All language subtitles for Häschen In Der Grube

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,081 --> 00:00:06,201 The German Film and Television Academy presents 2 00:00:07,103 --> 00:00:09,123 A film by Hanna Doose 3 00:00:13,271 --> 00:00:17,003 Little Rabbit In A Hole 4 00:00:40,850 --> 00:00:42,995 What are you doing there? 5 00:00:44,725 --> 00:00:45,895 Nothing. 6 00:00:46,950 --> 00:00:49,810 You are supposed to come to dinner. 7 00:00:56,575 --> 00:00:58,785 Mum prepared something delicious! 8 00:01:02,240 --> 00:01:04,614 Why do you always talk like an old person? 9 00:01:04,615 --> 00:01:06,408 That's what you are! 10 00:01:09,334 --> 00:01:10,933 Is dad home yet? 11 00:01:10,934 --> 00:01:12,591 Marcus are you coming? 12 00:01:12,592 --> 00:01:14,022 Is dad home? 13 00:01:37,136 --> 00:01:40,581 Marcus, I don't want you to flatten the lawn. 14 00:01:41,011 --> 00:01:41,911 Hello. 15 00:01:42,161 --> 00:01:43,061 Hi. 16 00:01:44,461 --> 00:01:46,216 Oh, that looks nice. 17 00:01:47,211 --> 00:01:48,198 Hi darling. 18 00:01:48,686 --> 00:01:49,586 Hello. 19 00:01:50,986 --> 00:01:52,091 Hi Marcus. 20 00:01:52,686 --> 00:01:54,785 Hi dad. Listen, Sven just showed me 21 00:01:54,786 --> 00:01:56,606 this really difficult trick. 22 00:01:57,436 --> 00:01:59,451 I haven't managed to do it yet. 23 00:02:02,936 --> 00:02:03,835 Wow, it worked out! 24 00:02:03,836 --> 00:02:05,721 Hey, that looks great! 25 00:02:10,271 --> 00:02:13,594 I bought it with mummy for the costume party. 26 00:02:13,595 --> 00:02:14,319 Beautiful. 27 00:02:14,320 --> 00:02:15,295 Just beautiful. 28 00:02:15,474 --> 00:02:16,374 Come. 29 00:02:19,445 --> 00:02:20,680 It sucks! 30 00:02:23,270 --> 00:02:25,285 Marcus, are you coming? 31 00:02:33,795 --> 00:02:35,940 My pretty one. 32 00:02:53,095 --> 00:02:54,655 That looks great. 33 00:02:56,570 --> 00:02:58,325 It's still not good. 34 00:03:00,420 --> 00:03:02,844 And Fabian is going as a elephant. 35 00:03:02,845 --> 00:03:03,885 And Jan is going 36 00:03:04,656 --> 00:03:05,761 as... a pirate... 37 00:03:06,907 --> 00:03:08,792 Daddy, I won today! 38 00:03:08,832 --> 00:03:09,880 What did you win? 39 00:03:09,881 --> 00:03:11,766 That BMX bike race. 40 00:03:12,356 --> 00:03:14,050 The qualification was today. 41 00:03:14,051 --> 00:03:16,025 Oh yeah, you had told me about it. 42 00:03:16,026 --> 00:03:18,301 The finals are next week. 43 00:03:20,138 --> 00:03:21,038 There you go. 44 00:03:21,914 --> 00:03:22,814 Here. 45 00:03:22,876 --> 00:03:25,171 You will be sad if it gets dirty. 46 00:03:25,172 --> 00:03:26,072 Here you go. 47 00:03:26,501 --> 00:03:29,036 And Ronja is going as a bunny. 48 00:03:30,126 --> 00:03:31,631 Dad can you come then? 49 00:03:31,632 --> 00:03:33,381 It's next saturday at 3 pm. 50 00:03:33,382 --> 00:03:35,131 Sven and I are meeting up and... 51 00:03:35,132 --> 00:03:36,624 I will have a look in my diary later. OK? 52 00:03:36,625 --> 00:03:38,380 Can you look now? 53 00:03:39,950 --> 00:03:41,774 Marcus, I will do it after dinner. OK. 54 00:03:41,775 --> 00:03:43,530 Will you pass me the juice. 55 00:03:51,475 --> 00:03:53,974 Darling, don't you want to sit with us? 56 00:03:53,975 --> 00:03:57,274 Yes, but let me first think this through. OK? 57 00:03:57,275 --> 00:03:59,349 Dad can you check it right after dinner 58 00:03:59,350 --> 00:04:00,722 because I got to tell him. 59 00:04:00,723 --> 00:04:01,958 Marcus come. 60 00:04:05,900 --> 00:04:08,500 Marcus, don’t bungler like that! 61 00:04:26,800 --> 00:04:29,595 Sit properly. They see your undies. 62 00:04:32,350 --> 00:04:33,650 Hey Marcus... 63 00:04:33,740 --> 00:04:36,015 it's cool with the bike race. 64 00:05:09,151 --> 00:05:10,451 (BMX Diploma) 65 00:05:51,683 --> 00:05:52,983 ~ It's so nice. 66 00:05:53,534 --> 00:05:54,964 ~ My little pretty girl. 67 00:05:56,682 --> 00:05:57,582 ~ It's so nice. 68 00:06:18,065 --> 00:06:19,885 ~ My little sweet girl. 69 00:06:37,854 --> 00:06:39,349 Mum, can you come now. 70 00:06:42,509 --> 00:06:43,834 I need a few more minutes. OK. 71 00:06:43,835 --> 00:06:46,500 Then I will help you with your homework. 72 00:06:48,766 --> 00:06:50,606 Please come! 73 00:06:50,607 --> 00:06:51,712 What's up? 74 00:06:59,498 --> 00:07:01,997 I can't help you if you don't tell me what's wrong. 75 00:07:34,686 --> 00:07:37,416 Marcus, can I come in? 76 00:07:42,810 --> 00:07:43,720 Are you awake? 77 00:07:48,589 --> 00:07:50,612 Can I sleep here? 78 00:07:50,613 --> 00:07:51,513 No. 79 00:07:55,945 --> 00:07:56,985 Why not? 80 00:08:07,643 --> 00:08:09,008 Just leave. 81 00:09:06,785 --> 00:09:07,695 Marcus? 82 00:09:11,409 --> 00:09:15,049 There you are. I was just going to look for you. 83 00:09:16,816 --> 00:09:18,246 What's wrong with you? 84 00:09:18,639 --> 00:09:20,069 Did you hurt yourself? 85 00:09:28,761 --> 00:09:29,661 Listen... 86 00:09:30,287 --> 00:09:32,786 I checked it out and I will be able to come to your race. 87 00:09:35,813 --> 00:09:38,348 Marcus I really look forwards to come. 88 00:09:40,092 --> 00:09:41,587 It's no problem for me. 89 00:09:56,028 --> 00:09:57,523 Damn. 90 00:10:29,948 --> 00:10:32,448 For Eva +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + T h e D e a f B o y s F o r B o y s G r o u p + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt0470800 Häschen In Der Grube - Little Rabbit In A Hole (2004) English for hearing-impaired.srt AND: Häschen In Der Grube - Little Rabbit In A Hole (2004) English.srt FPS: 23.000 With special thanks to: "Roland, Axel & Herman" +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + T h e D e a f B o y s F o r B o y s G r o u p + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) ALL DVD's to be subtitled. 2) ALL VIDEO GAMES to be subtitled. 3) ALL videos/DVD's used in lessons at school to be subtitled. 4) More pre-recorded & live subtitles on TV. ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) - Bringing you free subtitles / Online / Since 1993 - / - Africa Asia Australia Europe North America South America - / +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + A big Thank You to EVERYBODY + + involved in making [closed capture] srt files and supporting us + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ 6808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.