Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,549 --> 00:01:33,593
I'll show you something special.
2
00:01:33,676 --> 00:01:35,094
There's no way I'll let him...
3
00:01:36,054 --> 00:01:38,181
I can't jump? Why not?
4
00:01:47,565 --> 00:01:49,359
Four fingers... I'll stop him this time!
5
00:01:52,987 --> 00:01:54,280
A crossover!
6
00:01:56,866 --> 00:01:57,992
What?
7
00:02:00,620 --> 00:02:01,746
What? An alley-oop?
8
00:02:01,830 --> 00:02:02,997
What a jump!
9
00:02:08,086 --> 00:02:13,007
EPISODE 70
THE WEIGHT OF RESOLVE
10
00:02:14,801 --> 00:02:17,178
The third quarter will now begin.
11
00:02:17,720 --> 00:02:20,557
Let's go, Seirin! Fight!
12
00:02:21,182 --> 00:02:22,392
Yeah!
13
00:02:22,934 --> 00:02:25,019
They're really hyped up.
14
00:02:25,103 --> 00:02:27,438
They're behind, but they haven't given up.
15
00:02:28,439 --> 00:02:29,566
Don't be so sure.
16
00:02:30,275 --> 00:02:33,403
They're just desperately
trying to shake off
17
00:02:34,279 --> 00:02:38,616
the dark despair that will envelop them
any moment now.
18
00:02:40,451 --> 00:02:43,454
We're counting on you, Hyuga and...
19
00:02:44,372 --> 00:02:45,456
Kagami.
20
00:02:46,624 --> 00:02:47,876
I'm counting on you.
21
00:02:50,336 --> 00:02:52,005
Leave it to me.
22
00:03:08,980 --> 00:03:10,440
A screen!
23
00:03:14,903 --> 00:03:15,904
SEIRIN - RAKUZAN
24
00:03:15,987 --> 00:03:17,322
He already made one!
25
00:03:17,405 --> 00:03:18,781
Hyuga's threes!
26
00:03:19,282 --> 00:03:21,284
Defense! Let's stop this shot!
27
00:03:22,076 --> 00:03:23,286
I'm surprised.
28
00:03:23,661 --> 00:03:29,000
Despite the desperate situation,
Seirin's spirit isn't broken.
29
00:03:29,959 --> 00:03:32,462
There are no quick comebacks
in basketball.
30
00:03:33,046 --> 00:03:34,047
But...
31
00:03:34,672 --> 00:03:36,299
as long as they don't give up,
32
00:03:36,382 --> 00:03:39,510
they have more than a zero percent chance
of winning.
33
00:03:40,678 --> 00:03:43,389
Sorry,
34
00:03:43,932 --> 00:03:46,392
but when I said they couldn't win,
35
00:03:46,476 --> 00:03:49,103
I wasn't just considering the situation.
36
00:03:49,896 --> 00:03:54,317
Do you mean Seirin has a less than
one percent chance of winning, Aomine?
37
00:03:54,400 --> 00:03:56,694
Not yet, but soon.
38
00:03:57,904 --> 00:04:00,490
Because Akashi's on the other team.
39
00:04:00,573 --> 00:04:04,953
He crushes his opponents' potential
until it's all gone.
40
00:04:08,039 --> 00:04:09,415
Could it be?
41
00:04:12,543 --> 00:04:14,921
The outcome is 90 percent certain now.
42
00:04:15,380 --> 00:04:17,757
But Seirin isn't completely dead yet.
43
00:04:18,591 --> 00:04:22,136
Their shooter Hyuga and ace Kagami
still remain.
44
00:04:22,720 --> 00:04:24,305
I'll take Kagami.
45
00:04:24,764 --> 00:04:26,516
Leo, you'll take Hyuga.
46
00:04:31,646 --> 00:04:33,314
Defense, black number 4!
47
00:04:35,275 --> 00:04:36,609
Hyuga!
48
00:04:36,693 --> 00:04:38,236
Damn. That's his third.
49
00:04:38,820 --> 00:04:43,449
It wasn't for long, but I had fun, Junpei.
50
00:04:44,325 --> 00:04:47,495
He faked a Heaven shot into an Earth!
51
00:04:48,496 --> 00:04:51,374
No, wait! I didn't hit him!
52
00:04:52,208 --> 00:04:54,460
This can't be happening now!
53
00:04:55,336 --> 00:04:58,673
Not when we're so desperate!
54
00:05:00,258 --> 00:05:02,135
Number 4, raise your hand!
55
00:05:02,635 --> 00:05:05,346
Seriously? I didn't hit him!
56
00:05:06,306 --> 00:05:07,306
Hyuga!
57
00:05:07,724 --> 00:05:09,517
Raise your hand!
58
00:05:09,600 --> 00:05:13,271
He lost his balance! I didn't do anything!
59
00:05:13,354 --> 00:05:14,605
Hyuga!
60
00:05:15,106 --> 00:05:16,691
Please, I...
61
00:05:18,985 --> 00:05:21,237
Technical foul, black, 4!
62
00:05:27,702 --> 00:05:30,621
That's four. They'll have to sub him out.
63
00:05:31,122 --> 00:05:32,957
Yikes.
64
00:05:33,458 --> 00:05:36,377
We came because someone
65
00:05:36,461 --> 00:05:40,548
threw a tantrum over watching the game,
but...
66
00:05:40,631 --> 00:05:42,175
It wasn't a tantrum.
67
00:05:42,759 --> 00:05:45,428
You can't be doing that, Hyuga.
68
00:05:45,970 --> 00:05:48,473
It was intolerably foolish.
69
00:05:48,890 --> 00:05:51,726
But I still can't blame him.
70
00:05:53,227 --> 00:05:55,104
That's how badly he wants to win.
71
00:05:57,565 --> 00:05:58,608
What?
72
00:05:59,400 --> 00:06:02,278
I never thought you'd say that.
73
00:06:02,361 --> 00:06:04,072
What does that mean?
74
00:06:04,614 --> 00:06:09,577
Since they beat us to reach the finals,
I was rooting for our rivals.
75
00:06:09,660 --> 00:06:11,412
But this is the end for them.
76
00:06:11,496 --> 00:06:13,414
It's not over yet.
77
00:06:14,707 --> 00:06:17,210
They still have one last hope.
78
00:06:18,461 --> 00:06:19,545
But...
79
00:06:24,467 --> 00:06:26,094
It's not over yet, Seirin.
80
00:06:26,636 --> 00:06:31,557
I won't stop until you're completely dead.
81
00:06:42,860 --> 00:06:45,905
The door to the Zone is heartless.
82
00:06:46,781 --> 00:06:49,742
It never opens for those who ask for help.
83
00:06:50,743 --> 00:06:52,203
SEIRIN - RAKUZAN
84
00:06:52,286 --> 00:06:53,955
Black team calls time-out.
85
00:06:54,705 --> 00:06:58,042
The finals aren't always dramatic.
86
00:06:58,543 --> 00:07:02,004
Sometimes the favorite wins all too soon.
87
00:07:03,256 --> 00:07:05,508
Their spirits are completely broken.
88
00:07:06,592 --> 00:07:09,011
Their lights of hope
have been extinguished.
89
00:07:10,054 --> 00:07:12,306
Seirin can't recover anymore.
90
00:07:30,700 --> 00:07:32,410
Do you have your answer?
91
00:07:33,911 --> 00:07:38,374
Not yet, but I won't run anymore.
92
00:07:39,125 --> 00:07:40,751
That much I've decided.
93
00:07:46,924 --> 00:07:48,009
No.
94
00:07:48,759 --> 00:07:49,969
I want to win.
95
00:07:51,012 --> 00:07:52,138
Kuroko?
96
00:07:52,972 --> 00:07:54,640
I want to win!
97
00:07:55,266 --> 00:07:57,268
Even if it's impossible,
98
00:07:57,852 --> 00:08:00,813
I want us to become the best in Japan!
99
00:08:04,859 --> 00:08:07,111
Coach, please.
100
00:08:09,864 --> 00:08:11,782
When you're this far behind...
101
00:08:14,994 --> 00:08:17,747
no sport is more boring than basketball.
102
00:08:28,591 --> 00:08:30,051
But that's only if...
103
00:08:35,139 --> 00:08:37,016
the game ends here!
104
00:08:48,027 --> 00:08:51,364
Seirin's original trickster
is coming back out!
105
00:08:51,447 --> 00:08:53,574
Number 11, Kuroko Tetsuya!
106
00:08:54,325 --> 00:08:56,452
-What?
-What are they thinking?
107
00:08:56,536 --> 00:08:58,412
Nothing's changed.
108
00:08:58,829 --> 00:09:01,332
There's no point in exciting the fans.
109
00:09:02,208 --> 00:09:05,753
The original trickster? That's funny.
110
00:09:06,462 --> 00:09:09,173
He's an impostor
whose tricks have been revealed.
111
00:09:10,299 --> 00:09:14,762
Surely you're not so optimistic
that you think you can still win.
112
00:09:15,304 --> 00:09:17,306
It's not like that.
113
00:09:17,723 --> 00:09:20,268
I fight because I want to win. That's all.
114
00:09:21,978 --> 00:09:23,688
No matter how this ends,
115
00:09:25,022 --> 00:09:26,399
I will not run!
116
00:09:27,358 --> 00:09:28,484
I see.
117
00:09:28,859 --> 00:09:30,820
Your conviction is meaningless.
118
00:09:35,366 --> 00:09:38,703
He's been nothing but selfish.
119
00:09:38,786 --> 00:09:42,164
Does he have any idea
how crazy it would be if we won?
120
00:09:44,000 --> 00:09:50,298
But the second-years can't lose heart
while the first-years still have hope.
121
00:09:51,007 --> 00:09:53,259
We can't give up yet.
122
00:09:53,718 --> 00:09:55,011
We will win.
123
00:09:55,094 --> 00:09:57,221
Fight with only winning on your mind!
124
00:09:57,805 --> 00:09:59,140
You can do it, guys.
125
00:09:59,640 --> 00:10:01,183
You can do it, Kuroko.
126
00:10:04,937 --> 00:10:06,022
Oh, no!
127
00:10:11,861 --> 00:10:13,070
Yeah!
128
00:10:13,738 --> 00:10:16,490
His screens are good,
129
00:10:17,199 --> 00:10:18,993
but that can't be all.
130
00:10:21,954 --> 00:10:23,706
Kuroko versus Mayuzumi!
131
00:10:24,832 --> 00:10:27,627
Don't act like you can stop me.
132
00:10:28,627 --> 00:10:30,880
You can't possibly do that!
133
00:10:34,842 --> 00:10:36,260
Mayuzumi, wait!
134
00:10:38,054 --> 00:10:39,096
No, you don't!
135
00:10:39,180 --> 00:10:40,181
Kagami!
136
00:10:46,854 --> 00:10:48,397
They closed the gap a little.
137
00:10:51,859 --> 00:10:53,736
Mayuzumi versus Kuroko again?
138
00:10:54,278 --> 00:10:56,030
I won't fall for it again.
139
00:10:56,113 --> 00:10:57,782
Kagami's on the other side.
140
00:10:57,865 --> 00:10:59,992
I can handle anyone else who comes.
141
00:11:01,702 --> 00:11:03,663
He passed him! Kiyoshi's going to...
142
00:11:04,330 --> 00:11:05,373
He's not moving!
143
00:11:07,291 --> 00:11:08,292
Could it be?
144
00:11:11,045 --> 00:11:13,214
He's letting Mayuzumi shoot?
145
00:11:13,756 --> 00:11:19,553
Yeah. Seirin can't stop
all of Rakuzan's attacks,
146
00:11:19,637 --> 00:11:21,180
and they're not trying to.
147
00:11:21,889 --> 00:11:27,812
If they're going to shoot anyway,
they'll make their worst shooter shoot.
148
00:11:29,063 --> 00:11:30,648
I see.
149
00:11:31,399 --> 00:11:37,613
They put this worthless player in
so I would pass him and shoot.
150
00:11:39,407 --> 00:11:41,158
They underestimate me.
151
00:11:42,451 --> 00:11:46,997
I'll show them what I can do!
152
00:11:48,040 --> 00:11:50,709
Rakuzan's number 5 made another basket!
153
00:11:51,460 --> 00:11:55,172
I'll say it again, old sixth man.
154
00:11:56,173 --> 00:11:58,634
You can't beat me.
155
00:11:59,260 --> 00:12:01,387
He's not missing any shots.
156
00:12:01,470 --> 00:12:03,347
Did they make a mistake?
157
00:12:03,931 --> 00:12:05,933
Seirin got them back!
158
00:12:11,647 --> 00:12:14,191
This reminds of something Takao told me.
159
00:12:14,900 --> 00:12:19,905
I guess you could say I hate you
because you're like me.
160
00:12:20,531 --> 00:12:21,615
What?
161
00:12:22,992 --> 00:12:28,330
Sorry, but I still consider myself
the Phantom Sixth Man!
162
00:12:36,964 --> 00:12:39,216
What? Where did he come from?
163
00:12:39,800 --> 00:12:42,178
I lost him? Impossible!
164
00:12:43,137 --> 00:12:45,097
What did he do?
165
00:12:46,348 --> 00:12:47,349
Run!
166
00:12:49,393 --> 00:12:51,562
Has his lack of presence returned?
167
00:12:51,645 --> 00:12:53,022
That's impossible!
168
00:12:53,731 --> 00:12:56,484
But if it is, this situation...
169
00:12:57,067 --> 00:12:59,445
Is it the Vanishing Drive?
170
00:13:09,038 --> 00:13:11,457
Nice, Kagami and Kuroko!
171
00:13:12,958 --> 00:13:15,669
We're just getting started, Rakuzan!
172
00:13:16,253 --> 00:13:19,673
-Has Kuroko's lack of presence returned?
-No.
173
00:13:20,466 --> 00:13:22,968
No! That's impossible!
174
00:13:23,052 --> 00:13:26,764
There's nothing you can do
about your own presence!
175
00:13:28,390 --> 00:13:31,018
Here he comes!
It's Rakuzan's number 5, Mayuzumi!
176
00:13:31,101 --> 00:13:32,895
It's a one-on-one!
177
00:13:34,396 --> 00:13:35,856
Did you...
178
00:13:40,569 --> 00:13:42,279
overwrite
179
00:13:43,197 --> 00:13:44,240
me?
180
00:13:44,907 --> 00:13:46,200
Overwriting.
181
00:13:46,283 --> 00:13:49,954
He made Mayuzumi stand out
more than himself.
182
00:13:50,454 --> 00:13:53,207
That's why he kept letting Mayuzumi
pass him.
183
00:13:54,250 --> 00:13:59,463
A dim light is overshadowed
when a brighter light appears.
184
00:14:00,714 --> 00:14:04,969
Similar to the old one, but better.
185
00:14:05,052 --> 00:14:09,098
That's how he dug the new model's grave.
186
00:14:09,181 --> 00:14:10,307
Hey!
187
00:14:11,016 --> 00:14:12,518
Low pass, but...
188
00:14:14,061 --> 00:14:15,563
I'm too close!
189
00:14:20,734 --> 00:14:22,236
Rakuzan's missing shots?
190
00:14:22,862 --> 00:14:27,157
Kuroko's applying a lot of pressure
on defense.
191
00:14:27,950 --> 00:14:31,036
Since he's vanished from the court,
192
00:14:31,120 --> 00:14:35,124
there's no telling
where the steal will come from.
193
00:14:35,583 --> 00:14:41,839
But that's not enough
for Kuroko to beat Akashi.
194
00:14:52,391 --> 00:14:55,811
Kuroko, you're amazing.
195
00:14:56,604 --> 00:14:58,689
If you hadn't stood back up,
196
00:14:59,189 --> 00:15:01,567
I may have given up.
197
00:15:02,901 --> 00:15:09,450
I won't let your ray of hope
go out this time!
198
00:15:10,409 --> 00:15:12,411
Bring it on, Akashi!
199
00:15:12,828 --> 00:15:14,872
He's entered the Zone again!
200
00:15:15,372 --> 00:15:17,416
But he can't beat Sei.
201
00:15:17,791 --> 00:15:19,251
Did he forget the first half?
202
00:15:19,335 --> 00:15:24,089
But you're the only one who can keep
Kuroko's momentum going!
203
00:15:24,173 --> 00:15:25,174
Please!
204
00:15:25,257 --> 00:15:26,592
Kagami!
205
00:15:33,807 --> 00:15:35,225
He backed off?
206
00:15:35,309 --> 00:15:37,353
Did he stop covering him? Why?
207
00:15:37,937 --> 00:15:39,480
Ridiculous!
208
00:15:39,563 --> 00:15:41,815
Just shoot the three, Akashi!
209
00:15:46,236 --> 00:15:47,404
Impossible.
210
00:15:47,488 --> 00:15:49,865
He can reach from there?
211
00:15:50,699 --> 00:15:53,786
He's even deeper in the Zone.
212
00:15:53,869 --> 00:15:55,412
Deeper?
213
00:15:55,996 --> 00:16:00,125
He's like a wild beast.
214
00:16:01,418 --> 00:16:03,462
How could Akashi not know what to do?
215
00:16:13,138 --> 00:16:15,265
Mayuzumi's still functioning.
216
00:16:15,349 --> 00:16:17,601
The effects of the overwriting
aren't complete yet.
217
00:16:18,477 --> 00:16:21,480
Now that I know, I won't pass you.
218
00:16:21,563 --> 00:16:25,526
Once I return to the shadows,
you can't overwrite me.
219
00:16:30,197 --> 00:16:31,782
There's nowhere to pass!
220
00:16:34,910 --> 00:16:37,705
He thinks I won't pass him.
221
00:16:38,288 --> 00:16:40,207
There's no one behind him.
222
00:16:40,290 --> 00:16:42,001
What an obnoxious kid.
223
00:16:42,918 --> 00:16:45,379
But I won't fall for it.
224
00:16:46,005 --> 00:16:48,632
Until I find my target...
225
00:16:54,930 --> 00:16:56,640
What? Why did I pass...
226
00:16:59,560 --> 00:17:00,644
Crap!
227
00:17:02,688 --> 00:17:07,818
Kuroko created a huge opening
just before he started dribbling.
228
00:17:07,901 --> 00:17:11,363
Yeah. It was a moment's opening
under great pressure.
229
00:17:11,447 --> 00:17:13,866
Mayuzumi reflexively took it...
230
00:17:14,867 --> 00:17:17,327
even though he knew he shouldn't.
231
00:17:17,786 --> 00:17:20,497
That's the extent of his abilities.
232
00:17:21,165 --> 00:17:26,628
Returning to the shadows.
Easier said than done.
233
00:17:27,046 --> 00:17:32,217
It takes an ironclad rationality
capable of suppressing instinct.
234
00:17:32,926 --> 00:17:36,388
The new Phantom Sixth Man
may be more skilled,
235
00:17:36,472 --> 00:17:40,017
but there's one way
in which he can't beat Kuroko...
236
00:17:41,143 --> 00:17:46,356
his history as the sixth man
and his will to fight for the team.
237
00:17:46,774 --> 00:17:47,775
In other words...
238
00:17:49,568 --> 00:17:50,861
Damn it!
239
00:17:52,446 --> 00:17:53,989
That strengthened his overwriting!
240
00:17:56,450 --> 00:17:58,869
The weight of his resolve to be a shadow.
241
00:17:59,328 --> 00:18:00,329
What?
242
00:18:01,997 --> 00:18:03,499
A dunk!
243
00:18:03,582 --> 00:18:05,626
When did Kiyoshi get the ball?
244
00:18:05,709 --> 00:18:07,920
The pass went through before I knew it!
245
00:18:08,670 --> 00:18:10,047
Yes!
246
00:18:10,547 --> 00:18:12,758
Kagami's stopping Akashi on defense,
247
00:18:12,841 --> 00:18:15,260
and they're scoring
with Kuroko's passes on offense.
248
00:18:15,803 --> 00:18:21,558
They can't let their guard down yet,
but there's hope...
249
00:18:22,893 --> 00:18:24,978
with the power of the shadow and light.
250
00:18:28,315 --> 00:18:30,150
White, time-out.
251
00:18:30,567 --> 00:18:32,319
What will Rakuzan do?
252
00:18:32,861 --> 00:18:35,364
They'll sub out Mayuzumi.
253
00:18:36,156 --> 00:18:39,993
Letting Kuroko overwrite him
was a serious mistake.
254
00:18:40,786 --> 00:18:41,787
Damn it.
255
00:18:42,412 --> 00:18:46,250
Someone brought Seirin back to life.
256
00:18:46,792 --> 00:18:51,380
Falling into a trap you can see
is nothing short of stupid.
257
00:18:52,339 --> 00:18:56,969
If the overwriting made him lose
his lack of presence, he's useless.
258
00:18:57,052 --> 00:18:58,428
Sub him out.
259
00:18:59,012 --> 00:19:01,598
They're friendly when they can use me.
260
00:19:01,682 --> 00:19:03,600
When they can't, they're hostile.
261
00:19:04,101 --> 00:19:06,311
I'm glad they're so easy to understand.
262
00:19:06,728 --> 00:19:10,899
But I can't argue with them,
nor do I want to.
263
00:19:11,316 --> 00:19:13,610
I'm glad to be subbed out.
264
00:19:19,158 --> 00:19:20,200
Akashi?
265
00:19:21,910 --> 00:19:24,204
Get your energy back, guys.
266
00:19:24,288 --> 00:19:26,290
-Ice and massage them.
-Yes, ma'am!
267
00:19:28,000 --> 00:19:31,503
Sorry.
When we were just getting started, I...
268
00:19:33,589 --> 00:19:35,591
You worry too much, idiot.
269
00:19:37,467 --> 00:19:38,552
Hey, that's--
270
00:19:38,635 --> 00:19:41,263
You stole my line against Kaijo.
271
00:19:41,346 --> 00:19:42,681
That's payback.
272
00:19:43,682 --> 00:19:47,644
I was disappointed when you got
your technical foul, though.
273
00:19:47,728 --> 00:19:49,605
I feel bad enough already.
274
00:19:49,688 --> 00:19:53,400
Don't rub Tabasco in the wound, Teppei.
275
00:19:54,276 --> 00:19:57,446
But have faith in your friends.
276
00:19:57,529 --> 00:20:00,449
Having four fouls
just makes the situation difficult.
277
00:20:00,532 --> 00:20:01,867
It doesn't end the game.
278
00:20:02,618 --> 00:20:05,412
We'll need your threes again.
279
00:20:06,121 --> 00:20:07,831
We're counting on you, Captain.
280
00:20:08,540 --> 00:20:10,792
Now let's have some fun!
281
00:20:11,251 --> 00:20:13,045
What? Koga, you, too?
282
00:20:13,545 --> 00:20:15,756
Saying it really cheers you up,
doesn't it?
283
00:20:18,717 --> 00:20:20,177
Seriously?
284
00:20:23,096 --> 00:20:25,265
I thought they'd sub him out.
285
00:20:25,807 --> 00:20:31,396
Can Mayuzumi use Misdirection Overflow
without his lack of presence, too?
286
00:20:31,897 --> 00:20:34,608
-Probably not.
-Huh?
287
00:20:35,108 --> 00:20:37,653
That technique involves
drawing attention to yourself.
288
00:20:38,278 --> 00:20:44,076
But Mayuzumi's only trained
to direct attention away from himself.
289
00:20:44,618 --> 00:20:48,080
Having Mayuzumi on the court
should hurt the team.
290
00:20:48,163 --> 00:20:50,290
But they still put him in.
291
00:20:50,874 --> 00:20:55,504
Did Akashi give Mayuzumi a chance
because he thinks he can still grow?
292
00:21:00,259 --> 00:21:01,468
Akashi?
293
00:21:02,261 --> 00:21:05,555
Like they said, you made a mistake.
294
00:21:06,014 --> 00:21:08,183
Subbing you out
would be the obvious choice.
295
00:21:11,979 --> 00:21:14,815
But we still need your strength.
296
00:21:14,898 --> 00:21:16,608
We won't sub you out yet.
297
00:21:19,152 --> 00:21:22,447
I'm counting on you to help Rakuzan win.
298
00:21:33,834 --> 00:21:34,918
The ball disappeared...
299
00:21:41,842 --> 00:21:44,219
SEIRIN - RAKUZAN
300
00:21:44,928 --> 00:21:46,304
Was that...
301
00:21:47,264 --> 00:21:49,099
Misdirection Overflow?
302
00:21:49,474 --> 00:21:51,226
No, it's a little different.
303
00:21:52,811 --> 00:21:54,646
Mayuzumi didn't do anything.
304
00:21:55,230 --> 00:21:58,150
He's prone to drawing attention right now.
305
00:21:58,734 --> 00:22:02,154
Akashi directed Kagami's attention to him.
306
00:22:03,697 --> 00:22:09,578
You think Akashi cares about
potential or motivation?
307
00:22:10,329 --> 00:22:12,998
He doesn't expect anything
from him anymore.
308
00:22:14,499 --> 00:22:17,252
He's just using him
309
00:22:18,086 --> 00:22:20,505
as a passing tool.
310
00:23:52,973 --> 00:23:53,974
PREVIEW
311
00:23:54,057 --> 00:23:56,601
I'm really glad
I joined the basketball team.
312
00:23:56,685 --> 00:23:59,146
The practices are a killer, though.
313
00:23:59,229 --> 00:24:03,817
-But it's fun with all the guys.
-It'd be even more fun if we won!
314
00:24:03,900 --> 00:24:06,820
We'll show you what Seirin can really do!
315
00:24:06,903 --> 00:24:07,904
EPISODE 71
WE'RE DESPERATE
21884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.