All language subtitles for Kekeke

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,780 --> 00:00:16,783 (琥太郎)東高を居心地のよい場所に するためにも➡ 2 00:00:16,783 --> 00:00:20,554 皆様の清き一票をよろしくお願いします。 3 00:00:20,554 --> 00:00:24,391 (拍手) 4 00:00:24,391 --> 00:00:30,397 続いては 生徒会長候補 2年B組 片瀬あまねさんの演説です。 5 00:00:38,772 --> 00:00:45,646 (あまね)え~ はじめまして。 片瀬あまねです。 6 00:00:45,646 --> 00:00:52,452 すみません 照明がまぶしすぎるので サングラス失礼します。 7 00:01:13,573 --> 00:01:15,509 (目覚まし時計の音) 8 00:01:15,509 --> 00:01:36,597 ♬~ 9 00:01:36,597 --> 00:01:38,532 響ちゃ~ん。 10 00:01:38,532 --> 00:01:41,468 (響子)いただきます。 いただきます。 11 00:01:41,468 --> 00:01:51,411 ♬~ 12 00:01:51,411 --> 00:01:56,249 う~ん おいしい。 13 00:01:56,249 --> 00:02:01,555 毎日同じメニューなのに どうして こんなに おいしいわけ? 14 00:02:01,555 --> 00:02:05,892 いっつも言うね それ。 いつも思うもの。 15 00:02:05,892 --> 00:02:12,399 今日から高校生か。 大きくなりすぎ 信じらんない。 16 00:02:14,368 --> 00:02:16,903 3年間の抱負は? 17 00:02:16,903 --> 00:02:21,575 何もしない。 あたしは もう頑張らないよ。 18 00:02:21,575 --> 00:02:26,747 ケケケ 最高! あまねは私に そっくりだよね。 19 00:02:26,747 --> 00:02:29,583 ケケケ うれしくないね。 20 00:02:29,583 --> 00:02:39,593 ♬~ 21 00:02:39,593 --> 00:02:43,263 気を付けて。 いってらっしゃい。 22 00:02:43,263 --> 00:02:46,466 響ちゃんも お仕事いってらっしゃい。 23 00:02:52,773 --> 00:02:54,775 フゥー。 24 00:02:56,610 --> 00:03:02,716 (車の走行音) 25 00:03:02,716 --> 00:03:07,554 (自転車のベルと子どもたちの話し声) 26 00:03:07,554 --> 00:03:09,556 フゥー。 27 00:03:11,224 --> 00:03:13,226 うん。 28 00:03:14,895 --> 00:03:18,765 (樹李)生徒会長の佐野一輝より 新入生の皆様へ➡ 29 00:03:18,765 --> 00:03:21,568 祝辞を述べさせて頂きます。 30 00:03:21,568 --> 00:03:29,443 (拍手) 31 00:03:29,443 --> 00:03:32,913 (佐野)新入生の皆さん ご入学➡ 32 00:03:32,913 --> 00:03:34,848 おめでとうございます。 (マイクのハウリング音) 33 00:03:34,848 --> 00:03:36,783 いや~っ! 34 00:03:36,783 --> 00:03:41,388 (ざわつき) 35 00:03:41,388 --> 00:03:44,291 失礼しました。➡ 36 00:03:44,291 --> 00:03:47,928 ハレの日にふさわしい この美しい青空も…。 37 00:03:47,928 --> 00:03:50,430 最悪。 38 00:03:53,266 --> 00:03:55,202 (チャイム) 39 00:03:55,202 --> 00:03:59,072 (2人)最初はグー じゃんけんぽい! じゃんけんぽい! 40 00:03:59,072 --> 00:04:01,007 よっしゃ~! 41 00:04:01,007 --> 00:04:06,513 (ざわつき) 42 00:04:08,715 --> 00:04:11,351 (柴田)片瀬って もったいないよね。 何で? 43 00:04:11,351 --> 00:04:13,887 (柴田)変人じゃなきゃ 普通にモテそうなのに➡ 44 00:04:13,887 --> 00:04:17,357 マ~ジ もったいない。 ヘッドフォンもイケてるしさ~。 45 00:04:17,357 --> 00:04:19,893 ヤバさでいったら 柴田もいい勝負してると思うけど。 46 00:04:19,893 --> 00:04:23,230 自分なんて まだまだですわ。 47 00:04:23,230 --> 00:04:27,100 でも うわっ 勝ちて~! 48 00:04:27,100 --> 00:04:29,102 は? 49 00:04:29,102 --> 00:04:32,572 (ざわつき) 50 00:04:32,572 --> 00:04:36,243 部活には入りたくありません。 51 00:04:36,243 --> 00:04:39,746 (三富)運動部に入れって言ってるわけでも ないのに。 52 00:04:39,746 --> 00:04:43,383 うちは部活強制 そういう校則。 53 00:04:43,383 --> 00:04:45,452 校則なのは分かりました。 54 00:04:45,452 --> 00:04:49,923 でも どうして こんな校則があるのかが分かりません。 55 00:04:49,923 --> 00:04:52,959 ルールはルール! ここは そういう学校なの。 56 00:04:52,959 --> 00:04:55,095 選んだのは あなた。 57 00:04:55,095 --> 00:04:58,131 知ってて入ってきたんじゃないの? (机をたたく音) 58 00:04:58,131 --> 00:05:02,536 あなた イヤホンつけてる? 59 00:05:02,536 --> 00:05:08,408 耳栓です。 聴覚過敏があるので。 耳がバグってるんです。 60 00:05:08,408 --> 00:05:11,044 耳栓をして話を聞くなんて失礼ね。 61 00:05:11,044 --> 00:05:16,917 学校には許可を取っています。 先生にも説明したことありますよ。 62 00:05:16,917 --> 00:05:18,919 あの 三富先生。 63 00:05:18,919 --> 00:05:23,056 進藤君は さっさと うちの部に入って。 64 00:05:23,056 --> 00:05:26,560 僕もう 陸上やめたんで。 何度も言ってるじゃないですか。 65 00:05:26,560 --> 00:05:29,596 あなたのハードルは全国でも通用する。 66 00:05:29,596 --> 00:05:32,232 何が気に入らないのか知らないけど➡ 67 00:05:32,232 --> 00:05:37,103 このままやめるなんて そんな もったいないことしないで。 68 00:05:37,103 --> 00:05:41,608 もったいないかどうかは 進藤君が決めればいいよ。 69 00:05:50,617 --> 00:05:55,822 何で陸上やめたの? けがとか? 70 00:05:58,358 --> 00:06:02,529 別に。 やめたくなったから。 71 00:06:02,529 --> 00:06:06,866 そっか。 なら よかった。 72 00:06:06,866 --> 00:06:10,537 えっ… 片瀬さんは何で? 73 00:06:10,537 --> 00:06:13,573 あっ 耳? 74 00:06:13,573 --> 00:06:23,049 別に。 どうせ大人になったら 忙しく働かなきゃいけないわけだし。 75 00:06:23,049 --> 00:06:27,854 だったら今くらい ご機嫌に休んでいたいだけ。 76 00:06:32,058 --> 00:06:34,094 いいね。 77 00:06:34,094 --> 00:06:36,596 俺も少し休みたい。 78 00:06:42,068 --> 00:06:46,573 そういう部活があるなら入ってもいいよ。 79 00:06:46,573 --> 00:06:51,378 自分をご機嫌にするための部活。 80 00:06:51,378 --> 00:06:55,682 何をしても 何もしなくてもいいの。 81 00:06:59,252 --> 00:07:03,690 うん? 作ろうよ。 82 00:07:03,690 --> 00:07:05,892 俺も その部活入りたい。 83 00:07:10,330 --> 00:07:14,868 (チャイムと ざわつき) 84 00:07:14,868 --> 00:07:17,704 今日も今日とて もったいないね。 85 00:07:17,704 --> 00:07:21,574 もったいないかどうかは 自分が決めればいい らしいよ。 86 00:07:21,574 --> 00:07:27,047 ギャハハハ! 何 そのスタイル。 かっけ~。 87 00:07:27,047 --> 00:07:30,750 (チャイム) 88 00:07:44,597 --> 00:07:47,901 わあっ! ごめん ごめん ごめん。 89 00:07:47,901 --> 00:07:50,737 聞こえないかと思って。 90 00:07:50,737 --> 00:07:56,242 人の声は聞こえるようにできてるから 普通に話しかけて。 91 00:07:56,242 --> 00:08:00,080 本当 ごめん。 進藤が悪いんじゃない。 92 00:08:00,080 --> 00:08:05,885 急に触られると 誰にでもこうなる。 93 00:08:05,885 --> 00:08:09,689 どんなに好きな人でも 家族でも。 94 00:08:09,689 --> 00:08:14,394 これも感覚過敏の一種なのかな? 95 00:08:16,463 --> 00:08:19,332 えっ… 手はつなげんの? 96 00:08:19,332 --> 00:08:24,704 子どもの声と同じくらい苦手。 子どもの声? 97 00:08:24,704 --> 00:08:28,341 うるさいとかじゃなくて 痛いんだよね。 98 00:08:28,341 --> 00:08:34,547 何だろう 神経を直接 フォークで裂かれてる感じ? 99 00:08:34,547 --> 00:08:38,551 え~ 痛い痛い 痛い痛い 痛い痛い。 それは痛いわ。 100 00:08:40,220 --> 00:08:42,222 あっ。 101 00:08:46,359 --> 00:08:49,729 「ご機嫌同好会」。 102 00:08:49,729 --> 00:08:55,235 「活動日は水曜日と金曜日の週2回➡ 103 00:08:55,235 --> 00:08:59,072 活動内容は、 すきにする。➡ 104 00:08:59,072 --> 00:09:02,942 読書、 勉強、 デートプランの作成から➡ 105 00:09:02,942 --> 00:09:05,311 お昼寝まで なんでも可。➡ 106 00:09:05,311 --> 00:09:11,017 ただし 音の出る作業は部室に限り不可。➡ 107 00:09:11,017 --> 00:09:14,888 活動時間に地球上で生きてさえいれば➡ 108 00:09:14,888 --> 00:09:18,324 出席とみなす。➡ 109 00:09:18,324 --> 00:09:21,027 ※宇宙旅行は要相談」。 110 00:09:21,027 --> 00:09:27,534 悪くなくない? うん 完璧。 ケケケケケ。 111 00:09:27,534 --> 00:09:33,740 えっ 何 その笑い方。 ママとおそろい。 ご機嫌でいいでしょ。 112 00:09:35,275 --> 00:09:38,545 貸して。 113 00:09:38,545 --> 00:09:40,747 じゃあさ…。 114 00:09:44,884 --> 00:09:46,886 こっちのほうがよくない? 115 00:09:48,755 --> 00:09:52,058 (2人)ケケケケケ。 116 00:09:52,058 --> 00:09:56,563 片瀬さ~ん 進藤く~ん! 一緒に職員室に。 117 00:09:58,231 --> 00:10:04,104 新しい同好会 ケケケ同好会を 作りま~す。 118 00:10:04,104 --> 00:10:06,372 そこに入りま~す。 119 00:10:06,372 --> 00:10:08,908 ケケケ? 120 00:10:08,908 --> 00:10:14,581 同好会を作るのに 最低限必要な条件は3つ。 121 00:10:14,581 --> 00:10:19,085 5人以上の会員 活動場所 それから顧問。 122 00:10:19,085 --> 00:10:23,256 分かりました。 探してきます。 123 00:10:23,256 --> 00:10:29,395 進藤君 もし同好会がダメになったら 陸部に入って。 124 00:10:29,395 --> 00:10:31,464 結構しつこめですね。 125 00:10:31,464 --> 00:10:36,936 このままやめたら絶対に後悔する。 あなたには期待してるの。 126 00:10:36,936 --> 00:10:39,839 とりあえず 片瀬と頑張ります。 127 00:10:39,839 --> 00:10:44,410 こんな しょうもないことに使う時間 進藤君にはないのよ。 128 00:10:44,410 --> 00:10:48,781 適当に家庭科部とかパソコン同好会とか➡ 129 00:10:48,781 --> 00:10:53,419 楽なところにでも入ってくれれば 話が早いのに。 130 00:10:53,419 --> 00:10:57,957 味覚過敏で食べられないものが多いし➡ 131 00:10:57,957 --> 00:11:02,228 視覚過敏で パソコンの画面は見ていられません。 132 00:11:02,228 --> 00:11:07,901 あたしにとっては どっちも全然楽じゃないんです。 133 00:11:07,901 --> 00:11:12,238 だったら 別の学校に移ればいいんじゃない? 134 00:11:12,238 --> 00:11:14,240 そんな言い方…。 135 00:11:17,377 --> 00:11:22,582 ルールですしね 考えておきます。 136 00:11:22,582 --> 00:11:24,784 これ ありがとうございました。 137 00:11:26,386 --> 00:11:28,388 片瀬。 138 00:11:37,030 --> 00:11:40,266 進藤。 ん? 139 00:11:40,266 --> 00:11:43,102 いつでも言ってね。 140 00:11:43,102 --> 00:11:49,776 陸上部に戻りたくなったり 別の部活に入りたくなったら。 141 00:11:49,776 --> 00:11:53,279 ありえないよ。 142 00:11:53,279 --> 00:11:58,284 進藤は何でもできる。 あたしとは違う。 143 00:12:01,354 --> 00:12:06,059 しょうもないことに使う時間なんて ないよ。 144 00:12:20,240 --> 00:12:22,542 俺ね…。 145 00:12:24,744 --> 00:12:31,084 このままじゃ 全部ぶっ壊しちゃうって思って。 146 00:12:31,084 --> 00:12:33,019 だから やめたの。 147 00:12:33,019 --> 00:12:35,722 ぶっ壊す? 148 00:12:37,857 --> 00:12:41,094 ちょっと前までの俺はさ➡ 149 00:12:41,094 --> 00:12:48,968 自分よりタイムが遅い選手とか 打ち込むものが何もない同級生見て➡ 150 00:12:48,968 --> 00:12:52,271 見下して バカにしてた。 151 00:12:52,271 --> 00:12:57,777 つまり あたしみたいな人間をってことね。 152 00:12:59,412 --> 00:13:05,218 そんなんだからさ タイムが ちょっとでも落ちたりすると➡ 153 00:13:05,218 --> 00:13:09,889 自分の価値が よく分かんなくなって。 154 00:13:09,889 --> 00:13:16,562 家族にどなって 不機嫌振りまくわ➡ 155 00:13:16,562 --> 00:13:20,433 チームメートに当たり散らすわで➡ 156 00:13:20,433 --> 00:13:23,936 もう最悪だった。 157 00:13:32,045 --> 00:13:36,749 あたしにもあった 不機嫌な時期。 158 00:13:36,749 --> 00:13:40,586 「いい加減 わがまま言うな」 とか言われても➡ 159 00:13:40,586 --> 00:13:44,757 「何で このつらさを 分かってくれないの?」って➡ 160 00:13:44,757 --> 00:13:46,959 ヒートアップしちゃって。 161 00:13:50,263 --> 00:13:53,599 このままじゃ➡ 162 00:13:53,599 --> 00:13:57,103 家族も チームも➡ 163 00:13:57,103 --> 00:14:05,545 大事なもの全部ぶっ壊しちゃうって 気付いてから➡ 164 00:14:05,545 --> 00:14:09,048 それが怖くてさ。 165 00:14:09,048 --> 00:14:14,554 あのころの自分は 思い出したくないくらい大っ嫌い。 166 00:14:25,231 --> 00:14:27,166 進藤は偉いよ。 167 00:14:27,166 --> 00:14:31,904 え? どこが? 168 00:14:31,904 --> 00:14:40,613 自分が壊れないように全力を尽くして 全部を守った進藤は偉い。 169 00:14:40,613 --> 00:14:44,917 あたしは かなり苦戦中。 170 00:14:49,922 --> 00:14:52,225 まぶしい。 171 00:14:57,597 --> 00:14:59,599 片瀬は偉いよ。 172 00:15:01,200 --> 00:15:05,004 ご機嫌でいる努力を ちゃんとしてるもん。 173 00:15:07,006 --> 00:15:13,312 うん。 あたしたち とっても偉い。 174 00:15:23,456 --> 00:15:27,326 (着信音) 175 00:15:27,326 --> 00:15:29,328 あっ。 176 00:15:34,567 --> 00:15:39,772 ケケケ こりゃ ほかの人 入ってこないな。 177 00:15:41,741 --> 00:15:43,743 (着信音) あっ。 178 00:15:56,088 --> 00:15:58,391 ⚟ちょっと 響ちゃん…。 (乱暴にドアを開ける音) 179 00:15:58,391 --> 00:16:01,861 うわっ! (龍)うわっ! うわっ! 180 00:16:01,861 --> 00:16:07,533 アハッ。 ああ… ごめんごめん うるさかったね。 すまんすまん。 181 00:16:07,533 --> 00:16:09,468 (龍 あまね)誰? 182 00:16:09,468 --> 00:16:12,405 ああ… 彼氏! 183 00:16:12,405 --> 00:16:15,274 で 娘! 184 00:16:15,274 --> 00:16:18,211 む… 娘いたの? 185 00:16:18,211 --> 00:16:23,015 すいません… います。 ケケケ… かわいいでしょ? 186 00:16:23,015 --> 00:16:25,017 うん…。 おおっ。 187 00:16:27,220 --> 00:16:30,056 B組の松木さん。 188 00:16:30,056 --> 00:16:35,228 お母様の介護で 学校に来るのも難しい状態なのに➡ 189 00:16:35,228 --> 00:16:42,735 いずれ登校する気なら部活に入れと 先生がうるさくて入会希望。 190 00:16:42,735 --> 00:16:48,374 柴田も入るって言ってたよね? うん。 だから あと1人。 191 00:16:48,374 --> 00:16:51,177 …と 場所と顧問。 192 00:17:03,856 --> 00:17:07,193 そのあとのアレクサンドロス大王が またいい。 193 00:17:07,193 --> 00:17:10,029 もしも自分が アレクサンドロス大王じゃなかったら➡ 194 00:17:10,029 --> 00:17:12,865 私はディオゲネスになりたい。 195 00:17:12,865 --> 00:17:14,800 生徒会長。 196 00:17:14,800 --> 00:17:20,339 (和泉)君ほど哲学への興味を オープンにしている生徒も珍しいです。 197 00:17:20,339 --> 00:17:23,876 曖昧なものを好きになれるほど 余裕がないんですよ。 198 00:17:23,876 --> 00:17:27,747 この学校の生徒は特に。 点数 順位 タイム。➡ 199 00:17:27,747 --> 00:17:32,051 分かりやすく数字に表せるもののほうが 大事にしやすい。 200 00:17:32,051 --> 00:17:34,086 琥太郎 久しぶり。 201 00:17:34,086 --> 00:17:37,556 あっ 樹李さん。 お久しぶりです。 202 00:17:37,556 --> 00:17:40,593 何で陸上やめたの? 203 00:17:40,593 --> 00:17:45,231 ああ… まあ 限界感じたっていうか。 204 00:17:45,231 --> 00:17:47,233 甘えてるだけじゃん。 205 00:17:50,570 --> 00:17:56,742 お友達? 小学校の頃 同じクラブで練習してた先輩。 206 00:17:56,742 --> 00:18:00,513 膝の靱帯痛めて 去年 引退したって聞いた。 207 00:18:00,513 --> 00:18:07,687 まあ 走りたくても走れないんだもん 俺みたいなやつ 許せないだろうね。 208 00:18:07,687 --> 00:18:11,891 和泉先生 また相手して下さいね。 はい。 209 00:18:20,866 --> 00:18:24,870 和泉… 先生。 はい。 210 00:18:27,206 --> 00:18:30,409 図書室は難しいですが こっちなら。 211 00:18:43,356 --> 00:18:45,291 静かだ。 212 00:18:45,291 --> 00:18:52,064 この「ケケケ」って どういう意味ですか? ハレとケのケ とか? 213 00:18:52,064 --> 00:18:54,567 ハレとケ? 214 00:18:54,567 --> 00:18:59,071 非日常のことをハレ 日常をケと呼ぶことがあるんです。➡ 215 00:18:59,071 --> 00:19:01,574 その様子じゃ ハズレですね。 216 00:19:03,042 --> 00:19:09,515 普通の日を ケの日を笑って過ごすこと。 217 00:19:09,515 --> 00:19:14,320 ケケケ同好会の目標は これだね。 218 00:19:14,320 --> 00:19:18,524 それは つまり 幸せに生きるってことですか? 219 00:19:20,192 --> 00:19:24,697 そう… かな。 ケケケケケ。 220 00:19:24,697 --> 00:19:28,034 あっ ケケケ。 221 00:19:28,034 --> 00:19:30,870 はい。 このケケケです。 222 00:19:30,870 --> 00:19:36,742 アハハハ… すてきですね。 223 00:19:36,742 --> 00:19:40,046 顧問の席 まだ空いてるみたいでよかった。 224 00:19:44,050 --> 00:19:46,886 (三富)あと1人 足りないわね。 225 00:19:46,886 --> 00:19:50,723 めどは たちました。 いいペースです。 226 00:19:50,723 --> 00:19:55,895 たとえ人数がそろったとしても 生徒会が承認するとは思えないけど。 227 00:19:55,895 --> 00:19:59,565 えっ? 条件満たしてれば それでいいんじゃ…。 228 00:19:59,565 --> 00:20:03,903 いいえ。 むしろ ここからが難関。 229 00:20:03,903 --> 00:20:06,572 うちの生徒会は きちんとしてるから。 230 00:20:06,572 --> 00:20:11,243 よっぽど有意義なものでない限り 同好会は新設されない。 231 00:20:11,243 --> 00:20:14,747 生徒会は 生徒たちの味方じゃないんですか? 232 00:20:14,747 --> 00:20:18,751 筋トレぐらいしておきなさいよ。 これ以上のブランクは痛い。 233 00:20:21,921 --> 00:20:25,725 ありがとう。 フフフ… どうぞ。 はい。 234 00:20:27,593 --> 00:20:29,595 (着信音) 235 00:20:46,612 --> 00:20:50,116 ハンバーグ 食べる? 236 00:20:50,116 --> 00:20:52,418 食べられないんです。 237 00:20:52,418 --> 00:20:56,789 えっ おいしいのに? 味覚過敏だから。 238 00:20:56,789 --> 00:21:01,293 ごめんなさい。 あっ… お気遣いなく。 あっ いや…。 239 00:21:14,073 --> 00:21:20,946 あと一人は見つからないし 生徒会は厳しいらしいし。 240 00:21:20,946 --> 00:21:23,783 ねえ どうする? 241 00:21:23,783 --> 00:21:26,585 う~ん どうしよう。 242 00:21:28,387 --> 00:21:30,322 (ノック) はい。 243 00:21:30,322 --> 00:21:32,758 失礼します。 会長。 244 00:21:32,758 --> 00:21:35,594 これ 面白かったです。 はい。 245 00:21:35,594 --> 00:21:37,630 次は… うん? 246 00:21:37,630 --> 00:21:44,770 「活動内容 すきにする」。 何だか楽しそうなことしてますね。 247 00:21:44,770 --> 00:21:49,575 片瀬さんが考えたんですか? ああ… 片瀬はあっちですね。 248 00:21:57,349 --> 00:22:02,555 はじめまして 佐野です。 あっ 一応 生徒会長です。 249 00:22:02,555 --> 00:22:08,427 片瀬です。 1年C組… あっ 8番です。 250 00:22:08,427 --> 00:22:11,230 僕にできること 何かありますか? 251 00:22:11,230 --> 00:22:14,733 仮に会長が 同好会 入ってくれたとしたら…。 252 00:22:14,733 --> 00:22:19,071 生徒会も承認せざるをえないでしょう。 アツー! 253 00:22:19,071 --> 00:22:23,576 ありません。 したいことをして下さい。 254 00:22:23,576 --> 00:22:28,380 片瀬 多分 会長は 頼めば同好会入ってくれるって➡ 255 00:22:28,380 --> 00:22:30,583 そう言ってるんじゃないかな? 256 00:22:32,751 --> 00:22:35,788 強いて言うなら…。 はい。 257 00:22:35,788 --> 00:22:39,625 少し ずれてもらえますか? 258 00:22:39,625 --> 00:22:44,363 あたし今 会長の影を浴びています。 259 00:22:44,363 --> 00:22:47,600 せっかくのチャンスを。 260 00:22:47,600 --> 00:22:50,636 つかみましたねぇ。 フフフ…。 えっ? 261 00:22:50,636 --> 00:22:55,274 大変 失礼いたしました。 262 00:22:55,274 --> 00:22:57,610 ありがとうございます。 263 00:22:57,610 --> 00:23:00,880 片瀬さん。 264 00:23:00,880 --> 00:23:05,718 ケケケ同好会 僕も入りたいです。 265 00:23:05,718 --> 00:23:10,055 それは… はい お好きにどうぞ。 266 00:23:10,055 --> 00:23:11,991 えっ どういうことですか? 267 00:23:11,991 --> 00:23:17,696 佐野君は ディオゲネスという哲学者が 大のお気に入りなんです。 268 00:23:20,065 --> 00:23:23,369 ディオゲネス 逸話。 269 00:23:25,237 --> 00:23:31,377 続いて 新しい同好会の承認の可否について。 270 00:23:31,377 --> 00:23:34,580 皆見さん。 271 00:23:34,580 --> 00:23:37,249 「活動内容 すきにする」。 272 00:23:37,249 --> 00:23:41,587 こんなものを承認すれば 我が校の風紀が乱れます。 273 00:23:41,587 --> 00:23:45,457 トレーニングがつらいから 結果が出ないのが苦しいから➡ 274 00:23:45,457 --> 00:23:50,095 そんな安直な理由で この同好会に入る 生徒が出てくる可能性もある。 275 00:23:50,095 --> 00:23:52,998 「アレクサンドロス大王に➡ 276 00:23:52,998 --> 00:23:56,402 『何か欲しいものはあるか』と問われ➡ 277 00:23:56,402 --> 00:24:03,042 ディオゲネスが 『あなたが そこに立つと日陰になる』と返した」。 278 00:24:03,042 --> 00:24:06,545 挫折した生徒の受け皿は必要です。 279 00:24:06,545 --> 00:24:09,581 部活がやめられないがために 不登校になり➡ 280 00:24:09,581 --> 00:24:12,885 退学するケースが相次いでいるのは 重大な問題です。 281 00:24:12,885 --> 00:24:16,555 本来なら 部活動を続けられていたはずの 生徒まで➡ 282 00:24:16,555 --> 00:24:20,359 怠惰な集団に感化され 受け皿に 落っこちてしまったら どうするんです? 283 00:24:20,359 --> 00:24:24,563 片瀬 ディオゲネスって知ってる? 284 00:24:24,563 --> 00:24:26,565 なにでげす? 285 00:24:29,068 --> 00:24:31,003 ああ ごめん。 何でもない。 286 00:24:31,003 --> 00:24:33,706 この同好会を認めるのは危険です。 287 00:24:36,241 --> 00:24:39,044 僕は彼らを強く支持します。 288 00:24:41,580 --> 00:24:44,616 (佐野)ジャ~ン 申請が通ったよ。 289 00:24:44,616 --> 00:24:46,618 えっ? 290 00:24:48,921 --> 00:24:52,391 学校やめずに済んでよかった。 291 00:24:52,391 --> 00:24:56,595 俺も 陸上やめたままでいられてよかった~。 292 00:24:56,595 --> 00:25:01,867 随分と厳しい戦いを 強いられてたみたいだね。 293 00:25:01,867 --> 00:25:04,536 ただ 問題があって。 294 00:25:04,536 --> 00:25:06,472 10月の生徒会選挙まで➡ 295 00:25:06,472 --> 00:25:12,044 つまり 僕が生徒会長でいられる間は とりあえず安泰だとは思うんだけど➡ 296 00:25:12,044 --> 00:25:15,714 次の選挙で 皆見さんが生徒会長になったら…。 297 00:25:15,714 --> 00:25:23,055 私が生徒会長になったら 生徒の皆さんが より勉学と部活動に集中し➡ 298 00:25:23,055 --> 00:25:27,893 華々しい成果を残せる環境作りに まい進してまいります。 299 00:25:27,893 --> 00:25:32,598  回想 (佐野)ケケケ同好会の存続は 厳しいかもしれません。 300 00:25:34,233 --> 00:25:36,235 (着信音) 301 00:25:39,371 --> 00:25:41,373 「松木です」。 302 00:25:51,950 --> 00:25:54,853 (ドアをそっと閉める音) 303 00:25:54,853 --> 00:25:57,389 はぁ…。 304 00:25:57,389 --> 00:26:01,260 おかえりなさい。 ただいま。 305 00:26:01,260 --> 00:26:04,963 お気遣い頂いて ありがとうございます。 306 00:26:18,744 --> 00:26:25,584 俺 ビーフシチュー得意なんだ。 今度 作るよ。 食べれる? 307 00:26:25,584 --> 00:26:30,089 ごめんなさい。 お肉 無理です。 308 00:26:32,558 --> 00:26:36,895 ちょっと食べてみない? 最後に食べたの いつ? 309 00:26:36,895 --> 00:26:38,831 知らないうちに 食べられるようになってる…。 310 00:26:38,831 --> 00:26:42,367 無理なものは 無理なんです。 311 00:26:42,367 --> 00:26:44,570 申し訳ないですけど。 312 00:26:46,238 --> 00:26:49,908 いずれ 家族になるんだから➡ 313 00:26:49,908 --> 00:26:51,910 一緒に治していこうよ。 314 00:27:11,029 --> 00:27:12,965 (ドアの開く音) 315 00:27:12,965 --> 00:27:15,767 何か ご用ですか? 会長。 316 00:27:18,704 --> 00:27:23,876 片瀬さん 話があります。 ヘッドフォン 外して頂けますか? 317 00:27:23,876 --> 00:27:27,179 聞こえてるので そのままどうぞ。 318 00:27:29,047 --> 00:27:32,918 樹李さん それヘッドフォンじゃなくて…。 先生方と話し合った結果➡ 319 00:27:32,918 --> 00:27:35,921 この同好会は学校の理念に反するという 結論になりました。 320 00:27:35,921 --> 00:27:41,226 人のものを勝手にとるのは モラルに反すると思いますけど。 321 00:27:41,226 --> 00:27:44,563 最低でも週に2回 部員の半数以上を集めて➡ 322 00:27:44,563 --> 00:27:46,899 明確な目的を持った活動をして下さい。 323 00:27:46,899 --> 00:27:52,404 部活に入らなければならないという校則を なくして下さい。 324 00:27:54,072 --> 00:27:56,742 やっぱり 聞こえてないんじゃないんですか? 325 00:27:56,742 --> 00:28:03,849 あたしは 部活を押しつけないでほしいと 言っているだけで➡ 326 00:28:03,849 --> 00:28:07,719 部活を否定しているわけではありません。 327 00:28:07,719 --> 00:28:14,860 求めているのは 寛容さではなく 自分のご機嫌をとるための自由です。 328 00:28:14,860 --> 00:28:19,331 ルールはルールです。 嫌ならやめればいい。 329 00:28:19,331 --> 00:28:23,535 自由な校風の高校は ほかに たくさんありますから。 330 00:28:23,535 --> 00:28:42,220 ♬~ 331 00:28:45,724 --> 00:28:48,760 (響子) 目玉焼き 食べられるようになったの? 332 00:28:48,760 --> 00:28:51,597 ドラゴンさんが作ってった。 333 00:28:51,597 --> 00:28:58,437 ふ~ん。 龍ちゃん あまねのこと たくさん考えてくれてるね。 334 00:28:58,437 --> 00:29:03,508 2年生になってから いろんな部活に挑戦してるのも➡ 335 00:29:03,508 --> 00:29:06,011 フフッ 龍ちゃんのおかげかなあ。 336 00:29:06,011 --> 00:29:09,314 ヘヘヘ アハハ…。 337 00:29:09,314 --> 00:29:16,021 あの人は パパに似てる。 え~? 顔の系統 全然違わない? 338 00:29:16,021 --> 00:29:21,893 健康で健全なところが そっくり。 339 00:29:21,893 --> 00:29:26,598 どうしようもないことなんてないって 本気で思ってる。 340 00:29:28,734 --> 00:29:33,038 今まで あまねを ほったらかしすぎたのかもって➡ 341 00:29:33,038 --> 00:29:35,874 最近 反省してるんだ。 342 00:29:35,874 --> 00:29:39,711 こないだもね もう少し母親らしくしないと➡ 343 00:29:39,711 --> 00:29:43,348 あまねが かわいそうだって 怒られちゃった。 344 00:29:43,348 --> 00:29:48,053 もっと龍ちゃん見習わないと。 フフッ。 345 00:29:48,053 --> 00:29:49,988 響ちゃん。 346 00:29:49,988 --> 00:29:53,225 あたしね➡ 347 00:29:53,225 --> 00:29:58,563 自分勝手で ほうっておいてくれる 響ちゃんが大好きだよ。 348 00:29:58,563 --> 00:30:02,901 だから 変わらないでよ。 349 00:30:02,901 --> 00:30:06,905 お母さんじゃなくて 響ちゃんでいてよ。 350 00:30:09,074 --> 00:30:11,376 私は お母さんなの。 351 00:30:14,880 --> 00:30:19,084 あまね お姉ちゃんになるんだよ。 352 00:30:19,084 --> 00:30:27,259 ♬~ 353 00:30:27,259 --> 00:30:33,131 赤ちゃんの泣き声が 一番痛い。 354 00:30:33,131 --> 00:30:36,601 痛いっていうか➡ 355 00:30:36,601 --> 00:30:43,375 感覚器官と脳みそを グチャグチャに混ぜられてるみたいで➡ 356 00:30:43,375 --> 00:30:46,111 吐きそうになる。 357 00:30:46,111 --> 00:30:52,617 龍ちゃんがね あまねの訓練にも なるんじゃないかって。 358 00:30:52,617 --> 00:30:57,956 あまねだって お母さんになるかもしれないんだし。 359 00:30:57,956 --> 00:31:02,728 それに 家族なら…。 関係ないんだよ! 360 00:31:02,728 --> 00:31:08,033 愛情とか 血のつながりとか そういうの全部。 361 00:31:09,901 --> 00:31:14,606 どんなに好きな人でも うるさいって思っちゃう。 362 00:31:17,376 --> 00:31:24,249 泣き声がうるさくて 赤ちゃん殴っちゃったら どうしよう。 363 00:31:24,249 --> 00:31:27,052 そんなことする子じゃないでしょう。 364 00:31:27,052 --> 00:31:31,757 あたし もう 家族を壊したくない。 365 00:31:31,757 --> 00:31:33,692 あまね。 366 00:31:33,692 --> 00:31:46,104 ♬~ 367 00:31:46,104 --> 00:31:52,978 学校遅れる。 お皿やっとくから 早く行きな。 368 00:31:52,978 --> 00:31:55,480 いつも任せっきりで ごめんね。 369 00:31:57,616 --> 00:32:06,425 (荒い呼吸) 370 00:32:06,425 --> 00:32:10,228 もう すねないでよ。 371 00:32:10,228 --> 00:32:16,001 響ちゃん ごめん。 372 00:32:16,001 --> 00:32:17,936 うるさい! 373 00:32:17,936 --> 00:32:40,192 ♬~ 374 00:32:40,192 --> 00:32:42,761 (三富)上野。 (上野)ヒア。 375 00:32:42,761 --> 00:32:44,796 太田。 (太田)ヒア。 376 00:32:44,796 --> 00:32:48,099 片瀬。 377 00:32:48,099 --> 00:32:50,769 …は またお休み。➡ 378 00:32:50,769 --> 00:32:55,640 最近ずっといないけど まさか あなたたち いじめたりしてないでしょうね? 379 00:32:55,640 --> 00:33:01,346 ダメよ ああいう生徒は 丁寧に おもてなししないと。 フフフ…。 380 00:33:01,346 --> 00:33:04,249 (一同)ハハハハ…。 381 00:33:04,249 --> 00:33:09,554 あ~あ ここは全然ケケケじゃないね。 382 00:33:11,990 --> 00:33:13,992 よいしょ。 383 00:33:23,902 --> 00:33:28,073 復帰したんだね。 384 00:33:28,073 --> 00:33:33,278 まあ 同好会ダメだったら 陸部戻るっていう約束だったんで。 385 00:33:37,382 --> 00:33:41,753 走れなくなる日は突然来るから。 386 00:33:41,753 --> 00:33:44,256 みんなには後悔してほしくない。 387 00:33:44,256 --> 00:33:49,761 それ言われちゃうと もう何も…。 388 00:33:53,598 --> 00:33:56,401 まだ痛むんですか? 389 00:33:58,470 --> 00:34:01,873 雨の日は少し。 390 00:34:01,873 --> 00:34:04,175 走らなければ大丈夫。 391 00:34:07,345 --> 00:34:12,550 樹李さんからしたら 俺みたいなやつ許せないですよね。 392 00:34:17,022 --> 00:34:21,359 みんな いろいろ我慢して➡ 393 00:34:21,359 --> 00:34:24,896 努力して頑張ってる。 394 00:34:24,896 --> 00:34:28,366 だから輝ける。 395 00:34:28,366 --> 00:34:32,370 輝くチャンスがあるなら 無駄にしてほしくない。 396 00:34:34,239 --> 00:34:36,241 片瀬さんにも。 397 00:34:39,978 --> 00:34:45,584 片瀬は2年になってから いろんな部活に顔出して➡ 398 00:34:45,584 --> 00:34:48,920 でも やっぱりダメでっていうのを 繰り返してました。 399 00:34:48,920 --> 00:34:52,257 諦めずに挑戦すれば いつか打ち込めるものが…。 400 00:34:52,257 --> 00:34:56,094 どの部活にもいれないってことを 証明するためです。 401 00:34:56,094 --> 00:35:01,800 それが どんだけつらいことか 樹李さんなら分かるでしょう? 402 00:35:03,902 --> 00:35:09,541 片瀬だって走りたいんですよ 走れるなら。 403 00:35:09,541 --> 00:35:11,543 でも痛むから。 404 00:35:13,878 --> 00:35:17,749 片瀬は片瀬なりに➡ 405 00:35:17,749 --> 00:35:23,888 自分が壊れないように 大事なものを壊さずに済むように➡ 406 00:35:23,888 --> 00:35:27,726 なんとかしようって 頑張ってるんです。 407 00:35:27,726 --> 00:35:29,728 うっ…。 408 00:35:31,563 --> 00:35:37,369 (せきこみ) 409 00:35:37,369 --> 00:35:48,013 ♬~ 410 00:35:48,013 --> 00:35:51,516 すいません 手伝ってもらっちゃって。 411 00:35:54,252 --> 00:36:00,558 私 マネージャーとして部に残る自分に 耐えられなかった。 412 00:36:04,696 --> 00:36:07,899 だから生徒会長になった。 413 00:36:10,502 --> 00:36:16,207 今もまだ 不本意な引退を 受け入れられていないのかも。 414 00:36:16,207 --> 00:36:24,716 ♬~ 415 00:36:24,716 --> 00:36:30,889 生徒会に入れば 部活のことは うるさく言われないって➡ 416 00:36:30,889 --> 00:36:33,358 片瀬さんに伝えて。 417 00:36:33,358 --> 00:36:46,938 ♬~ 418 00:36:46,938 --> 00:36:49,240 (着信音) 419 00:36:49,240 --> 00:36:57,549 ♬~ 420 00:37:20,205 --> 00:37:26,711 松木さん… 頑張ったね。 421 00:37:46,431 --> 00:38:05,183 ♬~ 422 00:38:05,183 --> 00:38:07,118 松木さん? 423 00:38:07,118 --> 00:38:14,325 (松木)あまねちゃん? いや 片瀬先輩。 424 00:38:17,529 --> 00:38:23,034 はじめまして。 はじめまして。 425 00:38:28,873 --> 00:38:35,213 松木さんは頑張った。 頑張りすぎたよ。 426 00:38:35,213 --> 00:38:43,888 本当は ハグとかするんだろうけど あたしは できないから。 427 00:38:43,888 --> 00:38:52,363 ハグの代わりに 松木さんが休める場所を学校に作るよ。 428 00:38:52,363 --> 00:38:54,866 フフ…。 429 00:38:56,734 --> 00:39:02,307 そんなこと できないよ。 430 00:39:02,307 --> 00:39:09,614 家族よりは まだ 学校のほうが どうにかなると思わない? 431 00:39:11,983 --> 00:39:18,189 それは… うん そうかもしれないけど。 432 00:39:18,189 --> 00:39:36,574 ♬~ 433 00:39:36,574 --> 00:39:40,345 えっ? 俺の幻覚? 434 00:39:40,345 --> 00:39:45,216 まさか 毎日ここで食べてたの? 435 00:39:45,216 --> 00:39:49,520 うん。 片瀬が来ないから 一人で。 436 00:39:53,892 --> 00:40:00,231 えっ お米食べれるようになったの? 全然 無理。 437 00:40:00,231 --> 00:40:07,105 でも どうにもならないんだって 新しいパパに分かってもらえるまでは➡ 438 00:40:07,105 --> 00:40:10,942 やるしかない。 根気強くね。 439 00:40:10,942 --> 00:40:19,083 ♬~ 440 00:40:19,083 --> 00:40:21,019 ん。 441 00:40:21,019 --> 00:40:27,258 ♬~ 442 00:40:27,258 --> 00:40:32,964 本当はね… ハグしたいんだ。 443 00:40:34,599 --> 00:40:38,803 片瀬が 今ここにいるのが うれしすぎて。 444 00:40:40,772 --> 00:40:47,111 だけど それはできないから 代わりに。 445 00:40:47,111 --> 00:40:49,414 なるか 分かんないけど。 446 00:40:54,986 --> 00:40:57,288 ケケケケケ。 447 00:41:01,759 --> 00:41:04,262 久しぶりに聞いた ケケケ。 448 00:41:06,230 --> 00:41:11,369 あっ そのケケケ同好会が大っ嫌いな 樹李さんからの伝言。 449 00:41:11,369 --> 00:41:16,874 生徒会に入れば 部活のこと うるさく言われないかもって。 450 00:41:18,910 --> 00:41:23,081 こりゃあ ますます会長になりたくなるね。 451 00:41:23,081 --> 00:41:25,016 会長? 452 00:41:25,016 --> 00:41:27,518 サングラス失礼します。 453 00:41:35,093 --> 00:41:38,763 あっ 楽になりました。 454 00:41:38,763 --> 00:41:41,799 私の公約は1つ。 455 00:41:41,799 --> 00:41:44,936 私の公約は1つ。 456 00:41:44,936 --> 00:41:49,607 部活動を強制する校則をなくします。 457 00:41:49,607 --> 00:41:54,312 最高にかっけ~よ あまねっち! 458 00:41:57,348 --> 00:42:05,056 生徒も先生も楽に 笑って過ごせる場所にしたい。 459 00:42:05,056 --> 00:42:08,893 休憩したければ休憩すればいいし➡ 460 00:42:08,893 --> 00:42:14,565 もちろん 頑張りたければ頑張ればいい。 461 00:42:14,565 --> 00:42:18,736 みんな すきにすればいい。 462 00:42:18,736 --> 00:42:25,243 人生は どうにもならないことばっかり 起こるから。 463 00:42:25,243 --> 00:42:30,048 どうにかなるところは 楽をしましょう。 464 00:42:32,116 --> 00:42:42,427 (拍手) 465 00:42:45,630 --> 00:42:50,401 <不機嫌なモンスターに ならないためには、➡ 466 00:42:50,401 --> 00:42:53,104 たゆまぬ努力が必要だ> 467 00:42:53,104 --> 00:42:59,777 ⚟(赤ちゃんの泣き声) 468 00:42:59,777 --> 00:43:03,347 毎日元気で何より。 469 00:43:03,347 --> 00:43:07,051 <それが あたしの普通> 470 00:43:09,053 --> 00:43:11,722 昴 いってらっしゃ~いって。 471 00:43:11,722 --> 00:43:13,658 いってらっしゃ~い。 472 00:43:13,658 --> 00:43:17,962 世界で一番かわいい生き物。 473 00:43:20,898 --> 00:43:24,769 お昼は あまねちゃんの好きな ミネストローネを作るよ。 474 00:43:24,769 --> 00:43:27,071 ベーコン入れないでね。 475 00:43:27,071 --> 00:43:29,574 ミキサーで砕いたって無駄だから。 476 00:43:29,574 --> 00:43:32,477 ハハハ… いや もうしない。 悪かった。 477 00:43:32,477 --> 00:43:34,445 (笑い声) 478 00:43:34,445 --> 00:43:38,149 いってきます。 (響子 龍)いってらっしゃい。 479 00:43:40,918 --> 00:43:43,254 <世の中は今日も、➡ 480 00:43:43,254 --> 00:43:45,923 刺々しくうるさくて、➡ 481 00:43:45,923 --> 00:43:48,126 過剰にまぶしい> 482 00:43:51,596 --> 00:43:58,269 新入生の皆さんは ハレとケ という言葉をご存じですか? 483 00:43:58,269 --> 00:44:04,876 ハレは非日常 ケは日常を指しています。 484 00:44:04,876 --> 00:44:08,546 学校生活におけるケの日とは➡ 485 00:44:08,546 --> 00:44:11,048 授業のために登校する➡ 486 00:44:11,048 --> 00:44:15,920 平日の5日間ということになります。 487 00:44:15,920 --> 00:44:20,224 人生のほとんどを占めるケの日こそ➡ 488 00:44:20,224 --> 00:44:24,228 ご機嫌にいきましょう。 ケケケケケ。 43066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.