Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,795
TEIKO MIDDLE SCHOOL
2
00:00:03,878 --> 00:00:06,756
The Teiko Middle School basketball club.
3
00:00:07,549 --> 00:00:10,010
Even amidst their brilliant record,
4
00:00:10,093 --> 00:00:14,931
there was a generation of five prodigies
known as the Generation of Miracles.
5
00:00:15,890 --> 00:00:16,891
Kise Ryota.
6
00:00:17,350 --> 00:00:18,935
Midorima Shintaro.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,270
Aomine Daiki.
8
00:00:20,353 --> 00:00:22,021
Murasakibara Atsushi.
9
00:00:22,105 --> 00:00:23,940
Akashi Seijuro.
10
00:00:27,777 --> 00:00:31,156
They are threatened by Seirin High's
11
00:00:32,073 --> 00:00:34,075
shadow and light.
12
00:02:20,431 --> 00:02:21,432
Rebound!
13
00:02:21,891 --> 00:02:23,059
He pushed it in!
14
00:02:23,143 --> 00:02:26,020
We won't lose!
Don't let them pull any farther ahead!
15
00:02:26,104 --> 00:02:27,105
We'll win!
16
00:02:27,188 --> 00:02:28,982
Do everything it takes to pull ahead!
17
00:02:34,112 --> 00:02:35,113
An alley-oop!
18
00:02:35,196 --> 00:02:36,489
They're 15 points ahead!
19
00:02:36,573 --> 00:02:38,575
Kaijo is screwed!
20
00:02:40,702 --> 00:02:44,455
The ace's job
is to lead his team to victory.
21
00:02:45,665 --> 00:02:48,001
If I don't play now, I'm not the ace!
22
00:02:48,793 --> 00:02:50,295
We'll beat...
23
00:02:51,296 --> 00:02:52,297
Seirin!
24
00:02:56,301 --> 00:02:58,678
This is Perfect Copy!
25
00:03:14,903 --> 00:03:17,405
We were naive to think
we could stay ahead.
26
00:03:18,072 --> 00:03:22,410
We can't win without stopping
his Perfect Copy.
27
00:03:23,328 --> 00:03:27,206
We'll win!
I'll put everything I have on the line!
28
00:03:27,999 --> 00:03:32,921
This Time
29
00:03:33,004 --> 00:03:35,089
KAIJO - SEIRIN
30
00:03:35,173 --> 00:03:37,800
Kise's extending the limit
of his Perfect Copy?
31
00:03:38,801 --> 00:03:40,553
It's likely.
32
00:03:41,179 --> 00:03:45,058
That would mean
our lead isn't safe anymore.
33
00:03:45,725 --> 00:03:49,020
If we don't do something, we're screwed.
34
00:03:52,899 --> 00:03:53,983
There may be a way...
35
00:03:55,902 --> 00:03:58,529
to stop Kise.
36
00:04:02,116 --> 00:04:03,701
I can't talk to him.
37
00:04:03,785 --> 00:04:05,370
He's really focused.
38
00:04:06,162 --> 00:04:10,667
He's never seemed more dependable
than he does today.
39
00:04:11,417 --> 00:04:12,835
We can do it.
40
00:04:13,419 --> 00:04:16,297
A comeback is well within our reach.
41
00:04:16,965 --> 00:04:19,509
Good. We're in control.
42
00:04:20,009 --> 00:04:22,428
The team is quiet, but morale is high.
43
00:04:22,971 --> 00:04:26,391
This is when miracles happen.
44
00:04:27,225 --> 00:04:28,226
I see.
45
00:04:29,227 --> 00:04:31,396
It'll be hard,
but with the right timing...
46
00:04:31,813 --> 00:04:33,439
We may be able to stop Kise.
47
00:04:36,109 --> 00:04:37,193
Okay!
48
00:04:37,277 --> 00:04:39,445
We can't afford any mistakes.
49
00:04:40,238 --> 00:04:41,823
Focus, guys.
50
00:04:43,783 --> 00:04:47,620
Even if our plan succeeds,
Kaijo's team isn't just Kise.
51
00:04:48,413 --> 00:04:51,207
Don't stop until the final buzzer sounds.
52
00:04:52,166 --> 00:04:54,419
Be even more careful
with passes and teamwork.
53
00:04:55,253 --> 00:04:57,547
Don't miss any easy shots.
54
00:04:57,630 --> 00:04:59,924
Do everything you can to keep our lead!
55
00:05:00,717 --> 00:05:01,968
Let's go, Seirin!
56
00:05:02,051 --> 00:05:03,136
Fight!
57
00:05:03,219 --> 00:05:04,304
Yeah!
58
00:05:13,563 --> 00:05:18,026
Shit! He can use
Akashi's Emperor Eye on defense, too?
59
00:05:18,568 --> 00:05:19,736
All right!
60
00:05:24,699 --> 00:05:25,700
Okay!
61
00:05:33,124 --> 00:05:34,125
Crap!
62
00:05:38,713 --> 00:05:39,839
Don't worry, Hyuga.
63
00:05:39,922 --> 00:05:41,549
-Change gears.
-Yeah.
64
00:05:42,383 --> 00:05:46,220
Offensive mistakes are bad,
but this is the bigger problem.
65
00:05:47,221 --> 00:05:48,222
I'm counting on you.
66
00:05:50,016 --> 00:05:52,435
Stop Kise's Perfect Copy!
67
00:05:53,436 --> 00:05:54,437
What?
68
00:05:56,856 --> 00:05:58,399
Kuroko's on Kise?
69
00:06:02,570 --> 00:06:05,531
Kuroko, what do you think you're doing?
70
00:06:06,115 --> 00:06:07,950
It's obvious.
71
00:06:08,409 --> 00:06:10,578
Kagami's waiting behind you.
72
00:06:11,037 --> 00:06:14,415
You're trying to do what you did before.
73
00:06:14,874 --> 00:06:18,544
Let me pass you and steal the ball
when Kagami stops me.
74
00:06:18,628 --> 00:06:22,090
But I've beaten it once already.
75
00:06:22,715 --> 00:06:23,925
Surely...
76
00:06:27,095 --> 00:06:29,514
You're not trying to use the same move!
77
00:06:30,515 --> 00:06:32,475
No, it's different this time.
78
00:06:34,977 --> 00:06:36,604
Eagle Spear!
79
00:06:36,687 --> 00:06:38,064
Got it!
80
00:06:38,773 --> 00:06:39,774
This is...
81
00:06:40,483 --> 00:06:42,860
Taiga, Kuroko, and Izuki's triple-team!
82
00:06:43,903 --> 00:06:45,238
The left side is open.
83
00:06:46,114 --> 00:06:48,991
But Tetsuya let him pass on the right,
84
00:06:49,075 --> 00:06:52,120
leaving Kise's center of gravity
on the right.
85
00:06:52,203 --> 00:06:54,497
It's too late to cross over now.
86
00:06:55,206 --> 00:06:56,624
The timing's perfect!
87
00:06:56,707 --> 00:06:57,708
There's nowhere to run!
88
00:07:05,258 --> 00:07:06,425
Impossible.
89
00:07:06,509 --> 00:07:09,011
Did he just use Kuroko's passing skills?
90
00:07:09,345 --> 00:07:12,807
He used the centrifugal force of the spin
to pass the ball from a standstill.
91
00:07:17,770 --> 00:07:20,106
Crap! He's too fast!
92
00:07:26,612 --> 00:07:27,822
So high!
93
00:07:29,782 --> 00:07:31,617
He made the alley-oop!
94
00:07:31,701 --> 00:07:33,578
-Kise's unstoppable!
-Yes!
95
00:07:34,620 --> 00:07:35,621
Kagami!
96
00:07:36,080 --> 00:07:37,832
It doesn't matter what you do.
97
00:07:40,334 --> 00:07:42,879
No one can stop me now.
98
00:07:46,465 --> 00:07:47,800
He's strong.
99
00:07:50,386 --> 00:07:54,098
Wow! That didn't stop him either.
100
00:07:54,682 --> 00:07:57,435
-If only that were their only problem.
-What?
101
00:07:58,102 --> 00:08:01,147
Seirin is falling into
a pattern of failure.
102
00:08:01,856 --> 00:08:05,151
At this rate,
Kaijo will swallow them whole.
103
00:08:07,820 --> 00:08:09,322
Looking good, Kaijo!
104
00:08:09,405 --> 00:08:10,698
They're catching up!
105
00:08:10,781 --> 00:08:11,949
They've got this!
106
00:08:12,033 --> 00:08:13,701
Go, Kaijo!
107
00:08:20,291 --> 00:08:21,584
Counterattack!
108
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
This isn't like Izuki.
109
00:08:25,004 --> 00:08:27,256
He's practically begging
for the ball to be stolen.
110
00:08:34,764 --> 00:08:36,432
I'll stop him this time!
111
00:08:39,769 --> 00:08:40,770
What?
112
00:08:41,854 --> 00:08:43,481
Could it be?
113
00:08:48,903 --> 00:08:50,613
A Phantom Shot?
114
00:08:52,073 --> 00:08:53,074
No way!
115
00:08:53,533 --> 00:08:55,201
I understand the passes...
116
00:08:55,785 --> 00:09:00,831
But Phantom Shots can't be made
without Misdirection.
117
00:09:01,332 --> 00:09:03,376
No, he's not using it!
118
00:09:04,293 --> 00:09:06,254
By recreating the irregular form
119
00:09:06,337 --> 00:09:09,590
and shooting a high-trajectory shot
like Midorima,
120
00:09:10,591 --> 00:09:12,635
Kise's quick shot flew out
of his field of vision!
121
00:09:14,762 --> 00:09:16,681
Kaijo's closing the gap!
122
00:09:17,348 --> 00:09:19,642
They might make a comeback!
123
00:09:19,725 --> 00:09:20,810
Man!
124
00:09:20,893 --> 00:09:22,562
Go, Kaijo!
125
00:09:22,645 --> 00:09:27,567
Kaijo! Kaijo! Kaijo!
126
00:09:28,609 --> 00:09:31,404
Nice! Keep up the pressure!
127
00:09:32,363 --> 00:09:33,656
We can do it!
128
00:09:34,073 --> 00:09:35,908
Kobori, you, too?
129
00:09:35,992 --> 00:09:37,451
I'm doing great, too.
130
00:09:37,535 --> 00:09:39,829
-Pass me the ball anytime.
-Got it.
131
00:09:39,912 --> 00:09:41,998
Let's go! I'm ready to jump!
132
00:09:45,918 --> 00:09:47,295
What is this?
133
00:09:47,378 --> 00:09:50,423
Most of the fans are cheering for Kaijo.
134
00:09:50,506 --> 00:09:53,134
It's like we're the bad guys.
135
00:10:00,308 --> 00:10:03,644
The fans are on Kaijo's side.
136
00:10:04,520 --> 00:10:08,858
They subbed out their ace
but desperately hung on.
137
00:10:09,358 --> 00:10:13,070
Their ace returned in their time of need,
138
00:10:13,154 --> 00:10:15,323
and now they're catching up.
139
00:10:16,282 --> 00:10:19,201
Anyone would want to root for Kaijo.
140
00:10:20,119 --> 00:10:22,038
Seirin will suffer for it.
141
00:10:22,830 --> 00:10:25,374
The fans go wild each time the gap closes.
142
00:10:25,458 --> 00:10:27,001
They're delighted when they fail.
143
00:10:27,418 --> 00:10:29,629
No one cheers when they score.
144
00:10:29,712 --> 00:10:32,673
The pressure is rising,
and they're out of their comfort zone.
145
00:10:33,049 --> 00:10:36,427
It's incredibly difficult to play normally
under these circumstances.
146
00:10:37,219 --> 00:10:38,220
Over here!
147
00:10:44,810 --> 00:10:46,604
Hyuga shot an air ball?
148
00:10:49,148 --> 00:10:50,441
Nice, Kuroko!
149
00:10:50,524 --> 00:10:51,734
That was close!
150
00:10:53,444 --> 00:10:55,071
Too bad!
151
00:10:55,154 --> 00:10:56,947
It's not Kaijo's ball!
152
00:10:59,033 --> 00:11:00,910
Damn, this is hard!
153
00:11:04,455 --> 00:11:05,790
Time out.
154
00:11:05,873 --> 00:11:07,041
Coach?
155
00:11:07,124 --> 00:11:09,168
We just took one.
156
00:11:09,251 --> 00:11:11,796
Hyuga's words during the last time out...
157
00:11:12,254 --> 00:11:14,799
We can't afford any mistakes.
158
00:11:15,341 --> 00:11:16,801
Focus, guys.
159
00:11:18,552 --> 00:11:20,513
I should've noticed then.
160
00:11:21,305 --> 00:11:24,308
"No mistakes, no failures."
161
00:11:24,683 --> 00:11:29,772
That kind of thinking tenses you up,
leading to more mistakes.
162
00:11:30,439 --> 00:11:33,275
Make one mistake,
and it's a vicious cycle.
163
00:11:33,359 --> 00:11:37,321
Thinking about it leads to more mistakes,
164
00:11:37,405 --> 00:11:39,740
dragging down the quality of your play.
165
00:11:42,785 --> 00:11:43,744
Crap!
166
00:11:45,663 --> 00:11:48,165
-Kiyoshi fumbled the ball?
-Crap! Run back!
167
00:11:59,218 --> 00:12:00,344
Too slow!
168
00:12:00,428 --> 00:12:03,264
You barely caught up,
but your stance is a mess!
169
00:12:05,808 --> 00:12:07,393
You're wide open.
170
00:12:08,060 --> 00:12:09,854
-Kagami!
-Go!
171
00:12:20,322 --> 00:12:24,869
Kaijo! Kaijo! Kaijo!
172
00:12:30,291 --> 00:12:32,293
Pushing, white number 10!
173
00:12:32,376 --> 00:12:34,086
Two free throws!
174
00:12:34,170 --> 00:12:36,088
Of course! That was way too strong!
175
00:12:36,172 --> 00:12:37,756
Did he do it on purpose?
176
00:12:37,840 --> 00:12:38,841
Sorry...
177
00:12:40,718 --> 00:12:42,261
What is Kagami doing?
178
00:12:42,344 --> 00:12:44,513
They'll hate us even more.
179
00:12:52,271 --> 00:12:54,899
No, it wasn't on purpose.
180
00:12:55,483 --> 00:12:58,194
He's just desperate.
181
00:13:02,907 --> 00:13:05,618
I don't give a shit if we're villains.
182
00:13:06,118 --> 00:13:11,582
Villains only exist and lose
in the world of fiction.
183
00:13:12,583 --> 00:13:14,460
This is our story!
184
00:13:14,835 --> 00:13:16,587
We decide how it goes!
185
00:13:33,354 --> 00:13:37,191
Villains only lose
in the world of fiction.
186
00:13:38,192 --> 00:13:40,027
This is our story!
187
00:13:40,444 --> 00:13:42,696
We decide how it goes!
188
00:13:53,082 --> 00:13:54,124
Kagami...
189
00:13:55,459 --> 00:13:57,711
that was lame.
190
00:13:58,921 --> 00:14:01,215
I'm amazed you came up
with such a lame line.
191
00:14:02,091 --> 00:14:03,717
How could you even say that?
192
00:14:03,801 --> 00:14:06,929
Well, you said, "I'm your shadow"!
193
00:14:07,680 --> 00:14:10,266
It's our story! Our story!
194
00:14:10,349 --> 00:14:11,684
Stop saying that!
195
00:14:11,767 --> 00:14:15,729
Kagami, you're a script writer?
196
00:14:15,813 --> 00:14:17,898
Please shut up.
197
00:14:19,567 --> 00:14:20,609
It's just, you know...
198
00:14:20,693 --> 00:14:22,611
Don't worry about the fans!
199
00:14:22,695 --> 00:14:24,572
We'll definitely win!
200
00:14:25,030 --> 00:14:28,284
We know. You don't have to tell us.
201
00:14:28,993 --> 00:14:31,203
Now I'm relaxed.
202
00:14:31,704 --> 00:14:34,707
Let's enjoy the last two minutes.
203
00:14:35,583 --> 00:14:37,751
Hyuga, that's my line.
204
00:14:39,128 --> 00:14:41,672
But the situation hasn't changed.
205
00:14:42,214 --> 00:14:43,674
We need to do something.
206
00:14:44,133 --> 00:14:45,134
Excuse me.
207
00:14:45,843 --> 00:14:48,929
Kagami's lame line
made me think of something.
208
00:14:49,013 --> 00:14:50,180
Haven't you said enough?
209
00:14:50,264 --> 00:14:51,724
What is it, Kuroko?
210
00:14:53,559 --> 00:14:57,187
This time I know
how we can stop his Perfect Copy.
211
00:14:58,981 --> 00:15:00,816
Seirin, time out!
212
00:15:03,611 --> 00:15:05,821
You can do that?
213
00:15:06,906 --> 00:15:08,532
I'm not sure,
214
00:15:09,491 --> 00:15:12,244
but it's possible.
215
00:15:13,579 --> 00:15:16,498
Perfect Copy allows him
to recreate the abilities
216
00:15:16,582 --> 00:15:18,334
of all the members
of the Generation of Miracles.
217
00:15:18,417 --> 00:15:22,921
He can combine and use them
in response to the situation.
218
00:15:24,214 --> 00:15:25,591
Since he's recreating them,
219
00:15:26,050 --> 00:15:30,179
they're the same as the ones
we've faced before,
220
00:15:30,721 --> 00:15:36,894
and we have a player
who's faced them as more than an equal.
221
00:15:42,650 --> 00:15:45,611
Predict who he's going to copy?
222
00:15:46,153 --> 00:15:50,574
Perhaps "induce"
would be more correct than "predict."
223
00:15:51,575 --> 00:15:55,204
It's the only way Seirin can stop Ryota.
224
00:15:56,288 --> 00:15:58,624
Misdirection requires
more than just technique.
225
00:15:59,124 --> 00:16:02,503
You must also interpret the actions
and habits of your opponent.
226
00:16:03,420 --> 00:16:09,468
Since Tetsuya observes people
on a daily basis, it's possible.
227
00:16:10,511 --> 00:16:15,057
He can use the trends and habits
of Kise's play to restrict his next play.
228
00:16:15,849 --> 00:16:22,189
But depending on the situation,
he has countless options.
229
00:16:23,440 --> 00:16:29,613
It will be incredibly difficult for even
Tetsuya to manage that in two minutes.
230
00:16:31,573 --> 00:16:34,368
If you need to observe him,
why don't you come out?
231
00:16:34,910 --> 00:16:39,790
No. I want to watch Kise from up close.
232
00:16:41,291 --> 00:16:43,585
I won't be any help for a while,
233
00:16:44,128 --> 00:16:46,296
but will you let me stay on the court?
234
00:16:48,757 --> 00:16:49,842
Fine.
235
00:16:50,384 --> 00:16:54,680
Unfortunately, Kise doesn't seem
to be running out of steam.
236
00:16:54,763 --> 00:16:58,976
Either way,
we can't win without stopping Kise.
237
00:16:59,893 --> 00:17:01,937
We'll have to let Kuroko handle it.
238
00:17:05,190 --> 00:17:07,317
Let's go! We haven't lost yet!
239
00:17:08,152 --> 00:17:10,279
Don't give up before it's over!
240
00:17:11,155 --> 00:17:13,157
Seirin, fight!
241
00:17:13,615 --> 00:17:15,159
Yeah!
242
00:17:16,201 --> 00:17:18,120
They're really hyped up.
243
00:17:18,787 --> 00:17:19,830
Be careful.
244
00:17:20,247 --> 00:17:22,082
Seirin's just getting started.
245
00:17:25,461 --> 00:17:27,629
Two free throws!
246
00:17:37,139 --> 00:17:38,557
He made both!
247
00:17:38,640 --> 00:17:41,351
It's totally within reach!
248
00:17:46,815 --> 00:17:48,233
We're counting on you, Kagami.
249
00:17:48,776 --> 00:17:51,570
Letting Kuroko observe Kise
250
00:17:52,112 --> 00:17:57,201
means sending the ball his way
on offense and defense.
251
00:17:59,203 --> 00:18:02,539
But one mistake could cost us the game.
252
00:18:02,623 --> 00:18:06,543
We need to hang on
and draw out all the plays we can.
253
00:18:06,627 --> 00:18:07,628
Got it.
254
00:18:11,799 --> 00:18:13,050
This expression...
255
00:18:13,509 --> 00:18:16,095
He's planning something.
256
00:18:16,595 --> 00:18:21,308
Little tricks won't work
against his Emperor Eye.
257
00:18:21,892 --> 00:18:23,101
Full-speed drive!
258
00:18:30,400 --> 00:18:31,401
He's fast!
259
00:18:36,990 --> 00:18:38,033
Yes!
260
00:18:38,117 --> 00:18:40,160
It's no use! He can't pass him!
261
00:18:42,204 --> 00:18:44,581
He stopped at that speed?
262
00:18:44,665 --> 00:18:46,041
His legs are amazing!
263
00:18:57,261 --> 00:18:58,595
Go back!
264
00:19:03,308 --> 00:19:08,021
Will it be Aomine's drive,
Akashi's Emperor Eye, or some combination?
265
00:19:08,814 --> 00:19:10,858
Damn it! There's no point in thinking!
266
00:19:10,941 --> 00:19:12,192
Just focus!
267
00:19:17,990 --> 00:19:20,284
Why isn't he trying to pass him?
268
00:19:20,367 --> 00:19:22,286
Could it be?
269
00:19:22,911 --> 00:19:24,913
-Midorima?
-Crap!
270
00:19:25,873 --> 00:19:28,750
If he shoots a high-trajectory three now,
271
00:19:28,834 --> 00:19:31,336
we'll lose time while it's in the air!
272
00:19:32,004 --> 00:19:35,757
Kuroko will have way less to observe!
273
00:19:43,390 --> 00:19:45,726
He faked Midorima's three?
274
00:19:48,979 --> 00:19:53,942
They have a lead,
but since Seirin needs time to stop Kise,
275
00:19:54,026 --> 00:19:55,611
that's the worst move he could use.
276
00:19:56,403 --> 00:19:58,572
That's why his fakes are working.
277
00:19:59,197 --> 00:20:03,452
All his choices give Kaijo
the strategic advantage.
278
00:20:09,374 --> 00:20:10,792
A one-man alley-oop!
279
00:20:11,919 --> 00:20:13,003
Change gears!
280
00:20:13,086 --> 00:20:14,296
Let's get them back!
281
00:20:18,216 --> 00:20:19,843
He's already here?
282
00:20:23,722 --> 00:20:25,557
Crap! It's going out of bounds!
283
00:20:30,062 --> 00:20:31,438
Don't give up!
284
00:20:31,897 --> 00:20:34,733
We have to win!
285
00:20:39,196 --> 00:20:40,280
Hyuga!
286
00:20:40,697 --> 00:20:41,782
Hyuga?
287
00:20:42,824 --> 00:20:43,951
I'm okay.
288
00:20:44,409 --> 00:20:45,410
Sorry, Fukuda.
289
00:20:45,494 --> 00:20:46,745
It's okay.
290
00:20:47,621 --> 00:20:49,498
Captain! You're bleeding.
291
00:20:53,669 --> 00:20:55,420
I cut my lip a little.
292
00:20:55,837 --> 00:20:57,047
Don't worry.
293
00:20:57,714 --> 00:21:00,467
Anyway, you do what you have to do.
294
00:21:00,884 --> 00:21:02,302
I believe in you.
295
00:21:02,594 --> 00:21:03,595
Yes, sir!
296
00:21:04,263 --> 00:21:06,264
Seirin's desperate.
297
00:21:06,348 --> 00:21:07,432
Amazing.
298
00:21:07,516 --> 00:21:10,060
Don't be beat, Seirin! Keep trying!
299
00:21:10,143 --> 00:21:12,062
Seirin! Seirin!
300
00:21:13,939 --> 00:21:16,149
Kaijo! Kaijo!
301
00:21:43,802 --> 00:21:45,053
He made it!
302
00:21:45,137 --> 00:21:47,222
Kaijo made a comeback!
303
00:21:50,100 --> 00:21:51,101
Yes!
304
00:21:51,184 --> 00:21:53,145
All right!
305
00:21:54,312 --> 00:21:55,313
Nice!
306
00:22:03,030 --> 00:22:08,035
The next attack is Seirin's last chance
to see Ryota's play.
307
00:22:08,702 --> 00:22:14,916
Whether they succeed or fail,
only Kaijo's attack will be left.
308
00:22:15,542 --> 00:22:19,796
If Tetsuya doesn't have an answer now,
Seirin will lose.
309
00:23:52,973 --> 00:23:53,974
PREVIEW
310
00:23:54,057 --> 00:23:55,892
You haven't given up yet, have you?
311
00:23:55,976 --> 00:23:57,936
No. We won't lose.
312
00:23:58,019 --> 00:23:59,146
I am the ace.
313
00:23:59,229 --> 00:24:03,191
No matter what Seirin does,
I'll lead Kaijo to victory.
314
00:24:03,275 --> 00:24:04,609
You are my greatest rival.
315
00:24:04,693 --> 00:24:05,694
THE GREATEST PLAYER
316
00:24:05,777 --> 00:24:07,028
I'll keep fighting until the end.
21292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.