All language subtitles for Gifted.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,413 --> 00:00:40,415 [pleasant music plays] 2 00:00:51,176 --> 00:00:53,636 [man] Hey! Hey, come on. Let's move! 3 00:00:53,720 --> 00:00:54,763 [girl] No! 4 00:00:54,846 --> 00:00:56,347 -[man] Let me see. -[girl] No! 5 00:00:56,431 --> 00:00:58,391 Come on. I made you special breakfast. 6 00:00:58,475 --> 00:00:59,768 [girl] You can't cook. 7 00:00:59,851 --> 00:01:02,187 Hey, Mary, open up! 8 00:01:07,484 --> 00:01:08,568 You look beautiful. 9 00:01:10,111 --> 00:01:12,322 I look like a Disney character. 10 00:01:14,866 --> 00:01:15,867 [sighs] 11 00:01:20,538 --> 00:01:22,749 -Where's the "special"? -The what? 12 00:01:23,333 --> 00:01:25,668 You said you made me a special breakfast. 13 00:01:31,299 --> 00:01:32,675 Please don't make me go. 14 00:01:33,301 --> 00:01:35,011 You can keep homeschooling me. 15 00:01:35,512 --> 00:01:38,389 -I've taught you everything I know. -But I don't wanna go. 16 00:01:38,473 --> 00:01:40,558 Well, I don't wanna go to work, but I do. 17 00:01:41,434 --> 00:01:44,312 You don't go to work. You fix the boats on a dock. 18 00:01:45,188 --> 00:01:47,649 Okay. It's a poor example, but you're still going. 19 00:01:48,483 --> 00:01:49,359 But… 20 00:01:50,026 --> 00:01:52,320 -But what about Fred? -What about him? 21 00:01:52,403 --> 00:01:54,781 You won't take care of him. You don't like cats. 22 00:01:54,864 --> 00:01:57,158 I don't like two-eyed cats. Fred is monocular. 23 00:01:57,242 --> 00:01:58,910 Who's gonna throw him his ping-pong ball? 24 00:01:58,993 --> 00:02:00,829 Fred's gonna be fine. No more argument, okay? 25 00:02:00,912 --> 00:02:02,330 We've discussed this ad nauseam. 26 00:02:05,708 --> 00:02:06,835 What's ad nauseam? 27 00:02:06,918 --> 00:02:08,044 Oh, you don't know? 28 00:02:08,127 --> 00:02:09,754 Well, looks like someone needs school. 29 00:02:12,132 --> 00:02:13,800 [pleasant music continues] 30 00:02:17,428 --> 00:02:18,555 [kids chattering] 31 00:02:18,638 --> 00:02:19,848 This is gonna be fun. 32 00:02:19,931 --> 00:02:21,057 You're gonna meet kids today 33 00:02:21,141 --> 00:02:23,184 you can borrow money from the rest of your life. 34 00:02:25,979 --> 00:02:26,980 Come on. 35 00:02:31,401 --> 00:02:32,694 You're gonna be great. 36 00:02:34,362 --> 00:02:35,572 You know, just… 37 00:02:37,365 --> 00:02:38,867 I don't know. Try being a kid. 38 00:02:57,010 --> 00:02:57,927 [woman] Mmm-mmm. 39 00:03:01,890 --> 00:03:02,932 Frank! 40 00:03:05,393 --> 00:03:06,728 Frank, I know you hear me. 41 00:03:10,690 --> 00:03:11,733 Frank! 42 00:03:21,534 --> 00:03:22,827 [doorknob rattling] 43 00:03:29,208 --> 00:03:31,628 There's still time for you to undo this nonsense. 44 00:03:32,170 --> 00:03:34,255 Go, get in your car and go get that child. 45 00:03:35,715 --> 00:03:38,509 Are you technically allowed to use those keys whenever you want? 46 00:03:38,593 --> 00:03:41,554 How can you stand there acting all calm and everything, Frank, 47 00:03:41,638 --> 00:03:42,680 and make light of this? 48 00:03:43,640 --> 00:03:45,516 Now, go get her back before it's too late. 49 00:03:46,768 --> 00:03:49,395 She gotta get out in the world. She has no friends her age. 50 00:03:49,479 --> 00:03:50,355 No social skills. 51 00:03:51,147 --> 00:03:52,774 She doesn't know how to be a kid. 52 00:03:54,692 --> 00:03:57,570 Two nights ago, she told me that even if Germany bails out the euro, 53 00:03:57,654 --> 00:03:59,822 there could still be a worldwide depression. 54 00:04:00,573 --> 00:04:02,450 I was staring at the ceiling for three hours. 55 00:04:05,203 --> 00:04:06,329 I'm so worried. 56 00:04:08,081 --> 00:04:10,041 [sighs] Come on, Roberta. 57 00:04:10,124 --> 00:04:12,919 If you start crying, I'm gonna have to pretend to start crying. 58 00:04:14,420 --> 00:04:15,255 Hey. 59 00:04:16,172 --> 00:04:18,299 You know, there's something you could be overlooking. 60 00:04:19,175 --> 00:04:20,218 This could work out. 61 00:04:21,928 --> 00:04:22,971 Maybe. 62 00:04:23,888 --> 00:04:27,517 But if anybody takes that baby away, I'll smother you in your sleep. 63 00:04:28,935 --> 00:04:30,311 Morning, Fred. 64 00:04:31,562 --> 00:04:32,647 [door closes] 65 00:04:35,233 --> 00:04:36,234 [sighs] 66 00:04:36,818 --> 00:04:38,778 [teacher] One plus one is two. 67 00:04:38,861 --> 00:04:40,863 That is fact number one of today. 68 00:04:40,947 --> 00:04:44,409 Who can tell me what two plus two is? 69 00:04:44,492 --> 00:04:45,618 Who's got it? 70 00:04:46,494 --> 00:04:47,870 -Mmm-hmm? -Four. 71 00:04:47,954 --> 00:04:49,622 Excellent, Donna. It is. 72 00:04:49,706 --> 00:04:51,958 Two plus two is indeed four. 73 00:04:52,792 --> 00:04:55,336 Okay, who wants to try three plus three? 74 00:04:57,338 --> 00:04:59,966 Three plus three? Really? 75 00:05:01,759 --> 00:05:02,802 I beg your pardon? 76 00:05:03,636 --> 00:05:05,555 What kind of school is this anyway? 77 00:05:05,638 --> 00:05:07,181 It's the kind of school 78 00:05:07,265 --> 00:05:09,642 where students don't speak without permission. 79 00:05:09,726 --> 00:05:12,437 All right. But everyone knows it's six. 80 00:05:13,271 --> 00:05:16,232 Nobody in this classroom speaks, 81 00:05:16,316 --> 00:05:18,609 unless they are called upon. 82 00:05:18,693 --> 00:05:20,987 Okay? Is everybody clear on that? 83 00:05:21,070 --> 00:05:23,156 [all] Yes, ma'am. 84 00:05:23,239 --> 00:05:25,325 Good. Mary, can you stand up, please? 85 00:05:26,451 --> 00:05:28,453 Stand on up. Stand up, babe. 86 00:05:28,995 --> 00:05:31,706 These questions are for you because you're so advanced. 87 00:05:34,459 --> 00:05:36,002 What is nine plus eight? 88 00:05:36,085 --> 00:05:37,336 Seventeen. 89 00:05:37,420 --> 00:05:40,590 Yeah. Yes, it is. That's good. 90 00:05:41,674 --> 00:05:44,385 What is 15 plus 17? 91 00:05:44,469 --> 00:05:45,887 Thirty-two. 92 00:05:47,972 --> 00:05:50,600 Yeah. That's… That… That is right. 93 00:05:51,434 --> 00:05:52,435 All right, then. 94 00:05:52,518 --> 00:05:57,106 Well, what is 57 plus 135? 95 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 One hundred and ninety-two. 96 00:06:03,196 --> 00:06:04,238 Yeah. 97 00:06:05,615 --> 00:06:07,450 [gentle music plays] 98 00:06:11,079 --> 00:06:12,371 Can you tell me… 99 00:06:13,456 --> 00:06:19,921 what 57 multiplied by 135 is? 100 00:06:20,004 --> 00:06:21,339 [exhales] 101 00:06:32,016 --> 00:06:33,142 Okay. 102 00:06:33,851 --> 00:06:36,896 Who can tell me what four-- 103 00:06:36,979 --> 00:06:41,109 Seven thousand and six-hundred and ninety-five. 104 00:06:41,859 --> 00:06:43,778 [girl] I don't think anyone can do that. 105 00:06:46,489 --> 00:06:48,991 [Mary] The square root is 87.7. 106 00:06:50,576 --> 00:06:51,702 And change. 107 00:06:54,080 --> 00:06:55,790 Now, what does ad nauseam mean? 108 00:06:57,834 --> 00:06:59,502 I have a very strange kid. 109 00:06:59,585 --> 00:07:01,212 I have 27 strange kids. 110 00:07:01,295 --> 00:07:02,421 Good morning. 111 00:07:02,505 --> 00:07:03,714 Good morning, good morning. 112 00:07:03,798 --> 00:07:06,217 That's great, guys, but take your seats, okay? 113 00:07:06,300 --> 00:07:08,136 Oh, God. See ya. 114 00:07:09,220 --> 00:07:11,722 -Good morning, Ms. Stevenson. -Good morning. 115 00:07:11,806 --> 00:07:14,559 -Mind if I sit in? -Not at all. 116 00:07:14,642 --> 00:07:17,353 Okay, class. I have a treat for you. 117 00:07:17,436 --> 00:07:22,900 I would like to introduce you to our principal, Mrs. Davis. 118 00:07:22,984 --> 00:07:24,902 Good morning, first-graders. 119 00:07:24,986 --> 00:07:28,573 [all] Good morning, Mrs. Davis. 120 00:07:28,656 --> 00:07:31,033 Are you ready for a great year? 121 00:07:31,117 --> 00:07:32,869 [all] Yes! 122 00:07:34,120 --> 00:07:35,580 Um… Yes, Mary? 123 00:07:35,663 --> 00:07:36,789 She's the boss? 124 00:07:37,707 --> 00:07:40,376 Mrs. Davis is our principal. Okay, uh-- 125 00:07:40,460 --> 00:07:43,212 Okay, now I want you to get on your phone and call Frank 126 00:07:43,296 --> 00:07:45,173 and tell him to get me out of here! 127 00:07:49,844 --> 00:07:52,430 [woman] Wait a minute. That's the dad? I know him. 128 00:07:52,513 --> 00:07:54,557 I see him at Ferg's almost every Friday night. 129 00:07:55,141 --> 00:07:56,934 He's the quiet, damaged hot guy. 130 00:07:58,436 --> 00:08:00,938 What are you doing at Ferg's every Friday night? 131 00:08:01,022 --> 00:08:02,773 Trying to get picked up by him. 132 00:08:09,071 --> 00:08:10,781 Excuse me? Hi. 133 00:08:11,365 --> 00:08:13,367 Oh. Look, it's my teacher. 134 00:08:13,451 --> 00:08:16,287 Probably wants to remind me what one plus one is. 135 00:08:16,370 --> 00:08:17,330 Go to the car, okay? 136 00:08:18,581 --> 00:08:19,916 -Hi. -Hi. 137 00:08:19,999 --> 00:08:21,417 Sorry to yell and chase you down. 138 00:08:21,501 --> 00:08:23,961 -It's okay. Mary's teacher? -Yes. I'm Bonnie Stevenson. 139 00:08:24,045 --> 00:08:27,131 Frank. How are you? Sorry about today. I know she got a little overexcited. 140 00:08:27,215 --> 00:08:29,217 -I think it's just first-day jitters. -Sure. Yeah. 141 00:08:29,300 --> 00:08:31,344 We're running a bit late. We gotta get going. 142 00:08:31,427 --> 00:08:33,471 Okay. I don't even wanna talk about that. 143 00:08:33,554 --> 00:08:35,348 -I'll keep you just a minute. -Okay. 144 00:08:35,431 --> 00:08:36,307 I think… 145 00:08:37,225 --> 00:08:40,645 I think your daughter… I think Mary might be gifted. 146 00:08:42,230 --> 00:08:43,564 -What? -Yeah. 147 00:08:44,106 --> 00:08:46,776 Today in Math, she answered some really… 148 00:08:47,276 --> 00:08:49,320 -Oh, no, no. That's-- -Really difficult… No, please. 149 00:08:49,403 --> 00:08:51,447 -It's not gifted. -Really difficult questions. 150 00:08:51,531 --> 00:08:54,033 -Just that a seven-year-old would-- -It's Trachtenberg. 151 00:08:55,034 --> 00:08:57,036 -Jakow Trachtenberg. -I'm sorry? 152 00:08:57,119 --> 00:08:59,455 Spent seven years in a Nazi concentration camp. 153 00:08:59,539 --> 00:09:02,083 Developed a system to rapidly solve problems. 154 00:09:03,251 --> 00:09:04,710 It's the Trachtenberg method. 155 00:09:06,003 --> 00:09:07,004 But she's… 156 00:09:07,672 --> 00:09:09,924 I mean, she's seven, though. 157 00:09:10,007 --> 00:09:11,384 I learned it when I was eight. 158 00:09:12,009 --> 00:09:13,302 Do I look gifted to you? 159 00:09:15,096 --> 00:09:18,057 It's kind of gone out of vogue since the invention of the calculator, 160 00:09:18,140 --> 00:09:20,810 but, uh, I can still win a drink at a bar using it. 161 00:09:21,811 --> 00:09:22,770 Sorry for today. 162 00:09:23,354 --> 00:09:25,106 -Won't happen again. -Okay. 163 00:09:25,189 --> 00:09:27,400 Nice to meet you. Bonnie. 164 00:09:27,483 --> 00:09:28,484 Frank. 165 00:09:28,568 --> 00:09:30,027 -[car door closes] -[engine starts] 166 00:09:33,489 --> 00:09:35,199 [pleasant music plays] 167 00:09:49,714 --> 00:09:50,673 [Bonnie] Hmm. 168 00:09:51,173 --> 00:09:54,760 For the record, I didn't wanna go to the stupid school in the first place. 169 00:09:54,844 --> 00:09:57,221 And the boy in the next row acts inappropriately 170 00:09:57,305 --> 00:09:58,681 for someone who's a child. 171 00:09:59,265 --> 00:10:01,976 I'm sorry. I'm still passive aggressively ignoring you. 172 00:10:02,977 --> 00:10:05,605 Other kids answer questions. They don't get into trouble. 173 00:10:05,688 --> 00:10:07,940 You didn't get in trouble for answering questions. 174 00:10:08,024 --> 00:10:09,442 You yelled at the principal. 175 00:10:10,568 --> 00:10:12,778 You know what? You're gonna find this interesting. 176 00:10:12,862 --> 00:10:15,114 So, I googled "first graders who yell at the principal," 177 00:10:15,197 --> 00:10:18,075 and statistically, you're never gonna believe how many kids do it. 178 00:10:18,159 --> 00:10:19,201 How many? 179 00:10:19,285 --> 00:10:20,286 None. 180 00:10:20,828 --> 00:10:22,413 [engine starts] 181 00:10:24,373 --> 00:10:26,626 Frank, I'm sorry. I'm really sorry. 182 00:10:27,209 --> 00:10:28,210 Yeah, right. 183 00:10:29,253 --> 00:10:31,339 You can't show off like that at school. 184 00:10:31,422 --> 00:10:32,423 I know. 185 00:10:32,506 --> 00:10:34,508 You promised you wouldn't, then the first day-- 186 00:10:34,592 --> 00:10:36,677 I know, I know. I screwed up. 187 00:10:41,599 --> 00:10:43,976 Do you think maybe this boat needs a test ride? 188 00:10:47,480 --> 00:10:48,314 Go get Fred. 189 00:10:48,981 --> 00:10:50,650 -[chuckles] -[Frank] Don't run. 190 00:10:53,527 --> 00:10:55,613 ["The Wind" playing] 191 00:11:01,952 --> 00:11:04,246 ♪ I listen to the wind ♪ 192 00:11:04,330 --> 00:11:06,540 ♪ To the wind of my soul ♪ 193 00:11:10,503 --> 00:11:12,338 ♪ Where I'll end up, well, I think ♪ 194 00:11:12,421 --> 00:11:14,757 ♪ Only God really knows ♪ 195 00:11:19,303 --> 00:11:21,972 ♪ I've sat upon the setting sun ♪ 196 00:11:23,182 --> 00:11:26,977 ♪ But never, never, never, never ♪ 197 00:11:27,937 --> 00:11:31,023 ♪ I never wanted water once ♪ 198 00:11:31,899 --> 00:11:35,111 ♪ No, never, never, never… ♪ 199 00:11:35,194 --> 00:11:37,488 Fred loves to watch the sandpipers. 200 00:11:38,239 --> 00:11:39,115 [Fred meows] 201 00:11:39,198 --> 00:11:42,118 He thinks he'd like to catch one, but he'd regret it. 202 00:11:43,577 --> 00:11:44,703 Fred's not a killer. 203 00:11:45,621 --> 00:11:46,622 He's a lover. 204 00:11:48,249 --> 00:11:49,500 [Mary sighs] 205 00:11:51,210 --> 00:11:53,587 ♪ I let my music take me… ♪ 206 00:11:53,671 --> 00:11:56,257 Would my mom have wanted me to go to this school? 207 00:11:57,216 --> 00:11:58,259 I can only guess. 208 00:11:59,885 --> 00:12:02,513 But I'll tell you what, she would have wanted you to have friends. 209 00:12:03,013 --> 00:12:04,432 Idiot friends? 210 00:12:06,308 --> 00:12:08,727 And she'd want you to have compassion for others. 211 00:12:10,104 --> 00:12:12,273 Like a cat can have for a sandpiper. 212 00:12:13,441 --> 00:12:15,901 ♪ No, never, never, never ♪ 213 00:12:15,985 --> 00:12:17,653 But what if they don't like me? 214 00:12:20,114 --> 00:12:21,157 Then they're idiots. 215 00:12:28,789 --> 00:12:29,999 [song ends] 216 00:12:33,002 --> 00:12:34,545 Good morning, class. 217 00:12:34,628 --> 00:12:37,965 [all] Good morning, Ms. Stevenson. 218 00:12:39,425 --> 00:12:40,718 Good morning, Mary. 219 00:12:42,636 --> 00:12:46,056 Good morning, Ms. Stevenson. 220 00:12:46,974 --> 00:12:48,517 Okay, good morning. 221 00:12:52,646 --> 00:12:53,856 Get a hold of yourself. 222 00:12:56,108 --> 00:12:57,526 For my Show and Tell, 223 00:12:57,610 --> 00:13:00,738 I have the most awesome cat in the history of time. 224 00:13:01,447 --> 00:13:04,492 Not only is his name Fred, but… 225 00:13:06,118 --> 00:13:07,119 [Fred meows] 226 00:13:08,329 --> 00:13:10,664 He has just one eye. 227 00:13:11,207 --> 00:13:13,334 Uno. Go ahead and count, 228 00:13:13,417 --> 00:13:16,712 but I promise you, it's always one. 229 00:13:16,795 --> 00:13:18,339 How did he lose his eye? 230 00:13:19,590 --> 00:13:21,800 I don't know. I wasn't there. 231 00:13:21,884 --> 00:13:23,469 Just found him inside of a trash can 232 00:13:23,552 --> 00:13:26,555 next to a bottle of, like, alcohol or something. 233 00:13:26,639 --> 00:13:30,518 He is a smart, smart cat, but no one realizes that. 234 00:13:30,601 --> 00:13:33,854 No one understands him. No one. 235 00:13:33,938 --> 00:13:37,358 [Bonnie] Put your name on the top of the paper 236 00:13:38,025 --> 00:13:40,694 so that I know who did such good work. 237 00:13:40,778 --> 00:13:41,987 [boy] I left my pen with you. 238 00:13:42,071 --> 00:13:43,781 [Bonnie] Pass those around, guys. 239 00:13:43,864 --> 00:13:45,324 Okay? I wanna see your work. 240 00:13:45,407 --> 00:13:47,409 Turn around, face the desk. 241 00:13:48,327 --> 00:13:50,496 Think about how you get to the answer. 242 00:13:50,579 --> 00:13:54,333 It's not just about, you know, guessing. 243 00:13:54,416 --> 00:13:55,751 Don't be messy. 244 00:13:56,877 --> 00:13:58,128 Done. 245 00:14:08,264 --> 00:14:09,306 Let's see. 246 00:14:12,017 --> 00:14:13,102 Mmm-hmm. 247 00:14:13,185 --> 00:14:17,356 Okay. I thought you might finish quickly, so a little something extra. 248 00:14:29,827 --> 00:14:32,204 [exhilarating music plays] 249 00:15:07,615 --> 00:15:08,449 Done. 250 00:15:13,913 --> 00:15:15,706 [pleasant music plays] 251 00:15:22,755 --> 00:15:24,131 [keyboard clacking] 252 00:15:54,244 --> 00:15:55,454 [chuckles softly] 253 00:16:04,296 --> 00:16:05,297 Oh… 254 00:16:25,818 --> 00:16:27,444 ["Frankie's Gun" playing] 255 00:16:33,033 --> 00:16:34,743 ♪ Slip make a fender shine ♪ 256 00:16:34,827 --> 00:16:36,245 ♪ Frankie you're a friend of mine ♪ 257 00:16:36,328 --> 00:16:39,623 ♪ Got me off a bender After long-legged Brenda died ♪ 258 00:16:39,707 --> 00:16:42,418 ♪ I thought we might be On a roll this time Frankie ♪ 259 00:16:42,501 --> 00:16:45,087 ♪ I could have swore the box said Hollywood blanks… ♪ 260 00:16:45,170 --> 00:16:46,255 Do you know who I am? 261 00:16:46,338 --> 00:16:49,925 Hey! Mary's teacher… 262 00:16:50,968 --> 00:16:52,177 [both] Bonnie. 263 00:16:52,261 --> 00:16:53,262 You lied to me. 264 00:16:54,930 --> 00:16:56,140 Okay. 265 00:16:56,223 --> 00:16:57,891 -Can you narrow it down? -Mmm-hmm. 266 00:16:57,975 --> 00:17:00,894 I'd like to know the truth about Mary, my student… 267 00:17:01,645 --> 00:17:03,480 your niece. 268 00:17:06,942 --> 00:17:09,570 I was running ridiculously late for a date, 269 00:17:09,653 --> 00:17:11,864 and my sister showed up with Mary, 270 00:17:11,947 --> 00:17:13,615 and she never just showed up unannounced. 271 00:17:13,699 --> 00:17:15,159 She never showed up with the baby. 272 00:17:15,909 --> 00:17:18,912 She said she wanted to… talk. 273 00:17:20,372 --> 00:17:21,790 She said she needed to talk. 274 00:17:22,583 --> 00:17:24,877 I told her I would talk to her when I got back. 275 00:17:24,960 --> 00:17:27,129 I think I figured, showing up that late to my date, 276 00:17:27,212 --> 00:17:28,839 would hurt my chances of getting laid. 277 00:17:31,341 --> 00:17:33,677 Came home that night and Mary was on the couch, 278 00:17:33,761 --> 00:17:35,679 and found Diane on the bathroom floor. 279 00:17:38,599 --> 00:17:40,726 I mean, there's no way I could have known, but… 280 00:17:41,977 --> 00:17:43,395 I should have known. 281 00:17:45,147 --> 00:17:47,858 Six and a half years later, me and Mary are still hanging out. 282 00:17:48,692 --> 00:17:50,110 And what about the father? 283 00:17:50,569 --> 00:17:51,570 [scoffs] 284 00:17:52,571 --> 00:17:54,198 Diane was so socially awkward, 285 00:17:54,281 --> 00:17:56,658 she didn't date enough to know a good guy from a bad guy. 286 00:17:57,201 --> 00:17:59,828 This particular guy didn't last a month. 287 00:17:59,912 --> 00:18:01,413 And no grandparents? 288 00:18:02,873 --> 00:18:05,959 Dad died when I was eight. My mom… 289 00:18:07,086 --> 00:18:09,838 [scoffs] Short version is she turned her back on Diane 290 00:18:09,922 --> 00:18:11,048 when she got pregnant. 291 00:18:12,925 --> 00:18:13,926 Why? 292 00:18:16,470 --> 00:18:17,971 Didn't fit into her plan. 293 00:18:19,431 --> 00:18:21,683 She's an exacting woman, my mother. 294 00:18:22,267 --> 00:18:23,352 Uncompromising. 295 00:18:26,105 --> 00:18:27,106 Very British. 296 00:18:27,189 --> 00:18:30,067 Do you mean British in demeanor or… 297 00:18:30,150 --> 00:18:32,277 -No. Like she's… -She's from England. 298 00:18:32,361 --> 00:18:33,612 From England, yeah. 299 00:18:36,532 --> 00:18:37,533 [exhales] 300 00:18:39,409 --> 00:18:42,246 So Mary is a genius? 301 00:18:47,543 --> 00:18:48,544 [sighs] 302 00:18:50,712 --> 00:18:52,005 [kids chattering] 303 00:19:15,070 --> 00:19:16,363 [all] Oh! 304 00:19:16,446 --> 00:19:17,573 [boy laughing] 305 00:19:17,656 --> 00:19:19,158 Look out. Look out. 306 00:19:19,241 --> 00:19:21,493 Your little animals are escaping, dumbass. 307 00:19:22,161 --> 00:19:24,538 Hey! You should not be laughing! 308 00:19:25,914 --> 00:19:28,167 You did a mean thing to a little kid! 309 00:19:28,250 --> 00:19:29,877 What are you gonna do about it? 310 00:19:50,397 --> 00:19:53,108 Hey. Hey, you okay? 311 00:19:53,817 --> 00:19:54,818 You good? 312 00:19:55,819 --> 00:19:56,820 All right. 313 00:19:58,197 --> 00:20:01,074 How do we resolve this? You know, she could be expelled. 314 00:20:02,034 --> 00:20:03,994 God. I hope not. 315 00:20:04,494 --> 00:20:07,873 But if every other first-time offender was expelled, I guess fair is fair. 316 00:20:07,956 --> 00:20:09,499 Are you gonna take this seriously? 317 00:20:09,583 --> 00:20:10,417 Sure. 318 00:20:11,335 --> 00:20:13,253 You don't bluff me, I don't bluff you. 319 00:20:15,881 --> 00:20:19,468 Ms. Stevenson believes that your child is exceptional, 320 00:20:19,551 --> 00:20:23,847 and has talents that our curriculum can't begin to challenge. 321 00:20:23,931 --> 00:20:25,766 It just so happens 322 00:20:25,849 --> 00:20:28,143 that I am good friends with the headmaster 323 00:20:28,226 --> 00:20:31,021 of the Oaks Academy for Gifted Education. 324 00:20:31,104 --> 00:20:34,816 He has always said that if I find that one in a million… 325 00:20:34,900 --> 00:20:37,694 And the one in a million has a $30,000 tuition. 326 00:20:37,778 --> 00:20:40,489 Mr. Adler, I can get your daughter a scholarship. 327 00:20:40,572 --> 00:20:41,531 Full ride. 328 00:20:42,115 --> 00:20:43,700 I wouldn't say it if I couldn't do it. 329 00:20:46,036 --> 00:20:47,037 [sighs] 330 00:20:56,505 --> 00:20:59,091 I realize, putting that girl in that setting, 331 00:20:59,841 --> 00:21:02,844 you know, 99 times out of 100, that's what you do. 332 00:21:02,928 --> 00:21:05,472 It's the Oaks. It's a great school. I looked into it, but… 333 00:21:06,431 --> 00:21:08,642 this family has a history with those schools. 334 00:21:10,394 --> 00:21:12,813 And I think the last thing that little girl needs 335 00:21:12,896 --> 00:21:14,815 is reinforcement that she's different. 336 00:21:16,233 --> 00:21:18,193 Trust me, she knows. So… 337 00:21:20,529 --> 00:21:21,530 I think Mary… 338 00:21:22,739 --> 00:21:24,032 I think she's gotta be here. 339 00:21:25,701 --> 00:21:26,702 Today's a bad ending. 340 00:21:26,785 --> 00:21:27,953 You can't hit people, 341 00:21:28,036 --> 00:21:31,081 but a 12-year-old bullies a 7-year-old, and she stands up? 342 00:21:31,748 --> 00:21:34,126 Do you know how important it is to me that she did that? 343 00:21:34,209 --> 00:21:36,294 You know how proud I am of her? Aren't you? 344 00:21:36,378 --> 00:21:38,880 Mr. Adler, your daughter shattered a young boy's-- 345 00:21:38,964 --> 00:21:41,174 I know. You can't hit people. 346 00:21:41,258 --> 00:21:43,093 That will be made very clear. I get that. 347 00:21:43,176 --> 00:21:46,054 But Mrs. Davis, if we separate our leaders, 348 00:21:46,138 --> 00:21:48,974 if we segregate them from people like you and me, 349 00:21:49,891 --> 00:21:51,101 you get congressmen. 350 00:21:53,478 --> 00:21:56,523 So, I'm sorry. I wish I could take your offer, but Mary stays. 351 00:21:56,606 --> 00:21:58,984 -Unless you kick her out. -This is a mistake. 352 00:21:59,067 --> 00:22:03,322 We'll never be able to raise this child to the level of scholarship she deserves. 353 00:22:04,865 --> 00:22:08,577 Well… just dumb her down into a decent human being. 354 00:22:09,202 --> 00:22:10,203 Everybody wins. 355 00:22:12,247 --> 00:22:13,623 [door opens] 356 00:22:15,500 --> 00:22:18,378 You know what? Just, can you excuse me one minute? 357 00:22:19,504 --> 00:22:22,007 Bring me every piece of paperwork we have on this girl. 358 00:22:22,090 --> 00:22:22,924 [door closes] 359 00:22:24,134 --> 00:22:25,260 Hey. Hey. 360 00:22:29,264 --> 00:22:31,224 Are you sure you know what you're doing? 361 00:22:35,479 --> 00:22:36,480 No. 362 00:22:42,611 --> 00:22:45,322 Mary, I think you have something you'd like to say to the class. 363 00:22:45,405 --> 00:22:47,074 You wanna hop up and say it? 364 00:22:53,580 --> 00:22:55,916 Okay. I'm supposed to say something. 365 00:22:57,042 --> 00:23:00,378 Hitting people is wrong even if they're bad. 366 00:23:01,296 --> 00:23:04,883 I won't do it again, so don't be afraid of me. 367 00:23:07,636 --> 00:23:09,304 Okay. Thank you. 368 00:23:09,763 --> 00:23:11,807 Now can I say something I wanna say? 369 00:23:13,100 --> 00:23:14,101 [Bonnie] Sure. 370 00:23:15,560 --> 00:23:16,645 Before they ruined it, 371 00:23:17,270 --> 00:23:19,689 Justin's zoo was the best art project. 372 00:23:21,316 --> 00:23:23,568 By far. It was awesome. 373 00:23:25,403 --> 00:23:26,988 -[scattered applause] -Come on. 374 00:23:28,573 --> 00:23:31,159 -A little harder. -[all applauding] 375 00:23:31,993 --> 00:23:32,828 Okay. 376 00:23:34,454 --> 00:23:36,456 Thank you. Thank you. 377 00:23:43,547 --> 00:23:45,757 There's a lady standing in front of our door. 378 00:23:46,424 --> 00:23:47,384 Who is it? 379 00:23:47,467 --> 00:23:48,969 How should I know? I'm seven. 380 00:23:52,222 --> 00:23:53,515 [engine stops] 381 00:23:53,598 --> 00:23:55,142 That would be your grandmother. 382 00:23:56,601 --> 00:23:58,436 Holy shit. 383 00:24:01,857 --> 00:24:03,984 An Apple? Whoa. 384 00:24:05,569 --> 00:24:07,112 It's a MacBook, darling. 385 00:24:07,654 --> 00:24:09,781 Top of the line. With the Retina display. 386 00:24:10,365 --> 00:24:12,784 Hey, you know who else has a Retina display? 387 00:24:12,868 --> 00:24:13,910 Fred! 388 00:24:14,494 --> 00:24:17,664 Um, Mary, I understand you like mathematics. 389 00:24:18,415 --> 00:24:23,545 So, on there, you'll find a great out-of-print book by Charles Zimmer 390 00:24:24,171 --> 00:24:26,464 called Transitions in Advanced Algebra. 391 00:24:27,257 --> 00:24:29,217 Yeah. Love that book. 392 00:24:31,094 --> 00:24:32,429 You're saying you've read it? 393 00:24:32,512 --> 00:24:35,765 Yeah. I've kind of moved on to differential equations now. 394 00:24:36,975 --> 00:24:39,019 Don't forget your manners. Thank your grandma. 395 00:24:39,102 --> 00:24:40,437 Thank you, Grandma. 396 00:24:40,520 --> 00:24:42,981 Grandmother or Evelyn will do just fine. 397 00:24:44,649 --> 00:24:46,693 There's so much more on there. 398 00:24:47,360 --> 00:24:49,237 Things I know you'll find really challenging. 399 00:24:49,321 --> 00:24:52,449 Yes, but sadly, it's a school night and there's homework to do. 400 00:24:52,532 --> 00:24:54,159 What a surprise though, right? 401 00:24:54,951 --> 00:24:56,745 Say good night to Grandmother or Evelyn. 402 00:24:57,704 --> 00:24:58,705 Good night. 403 00:24:59,623 --> 00:25:01,666 I'd kill a priest for a Benadryl. 404 00:25:01,750 --> 00:25:03,168 Still with the allergies? 405 00:25:03,251 --> 00:25:05,086 Why in God's name have you got a cat? 406 00:25:05,170 --> 00:25:06,463 You don't even like cats. 407 00:25:06,546 --> 00:25:09,633 It's not my cat. It's Mary's cat. I'm just along for the ride. 408 00:25:09,716 --> 00:25:12,552 So let me guess. Our lovely principal, Ms. Davis. 409 00:25:12,636 --> 00:25:13,929 Never get on the bad side 410 00:25:14,012 --> 00:25:16,514 of small-minded people who have a little authority. 411 00:25:16,598 --> 00:25:18,016 I thought I taught you that. 412 00:25:19,601 --> 00:25:20,727 What are you doing here? 413 00:25:20,810 --> 00:25:23,271 You don't think I have the right to see my granddaughter? 414 00:25:23,355 --> 00:25:25,815 I do. I'm thrilled your seven-year exhaustive search 415 00:25:25,899 --> 00:25:27,984 has finally come to a fruitful conclusion. 416 00:25:29,110 --> 00:25:31,696 I don't think this is an appropriate time to talk. 417 00:25:32,197 --> 00:25:33,448 Certainly not the setting. 418 00:25:33,531 --> 00:25:37,077 While I was waiting, a cockroach this big tried to steal my shoe. 419 00:25:37,661 --> 00:25:39,120 Yeah. They'll take a shoe. 420 00:25:41,289 --> 00:25:42,958 Honestly, this? 421 00:25:43,750 --> 00:25:47,504 This godforsaken mosquito ranch was a conscious choice? 422 00:25:49,297 --> 00:25:51,383 I could drop you back off at the airport. 423 00:25:57,472 --> 00:25:58,473 [car door closes] 424 00:25:59,266 --> 00:26:00,267 [engine starts] 425 00:26:13,363 --> 00:26:16,616 This thing is loaded with cool problems. 426 00:26:25,542 --> 00:26:28,753 -So, are you teaching? -I repair boats. 427 00:26:29,462 --> 00:26:31,172 -Please. -I'm not bad at it either. 428 00:26:31,798 --> 00:26:33,383 Well, then, that explains this. 429 00:26:33,466 --> 00:26:35,260 They don't sell sunscreen here? 430 00:26:36,011 --> 00:26:37,012 I wear sunscreen. 431 00:26:37,095 --> 00:26:39,389 Not enough. And you need a hat. 432 00:26:39,472 --> 00:26:42,309 A big hat that shades your face and neck. 433 00:26:42,392 --> 00:26:44,436 You're playing Russian roulette with your skin. 434 00:26:44,519 --> 00:26:47,981 -You look like a porn producer. -Okay. I appreciate the advice. I do. 435 00:26:48,064 --> 00:26:50,191 But we're not here to talk about sunscreen, are we? 436 00:26:50,275 --> 00:26:52,986 Oh, so no more small talk? That's a shame. 437 00:26:53,695 --> 00:26:56,906 Okay. The environment you have created for that child, 438 00:26:56,990 --> 00:27:00,243 where she lives, the school she attends, it's substandard, every bit of it. 439 00:27:00,327 --> 00:27:01,619 I disagree. 440 00:27:01,703 --> 00:27:04,331 We're going nowhere if we're not gonna be honest with each other. 441 00:27:04,414 --> 00:27:05,415 I am being honest. 442 00:27:05,874 --> 00:27:09,377 I see. Fine. Well, I'm not leaving without her. 443 00:27:09,461 --> 00:27:11,713 Well, welcome to Florida. 444 00:27:12,297 --> 00:27:14,215 Frank, please listen to reason. 445 00:27:14,299 --> 00:27:16,885 At some point, either you're gonna come to the conclusion, 446 00:27:16,968 --> 00:27:19,179 or someone in authority is going to spell it out for you 447 00:27:19,262 --> 00:27:21,514 that the child's best interest is all that matters. 448 00:27:21,598 --> 00:27:23,266 You're gonna make me pull rank, I will. 449 00:27:24,100 --> 00:27:25,477 Diane didn't want you to have her. 450 00:27:26,394 --> 00:27:27,395 Diane… 451 00:27:29,314 --> 00:27:31,066 Diane didn't always think things through. 452 00:27:31,149 --> 00:27:34,361 One of the brightest minds on the planet. Good luck going down that road. 453 00:27:34,444 --> 00:27:37,906 And what do you think she'd say if she saw how her child is living now? 454 00:27:37,989 --> 00:27:39,949 Do you honestly think she'd be pleased? 455 00:27:40,033 --> 00:27:42,619 That she's living a somewhat normal life? Yes. I do. 456 00:27:42,702 --> 00:27:43,661 She's not normal. 457 00:27:43,745 --> 00:27:46,498 And treating her as such is negligence on a grand scale. 458 00:27:46,998 --> 00:27:49,209 I know your heart's in the right place on this. 459 00:27:49,918 --> 00:27:52,921 But you are denying the girl her potential. You are. 460 00:27:53,880 --> 00:27:56,091 I can provide for her, I can enrich her life. 461 00:27:56,174 --> 00:27:58,927 You're gonna take that girl, you're gonna bury her in tutors, 462 00:27:59,010 --> 00:28:01,262 then you're gonna loan her out to some think tank, 463 00:28:01,346 --> 00:28:02,806 where she can talk non-trivial zeros 464 00:28:02,889 --> 00:28:04,766 with old Russian guys for the rest of her life. 465 00:28:04,849 --> 00:28:06,893 And you'd bury her under a rock. 466 00:28:06,976 --> 00:28:10,563 Look, I don't expect you to understand the price you have to pay for greatness. 467 00:28:10,647 --> 00:28:13,149 Oh, I do. That's why I have Mary in the first place. 468 00:28:13,817 --> 00:28:15,026 That's uncalled for. 469 00:28:15,110 --> 00:28:17,570 Your sister had a laundry list of problems. 470 00:28:17,654 --> 00:28:20,031 She could have solved Navier-Stokes and gone down in history 471 00:28:20,115 --> 00:28:22,242 as one of the greatest mathematicians of all time, 472 00:28:22,325 --> 00:28:24,160 but she didn't because she couldn't finish. 473 00:28:24,244 --> 00:28:25,578 She was weak. 474 00:28:25,662 --> 00:28:27,705 Weak like her father and weak like-- 475 00:28:32,210 --> 00:28:33,128 Well… 476 00:28:33,211 --> 00:28:34,963 Now, if it's who I think it is… 477 00:28:36,256 --> 00:28:38,383 kind of puts a black cloud over our luncheon. 478 00:28:38,466 --> 00:28:40,635 You're still stubborn and vindictive. 479 00:28:42,303 --> 00:28:45,515 Careful, Mother. There's an apple-and-tree analogy lurking. 480 00:28:46,850 --> 00:28:48,059 You guys ready to order? 481 00:28:49,102 --> 00:28:50,103 Here's an idea. 482 00:28:50,979 --> 00:28:52,605 Stop thinking about me and you, 483 00:28:52,689 --> 00:28:55,108 and start thinking about what's best for the child. 484 00:28:55,191 --> 00:28:58,778 For any reasonable person, a clear picture will emerge. 485 00:28:59,404 --> 00:29:01,823 If it doesn't, I suggest you call your attorney. 486 00:29:04,868 --> 00:29:06,369 He'll have the bucket of beer. 487 00:29:19,757 --> 00:29:21,384 [gentle music plays] 488 00:29:36,483 --> 00:29:37,734 Hey, let's go outside. 489 00:29:40,361 --> 00:29:41,362 No. 490 00:29:42,822 --> 00:29:43,990 Come on. It's nice out. 491 00:29:44,866 --> 00:29:46,534 I don't care. 492 00:29:53,583 --> 00:29:55,752 Hey, no more math today. 493 00:30:04,093 --> 00:30:05,345 [groans] 494 00:30:09,015 --> 00:30:10,934 -Is there a God? -I don't know. 495 00:30:11,851 --> 00:30:14,354 -Just tell me. -I would if I could. 496 00:30:15,188 --> 00:30:17,315 But I don't know, and neither does anybody else. 497 00:30:17,982 --> 00:30:19,067 [Mary] Roberta knows. 498 00:30:19,734 --> 00:30:20,819 No. 499 00:30:20,902 --> 00:30:22,195 Roberta has faith. 500 00:30:22,278 --> 00:30:23,738 And that's a great thing to have, 501 00:30:23,822 --> 00:30:26,574 but faith's about what you think, feel. Not what you know. 502 00:30:27,659 --> 00:30:28,910 [Mary] What about Jesus? 503 00:30:29,536 --> 00:30:31,204 Love that guy. Do what he says. 504 00:30:31,871 --> 00:30:33,373 But is he God? 505 00:30:35,124 --> 00:30:36,125 I don't know. 506 00:30:36,709 --> 00:30:37,669 I have an opinion. 507 00:30:38,336 --> 00:30:40,296 But that's my opinion. I could be wrong. 508 00:30:40,380 --> 00:30:41,923 So why would I screw up yours? 509 00:30:43,800 --> 00:30:47,011 Use your head, but don't be afraid to believe in things either. 510 00:30:51,391 --> 00:30:55,103 [Mary] Huh. There was a guy on TV who said there was no God. 511 00:30:56,771 --> 00:30:59,566 [Frank] The only difference between the atheists on TV and Roberta, 512 00:30:59,649 --> 00:31:01,985 is that Roberta loves you. She's trying to help. 513 00:31:03,570 --> 00:31:04,654 Tell you what, though. 514 00:31:05,738 --> 00:31:08,491 One way or another, we all end up back together in the end. 515 00:31:09,659 --> 00:31:10,994 That's what you're asking, right? 516 00:31:13,246 --> 00:31:15,290 -[Mary] Yep. -Okay. 517 00:31:16,374 --> 00:31:18,459 Find something else to worry about, will you? 518 00:31:19,210 --> 00:31:20,211 [Mary] All right. 519 00:31:24,674 --> 00:31:27,051 Okay. Adler, grandmother and uncle. 520 00:31:28,720 --> 00:31:29,721 Really? 521 00:31:31,681 --> 00:31:34,350 You sure you'll don't wanna go out in the hallway and settle this? 522 00:31:38,271 --> 00:31:39,564 No? Well, that's a shame. 523 00:31:40,773 --> 00:31:43,443 Mr. Cullen, you are here for the uncle. 524 00:31:43,526 --> 00:31:45,862 -Yes, sir, Your Honor. -Start charging you room and board. 525 00:31:45,945 --> 00:31:48,448 Mr. Highsmith, you're on the wrong side of the bay, aren't you? 526 00:31:49,157 --> 00:31:51,826 [chuckles] I'm very happy to be here, Your Honor. 527 00:31:51,909 --> 00:31:53,745 For the record, Mrs. Dibbons is representing 528 00:31:53,828 --> 00:31:56,623 the State of Florida Child Welfare Department. Proceed. 529 00:31:57,123 --> 00:32:00,543 Your Honor, my client, Mrs. Adler, is the maternal grandmother of the child. 530 00:32:00,627 --> 00:32:03,171 Her daughter, the girl's mother, was a troubled woman, 531 00:32:03,254 --> 00:32:05,548 who, seven years ago, sadly, took her own life. 532 00:32:05,632 --> 00:32:09,093 It was at this time that Mr. Adler preemptively and illegally 533 00:32:09,177 --> 00:32:11,929 took custody of the girl and spirited her across state lines 534 00:32:12,013 --> 00:32:14,182 for the purpose of denying my client custody. 535 00:32:14,849 --> 00:32:17,018 Now, there is evidence that the child currently lives 536 00:32:17,101 --> 00:32:19,395 in unclean and unwholesome conditions. 537 00:32:19,896 --> 00:32:23,232 We petition the court to grant my client full custody of the child 538 00:32:23,316 --> 00:32:25,860 so that she may be returned to the state of Massachusetts 539 00:32:25,944 --> 00:32:27,862 and given the care to which she is entitled. 540 00:32:30,531 --> 00:32:34,077 My client took an infant under his wing for one reason only. 541 00:32:34,160 --> 00:32:36,871 It was his sister's desire that he do so. 542 00:32:36,955 --> 00:32:39,040 My client has been her constant caregiver, 543 00:32:39,123 --> 00:32:41,334 and, Your Honor, as far as the living conditions, 544 00:32:41,417 --> 00:32:43,002 I've been in this home. 545 00:32:43,086 --> 00:32:43,920 It's fine. 546 00:32:44,003 --> 00:32:45,463 I mean, if we adopt standards 547 00:32:45,546 --> 00:32:48,424 based on our northern friend's aversion to palmetto bugs, 548 00:32:48,508 --> 00:32:50,885 we won't have a child left south of Tallahassee. 549 00:32:50,968 --> 00:32:52,220 [scattered laughter] 550 00:32:53,096 --> 00:32:54,180 [chuckles softly] 551 00:32:55,306 --> 00:32:58,685 All right. Last chance before this starts costing a lot more money. 552 00:32:58,768 --> 00:33:01,604 Your Honor, my client would need reasonable access to the child. 553 00:33:01,688 --> 00:33:02,689 So ordered. 554 00:33:03,189 --> 00:33:05,608 Ms. Dibbons, you'll go and check out the living conditions? 555 00:33:05,692 --> 00:33:08,319 -On the books, Your Honor. -All right, folks. Drive carefully. 556 00:33:10,738 --> 00:33:12,031 Her lawyer has a nice suit. 557 00:33:13,199 --> 00:33:16,077 Relax, Frank. More weight's put on the talent competition. 558 00:33:17,161 --> 00:33:18,746 Go have a cocktail, hmm? 559 00:33:20,373 --> 00:33:22,792 Roberta, would you like to have Mary tonight? 560 00:33:23,835 --> 00:33:25,628 Why wouldn't I like to have Mary tonight? 561 00:33:26,587 --> 00:33:29,465 [scoffs] I told you something like this would happen. 562 00:33:30,091 --> 00:33:31,217 Now look where we are. 563 00:33:32,343 --> 00:33:34,220 And I'm to believe you know what you're doing. 564 00:33:34,303 --> 00:33:36,097 You couldn't even find a white lawyer. 565 00:33:36,764 --> 00:33:38,349 Wow. Look, just… 566 00:33:39,142 --> 00:33:40,810 -Don't worry, okay? -Don't tell me that. 567 00:33:40,893 --> 00:33:43,354 There's nothing you can say that's gonna make me feel good 568 00:33:43,438 --> 00:33:45,398 because I have no say in any of this, Frank. 569 00:33:45,481 --> 00:33:48,234 I'm not a blood relative, I'm not a legal guardian. I'm nothing. 570 00:33:48,317 --> 00:33:50,945 Just the lady who lives next door, whose opinion means nothing, 571 00:33:51,029 --> 00:33:52,488 whose feelings mean nothing. 572 00:33:53,823 --> 00:33:55,575 "Would I like to have Mary tonight?" 573 00:33:56,701 --> 00:33:58,411 I'd like to have Mary every night. 574 00:34:02,749 --> 00:34:04,625 [music playing on record] 575 00:34:05,168 --> 00:34:06,961 ♪ Can't stop me now ♪ 576 00:34:07,462 --> 00:34:08,838 ♪ Hear what I say ♪ 577 00:34:09,380 --> 00:34:11,049 ♪ My feet gotta move ♪ 578 00:34:11,132 --> 00:34:13,468 ♪ So get out of my way ♪ 579 00:34:13,551 --> 00:34:15,678 ♪ I'm gonna have my say ♪ 580 00:34:15,762 --> 00:34:18,181 ♪ I'm going to every discotheque ♪ 581 00:34:18,264 --> 00:34:21,642 ♪ I'm gonna dance, dance, dance, ooh! ♪ 582 00:34:21,726 --> 00:34:23,060 ♪ Till the break of day ♪ 583 00:34:23,144 --> 00:34:26,189 ♪ Oh, shame, shame, shame, shame ♪ 584 00:34:26,272 --> 00:34:27,857 ♪ Hey! ♪ 585 00:34:27,940 --> 00:34:29,317 ♪ Shame on you ♪ 586 00:34:30,109 --> 00:34:31,819 ♪ If you can't dance too ♪ 587 00:34:32,570 --> 00:34:35,656 ♪ And I said shame, shame, shame, shame ♪ 588 00:34:35,740 --> 00:34:38,451 ♪ Shame, shame, shame, shame on you ♪ 589 00:34:43,164 --> 00:34:44,290 ["Girl Crush" playing] 590 00:34:44,373 --> 00:34:46,375 ♪ Want everything she has ♪ 591 00:34:48,669 --> 00:34:49,754 Hi. 592 00:34:52,131 --> 00:34:53,132 Hi. 593 00:34:54,675 --> 00:34:58,262 Um, I heard Davis bragging about a custody case 594 00:34:58,346 --> 00:35:00,223 and then I found out whose and I'm… 595 00:35:01,224 --> 00:35:04,560 I feel terrible, but I also wanted you to know that after we talked, 596 00:35:04,644 --> 00:35:06,479 I didn't say anything to anyone. 597 00:35:06,562 --> 00:35:07,814 I swear. 598 00:35:08,648 --> 00:35:12,318 And it's, um, important to me that you know that. 599 00:35:12,902 --> 00:35:13,903 I know. 600 00:35:16,823 --> 00:35:17,907 Okay. 601 00:35:17,990 --> 00:35:19,575 My lawyer told me to get drunk. 602 00:35:22,703 --> 00:35:24,580 And you're trying to do it with that? 603 00:35:25,248 --> 00:35:26,457 [guitar music plays] 604 00:35:29,627 --> 00:35:30,795 Okay. My turn. 605 00:35:32,839 --> 00:35:34,674 Who was your first celebrity crush? 606 00:35:34,757 --> 00:35:37,718 Um, I'll go with… 607 00:35:38,594 --> 00:35:41,264 -Mona from Who's the Boss? -Oh, wow. 608 00:35:41,347 --> 00:35:43,516 -You know who I'm talking about? -The sexy grandmother. 609 00:35:43,599 --> 00:35:45,685 Yeah! I always felt like she had a secret. 610 00:35:45,768 --> 00:35:48,062 Yeah, which is that she loved sexual intercourse. 611 00:35:48,145 --> 00:35:50,189 -That was it. -And she wasn't secret about it. 612 00:35:50,273 --> 00:35:52,650 -That's why I liked her. -[laughs] 613 00:35:53,276 --> 00:35:55,653 -You know what? I liked her too. -See? 614 00:35:57,196 --> 00:35:58,614 All right. Um… 615 00:35:59,574 --> 00:36:01,367 Least favorite student. And why. 616 00:36:02,451 --> 00:36:04,036 Oh, no. I love all my students. 617 00:36:04,120 --> 00:36:05,329 I don't believe you. 618 00:36:05,413 --> 00:36:07,456 -[chuckles] -At all. Not for a second. 619 00:36:07,540 --> 00:36:10,042 No, they're all great. They're all so great. 620 00:36:12,336 --> 00:36:15,256 -I'm gonna go ahead and drink the… -Let's keep this honest. 621 00:36:15,882 --> 00:36:19,010 -He? She? -Uh, he is Ronnie Middleton. 622 00:36:19,760 --> 00:36:21,804 -Sounds like a dick. -[laughs] 623 00:36:23,139 --> 00:36:25,099 -He's a little child, okay? -I'm sorry. 624 00:36:25,183 --> 00:36:27,768 The point is that he's evil in his core. 625 00:36:27,852 --> 00:36:29,020 [both laughing] 626 00:36:30,479 --> 00:36:33,107 -And there's nothing I can do. -Wow. 627 00:36:33,691 --> 00:36:36,861 So… um… [clears throat] 628 00:36:39,739 --> 00:36:41,073 What's your greatest fear? 629 00:36:42,491 --> 00:36:44,869 Wow. That's a change of tone. 630 00:36:44,952 --> 00:36:47,538 -Yup, I'm a really serious person. -Okay. 631 00:36:48,205 --> 00:36:49,040 Okay. 632 00:36:49,123 --> 00:36:51,876 Look, if it's too much, you can just drink your drink 633 00:36:52,627 --> 00:36:54,921 and live with the fact that you're afraid. 634 00:36:55,004 --> 00:36:56,923 No, I can handle this. Um… 635 00:37:01,928 --> 00:37:03,304 That I'll ruin Mary's life. 636 00:37:15,858 --> 00:37:17,068 You're very, um… 637 00:37:18,486 --> 00:37:21,489 surprising, Mary's teacher. 638 00:37:22,031 --> 00:37:23,115 Very much so. 639 00:37:28,746 --> 00:37:30,998 -Okay. Hold on. I'm sorry. -What? [laughs] 640 00:37:31,707 --> 00:37:32,708 Just so that… 641 00:37:33,376 --> 00:37:35,294 I feel like I need to say this, 642 00:37:35,378 --> 00:37:37,338 -just so that there's no misconception. -Oh, God. 643 00:37:37,421 --> 00:37:39,674 -No, I didn't… -No, hold on! 644 00:37:39,757 --> 00:37:41,759 [laughs] That this can't… 645 00:37:41,842 --> 00:37:43,552 -…isn't happening. -I get it. -I get it. 646 00:37:43,636 --> 00:37:45,263 I know. I'm with you. 647 00:37:45,346 --> 00:37:47,556 -Yeah? Okay. -100%. We're on the same page. 648 00:37:47,640 --> 00:37:48,641 Good. 649 00:37:49,558 --> 00:37:51,143 No, that's great. I'm sorry. 650 00:37:51,227 --> 00:37:52,728 -That's embarrassing. -It's okay. 651 00:37:52,812 --> 00:37:54,063 It's okay. I get it. 652 00:37:58,442 --> 00:37:59,485 [both] Oh! 653 00:37:59,568 --> 00:38:01,279 -Are you okay? -Yeah, I'm good. 654 00:38:01,362 --> 00:38:02,613 [Bonnie] Okay. Good. 655 00:38:03,823 --> 00:38:05,491 Can you promise that there's no way? 656 00:38:05,574 --> 00:38:08,452 Yes. Roberta has Mary every Saturday till noon, I promise. 657 00:38:08,536 --> 00:38:10,121 -Yeah? -Mmm-hmm. 658 00:38:13,082 --> 00:38:16,168 -Mmm. Mmm-mmm. Sorry. -[sighs] 659 00:38:16,252 --> 00:38:18,087 I can't do this. 660 00:38:20,631 --> 00:38:23,050 [exhales] Okay. 661 00:38:24,719 --> 00:38:25,720 Okay. 662 00:38:27,096 --> 00:38:28,222 I understand. 663 00:38:29,807 --> 00:38:31,517 -I'll take you home. -Yeah. 664 00:38:33,060 --> 00:38:35,855 -Sorry, just, one more time. -[laughs] 665 00:38:51,287 --> 00:38:52,913 [blind clatters] 666 00:38:53,497 --> 00:38:55,249 [Mary] I can't find my DVD. 667 00:38:55,791 --> 00:38:57,585 [Roberta] It's right there, baby. 668 00:38:57,668 --> 00:39:00,671 -No, it isn't. You come and find it. -I'm doing lady business. 669 00:39:00,755 --> 00:39:03,924 Now, you were the last person to watch it. What did you do with it? 670 00:39:07,094 --> 00:39:08,137 Oh… 671 00:39:19,899 --> 00:39:20,983 [sighs] 672 00:39:27,365 --> 00:39:28,407 [sighs] 673 00:39:37,041 --> 00:39:38,084 Oh! Oh, my God! 674 00:39:48,386 --> 00:39:51,347 Good morning, Ms. Stevenson. 675 00:39:52,723 --> 00:39:53,808 Hi. 676 00:39:56,060 --> 00:39:57,520 -Look, I am-- -Oh, you know what? 677 00:39:57,603 --> 00:40:00,064 I'm actually incapable of having this conversation right now. 678 00:40:00,606 --> 00:40:02,733 Good. 'Cause I have no idea what I was gonna say. 679 00:40:04,527 --> 00:40:05,986 Great. Perfect. 680 00:40:06,529 --> 00:40:09,490 Sir, if you please. Take me to jail. 681 00:40:18,207 --> 00:40:19,708 [in sing-song voice] Awkward. 682 00:40:21,085 --> 00:40:22,962 Mary… Stop! Stop! 683 00:40:23,045 --> 00:40:25,214 Stop with the Legos! Listen. 684 00:40:25,297 --> 00:40:28,008 -Do we have a rule about Saturday morning? -What? 685 00:40:28,551 --> 00:40:31,470 Are you allowed in this apartment this early on Saturday? Yes or no? 686 00:40:31,554 --> 00:40:32,763 -No. -No! 687 00:40:33,806 --> 00:40:36,058 -[Legos rattling] -Are you allowed to-- Hey! 688 00:40:36,142 --> 00:40:38,477 Stop! Enough with the Legos. 689 00:40:38,561 --> 00:40:40,438 Are you allowed to use Roberta's keys? 690 00:40:40,521 --> 00:40:41,856 -No. -No! 691 00:40:42,731 --> 00:40:44,358 So-- Hey! Look at me. 692 00:40:45,151 --> 00:40:47,278 Then why are you here, huh? 693 00:40:47,987 --> 00:40:49,155 Can you answer me that? 694 00:40:49,238 --> 00:40:50,948 You broke every rule! 695 00:40:52,324 --> 00:40:53,909 You just embarrassed me. 696 00:40:54,660 --> 00:40:55,703 We have these rules. 697 00:40:55,786 --> 00:40:58,455 We've gone over them a hundred times! Ah! Shit. 698 00:40:59,081 --> 00:40:59,999 God! 699 00:41:00,082 --> 00:41:01,625 [winces] Damn it! 700 00:41:02,460 --> 00:41:04,462 Can I just get five minutes of my own life? 701 00:41:10,593 --> 00:41:11,594 [door slams] 702 00:41:28,319 --> 00:41:29,612 [Frank sighs] 703 00:41:34,074 --> 00:41:36,076 Nothing that happened today was your fault. 704 00:41:36,160 --> 00:41:37,495 I got mad at you… 705 00:41:38,162 --> 00:41:39,330 I was really mad at me. 706 00:41:40,998 --> 00:41:43,918 And the manufacturers of Legos, they should all be in prison. 707 00:41:44,710 --> 00:41:45,669 So… 708 00:41:48,464 --> 00:41:49,340 I'm sorry. 709 00:41:52,051 --> 00:41:53,052 Do you forgive me? 710 00:41:54,595 --> 00:41:55,596 Sure. Whatever. 711 00:41:56,597 --> 00:41:58,432 Hey, close the laptop. Come on. 712 00:41:59,683 --> 00:42:02,144 Please. Doesn't count if it's not eye to eye. 713 00:42:03,479 --> 00:42:04,647 Come on, please. 714 00:42:06,398 --> 00:42:07,441 [sighs] 715 00:42:08,150 --> 00:42:10,236 Do you really have no life because of me? 716 00:42:12,655 --> 00:42:14,031 That's not what I said. 717 00:42:14,114 --> 00:42:15,199 [Mary] Hmm. 718 00:42:16,909 --> 00:42:17,785 Did you mean it? 719 00:42:20,955 --> 00:42:23,165 Last month you said I was the worst uncle in the world 720 00:42:23,249 --> 00:42:25,709 and you wished death upon me 'cause I didn't buy you a piano. 721 00:42:26,460 --> 00:42:27,461 Did you mean that? 722 00:42:29,129 --> 00:42:30,130 No. 723 00:42:30,756 --> 00:42:31,840 Not entirely. 724 00:42:33,217 --> 00:42:34,218 Well… 725 00:42:35,177 --> 00:42:36,178 There you go. 726 00:42:36,262 --> 00:42:38,389 We say things all the time we don't mean. So… 727 00:42:40,641 --> 00:42:41,976 Let's forget it, okay? 728 00:42:44,228 --> 00:42:45,104 Okay. 729 00:42:45,771 --> 00:42:46,689 Okay. 730 00:42:48,983 --> 00:42:49,984 [Frank sighs] 731 00:42:51,235 --> 00:42:52,486 -Frank? -Yeah? 732 00:42:53,821 --> 00:42:55,573 -Can I have a piano? -No. 733 00:42:57,825 --> 00:43:00,077 Was that really Mary's teacher this morning? 734 00:43:00,160 --> 00:43:02,871 You know, I got a book called Fundamentals of Decision Making. 735 00:43:02,955 --> 00:43:04,206 You can borrow it. 736 00:43:13,090 --> 00:43:13,924 What is it? 737 00:43:15,551 --> 00:43:16,677 It's nothing. 738 00:43:17,469 --> 00:43:19,847 Looks like Mary gets to go to Boston for a couple days. 739 00:43:23,851 --> 00:43:25,352 It's just two days. 740 00:43:26,395 --> 00:43:27,396 Relax. 741 00:43:28,522 --> 00:43:30,316 [pleasant music plays] 742 00:43:37,573 --> 00:43:39,116 [Evelyn] So, what do you think? 743 00:43:40,075 --> 00:43:41,118 [Mary] Cool. 744 00:43:54,173 --> 00:43:57,343 Wow. You and my mom were always together. 745 00:43:59,261 --> 00:44:00,262 Always. 746 00:44:21,617 --> 00:44:23,494 Oh, no, you don't want to look at that one. 747 00:44:24,203 --> 00:44:25,496 Is that you? 748 00:44:28,540 --> 00:44:29,416 Yes. 749 00:44:29,917 --> 00:44:31,043 [both chuckle] 750 00:44:32,127 --> 00:44:33,170 How old were you? 751 00:44:33,796 --> 00:44:34,838 [Evelyn] Twenty-nine. 752 00:44:36,340 --> 00:44:37,299 [Mary] Where is this? 753 00:44:37,800 --> 00:44:39,510 That's Cambridge University. 754 00:44:40,678 --> 00:44:41,679 In England. 755 00:44:47,518 --> 00:44:50,479 -Who are those people? -My research colleagues. 756 00:44:51,522 --> 00:44:54,191 -For what? -Mathematics, of course. 757 00:44:55,275 --> 00:44:56,276 Really? 758 00:44:58,987 --> 00:44:59,988 Cool. 759 00:45:03,033 --> 00:45:05,661 So, then you came to work at a college in America? 760 00:45:06,787 --> 00:45:09,998 No. I married your grandfather 761 00:45:10,749 --> 00:45:12,709 and I came back to America with him. 762 00:45:14,169 --> 00:45:15,295 And I had children. 763 00:45:16,046 --> 00:45:16,922 Oh. 764 00:45:18,715 --> 00:45:19,716 So, no more math? 765 00:45:22,719 --> 00:45:23,554 It's late. 766 00:45:24,096 --> 00:45:25,431 You've got a big day tomorrow. 767 00:45:25,973 --> 00:45:28,559 Come on. Up, up, up, up. 768 00:45:29,101 --> 00:45:31,270 -Can I play the piano? -No, you can't. 769 00:45:31,353 --> 00:45:33,188 -Now stop dragging those feet. -But it's fun! 770 00:45:33,272 --> 00:45:34,273 [Evelyn] Come on! 771 00:45:35,023 --> 00:45:40,362 I have had a series of nightmares where I'm fired… 772 00:45:41,947 --> 00:45:44,450 because of what happened. 773 00:45:44,533 --> 00:45:45,993 [chuckles] You get it? 774 00:45:46,743 --> 00:45:48,328 And then I try to rationalize 775 00:45:48,412 --> 00:45:51,915 that everything that happened was just all alcohol. 776 00:45:57,087 --> 00:45:58,797 I have an addiction to fixer guys. 777 00:46:13,979 --> 00:46:15,856 Dr. Shankland, this problem is-- 778 00:46:15,939 --> 00:46:19,193 I know. Just copy it exactly as you see it written. 779 00:46:19,276 --> 00:46:22,779 -But it's… -Exactly as written. Thank you. 780 00:46:28,785 --> 00:46:31,246 [Mary] So, what's this problem I'm supposed to look at? 781 00:46:31,330 --> 00:46:32,581 I don't know. 782 00:46:33,457 --> 00:46:35,709 Is it like the problems Mom worked on? 783 00:46:35,792 --> 00:46:37,628 Your mother didn't work on problems. 784 00:46:38,212 --> 00:46:39,963 She worked on just one problem. 785 00:46:40,506 --> 00:46:41,465 Just one? 786 00:46:42,424 --> 00:46:43,592 Her entire life? 787 00:46:44,176 --> 00:46:45,177 Most of it. 788 00:46:46,303 --> 00:46:47,137 Look. 789 00:46:48,931 --> 00:46:51,183 These are the Millennium Problems. 790 00:46:52,809 --> 00:46:55,270 Seven great and meaningful problems. 791 00:46:56,355 --> 00:47:00,400 Some mathematicians have worked their entire lives to prove them. 792 00:47:00,484 --> 00:47:02,486 Who's the dude with the beard? 793 00:47:02,569 --> 00:47:04,238 [chuckles] That's not a dude. 794 00:47:04,321 --> 00:47:06,198 That's Grigori Perelman. 795 00:47:06,865 --> 00:47:08,867 He proved the Poincare conjecture. 796 00:47:09,409 --> 00:47:11,286 The only one of the seven proved. 797 00:47:12,788 --> 00:47:13,830 This… 798 00:47:15,624 --> 00:47:17,960 This is your mother's problem. 799 00:47:19,419 --> 00:47:22,381 -Na…vi… -Navier-Stokes. 800 00:47:25,384 --> 00:47:26,385 No picture. 801 00:47:27,177 --> 00:47:28,845 -She didn't solve it? -No. 802 00:47:30,264 --> 00:47:31,306 She was close. 803 00:47:33,058 --> 00:47:34,768 She would have won the Fields Medal, 804 00:47:35,644 --> 00:47:37,521 and probably shared a Nobel, 805 00:47:37,604 --> 00:47:39,648 considering what it would have meant for physics. 806 00:47:40,190 --> 00:47:42,609 Maybe I'll have my picture up here someday. 807 00:47:49,199 --> 00:47:50,867 If you really desire it, 808 00:47:50,951 --> 00:47:53,161 you can have your picture there, darling. 809 00:47:53,912 --> 00:47:54,997 I can help you. 810 00:47:56,456 --> 00:48:00,002 It takes focus and hard work, but if you succeed… 811 00:48:01,169 --> 00:48:03,505 your name will live forever. 812 00:48:14,349 --> 00:48:15,934 Don't be smug, Seymore. 813 00:48:16,893 --> 00:48:18,437 Well, she's had plenty of time. 814 00:48:19,104 --> 00:48:22,149 She traveled yesterday. She slept in a strange bed. 815 00:48:23,066 --> 00:48:24,192 Give her a chance. 816 00:48:27,237 --> 00:48:30,157 Oh, at six years old, she read Zimmer. 817 00:48:31,408 --> 00:48:32,576 Outstanding. 818 00:48:33,410 --> 00:48:34,828 How much did she comprehend? 819 00:48:37,414 --> 00:48:38,665 So, Mary… 820 00:48:39,875 --> 00:48:42,002 I see you're looking at our little problem. 821 00:48:43,170 --> 00:48:45,047 [Mary] Little? It's big. 822 00:48:45,797 --> 00:48:46,798 Yeah. 823 00:48:53,013 --> 00:48:54,848 [Mary] Why are you so mad all of a sudden? 824 00:48:54,931 --> 00:48:56,892 I'm not mad. I'm annoyed. 825 00:48:57,392 --> 00:49:00,729 Not with you, dear. With that pompous ass, Shankland. 826 00:49:00,812 --> 00:49:04,441 I knew that guy was gonna have a beard before we even went in there. 827 00:49:04,524 --> 00:49:06,360 Math teachers like to grow beards. 828 00:49:06,443 --> 00:49:09,112 I should never have agreed to this in the first place. 829 00:49:09,196 --> 00:49:11,198 Did he really expect you to just walk in 830 00:49:11,281 --> 00:49:14,242 and be able to dissect some random, massive problem? 831 00:49:14,326 --> 00:49:16,161 Not much to dissect, if you ask me. 832 00:49:17,621 --> 00:49:19,873 -Why? Why do you say that? -It was wrong. 833 00:49:21,083 --> 00:49:22,084 What? 834 00:49:22,167 --> 00:49:23,710 Well, for starters, 835 00:49:24,252 --> 00:49:26,797 he forgot the negative sign on the exponent. 836 00:49:26,880 --> 00:49:28,382 It went downhill from there. 837 00:49:29,091 --> 00:49:30,467 The problem was unsolvable. 838 00:49:31,760 --> 00:49:34,346 Maybe this school isn't as great as you think it is. 839 00:49:45,190 --> 00:49:47,234 [captivating music plays] 840 00:50:48,086 --> 00:50:51,047 Mary, you knew the problem was incorrect. Why didn't you say anything? 841 00:50:51,131 --> 00:50:53,967 Frank says I'm not supposed to correct older people. 842 00:50:55,927 --> 00:50:57,512 Nobody likes a smart-ass. 843 00:51:05,854 --> 00:51:07,773 I'm loaded with swag! 844 00:51:16,281 --> 00:51:17,324 Wanna come inside? 845 00:51:19,367 --> 00:51:20,368 Cat. 846 00:51:21,328 --> 00:51:23,413 [Mary] Frank, I think this is stupid. 847 00:51:23,497 --> 00:51:27,167 Why don't we just call Evelyn and tell her I don't wanna do this? 848 00:51:27,250 --> 00:51:30,253 Because like I told you, Evelyn didn't order this. The court did. 849 00:51:30,337 --> 00:51:31,797 So again, what are we gonna do? 850 00:51:31,880 --> 00:51:33,632 -Tell the truth. -Exactly. 851 00:51:34,090 --> 00:51:36,510 Sooner we answer these questions, sooner we get to go home. 852 00:51:36,593 --> 00:51:38,970 -So, no attitude, okay? -Okay. 853 00:51:41,389 --> 00:51:42,516 [sighs] Frank? 854 00:51:43,433 --> 00:51:44,476 Mary. 855 00:51:45,644 --> 00:51:46,812 I like Evelyn. 856 00:51:47,521 --> 00:51:48,647 She looks like my mom. 857 00:51:49,272 --> 00:51:50,565 And she has a piano. 858 00:51:55,195 --> 00:51:56,696 But I don't wanna live with her. 859 00:51:57,739 --> 00:51:58,740 She's bossy. 860 00:52:00,283 --> 00:52:01,284 I've heard that. 861 00:52:02,786 --> 00:52:03,787 Hey. 862 00:52:04,955 --> 00:52:07,457 Don't worry. You're not going anywhere. 863 00:52:09,793 --> 00:52:10,794 Promise? 864 00:52:13,922 --> 00:52:15,173 I promise. 865 00:52:15,257 --> 00:52:18,802 Hi, Mary. I'm Pat Golding, but you can call me Pat if you like. 866 00:52:18,885 --> 00:52:19,928 Got it. 867 00:52:20,679 --> 00:52:22,097 Do you know why you're here? 868 00:52:22,764 --> 00:52:24,975 I mean has anyone told you what this is about? 869 00:52:25,058 --> 00:52:28,311 My grandmother wants me to live with her and I wanna stay with Frank. 870 00:52:28,395 --> 00:52:29,479 Well, that's correct. 871 00:52:30,355 --> 00:52:32,357 I'm sure this can all be very scary stuff. 872 00:52:32,440 --> 00:52:33,733 Does any of it worry you? 873 00:52:34,651 --> 00:52:37,404 Nope. Frank says I'm not going anywhere. 874 00:52:38,321 --> 00:52:40,198 Your uncle told you you're not going anywhere? 875 00:52:40,282 --> 00:52:43,034 Just 15 minutes ago. So, we done here? 876 00:52:44,911 --> 00:52:46,121 Not quite yet. 877 00:52:46,830 --> 00:52:49,332 My best friend other than Frank and Fred, is Roberta, 878 00:52:49,416 --> 00:52:50,834 who lives a couple houses away. 879 00:52:50,917 --> 00:52:51,960 Really? What's she like? 880 00:52:52,043 --> 00:52:55,130 She's nice and funny. And I love her. 881 00:52:55,213 --> 00:52:56,923 [chuckles] That's nice. 882 00:52:58,049 --> 00:52:59,926 Is Roberta your only friend your age? 883 00:53:00,510 --> 00:53:04,973 Roberta's not my age. She's like 40, 50, 30-something. 884 00:53:05,849 --> 00:53:07,100 Roberta's a grown woman? 885 00:53:07,642 --> 00:53:09,603 People my age are boring. 886 00:53:10,145 --> 00:53:11,104 Roberta's cool. 887 00:53:12,731 --> 00:53:13,773 Okay. 888 00:53:13,857 --> 00:53:16,943 I don't watch TV, but I got hooked on SpongeBob. 889 00:53:17,652 --> 00:53:19,487 Mostly because Roberta loves it. 890 00:53:21,281 --> 00:53:24,576 Oh. And on Saturday nights, we watch the UFC. 891 00:53:24,659 --> 00:53:26,036 The UFC? Is that… 892 00:53:26,870 --> 00:53:27,954 Is that Ultimate Fighting? 893 00:53:28,038 --> 00:53:29,956 Every Saturday. 894 00:53:30,040 --> 00:53:32,584 You and your uncle watch Ultimate Fighting? 895 00:53:32,667 --> 00:53:34,836 Well, you don't just watch it. 896 00:53:35,378 --> 00:53:38,381 Frank turns the sound down and we do the grunting and voices. 897 00:53:39,341 --> 00:53:40,300 [Pat] Hmm. 898 00:53:40,383 --> 00:53:42,469 Sometimes I attack Frank for real. 899 00:53:42,552 --> 00:53:44,554 Which is really fun for me. 900 00:53:44,638 --> 00:53:48,099 I think if you guys knew Frank, you'd leave us alone. 901 00:53:48,975 --> 00:53:53,188 He can be pretty annoying, but he's a good person. 902 00:53:53,772 --> 00:53:54,731 I think. 903 00:53:56,232 --> 00:53:57,359 Why do you say that? 904 00:53:59,069 --> 00:54:00,779 He wanted me before I was smart. 905 00:54:01,821 --> 00:54:05,617 [Highsmith] Mr. Pollard, are you the natural father of Mary Adler? 906 00:54:06,326 --> 00:54:07,702 Yes, yes, I am. 907 00:54:07,786 --> 00:54:09,245 And how can you be certain of this? 908 00:54:09,955 --> 00:54:14,459 Well, I always knew, but then you had me take a DNA test. 909 00:54:14,542 --> 00:54:17,629 I would offer the test results as presumptive evidence 910 00:54:17,712 --> 00:54:21,841 that Mr. Pollard is the father and natural guardian of the minor. 911 00:54:21,925 --> 00:54:24,636 As well as an affidavit from Mr. Pollard 912 00:54:24,719 --> 00:54:27,514 nominating Mrs. Adler, the maternal grandmother, 913 00:54:27,597 --> 00:54:29,349 as the legal guardian of the minor. 914 00:54:30,350 --> 00:54:31,601 No objections. 915 00:54:33,561 --> 00:54:34,604 Mr. Pollard, 916 00:54:35,230 --> 00:54:38,858 has Mrs. Adler offered you any monetary reward 917 00:54:38,942 --> 00:54:41,111 or employment for coming forward today? 918 00:54:42,237 --> 00:54:44,531 No, sir. I have a job of my own. 919 00:54:44,614 --> 00:54:47,492 [Highsmith] Thank you. No further questions, Your Honor. 920 00:54:47,659 --> 00:54:51,121 Mr. Pollard, when was the last time you saw Mary? 921 00:54:52,414 --> 00:54:54,874 Uh, I've… I've never seen her. 922 00:54:54,958 --> 00:54:56,418 [Cullen] Oh, why not? 923 00:54:56,501 --> 00:55:00,296 By the time I heard about Diane… passing, 924 00:55:01,172 --> 00:55:03,049 uh, the baby was gone already. 925 00:55:03,133 --> 00:55:05,135 [Cullen] Well, did you try and find her? 926 00:55:06,428 --> 00:55:07,470 Best I could. 927 00:55:08,847 --> 00:55:11,057 I couldn't just go and search the entire country. 928 00:55:11,141 --> 00:55:13,268 [Cullen] Do you use a computer at work? 929 00:55:13,351 --> 00:55:15,562 -[Pollard] Sure. -You know what? Help me out. 930 00:55:17,897 --> 00:55:21,901 Here, let's google "Mary Adler" and, uh, see what we find. 931 00:55:29,993 --> 00:55:31,202 [sighs] 932 00:55:32,662 --> 00:55:35,623 You know what? Uh, you better add her middle name. 933 00:55:36,374 --> 00:55:37,459 It'll narrow it down. 934 00:55:42,589 --> 00:55:43,757 Eileen. 935 00:55:51,973 --> 00:55:53,725 Yeah. Hit Enter. 936 00:55:54,517 --> 00:55:56,978 -[keyboard clacks] -[Cullen] Page 2. Second hit. 937 00:55:57,937 --> 00:56:00,065 Would you please tell the court what you see there? 938 00:56:00,565 --> 00:56:04,069 It's a newspaper article called "Not So Terrible Twos." 939 00:56:04,152 --> 00:56:07,697 And one of them is Mary Eileen Adler. 940 00:56:07,781 --> 00:56:09,574 Same name as your daughter. 941 00:56:09,657 --> 00:56:12,368 Born on the same day as your daughter. 942 00:56:12,452 --> 00:56:13,453 With a photograph. 943 00:56:14,079 --> 00:56:16,164 Um, in your defense, you'd never recognize it… 944 00:56:16,247 --> 00:56:17,415 Your Honor, this is-- 945 00:56:17,499 --> 00:56:20,710 Your Honor, if there's one thing here that's sadly obvious, 946 00:56:20,794 --> 00:56:24,964 it's that Mr. Pollard has never been a genuine guardian of the minor, 947 00:56:25,048 --> 00:56:28,343 and his nomination of Mrs. Adler is no less disingenuous. 948 00:56:33,640 --> 00:56:37,060 While the State of Florida gives deference to nomination by a natural parent, 949 00:56:37,143 --> 00:56:40,063 I'm inclined to side with Mr. Cullen's laptop at this time. 950 00:56:40,146 --> 00:56:41,231 Thank you, Your Honor. 951 00:56:41,314 --> 00:56:43,066 [pleasant music plays] 952 00:56:53,910 --> 00:56:56,079 -Don't gloat. -Wouldn't dream of it. 953 00:56:56,871 --> 00:56:57,956 Walk you to your car? 954 00:56:58,039 --> 00:57:01,000 We've been so preoccupied, I'm almost ashamed to ask. 955 00:57:01,084 --> 00:57:02,710 -How's Walter? -[chuckles] 956 00:57:04,087 --> 00:57:06,089 You wouldn't believe it if I told you. 957 00:57:06,172 --> 00:57:07,173 What? 958 00:57:07,257 --> 00:57:09,968 Well, your stepfather is in Montana. 959 00:57:11,136 --> 00:57:12,220 He bought a ranch. 960 00:57:13,012 --> 00:57:14,764 -Bullshit. -Exactly. 961 00:57:15,431 --> 00:57:16,975 A man whose idea of roughing it 962 00:57:17,058 --> 00:57:19,936 is being too far from the ice machine at The Ritz-Carlton, 963 00:57:20,019 --> 00:57:23,148 now owns 1,000 acres of grass and dung. 964 00:57:23,690 --> 00:57:25,608 Walter Price is a cowboy. 965 00:57:26,192 --> 00:57:28,319 Walter Price puts on a Brooks Brothers suit 966 00:57:28,403 --> 00:57:29,612 to take out the garbage. 967 00:57:29,696 --> 00:57:32,949 He has a cowboy hat and cowboy boots, 968 00:57:33,032 --> 00:57:34,993 and a horse that doesn't know dressage. 969 00:57:35,493 --> 00:57:37,328 Is there some logical reason for this? 970 00:57:37,412 --> 00:57:39,080 Midlife crisis, apparently. 971 00:57:40,582 --> 00:57:42,333 -He's 70. -I know. 972 00:57:43,626 --> 00:57:45,753 Must have been on time delay or something. 973 00:57:46,921 --> 00:57:50,258 I guess I should be happy it wasn't a 25-year-old cocktail waitress. 974 00:57:51,384 --> 00:57:54,971 But then again, an affair, you can explain to friends in a minute. 975 00:57:55,054 --> 00:57:57,974 For this, you put on a pot of coffee. 976 00:58:00,143 --> 00:58:02,812 -And he's out there right now? -Yes siree! 977 00:58:02,896 --> 00:58:05,482 Riding the range. Punching doggies. 978 00:58:06,316 --> 00:58:08,651 He had a six gun on his hip, 979 00:58:08,735 --> 00:58:10,945 and a saddlebag full of Lipitor. 980 00:58:12,989 --> 00:58:15,366 The fastest asset management in the West. 981 00:58:16,326 --> 00:58:17,994 The man who shot Liberty Mutual. 982 00:58:19,829 --> 00:58:21,539 That's what I've been calling him. 983 00:58:24,459 --> 00:58:27,253 -[chuckles] -That's really, really funny. 984 00:58:35,929 --> 00:58:37,305 Take her to the airport. 985 00:58:40,850 --> 00:58:41,851 Go home, Evelyn. 986 00:58:42,727 --> 00:58:44,812 Or Montana. Rustle some cattle. 987 00:58:47,148 --> 00:58:48,149 You know… 988 00:58:49,067 --> 00:58:51,110 I have no desire to hurt you. 989 00:58:52,445 --> 00:58:53,905 I hate it that we're at odds. 990 00:58:56,366 --> 00:58:57,450 We're always at odds. 991 00:58:58,993 --> 00:58:59,994 Yes. 992 00:59:01,037 --> 00:59:02,038 Hotel. 993 00:59:05,959 --> 00:59:09,546 [Roberta] Mary, baby, come on now. Stop this, stop this now. 994 00:59:10,046 --> 00:59:10,880 No. 995 00:59:10,964 --> 00:59:13,174 -Come on out, honey. -No. 996 00:59:13,258 --> 00:59:15,260 Why did you tell her that deadbeat was testifying? 997 00:59:15,343 --> 00:59:17,553 It's the truth, and if I didn't, Evelyn would've. 998 00:59:17,637 --> 00:59:21,015 If I was the dad of a little girl and I never saw her… 999 00:59:22,684 --> 00:59:24,310 and I was in the same town… 1000 00:59:26,062 --> 00:59:27,313 I would visit her. 1001 00:59:27,397 --> 00:59:28,815 Well, I hope you're happy. 1002 00:59:28,898 --> 00:59:29,899 [Mary crying] 1003 00:59:32,860 --> 00:59:34,654 He didn't even need directions. 1004 00:59:35,905 --> 00:59:37,532 He could've followed you here. 1005 00:59:39,325 --> 00:59:41,327 Speaking of men who aren't worth a damn. 1006 00:59:48,001 --> 00:59:50,461 Doesn't even wanna see what I look like. 1007 00:59:55,341 --> 00:59:59,012 All right. Hey, put your shoes on. We're going for a ride. You too. 1008 01:00:00,221 --> 01:00:01,389 A ride? 1009 01:00:02,432 --> 01:00:03,933 [Mary] What are we doing here? 1010 01:00:04,809 --> 01:00:05,768 Waiting. 1011 01:00:06,561 --> 01:00:07,520 We can see that. 1012 01:00:08,062 --> 01:00:08,980 Why? 1013 01:00:09,772 --> 01:00:11,149 Because I said so. 1014 01:00:13,609 --> 01:00:15,820 How long do we have to stay here? 1015 01:00:16,863 --> 01:00:18,656 As long as it takes. 1016 01:00:18,740 --> 01:00:20,950 And keep your voice down. It's a hospital. 1017 01:00:24,787 --> 01:00:27,081 -Food's here. [chuckles] -Yeah, food's here. 1018 01:00:27,165 --> 01:00:29,417 -[man] Mmm-hmm. -[speaks indistinctly] 1019 01:00:32,879 --> 01:00:34,422 [inaudible conversation] 1020 01:00:57,403 --> 01:00:59,280 [gentle music plays] 1021 01:01:45,159 --> 01:01:46,160 [exhales] 1022 01:01:46,244 --> 01:01:47,120 It's a boy. 1023 01:01:47,203 --> 01:01:48,621 Oh, man! 1024 01:01:48,705 --> 01:01:50,623 [pleasant music plays] 1025 01:01:54,085 --> 01:01:55,128 Way to go! 1026 01:02:04,095 --> 01:02:06,431 That's exactly how it was when you were born. 1027 01:02:08,683 --> 01:02:09,684 This happy? 1028 01:02:10,393 --> 01:02:12,019 -This happy. -[chuckles softly] 1029 01:02:19,861 --> 01:02:21,654 Who came out and told everybody? 1030 01:02:24,699 --> 01:02:25,700 I did. 1031 01:02:34,959 --> 01:02:36,377 Can we stay for another? 1032 01:02:43,676 --> 01:02:45,595 [pleasant music continues] 1033 01:03:27,678 --> 01:03:30,056 Mrs. Adler, in your earlier testimony here today, 1034 01:03:30,139 --> 01:03:32,517 you've painted a pretty dim picture of your own son. 1035 01:03:32,600 --> 01:03:34,810 -Don't you think? -I'm under oath. 1036 01:03:35,645 --> 01:03:36,938 I take no pleasure in it. 1037 01:03:37,480 --> 01:03:40,858 So, your son's a failure in life, your daughter took her life. 1038 01:03:40,942 --> 01:03:42,193 You know, you're oh for two. 1039 01:03:42,276 --> 01:03:43,736 -Objection. -Withdrawn. 1040 01:03:43,819 --> 01:03:46,447 If I go one for three, I'm in the Hall of Fame. 1041 01:03:47,782 --> 01:03:49,033 You know baseball. 1042 01:03:49,909 --> 01:03:50,868 Fenway Park. 1043 01:03:50,952 --> 01:03:52,703 You know, I'd like to go there some time. 1044 01:03:53,329 --> 01:03:56,749 How often in a year did you take Diane to a baseball game? 1045 01:03:56,832 --> 01:03:58,584 Diane wasn't interested in sports. 1046 01:03:58,668 --> 01:04:00,920 [Cullen] She never wanted to go to a game? Ever? 1047 01:04:01,003 --> 01:04:02,880 I don't recall her ever asking. 1048 01:04:02,964 --> 01:04:05,550 Just out of curiosity, Fenway, that's a tough ticket. 1049 01:04:06,092 --> 01:04:08,511 -Where do you get yours? -My husband has season tickets. 1050 01:04:08,594 --> 01:04:10,263 And how long has he had them? 1051 01:04:10,346 --> 01:04:11,347 Thirty years. 1052 01:04:11,430 --> 01:04:13,474 But I've only been married to him for 20. 1053 01:04:13,558 --> 01:04:15,726 And Diane never went to one game? 1054 01:04:17,520 --> 01:04:19,856 What color was the dress Diane wore to prom? 1055 01:04:19,939 --> 01:04:22,692 Diane didn't attend a prom because she didn't go to a high school. 1056 01:04:22,775 --> 01:04:24,944 No prom. What sports did she play? 1057 01:04:25,027 --> 01:04:27,864 As I told you earlier, she wasn't interested in sports. 1058 01:04:27,947 --> 01:04:30,241 -Did she go to camp during the summer? -No. 1059 01:04:30,324 --> 01:04:32,660 -Community swimming pool? -We had our own pool. 1060 01:04:32,743 --> 01:04:34,036 -Girl Scouts? -No. 1061 01:04:34,120 --> 01:04:37,748 Then what did she do with all that time? 1062 01:04:37,832 --> 01:04:40,418 She loved mathematics. It was her passion. 1063 01:04:40,501 --> 01:04:42,545 She preferred it to all other things. 1064 01:04:43,087 --> 01:04:44,422 All other? 1065 01:04:46,299 --> 01:04:49,385 Mrs. Adler, who's Paul Riva? 1066 01:04:55,391 --> 01:04:56,851 He was a boy from the neighborhood. 1067 01:04:56,934 --> 01:05:00,855 Oh, come on. He was much more than just a boy from the neighborhood. 1068 01:05:01,397 --> 01:05:03,608 Paul was Diane's first love, wasn't he? 1069 01:05:04,233 --> 01:05:06,319 I wouldn't characterize it that way. No. 1070 01:05:06,402 --> 01:05:08,321 And how would Diane characterize it? 1071 01:05:08,404 --> 01:05:12,283 Diane was 17 years old at the time. She didn't know anything about love. 1072 01:05:13,367 --> 01:05:16,370 Mrs. Adler, in January of 1998, 1073 01:05:16,454 --> 01:05:19,457 didn't Diane and young Mr. Riva run away together? 1074 01:05:19,540 --> 01:05:20,666 He coerced her. 1075 01:05:20,750 --> 01:05:22,209 -And where did they go? -Vermont. 1076 01:05:22,293 --> 01:05:23,836 -And you called the police? -Yes. 1077 01:05:23,919 --> 01:05:25,296 -Because he kidnapped her? -Yes. 1078 01:05:25,379 --> 01:05:27,965 And where did the police find young Mr. Riva and Diane? 1079 01:05:28,049 --> 01:05:29,342 I told you. Vermont. 1080 01:05:29,425 --> 01:05:30,801 Stowe, Vermont. Wasn't it? 1081 01:05:31,469 --> 01:05:33,930 A resort town. Stowe Mountain. 1082 01:05:34,805 --> 01:05:36,223 He took her skiing. 1083 01:05:36,891 --> 01:05:40,186 You see, kidnappers don't usually take their victims skiing. 1084 01:05:40,269 --> 01:05:43,689 But this is what Paul did 1085 01:05:44,565 --> 01:05:47,068 because he and Diane were in love. 1086 01:05:47,151 --> 01:05:47,985 No. 1087 01:05:48,069 --> 01:05:51,405 And when they returned, you pressed kidnapping charges. 1088 01:05:51,489 --> 01:05:54,867 You filed a lawsuit against his parents 1089 01:05:54,951 --> 01:05:57,036 until Paul stopped calling Diane. 1090 01:05:57,119 --> 01:05:58,412 -Didn't you? -Yes. 1091 01:05:58,496 --> 01:06:03,209 And Diane never heard from or saw Paul Riva again. Did she? 1092 01:06:03,292 --> 01:06:04,627 Not to my knowledge. 1093 01:06:07,463 --> 01:06:08,881 And how did she take it? 1094 01:06:09,966 --> 01:06:12,343 She was upset for a while. 1095 01:06:12,426 --> 01:06:13,469 She lost focus. 1096 01:06:14,720 --> 01:06:16,514 "She lost focus." 1097 01:06:16,597 --> 01:06:19,266 Mrs. Adler, in March of 1999, 1098 01:06:19,350 --> 01:06:21,977 didn't Diane Adler attempt to take her own life? 1099 01:06:22,061 --> 01:06:24,146 This episode was minor. It was nothing. 1100 01:06:24,230 --> 01:06:26,732 I have the hospital report in my hand. 1101 01:06:26,816 --> 01:06:28,275 It was nothing. 1102 01:06:28,359 --> 01:06:30,820 Diane was not like regular people. 1103 01:06:30,903 --> 01:06:32,029 She was extraordinary. 1104 01:06:32,113 --> 01:06:35,574 And extraordinary people come with singular issues and needs. 1105 01:06:36,492 --> 01:06:39,328 You have no idea the capability she possessed. 1106 01:06:40,037 --> 01:06:41,330 One in a billion. 1107 01:06:41,414 --> 01:06:44,333 And you would say, "Fine, let's throw that away," 1108 01:06:44,417 --> 01:06:48,546 so the boy who cuts our yard can make a sexual conquest." 1109 01:06:48,629 --> 01:06:51,632 Maybe before you make that decision, you stand in my shoes. 1110 01:06:52,216 --> 01:06:56,137 I had responsibilities which went beyond the mother-daughter relationship. 1111 01:06:56,220 --> 01:07:00,224 The greatest discoveries which have improved life on this planet 1112 01:07:00,307 --> 01:07:03,644 have come from minds rarer than radium. 1113 01:07:03,728 --> 01:07:06,564 Without them, we'd still be crawling in mud. 1114 01:07:06,647 --> 01:07:09,316 And for your information, counselor, 1115 01:07:09,400 --> 01:07:12,278 a year after this incident with this boy, 1116 01:07:12,361 --> 01:07:14,363 Diane thanked me for my intervention. 1117 01:07:14,947 --> 01:07:17,408 She realized she'd made a mistake and she thanked me. 1118 01:07:17,491 --> 01:07:19,452 You see, Diane understood she was accountable 1119 01:07:19,535 --> 01:07:22,246 for the gift she'd been given, and she didn't shy from it. 1120 01:07:22,329 --> 01:07:25,166 And I think, if she were here today, Mr. Attorney, 1121 01:07:25,249 --> 01:07:27,626 she would refute your baseless insinuations 1122 01:07:27,710 --> 01:07:29,628 that she would give up her brilliant future 1123 01:07:29,712 --> 01:07:34,091 and take her own life just because Mommy didn't get her a little red wagon. 1124 01:07:37,053 --> 01:07:38,429 No more questions. 1125 01:07:47,146 --> 01:07:48,647 [inaudible conversation] 1126 01:07:48,731 --> 01:07:50,524 [gentle music plays] 1127 01:08:15,091 --> 01:08:18,677 Mr. Adler, where are you currently employed? 1128 01:08:18,761 --> 01:08:19,845 I repair boats. 1129 01:08:19,929 --> 01:08:21,263 Oh, really? At which marina? 1130 01:08:21,889 --> 01:08:23,724 I don't work at a marina. I freelance. 1131 01:08:23,808 --> 01:08:25,893 So, safe to say, no health insurance. 1132 01:08:25,976 --> 01:08:27,269 No. 1133 01:08:27,353 --> 01:08:29,730 About a week before your sister took her life, 1134 01:08:29,814 --> 01:08:31,398 what were you doing for a living then? 1135 01:08:31,482 --> 01:08:32,566 I was a teacher. 1136 01:08:32,650 --> 01:08:34,360 [Pollard] You're being modest, aren't you? 1137 01:08:34,443 --> 01:08:37,738 You were a professor at Boston University, isn't that right? 1138 01:08:37,822 --> 01:08:39,782 Yes, well, Assistant Professor. 1139 01:08:39,865 --> 01:08:42,326 -And what'd you teach? -Philosophy. 1140 01:08:42,409 --> 01:08:44,703 Truth and logic. That sort of thing. 1141 01:08:45,412 --> 01:08:48,457 Your attorney said that the primary reason that you took Mary 1142 01:08:48,541 --> 01:08:51,544 is because it was what your sister would have wanted you to do. 1143 01:08:51,627 --> 01:08:53,629 -Is that the truth? -Yes. 1144 01:08:53,712 --> 01:08:55,923 So Diane had visited Pinellas County before? 1145 01:08:57,091 --> 01:08:57,925 No. 1146 01:08:58,008 --> 01:09:00,427 Indicated she wanted her daughter uprooted and moved here? 1147 01:09:00,511 --> 01:09:01,762 -No. -No. 1148 01:09:02,346 --> 01:09:05,140 So, you decided to bring Mary here, didn't you? 1149 01:09:05,975 --> 01:09:09,019 Did Diane have a problem with your health plan at Boston University? 1150 01:09:09,103 --> 01:09:10,062 Not to my knowledge. 1151 01:09:10,145 --> 01:09:12,398 Would she want her daughter to have access to healthcare? 1152 01:09:12,481 --> 01:09:13,315 Of course. 1153 01:09:13,399 --> 01:09:15,651 So what do you do, when little Mary gets sick? 1154 01:09:16,360 --> 01:09:17,862 You repair a doctor's boat? 1155 01:09:17,945 --> 01:09:19,738 -Objection. -[judge] Sustained. 1156 01:09:20,656 --> 01:09:24,118 Mary has been identified as a math prodigy. 1157 01:09:24,201 --> 01:09:27,246 But her formal math education under your care, she's learning 1158 01:09:27,329 --> 01:09:29,415 -at the first grade level, isn't she? -Yes. 1159 01:09:29,498 --> 01:09:32,459 And you turned down a scholarship at the Oaks, 1160 01:09:32,543 --> 01:09:35,880 a school specializing in the education of gifted children? 1161 01:09:35,963 --> 01:09:36,922 Yes. 1162 01:09:37,006 --> 01:09:39,049 And Diane, she'd be fine with that? 1163 01:09:41,051 --> 01:09:42,136 I couldn't say. 1164 01:09:42,219 --> 01:09:43,929 Prior to Mrs. Adler giving her one, 1165 01:09:44,013 --> 01:09:46,015 -did Mary have a computer? -She used mine. 1166 01:09:46,098 --> 01:09:47,725 Mr. Adler, does Diane's daughter 1167 01:09:47,808 --> 01:09:49,351 -have her own bedroom? -No. 1168 01:09:49,435 --> 01:09:51,312 Does she sleep in a bed that you bought 1169 01:09:51,395 --> 01:09:52,938 -in a secondhand shop? -Yes. 1170 01:09:53,022 --> 01:09:55,774 So, the truth is, Mr. Adler, 1171 01:09:55,858 --> 01:09:58,861 that you didn't come down here because your sister wanted you to, 1172 01:09:58,944 --> 01:10:01,238 and you didn't come here because it was good for Mary. 1173 01:10:01,322 --> 01:10:03,282 No, it was personal. 1174 01:10:03,365 --> 01:10:06,994 Diane was a star. You weren't. Diane got the attention. You didn't. 1175 01:10:07,077 --> 01:10:09,663 And over the years, you got angry, and here comes Mary. 1176 01:10:09,747 --> 01:10:11,749 -What a great way to get even. -[sighs] 1177 01:10:11,832 --> 01:10:15,294 You've uprooted that little girl and brought her here for one reason only. 1178 01:10:15,377 --> 01:10:17,129 To do harm to your mother. 1179 01:10:17,213 --> 01:10:19,381 -You blamed her for your sister. -No, I don't. 1180 01:10:19,465 --> 01:10:21,383 And Mary to you is just a pawn in all this. 1181 01:10:21,467 --> 01:10:24,929 -Isn't she? -Diane wanted Mary to be a kid. 1182 01:10:26,513 --> 01:10:28,224 She wanted her to have a life. 1183 01:10:30,100 --> 01:10:31,685 She wanted her to have friends, 1184 01:10:32,645 --> 01:10:33,938 and to play, 1185 01:10:35,648 --> 01:10:36,523 and to be happy. 1186 01:10:36,607 --> 01:10:40,778 Do you realize the consequences of boredom for a gifted child, Mr. Adler? 1187 01:10:40,861 --> 01:10:43,197 They become resentful and sullen. 1188 01:10:43,280 --> 01:10:44,490 Mary's not an angry kid. 1189 01:10:44,573 --> 01:10:47,868 Really? Did she not attack a child on the school bus? 1190 01:10:48,535 --> 01:10:51,121 A 12-year-old tripped a 7-year-old, and she came to his defense. 1191 01:10:51,205 --> 01:10:52,915 -Did she break the boy's nose? -Yes. 1192 01:10:52,998 --> 01:10:57,169 On October 16th of last year, were you arrested for assault? 1193 01:10:57,253 --> 01:10:58,295 Oh, my God. 1194 01:10:58,379 --> 01:11:00,506 [judge] You have to answer the question, Mr. Adler. 1195 01:11:02,758 --> 01:11:06,053 A drunk idiot attacked me and I defended myself. 1196 01:11:06,136 --> 01:11:09,306 -What does that have to do with anything? -Did you spend the night in jail? 1197 01:11:09,390 --> 01:11:10,349 Yeah. 1198 01:11:10,432 --> 01:11:14,144 You are in way over your head here. You're depriving that girl. 1199 01:11:14,228 --> 01:11:15,521 You're gambling with her future. 1200 01:11:15,604 --> 01:11:18,273 Now you have an opportunity to do right by her. 1201 01:11:18,357 --> 01:11:21,193 -[Cullen] Does counsel have a question? -Jump at it. Take the high road 1202 01:11:21,277 --> 01:11:22,695 before she is irreparably damaged. 1203 01:11:22,778 --> 01:11:25,948 -Does counsel have a question or not? -Yes, sir, I do have the question. 1204 01:11:28,367 --> 01:11:30,953 Tell us, is your continued guardianship 1205 01:11:31,036 --> 01:11:33,622 really in the best interest of this little girl? 1206 01:11:35,457 --> 01:11:36,917 [somber music plays] 1207 01:11:41,297 --> 01:11:42,131 Yes. 1208 01:11:43,007 --> 01:11:44,008 Yes, it is. 1209 01:11:44,591 --> 01:11:46,593 [Highsmith] I have no further questions. 1210 01:11:53,934 --> 01:11:56,979 [Mary] Research and Development has come up with a brand new Fred cheer. 1211 01:11:57,062 --> 01:11:59,857 Fred personally asked me if I would tell you it. 1212 01:11:59,940 --> 01:12:01,108 Mmm. Let's hear it. 1213 01:12:02,318 --> 01:12:05,612 ♪ S-O-C-K I-T, sock it to me, Freddy ♪ 1214 01:12:05,696 --> 01:12:07,990 ♪ Sock it! ♪ 1215 01:12:08,073 --> 01:12:09,450 ♪ Chi-chi, chi-chi ♪ 1216 01:12:09,533 --> 01:12:11,827 ♪ Sock it! ♪ 1217 01:12:11,910 --> 01:12:13,287 ♪ Chi-chi, chi-chi ♪ 1218 01:12:15,539 --> 01:12:17,207 Tell R and D, they got a winner. 1219 01:12:17,291 --> 01:12:19,084 That's exactly what I said. 1220 01:12:20,627 --> 01:12:24,089 ♪ S-O-C-K I-T, sock it to me, Freddy ♪ 1221 01:12:26,633 --> 01:12:28,093 [Cullen] They wanna cut a deal. 1222 01:12:30,721 --> 01:12:32,723 Highsmith called me first thing this morning. 1223 01:12:32,806 --> 01:12:34,475 Why would he do that? I don't understand. 1224 01:12:34,558 --> 01:12:35,893 -In the middle of-- -You know… 1225 01:12:35,976 --> 01:12:38,353 Just listen. Just listen to me, man. 1226 01:12:41,190 --> 01:12:43,609 Mary would be put 1227 01:12:43,692 --> 01:12:45,235 -in a fostering situation. -No. 1228 01:12:45,319 --> 01:12:47,196 -No, no, no. I told you no. -Come on, listen. 1229 01:12:47,279 --> 01:12:49,948 It wouldn't be a court-appointed foster family, Frank. 1230 01:12:50,032 --> 01:12:51,450 -Hey! Drop it! -We could cherry-pick 1231 01:12:51,533 --> 01:12:54,286 from the cream of the crop. Mutually approved. 1232 01:12:54,953 --> 01:12:56,080 Just hear me out. 1233 01:12:56,663 --> 01:12:57,539 Tampa. 1234 01:12:57,623 --> 01:12:59,792 I insisted, and they agreed. 1235 01:12:59,875 --> 01:13:02,669 No more than a half an hour from your front door. 1236 01:13:02,753 --> 01:13:04,630 Now, she would attend the Oaks. 1237 01:13:04,713 --> 01:13:06,382 It's a great school. 1238 01:13:06,465 --> 01:13:09,927 And visiting rights for the grandmother, but she was gonna get that anyway. 1239 01:13:10,010 --> 01:13:11,887 Right? And on her 12th birthday, Frank, 1240 01:13:11,970 --> 01:13:13,305 -she can go back into court… -No. 1241 01:13:13,389 --> 01:13:16,433 …and decide then where she wants to live and with who. 1242 01:13:16,517 --> 01:13:18,352 I thought you were supposed to be on my team. 1243 01:13:18,435 --> 01:13:21,355 -Why are you bringing me this deal? -Other than I'm required to by law? 1244 01:13:21,438 --> 01:13:22,773 You like this deal? 1245 01:13:24,608 --> 01:13:25,943 I love this deal. 1246 01:13:43,877 --> 01:13:45,379 They think they're gonna lose. 1247 01:13:46,130 --> 01:13:47,089 Yeah. 1248 01:13:47,714 --> 01:13:48,674 They do. 1249 01:13:50,259 --> 01:13:51,593 You think we're gonna lose. 1250 01:13:52,177 --> 01:13:54,263 Yes. I do, Frank. 1251 01:14:00,853 --> 01:14:02,020 [Cullen sighs] 1252 01:14:02,813 --> 01:14:05,274 I… I gotta go put my kids to bed. 1253 01:14:06,900 --> 01:14:08,986 I'll do whatever you want me to do. 1254 01:14:09,945 --> 01:14:13,740 But if we leave this up to that Judge Nichols, 1255 01:14:13,824 --> 01:14:15,534 he's old-school, Frank. 1256 01:14:15,617 --> 01:14:19,121 Does he like your mother? No. Does he like her income? 1257 01:14:19,204 --> 01:14:22,541 Does he like her health plan? Does he like her home? 1258 01:14:22,624 --> 01:14:23,750 You better believe it. 1259 01:14:24,793 --> 01:14:27,796 I've been in his courtroom. A hundred times. 1260 01:14:29,214 --> 01:14:31,133 And if it's a coin toss… 1261 01:14:31,216 --> 01:14:32,301 Look at me. 1262 01:14:35,429 --> 01:14:37,681 If it's a coin toss… 1263 01:14:38,223 --> 01:14:41,643 that old boy is going to side with the money. 1264 01:14:43,103 --> 01:14:44,563 So do me a favor, Frank. 1265 01:14:45,272 --> 01:14:47,649 Just meet the family. See how it feels. 1266 01:14:48,150 --> 01:14:49,359 It's all I ask. 1267 01:14:58,952 --> 01:15:00,621 ["Pretty Bird" playing] 1268 01:15:03,540 --> 01:15:10,005 ♪ Fly away, little pretty bird ♪ 1269 01:15:11,882 --> 01:15:16,637 ♪ Fly, fly away… ♪ 1270 01:15:17,429 --> 01:15:18,931 Pool. Florida. 1271 01:15:19,014 --> 01:15:20,766 ♪ Fly away… ♪ 1272 01:15:20,849 --> 01:15:22,726 That dock is on the Intercoastal. 1273 01:15:23,477 --> 01:15:26,522 Which I guess is obvious since we're on the Intercoastal. 1274 01:15:29,900 --> 01:15:32,236 Added this desk, so she could do her homework. 1275 01:15:32,319 --> 01:15:33,320 Yeah. 1276 01:15:34,112 --> 01:15:35,948 And this would be her room. 1277 01:15:37,991 --> 01:15:44,289 ♪ I see in your eyes a promise ♪ 1278 01:15:45,082 --> 01:15:49,878 So, while I'm trying to sell you on the house and us, 1279 01:15:49,962 --> 01:15:53,423 I just don't want you to think that we're completely insensitive 1280 01:15:53,507 --> 01:15:55,050 to what you're feeling. 1281 01:15:55,133 --> 01:15:57,386 ♪ Fly away ♪ 1282 01:15:58,470 --> 01:16:03,517 ♪ Little pretty bird… ♪ 1283 01:16:06,019 --> 01:16:07,771 You guys gonna be okay with a cat? 1284 01:16:10,399 --> 01:16:11,483 Absolutely. 1285 01:16:14,361 --> 01:16:18,907 ♪ Love's own tender flames ♪ 1286 01:16:18,991 --> 01:16:21,451 ♪ Warm this meeting ♪ 1287 01:16:22,828 --> 01:16:28,959 ♪ And love's tender song you'll sing ♪ 1288 01:16:31,086 --> 01:16:34,256 ♪ But fly away… ♪ 1289 01:16:34,339 --> 01:16:37,217 [Evelyn] I've been thinking a lot about the word "compromise." 1290 01:16:37,926 --> 01:16:40,762 On one hand, good challenging school. 1291 01:16:41,430 --> 01:16:42,598 On the other, 1292 01:16:43,223 --> 01:16:44,599 foster people. 1293 01:16:44,683 --> 01:16:46,310 They can watch sitcoms with her. 1294 01:16:46,393 --> 01:16:47,894 Take her to Olive Garden. 1295 01:16:48,603 --> 01:16:50,564 Teach her to say "irregardless." 1296 01:16:51,398 --> 01:16:54,860 The only saving grace, I suppose, is she's better off than she was. 1297 01:16:58,030 --> 01:16:58,989 Well… 1298 01:17:01,992 --> 01:17:02,993 Goodbye, Frank. 1299 01:17:16,381 --> 01:17:17,633 [sighs] Hey… 1300 01:17:18,508 --> 01:17:19,551 come on. 1301 01:17:20,552 --> 01:17:22,054 I'm only 25 minutes away. 1302 01:17:22,137 --> 01:17:23,805 Please don't leave me here. 1303 01:17:24,348 --> 01:17:25,474 -Please. -No. 1304 01:17:27,142 --> 01:17:29,853 Look, you're going to a brand-new school, a better school. 1305 01:17:29,936 --> 01:17:31,688 I don't want to. 1306 01:17:31,772 --> 01:17:32,939 I want my crummy school. 1307 01:17:33,023 --> 01:17:34,358 -And you got Fred. -Please. 1308 01:17:34,441 --> 01:17:37,402 And once a month, you can come back. You can stay with me and Roberta. 1309 01:17:37,486 --> 01:17:39,112 I want you and Roberta now! 1310 01:17:39,196 --> 01:17:40,989 And in a few years, if you want, 1311 01:17:41,073 --> 01:17:43,075 you can come back, you can live with me. 1312 01:17:43,158 --> 01:17:44,409 I wanna stay with you! 1313 01:17:44,993 --> 01:17:46,244 Frank, you promised me. 1314 01:17:46,328 --> 01:17:48,455 -Come on. Don't do this. -You promised me. 1315 01:17:48,538 --> 01:17:49,498 I know. 1316 01:17:50,332 --> 01:17:51,333 I know. 1317 01:17:52,209 --> 01:17:54,836 -Please, Frank. Why are you leaving me? -Hey, come on. 1318 01:17:54,920 --> 01:17:56,963 Because the court said I had to. 1319 01:17:57,047 --> 01:17:59,341 You know this. We've discussed this ad naus-- 1320 01:18:02,260 --> 01:18:04,888 We've discussed this. Come on. 1321 01:18:06,765 --> 01:18:08,350 -Come on, please. -No! 1322 01:18:08,433 --> 01:18:09,476 -Hey, Mary. -No! 1323 01:18:09,559 --> 01:18:10,769 Hey, Mary. 1324 01:18:10,852 --> 01:18:13,355 -No! No! -Sweetheart, you know what? 1325 01:18:13,438 --> 01:18:14,648 -No! -Mary… 1326 01:18:14,731 --> 01:18:16,066 There's no easy way to do this. 1327 01:18:16,149 --> 01:18:18,193 Not gonna be as long as you think, honey. 1328 01:18:18,276 --> 01:18:19,486 -Frank! -You're gonna see. 1329 01:18:19,569 --> 01:18:22,406 Frank! Don't leave me! 1330 01:18:22,489 --> 01:18:23,740 Honey, I know this is hard. 1331 01:18:23,824 --> 01:18:24,866 [Mary] Please! 1332 01:18:25,450 --> 01:18:27,911 No! Get your hands off of me! 1333 01:18:27,994 --> 01:18:30,038 -Frank! Please! -I know it's hard. 1334 01:18:30,122 --> 01:18:31,998 -Come back! -Mary! I know. 1335 01:18:32,082 --> 01:18:33,375 No! 1336 01:18:33,458 --> 01:18:34,626 Frank! 1337 01:18:35,752 --> 01:18:37,170 Don't go! 1338 01:18:38,714 --> 01:18:39,798 I need you! 1339 01:18:40,507 --> 01:18:41,758 Fred needs you! 1340 01:18:42,509 --> 01:18:44,261 -[engine starts] -You promised me! 1341 01:18:51,017 --> 01:18:52,185 No! 1342 01:19:14,291 --> 01:19:19,963 ♪ Where the cold winter winds ♪ 1343 01:19:20,046 --> 01:19:25,093 ♪ Don't blow ♪ 1344 01:19:31,892 --> 01:19:33,143 [Bonnie] Hey, down there. 1345 01:19:35,729 --> 01:19:37,564 [Frank] I don't know which mistake is worse. 1346 01:19:37,647 --> 01:19:39,316 Designing a water pump that leaks 1347 01:19:39,399 --> 01:19:41,610 or putting it somewhere no human being can reach. 1348 01:19:44,112 --> 01:19:45,071 [Frank grunts] 1349 01:19:46,323 --> 01:19:48,825 How do you design something you know is gonna fail? 1350 01:19:50,243 --> 01:19:52,621 Gotta be devious or clueless, right? 1351 01:19:58,585 --> 01:19:59,669 After the first few weeks, 1352 01:19:59,753 --> 01:20:02,088 I knew I had to find a real family for her. 1353 01:20:05,634 --> 01:20:07,052 I was in way over my head. 1354 01:20:11,515 --> 01:20:14,184 And every day, I'd say, "Today's the day…" 1355 01:20:15,143 --> 01:20:16,978 I'm taking her to child services." 1356 01:20:17,062 --> 01:20:19,314 And every day, she'd do something just… 1357 01:20:23,485 --> 01:20:25,362 so unbelievably cool. 1358 01:20:27,447 --> 01:20:29,658 Her little personality was exploding. 1359 01:20:31,910 --> 01:20:32,994 She was funny. 1360 01:20:34,663 --> 01:20:37,249 And she was angry and she was happy and she was… 1361 01:20:38,542 --> 01:20:39,626 sad and… 1362 01:20:41,336 --> 01:20:42,963 was cute. Just… 1363 01:20:44,256 --> 01:20:45,590 so damn entertaining. 1364 01:20:46,550 --> 01:20:47,759 And so I kept her. 1365 01:20:48,552 --> 01:20:52,389 Not that that's in her best interest. Not that I'm capable of raising a child. 1366 01:20:52,973 --> 01:20:54,599 A child that might still have a mother 1367 01:20:54,683 --> 01:20:56,977 if I had taken the time to notice that she needed me. 1368 01:20:58,395 --> 01:20:59,312 [grunts] 1369 01:20:59,396 --> 01:21:02,023 And now, six and a half years later, 1370 01:21:02,732 --> 01:21:05,402 I finally got her to the foster family, and you know what? 1371 01:21:06,152 --> 01:21:08,071 It was great. She loved it. 1372 01:21:08,864 --> 01:21:12,450 I thought it would be a nightmare of abandonment and betrayal, 1373 01:21:12,534 --> 01:21:14,411 but turns out, it was a huge success. 1374 01:21:15,954 --> 01:21:17,038 I'm a fucking hero. 1375 01:21:17,122 --> 01:21:18,206 [clattering] 1376 01:21:23,461 --> 01:21:24,796 -Frank… -No, Bonnie. 1377 01:21:26,131 --> 01:21:28,466 I appreciate everything you've done. Just… 1378 01:21:32,262 --> 01:21:33,597 [somber music plays] 1379 01:21:48,278 --> 01:21:49,446 -Hey. -Hi, Frank. 1380 01:21:52,282 --> 01:21:54,159 We're having a bit of a problem in there. 1381 01:21:54,242 --> 01:21:55,327 What? 1382 01:21:55,410 --> 01:21:59,664 Uh, Mary's fine, but she's having a little bit of a meltdown. 1383 01:22:00,707 --> 01:22:02,834 Right. Let me talk to her. 1384 01:22:02,918 --> 01:22:04,252 -She-- -No, hang… hang on. 1385 01:22:05,170 --> 01:22:06,421 That's not a good idea. 1386 01:22:08,006 --> 01:22:10,925 Your visit here is the reason for the meltdown. 1387 01:22:11,009 --> 01:22:12,594 -What? -She… 1388 01:22:13,720 --> 01:22:14,929 She don't wanna see you. 1389 01:22:21,061 --> 01:22:22,187 I'm sorry, man. 1390 01:22:23,355 --> 01:22:24,648 This is predictable. 1391 01:22:25,148 --> 01:22:26,858 You know, she needs time. 1392 01:22:32,947 --> 01:22:34,574 Just give me five minutes with her. 1393 01:22:35,325 --> 01:22:38,203 I let you inside, then we're gonna betray her trust 1394 01:22:38,286 --> 01:22:39,955 and we have an even bigger problem. 1395 01:22:57,514 --> 01:22:59,182 [melancholy music plays] 1396 01:23:56,239 --> 01:23:57,323 [sighs softly] 1397 01:24:12,672 --> 01:24:14,174 [cell phone ringing] 1398 01:24:18,386 --> 01:24:19,512 [line ringing] 1399 01:24:24,809 --> 01:24:25,810 Oh. 1400 01:24:38,281 --> 01:24:39,491 [cell phone chimes] 1401 01:24:43,620 --> 01:24:45,288 [soft dramatic music plays] 1402 01:24:49,375 --> 01:24:51,169 [dramatic music builds] 1403 01:25:05,683 --> 01:25:06,976 -Hi. -Hi! Can we help you? 1404 01:25:07,060 --> 01:25:09,562 Yeah. Do you have a one-eyed orange cat named Fred? 1405 01:25:11,648 --> 01:25:14,442 We have a one-eyed cat, but I don't know what his name is. 1406 01:25:14,526 --> 01:25:15,360 Where? 1407 01:25:15,985 --> 01:25:18,363 I don't know. Today was his last day. 1408 01:25:18,446 --> 01:25:19,322 [dog barks] 1409 01:25:20,907 --> 01:25:22,450 Hey, you can't go back there. 1410 01:25:23,952 --> 01:25:25,161 [dogs barking] 1411 01:25:26,246 --> 01:25:27,247 [woman] Hey. 1412 01:25:29,499 --> 01:25:31,960 Whoa, whoa, whoa, what are you doing back here? 1413 01:25:32,544 --> 01:25:33,670 [cat meows] 1414 01:25:35,630 --> 01:25:37,674 -I told him he couldn't. -[sighs] 1415 01:25:37,757 --> 01:25:38,800 [Fred meows] 1416 01:25:42,762 --> 01:25:43,680 Hey, Fred. 1417 01:25:43,763 --> 01:25:44,848 [meows] 1418 01:25:46,975 --> 01:25:48,226 Who brought this cat in? 1419 01:25:48,810 --> 01:25:50,979 Some guy. He said it was an allergy issue. 1420 01:25:54,232 --> 01:25:55,233 Evelyn. 1421 01:25:55,316 --> 01:25:56,609 [dramatic music plays] 1422 01:25:57,443 --> 01:25:58,528 [Fred meows] 1423 01:26:00,613 --> 01:26:01,781 [cats meow] 1424 01:26:38,067 --> 01:26:39,360 -Frank. -Where's Evelyn? 1425 01:26:39,444 --> 01:26:40,862 Evelyn? You mean your mother? 1426 01:26:40,945 --> 01:26:42,197 -Yes. -Kevin. 1427 01:26:42,780 --> 01:26:44,199 Evelyn is in the guest house. 1428 01:26:44,282 --> 01:26:46,034 Yeah, listen. I'm sorry, man. 1429 01:26:46,659 --> 01:26:49,787 Frank, let me tell you, she was so helpful with the tutors. 1430 01:26:49,871 --> 01:26:51,206 -Mary was so distant. -Hey! Hey! 1431 01:26:51,289 --> 01:26:53,708 We know what you're up against. Do you want your life back? 1432 01:26:53,791 --> 01:26:54,667 Go back inside. 1433 01:26:59,631 --> 01:27:00,798 What are you doing here? 1434 01:27:03,426 --> 01:27:04,761 Come on, Mary. We're going home. 1435 01:27:04,844 --> 01:27:07,305 -No. -You're trespassing! 1436 01:27:09,390 --> 01:27:10,600 You need to look at this. 1437 01:27:11,226 --> 01:27:12,060 Let's go, Mary. 1438 01:27:12,143 --> 01:27:13,436 -Let's move. Come on. -No! 1439 01:27:13,519 --> 01:27:14,729 -Hey! Mary. -Mary! 1440 01:27:14,812 --> 01:27:15,939 -Mary. -Mary! 1441 01:27:16,022 --> 01:27:17,273 -It's okay. I got her. -Mary! 1442 01:27:17,357 --> 01:27:18,316 Uh-uh! 1443 01:27:20,401 --> 01:27:21,444 Think again, lady. 1444 01:27:45,051 --> 01:27:46,928 Mary. Mary. 1445 01:27:47,011 --> 01:27:47,845 -Hey. -No! 1446 01:27:48,638 --> 01:27:50,056 No! No! Let me go! 1447 01:27:50,139 --> 01:27:51,432 -[groans] -No! 1448 01:27:51,516 --> 01:27:53,142 -No! No! -Stop. 1449 01:27:53,226 --> 01:27:54,811 -Stop. Stop. -No! 1450 01:27:54,894 --> 01:27:56,229 -Come here. -You lied to me! 1451 01:27:56,312 --> 01:27:57,522 -I know. -No! 1452 01:27:57,605 --> 01:28:00,066 -No! No! -Stop Stop, stop. 1453 01:28:00,149 --> 01:28:01,609 I'm sorry. 1454 01:28:01,693 --> 01:28:03,027 I made a mistake. 1455 01:28:03,653 --> 01:28:04,654 I'm so sorry. 1456 01:28:04,737 --> 01:28:07,073 -You promised me. -I know. 1457 01:28:07,156 --> 01:28:08,449 You promised. 1458 01:28:08,533 --> 01:28:10,368 [voice shaking] I know. I'm sorry. 1459 01:28:12,120 --> 01:28:15,039 -You said you wouldn't leave me. -I made a mistake. 1460 01:28:16,874 --> 01:28:17,834 I'm sorry. 1461 01:28:19,377 --> 01:28:20,336 [sighs] 1462 01:28:21,713 --> 01:28:23,423 I was so sad. 1463 01:28:25,049 --> 01:28:27,510 -I missed you. -I missed you too. 1464 01:28:29,220 --> 01:28:30,722 They took Fred. 1465 01:28:30,805 --> 01:28:32,515 No. It's okay. 1466 01:28:33,683 --> 01:28:34,892 I got him. He's home. 1467 01:28:35,476 --> 01:28:36,436 What? 1468 01:28:36,519 --> 01:28:38,646 He's at the apartment right now. I got him. 1469 01:28:40,273 --> 01:28:41,524 -For real? -Yeah. 1470 01:28:42,108 --> 01:28:44,569 He's home kicking around his ping-pong ball. 1471 01:28:45,778 --> 01:28:47,655 Why did you leave me there? 1472 01:28:49,407 --> 01:28:51,284 Because I thought I was bad for you. 1473 01:28:52,744 --> 01:28:54,370 And then it dawned on me. 1474 01:28:54,454 --> 01:28:56,956 If Mary is this amazing, 1475 01:28:57,040 --> 01:28:59,667 smart, sweet human being, 1476 01:29:00,335 --> 01:29:02,211 then I must be doing something right. 1477 01:29:10,720 --> 01:29:12,722 -You're smiling. -[laughs] 1478 01:29:15,641 --> 01:29:17,310 [pleasant music plays] 1479 01:29:24,859 --> 01:29:25,860 Roberta! 1480 01:29:25,943 --> 01:29:28,446 [Roberta chuckles] Oh, baby. 1481 01:29:28,529 --> 01:29:30,406 Of all the stunts you could pull. 1482 01:29:31,407 --> 01:29:33,910 -Where are they going? Where is she-- -Nowhere. Not yet. 1483 01:29:35,411 --> 01:29:36,537 You two, out. 1484 01:29:43,002 --> 01:29:44,712 -What is this? -Do you want to know 1485 01:29:44,796 --> 01:29:47,590 -how Diane told me she finished? -What is this unconscionable lie? 1486 01:29:47,673 --> 01:29:50,176 I walked into her apartment and she was sitting on the floor 1487 01:29:50,259 --> 01:29:52,303 with that baby in her arms, you know what she said? 1488 01:29:52,386 --> 01:29:54,013 Admit it. You made this up. 1489 01:29:54,097 --> 01:29:55,681 -She said, "What do I do now?" -No. 1490 01:29:55,765 --> 01:29:57,350 -It is not a completed proof-- -It is. 1491 01:29:57,433 --> 01:29:59,977 No! It isn't! It can't be! 1492 01:30:00,061 --> 01:30:01,270 Evelyn, stop! 1493 01:30:02,855 --> 01:30:06,025 I'm taking Mary and I'm raising her how I believe Diane would've wanted. 1494 01:30:06,109 --> 01:30:08,611 -We'll see about that later. -I realize she's not normal. 1495 01:30:08,694 --> 01:30:10,863 But if Einstein can ride a bike, so can she. 1496 01:30:10,947 --> 01:30:12,532 Let's just say Diane didn't tell me, 1497 01:30:12,615 --> 01:30:14,951 which is nonsense, it's a Millennium Problem. 1498 01:30:15,034 --> 01:30:16,702 She would have shared it with the world. 1499 01:30:16,786 --> 01:30:18,746 That's where your charade falls apart. 1500 01:30:18,830 --> 01:30:22,250 If she had completed the proof, she would have published it. 1501 01:30:25,419 --> 01:30:27,505 Diane instructed me very clearly… 1502 01:30:30,216 --> 01:30:32,135 that I was only to publish it postmortem. 1503 01:30:32,927 --> 01:30:34,387 She died six years ago. 1504 01:30:37,390 --> 01:30:39,267 It wasn't her death she was talking about. 1505 01:30:59,912 --> 01:31:01,414 I tried to talk her out of it. 1506 01:31:03,541 --> 01:31:06,836 But you know how Diane could be when she made her mind up about something. 1507 01:31:08,671 --> 01:31:11,174 I called MIT. Shankland's out of his mind 1508 01:31:11,257 --> 01:31:13,467 about the possibility of publishing it with you. 1509 01:31:15,052 --> 01:31:16,429 He's waiting for your call. 1510 01:31:17,388 --> 01:31:20,433 You're gonna be spending the next few years of your life defending it. 1511 01:31:21,434 --> 01:31:22,768 You won't have time for her. 1512 01:31:29,233 --> 01:31:30,484 What if I say no? 1513 01:31:37,450 --> 01:31:38,451 Back to Plan A. 1514 01:31:43,039 --> 01:31:44,415 Wait for me to die? 1515 01:31:50,296 --> 01:31:52,757 I know Diane was hard. 1516 01:31:56,510 --> 01:31:57,720 I know she was angry. 1517 01:31:59,472 --> 01:32:02,016 But something really good came out of this, Evelyn. 1518 01:32:05,853 --> 01:32:07,021 She needs you now. 1519 01:32:08,397 --> 01:32:09,899 You're the best woman for the job. 1520 01:32:10,983 --> 01:32:11,817 Take it. 1521 01:32:17,615 --> 01:32:20,243 It doesn't seem as though Diane wanted me to have it. 1522 01:32:25,373 --> 01:32:27,458 Diane didn't always think things through. 1523 01:32:32,588 --> 01:32:33,798 I'll be outside. 1524 01:32:34,966 --> 01:32:36,342 Let me know what you wanna do. 1525 01:32:38,219 --> 01:32:39,220 [door opens] 1526 01:32:41,264 --> 01:32:42,098 [door closes] 1527 01:32:49,272 --> 01:32:51,148 [pleasant music plays] 1528 01:33:00,032 --> 01:33:01,492 [engine starts] 1529 01:33:27,268 --> 01:33:28,477 [line ringing] 1530 01:33:56,756 --> 01:34:00,134 [automated voice] You've reached the Department of Mathematics at MIT. 1531 01:34:00,217 --> 01:34:03,262 If you know your party's extension, you may dial it at any time. 1532 01:34:05,222 --> 01:34:07,850 If you wish to speak to an operator, please stay on the line 1533 01:34:07,933 --> 01:34:10,061 and someone will be with you as soon as possible. 1534 01:34:17,651 --> 01:34:19,862 [operator] Good afternoon, MIT Mathematics, 1535 01:34:19,945 --> 01:34:21,280 how may I direct your call? 1536 01:34:22,782 --> 01:34:25,034 Hello? I'm sorry. I can't hear you very well. 1537 01:34:25,117 --> 01:34:26,577 No! No. No. 1538 01:34:27,787 --> 01:34:29,205 Yeah. There you are. 1539 01:34:29,747 --> 01:34:31,082 Yeah, can I help you? 1540 01:34:31,165 --> 01:34:32,166 Uh, yes. 1541 01:34:35,252 --> 01:34:36,295 Dr. Shankland. 1542 01:34:37,505 --> 01:34:39,715 I'm really sorry. I can't hear you. 1543 01:34:39,799 --> 01:34:41,217 Could you speak up, please? 1544 01:34:44,720 --> 01:34:45,721 Hello? 1545 01:34:49,725 --> 01:34:50,893 Evelyn Adler, 1546 01:34:52,144 --> 01:34:53,896 for Seymore Shankland, please. 1547 01:34:55,981 --> 01:34:58,776 What I want you to notice is that when you compute P of N, 1548 01:34:58,859 --> 01:35:03,447 for N congruent to four mod five, the answer is a multiple of five. 1549 01:35:03,948 --> 01:35:07,034 So the first person to notice this was Srinivasa Ramanujan. 1550 01:35:07,118 --> 01:35:10,454 In the beginning of the 20th century, he proved that it was the case 1551 01:35:10,538 --> 01:35:13,332 for all numbers congruent to four mod five. 1552 01:35:13,416 --> 01:35:16,293 So he proved that P of five N plus four, 1553 01:35:16,377 --> 01:35:18,295 is congruent to zero mod seven, 1554 01:35:18,879 --> 01:35:23,300 and that P of eleven N plus six is congruent to zero mod eleven. 1555 01:35:27,555 --> 01:35:28,597 [Frank] Good? 1556 01:35:33,352 --> 01:35:36,564 -[Mary] You drive like an old lady. -[Frank] It's Florida. I'm blending in. 1557 01:35:37,690 --> 01:35:38,774 How was school? 1558 01:35:39,275 --> 01:35:40,609 Hmm, fun. 1559 01:35:41,318 --> 01:35:43,028 Not like regular school fun, 1560 01:35:43,946 --> 01:35:45,030 but interesting. 1561 01:35:48,784 --> 01:35:49,910 What is this book? 1562 01:35:50,744 --> 01:35:53,497 Discourse on Method. Rene Descartes. 1563 01:35:54,665 --> 01:35:56,792 -What's it about? -Existence. 1564 01:35:57,918 --> 01:36:01,088 -Existence? -Yup. "I think, therefore I am." 1565 01:36:02,381 --> 01:36:03,841 Well, of course you are. 1566 01:36:03,924 --> 01:36:05,259 -That's obvious. -[chuckles] 1567 01:36:08,429 --> 01:36:11,849 I think about Fred, therefore, I am. 1568 01:36:12,558 --> 01:36:13,809 Cogito ergo Fred? 1569 01:36:14,810 --> 01:36:17,521 He's a dude and he's a guy. 1570 01:36:18,481 --> 01:36:21,025 And he only has one eye. 1571 01:36:23,110 --> 01:36:25,613 Fred, Fred, Fred, Fred, Fred! 1572 01:36:26,572 --> 01:36:28,157 Freddy, Fred, Fred! 1573 01:36:32,953 --> 01:36:33,954 Here we are. 1574 01:36:34,580 --> 01:36:36,499 Hey, hey. Wait till I come to a stop. 1575 01:36:36,582 --> 01:36:38,375 Then come to a stop already. 1576 01:36:40,044 --> 01:36:41,754 [kids shouting] 1577 01:36:42,922 --> 01:36:44,840 [pleasant music plays] 1578 01:37:09,782 --> 01:37:13,369 ♪ A new wind is blowing Through these streets ♪ 1579 01:37:15,538 --> 01:37:19,124 ♪ Those cold days are history to us ♪ 1580 01:37:21,835 --> 01:37:25,047 ♪ I'm not saying times they won't get tough ♪ 1581 01:37:27,841 --> 01:37:31,011 ♪ We still got each other, that's enough ♪ 1582 01:37:33,806 --> 01:37:37,268 ♪ I know life ain't simple for you, dear ♪ 1583 01:37:39,728 --> 01:37:42,982 ♪ But I'm here, and I'm not going anywhere ♪ 1584 01:37:45,818 --> 01:37:48,988 ♪ I'm not saying "I know how you feel" ♪ 1585 01:37:51,865 --> 01:37:55,119 ♪ I just know that I can help you deal ♪ 1586 01:37:56,870 --> 01:37:58,706 ♪ Don't lose your mind ♪ 1587 01:37:59,790 --> 01:38:01,917 ♪ Don't lose your good heart ♪ 1588 01:38:02,751 --> 01:38:04,461 ♪ Just know this time ♪ 1589 01:38:05,796 --> 01:38:10,634 ♪ That you'll be waking up in all these better days ♪ 1590 01:38:11,385 --> 01:38:14,430 ♪ This is how you walk on ♪ 1591 01:38:17,349 --> 01:38:20,603 ♪ This is where you belong ♪ 1592 01:38:23,314 --> 01:38:28,402 ♪ I'm not saying this isn't where you'll stay ♪ 1593 01:38:29,278 --> 01:38:32,323 ♪ But this is how you walk on ♪ 1594 01:38:32,406 --> 01:38:35,159 ♪ This is how you walk on ♪ 1595 01:38:42,791 --> 01:38:46,629 ♪ The warm light of the evening sings so sweet ♪ 1596 01:38:48,922 --> 01:38:52,343 ♪ Cold grass underneath your dancing feet ♪ 1597 01:38:54,553 --> 01:38:57,806 ♪ These simple things mean more than I can say ♪ 1598 01:39:00,601 --> 01:39:04,396 ♪ These moments make up for our past our days ♪ 1599 01:39:05,898 --> 01:39:07,775 ♪ Don't lose your mind ♪ 1600 01:39:08,817 --> 01:39:10,861 ♪ Don't lose your good heart ♪ 1601 01:39:11,779 --> 01:39:13,489 ♪ Just know this time ♪ 1602 01:39:14,823 --> 01:39:19,745 ♪ That you'll be waking up in all these better days ♪ 1603 01:39:20,454 --> 01:39:23,457 ♪ This how you walk on ♪ 1604 01:39:26,418 --> 01:39:29,296 ♪ This is where you belong ♪ 1605 01:39:32,383 --> 01:39:37,429 ♪ I'm not saying this isn't where you'll stay ♪ 1606 01:39:38,263 --> 01:39:41,350 ♪ But this is how you walk on ♪ 1607 01:39:41,433 --> 01:39:44,603 ♪ This is how you walk on ♪ 1608 01:39:44,687 --> 01:39:50,609 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1609 01:39:50,693 --> 01:39:56,490 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1610 01:39:56,573 --> 01:40:02,538 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1611 01:40:02,621 --> 01:40:08,335 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1612 01:40:08,419 --> 01:40:11,380 ♪ This is how you walk on ♪ 1613 01:40:11,463 --> 01:40:14,341 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1614 01:40:14,425 --> 01:40:17,511 ♪ This is where you belong ♪ 1615 01:40:17,594 --> 01:40:20,305 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1616 01:40:20,389 --> 01:40:25,394 ♪ I'm not saying this isn't where you'll stay ♪ 1617 01:40:26,395 --> 01:40:29,356 ♪ But this is how you walk on ♪ 1618 01:40:29,440 --> 01:40:32,234 ♪ This is how you walk on ♪ 1619 01:40:32,317 --> 01:40:35,279 ♪ This is how you walk on ♪ 1620 01:40:38,365 --> 01:40:41,702 ♪ This is where you belong ♪ 1621 01:40:44,288 --> 01:40:49,543 ♪ I'm not saying this isn't where you'll stay ♪ 1622 01:40:50,502 --> 01:40:53,297 ♪ But this is how you walk on ♪ 1623 01:40:53,380 --> 01:40:56,467 ♪ This is how you walk on ♪ 118748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.