All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.Flight.462.The.Complete.Story.720p-GHoSTCR3W

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03.680 --> 00:00:09.430 Please take your seats! If you're standing, We can't fly. Thank you! 2 00:00:21.800 --> 00:00:23.910 MOTHER: Your dad will still pick up to at 5:30 when you land. I didn't get on. 3 00:00:23.940 --> 00:00:26.100 - When is the next fly out? - 7:00 am. I'm calling you. 4 00:00:28,050 --> 00:00:30.350 Lord Jesus, Thy name be praised! 5 00:00:31.430 --> 00:00:34.430 - Hey mom! - Hey, sweetie! Everything is gonna be okay. 6 00:00:34.460 --> 00:00:37.170 - Did you talk to Dad? - He'll be there when you land in the morning . 7 00:00:37.200 --> 00:00:39.610 And I'll be there tomorrow. Worst case 8 00:00:47.120 --> 00:00:51.020 - Hey, are we actually taking off? - Just waiting on clearance welcome. Please, sit down! 9 00:00:51.050 --> 00:00:54.640 Really? Cuz this says they grounded flights. 10 00:00:54.870 --> 00:00:59.350 - We will take off if you take your sit. Please! - Sit down, honey! Please, sit down! 11 00:00:59.380 --> 00:01:02.170 - Hey, are you still there - Ye-yeah, Mah. Are they grounding flights? 12 00:01:02.180 --> 00:01:05.210 Ah... I don't know, baby, but I can drive, if I have to. 13 00:01:05.220 --> 00:01:08.670 - I'll get there. I'll get there. - Ladies and gentleman, welcome to the flight 462! 14 00:01:08.680 --> 00:01:12.680 - Hey mom, I think I gotta hang up. - Okay. Try some rest, alright? 15 00:01:12.690 --> 00:01:15.470 - Hey, what was that? - Is nothing, baby. Someone's just upset. 16 00:01:15.480 --> 00:01:18.380 - Try to sleep, okay? I'll see you tomorrow. - No, Mom! Mom! 17 00:01:18.390 --> 00:01:20.710 - I love you! I love you! - Mom! What is going on? 18 00:01:49.900 --> 00:01:52.650 What happened??? Still there???? Mom, are you okay? 19 00:01:56.110 --> 00:01:57.310 Honey! 20 00:02:01.850 --> 00:02:04.550 MESSAGE NOT SENT: Mom, are you okay? 21 00:02:32.140 --> 00:02:35.220 Something to drink, sir? Complimentary cocktail? 22 00:02:39.250 --> 00:02:41.970 - Somthing for you? - Vodka rocks. 23 00:02:45.980 --> 00:02:47.480 Two please. 24 00:02:50.120 --> 00:02:51.430 Thank you. 25 00:02:52.470 --> 00:02:53.910 You all alone? 26 00:02:55.900 --> 00:03:01.180 No, my mom and I, we were on stand by. They only had room for one more, so I... 27 00:03:01.560 --> 00:03:05.920 - She'll get on the next flight. - That she will. You believe that! 28 00:03:06.970 --> 00:03:09.710 There will somebody to catch you when we get to Phoenix? 29 00:03:09.840 --> 00:03:13.020 Yeah, my dad is waiting for us. He just move out there for work. 30 00:03:37.900 --> 00:03:39.210 My God! 31 00:03:41.980 --> 00:03:43.180 Move it! 32 00:03:49.270 --> 00:03:51.120 It's the reflux. 33 00:03:53,100 --> 00:03:57.140 - How long has your husband been sick? - He's not sick. It's reflux. 34 00:03:57,500 --> 00:04:00.710 - His whole side of the family. - Doesn't seem like indigestion. 35 00:04:00.920 --> 00:04:05.270 Are you a doctor? Then mind your own goddamn business! 36 00:04:09.890 --> 00:04:12.770 Hey, do you think it's this flu that's been going on? 37 00:04:28.420 --> 00:04:30.950 As we prepare out initial descent into Phoenix, 38 00:04:30.960 --> 00:04:33.230 The captain asks that you returnto your seats, 39 00:04:33.240 --> 00:04:35.930 and please make sure your seatbelts are securely fastened 40 00:04:35.940 --> 00:04:39.360 Please return your tray tables and seatbacks to the upright position. 41 00:04:39.390 --> 00:04:40.540 Thank you 42 00:04:40.990 --> 00:04:44.980 - Yes? - May I please tinkle in first class? That man is still in there. 43 00:04:46.820 --> 00:04:49.220 Excuse me Ma'am! Sorry! 44 00:04:51.190 --> 00:04:55.100 Sir? Sir, we're landing. You need to come out! 45 00:04:56.070 --> 00:04:57.170 Sir? 46 00:05:00.230 --> 00:05:03.820 Sir? You cannot remain in the lavatory during landing! 47 00:05:05.630 --> 00:05:06.850 Sir? 48 00:05:09.370 --> 00:05:11.700 - Have you seen ...? - Sir? 49 00:05:12.720 --> 00:05:17.110 - The lights went out. Did you see that? - Sir? - It was like... Just there, and then ... 50 00:05:17.140 --> 00:05:23.130 - Sir, we're about to land, we need you to take your sit. - Marcus, honey, what's wrong? 51 00:05:24.320 --> 00:05:26.840 Marcus? We have to get him out of there! 52 00:05:26.870 --> 00:05:30.010 - He's... He's... - Ma'am, is not safe to be here. Please! 53 00:05:31,000 --> 00:05:33.650 - Open the door, please! - Don't open it! 54 00:05:33.700 --> 00:05:35.940 - Woah, woah, woah, hold on! - Don't open it! 55 00:05:38.760 --> 00:05:41.850 - Honey! - Sir? - Marcus! - Sir! 56 00:05:48.700 --> 00:05:50.000 Marcus? 57 00:05:58.650 --> 00:06:00.580 Folks, this is your captain speaking 58 00:06:00.610 --> 00:06:04.270 We're sorry to inform you that Phoenix is experiencing a power failure, 59 00:06:04.300 --> 00:06:08.390 and without a visible landing strip, We're gonna have to reroute to LAX this time. 60 00:06:08.420 --> 00:06:11.180 No! No, no, no! Tell him we have to land! 61 00:06:11.210 --> 00:06:14.100 Tell him we have to land right now! My husband needs a doctor. Please! 62 00:06:14.130 --> 00:06:15.630 - Do you feel a pulse? - No. 63 00:06:15.660 --> 00:06:18.840 - Oh no! Honey, wake up! Wake up! - Ma'am! - Wake up, dear! 64 00:06:18.870 --> 00:06:22.130 - Ma'am, Ma'am, I need you to move! - No! My God! - I need you to move! 65 00:06:22.150 --> 00:06:25.450 I'll take care. Sit right here 66 00:06:31.140 --> 00:06:35.160 - Stay away! Stay away! - Stay away! - Step aside! 67 00:06:48.810 --> 00:06:54.270 - You need to tie him down right now - What's wrong with you? Marcus, wake up! 68 00:06:55.600 --> 00:06:58.530 - Stop! - Hey, hey, hey! 69 00:06:59.180 --> 00:07:01.150 US air marshall. You need to return to your seat 70 00:07:01.180 --> 00:07:04.810 - You don't understand. - Take your seat. - He's dangerous. 71 00:07:04.840 --> 00:07:09.060 Take your seat, now! All of you, sit down, now! 72 00:07:11.570 --> 00:07:12.670 Clear! 73 00:07:18.450 --> 00:07:19.550 Clear! 74 00:07:28.850 --> 00:07:30.230 Don't let him bite you 75 00:07:34.680 --> 00:07:38.930 - Get out of here! Get out of here! - Over here! Get over here! 76 00:07:44.500 --> 00:07:45.700 Push it! 77 00:07:52.480 --> 00:07:55.750 - Close the door! Close the door! - Lock it! 78 00:08:13,900 --> 00:08:15.630 Oh my God! 79 00:08:18.060 --> 00:08:19.590 He bit me. 80 00:08:19.990 --> 00:08:23.320 - Tie her down, now! - She's hurt. We need to help her. 81 00:08:23.350 --> 00:08:27.490 Tie her down, then help her. What heppened to him will happen to her. 82 00:08:33.270 --> 00:08:34.650 Hey, come on, take a sit 83 00:08:41.800 --> 00:08:43.490 We have to land the plane 84 00:08:44.650 --> 00:08:46.230 Tell the captain! 85 00:08:47,000 --> 00:08:50.960 Already tried. It's not just Phoenix. 86 00:08:51.580 --> 00:08:53.840 Lights are going out everywhere. 87 00:08:55.650 --> 00:08:57.550 There is no where to land. 88 00:09:09.960 --> 00:09:11.460 How did you know? 89 00:09:15.760 --> 00:09:17.270 Come on, let's go 90 00:09:19.920 --> 00:09:22.120 I just want to see my husband. 91 00:09:24.740 --> 00:09:29.690 - Ma'am, your husband is sick. - So help him! 92 00:09:30.800 --> 00:09:32.580 There's nothing we can do. 93 00:09:35.450 --> 00:09:40.040 Let me tell him, That I love him. That I'm here 94 00:09:40.870 --> 00:09:42.200 Let me...! 95 00:09:50.510 --> 00:09:51.810 Marcus! 96 00:09:52,950 --> 00:09:54.250 Marcus! 97 00:09:55.400 --> 00:09:59.050 It's me, dear. I love you! 98 00:10:00.320 --> 00:10:02.280 Everyone, take a seat. 99 00:10:08.360 --> 00:10:11.960 I don't hear anything anymore. Marcus? 100 00:10:13.840 --> 00:10:17.640 - No, don't! - Marcus? He's died! - He's dead! 101 00:10:20.400 --> 00:10:22.600 Get back! Just-get back! 102 00:10:25.300 --> 00:10:26.710 Move, move! 103 00:10:33.890 --> 00:10:35.690 Everybody stay back! 104 00:10:44.810 --> 00:10:46.730 The head! Shoot him in the head! 105 00:12:05.270 --> 00:12:06.920 She's dying. 106 00:12:24.770 --> 00:12:26.120 Oh my God! 107 00:12:30.790 --> 00:12:32.140 You killed her. 108 00:12:33.800 --> 00:12:35.330 I saved her. 109 00:12:44.690 --> 00:12:46.440 Get to a sit! 110 00:13:06.810 --> 00:13:08.610 I'm Sorry! 111 00:13:10.280 --> 00:13:15.140 I got the last seat. I got your mom's seat. 112 00:13:15.580 --> 00:13:19.650 I'm sorry! You should be with her. 113 00:13:24.230 --> 00:13:26.610 She's probably with my dad right now. 114 00:13:31.940 --> 00:13:33.930 And you'll be there soon. 115 00:14:25,000 --> 00:14:29.000 Subtitles: Xorpo9311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.