Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,837
TEIKO MIDDLE SCHOOL
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,756
The Teiko Middle School basketball club.
3
00:00:07,549 --> 00:00:10,010
Even amidst their brilliant record,
4
00:00:10,093 --> 00:00:14,931
there was a generation of five prodigies
known as the Generation of Miracles.
5
00:00:15,890 --> 00:00:16,891
Kise Ryota.
6
00:00:17,350 --> 00:00:18,935
Midorima Shintaro.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,270
Aomine Daiki.
8
00:00:20,353 --> 00:00:22,021
Murasakibara Atsushi.
9
00:00:22,105 --> 00:00:23,940
Akashi Seijuro.
10
00:00:27,777 --> 00:00:31,156
They are threatened by Seirin High's
11
00:00:32,073 --> 00:00:34,075
shadow and light.
12
00:02:15,426 --> 00:02:18,346
It's all over now!
13
00:02:41,661 --> 00:02:43,997
In the quarterfinals of the Winter Cup...
14
00:02:44,998 --> 00:02:47,250
we beat Murasakibara Atsushi
15
00:02:47,333 --> 00:02:51,588
of the Generation of Miracles
and his team, Yosen High.
16
00:02:57,176 --> 00:02:59,387
I'll be waiting for you in the semifinals.
17
00:03:00,346 --> 00:03:01,973
Of course.
18
00:03:02,307 --> 00:03:07,228
EPISODE 51
I'M JUST PLAYING AS HARD AS I CAN
19
00:03:07,812 --> 00:03:08,980
An interview?
20
00:03:09,606 --> 00:03:11,399
Yeah, for Monthly Basketball.
21
00:03:11,858 --> 00:03:14,110
It means we're in the spotlight, too.
22
00:03:14,861 --> 00:03:16,613
What do you think they'll ask us?
23
00:03:17,280 --> 00:03:20,241
Your thoughts on the games,
your hopes for the future.
24
00:03:20,325 --> 00:03:21,451
That kind of thing.
25
00:03:21,534 --> 00:03:24,954
Seriously? I'm super nervous.
26
00:03:25,038 --> 00:03:26,915
We're not very good at that kind of thing.
27
00:03:27,498 --> 00:03:29,042
Don't be so weird about it.
28
00:03:29,125 --> 00:03:30,960
Just act natural.
29
00:03:31,044 --> 00:03:34,172
That's right. Be natural.
30
00:03:36,341 --> 00:03:37,550
You're right.
31
00:03:38,968 --> 00:03:42,680
Okay, guys! Let's relax!
32
00:03:50,146 --> 00:03:52,982
They completely failed to relax.
33
00:03:53,900 --> 00:03:55,360
Good work, everyone.
34
00:03:55,443 --> 00:03:57,070
Thank you!
35
00:03:57,153 --> 00:03:59,697
It's an honor to be interviewed
by Monthly Basketball!
36
00:03:59,781 --> 00:04:02,700
The intensity of the Yosen game
still has us reeling.
37
00:04:03,701 --> 00:04:06,162
Anyway, it's incredible that you made it
to the Winter Cup
38
00:04:06,245 --> 00:04:07,705
only two years after your team formed.
39
00:04:08,539 --> 00:04:11,709
On top of that, you've made it this far.
40
00:04:11,793 --> 00:04:13,753
Thank you.
41
00:04:14,420 --> 00:04:17,131
Which game made
the greatest impression on you?
42
00:04:17,215 --> 00:04:19,259
Well, it's hard...
43
00:04:19,342 --> 00:04:20,927
To choose just one.
44
00:04:21,010 --> 00:04:22,387
Of course.
45
00:04:23,054 --> 00:04:26,557
If I had to choose,
it'd probably be the Shutoku game.
46
00:04:27,100 --> 00:04:30,019
That was the finals
of the Winter Cup preliminaries.
47
00:04:36,859 --> 00:04:38,361
Don't get ahead of yourself.
48
00:04:40,196 --> 00:04:42,991
We can't lose!
49
00:04:43,825 --> 00:04:46,202
That's our line!
50
00:05:06,014 --> 00:05:07,056
Rebound!
51
00:05:08,683 --> 00:05:11,019
Though it ended in a tie,
52
00:05:11,102 --> 00:05:15,732
I believe both teams
played the game their way.
53
00:05:16,899 --> 00:05:19,861
I'd like to play Shutoku again.
54
00:05:19,944 --> 00:05:20,945
Yeah.
55
00:05:23,072 --> 00:05:25,616
It sounds like they're talking about us.
56
00:05:25,700 --> 00:05:28,536
They're probably saying
they'd like to play us again.
57
00:05:29,037 --> 00:05:30,455
I completely agree.
58
00:05:30,913 --> 00:05:35,918
The tie was a little unsatisfying.
59
00:05:36,836 --> 00:05:39,172
The game was simply too short.
60
00:05:39,255 --> 00:05:41,007
That's what I'm saying.
61
00:05:41,466 --> 00:05:42,717
Eventually we will win.
62
00:05:42,800 --> 00:05:43,843
Of course.
63
00:05:43,926 --> 00:05:46,345
Though we've got a huge mountain
to climb first.
64
00:05:47,555 --> 00:05:49,807
Our opponents leave nothing to be desired.
65
00:05:59,400 --> 00:06:02,737
The Eagle Eye is an incredible ability.
66
00:06:02,820 --> 00:06:08,659
Yes. Apparently a lot of Uruguayans
possess this ability.
67
00:06:08,743 --> 00:06:13,539
Eagle Eye, Uruguay. Eagle Eye, Uruguay.
Eagle Eye, Uruguay.
68
00:06:13,623 --> 00:06:14,624
That's it.
69
00:06:14,707 --> 00:06:16,876
Just ignore him.
70
00:06:16,959 --> 00:06:19,128
If that's what Izuki says,
71
00:06:19,212 --> 00:06:22,799
then maybe we should just assume
a lot of Uruguayans have the Eagle Eye.
72
00:06:22,882 --> 00:06:24,258
We can't do that.
73
00:06:24,342 --> 00:06:26,219
What about you, Kagami?
74
00:06:26,719 --> 00:06:30,306
I'm just playing as hard as I can.
75
00:06:31,099 --> 00:06:33,184
What do you think, Coach?
76
00:06:36,062 --> 00:06:40,274
Kagami leveled up during the Touou game.
77
00:07:18,646 --> 00:07:23,985
I believed in the team, but honestly,
they achieved more than I expected.
78
00:07:24,777 --> 00:07:27,947
What do you think about Aomine?
79
00:07:28,364 --> 00:07:30,700
Next time I'll definitely win.
80
00:07:32,660 --> 00:07:33,995
Didn't you win this time?
81
00:07:36,622 --> 00:07:40,209
He won, but he said he'll win next time.
Kagami is pretty modest.
82
00:07:40,293 --> 00:07:43,129
That's not modesty. It's stupidity.
83
00:07:43,212 --> 00:07:45,006
What about you, Daiki?
84
00:07:45,923 --> 00:07:48,384
I lost. Next time I'll win.
85
00:07:48,759 --> 00:07:49,886
That's all.
86
00:07:49,969 --> 00:07:52,054
You're saying the exact same thing.
87
00:07:55,016 --> 00:07:57,226
How do you feel about advancing
to the semifinals?
88
00:07:59,228 --> 00:08:01,731
He says he's very proud.
89
00:08:02,231 --> 00:08:03,858
I see...
90
00:08:04,525 --> 00:08:08,029
Your next opponent, Kaijo High,
is very strong.
91
00:08:08,821 --> 00:08:11,782
He says the last time we played
against them was in a practice game.
92
00:08:11,866 --> 00:08:16,412
This will be our first real game
against them, so he's very nervous.
93
00:08:17,079 --> 00:08:18,956
Right.
94
00:08:19,540 --> 00:08:21,918
Thank you. We should get going now.
95
00:08:22,001 --> 00:08:23,794
-What about Kuroko?
-What?
96
00:08:23,878 --> 00:08:26,005
We have to interview him.
97
00:08:26,088 --> 00:08:28,382
Right. I forgot.
98
00:08:29,467 --> 00:08:31,385
All of your games were amazing.
99
00:08:32,428 --> 00:08:34,055
Thank you.
100
00:08:34,138 --> 00:08:37,350
You supported your team against Shutoku...
101
00:08:45,316 --> 00:08:46,901
The Vanishing Drive!
102
00:08:47,485 --> 00:08:48,736
You won't get past me!
103
00:08:53,115 --> 00:08:54,325
And Kirisaki Daiichi...
104
00:09:09,966 --> 00:09:11,300
And Touou...
105
00:09:22,478 --> 00:09:23,479
Kagami!
106
00:09:26,941 --> 00:09:29,277
And against Yosen just now.
107
00:09:46,252 --> 00:09:49,839
Well, personally speaking...
108
00:09:56,971 --> 00:09:58,931
I'm just playing as hard as I can.
109
00:10:03,769 --> 00:10:08,566
I didn't get to make a pun about Yosen.
110
00:10:09,150 --> 00:10:11,235
That's my only regret.
111
00:10:11,319 --> 00:10:14,238
Don't give up. You'll have an opportunity
to make one eventually.
112
00:10:14,322 --> 00:10:15,698
Idiots! Let's go.
113
00:10:27,877 --> 00:10:30,796
-Kagami, do you have a minute?
-What?
114
00:10:31,380 --> 00:10:34,216
I'm really mad right now.
115
00:10:34,300 --> 00:10:36,761
Why? We won the game!
116
00:10:37,803 --> 00:10:39,764
The problem is what happened after that.
117
00:10:39,847 --> 00:10:41,057
Are you happy...
118
00:10:42,266 --> 00:10:43,768
with what happened with Himuro?
119
00:10:45,561 --> 00:10:47,480
You think you can stop me?
120
00:10:47,563 --> 00:10:48,564
Interesting!
121
00:10:52,193 --> 00:10:54,028
He jumped on the first release?
122
00:11:00,201 --> 00:11:01,243
Impossible.
123
00:11:03,037 --> 00:11:04,747
He's like a bird!
124
00:11:06,415 --> 00:11:08,042
I lost, Taiga.
125
00:11:09,335 --> 00:11:13,672
As per our promise,
I won't call myself your brother anymore.
126
00:11:15,257 --> 00:11:17,885
Yeah, I know.
127
00:11:19,261 --> 00:11:20,930
I can't help that.
128
00:11:21,347 --> 00:11:24,975
Win or lose, we're not brothers anymore.
129
00:11:25,518 --> 00:11:27,353
That's the promise we made.
130
00:11:27,978 --> 00:11:30,815
-What are you two, idiots?
-What?
131
00:11:35,236 --> 00:11:36,904
I told you to throw that out!
132
00:11:37,321 --> 00:11:38,906
I couldn't throw it away.
133
00:11:38,989 --> 00:11:45,621
If anything, it sounded to me
like you were asking me not to.
134
00:11:47,206 --> 00:11:50,459
I won't deny how you felt then,
135
00:11:50,960 --> 00:11:54,213
but is it really so difficult
136
00:11:54,922 --> 00:11:59,093
to continue being brothers and rivals?
137
00:12:01,929 --> 00:12:04,932
Himuro may have a lot on his mind, too.
138
00:12:05,391 --> 00:12:06,809
But deep in his heart...
139
00:12:07,935 --> 00:12:09,311
he should understand.
140
00:12:13,941 --> 00:12:15,776
I just saw him walking outside.
141
00:12:16,444 --> 00:12:17,862
Go make up with him.
142
00:12:27,288 --> 00:12:29,290
Close game, Tatsuya.
143
00:12:29,999 --> 00:12:31,000
Yes.
144
00:12:31,667 --> 00:12:33,752
But I feel refreshed now.
145
00:12:35,754 --> 00:12:37,465
Sorry, Alex.
146
00:12:38,340 --> 00:12:39,341
I was...
147
00:12:40,176 --> 00:12:41,552
Don't worry about it.
148
00:12:42,011 --> 00:12:46,098
Athletes get worked up before games
all the time.
149
00:12:47,308 --> 00:12:50,102
Anyway, it was a good game.
150
00:12:50,936 --> 00:12:53,772
It was worth the trip.
151
00:12:55,232 --> 00:12:56,442
Alex...
152
00:13:00,738 --> 00:13:02,781
Hey, she's cute.
153
00:13:08,621 --> 00:13:10,664
Are you foreign? Half?
154
00:13:10,748 --> 00:13:12,833
Can you speak Japanese?
155
00:13:12,917 --> 00:13:13,918
Who are you?
156
00:13:14,585 --> 00:13:16,420
So you can talk.
157
00:13:16,504 --> 00:13:18,297
Give me your number.
158
00:13:18,380 --> 00:13:21,342
Let's go somewhere together sometime.
Come on.
159
00:13:21,425 --> 00:13:22,968
Don't be ridiculous!
160
00:13:23,052 --> 00:13:24,637
Don't casually touch me!
161
00:13:24,720 --> 00:13:26,305
-What?
-Stop.
162
00:13:26,805 --> 00:13:28,557
I'll hear what you have to say.
163
00:13:29,266 --> 00:13:35,105
Huh?
Were you in the game they just played?
164
00:13:35,189 --> 00:13:38,067
You really do look like a loser up close.
165
00:13:40,486 --> 00:13:44,490
Did you say something just now?
166
00:13:56,961 --> 00:13:58,963
He dunked it!
167
00:13:59,046 --> 00:14:01,882
That's Kise Ryota
of the Generation of Miracles!
168
00:14:03,300 --> 00:14:06,762
The game hasn't started,
and Kise's already on fire.
169
00:14:06,845 --> 00:14:10,015
If we win this game,
we'll play Seirin next.
170
00:14:10,099 --> 00:14:14,728
I'm sure that's part of it,
but I don't think that's the only reason.
171
00:14:14,812 --> 00:14:15,813
What?
172
00:14:16,564 --> 00:14:19,775
Yesterday, while we were watching
videos of today's opponent...
173
00:14:32,246 --> 00:14:33,497
That's impossible.
174
00:14:34,248 --> 00:14:35,541
That guy...
175
00:14:36,959 --> 00:14:40,504
What was that about?
176
00:14:41,046 --> 00:14:42,089
Nothing.
177
00:14:42,548 --> 00:14:46,385
I just saw someone I knew.
178
00:14:51,056 --> 00:14:52,558
He really tried to hit me.
179
00:14:52,975 --> 00:14:55,936
Isn't he an athlete? What is he thinking?
180
00:14:57,146 --> 00:14:58,272
What's this?
181
00:14:58,355 --> 00:15:02,318
You're a better fighter than you look.
182
00:15:07,031 --> 00:15:09,158
I hate guys like you.
183
00:15:09,241 --> 00:15:10,409
Tatsuya!
184
00:15:21,795 --> 00:15:22,963
Tatsuya...
185
00:15:25,549 --> 00:15:27,801
I joined the Teiko basketball team
186
00:15:27,885 --> 00:15:30,387
as a starter
at the beginning of my second year.
187
00:15:30,930 --> 00:15:34,141
In other words, before then,
someone else was the fifth man.
188
00:15:35,100 --> 00:15:38,687
The most dangerous man on the team.
189
00:15:47,029 --> 00:15:49,490
What are you doing? Who the hell are you?
190
00:15:50,658 --> 00:15:51,659
What?
191
00:15:52,701 --> 00:15:53,702
What?
192
00:15:54,119 --> 00:15:57,164
Haizaki's going to be in the next game?
193
00:15:57,498 --> 00:15:58,499
Yeah.
194
00:15:59,041 --> 00:16:02,503
I thought he quit.
195
00:16:03,504 --> 00:16:06,715
He's a major player
on Shizuoka's Fukuda Sogo.
196
00:16:08,258 --> 00:16:11,804
Just remembering him is pissing me off.
197
00:16:12,221 --> 00:16:14,181
That annoying guy is back.
198
00:16:17,851 --> 00:16:19,603
He's not here.
199
00:16:20,187 --> 00:16:24,858
Not that I expected him
to actually warm up.
200
00:16:32,866 --> 00:16:36,912
Kasamatsu, can I stop warming up?
201
00:16:37,329 --> 00:16:38,330
What?
202
00:16:38,997 --> 00:16:40,666
We just started.
203
00:16:43,419 --> 00:16:46,797
Fine. Don't let your body get cold.
204
00:16:46,880 --> 00:16:47,881
Okay.
205
00:16:48,799 --> 00:16:50,342
Let go!
206
00:16:51,176 --> 00:16:54,805
You just beat Atsushi.
207
00:16:55,222 --> 00:16:56,557
I was watching.
208
00:16:57,433 --> 00:16:58,767
You're not bad.
209
00:17:00,310 --> 00:17:03,731
He knows Murasakibara? Who is this guy?
210
00:17:07,735 --> 00:17:10,279
Let go of me, you brat!
211
00:17:11,071 --> 00:17:12,239
Whoops.
212
00:17:13,073 --> 00:17:14,867
How scary!
213
00:17:15,242 --> 00:17:17,536
That's not how a woman kicks.
214
00:17:18,370 --> 00:17:20,164
Alex! You bastard!
215
00:17:20,247 --> 00:17:21,415
Stop!
216
00:17:21,498 --> 00:17:23,584
-Tatsuya!
-Stay out of this.
217
00:17:24,042 --> 00:17:28,172
You're not the only one who will suffer
if we get into a fight here.
218
00:17:28,922 --> 00:17:30,799
What happened?
219
00:17:31,341 --> 00:17:33,260
He suddenly tried to pick a fight with me.
220
00:17:33,343 --> 00:17:36,805
He was hitting on Alex.
When I tried to stop him, this happened.
221
00:17:38,307 --> 00:17:39,850
He did what?
222
00:17:40,476 --> 00:17:45,355
A basketball player
shouldn't punch people on a whim!
223
00:17:46,023 --> 00:17:49,568
Anyway, shut the hell up!
224
00:17:51,111 --> 00:17:54,573
He doesn't care about basketball at all!
225
00:17:57,785 --> 00:17:59,119
Hey, come on.
226
00:17:59,703 --> 00:18:05,042
You've got some guts
to throw a basketball at me,
227
00:18:05,709 --> 00:18:07,753
Ryota.
228
00:18:09,004 --> 00:18:10,172
Kise?
229
00:18:10,255 --> 00:18:11,256
Hello.
230
00:18:11,757 --> 00:18:14,551
You know this guy?
231
00:18:14,927 --> 00:18:16,720
Well, yes.
232
00:18:16,804 --> 00:18:19,014
His name is Haizaki Shogo.
233
00:18:19,098 --> 00:18:24,186
He was a starter for Teiko
until I joined the team...
234
00:18:25,395 --> 00:18:29,608
and Akashi forced him to quit the team.
235
00:18:30,234 --> 00:18:34,154
He was good,
but as you can see, he's violent.
236
00:18:34,238 --> 00:18:37,282
He disappeared when I joined the team.
237
00:18:38,450 --> 00:18:40,452
At least, he should have.
238
00:18:40,869 --> 00:18:43,205
How did this come about?
239
00:18:43,789 --> 00:18:47,626
No reason. I'm not doing this for revenge.
240
00:18:48,127 --> 00:18:52,047
If I had to give a reason,
I'd say I'm just killing time.
241
00:18:54,383 --> 00:18:56,969
I don't care about basketball,
242
00:18:57,052 --> 00:19:03,225
but people starting calling you
the Generation of Miracles after I quit.
243
00:19:04,059 --> 00:19:09,231
I thought I'd steal the title
from one of you five again.
244
00:19:11,692 --> 00:19:14,444
I used to be a starter.
245
00:19:14,528 --> 00:19:17,114
No one would have a problem if I beat you.
246
00:19:17,739 --> 00:19:19,700
Besides, since you're my next opponent,
247
00:19:19,783 --> 00:19:22,327
I have all the more reason to do it,
Ryota.
248
00:19:22,786 --> 00:19:25,789
After all, you became the fifth man
249
00:19:26,623 --> 00:19:30,335
without beating me once.
250
00:19:31,587 --> 00:19:33,422
He beat Kise?
251
00:19:34,047 --> 00:19:35,132
Kagami...
252
00:19:36,133 --> 00:19:38,760
I need to ask you something.
253
00:19:40,429 --> 00:19:42,931
Who's that beautiful blonde?
254
00:19:43,015 --> 00:19:46,435
This isn't the time for that!
She's Tatsuya's and my master!
255
00:19:46,518 --> 00:19:48,562
-What? Seriously?
-Yes, seriously!
256
00:19:50,564 --> 00:19:52,733
I'm really sorry...
257
00:19:54,026 --> 00:19:56,987
but could we end this here?
258
00:19:57,988 --> 00:20:00,741
I more or less understand the situation,
259
00:20:01,200 --> 00:20:04,953
but I need to fight him in the next game.
260
00:20:05,829 --> 00:20:08,415
I'll beat him.
261
00:20:10,292 --> 00:20:13,879
I don't care about being
one of the Generation of Miracles.
262
00:20:14,296 --> 00:20:16,673
I told Kagami that once.
263
00:20:17,674 --> 00:20:23,680
But it's not so worthless I can just
let you have it for free, Shogo.
264
00:20:25,474 --> 00:20:28,977
I'm not trying to buy it off you.
I told you, Ryota.
265
00:20:29,061 --> 00:20:33,106
I'm just telling you to hand it over
if you don't want it anymore, you idiot.
266
00:20:39,655 --> 00:20:42,449
-Why did you come here, Taiga?
-Right.
267
00:20:44,284 --> 00:20:46,411
Sorry. I'll tell you another time.
268
00:20:47,454 --> 00:20:48,455
I promise.
269
00:20:50,540 --> 00:20:51,541
Kise!
270
00:20:53,669 --> 00:20:55,879
You'd better not lose!
271
00:20:56,380 --> 00:20:58,173
Of course I won't!
272
00:21:03,845 --> 00:21:07,182
Hey, Kagami! Over here!
273
00:21:08,850 --> 00:21:11,144
Welcome back. How did it go?
274
00:21:12,854 --> 00:21:14,022
Kuroko,
275
00:21:14,690 --> 00:21:17,693
do you know a guy named Haizaki?
276
00:21:19,111 --> 00:21:20,612
Why do you know that name?
277
00:21:21,655 --> 00:21:23,073
I just met him.
278
00:21:25,367 --> 00:21:27,411
Where have you been, Kise?
279
00:21:27,494 --> 00:21:29,329
You're just barely on time!
280
00:21:29,413 --> 00:21:30,789
Sorry!
281
00:21:32,791 --> 00:21:36,253
Everyone's ready! Now we just have to win!
282
00:21:36,753 --> 00:21:37,921
Let's go!
283
00:21:38,005 --> 00:21:39,006
Yeah!
284
00:21:40,090 --> 00:21:41,091
What?
285
00:21:41,675 --> 00:21:43,302
He's on their team?
286
00:21:44,303 --> 00:21:47,139
Kuroko, what do you think?
287
00:21:47,764 --> 00:21:51,351
He was selfish and out of control.
288
00:21:51,935 --> 00:21:56,106
But it's true he was a starter.
289
00:21:57,316 --> 00:22:00,277
He's definitely strong.
290
00:22:02,321 --> 00:22:03,530
KAIJO - FUKUDA SOGO
291
00:22:03,613 --> 00:22:06,241
The fourth Winter Cup quarterfinal game
292
00:22:06,325 --> 00:22:10,120
between Kaijo High and Fukuda Sogo
will now begin!
293
00:22:10,203 --> 00:22:12,664
-Bow!
-Good game!
294
00:23:52,973 --> 00:23:54,349
PREVIEW
295
00:23:54,432 --> 00:23:56,810
Haizaki Shogo. He's insane.
296
00:23:56,893 --> 00:24:01,106
But it's true he was strong enough
to be a starter for Teiko.
297
00:24:01,189 --> 00:24:02,649
Kise will be okay, right?
298
00:24:02,732 --> 00:24:03,942
EPISODE 52
IT'S MINE
299
00:24:04,025 --> 00:24:07,195
Yes. Kise will settle this on the court.
20600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.