> 00:11:11,587
Everyone's approaching their limit.
144
00:11:11,670 --> 00:11:14,548
Their physical abilities are dropping.
145
00:11:15,633 --> 00:11:21,639
In contrast, Akashi's
improving Rakuzan's performance.
146
00:11:22,556 --> 00:11:24,600
The difference is too great.
147
00:11:25,059 --> 00:11:26,060
It's no use.
148
00:11:26,727 --> 00:11:28,145
It's over.
149
00:11:28,896 --> 00:11:30,231
This is the end.
150
00:11:39,490 --> 00:11:41,325
You can do it, Kuroko!
151
00:11:41,409 --> 00:11:43,327
Don't give up!
152
00:12:08,018 --> 00:12:09,603
You can do it, Kuroko!
153
00:12:11,188 --> 00:12:12,314
Ogiwara...
154
00:12:13,107 --> 00:12:14,108
That's him?
155
00:12:14,942 --> 00:12:16,402
That kid...
156
00:12:17,194 --> 00:12:20,114
That's Tetsu's friend
we played at the national finals.
157
00:12:22,032 --> 00:12:23,033
Ogiwara...
158
00:12:25,077 --> 00:12:28,080
But I...
159
00:12:29,790 --> 00:12:32,710
Come on, Mochi. Cheer for him.
160
00:12:32,793 --> 00:12:34,295
O-Okay.
161
00:12:34,378 --> 00:12:36,255
Right.
162
00:12:54,356 --> 00:12:56,817
Sheesh. I can't watch this.
163
00:12:57,276 --> 00:12:59,320
Tetsu, Kagami!
164
00:12:59,778 --> 00:13:01,780
You beat us!
165
00:13:02,490 --> 00:13:05,493
If you don't beat Rakuzan, I'll kill you!
166
00:13:06,452 --> 00:13:07,453
Aomine...
167
00:13:08,329 --> 00:13:09,413
Dai-chan?
168
00:13:09,955 --> 00:13:12,166
Just so you know, so will I!
169
00:13:12,249 --> 00:13:13,626
Win, Seirin!
170
00:13:14,293 --> 00:13:17,338
Beat Akashi! Beat Rakuzan!
171
00:13:18,047 --> 00:13:19,798
You're not saying anything, Atsushi?
172
00:13:19,882 --> 00:13:21,592
I'd never do that.
173
00:13:22,218 --> 00:13:24,303
Don't give up, Seirin!
174
00:13:26,472 --> 00:13:29,767
Seirin! Seirin!
175
00:14:10,391 --> 00:14:13,060
It wouldn't be interesting otherwise.
176
00:14:14,395 --> 00:14:15,396
Kuroko.
177
00:14:16,355 --> 00:14:20,109
Cheers really lift you up, don't they?
178
00:14:20,192 --> 00:14:21,277
Yes.
179
00:14:40,212 --> 00:14:41,839
Do you have a second?
180
00:14:44,884 --> 00:14:46,760
RAKUZAN - SEIRIN
181
00:14:50,222 --> 00:14:53,183
Seirin was discussing something
amongst themselves.
182
00:14:53,851 --> 00:14:57,187
Is there something they can do
to stop Rakuzan?
183
00:14:57,646 --> 00:15:01,567
If there is, it's the Zone greater
than the Zone Dai-chan mentioned.
184
00:15:01,650 --> 00:15:02,651
But...
185
00:15:03,444 --> 00:15:08,741
Can he move those huge doors
and the man standing in front of them?
186
00:15:09,366 --> 00:15:12,620
At the very least,
I couldn't make them budge.
187
00:15:15,664 --> 00:15:19,376
They're running a tight man-to-man defense
with Kagami on me.
188
00:15:20,044 --> 00:15:22,046
Nothing has changed.
189
00:15:22,921 --> 00:15:27,301
Kagami has recovered,
but not enough to reenter the Zone.
190
00:15:28,677 --> 00:15:30,679
It's the same for the other four.
191
00:15:30,763 --> 00:15:33,891
They're moving,
but they're not faster than before.
192
00:15:35,309 --> 00:15:36,352
But...
193
00:15:37,561 --> 00:15:41,023
What is this mysterious pressure?
194
00:15:49,073 --> 00:15:52,701
Not even their quick passes are enough
to make their defense crumble.
195
00:15:53,243 --> 00:15:57,665
It feels like they're matching
their movements to something else.
196
00:16:00,084 --> 00:16:01,168
Sei-chan!
197
00:16:03,420 --> 00:16:04,797
-What?
-That was good!
198
00:16:14,223 --> 00:16:16,850
Kagami? When did he enter the Zone?
199
00:16:17,351 --> 00:16:19,228
I believe it.
200
00:16:19,311 --> 00:16:21,313
I had a bad feeling about this.
201
00:16:21,397 --> 00:16:23,816
You haven't surprised me!
202
00:16:23,899 --> 00:16:25,317
Was he prepared for this?
203
00:16:25,401 --> 00:16:26,735
A double clutch?
204
00:16:40,416 --> 00:16:41,458
They stopped him!
205
00:16:46,255 --> 00:16:47,798
What was that?
206
00:16:48,382 --> 00:16:52,845
We caught Seirin off guard,
but they all reacted immediately.
207
00:16:54,054 --> 00:16:58,934
Regardless, how are they able to
coordinate with Kagami's movements?
208
00:17:01,770 --> 00:17:04,565
I see. I get it.
209
00:17:08,986 --> 00:17:10,988
So that's how it is.
210
00:17:11,697 --> 00:17:13,490
Dai-chan?
211
00:17:18,287 --> 00:17:20,080
They're matching Kagami.
212
00:17:31,467 --> 00:17:33,802
Could it be that the true Zone is...
213
00:17:36,013 --> 00:17:39,475
That's right. It's not fighting alone.
214
00:17:45,022 --> 00:17:47,399
It's fighting as a team!
215
00:17:53,280 --> 00:17:54,948
No wonder it wouldn't open.
216
00:17:55,532 --> 00:17:58,702
I'd already abandoned you.
217
00:18:00,329 --> 00:18:02,456
He wasn't a gatekeeper.
218
00:18:03,457 --> 00:18:05,459
The man standing in front of the door...
219
00:18:08,087 --> 00:18:11,381
It was you, Tetsu.
220
00:18:27,564 --> 00:18:31,360
They're synchronizing their movements
with a second of eye contact.
221
00:18:34,780 --> 00:18:38,617
Super high-speed teamwork
matching Kagami's Zone speed.
222
00:18:50,170 --> 00:18:52,130
The Direct Drive Zone!
223
00:18:52,923 --> 00:18:53,924
He passed him!
224
00:18:54,007 --> 00:18:56,051
Go, Kagami!
225
00:19:01,390 --> 00:19:04,852
I can't keep up with Kagami's speed
if I think.
226
00:19:05,561 --> 00:19:08,814
Don't think. Trust your intuition.
227
00:19:09,606 --> 00:19:10,983
We can do it.
228
00:19:11,066 --> 00:19:13,861
Believe in our bonds.
229
00:19:33,297 --> 00:19:35,299
Yes!
230
00:19:37,259 --> 00:19:38,719
What just happened?
231
00:19:38,802 --> 00:19:40,679
It was too fast to keep up.
232
00:19:41,388 --> 00:19:43,807
Team play at the Zone's speed?
233
00:19:44,391 --> 00:19:45,642
How is the even possible?
234
00:19:46,518 --> 00:19:50,606
This is the Zone greater than the Zone
that lies beyond that door.
235
00:19:51,064 --> 00:19:55,152
No, this is its true form.
236
00:19:55,611 --> 00:19:57,404
The true Zone.
237
00:20:01,450 --> 00:20:06,330
Maybe I can't win by myself.
238
00:20:07,915 --> 00:20:10,918
Yeah. I think you're right, Dai-chan.
239
00:20:16,173 --> 00:20:17,966
They're playing as one.
240
00:20:18,425 --> 00:20:20,719
Seirin is an amazing team.
241
00:20:20,802 --> 00:20:23,764
Yeah. Just watching them is exciting.
242
00:20:25,599 --> 00:20:28,894
I'd like to try playing with them
sometime.
243
00:20:29,853 --> 00:20:32,105
Defense, let's stop them!
244
00:20:32,189 --> 00:20:33,190
Yeah!
245
00:20:35,525 --> 00:20:38,528
Focus. Don't miss the shift
in his center of gravity.
246
00:20:38,612 --> 00:20:41,657
If we leave defeated now,
it'll all be for nothing!
247
00:20:43,325 --> 00:20:44,576
Is that heaven?
248
00:20:48,497 --> 00:20:49,706
Pass, Mibuchi!
249
00:20:49,790 --> 00:20:51,500
It's a trap!
250
00:20:57,214 --> 00:20:58,465
They stopped them!
251
00:20:58,548 --> 00:21:00,509
Yes! Go!
252
00:21:08,850 --> 00:21:10,227
Get Hyuga, Mayuzumi!
253
00:21:21,238 --> 00:21:23,448
This is intense.
254
00:21:23,532 --> 00:21:25,283
There's no room to breathe.
255
00:21:25,367 --> 00:21:27,744
But Seirin's winning.
256
00:21:28,412 --> 00:21:31,206
Akashi is supporting his team
with Emperor Eye,
257
00:21:31,290 --> 00:21:35,544
but Seirin's coordination
is slightly faster.
258
00:21:36,670 --> 00:21:40,882
If Seirin blocks
another one of Rakuzan's attacks,
259
00:21:40,966 --> 00:21:43,760
they'll be able to score.
260
00:21:43,844 --> 00:21:44,928
RAKUZAN - SEIRIN
261
00:21:45,012 --> 00:21:47,848
Then they'll be only three points behind.
They could win.
262
00:21:48,307 --> 00:21:50,267
If we can stop them,
victory will be in reach!
263
00:21:50,350 --> 00:21:52,311
Dig deep! Give every last drop!
264
00:21:52,394 --> 00:21:56,148
Defense! Defense! Defense!
265
00:22:11,830 --> 00:22:14,708
I will win.
266
00:22:16,626 --> 00:22:20,630
You're far too inexperienced
to beat Rakuzan.
267
00:23:52,973 --> 00:23:53,974
PREVIEW
268
00:23:54,057 --> 00:23:58,145
Kagami has entered the true Zone,
but Rakuzan's victory is still secure!
269
00:23:58,228 --> 00:23:59,604
We won't give up until the end.
270
00:23:59,688 --> 00:24:02,190
We'll fight together, as hard as we can.
271
00:24:02,274 --> 00:24:05,694
Yeah. Let show them
how we play basketball, Kuroko!
272
00:24:05,777 --> 00:24:06,778
Yes, Kagami!
273
00:24:06,862 --> 00:24:07,696
EPISODE 75
AGAIN AND AGAIN
18865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.