Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,413 --> 00:00:40,415
[pleasant music plays]
2
00:00:51,176 --> 00:00:53,636
[man] Hey! Hey, come on. Let's move!
3
00:00:53,720 --> 00:00:54,763
[girl] No!
4
00:00:54,846 --> 00:00:56,347
-[man] Let me see.
-[girl] No!
5
00:00:56,431 --> 00:00:58,391
Come on. I made you special breakfast.
6
00:00:58,475 --> 00:00:59,768
[girl] You can't cook.
7
00:00:59,851 --> 00:01:02,187
Hey, Mary, open up!
8
00:01:07,484 --> 00:01:08,568
You look beautiful.
9
00:01:10,111 --> 00:01:12,322
I look like a Disney character.
10
00:01:14,866 --> 00:01:15,867
[sighs]
11
00:01:20,538 --> 00:01:22,749
-Where's the "special"?
-The what?
12
00:01:23,333 --> 00:01:25,668
You said you made me a special breakfast.
13
00:01:31,299 --> 00:01:32,675
Please don't make me go.
14
00:01:33,301 --> 00:01:35,011
You can keep homeschooling me.
15
00:01:35,512 --> 00:01:38,389
-I've taught you everything I know.
-But I don't wanna go.
16
00:01:38,473 --> 00:01:40,558
Well, I don't wanna go to work, but I do.
17
00:01:41,434 --> 00:01:44,312
You don't go to work.
You fix the boats on a dock.
18
00:01:45,188 --> 00:01:47,649
Okay. It's a poor example,
but you're still going.
19
00:01:48,483 --> 00:01:49,359
But…
20
00:01:50,026 --> 00:01:52,320
-But what about Fred?
-What about him?
21
00:01:52,403 --> 00:01:54,781
You won't take care of him.
You don't like cats.
22
00:01:54,864 --> 00:01:57,158
I don't like two-eyed cats.
Fred is monocular.
23
00:01:57,242 --> 00:01:58,910
Who's gonna throw him his ping-pong ball?
24
00:01:58,993 --> 00:02:00,829
Fred's gonna be fine.
No more argument, okay?
25
00:02:00,912 --> 00:02:02,330
We've discussed this ad nauseam.
26
00:02:05,708 --> 00:02:06,835
What's ad nauseam?
27
00:02:06,918 --> 00:02:08,044
Oh, you don't know?
28
00:02:08,127 --> 00:02:09,754
Well, looks like someone needs school.
29
00:02:12,132 --> 00:02:13,800
[pleasant music continues]
30
00:02:17,428 --> 00:02:18,555
[kids chattering]
31
00:02:18,638 --> 00:02:19,848
This is gonna be fun.
32
00:02:19,931 --> 00:02:21,057
You're gonna meet kids today
33
00:02:21,141 --> 00:02:23,184
you can borrow money from
the rest of your life.
34
00:02:25,979 --> 00:02:26,980
Come on.
35
00:02:31,401 --> 00:02:32,694
You're gonna be great.
36
00:02:34,362 --> 00:02:35,572
You know, just…
37
00:02:37,365 --> 00:02:38,867
I don't know. Try being a kid.
38
00:02:57,010 --> 00:02:57,927
[woman] Mmm-mmm.
39
00:03:01,890 --> 00:03:02,932
Frank!
40
00:03:05,393 --> 00:03:06,728
Frank, I know you hear me.
41
00:03:10,690 --> 00:03:11,733
Frank!
42
00:03:21,534 --> 00:03:22,827
[doorknob rattling]
43
00:03:29,208 --> 00:03:31,628
There's still time
for you to undo this nonsense.
44
00:03:32,170 --> 00:03:34,255
Go, get in your car and go get that child.
45
00:03:35,715 --> 00:03:38,509
Are you technically allowed to
use those keys whenever you want?
46
00:03:38,593 --> 00:03:41,554
How can you stand there
acting all calm and everything, Frank,
47
00:03:41,638 --> 00:03:42,680
and make light of this?
48
00:03:43,640 --> 00:03:45,516
Now, go get her back before it's too late.
49
00:03:46,768 --> 00:03:49,395
She gotta get out in the world.
She has no friends her age.
50
00:03:49,479 --> 00:03:50,355
No social skills.
51
00:03:51,147 --> 00:03:52,774
She doesn't know how to be a kid.
52
00:03:54,692 --> 00:03:57,570
Two nights ago, she told me
that even if Germany bails out the euro,
53
00:03:57,654 --> 00:03:59,822
there could still be
a worldwide depression.
54
00:04:00,573 --> 00:04:02,450
I was staring at the ceiling
for three hours.
55
00:04:05,203 --> 00:04:06,329
I'm so worried.
56
00:04:08,081 --> 00:04:10,041
[sighs] Come on, Roberta.
57
00:04:10,124 --> 00:04:12,919
If you start crying,
I'm gonna have to pretend to start crying.
58
00:04:14,420 --> 00:04:15,255
Hey.
59
00:04:16,172 --> 00:04:18,299
You know, there's something
you could be overlooking.
60
00:04:19,175 --> 00:04:20,218
This could work out.
61
00:04:21,928 --> 00:04:22,971
Maybe.
62
00:04:23,888 --> 00:04:27,517
But if anybody takes that baby away,
I'll smother you in your sleep.
63
00:04:28,935 --> 00:04:30,311
Morning, Fred.
64
00:04:31,562 --> 00:04:32,647
[door closes]
65
00:04:35,233 --> 00:04:36,234
[sighs]
66
00:04:36,818 --> 00:04:38,778
[teacher] One plus one is two.
67
00:04:38,861 --> 00:04:40,863
That is fact number one of today.
68
00:04:40,947 --> 00:04:44,409
Who can tell me what two plus two is?
69
00:04:44,492 --> 00:04:45,618
Who's got it?
70
00:04:46,494 --> 00:04:47,870
-Mmm-hmm?
-Four.
71
00:04:47,954 --> 00:04:49,622
Excellent, Donna. It is.
72
00:04:49,706 --> 00:04:51,958
Two plus two is indeed four.
73
00:04:52,792 --> 00:04:55,336
Okay, who wants to try three plus three?
74
00:04:57,338 --> 00:04:59,966
Three plus three? Really?
75
00:05:01,759 --> 00:05:02,802
I beg your pardon?
76
00:05:03,636 --> 00:05:05,555
What kind of school is this anyway?
77
00:05:05,638 --> 00:05:07,181
It's the kind of school
78
00:05:07,265 --> 00:05:09,642
where students don't speak
without permission.
79
00:05:09,726 --> 00:05:12,437
All right. But everyone knows it's six.
80
00:05:13,271 --> 00:05:16,232
Nobody in this classroom speaks,
81
00:05:16,316 --> 00:05:18,609
unless they are called upon.
82
00:05:18,693 --> 00:05:20,987
Okay? Is everybody clear on that?
83
00:05:21,070 --> 00:05:23,156
[all] Yes, ma'am.
84
00:05:23,239 --> 00:05:25,325
Good. Mary, can you stand up, please?
85
00:05:26,451 --> 00:05:28,453
Stand on up. Stand up, babe.
86
00:05:28,995 --> 00:05:31,706
These questions are for you
because you're so advanced.
87
00:05:34,459 --> 00:05:36,002
What is nine plus eight?
88
00:05:36,085 --> 00:05:37,336
Seventeen.
89
00:05:37,420 --> 00:05:40,590
Yeah. Yes, it is. That's good.
90
00:05:41,674 --> 00:05:44,385
What is 15 plus 17?
91
00:05:44,469 --> 00:05:45,887
Thirty-two.
92
00:05:47,972 --> 00:05:50,600
Yeah. That's… That… That is right.
93
00:05:51,434 --> 00:05:52,435
All right, then.
94
00:05:52,518 --> 00:05:57,106
Well, what is 57 plus 135?
95
00:05:57,190 --> 00:05:59,192
One hundred and ninety-two.
96
00:06:03,196 --> 00:06:04,238
Yeah.
97
00:06:05,615 --> 00:06:07,450
[gentle music plays]
98
00:06:11,079 --> 00:06:12,371
Can you tell me…
99
00:06:13,456 --> 00:06:19,921
what 57 multiplied by 135 is?
100
00:06:20,004 --> 00:06:21,339
[exhales]
101
00:06:32,016 --> 00:06:33,142
Okay.
102
00:06:33,851 --> 00:06:36,896
Who can tell me what four--
103
00:06:36,979 --> 00:06:41,109
Seven thousand
and six-hundred and ninety-five.
104
00:06:41,859 --> 00:06:43,778
[girl] I don't think anyone can do that.
105
00:06:46,489 --> 00:06:48,991
[Mary] The square root is 87.7.
106
00:06:50,576 --> 00:06:51,702
And change.
107
00:06:54,080 --> 00:06:55,790
Now, what does ad nauseam mean?
108
00:06:57,834 --> 00:06:59,502
I have a very strange kid.
109
00:06:59,585 --> 00:07:01,212
I have 27 strange kids.
110
00:07:01,295 --> 00:07:02,421
Good morning.
111
00:07:02,505 --> 00:07:03,714
Good morning, good morning.
112
00:07:03,798 --> 00:07:06,217
That's great, guys,
but take your seats, okay?
113
00:07:06,300 --> 00:07:08,136
Oh, God. See ya.
114
00:07:09,220 --> 00:07:11,722
-Good morning, Ms. Stevenson.
-Good morning.
115
00:07:11,806 --> 00:07:14,559
-Mind if I sit in?
-Not at all.
116
00:07:14,642 --> 00:07:17,353
Okay, class. I have a treat for you.
117
00:07:17,436 --> 00:07:22,900
I would like to introduce you
to our principal, Mrs. Davis.
118
00:07:22,984 --> 00:07:24,902
Good morning, first-graders.
119
00:07:24,986 --> 00:07:28,573
[all] Good morning, Mrs. Davis.
120
00:07:28,656 --> 00:07:31,033
Are you ready for a great year?
121
00:07:31,117 --> 00:07:32,869
[all] Yes!
122
00:07:34,120 --> 00:07:35,580
Um… Yes, Mary?
123
00:07:35,663 --> 00:07:36,789
She's the boss?
124
00:07:37,707 --> 00:07:40,376
Mrs. Davis is our principal. Okay, uh--
125
00:07:40,460 --> 00:07:43,212
Okay, now I want you
to get on your phone and call Frank
126
00:07:43,296 --> 00:07:45,173
and tell him to get me out of here!
127
00:07:49,844 --> 00:07:52,430
[woman] Wait a minute.
That's the dad? I know him.
128
00:07:52,513 --> 00:07:54,557
I see him at Ferg's
almost every Friday night.
129
00:07:55,141 --> 00:07:56,934
He's the quiet, damaged hot guy.
130
00:07:58,436 --> 00:08:00,938
What are you doing at Ferg's
every Friday night?
131
00:08:01,022 --> 00:08:02,773
Trying to get picked up by him.
132
00:08:09,071 --> 00:08:10,781
Excuse me? Hi.
133
00:08:11,365 --> 00:08:13,367
Oh. Look, it's my teacher.
134
00:08:13,451 --> 00:08:16,287
Probably wants to remind me
what one plus one is.
135
00:08:16,370 --> 00:08:17,330
Go to the car, okay?
136
00:08:18,581 --> 00:08:19,916
-Hi.
-Hi.
137
00:08:19,999 --> 00:08:21,417
Sorry to yell and chase you down.
138
00:08:21,501 --> 00:08:23,961
-It's okay. Mary's teacher?
-Yes. I'm Bonnie Stevenson.
139
00:08:24,045 --> 00:08:27,131
Frank. How are you? Sorry about today.
I know she got a little overexcited.
140
00:08:27,215 --> 00:08:29,217
-I think it's just first-day jitters.
-Sure. Yeah.
141
00:08:29,300 --> 00:08:31,344
We're running a bit late.
We gotta get going.
142
00:08:31,427 --> 00:08:33,471
Okay. I don't even wanna talk about that.
143
00:08:33,554 --> 00:08:35,348
-I'll keep you just a minute.
-Okay.
144
00:08:35,431 --> 00:08:36,307
I think…
145
00:08:37,225 --> 00:08:40,645
I think your daughter…
I think Mary might be gifted.
146
00:08:42,230 --> 00:08:43,564
-What?
-Yeah.
147
00:08:44,106 --> 00:08:46,776
Today in Math, she answered some really…
148
00:08:47,276 --> 00:08:49,320
-Oh, no, no. That's--
-Really difficult… No, please.
149
00:08:49,403 --> 00:08:51,447
-It's not gifted.
-Really difficult questions.
150
00:08:51,531 --> 00:08:54,033
-Just that a seven-year-old would--
-It's Trachtenberg.
151
00:08:55,034 --> 00:08:57,036
-Jakow Trachtenberg.
-I'm sorry?
152
00:08:57,119 --> 00:08:59,455
Spent seven years
in a Nazi concentration camp.
153
00:08:59,539 --> 00:09:02,083
Developed a system
to rapidly solve problems.
154
00:09:03,251 --> 00:09:04,710
It's the Trachtenberg method.
155
00:09:06,003 --> 00:09:07,004
But she's…
156
00:09:07,672 --> 00:09:09,924
I mean, she's seven, though.
157
00:09:10,007 --> 00:09:11,384
I learned it when I was eight.
158
00:09:12,009 --> 00:09:13,302
Do I look gifted to you?
159
00:09:15,096 --> 00:09:18,057
It's kind of gone out of vogue
since the invention of the calculator,
160
00:09:18,140 --> 00:09:20,810
but, uh, I can still win
a drink at a bar using it.
161
00:09:21,811 --> 00:09:22,770
Sorry for today.
162
00:09:23,354 --> 00:09:25,106
-Won't happen again.
-Okay.
163
00:09:25,189 --> 00:09:27,400
Nice to meet you. Bonnie.
164
00:09:27,483 --> 00:09:28,484
Frank.
165
00:09:28,568 --> 00:09:30,027
-[car door closes]
-[engine starts]
166
00:09:33,489 --> 00:09:35,199
[pleasant music plays]
167
00:09:49,714 --> 00:09:50,673
[Bonnie] Hmm.
168
00:09:51,173 --> 00:09:54,760
For the record, I didn't wanna go
to the stupid school in the first place.
169
00:09:54,844 --> 00:09:57,221
And the boy in the next row
acts inappropriately
170
00:09:57,305 --> 00:09:58,681
for someone who's a child.
171
00:09:59,265 --> 00:10:01,976
I'm sorry. I'm still
passive aggressively ignoring you.
172
00:10:02,977 --> 00:10:05,605
Other kids answer questions.
They don't get into trouble.
173
00:10:05,688 --> 00:10:07,940
You didn't get in trouble
for answering questions.
174
00:10:08,024 --> 00:10:09,442
You yelled at the principal.
175
00:10:10,568 --> 00:10:12,778
You know what?
You're gonna find this interesting.
176
00:10:12,862 --> 00:10:15,114
So, I googled
"first graders who yell at the principal,"
177
00:10:15,197 --> 00:10:18,075
and statistically, you're never gonna
believe how many kids do it.
178
00:10:18,159 --> 00:10:19,201
How many?
179
00:10:19,285 --> 00:10:20,286
None.
180
00:10:20,828 --> 00:10:22,413
[engine starts]
181
00:10:24,373 --> 00:10:26,626
Frank, I'm sorry. I'm really sorry.
182
00:10:27,209 --> 00:10:28,210
Yeah, right.
183
00:10:29,253 --> 00:10:31,339
You can't show off like that at school.
184
00:10:31,422 --> 00:10:32,423
I know.
185
00:10:32,506 --> 00:10:34,508
You promised you wouldn't,
then the first day--
186
00:10:34,592 --> 00:10:36,677
I know, I know. I screwed up.
187
00:10:41,599 --> 00:10:43,976
Do you think maybe
this boat needs a test ride?
188
00:10:47,480 --> 00:10:48,314
Go get Fred.
189
00:10:48,981 --> 00:10:50,650
-[chuckles]
-[Frank] Don't run.
190
00:10:53,527 --> 00:10:55,613
["The Wind" playing]
191
00:11:01,952 --> 00:11:04,246
♪ I listen to the wind ♪
192
00:11:04,330 --> 00:11:06,540
♪ To the wind of my soul ♪
193
00:11:10,503 --> 00:11:12,338
♪ Where I'll end up, well, I think ♪
194
00:11:12,421 --> 00:11:14,757
♪ Only God really knows ♪
195
00:11:19,303 --> 00:11:21,972
♪ I've sat upon the setting sun ♪
196
00:11:23,182 --> 00:11:26,977
♪ But never, never, never, never ♪
197
00:11:27,937 --> 00:11:31,023
♪ I never wanted water once ♪
198
00:11:31,899 --> 00:11:35,111
♪ No, never, never, never… ♪
199
00:11:35,194 --> 00:11:37,488
Fred loves to watch the sandpipers.
200
00:11:38,239 --> 00:11:39,115
[Fred meows]
201
00:11:39,198 --> 00:11:42,118
He thinks he'd like to catch one,
but he'd regret it.
202
00:11:43,577 --> 00:11:44,703
Fred's not a killer.
203
00:11:45,621 --> 00:11:46,622
He's a lover.
204
00:11:48,249 --> 00:11:49,500
[Mary sighs]
205
00:11:51,210 --> 00:11:53,587
♪ I let my music take me… ♪
206
00:11:53,671 --> 00:11:56,257
Would my mom have wanted me
to go to this school?
207
00:11:57,216 --> 00:11:58,259
I can only guess.
208
00:11:59,885 --> 00:12:02,513
But I'll tell you what, she would have
wanted you to have friends.
209
00:12:03,013 --> 00:12:04,432
Idiot friends?
210
00:12:06,308 --> 00:12:08,727
And she'd want you
to have compassion for others.
211
00:12:10,104 --> 00:12:12,273
Like a cat can have for a sandpiper.
212
00:12:13,441 --> 00:12:15,901
♪ No, never, never, never ♪
213
00:12:15,985 --> 00:12:17,653
But what if they don't like me?
214
00:12:20,114 --> 00:12:21,157
Then they're idiots.
215
00:12:28,789 --> 00:12:29,999
[song ends]
216
00:12:33,002 --> 00:12:34,545
Good morning, class.
217
00:12:34,628 --> 00:12:37,965
[all] Good morning, Ms. Stevenson.
218
00:12:39,425 --> 00:12:40,718
Good morning, Mary.
219
00:12:42,636 --> 00:12:46,056
Good morning, Ms. Stevenson.
220
00:12:46,974 --> 00:12:48,517
Okay, good morning.
221
00:12:52,646 --> 00:12:53,856
Get a hold of yourself.
222
00:12:56,108 --> 00:12:57,526
For my Show and Tell,
223
00:12:57,610 --> 00:13:00,738
I have the most awesome cat
in the history of time.
224
00:13:01,447 --> 00:13:04,492
Not only is his name Fred, but…
225
00:13:06,118 --> 00:13:07,119
[Fred meows]
226
00:13:08,329 --> 00:13:10,664
He has just one eye.
227
00:13:11,207 --> 00:13:13,334
Uno. Go ahead and count,
228
00:13:13,417 --> 00:13:16,712
but I promise you, it's always one.
229
00:13:16,795 --> 00:13:18,339
How did he lose his eye?
230
00:13:19,590 --> 00:13:21,800
I don't know. I wasn't there.
231
00:13:21,884 --> 00:13:23,469
Just found him inside of a trash can
232
00:13:23,552 --> 00:13:26,555
next to a bottle of, like,
alcohol or something.
233
00:13:26,639 --> 00:13:30,518
He is a smart, smart cat,
but no one realizes that.
234
00:13:30,601 --> 00:13:33,854
No one understands him. No one.
235
00:13:33,938 --> 00:13:37,358
[Bonnie] Put your name
on the top of the paper
236
00:13:38,025 --> 00:13:40,694
so that I know who did such good work.
237
00:13:40,778 --> 00:13:41,987
[boy] I left my pen with you.
238
00:13:42,071 --> 00:13:43,781
[Bonnie] Pass those around, guys.
239
00:13:43,864 --> 00:13:45,324
Okay? I wanna see your work.
240
00:13:45,407 --> 00:13:47,409
Turn around, face the desk.
241
00:13:48,327 --> 00:13:50,496
Think about how you get to the answer.
242
00:13:50,579 --> 00:13:54,333
It's not just about, you know, guessing.
243
00:13:54,416 --> 00:13:55,751
Don't be messy.
244
00:13:56,877 --> 00:13:58,128
Done.
245
00:14:08,264 --> 00:14:09,306
Let's see.
246
00:14:12,017 --> 00:14:13,102
Mmm-hmm.
247
00:14:13,185 --> 00:14:17,356
Okay. I thought you might finish quickly,
so a little something extra.
248
00:14:29,827 --> 00:14:32,204
[exhilarating music plays]
249
00:15:07,615 --> 00:15:08,449
Done.
250
00:15:13,913 --> 00:15:15,706
[pleasant music plays]
251
00:15:22,755 --> 00:15:24,131
[keyboard clacking]
252
00:15:54,244 --> 00:15:55,454
[chuckles softly]
253
00:16:04,296 --> 00:16:05,297
Oh…
254
00:16:25,818 --> 00:16:27,444
["Frankie's Gun" playing]
255
00:16:33,033 --> 00:16:34,743
♪ Slip make a fender shine ♪
256
00:16:34,827 --> 00:16:36,245
♪ Frankie you're a friend of mine ♪
257
00:16:36,328 --> 00:16:39,623
♪ Got me off a bender
After long-legged Brenda died ♪
258
00:16:39,707 --> 00:16:42,418
♪ I thought we might be
On a roll this time Frankie ♪
259
00:16:42,501 --> 00:16:45,087
♪ I could have swore the box said
Hollywood blanks… ♪
260
00:16:45,170 --> 00:16:46,255
Do you know who I am?
261
00:16:46,338 --> 00:16:49,925
Hey! Mary's teacher…
262
00:16:50,968 --> 00:16:52,177
[both] Bonnie.
263
00:16:52,261 --> 00:16:53,262
You lied to me.
264
00:16:54,930 --> 00:16:56,140
Okay.
265
00:16:56,223 --> 00:16:57,891
-Can you narrow it down?
-Mmm-hmm.
266
00:16:57,975 --> 00:17:00,894
I'd like to know the truth about Mary,
my student…
267
00:17:01,645 --> 00:17:03,480
your niece.
268
00:17:06,942 --> 00:17:09,570
I was running
ridiculously late for a date,
269
00:17:09,653 --> 00:17:11,864
and my sister showed up with Mary,
270
00:17:11,947 --> 00:17:13,615
and she never just showed up unannounced.
271
00:17:13,699 --> 00:17:15,159
She never showed up with the baby.
272
00:17:15,909 --> 00:17:18,912
She said she wanted to… talk.
273
00:17:20,372 --> 00:17:21,790
She said she needed to talk.
274
00:17:22,583 --> 00:17:24,877
I told her I would talk to her
when I got back.
275
00:17:24,960 --> 00:17:27,129
I think I figured,
showing up that late to my date,
276
00:17:27,212 --> 00:17:28,839
would hurt my chances of getting laid.
277
00:17:31,341 --> 00:17:33,677
Came home that night
and Mary was on the couch,
278
00:17:33,761 --> 00:17:35,679
and found Diane on the bathroom floor.
279
00:17:38,599 --> 00:17:40,726
I mean, there's no way
I could have known, but…
280
00:17:41,977 --> 00:17:43,395
I should have known.
281
00:17:45,147 --> 00:17:47,858
Six and a half years later,
me and Mary are still hanging out.
282
00:17:48,692 --> 00:17:50,110
And what about the father?
283
00:17:50,569 --> 00:17:51,570
[scoffs]
284
00:17:52,571 --> 00:17:54,198
Diane was so socially awkward,
285
00:17:54,281 --> 00:17:56,658
she didn't date enough to know
a good guy from a bad guy.
286
00:17:57,201 --> 00:17:59,828
This particular guy didn't last a month.
287
00:17:59,912 --> 00:18:01,413
And no grandparents?
288
00:18:02,873 --> 00:18:05,959
Dad died when I was eight. My mom…
289
00:18:07,086 --> 00:18:09,838
[scoffs] Short version is
she turned her back on Diane
290
00:18:09,922 --> 00:18:11,048
when she got pregnant.
291
00:18:12,925 --> 00:18:13,926
Why?
292
00:18:16,470 --> 00:18:17,971
Didn't fit into her plan.
293
00:18:19,431 --> 00:18:21,683
She's an exacting woman, my mother.
294
00:18:22,267 --> 00:18:23,352
Uncompromising.
295
00:18:26,105 --> 00:18:27,106
Very British.
296
00:18:27,189 --> 00:18:30,067
Do you mean British in demeanor or…
297
00:18:30,150 --> 00:18:32,277
-No. Like she's…
-She's from England.
298
00:18:32,361 --> 00:18:33,612
From England, yeah.
299
00:18:36,532 --> 00:18:37,533
[exhales]
300
00:18:39,409 --> 00:18:42,246
So Mary is a genius?
301
00:18:47,543 --> 00:18:48,544
[sighs]
302
00:18:50,712 --> 00:18:52,005
[kids chattering]
303
00:19:15,070 --> 00:19:16,363
[all] Oh!
304
00:19:16,446 --> 00:19:17,573
[boy laughing]
305
00:19:17,656 --> 00:19:19,158
Look out. Look out.
306
00:19:19,241 --> 00:19:21,493
Your little animals are escaping, dumbass.
307
00:19:22,161 --> 00:19:24,538
Hey! You should not be laughing!
308
00:19:25,914 --> 00:19:28,167
You did a mean thing to a little kid!
309
00:19:28,250 --> 00:19:29,877
What are you gonna do about it?
310
00:19:50,397 --> 00:19:53,108
Hey. Hey, you okay?
311
00:19:53,817 --> 00:19:54,818
You good?
312
00:19:55,819 --> 00:19:56,820
All right.
313
00:19:58,197 --> 00:20:01,074
How do we resolve this?
You know, she could be expelled.
314
00:20:02,034 --> 00:20:03,994
God. I hope not.
315
00:20:04,494 --> 00:20:07,873
But if every other first-time offender
was expelled, I guess fair is fair.
316
00:20:07,956 --> 00:20:09,499
Are you gonna take this seriously?
317
00:20:09,583 --> 00:20:10,417
Sure.
318
00:20:11,335 --> 00:20:13,253
You don't bluff me, I don't bluff you.
319
00:20:15,881 --> 00:20:19,468
Ms. Stevenson believes
that your child is exceptional,
320
00:20:19,551 --> 00:20:23,847
and has talents that our curriculum
can't begin to challenge.
321
00:20:23,931 --> 00:20:25,766
It just so happens
322
00:20:25,849 --> 00:20:28,143
that I am good friends with the headmaster
323
00:20:28,226 --> 00:20:31,021
of the Oaks Academy for Gifted Education.
324
00:20:31,104 --> 00:20:34,816
He has always said
that if I find that one in a million…
325
00:20:34,900 --> 00:20:37,694
And the one in a million
has a $30,000 tuition.
326
00:20:37,778 --> 00:20:40,489
Mr. Adler, I can get
your daughter a scholarship.
327
00:20:40,572 --> 00:20:41,531
Full ride.
328
00:20:42,115 --> 00:20:43,700
I wouldn't say it if I couldn't do it.
329
00:20:46,036 --> 00:20:47,037
[sighs]
330
00:20:56,505 --> 00:20:59,091
I realize, putting that girl
in that setting,
331
00:20:59,841 --> 00:21:02,844
you know, 99 times out of 100,
that's what you do.
332
00:21:02,928 --> 00:21:05,472
It's the Oaks. It's a great school.
I looked into it, but…
333
00:21:06,431 --> 00:21:08,642
this family has a history
with those schools.
334
00:21:10,394 --> 00:21:12,813
And I think the last thing
that little girl needs
335
00:21:12,896 --> 00:21:14,815
is reinforcement that she's different.
336
00:21:16,233 --> 00:21:18,193
Trust me, she knows. So…
337
00:21:20,529 --> 00:21:21,530
I think Mary…
338
00:21:22,739 --> 00:21:24,032
I think she's gotta be here.
339
00:21:25,701 --> 00:21:26,702
Today's a bad ending.
340
00:21:26,785 --> 00:21:27,953
You can't hit people,
341
00:21:28,036 --> 00:21:31,081
but a 12-year-old bullies a 7-year-old,
and she stands up?
342
00:21:31,748 --> 00:21:34,126
Do you know how important
it is to me that she did that?
343
00:21:34,209 --> 00:21:36,294
You know how proud I am of her?
Aren't you?
344
00:21:36,378 --> 00:21:38,880
Mr. Adler, your daughter
shattered a young boy's--
345
00:21:38,964 --> 00:21:41,174
I know. You can't hit people.
346
00:21:41,258 --> 00:21:43,093
That will be made very clear. I get that.
347
00:21:43,176 --> 00:21:46,054
But Mrs. Davis,
if we separate our leaders,
348
00:21:46,138 --> 00:21:48,974
if we segregate them
from people like you and me,
349
00:21:49,891 --> 00:21:51,101
you get congressmen.
350
00:21:53,478 --> 00:21:56,523
So, I'm sorry. I wish I could
take your offer, but Mary stays.
351
00:21:56,606 --> 00:21:58,984
-Unless you kick her out.
-This is a mistake.
352
00:21:59,067 --> 00:22:03,322
We'll never be able to raise this child
to the level of scholarship she deserves.
353
00:22:04,865 --> 00:22:08,577
Well… just dumb her down
into a decent human being.
354
00:22:09,202 --> 00:22:10,203
Everybody wins.
355
00:22:12,247 --> 00:22:13,623
[door opens]
356
00:22:15,500 --> 00:22:18,378
You know what?
Just, can you excuse me one minute?
357
00:22:19,504 --> 00:22:22,007
Bring me every piece of paperwork
we have on this girl.
358
00:22:22,090 --> 00:22:22,924
[door closes]
359
00:22:24,134 --> 00:22:25,260
Hey. Hey.
360
00:22:29,264 --> 00:22:31,224
Are you sure you know what you're doing?
361
00:22:35,479 --> 00:22:36,480
No.
362
00:22:42,611 --> 00:22:45,322
Mary, I think you have something
you'd like to say to the class.
363
00:22:45,405 --> 00:22:47,074
You wanna hop up and say it?
364
00:22:53,580 --> 00:22:55,916
Okay. I'm supposed to say something.
365
00:22:57,042 --> 00:23:00,378
Hitting people is wrong
even if they're bad.
366
00:23:01,296 --> 00:23:04,883
I won't do it again,
so don't be afraid of me.
367
00:23:07,636 --> 00:23:09,304
Okay. Thank you.
368
00:23:09,763 --> 00:23:11,807
Now can I say something I wanna say?
369
00:23:13,100 --> 00:23:14,101
[Bonnie] Sure.
370
00:23:15,560 --> 00:23:16,645
Before they ruined it,
371
00:23:17,270 --> 00:23:19,689
Justin's zoo was the best art project.
372
00:23:21,316 --> 00:23:23,568
By far. It was awesome.
373
00:23:25,403 --> 00:23:26,988
-[scattered applause]
-Come on.
374
00:23:28,573 --> 00:23:31,159
-A little harder.
-[all applauding]
375
00:23:31,993 --> 00:23:32,828
Okay.
376
00:23:34,454 --> 00:23:36,456
Thank you. Thank you.
377
00:23:43,547 --> 00:23:45,757
There's a lady standing
in front of our door.
378
00:23:46,424 --> 00:23:47,384
Who is it?
379
00:23:47,467 --> 00:23:48,969
How should I know? I'm seven.
380
00:23:52,222 --> 00:23:53,515
[engine stops]
381
00:23:53,598 --> 00:23:55,142
That would be your grandmother.
382
00:23:56,601 --> 00:23:58,436
Holy shit.
383
00:24:01,857 --> 00:24:03,984
An Apple? Whoa.
384
00:24:05,569 --> 00:24:07,112
It's a MacBook, darling.
385
00:24:07,654 --> 00:24:09,781
Top of the line. With the Retina display.
386
00:24:10,365 --> 00:24:12,784
Hey, you know who else
has a Retina display?
387
00:24:12,868 --> 00:24:13,910
Fred!
388
00:24:14,494 --> 00:24:17,664
Um, Mary, I understand
you like mathematics.
389
00:24:18,415 --> 00:24:23,545
So, on there, you'll find a great
out-of-print book by Charles Zimmer
390
00:24:24,171 --> 00:24:26,464
called Transitions in Advanced Algebra.
391
00:24:27,257 --> 00:24:29,217
Yeah. Love that book.
392
00:24:31,094 --> 00:24:32,429
You're saying you've read it?
393
00:24:32,512 --> 00:24:35,765
Yeah. I've kind of moved on
to differential equations now.
394
00:24:36,975 --> 00:24:39,019
Don't forget your manners.
Thank your grandma.
395
00:24:39,102 --> 00:24:40,437
Thank you, Grandma.
396
00:24:40,520 --> 00:24:42,981
Grandmother or Evelyn will do just fine.
397
00:24:44,649 --> 00:24:46,693
There's so much more on there.
398
00:24:47,360 --> 00:24:49,237
Things I know you'll find
really challenging.
399
00:24:49,321 --> 00:24:52,449
Yes, but sadly, it's a school night
and there's homework to do.
400
00:24:52,532 --> 00:24:54,159
What a surprise though, right?
401
00:24:54,951 --> 00:24:56,745
Say good night to Grandmother or Evelyn.
402
00:24:57,704 --> 00:24:58,705
Good night.
403
00:24:59,623 --> 00:25:01,666
I'd kill a priest for a Benadryl.
404
00:25:01,750 --> 00:25:03,168
Still with the allergies?
405
00:25:03,251 --> 00:25:05,086
Why in God's name have you got a cat?
406
00:25:05,170 --> 00:25:06,463
You don't even like cats.
407
00:25:06,546 --> 00:25:09,633
It's not my cat. It's Mary's cat.
I'm just along for the ride.
408
00:25:09,716 --> 00:25:12,552
So let me guess.
Our lovely principal, Ms. Davis.
409
00:25:12,636 --> 00:25:13,929
Never get on the bad side
410
00:25:14,012 --> 00:25:16,514
of small-minded people
who have a little authority.
411
00:25:16,598 --> 00:25:18,016
I thought I taught you that.
412
00:25:19,601 --> 00:25:20,727
What are you doing here?
413
00:25:20,810 --> 00:25:23,271
You don't think I have the right
to see my granddaughter?
414
00:25:23,355 --> 00:25:25,815
I do. I'm thrilled your
seven-year exhaustive search
415
00:25:25,899 --> 00:25:27,984
has finally come to a fruitful conclusion.
416
00:25:29,110 --> 00:25:31,696
I don't think this is
an appropriate time to talk.
417
00:25:32,197 --> 00:25:33,448
Certainly not the setting.
418
00:25:33,531 --> 00:25:37,077
While I was waiting, a cockroach this big
tried to steal my shoe.
419
00:25:37,661 --> 00:25:39,120
Yeah. They'll take a shoe.
420
00:25:41,289 --> 00:25:42,958
Honestly, this?
421
00:25:43,750 --> 00:25:47,504
This godforsaken mosquito ranch
was a conscious choice?
422
00:25:49,297 --> 00:25:51,383
I could drop you back off at the airport.
423
00:25:57,472 --> 00:25:58,473
[car door closes]
424
00:25:59,266 --> 00:26:00,267
[engine starts]
425
00:26:13,363 --> 00:26:16,616
This thing is loaded with cool problems.
426
00:26:25,542 --> 00:26:28,753
-So, are you teaching?
-I repair boats.
427
00:26:29,462 --> 00:26:31,172
-Please.
-I'm not bad at it either.
428
00:26:31,798 --> 00:26:33,383
Well, then, that explains this.
429
00:26:33,466 --> 00:26:35,260
They don't sell sunscreen here?
430
00:26:36,011 --> 00:26:37,012
I wear sunscreen.
431
00:26:37,095 --> 00:26:39,389
Not enough. And you need a hat.
432
00:26:39,472 --> 00:26:42,309
A big hat that shades your face and neck.
433
00:26:42,392 --> 00:26:44,436
You're playing Russian roulette
with your skin.
434
00:26:44,519 --> 00:26:47,981
-You look like a porn producer.
-Okay. I appreciate the advice. I do.
435
00:26:48,064 --> 00:26:50,191
But we're not here to talk
about sunscreen, are we?
436
00:26:50,275 --> 00:26:52,986
Oh, so no more small talk? That's a shame.
437
00:26:53,695 --> 00:26:56,906
Okay. The environment
you have created for that child,
438
00:26:56,990 --> 00:27:00,243
where she lives, the school she attends,
it's substandard, every bit of it.
439
00:27:00,327 --> 00:27:01,619
I disagree.
440
00:27:01,703 --> 00:27:04,331
We're going nowhere if we're not gonna
be honest with each other.
441
00:27:04,414 --> 00:27:05,415
I am being honest.
442
00:27:05,874 --> 00:27:09,377
I see. Fine.
Well, I'm not leaving without her.
443
00:27:09,461 --> 00:27:11,713
Well, welcome to Florida.
444
00:27:12,297 --> 00:27:14,215
Frank, please listen to reason.
445
00:27:14,299 --> 00:27:16,885
At some point, either you're gonna
come to the conclusion,
446
00:27:16,968 --> 00:27:19,179
or someone in authority
is going to spell it out for you
447
00:27:19,262 --> 00:27:21,514
that the child's best interest
is all that matters.
448
00:27:21,598 --> 00:27:23,266
You're gonna make me pull rank, I will.
449
00:27:24,100 --> 00:27:25,477
Diane didn't want you to have her.
450
00:27:26,394 --> 00:27:27,395
Diane…
451
00:27:29,314 --> 00:27:31,066
Diane didn't always think things through.
452
00:27:31,149 --> 00:27:34,361
One of the brightest minds on the planet.
Good luck going down that road.
453
00:27:34,444 --> 00:27:37,906
And what do you think she'd say
if she saw how her child is living now?
454
00:27:37,989 --> 00:27:39,949
Do you honestly think she'd be pleased?
455
00:27:40,033 --> 00:27:42,619
That she's living a somewhat normal life?
Yes. I do.
456
00:27:42,702 --> 00:27:43,661
She's not normal.
457
00:27:43,745 --> 00:27:46,498
And treating her as such
is negligence on a grand scale.
458
00:27:46,998 --> 00:27:49,209
I know your heart's
in the right place on this.
459
00:27:49,918 --> 00:27:52,921
But you are denying the girl
her potential. You are.
460
00:27:53,880 --> 00:27:56,091
I can provide for her,
I can enrich her life.
461
00:27:56,174 --> 00:27:58,927
You're gonna take that girl,
you're gonna bury her in tutors,
462
00:27:59,010 --> 00:28:01,262
then you're gonna loan her out
to some think tank,
463
00:28:01,346 --> 00:28:02,806
where she can talk non-trivial zeros
464
00:28:02,889 --> 00:28:04,766
with old Russian guys
for the rest of her life.
465
00:28:04,849 --> 00:28:06,893
And you'd bury her under a rock.
466
00:28:06,976 --> 00:28:10,563
Look, I don't expect you to understand
the price you have to pay for greatness.
467
00:28:10,647 --> 00:28:13,149
Oh, I do. That's why
I have Mary in the first place.
468
00:28:13,817 --> 00:28:15,026
That's uncalled for.
469
00:28:15,110 --> 00:28:17,570
Your sister had
a laundry list of problems.
470
00:28:17,654 --> 00:28:20,031
She could have solved Navier-Stokes
and gone down in history
471
00:28:20,115 --> 00:28:22,242
as one of the greatest
mathematicians of all time,
472
00:28:22,325 --> 00:28:24,160
but she didn't because
she couldn't finish.
473
00:28:24,244 --> 00:28:25,578
She was weak.
474
00:28:25,662 --> 00:28:27,705
Weak like her father and weak like--
475
00:28:32,210 --> 00:28:33,128
Well…
476
00:28:33,211 --> 00:28:34,963
Now, if it's who I think it is…
477
00:28:36,256 --> 00:28:38,383
kind of puts a black cloud
over our luncheon.
478
00:28:38,466 --> 00:28:40,635
You're still stubborn and vindictive.
479
00:28:42,303 --> 00:28:45,515
Careful, Mother.
There's an apple-and-tree analogy lurking.
480
00:28:46,850 --> 00:28:48,059
You guys ready to order?
481
00:28:49,102 --> 00:28:50,103
Here's an idea.
482
00:28:50,979 --> 00:28:52,605
Stop thinking about me and you,
483
00:28:52,689 --> 00:28:55,108
and start thinking about
what's best for the child.
484
00:28:55,191 --> 00:28:58,778
For any reasonable person,
a clear picture will emerge.
485
00:28:59,404 --> 00:29:01,823
If it doesn't,
I suggest you call your attorney.
486
00:29:04,868 --> 00:29:06,369
He'll have the bucket of beer.
487
00:29:19,757 --> 00:29:21,384
[gentle music plays]
488
00:29:36,483 --> 00:29:37,734
Hey, let's go outside.
489
00:29:40,361 --> 00:29:41,362
No.
490
00:29:42,822 --> 00:29:43,990
Come on. It's nice out.
491
00:29:44,866 --> 00:29:46,534
I don't care.
492
00:29:53,583 --> 00:29:55,752
Hey, no more math today.
493
00:30:04,093 --> 00:30:05,345
[groans]
494
00:30:09,015 --> 00:30:10,934
-Is there a God?
-I don't know.
495
00:30:11,851 --> 00:30:14,354
-Just tell me.
-I would if I could.
496
00:30:15,188 --> 00:30:17,315
But I don't know,
and neither does anybody else.
497
00:30:17,982 --> 00:30:19,067
[Mary] Roberta knows.
498
00:30:19,734 --> 00:30:20,819
No.
499
00:30:20,902 --> 00:30:22,195
Roberta has faith.
500
00:30:22,278 --> 00:30:23,738
And that's a great thing to have,
501
00:30:23,822 --> 00:30:26,574
but faith's about what you think, feel.
Not what you know.
502
00:30:27,659 --> 00:30:28,910
[Mary] What about Jesus?
503
00:30:29,536 --> 00:30:31,204
Love that guy. Do what he says.
504
00:30:31,871 --> 00:30:33,373
But is he God?
505
00:30:35,124 --> 00:30:36,125
I don't know.
506
00:30:36,709 --> 00:30:37,669
I have an opinion.
507
00:30:38,336 --> 00:30:40,296
But that's my opinion. I could be wrong.
508
00:30:40,380 --> 00:30:41,923
So why would I screw up yours?
509
00:30:43,800 --> 00:30:47,011
Use your head, but don't be afraid
to believe in things either.
510
00:30:51,391 --> 00:30:55,103
[Mary] Huh. There was a guy on TV
who said there was no God.
511
00:30:56,771 --> 00:30:59,566
[Frank] The only difference between
the atheists on TV and Roberta,
512
00:30:59,649 --> 00:31:01,985
is that Roberta loves you.
She's trying to help.
513
00:31:03,570 --> 00:31:04,654
Tell you what, though.
514
00:31:05,738 --> 00:31:08,491
One way or another, we all end up
back together in the end.
515
00:31:09,659 --> 00:31:10,994
That's what you're asking, right?
516
00:31:13,246 --> 00:31:15,290
-[Mary] Yep.
-Okay.
517
00:31:16,374 --> 00:31:18,459
Find something else
to worry about, will you?
518
00:31:19,210 --> 00:31:20,211
[Mary] All right.
519
00:31:24,674 --> 00:31:27,051
Okay. Adler, grandmother and uncle.
520
00:31:28,720 --> 00:31:29,721
Really?
521
00:31:31,681 --> 00:31:34,350
You sure you'll don't wanna go out
in the hallway and settle this?
522
00:31:38,271 --> 00:31:39,564
No? Well, that's a shame.
523
00:31:40,773 --> 00:31:43,443
Mr. Cullen, you are here for the uncle.
524
00:31:43,526 --> 00:31:45,862
-Yes, sir, Your Honor.
-Start charging you room and board.
525
00:31:45,945 --> 00:31:48,448
Mr. Highsmith, you're on the wrong side
of the bay, aren't you?
526
00:31:49,157 --> 00:31:51,826
[chuckles] I'm very happy
to be here, Your Honor.
527
00:31:51,909 --> 00:31:53,745
For the record,
Mrs. Dibbons is representing
528
00:31:53,828 --> 00:31:56,623
the State of Florida
Child Welfare Department. Proceed.
529
00:31:57,123 --> 00:32:00,543
Your Honor, my client, Mrs. Adler,
is the maternal grandmother of the child.
530
00:32:00,627 --> 00:32:03,171
Her daughter, the girl's mother,
was a troubled woman,
531
00:32:03,254 --> 00:32:05,548
who, seven years ago,
sadly, took her own life.
532
00:32:05,632 --> 00:32:09,093
It was at this time that Mr. Adler
preemptively and illegally
533
00:32:09,177 --> 00:32:11,929
took custody of the girl
and spirited her across state lines
534
00:32:12,013 --> 00:32:14,182
for the purpose of denying
my client custody.
535
00:32:14,849 --> 00:32:17,018
Now, there is evidence
that the child currently lives
536
00:32:17,101 --> 00:32:19,395
in unclean and unwholesome conditions.
537
00:32:19,896 --> 00:32:23,232
We petition the court to grant my client
full custody of the child
538
00:32:23,316 --> 00:32:25,860
so that she may be returned
to the state of Massachusetts
539
00:32:25,944 --> 00:32:27,862
and given the care
to which she is entitled.
540
00:32:30,531 --> 00:32:34,077
My client took an infant under his wing
for one reason only.
541
00:32:34,160 --> 00:32:36,871
It was his sister's desire that he do so.
542
00:32:36,955 --> 00:32:39,040
My client has been her constant caregiver,
543
00:32:39,123 --> 00:32:41,334
and, Your Honor, as far as
the living conditions,
544
00:32:41,417 --> 00:32:43,002
I've been in this home.
545
00:32:43,086 --> 00:32:43,920
It's fine.
546
00:32:44,003 --> 00:32:45,463
I mean, if we adopt standards
547
00:32:45,546 --> 00:32:48,424
based on our northern friend's
aversion to palmetto bugs,
548
00:32:48,508 --> 00:32:50,885
we won't have a child left
south of Tallahassee.
549
00:32:50,968 --> 00:32:52,220
[scattered laughter]
550
00:32:53,096 --> 00:32:54,180
[chuckles softly]
551
00:32:55,306 --> 00:32:58,685
All right. Last chance before this starts
costing a lot more money.
552
00:32:58,768 --> 00:33:01,604
Your Honor, my client would need
reasonable access to the child.
553
00:33:01,688 --> 00:33:02,689
So ordered.
554
00:33:03,189 --> 00:33:05,608
Ms. Dibbons, you'll go and check out
the living conditions?
555
00:33:05,692 --> 00:33:08,319
-On the books, Your Honor.
-All right, folks. Drive carefully.
556
00:33:10,738 --> 00:33:12,031
Her lawyer has a nice suit.
557
00:33:13,199 --> 00:33:16,077
Relax, Frank. More weight's
put on the talent competition.
558
00:33:17,161 --> 00:33:18,746
Go have a cocktail, hmm?
559
00:33:20,373 --> 00:33:22,792
Roberta, would you like
to have Mary tonight?
560
00:33:23,835 --> 00:33:25,628
Why wouldn't I like to have Mary tonight?
561
00:33:26,587 --> 00:33:29,465
[scoffs] I told you
something like this would happen.
562
00:33:30,091 --> 00:33:31,217
Now look where we are.
563
00:33:32,343 --> 00:33:34,220
And I'm to believe
you know what you're doing.
564
00:33:34,303 --> 00:33:36,097
You couldn't even find a white lawyer.
565
00:33:36,764 --> 00:33:38,349
Wow. Look, just…
566
00:33:39,142 --> 00:33:40,810
-Don't worry, okay?
-Don't tell me that.
567
00:33:40,893 --> 00:33:43,354
There's nothing you can say
that's gonna make me feel good
568
00:33:43,438 --> 00:33:45,398
because I have no say
in any of this, Frank.
569
00:33:45,481 --> 00:33:48,234
I'm not a blood relative,
I'm not a legal guardian. I'm nothing.
570
00:33:48,317 --> 00:33:50,945
Just the lady who lives next door,
whose opinion means nothing,
571
00:33:51,029 --> 00:33:52,488
whose feelings mean nothing.
572
00:33:53,823 --> 00:33:55,575
"Would I like to have Mary tonight?"
573
00:33:56,701 --> 00:33:58,411
I'd like to have Mary every night.
574
00:34:02,749 --> 00:34:04,625
[music playing on record]
575
00:34:05,168 --> 00:34:06,961
♪ Can't stop me now ♪
576
00:34:07,462 --> 00:34:08,838
♪ Hear what I say ♪
577
00:34:09,380 --> 00:34:11,049
♪ My feet gotta move ♪
578
00:34:11,132 --> 00:34:13,468
♪ So get out of my way ♪
579
00:34:13,551 --> 00:34:15,678
♪ I'm gonna have my say ♪
580
00:34:15,762 --> 00:34:18,181
♪ I'm going to every discotheque ♪
581
00:34:18,264 --> 00:34:21,642
♪ I'm gonna dance, dance, dance, ooh! ♪
582
00:34:21,726 --> 00:34:23,060
♪ Till the break of day ♪
583
00:34:23,144 --> 00:34:26,189
♪ Oh, shame, shame, shame, shame ♪
584
00:34:26,272 --> 00:34:27,857
♪ Hey! ♪
585
00:34:27,940 --> 00:34:29,317
♪ Shame on you ♪
586
00:34:30,109 --> 00:34:31,819
♪ If you can't dance too ♪
587
00:34:32,570 --> 00:34:35,656
♪ And I said shame, shame, shame, shame ♪
588
00:34:35,740 --> 00:34:38,451
♪ Shame, shame, shame, shame on you ♪
589
00:34:43,164 --> 00:34:44,290
["Girl Crush" playing]
590
00:34:44,373 --> 00:34:46,375
♪ Want everything she has ♪
591
00:34:48,669 --> 00:34:49,754
Hi.
592
00:34:52,131 --> 00:34:53,132
Hi.
593
00:34:54,675 --> 00:34:58,262
Um, I heard Davis bragging
about a custody case
594
00:34:58,346 --> 00:35:00,223
and then I found out whose and I'm…
595
00:35:01,224 --> 00:35:04,560
I feel terrible, but I also wanted
you to know that after we talked,
596
00:35:04,644 --> 00:35:06,479
I didn't say anything to anyone.
597
00:35:06,562 --> 00:35:07,814
I swear.
598
00:35:08,648 --> 00:35:12,318
And it's, um, important to me
that you know that.
599
00:35:12,902 --> 00:35:13,903
I know.
600
00:35:16,823 --> 00:35:17,907
Okay.
601
00:35:17,990 --> 00:35:19,575
My lawyer told me to get drunk.
602
00:35:22,703 --> 00:35:24,580
And you're trying to do it with that?
603
00:35:25,248 --> 00:35:26,457
[guitar music plays]
604
00:35:29,627 --> 00:35:30,795
Okay. My turn.
605
00:35:32,839 --> 00:35:34,674
Who was your first celebrity crush?
606
00:35:34,757 --> 00:35:37,718
Um, I'll go with…
607
00:35:38,594 --> 00:35:41,264
-Mona from Who's the Boss?
-Oh, wow.
608
00:35:41,347 --> 00:35:43,516
-You know who I'm talking about?
-The sexy grandmother.
609
00:35:43,599 --> 00:35:45,685
Yeah! I always felt like she had a secret.
610
00:35:45,768 --> 00:35:48,062
Yeah, which is that
she loved sexual intercourse.
611
00:35:48,145 --> 00:35:50,189
-That was it.
-And she wasn't secret about it.
612
00:35:50,273 --> 00:35:52,650
-That's why I liked her.
-[laughs]
613
00:35:53,276 --> 00:35:55,653
-You know what? I liked her too.
-See?
614
00:35:57,196 --> 00:35:58,614
All right. Um…
615
00:35:59,574 --> 00:36:01,367
Least favorite student. And why.
616
00:36:02,451 --> 00:36:04,036
Oh, no. I love all my students.
617
00:36:04,120 --> 00:36:05,329
I don't believe you.
618
00:36:05,413 --> 00:36:07,456
-[chuckles]
-At all. Not for a second.
619
00:36:07,540 --> 00:36:10,042
No, they're all great.
They're all so great.
620
00:36:12,336 --> 00:36:15,256
-I'm gonna go ahead and drink the…
-Let's keep this honest.
621
00:36:15,882 --> 00:36:19,010
-He? She?
-Uh, he is Ronnie Middleton.
622
00:36:19,760 --> 00:36:21,804
-Sounds like a dick.
-[laughs]
623
00:36:23,139 --> 00:36:25,099
-He's a little child, okay?
-I'm sorry.
624
00:36:25,183 --> 00:36:27,768
The point is that he's evil in his core.
625
00:36:27,852 --> 00:36:29,020
[both laughing]
626
00:36:30,479 --> 00:36:33,107
-And there's nothing I can do.
-Wow.
627
00:36:33,691 --> 00:36:36,861
So… um… [clears throat]
628
00:36:39,739 --> 00:36:41,073
What's your greatest fear?
629
00:36:42,491 --> 00:36:44,869
Wow. That's a change of tone.
630
00:36:44,952 --> 00:36:47,538
-Yup, I'm a really serious person.
-Okay.
631
00:36:48,205 --> 00:36:49,040
Okay.
632
00:36:49,123 --> 00:36:51,876
Look, if it's too much,
you can just drink your drink
633
00:36:52,627 --> 00:36:54,921
and live with the fact that you're afraid.
634
00:36:55,004 --> 00:36:56,923
No, I can handle this. Um…
635
00:37:01,928 --> 00:37:03,304
That I'll ruin Mary's life.
636
00:37:15,858 --> 00:37:17,068
You're very, um…
637
00:37:18,486 --> 00:37:21,489
surprising, Mary's teacher.
638
00:37:22,031 --> 00:37:23,115
Very much so.
639
00:37:28,746 --> 00:37:30,998
-Okay. Hold on. I'm sorry.
-What? [laughs]
640
00:37:31,707 --> 00:37:32,708
Just so that…
641
00:37:33,376 --> 00:37:35,294
I feel like I need to say this,
642
00:37:35,378 --> 00:37:37,338
-just so that there's no misconception.
-Oh, God.
643
00:37:37,421 --> 00:37:39,674
-No, I didn't…
-No, hold on!
644
00:37:39,757 --> 00:37:41,759
[laughs] That this can't…
645
00:37:41,842 --> 00:37:43,552
-…isn't happening.
-I get it. -I get it.
646
00:37:43,636 --> 00:37:45,263
I know. I'm with you.
647
00:37:45,346 --> 00:37:47,556
-Yeah? Okay.
-100%. We're on the same page.
648
00:37:47,640 --> 00:37:48,641
Good.
649
00:37:49,558 --> 00:37:51,143
No, that's great. I'm sorry.
650
00:37:51,227 --> 00:37:52,728
-That's embarrassing.
-It's okay.
651
00:37:52,812 --> 00:37:54,063
It's okay. I get it.
652
00:37:58,442 --> 00:37:59,485
[both] Oh!
653
00:37:59,568 --> 00:38:01,279
-Are you okay?
-Yeah, I'm good.
654
00:38:01,362 --> 00:38:02,613
[Bonnie] Okay. Good.
655
00:38:03,823 --> 00:38:05,491
Can you promise that there's no way?
656
00:38:05,574 --> 00:38:08,452
Yes. Roberta has Mary
every Saturday till noon, I promise.
657
00:38:08,536 --> 00:38:10,121
-Yeah?
-Mmm-hmm.
658
00:38:13,082 --> 00:38:16,168
-Mmm. Mmm-mmm. Sorry.
-[sighs]
659
00:38:16,252 --> 00:38:18,087
I can't do this.
660
00:38:20,631 --> 00:38:23,050
[exhales] Okay.
661
00:38:24,719 --> 00:38:25,720
Okay.
662
00:38:27,096 --> 00:38:28,222
I understand.
663
00:38:29,807 --> 00:38:31,517
-I'll take you home.
-Yeah.
664
00:38:33,060 --> 00:38:35,855
-Sorry, just, one more time.
-[laughs]
665
00:38:51,287 --> 00:38:52,913
[blind clatters]
666
00:38:53,497 --> 00:38:55,249
[Mary] I can't find my DVD.
667
00:38:55,791 --> 00:38:57,585
[Roberta] It's right there, baby.
668
00:38:57,668 --> 00:39:00,671
-No, it isn't. You come and find it.
-I'm doing lady business.
669
00:39:00,755 --> 00:39:03,924
Now, you were the last person to watch it.
What did you do with it?
670
00:39:07,094 --> 00:39:08,137
Oh…
671
00:39:19,899 --> 00:39:20,983
[sighs]
672
00:39:27,365 --> 00:39:28,407
[sighs]
673
00:39:37,041 --> 00:39:38,084
Oh! Oh, my God!
674
00:39:48,386 --> 00:39:51,347
Good morning, Ms. Stevenson.
675
00:39:52,723 --> 00:39:53,808
Hi.
676
00:39:56,060 --> 00:39:57,520
-Look, I am--
-Oh, you know what?
677
00:39:57,603 --> 00:40:00,064
I'm actually incapable of having
this conversation right now.
678
00:40:00,606 --> 00:40:02,733
Good. 'Cause I have no idea
what I was gonna say.
679
00:40:04,527 --> 00:40:05,986
Great. Perfect.
680
00:40:06,529 --> 00:40:09,490
Sir, if you please. Take me to jail.
681
00:40:18,207 --> 00:40:19,708
[in sing-song voice] Awkward.
682
00:40:21,085 --> 00:40:22,962
Mary… Stop! Stop!
683
00:40:23,045 --> 00:40:25,214
Stop with the Legos! Listen.
684
00:40:25,297 --> 00:40:28,008
-Do we have a rule about Saturday morning?
-What?
685
00:40:28,551 --> 00:40:31,470
Are you allowed in this apartment
this early on Saturday? Yes or no?
686
00:40:31,554 --> 00:40:32,763
-No.
-No!
687
00:40:33,806 --> 00:40:36,058
-[Legos rattling]
-Are you allowed to-- Hey!
688
00:40:36,142 --> 00:40:38,477
Stop! Enough with the Legos.
689
00:40:38,561 --> 00:40:40,438
Are you allowed to use Roberta's keys?
690
00:40:40,521 --> 00:40:41,856
-No.
-No!
691
00:40:42,731 --> 00:40:44,358
So-- Hey! Look at me.
692
00:40:45,151 --> 00:40:47,278
Then why are you here, huh?
693
00:40:47,987 --> 00:40:49,155
Can you answer me that?
694
00:40:49,238 --> 00:40:50,948
You broke every rule!
695
00:40:52,324 --> 00:40:53,909
You just embarrassed me.
696
00:40:54,660 --> 00:40:55,703
We have these rules.
697
00:40:55,786 --> 00:40:58,455
We've gone over them
a hundred times! Ah! Shit.
698
00:40:59,081 --> 00:40:59,999
God!
699
00:41:00,082 --> 00:41:01,625
[winces] Damn it!
700
00:41:02,460 --> 00:41:04,462
Can I just get five minutes
of my own life?
701
00:41:10,593 --> 00:41:11,594
[door slams]
702
00:41:28,319 --> 00:41:29,612
[Frank sighs]
703
00:41:34,074 --> 00:41:36,076
Nothing that happened today
was your fault.
704
00:41:36,160 --> 00:41:37,495
I got mad at you…
705
00:41:38,162 --> 00:41:39,330
I was really mad at me.
706
00:41:40,998 --> 00:41:43,918
And the manufacturers of Legos,
they should all be in prison.
707
00:41:44,710 --> 00:41:45,669
So…
708
00:41:48,464 --> 00:41:49,340
I'm sorry.
709
00:41:52,051 --> 00:41:53,052
Do you forgive me?
710
00:41:54,595 --> 00:41:55,596
Sure. Whatever.
711
00:41:56,597 --> 00:41:58,432
Hey, close the laptop. Come on.
712
00:41:59,683 --> 00:42:02,144
Please. Doesn't count
if it's not eye to eye.
713
00:42:03,479 --> 00:42:04,647
Come on, please.
714
00:42:06,398 --> 00:42:07,441
[sighs]
715
00:42:08,150 --> 00:42:10,236
Do you really have no life because of me?
716
00:42:12,655 --> 00:42:14,031
That's not what I said.
717
00:42:14,114 --> 00:42:15,199
[Mary] Hmm.
718
00:42:16,909 --> 00:42:17,785
Did you mean it?
719
00:42:20,955 --> 00:42:23,165
Last month you said
I was the worst uncle in the world
720
00:42:23,249 --> 00:42:25,709
and you wished death upon me
'cause I didn't buy you a piano.
721
00:42:26,460 --> 00:42:27,461
Did you mean that?
722
00:42:29,129 --> 00:42:30,130
No.
723
00:42:30,756 --> 00:42:31,840
Not entirely.
724
00:42:33,217 --> 00:42:34,218
Well…
725
00:42:35,177 --> 00:42:36,178
There you go.
726
00:42:36,262 --> 00:42:38,389
We say things all the time
we don't mean. So…
727
00:42:40,641 --> 00:42:41,976
Let's forget it, okay?
728
00:42:44,228 --> 00:42:45,104
Okay.
729
00:42:45,771 --> 00:42:46,689
Okay.
730
00:42:48,983 --> 00:42:49,984
[Frank sighs]
731
00:42:51,235 --> 00:42:52,486
-Frank?
-Yeah?
732
00:42:53,821 --> 00:42:55,573
-Can I have a piano?
-No.
733
00:42:57,825 --> 00:43:00,077
Was that really
Mary's teacher this morning?
734
00:43:00,160 --> 00:43:02,871
You know, I got a book called
Fundamentals of Decision Making.
735
00:43:02,955 --> 00:43:04,206
You can borrow it.
736
00:43:13,090 --> 00:43:13,924
What is it?
737
00:43:15,551 --> 00:43:16,677
It's nothing.
738
00:43:17,469 --> 00:43:19,847
Looks like Mary gets to go to Boston
for a couple days.
739
00:43:23,851 --> 00:43:25,352
It's just two days.
740
00:43:26,395 --> 00:43:27,396
Relax.
741
00:43:28,522 --> 00:43:30,316
[pleasant music plays]
742
00:43:37,573 --> 00:43:39,116
[Evelyn] So, what do you think?
743
00:43:40,075 --> 00:43:41,118
[Mary] Cool.
744
00:43:54,173 --> 00:43:57,343
Wow. You and my mom were always together.
745
00:43:59,261 --> 00:44:00,262
Always.
746
00:44:21,617 --> 00:44:23,494
Oh, no, you don't want
to look at that one.
747
00:44:24,203 --> 00:44:25,496
Is that you?
748
00:44:28,540 --> 00:44:29,416
Yes.
749
00:44:29,917 --> 00:44:31,043
[both chuckle]
750
00:44:32,127 --> 00:44:33,170
How old were you?
751
00:44:33,796 --> 00:44:34,838
[Evelyn] Twenty-nine.
752
00:44:36,340 --> 00:44:37,299
[Mary] Where is this?
753
00:44:37,800 --> 00:44:39,510
That's Cambridge University.
754
00:44:40,678 --> 00:44:41,679
In England.
755
00:44:47,518 --> 00:44:50,479
-Who are those people?
-My research colleagues.
756
00:44:51,522 --> 00:44:54,191
-For what?
-Mathematics, of course.
757
00:44:55,275 --> 00:44:56,276
Really?
758
00:44:58,987 --> 00:44:59,988
Cool.
759
00:45:03,033 --> 00:45:05,661
So, then you came to work
at a college in America?
760
00:45:06,787 --> 00:45:09,998
No. I married your grandfather
761
00:45:10,749 --> 00:45:12,709
and I came back to America with him.
762
00:45:14,169 --> 00:45:15,295
And I had children.
763
00:45:16,046 --> 00:45:16,922
Oh.
764
00:45:18,715 --> 00:45:19,716
So, no more math?
765
00:45:22,719 --> 00:45:23,554
It's late.
766
00:45:24,096 --> 00:45:25,431
You've got a big day tomorrow.
767
00:45:25,973 --> 00:45:28,559
Come on. Up, up, up, up.
768
00:45:29,101 --> 00:45:31,270
-Can I play the piano?
-No, you can't.
769
00:45:31,353 --> 00:45:33,188
-Now stop dragging those feet.
-But it's fun!
770
00:45:33,272 --> 00:45:34,273
[Evelyn] Come on!
771
00:45:35,023 --> 00:45:40,362
I have had a series of nightmares
where I'm fired…
772
00:45:41,947 --> 00:45:44,450
because of what happened.
773
00:45:44,533 --> 00:45:45,993
[chuckles] You get it?
774
00:45:46,743 --> 00:45:48,328
And then I try to rationalize
775
00:45:48,412 --> 00:45:51,915
that everything that happened
was just all alcohol.
776
00:45:57,087 --> 00:45:58,797
I have an addiction to fixer guys.
777
00:46:13,979 --> 00:46:15,856
Dr. Shankland, this problem is--
778
00:46:15,939 --> 00:46:19,193
I know. Just copy it exactly
as you see it written.
779
00:46:19,276 --> 00:46:22,779
-But it's…
-Exactly as written. Thank you.
780
00:46:28,785 --> 00:46:31,246
[Mary] So, what's this problem
I'm supposed to look at?
781
00:46:31,330 --> 00:46:32,581
I don't know.
782
00:46:33,457 --> 00:46:35,709
Is it like the problems Mom worked on?
783
00:46:35,792 --> 00:46:37,628
Your mother didn't work on problems.
784
00:46:38,212 --> 00:46:39,963
She worked on just one problem.
785
00:46:40,506 --> 00:46:41,465
Just one?
786
00:46:42,424 --> 00:46:43,592
Her entire life?
787
00:46:44,176 --> 00:46:45,177
Most of it.
788
00:46:46,303 --> 00:46:47,137
Look.
789
00:46:48,931 --> 00:46:51,183
These are the Millennium Problems.
790
00:46:52,809 --> 00:46:55,270
Seven great and meaningful problems.
791
00:46:56,355 --> 00:47:00,400
Some mathematicians have worked
their entire lives to prove them.
792
00:47:00,484 --> 00:47:02,486
Who's the dude with the beard?
793
00:47:02,569 --> 00:47:04,238
[chuckles] That's not a dude.
794
00:47:04,321 --> 00:47:06,198
That's Grigori Perelman.
795
00:47:06,865 --> 00:47:08,867
He proved the Poincare conjecture.
796
00:47:09,409 --> 00:47:11,286
The only one of the seven proved.
797
00:47:12,788 --> 00:47:13,830
This…
798
00:47:15,624 --> 00:47:17,960
This is your mother's problem.
799
00:47:19,419 --> 00:47:22,381
-Na…vi…
-Navier-Stokes.
800
00:47:25,384 --> 00:47:26,385
No picture.
801
00:47:27,177 --> 00:47:28,845
-She didn't solve it?
-No.
802
00:47:30,264 --> 00:47:31,306
She was close.
803
00:47:33,058 --> 00:47:34,768
She would have won the Fields Medal,
804
00:47:35,644 --> 00:47:37,521
and probably shared a Nobel,
805
00:47:37,604 --> 00:47:39,648
considering what it would have
meant for physics.
806
00:47:40,190 --> 00:47:42,609
Maybe I'll have my picture
up here someday.
807
00:47:49,199 --> 00:47:50,867
If you really desire it,
808
00:47:50,951 --> 00:47:53,161
you can have your picture there, darling.
809
00:47:53,912 --> 00:47:54,997
I can help you.
810
00:47:56,456 --> 00:48:00,002
It takes focus and hard work,
but if you succeed…
811
00:48:01,169 --> 00:48:03,505
your name will live forever.
812
00:48:14,349 --> 00:48:15,934
Don't be smug, Seymore.
813
00:48:16,893 --> 00:48:18,437
Well, she's had plenty of time.
814
00:48:19,104 --> 00:48:22,149
She traveled yesterday.
She slept in a strange bed.
815
00:48:23,066 --> 00:48:24,192
Give her a chance.
816
00:48:27,237 --> 00:48:30,157
Oh, at six years old, she read Zimmer.
817
00:48:31,408 --> 00:48:32,576
Outstanding.
818
00:48:33,410 --> 00:48:34,828
How much did she comprehend?
819
00:48:37,414 --> 00:48:38,665
So, Mary…
820
00:48:39,875 --> 00:48:42,002
I see you're looking
at our little problem.
821
00:48:43,170 --> 00:48:45,047
[Mary] Little? It's big.
822
00:48:45,797 --> 00:48:46,798
Yeah.
823
00:48:53,013 --> 00:48:54,848
[Mary] Why are you so mad all of a sudden?
824
00:48:54,931 --> 00:48:56,892
I'm not mad. I'm annoyed.
825
00:48:57,392 --> 00:49:00,729
Not with you, dear.
With that pompous ass, Shankland.
826
00:49:00,812 --> 00:49:04,441
I knew that guy was gonna have a beard
before we even went in there.
827
00:49:04,524 --> 00:49:06,360
Math teachers like to grow beards.
828
00:49:06,443 --> 00:49:09,112
I should never have agreed
to this in the first place.
829
00:49:09,196 --> 00:49:11,198
Did he really expect you to just walk in
830
00:49:11,281 --> 00:49:14,242
and be able to dissect
some random, massive problem?
831
00:49:14,326 --> 00:49:16,161
Not much to dissect, if you ask me.
832
00:49:17,621 --> 00:49:19,873
-Why? Why do you say that?
-It was wrong.
833
00:49:21,083 --> 00:49:22,084
What?
834
00:49:22,167 --> 00:49:23,710
Well, for starters,
835
00:49:24,252 --> 00:49:26,797
he forgot the negative sign
on the exponent.
836
00:49:26,880 --> 00:49:28,382
It went downhill from there.
837
00:49:29,091 --> 00:49:30,467
The problem was unsolvable.
838
00:49:31,760 --> 00:49:34,346
Maybe this school
isn't as great as you think it is.
839
00:49:45,190 --> 00:49:47,234
[captivating music plays]
840
00:50:48,086 --> 00:50:51,047
Mary, you knew the problem was incorrect.
Why didn't you say anything?
841
00:50:51,131 --> 00:50:53,967
Frank says I'm not supposed
to correct older people.
842
00:50:55,927 --> 00:50:57,512
Nobody likes a smart-ass.
843
00:51:05,854 --> 00:51:07,773
I'm loaded with swag!
844
00:51:16,281 --> 00:51:17,324
Wanna come inside?
845
00:51:19,367 --> 00:51:20,368
Cat.
846
00:51:21,328 --> 00:51:23,413
[Mary] Frank, I think this is stupid.
847
00:51:23,497 --> 00:51:27,167
Why don't we just call Evelyn
and tell her I don't wanna do this?
848
00:51:27,250 --> 00:51:30,253
Because like I told you,
Evelyn didn't order this. The court did.
849
00:51:30,337 --> 00:51:31,797
So again, what are we gonna do?
850
00:51:31,880 --> 00:51:33,632
-Tell the truth.
-Exactly.
851
00:51:34,090 --> 00:51:36,510
Sooner we answer these questions,
sooner we get to go home.
852
00:51:36,593 --> 00:51:38,970
-So, no attitude, okay?
-Okay.
853
00:51:41,389 --> 00:51:42,516
[sighs] Frank?
854
00:51:43,433 --> 00:51:44,476
Mary.
855
00:51:45,644 --> 00:51:46,812
I like Evelyn.
856
00:51:47,521 --> 00:51:48,647
She looks like my mom.
857
00:51:49,272 --> 00:51:50,565
And she has a piano.
858
00:51:55,195 --> 00:51:56,696
But I don't wanna live with her.
859
00:51:57,739 --> 00:51:58,740
She's bossy.
860
00:52:00,283 --> 00:52:01,284
I've heard that.
861
00:52:02,786 --> 00:52:03,787
Hey.
862
00:52:04,955 --> 00:52:07,457
Don't worry. You're not going anywhere.
863
00:52:09,793 --> 00:52:10,794
Promise?
864
00:52:13,922 --> 00:52:15,173
I promise.
865
00:52:15,257 --> 00:52:18,802
Hi, Mary. I'm Pat Golding,
but you can call me Pat if you like.
866
00:52:18,885 --> 00:52:19,928
Got it.
867
00:52:20,679 --> 00:52:22,097
Do you know why you're here?
868
00:52:22,764 --> 00:52:24,975
I mean has anyone told you
what this is about?
869
00:52:25,058 --> 00:52:28,311
My grandmother wants me to live with her
and I wanna stay with Frank.
870
00:52:28,395 --> 00:52:29,479
Well, that's correct.
871
00:52:30,355 --> 00:52:32,357
I'm sure this can all be very scary stuff.
872
00:52:32,440 --> 00:52:33,733
Does any of it worry you?
873
00:52:34,651 --> 00:52:37,404
Nope. Frank says I'm not going anywhere.
874
00:52:38,321 --> 00:52:40,198
Your uncle told you
you're not going anywhere?
875
00:52:40,282 --> 00:52:43,034
Just 15 minutes ago. So, we done here?
876
00:52:44,911 --> 00:52:46,121
Not quite yet.
877
00:52:46,830 --> 00:52:49,332
My best friend other than
Frank and Fred, is Roberta,
878
00:52:49,416 --> 00:52:50,834
who lives a couple houses away.
879
00:52:50,917 --> 00:52:51,960
Really? What's she like?
880
00:52:52,043 --> 00:52:55,130
She's nice and funny. And I love her.
881
00:52:55,213 --> 00:52:56,923
[chuckles] That's nice.
882
00:52:58,049 --> 00:52:59,926
Is Roberta your only friend your age?
883
00:53:00,510 --> 00:53:04,973
Roberta's not my age.
She's like 40, 50, 30-something.
884
00:53:05,849 --> 00:53:07,100
Roberta's a grown woman?
885
00:53:07,642 --> 00:53:09,603
People my age are boring.
886
00:53:10,145 --> 00:53:11,104
Roberta's cool.
887
00:53:12,731 --> 00:53:13,773
Okay.
888
00:53:13,857 --> 00:53:16,943
I don't watch TV,
but I got hooked on SpongeBob.
889
00:53:17,652 --> 00:53:19,487
Mostly because Roberta loves it.
890
00:53:21,281 --> 00:53:24,576
Oh. And on Saturday nights,
we watch the UFC.
891
00:53:24,659 --> 00:53:26,036
The UFC? Is that…
892
00:53:26,870 --> 00:53:27,954
Is that Ultimate Fighting?
893
00:53:28,038 --> 00:53:29,956
Every Saturday.
894
00:53:30,040 --> 00:53:32,584
You and your uncle watch
Ultimate Fighting?
895
00:53:32,667 --> 00:53:34,836
Well, you don't just watch it.
896
00:53:35,378 --> 00:53:38,381
Frank turns the sound down
and we do the grunting and voices.
897
00:53:39,341 --> 00:53:40,300
[Pat] Hmm.
898
00:53:40,383 --> 00:53:42,469
Sometimes I attack Frank for real.
899
00:53:42,552 --> 00:53:44,554
Which is really fun for me.
900
00:53:44,638 --> 00:53:48,099
I think if you guys knew Frank,
you'd leave us alone.
901
00:53:48,975 --> 00:53:53,188
He can be pretty annoying,
but he's a good person.
902
00:53:53,772 --> 00:53:54,731
I think.
903
00:53:56,232 --> 00:53:57,359
Why do you say that?
904
00:53:59,069 --> 00:54:00,779
He wanted me before I was smart.
905
00:54:01,821 --> 00:54:05,617
[Highsmith] Mr. Pollard, are you
the natural father of Mary Adler?
906
00:54:06,326 --> 00:54:07,702
Yes, yes, I am.
907
00:54:07,786 --> 00:54:09,245
And how can you be certain of this?
908
00:54:09,955 --> 00:54:14,459
Well, I always knew,
but then you had me take a DNA test.
909
00:54:14,542 --> 00:54:17,629
I would offer the test results
as presumptive evidence
910
00:54:17,712 --> 00:54:21,841
that Mr. Pollard is the father
and natural guardian of the minor.
911
00:54:21,925 --> 00:54:24,636
As well as an affidavit from Mr. Pollard
912
00:54:24,719 --> 00:54:27,514
nominating Mrs. Adler,
the maternal grandmother,
913
00:54:27,597 --> 00:54:29,349
as the legal guardian of the minor.
914
00:54:30,350 --> 00:54:31,601
No objections.
915
00:54:33,561 --> 00:54:34,604
Mr. Pollard,
916
00:54:35,230 --> 00:54:38,858
has Mrs. Adler offered you
any monetary reward
917
00:54:38,942 --> 00:54:41,111
or employment for coming forward today?
918
00:54:42,237 --> 00:54:44,531
No, sir. I have a job of my own.
919
00:54:44,614 --> 00:54:47,492
[Highsmith] Thank you.
No further questions, Your Honor.
920
00:54:47,659 --> 00:54:51,121
Mr. Pollard, when was
the last time you saw Mary?
921
00:54:52,414 --> 00:54:54,874
Uh, I've… I've never seen her.
922
00:54:54,958 --> 00:54:56,418
[Cullen] Oh, why not?
923
00:54:56,501 --> 00:55:00,296
By the time I heard about Diane… passing,
924
00:55:01,172 --> 00:55:03,049
uh, the baby was gone already.
925
00:55:03,133 --> 00:55:05,135
[Cullen] Well, did you try and find her?
926
00:55:06,428 --> 00:55:07,470
Best I could.
927
00:55:08,847 --> 00:55:11,057
I couldn't just go and search
the entire country.
928
00:55:11,141 --> 00:55:13,268
[Cullen] Do you use a computer at work?
929
00:55:13,351 --> 00:55:15,562
-[Pollard] Sure.
-You know what? Help me out.
930
00:55:17,897 --> 00:55:21,901
Here, let's google "Mary Adler"
and, uh, see what we find.
931
00:55:29,993 --> 00:55:31,202
[sighs]
932
00:55:32,662 --> 00:55:35,623
You know what?
Uh, you better add her middle name.
933
00:55:36,374 --> 00:55:37,459
It'll narrow it down.
934
00:55:42,589 --> 00:55:43,757
Eileen.
935
00:55:51,973 --> 00:55:53,725
Yeah. Hit Enter.
936
00:55:54,517 --> 00:55:56,978
-[keyboard clacks]
-[Cullen] Page 2. Second hit.
937
00:55:57,937 --> 00:56:00,065
Would you please tell
the court what you see there?
938
00:56:00,565 --> 00:56:04,069
It's a newspaper article called
"Not So Terrible Twos."
939
00:56:04,152 --> 00:56:07,697
And one of them is Mary Eileen Adler.
940
00:56:07,781 --> 00:56:09,574
Same name as your daughter.
941
00:56:09,657 --> 00:56:12,368
Born on the same day as your daughter.
942
00:56:12,452 --> 00:56:13,453
With a photograph.
943
00:56:14,079 --> 00:56:16,164
Um, in your defense,
you'd never recognize it…
944
00:56:16,247 --> 00:56:17,415
Your Honor, this is--
945
00:56:17,499 --> 00:56:20,710
Your Honor, if there's one thing here
that's sadly obvious,
946
00:56:20,794 --> 00:56:24,964
it's that Mr. Pollard has never been
a genuine guardian of the minor,
947
00:56:25,048 --> 00:56:28,343
and his nomination of Mrs. Adler
is no less disingenuous.
948
00:56:33,640 --> 00:56:37,060
While the State of Florida gives deference
to nomination by a natural parent,
949
00:56:37,143 --> 00:56:40,063
I'm inclined to side
with Mr. Cullen's laptop at this time.
950
00:56:40,146 --> 00:56:41,231
Thank you, Your Honor.
951
00:56:41,314 --> 00:56:43,066
[pleasant music plays]
952
00:56:53,910 --> 00:56:56,079
-Don't gloat.
-Wouldn't dream of it.
953
00:56:56,871 --> 00:56:57,956
Walk you to your car?
954
00:56:58,039 --> 00:57:01,000
We've been so preoccupied,
I'm almost ashamed to ask.
955
00:57:01,084 --> 00:57:02,710
-How's Walter?
-[chuckles]
956
00:57:04,087 --> 00:57:06,089
You wouldn't believe it if I told you.
957
00:57:06,172 --> 00:57:07,173
What?
958
00:57:07,257 --> 00:57:09,968
Well, your stepfather is in Montana.
959
00:57:11,136 --> 00:57:12,220
He bought a ranch.
960
00:57:13,012 --> 00:57:14,764
-Bullshit.
-Exactly.
961
00:57:15,431 --> 00:57:16,975
A man whose idea of roughing it
962
00:57:17,058 --> 00:57:19,936
is being too far from the ice machine
at The Ritz-Carlton,
963
00:57:20,019 --> 00:57:23,148
now owns 1,000 acres of grass and dung.
964
00:57:23,690 --> 00:57:25,608
Walter Price is a cowboy.
965
00:57:26,192 --> 00:57:28,319
Walter Price puts on
a Brooks Brothers suit
966
00:57:28,403 --> 00:57:29,612
to take out the garbage.
967
00:57:29,696 --> 00:57:32,949
He has a cowboy hat and cowboy boots,
968
00:57:33,032 --> 00:57:34,993
and a horse that doesn't know dressage.
969
00:57:35,493 --> 00:57:37,328
Is there some logical reason for this?
970
00:57:37,412 --> 00:57:39,080
Midlife crisis, apparently.
971
00:57:40,582 --> 00:57:42,333
-He's 70.
-I know.
972
00:57:43,626 --> 00:57:45,753
Must have been on time delay or something.
973
00:57:46,921 --> 00:57:50,258
I guess I should be happy
it wasn't a 25-year-old cocktail waitress.
974
00:57:51,384 --> 00:57:54,971
But then again, an affair, you can explain
to friends in a minute.
975
00:57:55,054 --> 00:57:57,974
For this, you put on a pot of coffee.
976
00:58:00,143 --> 00:58:02,812
-And he's out there right now?
-Yes siree!
977
00:58:02,896 --> 00:58:05,482
Riding the range. Punching doggies.
978
00:58:06,316 --> 00:58:08,651
He had a six gun on his hip,
979
00:58:08,735 --> 00:58:10,945
and a saddlebag full of Lipitor.
980
00:58:12,989 --> 00:58:15,366
The fastest asset management in the West.
981
00:58:16,326 --> 00:58:17,994
The man who shot Liberty Mutual.
982
00:58:19,829 --> 00:58:21,539
That's what I've been calling him.
983
00:58:24,459 --> 00:58:27,253
-[chuckles]
-That's really, really funny.
984
00:58:35,929 --> 00:58:37,305
Take her to the airport.
985
00:58:40,850 --> 00:58:41,851
Go home, Evelyn.
986
00:58:42,727 --> 00:58:44,812
Or Montana. Rustle some cattle.
987
00:58:47,148 --> 00:58:48,149
You know…
988
00:58:49,067 --> 00:58:51,110
I have no desire to hurt you.
989
00:58:52,445 --> 00:58:53,905
I hate it that we're at odds.
990
00:58:56,366 --> 00:58:57,450
We're always at odds.
991
00:58:58,993 --> 00:58:59,994
Yes.
992
00:59:01,037 --> 00:59:02,038
Hotel.
993
00:59:05,959 --> 00:59:09,546
[Roberta] Mary, baby, come on now.
Stop this, stop this now.
994
00:59:10,046 --> 00:59:10,880
No.
995
00:59:10,964 --> 00:59:13,174
-Come on out, honey.
-No.
996
00:59:13,258 --> 00:59:15,260
Why did you tell her
that deadbeat was testifying?
997
00:59:15,343 --> 00:59:17,553
It's the truth, and if I didn't,
Evelyn would've.
998
00:59:17,637 --> 00:59:21,015
If I was the dad of a little girl
and I never saw her…
999
00:59:22,684 --> 00:59:24,310
and I was in the same town…
1000
00:59:26,062 --> 00:59:27,313
I would visit her.
1001
00:59:27,397 --> 00:59:28,815
Well, I hope you're happy.
1002
00:59:28,898 --> 00:59:29,899
[Mary crying]
1003
00:59:32,860 --> 00:59:34,654
He didn't even need directions.
1004
00:59:35,905 --> 00:59:37,532
He could've followed you here.
1005
00:59:39,325 --> 00:59:41,327
Speaking of men who aren't worth a damn.
1006
00:59:48,001 --> 00:59:50,461
Doesn't even wanna see what I look like.
1007
00:59:55,341 --> 00:59:59,012
All right. Hey, put your shoes on.
We're going for a ride. You too.
1008
01:00:00,221 --> 01:00:01,389
A ride?
1009
01:00:02,432 --> 01:00:03,933
[Mary] What are we doing here?
1010
01:00:04,809 --> 01:00:05,768
Waiting.
1011
01:00:06,561 --> 01:00:07,520
We can see that.
1012
01:00:08,062 --> 01:00:08,980
Why?
1013
01:00:09,772 --> 01:00:11,149
Because I said so.
1014
01:00:13,609 --> 01:00:15,820
How long do we have to stay here?
1015
01:00:16,863 --> 01:00:18,656
As long as it takes.
1016
01:00:18,740 --> 01:00:20,950
And keep your voice down. It's a hospital.
1017
01:00:24,787 --> 01:00:27,081
-Food's here. [chuckles]
-Yeah, food's here.
1018
01:00:27,165 --> 01:00:29,417
-[man] Mmm-hmm.
-[speaks indistinctly]
1019
01:00:32,879 --> 01:00:34,422
[inaudible conversation]
1020
01:00:57,403 --> 01:00:59,280
[gentle music plays]
1021
01:01:45,159 --> 01:01:46,160
[exhales]
1022
01:01:46,244 --> 01:01:47,120
It's a boy.
1023
01:01:47,203 --> 01:01:48,621
Oh, man!
1024
01:01:48,705 --> 01:01:50,623
[pleasant music plays]
1025
01:01:54,085 --> 01:01:55,128
Way to go!
1026
01:02:04,095 --> 01:02:06,431
That's exactly how it was
when you were born.
1027
01:02:08,683 --> 01:02:09,684
This happy?
1028
01:02:10,393 --> 01:02:12,019
-This happy.
-[chuckles softly]
1029
01:02:19,861 --> 01:02:21,654
Who came out and told everybody?
1030
01:02:24,699 --> 01:02:25,700
I did.
1031
01:02:34,959 --> 01:02:36,377
Can we stay for another?
1032
01:02:43,676 --> 01:02:45,595
[pleasant music continues]
1033
01:03:27,678 --> 01:03:30,056
Mrs. Adler, in your earlier
testimony here today,
1034
01:03:30,139 --> 01:03:32,517
you've painted a pretty dim picture
of your own son.
1035
01:03:32,600 --> 01:03:34,810
-Don't you think?
-I'm under oath.
1036
01:03:35,645 --> 01:03:36,938
I take no pleasure in it.
1037
01:03:37,480 --> 01:03:40,858
So, your son's a failure in life,
your daughter took her life.
1038
01:03:40,942 --> 01:03:42,193
You know, you're oh for two.
1039
01:03:42,276 --> 01:03:43,736
-Objection.
-Withdrawn.
1040
01:03:43,819 --> 01:03:46,447
If I go one for three,
I'm in the Hall of Fame.
1041
01:03:47,782 --> 01:03:49,033
You know baseball.
1042
01:03:49,909 --> 01:03:50,868
Fenway Park.
1043
01:03:50,952 --> 01:03:52,703
You know, I'd like to go there some time.
1044
01:03:53,329 --> 01:03:56,749
How often in a year did you
take Diane to a baseball game?
1045
01:03:56,832 --> 01:03:58,584
Diane wasn't interested in sports.
1046
01:03:58,668 --> 01:04:00,920
[Cullen] She never wanted
to go to a game? Ever?
1047
01:04:01,003 --> 01:04:02,880
I don't recall her ever asking.
1048
01:04:02,964 --> 01:04:05,550
Just out of curiosity,
Fenway, that's a tough ticket.
1049
01:04:06,092 --> 01:04:08,511
-Where do you get yours?
-My husband has season tickets.
1050
01:04:08,594 --> 01:04:10,263
And how long has he had them?
1051
01:04:10,346 --> 01:04:11,347
Thirty years.
1052
01:04:11,430 --> 01:04:13,474
But I've only been married to him for 20.
1053
01:04:13,558 --> 01:04:15,726
And Diane never went to one game?
1054
01:04:17,520 --> 01:04:19,856
What color was the dress
Diane wore to prom?
1055
01:04:19,939 --> 01:04:22,692
Diane didn't attend a prom
because she didn't go to a high school.
1056
01:04:22,775 --> 01:04:24,944
No prom. What sports did she play?
1057
01:04:25,027 --> 01:04:27,864
As I told you earlier,
she wasn't interested in sports.
1058
01:04:27,947 --> 01:04:30,241
-Did she go to camp during the summer?
-No.
1059
01:04:30,324 --> 01:04:32,660
-Community swimming pool?
-We had our own pool.
1060
01:04:32,743 --> 01:04:34,036
-Girl Scouts?
-No.
1061
01:04:34,120 --> 01:04:37,748
Then what did she do with all that time?
1062
01:04:37,832 --> 01:04:40,418
She loved mathematics. It was her passion.
1063
01:04:40,501 --> 01:04:42,545
She preferred it to all other things.
1064
01:04:43,087 --> 01:04:44,422
All other?
1065
01:04:46,299 --> 01:04:49,385
Mrs. Adler, who's Paul Riva?
1066
01:04:55,391 --> 01:04:56,851
He was a boy from the neighborhood.
1067
01:04:56,934 --> 01:05:00,855
Oh, come on. He was much more than
just a boy from the neighborhood.
1068
01:05:01,397 --> 01:05:03,608
Paul was Diane's first love, wasn't he?
1069
01:05:04,233 --> 01:05:06,319
I wouldn't characterize it that way. No.
1070
01:05:06,402 --> 01:05:08,321
And how would Diane characterize it?
1071
01:05:08,404 --> 01:05:12,283
Diane was 17 years old at the time.
She didn't know anything about love.
1072
01:05:13,367 --> 01:05:16,370
Mrs. Adler, in January of 1998,
1073
01:05:16,454 --> 01:05:19,457
didn't Diane and young Mr. Riva
run away together?
1074
01:05:19,540 --> 01:05:20,666
He coerced her.
1075
01:05:20,750 --> 01:05:22,209
-And where did they go?
-Vermont.
1076
01:05:22,293 --> 01:05:23,836
-And you called the police?
-Yes.
1077
01:05:23,919 --> 01:05:25,296
-Because he kidnapped her?
-Yes.
1078
01:05:25,379 --> 01:05:27,965
And where did the police
find young Mr. Riva and Diane?
1079
01:05:28,049 --> 01:05:29,342
I told you. Vermont.
1080
01:05:29,425 --> 01:05:30,801
Stowe, Vermont. Wasn't it?
1081
01:05:31,469 --> 01:05:33,930
A resort town. Stowe Mountain.
1082
01:05:34,805 --> 01:05:36,223
He took her skiing.
1083
01:05:36,891 --> 01:05:40,186
You see, kidnappers don't usually
take their victims skiing.
1084
01:05:40,269 --> 01:05:43,689
But this is what Paul did
1085
01:05:44,565 --> 01:05:47,068
because he and Diane were in love.
1086
01:05:47,151 --> 01:05:47,985
No.
1087
01:05:48,069 --> 01:05:51,405
And when they returned,
you pressed kidnapping charges.
1088
01:05:51,489 --> 01:05:54,867
You filed a lawsuit against his parents
1089
01:05:54,951 --> 01:05:57,036
until Paul stopped calling Diane.
1090
01:05:57,119 --> 01:05:58,412
-Didn't you?
-Yes.
1091
01:05:58,496 --> 01:06:03,209
And Diane never heard from
or saw Paul Riva again. Did she?
1092
01:06:03,292 --> 01:06:04,627
Not to my knowledge.
1093
01:06:07,463 --> 01:06:08,881
And how did she take it?
1094
01:06:09,966 --> 01:06:12,343
She was upset for a while.
1095
01:06:12,426 --> 01:06:13,469
She lost focus.
1096
01:06:14,720 --> 01:06:16,514
"She lost focus."
1097
01:06:16,597 --> 01:06:19,266
Mrs. Adler, in March of 1999,
1098
01:06:19,350 --> 01:06:21,977
didn't Diane Adler attempt
to take her own life?
1099
01:06:22,061 --> 01:06:24,146
This episode was minor. It was nothing.
1100
01:06:24,230 --> 01:06:26,732
I have the hospital report in my hand.
1101
01:06:26,816 --> 01:06:28,275
It was nothing.
1102
01:06:28,359 --> 01:06:30,820
Diane was not like regular people.
1103
01:06:30,903 --> 01:06:32,029
She was extraordinary.
1104
01:06:32,113 --> 01:06:35,574
And extraordinary people come with
singular issues and needs.
1105
01:06:36,492 --> 01:06:39,328
You have no idea
the capability she possessed.
1106
01:06:40,037 --> 01:06:41,330
One in a billion.
1107
01:06:41,414 --> 01:06:44,333
And you would say,
"Fine, let's throw that away,"
1108
01:06:44,417 --> 01:06:48,546
so the boy who cuts our yard
can make a sexual conquest."
1109
01:06:48,629 --> 01:06:51,632
Maybe before you make that decision,
you stand in my shoes.
1110
01:06:52,216 --> 01:06:56,137
I had responsibilities which went beyond
the mother-daughter relationship.
1111
01:06:56,220 --> 01:07:00,224
The greatest discoveries
which have improved life on this planet
1112
01:07:00,307 --> 01:07:03,644
have come from minds rarer than radium.
1113
01:07:03,728 --> 01:07:06,564
Without them,
we'd still be crawling in mud.
1114
01:07:06,647 --> 01:07:09,316
And for your information, counselor,
1115
01:07:09,400 --> 01:07:12,278
a year after this incident with this boy,
1116
01:07:12,361 --> 01:07:14,363
Diane thanked me for my intervention.
1117
01:07:14,947 --> 01:07:17,408
She realized she'd made a mistake
and she thanked me.
1118
01:07:17,491 --> 01:07:19,452
You see, Diane understood
she was accountable
1119
01:07:19,535 --> 01:07:22,246
for the gift she'd been given,
and she didn't shy from it.
1120
01:07:22,329 --> 01:07:25,166
And I think, if she were
here today, Mr. Attorney,
1121
01:07:25,249 --> 01:07:27,626
she would refute
your baseless insinuations
1122
01:07:27,710 --> 01:07:29,628
that she would give up
her brilliant future
1123
01:07:29,712 --> 01:07:34,091
and take her own life just because
Mommy didn't get her a little red wagon.
1124
01:07:37,053 --> 01:07:38,429
No more questions.
1125
01:07:47,146 --> 01:07:48,647
[inaudible conversation]
1126
01:07:48,731 --> 01:07:50,524
[gentle music plays]
1127
01:08:15,091 --> 01:08:18,677
Mr. Adler, where are you
currently employed?
1128
01:08:18,761 --> 01:08:19,845
I repair boats.
1129
01:08:19,929 --> 01:08:21,263
Oh, really? At which marina?
1130
01:08:21,889 --> 01:08:23,724
I don't work at a marina. I freelance.
1131
01:08:23,808 --> 01:08:25,893
So, safe to say, no health insurance.
1132
01:08:25,976 --> 01:08:27,269
No.
1133
01:08:27,353 --> 01:08:29,730
About a week before
your sister took her life,
1134
01:08:29,814 --> 01:08:31,398
what were you doing for a living then?
1135
01:08:31,482 --> 01:08:32,566
I was a teacher.
1136
01:08:32,650 --> 01:08:34,360
[Pollard] You're being modest, aren't you?
1137
01:08:34,443 --> 01:08:37,738
You were a professor at Boston University,
isn't that right?
1138
01:08:37,822 --> 01:08:39,782
Yes, well, Assistant Professor.
1139
01:08:39,865 --> 01:08:42,326
-And what'd you teach?
-Philosophy.
1140
01:08:42,409 --> 01:08:44,703
Truth and logic. That sort of thing.
1141
01:08:45,412 --> 01:08:48,457
Your attorney said that
the primary reason that you took Mary
1142
01:08:48,541 --> 01:08:51,544
is because it was what your sister
would have wanted you to do.
1143
01:08:51,627 --> 01:08:53,629
-Is that the truth?
-Yes.
1144
01:08:53,712 --> 01:08:55,923
So Diane had visited
Pinellas County before?
1145
01:08:57,091 --> 01:08:57,925
No.
1146
01:08:58,008 --> 01:09:00,427
Indicated she wanted her daughter
uprooted and moved here?
1147
01:09:00,511 --> 01:09:01,762
-No.
-No.
1148
01:09:02,346 --> 01:09:05,140
So, you decided to bring
Mary here, didn't you?
1149
01:09:05,975 --> 01:09:09,019
Did Diane have a problem with
your health plan at Boston University?
1150
01:09:09,103 --> 01:09:10,062
Not to my knowledge.
1151
01:09:10,145 --> 01:09:12,398
Would she want her daughter
to have access to healthcare?
1152
01:09:12,481 --> 01:09:13,315
Of course.
1153
01:09:13,399 --> 01:09:15,651
So what do you do,
when little Mary gets sick?
1154
01:09:16,360 --> 01:09:17,862
You repair a doctor's boat?
1155
01:09:17,945 --> 01:09:19,738
-Objection.
-[judge] Sustained.
1156
01:09:20,656 --> 01:09:24,118
Mary has been identified
as a math prodigy.
1157
01:09:24,201 --> 01:09:27,246
But her formal math education
under your care, she's learning
1158
01:09:27,329 --> 01:09:29,415
-at the first grade level, isn't she?
-Yes.
1159
01:09:29,498 --> 01:09:32,459
And you turned down
a scholarship at the Oaks,
1160
01:09:32,543 --> 01:09:35,880
a school specializing
in the education of gifted children?
1161
01:09:35,963 --> 01:09:36,922
Yes.
1162
01:09:37,006 --> 01:09:39,049
And Diane, she'd be fine with that?
1163
01:09:41,051 --> 01:09:42,136
I couldn't say.
1164
01:09:42,219 --> 01:09:43,929
Prior to Mrs. Adler giving her one,
1165
01:09:44,013 --> 01:09:46,015
-did Mary have a computer?
-She used mine.
1166
01:09:46,098 --> 01:09:47,725
Mr. Adler, does Diane's daughter
1167
01:09:47,808 --> 01:09:49,351
-have her own bedroom?
-No.
1168
01:09:49,435 --> 01:09:51,312
Does she sleep in a bed that you bought
1169
01:09:51,395 --> 01:09:52,938
-in a secondhand shop?
-Yes.
1170
01:09:53,022 --> 01:09:55,774
So, the truth is, Mr. Adler,
1171
01:09:55,858 --> 01:09:58,861
that you didn't come down here
because your sister wanted you to,
1172
01:09:58,944 --> 01:10:01,238
and you didn't come here because
it was good for Mary.
1173
01:10:01,322 --> 01:10:03,282
No, it was personal.
1174
01:10:03,365 --> 01:10:06,994
Diane was a star. You weren't.
Diane got the attention. You didn't.
1175
01:10:07,077 --> 01:10:09,663
And over the years, you got angry,
and here comes Mary.
1176
01:10:09,747 --> 01:10:11,749
-What a great way to get even.
-[sighs]
1177
01:10:11,832 --> 01:10:15,294
You've uprooted that little girl
and brought her here for one reason only.
1178
01:10:15,377 --> 01:10:17,129
To do harm to your mother.
1179
01:10:17,213 --> 01:10:19,381
-You blamed her for your sister.
-No, I don't.
1180
01:10:19,465 --> 01:10:21,383
And Mary to you
is just a pawn in all this.
1181
01:10:21,467 --> 01:10:24,929
-Isn't she?
-Diane wanted Mary to be a kid.
1182
01:10:26,513 --> 01:10:28,224
She wanted her to have a life.
1183
01:10:30,100 --> 01:10:31,685
She wanted her to have friends,
1184
01:10:32,645 --> 01:10:33,938
and to play,
1185
01:10:35,648 --> 01:10:36,523
and to be happy.
1186
01:10:36,607 --> 01:10:40,778
Do you realize the consequences
of boredom for a gifted child, Mr. Adler?
1187
01:10:40,861 --> 01:10:43,197
They become resentful and sullen.
1188
01:10:43,280 --> 01:10:44,490
Mary's not an angry kid.
1189
01:10:44,573 --> 01:10:47,868
Really? Did she not attack a child
on the school bus?
1190
01:10:48,535 --> 01:10:51,121
A 12-year-old tripped a 7-year-old,
and she came to his defense.
1191
01:10:51,205 --> 01:10:52,915
-Did she break the boy's nose?
-Yes.
1192
01:10:52,998 --> 01:10:57,169
On October 16th of last year,
were you arrested for assault?
1193
01:10:57,253 --> 01:10:58,295
Oh, my God.
1194
01:10:58,379 --> 01:11:00,506
[judge] You have to answer
the question, Mr. Adler.
1195
01:11:02,758 --> 01:11:06,053
A drunk idiot attacked me
and I defended myself.
1196
01:11:06,136 --> 01:11:09,306
-What does that have to do with anything?
-Did you spend the night in jail?
1197
01:11:09,390 --> 01:11:10,349
Yeah.
1198
01:11:10,432 --> 01:11:14,144
You are in way over your head here.
You're depriving that girl.
1199
01:11:14,228 --> 01:11:15,521
You're gambling with her future.
1200
01:11:15,604 --> 01:11:18,273
Now you have an opportunity
to do right by her.
1201
01:11:18,357 --> 01:11:21,193
-[Cullen] Does counsel have a question?
-Jump at it. Take the high road
1202
01:11:21,277 --> 01:11:22,695
before she is irreparably damaged.
1203
01:11:22,778 --> 01:11:25,948
-Does counsel have a question or not?
-Yes, sir, I do have the question.
1204
01:11:28,367 --> 01:11:30,953
Tell us, is your continued guardianship
1205
01:11:31,036 --> 01:11:33,622
really in the best interest
of this little girl?
1206
01:11:35,457 --> 01:11:36,917
[somber music plays]
1207
01:11:41,297 --> 01:11:42,131
Yes.
1208
01:11:43,007 --> 01:11:44,008
Yes, it is.
1209
01:11:44,591 --> 01:11:46,593
[Highsmith] I have no further questions.
1210
01:11:53,934 --> 01:11:56,979
[Mary] Research and Development
has come up with a brand new Fred cheer.
1211
01:11:57,062 --> 01:11:59,857
Fred personally asked me
if I would tell you it.
1212
01:11:59,940 --> 01:12:01,108
Mmm. Let's hear it.
1213
01:12:02,318 --> 01:12:05,612
♪ S-O-C-K I-T, sock it to me, Freddy ♪
1214
01:12:05,696 --> 01:12:07,990
♪ Sock it! ♪
1215
01:12:08,073 --> 01:12:09,450
♪ Chi-chi, chi-chi ♪
1216
01:12:09,533 --> 01:12:11,827
♪ Sock it! ♪
1217
01:12:11,910 --> 01:12:13,287
♪ Chi-chi, chi-chi ♪
1218
01:12:15,539 --> 01:12:17,207
Tell R and D, they got a winner.
1219
01:12:17,291 --> 01:12:19,084
That's exactly what I said.
1220
01:12:20,627 --> 01:12:24,089
♪ S-O-C-K I-T, sock it to me, Freddy ♪
1221
01:12:26,633 --> 01:12:28,093
[Cullen] They wanna cut a deal.
1222
01:12:30,721 --> 01:12:32,723
Highsmith called me
first thing this morning.
1223
01:12:32,806 --> 01:12:34,475
Why would he do that? I don't understand.
1224
01:12:34,558 --> 01:12:35,893
-In the middle of--
-You know…
1225
01:12:35,976 --> 01:12:38,353
Just listen. Just listen to me, man.
1226
01:12:41,190 --> 01:12:43,609
Mary would be put
1227
01:12:43,692 --> 01:12:45,235
-in a fostering situation.
-No.
1228
01:12:45,319 --> 01:12:47,196
-No, no, no. I told you no.
-Come on, listen.
1229
01:12:47,279 --> 01:12:49,948
It wouldn't be a court-appointed
foster family, Frank.
1230
01:12:50,032 --> 01:12:51,450
-Hey! Drop it!
-We could cherry-pick
1231
01:12:51,533 --> 01:12:54,286
from the cream of the crop.
Mutually approved.
1232
01:12:54,953 --> 01:12:56,080
Just hear me out.
1233
01:12:56,663 --> 01:12:57,539
Tampa.
1234
01:12:57,623 --> 01:12:59,792
I insisted, and they agreed.
1235
01:12:59,875 --> 01:13:02,669
No more than a half an hour
from your front door.
1236
01:13:02,753 --> 01:13:04,630
Now, she would attend the Oaks.
1237
01:13:04,713 --> 01:13:06,382
It's a great school.
1238
01:13:06,465 --> 01:13:09,927
And visiting rights for the grandmother,
but she was gonna get that anyway.
1239
01:13:10,010 --> 01:13:11,887
Right? And on her 12th birthday, Frank,
1240
01:13:11,970 --> 01:13:13,305
-she can go back into court…
-No.
1241
01:13:13,389 --> 01:13:16,433
…and decide then
where she wants to live and with who.
1242
01:13:16,517 --> 01:13:18,352
I thought you were supposed
to be on my team.
1243
01:13:18,435 --> 01:13:21,355
-Why are you bringing me this deal?
-Other than I'm required to by law?
1244
01:13:21,438 --> 01:13:22,773
You like this deal?
1245
01:13:24,608 --> 01:13:25,943
I love this deal.
1246
01:13:43,877 --> 01:13:45,379
They think they're gonna lose.
1247
01:13:46,130 --> 01:13:47,089
Yeah.
1248
01:13:47,714 --> 01:13:48,674
They do.
1249
01:13:50,259 --> 01:13:51,593
You think we're gonna lose.
1250
01:13:52,177 --> 01:13:54,263
Yes. I do, Frank.
1251
01:14:00,853 --> 01:14:02,020
[Cullen sighs]
1252
01:14:02,813 --> 01:14:05,274
I… I gotta go put my kids to bed.
1253
01:14:06,900 --> 01:14:08,986
I'll do whatever you want me to do.
1254
01:14:09,945 --> 01:14:13,740
But if we leave this
up to that Judge Nichols,
1255
01:14:13,824 --> 01:14:15,534
he's old-school, Frank.
1256
01:14:15,617 --> 01:14:19,121
Does he like your mother? No.
Does he like her income?
1257
01:14:19,204 --> 01:14:22,541
Does he like her health plan?
Does he like her home?
1258
01:14:22,624 --> 01:14:23,750
You better believe it.
1259
01:14:24,793 --> 01:14:27,796
I've been in his courtroom.
A hundred times.
1260
01:14:29,214 --> 01:14:31,133
And if it's a coin toss…
1261
01:14:31,216 --> 01:14:32,301
Look at me.
1262
01:14:35,429 --> 01:14:37,681
If it's a coin toss…
1263
01:14:38,223 --> 01:14:41,643
that old boy is going to side
with the money.
1264
01:14:43,103 --> 01:14:44,563
So do me a favor, Frank.
1265
01:14:45,272 --> 01:14:47,649
Just meet the family. See how it feels.
1266
01:14:48,150 --> 01:14:49,359
It's all I ask.
1267
01:14:58,952 --> 01:15:00,621
["Pretty Bird" playing]
1268
01:15:03,540 --> 01:15:10,005
♪ Fly away, little pretty bird ♪
1269
01:15:11,882 --> 01:15:16,637
♪ Fly, fly away… ♪
1270
01:15:17,429 --> 01:15:18,931
Pool. Florida.
1271
01:15:19,014 --> 01:15:20,766
♪ Fly away… ♪
1272
01:15:20,849 --> 01:15:22,726
That dock is on the Intercoastal.
1273
01:15:23,477 --> 01:15:26,522
Which I guess is obvious
since we're on the Intercoastal.
1274
01:15:29,900 --> 01:15:32,236
Added this desk,
so she could do her homework.
1275
01:15:32,319 --> 01:15:33,320
Yeah.
1276
01:15:34,112 --> 01:15:35,948
And this would be her room.
1277
01:15:37,991 --> 01:15:44,289
♪ I see in your eyes a promise ♪
1278
01:15:45,082 --> 01:15:49,878
So, while I'm trying to
sell you on the house and us,
1279
01:15:49,962 --> 01:15:53,423
I just don't want you to think
that we're completely insensitive
1280
01:15:53,507 --> 01:15:55,050
to what you're feeling.
1281
01:15:55,133 --> 01:15:57,386
♪ Fly away ♪
1282
01:15:58,470 --> 01:16:03,517
♪ Little pretty bird… ♪
1283
01:16:06,019 --> 01:16:07,771
You guys gonna be okay with a cat?
1284
01:16:10,399 --> 01:16:11,483
Absolutely.
1285
01:16:14,361 --> 01:16:18,907
♪ Love's own tender flames ♪
1286
01:16:18,991 --> 01:16:21,451
♪ Warm this meeting ♪
1287
01:16:22,828 --> 01:16:28,959
♪ And love's tender song you'll sing ♪
1288
01:16:31,086 --> 01:16:34,256
♪ But fly away… ♪
1289
01:16:34,339 --> 01:16:37,217
[Evelyn] I've been thinking
a lot about the word "compromise."
1290
01:16:37,926 --> 01:16:40,762
On one hand, good challenging school.
1291
01:16:41,430 --> 01:16:42,598
On the other,
1292
01:16:43,223 --> 01:16:44,599
foster people.
1293
01:16:44,683 --> 01:16:46,310
They can watch sitcoms with her.
1294
01:16:46,393 --> 01:16:47,894
Take her to Olive Garden.
1295
01:16:48,603 --> 01:16:50,564
Teach her to say "irregardless."
1296
01:16:51,398 --> 01:16:54,860
The only saving grace, I suppose,
is she's better off than she was.
1297
01:16:58,030 --> 01:16:58,989
Well…
1298
01:17:01,992 --> 01:17:02,993
Goodbye, Frank.
1299
01:17:16,381 --> 01:17:17,633
[sighs] Hey…
1300
01:17:18,508 --> 01:17:19,551
come on.
1301
01:17:20,552 --> 01:17:22,054
I'm only 25 minutes away.
1302
01:17:22,137 --> 01:17:23,805
Please don't leave me here.
1303
01:17:24,348 --> 01:17:25,474
-Please.
-No.
1304
01:17:27,142 --> 01:17:29,853
Look, you're going to a brand-new school,
a better school.
1305
01:17:29,936 --> 01:17:31,688
I don't want to.
1306
01:17:31,772 --> 01:17:32,939
I want my crummy school.
1307
01:17:33,023 --> 01:17:34,358
-And you got Fred.
-Please.
1308
01:17:34,441 --> 01:17:37,402
And once a month, you can come back.
You can stay with me and Roberta.
1309
01:17:37,486 --> 01:17:39,112
I want you and Roberta now!
1310
01:17:39,196 --> 01:17:40,989
And in a few years, if you want,
1311
01:17:41,073 --> 01:17:43,075
you can come back, you can live with me.
1312
01:17:43,158 --> 01:17:44,409
I wanna stay with you!
1313
01:17:44,993 --> 01:17:46,244
Frank, you promised me.
1314
01:17:46,328 --> 01:17:48,455
-Come on. Don't do this.
-You promised me.
1315
01:17:48,538 --> 01:17:49,498
I know.
1316
01:17:50,332 --> 01:17:51,333
I know.
1317
01:17:52,209 --> 01:17:54,836
-Please, Frank. Why are you leaving me?
-Hey, come on.
1318
01:17:54,920 --> 01:17:56,963
Because the court said I had to.
1319
01:17:57,047 --> 01:17:59,341
You know this.
We've discussed this ad naus--
1320
01:18:02,260 --> 01:18:04,888
We've discussed this. Come on.
1321
01:18:06,765 --> 01:18:08,350
-Come on, please.
-No!
1322
01:18:08,433 --> 01:18:09,476
-Hey, Mary.
-No!
1323
01:18:09,559 --> 01:18:10,769
Hey, Mary.
1324
01:18:10,852 --> 01:18:13,355
-No! No!
-Sweetheart, you know what?
1325
01:18:13,438 --> 01:18:14,648
-No!
-Mary…
1326
01:18:14,731 --> 01:18:16,066
There's no easy way to do this.
1327
01:18:16,149 --> 01:18:18,193
Not gonna be as long as you think, honey.
1328
01:18:18,276 --> 01:18:19,486
-Frank!
-You're gonna see.
1329
01:18:19,569 --> 01:18:22,406
Frank! Don't leave me!
1330
01:18:22,489 --> 01:18:23,740
Honey, I know this is hard.
1331
01:18:23,824 --> 01:18:24,866
[Mary] Please!
1332
01:18:25,450 --> 01:18:27,911
No! Get your hands off of me!
1333
01:18:27,994 --> 01:18:30,038
-Frank! Please!
-I know it's hard.
1334
01:18:30,122 --> 01:18:31,998
-Come back!
-Mary! I know.
1335
01:18:32,082 --> 01:18:33,375
No!
1336
01:18:33,458 --> 01:18:34,626
Frank!
1337
01:18:35,752 --> 01:18:37,170
Don't go!
1338
01:18:38,714 --> 01:18:39,798
I need you!
1339
01:18:40,507 --> 01:18:41,758
Fred needs you!
1340
01:18:42,509 --> 01:18:44,261
-[engine starts]
-You promised me!
1341
01:18:51,017 --> 01:18:52,185
No!
1342
01:19:14,291 --> 01:19:19,963
♪ Where the cold winter winds ♪
1343
01:19:20,046 --> 01:19:25,093
♪ Don't blow ♪
1344
01:19:31,892 --> 01:19:33,143
[Bonnie] Hey, down there.
1345
01:19:35,729 --> 01:19:37,564
[Frank] I don't know
which mistake is worse.
1346
01:19:37,647 --> 01:19:39,316
Designing a water pump that leaks
1347
01:19:39,399 --> 01:19:41,610
or putting it somewhere
no human being can reach.
1348
01:19:44,112 --> 01:19:45,071
[Frank grunts]
1349
01:19:46,323 --> 01:19:48,825
How do you design something
you know is gonna fail?
1350
01:19:50,243 --> 01:19:52,621
Gotta be devious or clueless, right?
1351
01:19:58,585 --> 01:19:59,669
After the first few weeks,
1352
01:19:59,753 --> 01:20:02,088
I knew I had to find
a real family for her.
1353
01:20:05,634 --> 01:20:07,052
I was in way over my head.
1354
01:20:11,515 --> 01:20:14,184
And every day, I'd say, "Today's the day…"
1355
01:20:15,143 --> 01:20:16,978
I'm taking her to child services."
1356
01:20:17,062 --> 01:20:19,314
And every day, she'd do something just…
1357
01:20:23,485 --> 01:20:25,362
so unbelievably cool.
1358
01:20:27,447 --> 01:20:29,658
Her little personality was exploding.
1359
01:20:31,910 --> 01:20:32,994
She was funny.
1360
01:20:34,663 --> 01:20:37,249
And she was angry and she was happy
and she was…
1361
01:20:38,542 --> 01:20:39,626
sad and…
1362
01:20:41,336 --> 01:20:42,963
was cute. Just…
1363
01:20:44,256 --> 01:20:45,590
so damn entertaining.
1364
01:20:46,550 --> 01:20:47,759
And so I kept her.
1365
01:20:48,552 --> 01:20:52,389
Not that that's in her best interest.
Not that I'm capable of raising a child.
1366
01:20:52,973 --> 01:20:54,599
A child that might still have a mother
1367
01:20:54,683 --> 01:20:56,977
if I had taken the time to notice
that she needed me.
1368
01:20:58,395 --> 01:20:59,312
[grunts]
1369
01:20:59,396 --> 01:21:02,023
And now, six and a half years later,
1370
01:21:02,732 --> 01:21:05,402
I finally got her to the foster family,
and you know what?
1371
01:21:06,152 --> 01:21:08,071
It was great. She loved it.
1372
01:21:08,864 --> 01:21:12,450
I thought it would be a nightmare
of abandonment and betrayal,
1373
01:21:12,534 --> 01:21:14,411
but turns out, it was a huge success.
1374
01:21:15,954 --> 01:21:17,038
I'm a fucking hero.
1375
01:21:17,122 --> 01:21:18,206
[clattering]
1376
01:21:23,461 --> 01:21:24,796
-Frank…
-No, Bonnie.
1377
01:21:26,131 --> 01:21:28,466
I appreciate everything you've done. Just…
1378
01:21:32,262 --> 01:21:33,597
[somber music plays]
1379
01:21:48,278 --> 01:21:49,446
-Hey.
-Hi, Frank.
1380
01:21:52,282 --> 01:21:54,159
We're having a bit of a problem in there.
1381
01:21:54,242 --> 01:21:55,327
What?
1382
01:21:55,410 --> 01:21:59,664
Uh, Mary's fine, but she's
having a little bit of a meltdown.
1383
01:22:00,707 --> 01:22:02,834
Right. Let me talk to her.
1384
01:22:02,918 --> 01:22:04,252
-She--
-No, hang… hang on.
1385
01:22:05,170 --> 01:22:06,421
That's not a good idea.
1386
01:22:08,006 --> 01:22:10,925
Your visit here is the reason
for the meltdown.
1387
01:22:11,009 --> 01:22:12,594
-What?
-She…
1388
01:22:13,720 --> 01:22:14,929
She don't wanna see you.
1389
01:22:21,061 --> 01:22:22,187
I'm sorry, man.
1390
01:22:23,355 --> 01:22:24,648
This is predictable.
1391
01:22:25,148 --> 01:22:26,858
You know, she needs time.
1392
01:22:32,947 --> 01:22:34,574
Just give me five minutes with her.
1393
01:22:35,325 --> 01:22:38,203
I let you inside,
then we're gonna betray her trust
1394
01:22:38,286 --> 01:22:39,955
and we have an even bigger problem.
1395
01:22:57,514 --> 01:22:59,182
[melancholy music plays]
1396
01:23:56,239 --> 01:23:57,323
[sighs softly]
1397
01:24:12,672 --> 01:24:14,174
[cell phone ringing]
1398
01:24:18,386 --> 01:24:19,512
[line ringing]
1399
01:24:24,809 --> 01:24:25,810
Oh.
1400
01:24:38,281 --> 01:24:39,491
[cell phone chimes]
1401
01:24:43,620 --> 01:24:45,288
[soft dramatic music plays]
1402
01:24:49,375 --> 01:24:51,169
[dramatic music builds]
1403
01:25:05,683 --> 01:25:06,976
-Hi.
-Hi! Can we help you?
1404
01:25:07,060 --> 01:25:09,562
Yeah. Do you have a one-eyed
orange cat named Fred?
1405
01:25:11,648 --> 01:25:14,442
We have a one-eyed cat,
but I don't know what his name is.
1406
01:25:14,526 --> 01:25:15,360
Where?
1407
01:25:15,985 --> 01:25:18,363
I don't know. Today was his last day.
1408
01:25:18,446 --> 01:25:19,322
[dog barks]
1409
01:25:20,907 --> 01:25:22,450
Hey, you can't go back there.
1410
01:25:23,952 --> 01:25:25,161
[dogs barking]
1411
01:25:26,246 --> 01:25:27,247
[woman] Hey.
1412
01:25:29,499 --> 01:25:31,960
Whoa, whoa, whoa,
what are you doing back here?
1413
01:25:32,544 --> 01:25:33,670
[cat meows]
1414
01:25:35,630 --> 01:25:37,674
-I told him he couldn't.
-[sighs]
1415
01:25:37,757 --> 01:25:38,800
[Fred meows]
1416
01:25:42,762 --> 01:25:43,680
Hey, Fred.
1417
01:25:43,763 --> 01:25:44,848
[meows]
1418
01:25:46,975 --> 01:25:48,226
Who brought this cat in?
1419
01:25:48,810 --> 01:25:50,979
Some guy. He said it was an allergy issue.
1420
01:25:54,232 --> 01:25:55,233
Evelyn.
1421
01:25:55,316 --> 01:25:56,609
[dramatic music plays]
1422
01:25:57,443 --> 01:25:58,528
[Fred meows]
1423
01:26:00,613 --> 01:26:01,781
[cats meow]
1424
01:26:38,067 --> 01:26:39,360
-Frank.
-Where's Evelyn?
1425
01:26:39,444 --> 01:26:40,862
Evelyn? You mean your mother?
1426
01:26:40,945 --> 01:26:42,197
-Yes.
-Kevin.
1427
01:26:42,780 --> 01:26:44,199
Evelyn is in the guest house.
1428
01:26:44,282 --> 01:26:46,034
Yeah, listen. I'm sorry, man.
1429
01:26:46,659 --> 01:26:49,787
Frank, let me tell you,
she was so helpful with the tutors.
1430
01:26:49,871 --> 01:26:51,206
-Mary was so distant.
-Hey! Hey!
1431
01:26:51,289 --> 01:26:53,708
We know what you're up against.
Do you want your life back?
1432
01:26:53,791 --> 01:26:54,667
Go back inside.
1433
01:26:59,631 --> 01:27:00,798
What are you doing here?
1434
01:27:03,426 --> 01:27:04,761
Come on, Mary. We're going home.
1435
01:27:04,844 --> 01:27:07,305
-No.
-You're trespassing!
1436
01:27:09,390 --> 01:27:10,600
You need to look at this.
1437
01:27:11,226 --> 01:27:12,060
Let's go, Mary.
1438
01:27:12,143 --> 01:27:13,436
-Let's move. Come on.
-No!
1439
01:27:13,519 --> 01:27:14,729
-Hey! Mary.
-Mary!
1440
01:27:14,812 --> 01:27:15,939
-Mary.
-Mary!
1441
01:27:16,022 --> 01:27:17,273
-It's okay. I got her.
-Mary!
1442
01:27:17,357 --> 01:27:18,316
Uh-uh!
1443
01:27:20,401 --> 01:27:21,444
Think again, lady.
1444
01:27:45,051 --> 01:27:46,928
Mary. Mary.
1445
01:27:47,011 --> 01:27:47,845
-Hey.
-No!
1446
01:27:48,638 --> 01:27:50,056
No! No! Let me go!
1447
01:27:50,139 --> 01:27:51,432
-[groans]
-No!
1448
01:27:51,516 --> 01:27:53,142
-No! No!
-Stop.
1449
01:27:53,226 --> 01:27:54,811
-Stop. Stop.
-No!
1450
01:27:54,894 --> 01:27:56,229
-Come here.
-You lied to me!
1451
01:27:56,312 --> 01:27:57,522
-I know.
-No!
1452
01:27:57,605 --> 01:28:00,066
-No! No!
-Stop Stop, stop.
1453
01:28:00,149 --> 01:28:01,609
I'm sorry.
1454
01:28:01,693 --> 01:28:03,027
I made a mistake.
1455
01:28:03,653 --> 01:28:04,654
I'm so sorry.
1456
01:28:04,737 --> 01:28:07,073
-You promised me.
-I know.
1457
01:28:07,156 --> 01:28:08,449
You promised.
1458
01:28:08,533 --> 01:28:10,368
[voice shaking] I know. I'm sorry.
1459
01:28:12,120 --> 01:28:15,039
-You said you wouldn't leave me.
-I made a mistake.
1460
01:28:16,874 --> 01:28:17,834
I'm sorry.
1461
01:28:19,377 --> 01:28:20,336
[sighs]
1462
01:28:21,713 --> 01:28:23,423
I was so sad.
1463
01:28:25,049 --> 01:28:27,510
-I missed you.
-I missed you too.
1464
01:28:29,220 --> 01:28:30,722
They took Fred.
1465
01:28:30,805 --> 01:28:32,515
No. It's okay.
1466
01:28:33,683 --> 01:28:34,892
I got him. He's home.
1467
01:28:35,476 --> 01:28:36,436
What?
1468
01:28:36,519 --> 01:28:38,646
He's at the apartment right now.
I got him.
1469
01:28:40,273 --> 01:28:41,524
-For real?
-Yeah.
1470
01:28:42,108 --> 01:28:44,569
He's home kicking around
his ping-pong ball.
1471
01:28:45,778 --> 01:28:47,655
Why did you leave me there?
1472
01:28:49,407 --> 01:28:51,284
Because I thought I was bad for you.
1473
01:28:52,744 --> 01:28:54,370
And then it dawned on me.
1474
01:28:54,454 --> 01:28:56,956
If Mary is this amazing,
1475
01:28:57,040 --> 01:28:59,667
smart, sweet human being,
1476
01:29:00,335 --> 01:29:02,211
then I must be doing something right.
1477
01:29:10,720 --> 01:29:12,722
-You're smiling.
-[laughs]
1478
01:29:15,641 --> 01:29:17,310
[pleasant music plays]
1479
01:29:24,859 --> 01:29:25,860
Roberta!
1480
01:29:25,943 --> 01:29:28,446
[Roberta chuckles] Oh, baby.
1481
01:29:28,529 --> 01:29:30,406
Of all the stunts you could pull.
1482
01:29:31,407 --> 01:29:33,910
-Where are they going? Where is she--
-Nowhere. Not yet.
1483
01:29:35,411 --> 01:29:36,537
You two, out.
1484
01:29:43,002 --> 01:29:44,712
-What is this?
-Do you want to know
1485
01:29:44,796 --> 01:29:47,590
-how Diane told me she finished?
-What is this unconscionable lie?
1486
01:29:47,673 --> 01:29:50,176
I walked into her apartment
and she was sitting on the floor
1487
01:29:50,259 --> 01:29:52,303
with that baby in her arms,
you know what she said?
1488
01:29:52,386 --> 01:29:54,013
Admit it. You made this up.
1489
01:29:54,097 --> 01:29:55,681
-She said, "What do I do now?"
-No.
1490
01:29:55,765 --> 01:29:57,350
-It is not a completed proof--
-It is.
1491
01:29:57,433 --> 01:29:59,977
No! It isn't! It can't be!
1492
01:30:00,061 --> 01:30:01,270
Evelyn, stop!
1493
01:30:02,855 --> 01:30:06,025
I'm taking Mary and I'm raising her
how I believe Diane would've wanted.
1494
01:30:06,109 --> 01:30:08,611
-We'll see about that later.
-I realize she's not normal.
1495
01:30:08,694 --> 01:30:10,863
But if Einstein can ride a bike,
so can she.
1496
01:30:10,947 --> 01:30:12,532
Let's just say Diane didn't tell me,
1497
01:30:12,615 --> 01:30:14,951
which is nonsense,
it's a Millennium Problem.
1498
01:30:15,034 --> 01:30:16,702
She would have shared it with the world.
1499
01:30:16,786 --> 01:30:18,746
That's where your charade falls apart.
1500
01:30:18,830 --> 01:30:22,250
If she had completed the proof,
she would have published it.
1501
01:30:25,419 --> 01:30:27,505
Diane instructed me very clearly…
1502
01:30:30,216 --> 01:30:32,135
that I was only to publish it postmortem.
1503
01:30:32,927 --> 01:30:34,387
She died six years ago.
1504
01:30:37,390 --> 01:30:39,267
It wasn't her death she was talking about.
1505
01:30:59,912 --> 01:31:01,414
I tried to talk her out of it.
1506
01:31:03,541 --> 01:31:06,836
But you know how Diane could be
when she made her mind up about something.
1507
01:31:08,671 --> 01:31:11,174
I called MIT. Shankland's out of his mind
1508
01:31:11,257 --> 01:31:13,467
about the possibility
of publishing it with you.
1509
01:31:15,052 --> 01:31:16,429
He's waiting for your call.
1510
01:31:17,388 --> 01:31:20,433
You're gonna be spending the next
few years of your life defending it.
1511
01:31:21,434 --> 01:31:22,768
You won't have time for her.
1512
01:31:29,233 --> 01:31:30,484
What if I say no?
1513
01:31:37,450 --> 01:31:38,451
Back to Plan A.
1514
01:31:43,039 --> 01:31:44,415
Wait for me to die?
1515
01:31:50,296 --> 01:31:52,757
I know Diane was hard.
1516
01:31:56,510 --> 01:31:57,720
I know she was angry.
1517
01:31:59,472 --> 01:32:02,016
But something really good
came out of this, Evelyn.
1518
01:32:05,853 --> 01:32:07,021
She needs you now.
1519
01:32:08,397 --> 01:32:09,899
You're the best woman for the job.
1520
01:32:10,983 --> 01:32:11,817
Take it.
1521
01:32:17,615 --> 01:32:20,243
It doesn't seem as though
Diane wanted me to have it.
1522
01:32:25,373 --> 01:32:27,458
Diane didn't always think things through.
1523
01:32:32,588 --> 01:32:33,798
I'll be outside.
1524
01:32:34,966 --> 01:32:36,342
Let me know what you wanna do.
1525
01:32:38,219 --> 01:32:39,220
[door opens]
1526
01:32:41,264 --> 01:32:42,098
[door closes]
1527
01:32:49,272 --> 01:32:51,148
[pleasant music plays]
1528
01:33:00,032 --> 01:33:01,492
[engine starts]
1529
01:33:27,268 --> 01:33:28,477
[line ringing]
1530
01:33:56,756 --> 01:34:00,134
[automated voice] You've reached
the Department of Mathematics at MIT.
1531
01:34:00,217 --> 01:34:03,262
If you know your party's extension,
you may dial it at any time.
1532
01:34:05,222 --> 01:34:07,850
If you wish to speak to an operator,
please stay on the line
1533
01:34:07,933 --> 01:34:10,061
and someone will be with you
as soon as possible.
1534
01:34:17,651 --> 01:34:19,862
[operator] Good afternoon,
MIT Mathematics,
1535
01:34:19,945 --> 01:34:21,280
how may I direct your call?
1536
01:34:22,782 --> 01:34:25,034
Hello? I'm sorry.
I can't hear you very well.
1537
01:34:25,117 --> 01:34:26,577
No! No. No.
1538
01:34:27,787 --> 01:34:29,205
Yeah. There you are.
1539
01:34:29,747 --> 01:34:31,082
Yeah, can I help you?
1540
01:34:31,165 --> 01:34:32,166
Uh, yes.
1541
01:34:35,252 --> 01:34:36,295
Dr. Shankland.
1542
01:34:37,505 --> 01:34:39,715
I'm really sorry. I can't hear you.
1543
01:34:39,799 --> 01:34:41,217
Could you speak up, please?
1544
01:34:44,720 --> 01:34:45,721
Hello?
1545
01:34:49,725 --> 01:34:50,893
Evelyn Adler,
1546
01:34:52,144 --> 01:34:53,896
for Seymore Shankland, please.
1547
01:34:55,981 --> 01:34:58,776
What I want you to notice
is that when you compute P of N,
1548
01:34:58,859 --> 01:35:03,447
for N congruent to four mod five,
the answer is a multiple of five.
1549
01:35:03,948 --> 01:35:07,034
So the first person to notice this
was Srinivasa Ramanujan.
1550
01:35:07,118 --> 01:35:10,454
In the beginning of the 20th century,
he proved that it was the case
1551
01:35:10,538 --> 01:35:13,332
for all numbers congruent
to four mod five.
1552
01:35:13,416 --> 01:35:16,293
So he proved that P of five N plus four,
1553
01:35:16,377 --> 01:35:18,295
is congruent to zero mod seven,
1554
01:35:18,879 --> 01:35:23,300
and that P of eleven N plus six
is congruent to zero mod eleven.
1555
01:35:27,555 --> 01:35:28,597
[Frank] Good?
1556
01:35:33,352 --> 01:35:36,564
-[Mary] You drive like an old lady.
-[Frank] It's Florida. I'm blending in.
1557
01:35:37,690 --> 01:35:38,774
How was school?
1558
01:35:39,275 --> 01:35:40,609
Hmm, fun.
1559
01:35:41,318 --> 01:35:43,028
Not like regular school fun,
1560
01:35:43,946 --> 01:35:45,030
but interesting.
1561
01:35:48,784 --> 01:35:49,910
What is this book?
1562
01:35:50,744 --> 01:35:53,497
Discourse on Method. Rene Descartes.
1563
01:35:54,665 --> 01:35:56,792
-What's it about?
-Existence.
1564
01:35:57,918 --> 01:36:01,088
-Existence?
-Yup. "I think, therefore I am."
1565
01:36:02,381 --> 01:36:03,841
Well, of course you are.
1566
01:36:03,924 --> 01:36:05,259
-That's obvious.
-[chuckles]
1567
01:36:08,429 --> 01:36:11,849
I think about Fred, therefore, I am.
1568
01:36:12,558 --> 01:36:13,809
Cogito ergo Fred?
1569
01:36:14,810 --> 01:36:17,521
He's a dude and he's a guy.
1570
01:36:18,481 --> 01:36:21,025
And he only has one eye.
1571
01:36:23,110 --> 01:36:25,613
Fred, Fred, Fred, Fred, Fred!
1572
01:36:26,572 --> 01:36:28,157
Freddy, Fred, Fred!
1573
01:36:32,953 --> 01:36:33,954
Here we are.
1574
01:36:34,580 --> 01:36:36,499
Hey, hey. Wait till I come to a stop.
1575
01:36:36,582 --> 01:36:38,375
Then come to a stop already.
1576
01:36:40,044 --> 01:36:41,754
[kids shouting]
1577
01:36:42,922 --> 01:36:44,840
[pleasant music plays]
1578
01:37:09,782 --> 01:37:13,369
♪ A new wind is blowing
Through these streets ♪
1579
01:37:15,538 --> 01:37:19,124
♪ Those cold days are history to us ♪
1580
01:37:21,835 --> 01:37:25,047
♪ I'm not saying
times they won't get tough ♪
1581
01:37:27,841 --> 01:37:31,011
♪ We still got each other, that's enough ♪
1582
01:37:33,806 --> 01:37:37,268
♪ I know life ain't simple for you, dear ♪
1583
01:37:39,728 --> 01:37:42,982
♪ But I'm here,
and I'm not going anywhere ♪
1584
01:37:45,818 --> 01:37:48,988
♪ I'm not saying "I know how you feel" ♪
1585
01:37:51,865 --> 01:37:55,119
♪ I just know that I can help you deal ♪
1586
01:37:56,870 --> 01:37:58,706
♪ Don't lose your mind ♪
1587
01:37:59,790 --> 01:38:01,917
♪ Don't lose your good heart ♪
1588
01:38:02,751 --> 01:38:04,461
♪ Just know this time ♪
1589
01:38:05,796 --> 01:38:10,634
♪ That you'll be waking up
in all these better days ♪
1590
01:38:11,385 --> 01:38:14,430
♪ This is how you walk on ♪
1591
01:38:17,349 --> 01:38:20,603
♪ This is where you belong ♪
1592
01:38:23,314 --> 01:38:28,402
♪ I'm not saying
this isn't where you'll stay ♪
1593
01:38:29,278 --> 01:38:32,323
♪ But this is how you walk on ♪
1594
01:38:32,406 --> 01:38:35,159
♪ This is how you walk on ♪
1595
01:38:42,791 --> 01:38:46,629
♪ The warm light of the evening
sings so sweet ♪
1596
01:38:48,922 --> 01:38:52,343
♪ Cold grass
underneath your dancing feet ♪
1597
01:38:54,553 --> 01:38:57,806
♪ These simple things
mean more than I can say ♪
1598
01:39:00,601 --> 01:39:04,396
♪ These moments make up
for our past our days ♪
1599
01:39:05,898 --> 01:39:07,775
♪ Don't lose your mind ♪
1600
01:39:08,817 --> 01:39:10,861
♪ Don't lose your good heart ♪
1601
01:39:11,779 --> 01:39:13,489
♪ Just know this time ♪
1602
01:39:14,823 --> 01:39:19,745
♪ That you'll be waking up
in all these better days ♪
1603
01:39:20,454 --> 01:39:23,457
♪ This how you walk on ♪
1604
01:39:26,418 --> 01:39:29,296
♪ This is where you belong ♪
1605
01:39:32,383 --> 01:39:37,429
♪ I'm not saying
this isn't where you'll stay ♪
1606
01:39:38,263 --> 01:39:41,350
♪ But this is how you walk on ♪
1607
01:39:41,433 --> 01:39:44,603
♪ This is how you walk on ♪
1608
01:39:44,687 --> 01:39:50,609
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1609
01:39:50,693 --> 01:39:56,490
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1610
01:39:56,573 --> 01:40:02,538
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1611
01:40:02,621 --> 01:40:08,335
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1612
01:40:08,419 --> 01:40:11,380
♪ This is how you walk on ♪
1613
01:40:11,463 --> 01:40:14,341
♪ Oh, oh, oh ♪
1614
01:40:14,425 --> 01:40:17,511
♪ This is where you belong ♪
1615
01:40:17,594 --> 01:40:20,305
♪ Oh, oh, oh ♪
1616
01:40:20,389 --> 01:40:25,394
♪ I'm not saying
this isn't where you'll stay ♪
1617
01:40:26,395 --> 01:40:29,356
♪ But this is how you walk on ♪
1618
01:40:29,440 --> 01:40:32,234
♪ This is how you walk on ♪
1619
01:40:32,317 --> 01:40:35,279
♪ This is how you walk on ♪
1620
01:40:38,365 --> 01:40:41,702
♪ This is where you belong ♪
1621
01:40:44,288 --> 01:40:49,543
♪ I'm not saying
this isn't where you'll stay ♪
1622
01:40:50,502 --> 01:40:53,297
♪ But this is how you walk on ♪
1623
01:40:53,380 --> 01:40:56,467
♪ This is how you walk on ♪
118748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.