Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,600 --> 00:00:15,520
NARRATOR: Since biblical times,
man has witnessed and recorded
4
00:00:15,686 --> 00:00:18,105
strange manifestations in the sky
5
00:00:18,314 --> 00:00:24,487
and speculated on the possibilities
of visitors from another world.
6
00:00:24,820 --> 00:00:27,156
[♪♪♪]
7
00:00:33,162 --> 00:00:35,581
[TELEGRAPH TICKING]
8
00:00:40,336 --> 00:00:45,550
NARRATOR: Today, from the skies
of California, the fields of Kansas,
9
00:00:45,800 --> 00:00:50,471
the rice paddies of the Orient,
the air lanes of the world,
10
00:00:50,638 --> 00:00:55,768
come persistent reports of UFOs,
Unidentified Flying Objects,
11
00:00:55,977 --> 00:00:58,938
which we have come to know
as flying saucers.
12
00:00:59,105 --> 00:01:00,982
[TRAY CLATTERS]
13
00:01:01,899 --> 00:01:03,776
[♪♪♪]
14
00:01:05,611 --> 00:01:07,780
NARRATOR: In Dayton, Ohio,
the Air Intelligence Command
15
00:01:07,947 --> 00:01:11,117
gathers and sifts data from
all quarters of the globe.
16
00:01:11,284 --> 00:01:13,953
Ninety-seven percent of the objects
prove, on investigation,
17
00:01:14,120 --> 00:01:15,580
to be of natural origin,
18
00:01:15,746 --> 00:01:18,958
while 3 percent still are
listed as unknown.
19
00:01:19,125 --> 00:01:21,711
The Air Force is aware
of the widely held belief
20
00:01:21,877 --> 00:01:24,797
that some of these could be
flying saucers from another planet.
21
00:01:24,964 --> 00:01:27,592
While there is nothing
conclusive in the evidence,
22
00:01:27,758 --> 00:01:33,639
the probing and digesting
of information about UFOs
continues unceasingly.
23
00:01:35,641 --> 00:01:41,647
As a result, headquarters of the
Hemispheric Defense Command
in Colorado Springs issued an order:
24
00:01:41,814 --> 00:01:44,692
All military installations
are to fire on sight
25
00:01:44,859 --> 00:01:48,487
at any flying objects
not identifiable.
26
00:01:48,654 --> 00:01:50,656
But even as they did so,
the military wondered
27
00:01:50,823 --> 00:01:53,451
whether their scientific know-how
and their best weapons
28
00:01:53,659 --> 00:01:59,832
would be effective in any battle
of the Earth vs. the flying saucers.
29
00:01:59,999 --> 00:02:02,084
[♪♪♪]
30
00:02:47,505 --> 00:02:49,298
[♪♪♪]
31
00:03:07,566 --> 00:03:12,947
July 16. To Internal Security
Commission. Re: Sky Hook.
32
00:03:13,155 --> 00:03:17,284
Summary and progress report
from project director
Dr. Russell A. Marvin--
33
00:03:17,451 --> 00:03:22,248
And Mrs. Dr. Russell A. Marvin,
without whose inspiration
and untiring criticism
34
00:03:22,456 --> 00:03:24,792
this report could never
have been written.
35
00:03:24,959 --> 00:03:29,463
Married two hours and already
she's claiming community property.
36
00:03:34,009 --> 00:03:36,971
Now that you're married, Dr. Marvin,
you don't have to sneak up on me.
37
00:03:37,138 --> 00:03:39,306
You always did have eyes
in the back of your head.
38
00:03:39,473 --> 00:03:40,933
Besides, it's not safe
when you're driving.
39
00:03:41,100 --> 00:03:42,143
But pretty.
40
00:03:42,309 --> 00:03:45,813
I thought intellectual giants were
supposed to be backwards and shy.
41
00:03:46,021 --> 00:03:49,608
My third-grade teacher,
Miss Hickey, said I was
a quick study.
42
00:03:49,775 --> 00:03:53,654
You're starting something
you're not going to be able
to finish.
43
00:03:54,947 --> 00:03:56,282
Yeah.
44
00:03:57,074 --> 00:04:01,162
Yeah, today, I've got a hot date
with a three-stage rocket.
45
00:04:04,039 --> 00:04:07,001
Now, please, no interruptions.
46
00:04:12,339 --> 00:04:15,217
Because of recent
scientific advances,
47
00:04:15,426 --> 00:04:18,888
it is now possible to realize
an ancient dream:
48
00:04:19,054 --> 00:04:22,349
The exploration
of outer space.
49
00:04:22,516 --> 00:04:26,687
To prepare for this great stride
forward, we are assembling data
50
00:04:26,854 --> 00:04:31,776
on conditions at atmospheric
levels beyond those
hitherto explored.
51
00:04:31,984 --> 00:04:36,739
RUSS: To collect the necessary data,
unmanned automatic observation
posts are being sent up
52
00:04:36,906 --> 00:04:42,661
in multiple-stage rockets,
to a distance hundreds of miles
above the Earth's surface.
53
00:04:43,871 --> 00:04:47,124
There, swinging in endless
orbits around our planet,
54
00:04:47,333 --> 00:04:51,837
will be 12 tiny man-made
satellites, or moons.
55
00:04:52,087 --> 00:04:56,425
They will report to us by radio, thus
providing primary information needed
56
00:04:56,592 --> 00:04:59,553
to prepare the way for
our ascent into space.
57
00:04:59,762 --> 00:05:04,016
The effects of gravitational loss,
showers of meteoric dust,
58
00:05:04,225 --> 00:05:08,270
the fierce and undiluted heat of
the sun, the cosmic radiation.
59
00:05:08,479 --> 00:05:11,649
All will be studied and analysed.
60
00:05:12,775 --> 00:05:16,195
At the present time, we have launched
10 of the artificial satellites,
61
00:05:16,362 --> 00:05:18,989
or birds, as we call them. We--
62
00:05:19,156 --> 00:05:21,033
[WHIRRING]
63
00:05:22,701 --> 00:05:26,664
Do you hear something?
Hear what?
64
00:05:27,122 --> 00:05:28,707
I don't hear any--
Shh. Listen.
65
00:05:28,874 --> 00:05:30,960
[♪♪♪]
66
00:05:46,600 --> 00:05:47,852
Pull over.
67
00:05:54,984 --> 00:05:57,903
[SAUCER WHOOSHING]
68
00:06:19,300 --> 00:06:23,178
Russ, it was a saucer?
69
00:06:23,470 --> 00:06:25,890
A flying saucer?
70
00:06:26,181 --> 00:06:29,852
Well, we saw what appeared
to be a flying saucer.
71
00:06:30,060 --> 00:06:32,271
That's all we can say.
72
00:06:32,479 --> 00:06:36,108
We saw it.
We heard it, both of us.
73
00:06:36,317 --> 00:06:38,736
What more do we
need to know?
74
00:06:38,944 --> 00:06:43,949
Well, we have to have time
to think, to evaluate this,
75
00:06:44,116 --> 00:06:46,535
before we sound off.
76
00:06:47,870 --> 00:06:50,289
Let-- Let me have a light.
77
00:06:57,671 --> 00:07:00,591
Of course, it wasn't
a saucer at all.
78
00:07:00,799 --> 00:07:03,636
I just shake like this
all the time.
79
00:07:08,641 --> 00:07:10,309
[♪♪♪]
80
00:07:32,414 --> 00:07:36,502
Carol, I want you to transcribe
these notes for my report.
81
00:07:36,669 --> 00:07:38,587
Yes, boss.
82
00:07:38,754 --> 00:07:41,298
But there's one
little thing first.
83
00:07:41,507 --> 00:07:45,135
Now that you're married,
Dr. Marvin, the first thing
you've got to learn
84
00:07:45,302 --> 00:07:49,807
is no more passes at
the secretaries during
business hours.
85
00:07:49,974 --> 00:07:51,976
All right.
86
00:07:54,979 --> 00:07:58,065
RUSS [ON TAPE]:
--or birds, as we call them. We--
87
00:07:58,232 --> 00:08:00,818
[SAUCER WHIRRING ON TAPE]
88
00:08:04,196 --> 00:08:05,781
Russ.
89
00:08:08,867 --> 00:08:11,412
The saucer sound.
90
00:08:11,620 --> 00:08:13,706
It's on the tape.
91
00:08:16,792 --> 00:08:19,336
You forgot to turn it off.
92
00:08:22,297 --> 00:08:27,011
I remember now.
I turned it off afterwards.
93
00:08:27,177 --> 00:08:29,888
[SAUCER WHIRRING ON TAPE]
94
00:08:32,182 --> 00:08:35,978
Well, that's one piece
of concrete evidence.
95
00:08:36,186 --> 00:08:40,190
MAN [OVER INTERCOM]:
Rocket Number 11 will be
launched in 20 minutes.
96
00:08:41,400 --> 00:08:42,818
Well, we'll leave it for now.
97
00:08:42,985 --> 00:08:46,030
Come on, we've just got
time to get to the bunker.
98
00:08:54,288 --> 00:08:56,874
General Hanley reporting
to Project Sky Hook.
99
00:08:57,041 --> 00:08:58,667
Make it fast, will you?
I'm in a hurry.
100
00:08:58,834 --> 00:09:01,336
Nobody allowed in, sir.
There's a rocket taking off now.
101
00:09:01,503 --> 00:09:06,258
That's what I want to stop.
Let me speak to
Dr. Russell Marvin.
102
00:09:10,596 --> 00:09:12,973
West Gate to Bunker Number 2.
103
00:09:13,182 --> 00:09:15,017
Dr. Marvin.
104
00:09:15,225 --> 00:09:16,727
[PHONE RINGS]
105
00:09:16,894 --> 00:09:18,645
Bunker Number 2,
Marvin speaking.
106
00:09:18,854 --> 00:09:21,774
GUARD [ON PHONE]:
This is the West Gate, sir.
General Hanley wants you.
107
00:09:21,940 --> 00:09:25,486
Oh, put him on.
Carol, it's your father.
108
00:09:25,694 --> 00:09:28,489
Calling from Panama?
No, right here at the project.
109
00:09:28,697 --> 00:09:29,865
HANLEY [ON PHONE]:
Hello, Russ?
110
00:09:30,032 --> 00:09:33,869
Hello. Well, welcome home, general.
What's the news from Panama?
111
00:09:34,078 --> 00:09:35,496
It's bad, I'm afraid.
112
00:09:35,662 --> 00:09:38,457
I think you ought to hear what I found
before you send up another rocket.
113
00:09:38,665 --> 00:09:40,292
Can you possibly put it off?
114
00:09:40,459 --> 00:09:44,296
I'm afraid I can't, we're tied to a
definite schedule of launchings.
115
00:09:44,505 --> 00:09:47,549
Wait a minute, uh, there's
something else I wanted...
116
00:09:47,758 --> 00:09:49,384
Just a minute.
117
00:09:49,551 --> 00:09:51,720
[WHISPERS]
It's your privilege.
118
00:09:52,554 --> 00:09:53,806
Hi, Dad.
119
00:09:54,014 --> 00:09:55,349
What is it, honey?
120
00:09:55,516 --> 00:09:56,934
I just wanted to hear your voice
121
00:09:57,142 --> 00:09:59,520
and tell you Russ and I
were married last night.
122
00:09:59,728 --> 00:10:01,105
Married?
123
00:10:01,271 --> 00:10:03,315
Forgive us for not letting
you know, darling.
124
00:10:03,524 --> 00:10:05,776
[BUZZER SOUNDING]
125
00:10:05,943 --> 00:10:10,447
I've gotta hang up. Let's have
dinner tonight. Can you?
126
00:10:10,656 --> 00:10:13,200
Don't forget. Bye.
127
00:10:18,831 --> 00:10:21,458
RUSS:
Fourteen, 13, 12,
128
00:10:21,667 --> 00:10:27,714
11, 10, nine, eight,
seven, six,
129
00:10:27,965 --> 00:10:33,387
five, four, three, two, one.
130
00:10:45,691 --> 00:10:48,777
HANLEY:
I know how the designer feels
hearing a thing like this,
131
00:10:48,986 --> 00:10:52,906
but Project Sky Hook hasn't
worked out the way the
Defense Department hoped.
132
00:10:53,073 --> 00:10:56,660
Tell me, how many birds
have you sent up so far?
133
00:10:56,827 --> 00:10:58,662
Eleven, counting today's.
134
00:10:58,829 --> 00:11:01,748
And how many are you
in contact with right now?
135
00:11:01,915 --> 00:11:03,375
Just one. Today's.
136
00:11:03,584 --> 00:11:06,753
I admit we haven't been able
to track them visually so far,
137
00:11:06,920 --> 00:11:08,255
but we'll correct that.
138
00:11:08,422 --> 00:11:10,090
Don't be too sure
of that.
139
00:11:10,257 --> 00:11:12,634
We can certainly tune them in
if they're up there.
140
00:11:12,843 --> 00:11:17,055
What I'm trying to tell you is
that they're no longer up there.
141
00:11:17,222 --> 00:11:19,516
That wasn't a meteorite
that fell on Panama.
142
00:11:19,725 --> 00:11:24,188
It was the burned remains
of Number 7. I made sure
of that myself.
143
00:11:24,396 --> 00:11:25,522
What?
144
00:11:25,689 --> 00:11:28,442
And Intelligence has reports
now which convince us
145
00:11:28,650 --> 00:11:31,361
that 1 and 3 fell over Africa,
146
00:11:31,528 --> 00:11:35,824
Number 5 around the North Pole,
and 9 and 10 along the Andes.
147
00:11:36,950 --> 00:11:41,371
The rest can be presumed to have
been lost some place at sea.
148
00:11:41,538 --> 00:11:42,873
What happens to them?
149
00:11:43,081 --> 00:11:45,709
Apparently they blow up
in outer space.
150
00:11:45,918 --> 00:11:49,129
Why? There's nothing
explosive in them.
151
00:11:49,296 --> 00:11:51,173
You can take it from me,
152
00:11:51,340 --> 00:11:55,135
when a rocket's blasted off, it should
circle the Earth for a long time.
153
00:11:55,344 --> 00:11:58,722
That is, unless--
CAROL: Russ? Dad?
154
00:11:59,223 --> 00:12:00,933
Unless what?
155
00:12:01,099 --> 00:12:05,145
Unless someone, something,
shoots them down as fast as
we set them up there.
156
00:12:05,312 --> 00:12:08,065
Why, no gun in the world
can shoot that high.
157
00:12:08,232 --> 00:12:10,943
No. No, of course not.
158
00:12:11,151 --> 00:12:13,946
CAROL:
Bring spoons for your coffee.
159
00:12:21,620 --> 00:12:22,871
Ah, my special barbecue.
160
00:12:23,038 --> 00:12:26,250
Mm-hm. That's to make up for not
telling you about our getting married.
161
00:12:26,416 --> 00:12:28,126
It was kind of sudden
for us too.
162
00:12:28,293 --> 00:12:30,587
Sudden? I've only been
after him for a year.
163
00:12:30,754 --> 00:12:34,132
I don't need to tell you,
both of you, how pleased I am.
164
00:12:34,299 --> 00:12:38,845
Well, I'm glad of that. I wouldn't
like it very much if you weren't.
165
00:12:40,055 --> 00:12:41,682
Thank you.
166
00:12:45,060 --> 00:12:48,730
Russ, what were you
driving at back there,
167
00:12:48,939 --> 00:12:53,151
about something shooting
down one of the satellites?
168
00:12:53,694 --> 00:12:57,531
General, we saw a strange
thing this afternoon.
169
00:12:57,698 --> 00:13:01,868
We saw what appeared
to be a flying saucer.
170
00:13:02,035 --> 00:13:05,372
A flying saucer?
It nearly ran into us.
171
00:13:05,539 --> 00:13:07,416
You're sure of it?
172
00:13:07,582 --> 00:13:10,919
Both Carol and I are subject to
the same atmospheric disturbances
173
00:13:11,086 --> 00:13:13,213
that may have affected
other observers,
174
00:13:13,380 --> 00:13:16,758
but there is a qualitative difference
when you're a scientist.
175
00:13:16,925 --> 00:13:19,011
We do have one piece
of supporting evidence:
176
00:13:19,177 --> 00:13:21,680
An accidental recording
of the sounds it made.
177
00:13:21,847 --> 00:13:25,934
The tape is in the lab at the project.
I'd like you to hear it tomorrow.
178
00:13:26,101 --> 00:13:28,103
You both saw this?
Yes.
179
00:13:33,150 --> 00:13:35,068
Excuse me.
180
00:13:40,324 --> 00:13:42,075
From Captain Holoway, sir.
Oh.
181
00:13:42,242 --> 00:13:44,494
Will you sign here, please?
182
00:13:45,037 --> 00:13:48,415
Who's Holoway?
He's on monitor duty this evening.
183
00:13:51,376 --> 00:13:53,712
[ENGINE STARTS]
184
00:13:55,339 --> 00:13:57,257
[JEEP DRIVES OFF]
185
00:13:57,424 --> 00:14:00,052
They've just lost contact
with Number 11.
186
00:14:00,218 --> 00:14:02,596
Oh, Russ,
I'm sorry.
187
00:14:02,804 --> 00:14:05,098
Is it still in range
of our receivers?
188
00:14:05,265 --> 00:14:07,434
If it hasn't been knocked down.
189
00:14:07,601 --> 00:14:09,061
Look.
190
00:14:10,896 --> 00:14:12,189
What are those lights?
191
00:14:12,356 --> 00:14:14,691
They're what the pilots
call foo lights.
192
00:14:14,858 --> 00:14:17,444
St. Elmo's Fire,
in ancient times.
193
00:14:17,611 --> 00:14:20,697
The superstitious
regard them as omens
of things to come.
194
00:14:20,864 --> 00:14:24,451
The best science has been
able to make out of them is
that they're electric particles
195
00:14:24,618 --> 00:14:28,413
agitated by moving air.
Same principle as
the aurora borealis.
196
00:14:28,580 --> 00:14:33,335
There have been so many around
the project the last couple of days,
we all just take them for granted.
197
00:14:33,543 --> 00:14:37,589
Bird 11 ought to be visible
in the sky right now, on its
second lap around the world.
198
00:14:37,798 --> 00:14:39,800
Look, there it is.
199
00:14:40,008 --> 00:14:42,010
[♪♪♪]
200
00:14:44,679 --> 00:14:47,057
Was that it?
Yes.
201
00:14:47,265 --> 00:14:50,477
Well, surely you're not going
to send up Number 12
tomorrow after this?
202
00:14:50,644 --> 00:14:52,312
I have to.
Why?
203
00:14:52,479 --> 00:14:56,066
With a television pickup,
cameras and microphone.
I should've done it before.
204
00:14:56,233 --> 00:15:00,362
This time I'm gonna know
what's happening up there
and know the reason why.
205
00:15:00,570 --> 00:15:02,864
Come on, let's finish
our dinner.
206
00:15:17,671 --> 00:15:21,133
Checking TV pickup.
Getting a good image?
207
00:15:21,883 --> 00:15:23,385
Fine.
208
00:15:23,593 --> 00:15:26,430
TV's okay. I'll be down
in a couple of minutes.
209
00:15:26,596 --> 00:15:28,932
Tell them to hurry it up.
210
00:15:32,936 --> 00:15:36,857
Do you notice anything different
since you were here last?
211
00:15:39,443 --> 00:15:41,236
Soundproofing?
That's right.
212
00:15:41,403 --> 00:15:44,739
You could fire a cannon off
outside and you couldn't
hear a thing down here.
213
00:15:44,906 --> 00:15:47,159
MAN [OVER INTERCOM]:
Number 12 okay for takeoff.
214
00:15:47,325 --> 00:15:51,121
Well, as an old rocket man
from way back, I'd rather
watch from ground level.
215
00:15:51,288 --> 00:15:54,207
MAN [OVER INTERCOM]:
Dr. Marvin. Dr. Marvin.
216
00:15:54,374 --> 00:15:56,042
Marvin here.
217
00:16:00,964 --> 00:16:02,716
You getting ready for a siege?
218
00:16:02,883 --> 00:16:05,760
Well, Russ and I are gonna take turns
monitoring this one ourselves.
219
00:16:05,927 --> 00:16:07,429
For days, if necessary.
220
00:16:07,596 --> 00:16:11,808
Soundproof privacy and the last
word in scientific solitude.
221
00:16:11,975 --> 00:16:15,479
Happy honeymoon, darling.
Thanks, Dad.
222
00:16:20,984 --> 00:16:23,778
MAN [OVER PA]:
Prepare rocket for launching.
223
00:16:24,863 --> 00:16:27,324
Prepare rocket for launching.
224
00:16:29,034 --> 00:16:30,952
[WAILING]
225
00:16:31,536 --> 00:16:34,998
MAN [OVER INTERCOM]:
Rocket Number 12 will be
launched in five minutes.
226
00:16:45,675 --> 00:16:47,385
KIMBERLY [OVER INTERCOM]:
Four minutes to zero.
227
00:16:52,432 --> 00:16:54,726
Check. Take it up at zero,
Major Kimberly.
228
00:16:54,893 --> 00:16:55,936
KIMBERLY:
Okay.
229
00:16:56,978 --> 00:16:58,688
Stand by.
230
00:17:03,485 --> 00:17:05,654
EVANS:
Observation Tower A, come in.
231
00:17:05,862 --> 00:17:08,073
Evans, Radar to Tower A.
232
00:17:09,157 --> 00:17:11,618
Observation Tower A,
Sergeant Nash.
233
00:17:11,785 --> 00:17:14,287
EVANS [OVER RADIO]:
UFO due west, approaching fast.
234
00:17:14,454 --> 00:17:16,706
What does it look like?
EVANS: Can't tell yet.
235
00:17:16,873 --> 00:17:19,167
I'll call when I get a better
reading on my scope.
236
00:17:19,334 --> 00:17:20,877
Do that.
237
00:17:21,211 --> 00:17:22,671
As you were, sergeant.
238
00:17:22,837 --> 00:17:26,341
Unidentified flying object reported
due west, sir. Probably a buzzard.
239
00:17:26,508 --> 00:17:28,385
[PHONE RINGS]
240
00:17:28,885 --> 00:17:33,014
Sergeant Nash,
Observation Tower A. What?
241
00:17:34,307 --> 00:17:37,769
Forget it, Walters,
this is no time for gags.
242
00:17:37,936 --> 00:17:40,313
It's two minutes to zero.
243
00:17:41,481 --> 00:17:45,235
Sentry at West Gate has
spotted a flying saucer, sir.
244
00:17:46,361 --> 00:17:48,446
Evans, Radar to Tower A.
245
00:17:49,030 --> 00:17:50,532
Tower A, Nash.
246
00:17:50,699 --> 00:17:52,826
EVANS:
I got a better reading
on my scope, sergeant.
247
00:17:52,993 --> 00:17:55,620
That UFO is over
the west sentry post.
248
00:17:55,829 --> 00:17:57,581
It look like a flying
saucer, Evans?
249
00:17:57,747 --> 00:17:59,082
EVANS:
Yes, it does.
250
00:17:59,249 --> 00:18:01,251
[♪♪♪]
251
00:18:04,129 --> 00:18:06,131
Sky Hook Control to
approaching object.
252
00:18:08,925 --> 00:18:10,552
What is it?
253
00:18:11,970 --> 00:18:13,680
I wouldn't know.
254
00:18:17,267 --> 00:18:19,227
Connect me with Dr. Marvin's lab.
255
00:18:28,361 --> 00:18:30,155
The line is dead.
256
00:18:39,789 --> 00:18:41,625
Look at that, general.
257
00:18:54,137 --> 00:18:55,555
It's landing.
258
00:19:16,910 --> 00:19:19,537
[ALARM WAILING]
259
00:19:32,967 --> 00:19:35,095
Battery, prepare to fire.
260
00:19:37,889 --> 00:19:39,307
Fire!
261
00:19:43,311 --> 00:19:44,979
[SHIELD PINGING]
262
00:19:46,564 --> 00:19:51,236
They set up an electronic screen.
The artillery doesn't penetrate.
263
00:20:11,214 --> 00:20:13,007
[GUNFIRE]
264
00:20:16,636 --> 00:20:18,388
[♪♪♪]
265
00:20:29,232 --> 00:20:31,109
Lines are out.
266
00:20:31,818 --> 00:20:34,237
Abandon all
firing positions.
267
00:20:39,284 --> 00:20:41,161
Mike's gone dead.
268
00:20:41,619 --> 00:20:43,413
Try the phone.
269
00:20:53,256 --> 00:20:55,717
The operator doesn't answer.
270
00:20:57,051 --> 00:20:58,428
Look.
271
00:21:11,775 --> 00:21:15,320
What's happening?
I don't know. I--
272
00:21:16,488 --> 00:21:18,364
[♪♪♪]
273
00:22:05,245 --> 00:22:07,247
CAROL:
I'm scared, Russ.
274
00:22:08,706 --> 00:22:11,835
RUSS: They'll--
They'll dig us out.
275
00:22:36,943 --> 00:22:39,028
[WHIRRING]
276
00:23:05,054 --> 00:23:08,600
Where am I? What--?
277
00:23:08,808 --> 00:23:13,229
ALIEN: We are speaking to you
through the translating device
above your head.
278
00:23:22,155 --> 00:23:23,907
Can you understand us?
279
00:23:24,115 --> 00:23:27,702
Yes, and I hope you
can understand me.
280
00:23:29,704 --> 00:23:32,498
Whoever you are,
whatever you are,
281
00:23:32,665 --> 00:23:35,001
you'll regret what you
did at the project.
282
00:23:35,168 --> 00:23:39,505
ALIEN: Perhaps you can explain
why, after contacting Dr. Marvin,
283
00:23:39,672 --> 00:23:41,758
we were met with violence.
284
00:23:41,925 --> 00:23:44,344
You've contacted Dr. Marvin?
285
00:23:44,802 --> 00:23:46,930
We spoke to him.
286
00:23:48,306 --> 00:23:54,520
All he heard was meaningless sounds.
The same kind of sounds I just heard.
287
00:23:54,729 --> 00:23:58,524
We had hoped a sufficient adjustment
for the time differential between us
288
00:23:58,691 --> 00:24:00,026
would have been made.
289
00:24:03,112 --> 00:24:04,906
I don't understand.
290
00:24:05,114 --> 00:24:10,036
Evidently, you do not realize you
are in an interstellar conveyance.
291
00:24:10,244 --> 00:24:14,707
You are already outside the
atmosphere of your own planet.
292
00:24:14,916 --> 00:24:18,544
As a prisoner, all I am
required to tell you
293
00:24:18,711 --> 00:24:22,298
is that I am General John Hanley
of the United States Army.
294
00:24:36,312 --> 00:24:38,731
[HIGH-PITCHED BEEPING]
295
00:24:43,528 --> 00:24:49,117
These are all the facts leading
up to the rocket explosion
at Operation Sky Hook.
296
00:24:49,617 --> 00:24:54,914
To the best of our knowledge, my wife
and I are the only ones left alive,
297
00:24:55,081 --> 00:24:58,876
since we have not seen or
heard anyone for hours.
298
00:24:59,252 --> 00:25:02,005
The air is becoming toxic.
299
00:25:02,380 --> 00:25:04,507
In the event of our death,
300
00:25:04,674 --> 00:25:09,721
this report, together with
the recording of the
saucer sounds on this tape,
301
00:25:09,887 --> 00:25:13,683
constitute all
the data we have.
302
00:25:13,850 --> 00:25:15,309
The batteries are failing.
303
00:25:16,060 --> 00:25:18,730
The recorder is not
running up to speed.
304
00:25:18,896 --> 00:25:21,649
This is Dr. Russell A. Marvin.
305
00:25:35,163 --> 00:25:36,247
[CLANK]
306
00:25:36,414 --> 00:25:38,833
Russ? Where are you?
307
00:25:39,042 --> 00:25:43,087
It's all right, honey. The gas
generator stopped, that's all.
308
00:25:43,755 --> 00:25:47,467
CAROL: Please come close.
I'm afraid of the darkness.
309
00:25:48,176 --> 00:25:51,971
ALIEN [ON TAPE]:
Dr. Russell Marvin.
310
00:25:52,138 --> 00:25:53,222
The tape.
311
00:25:53,389 --> 00:25:58,603
ALIEN [IN DISTORTED VOICE]:
It is very urgent that we meet.
312
00:25:58,811 --> 00:26:02,148
We will appear tomorrow
313
00:26:02,356 --> 00:26:06,277
at Operation Sky Hook
314
00:26:06,444 --> 00:26:12,158
when your sun is exactly
315
00:26:12,366 --> 00:26:16,537
over your local...
316
00:26:16,704 --> 00:26:18,539
[VOICE GARBLES]
317
00:26:21,626 --> 00:26:24,253
That's the sound of the saucer
we heard on the tape.
318
00:26:24,420 --> 00:26:26,672
The message was sent
at an accelerated speed
319
00:26:26,839 --> 00:26:29,050
so it just sounded
like gibberish to us.
320
00:26:29,217 --> 00:26:32,637
When the batteries died,
the tape slowed down
321
00:26:32,804 --> 00:26:35,640
and the voice
became clear.
322
00:26:39,393 --> 00:26:42,313
If I'd only figured
it out before,
323
00:26:42,814 --> 00:26:46,484
maybe we wouldn't have
been trapped down here.
324
00:26:51,489 --> 00:26:53,574
[♪♪♪]
325
00:26:57,453 --> 00:27:02,542
NARRATOR: What had snuffed out
hundreds of lives and leveled an
installation worth millions of dollars?
326
00:27:02,708 --> 00:27:05,586
An aroused public
demanded an answer,
327
00:27:05,795 --> 00:27:10,049
and the federal government dedicated
the strength of all of its branches
to the task of finding one.
328
00:27:10,591 --> 00:27:13,427
However, when Dr. Marvin
and his wife were rescued,
329
00:27:13,594 --> 00:27:17,807
the answer was to be found in
the experience of the only
two human survivors
330
00:27:18,015 --> 00:27:24,021
and in a reel of tape recording
they carried to Washington, D. C.
and the Pentagon.
331
00:27:38,286 --> 00:27:41,539
ALIEN [ON TAPE]:
--Operation Sky Hook.
332
00:27:41,914 --> 00:27:44,208
RUSS: There can't be any
doubt about what it means:
333
00:27:44,375 --> 00:27:47,712
A landing at the project
was proposed on the
day of the disaster.
334
00:27:47,879 --> 00:27:49,547
There was to have
been a meeting.
335
00:27:49,714 --> 00:27:52,800
If I couldn't keep the appointment,
a message was to be sent
336
00:27:52,967 --> 00:27:56,220
on a designated wavelength by
ordinary shortwave transmission.
337
00:27:56,387 --> 00:27:58,973
Does anyone want to have
the recording played again?
338
00:27:59,849 --> 00:28:01,767
You've heard it a dozen times.
339
00:28:01,934 --> 00:28:05,104
My wife and I, for three
days and nights, have been
telling what we knew.
340
00:28:05,271 --> 00:28:08,691
We've been before every
committee, commission and
review board in Washington.
341
00:28:08,858 --> 00:28:10,484
It's time we decided
to do something.
342
00:28:10,693 --> 00:28:12,486
The tape is by no
means conclusive.
343
00:28:12,653 --> 00:28:16,949
Certainly doesn't prove that your
so-called flying saucer caused the
destruction of Operation Sky Hook.
344
00:28:17,158 --> 00:28:18,367
I grant you that.
345
00:28:18,534 --> 00:28:22,413
A strange voice, a set of
instructions that might have
come from anywhere.
346
00:28:22,622 --> 00:28:24,665
Well, has anyone a better
idea of what happened?
347
00:28:24,832 --> 00:28:27,627
Personally, I'm inclined to accept
Dr. Marvin's conclusion
348
00:28:27,793 --> 00:28:30,713
about the connection between
the message and the disaster.
349
00:28:30,880 --> 00:28:32,423
All right,
so am I.
350
00:28:32,965 --> 00:28:37,386
Then why not let me try to
contact them, meet them,
find out what this is all about.
351
00:28:37,553 --> 00:28:40,014
If we are to be confronted with
a hostile and unknown power,
352
00:28:40,181 --> 00:28:43,142
any decision to meet with them
must be made at the cabinet level.
353
00:28:43,309 --> 00:28:46,771
Well, I just hope that while
we're waiting, another
disaster doesn't occur.
354
00:28:47,271 --> 00:28:49,565
We're pressing for the
earliest possible action.
355
00:28:50,107 --> 00:28:52,360
The secretary of state is
flying back from Europe,
356
00:28:52,526 --> 00:28:54,779
the secretary of defense is
returning from the Pacific.
357
00:28:54,946 --> 00:28:57,406
If a meeting could be
arranged in the meantime,
358
00:28:57,573 --> 00:28:59,659
the only risk
would be to me.
359
00:28:59,825 --> 00:29:02,495
I feel personally responsible
for what happened.
360
00:29:02,662 --> 00:29:04,163
I was in charge.
361
00:29:04,330 --> 00:29:07,458
Hundreds of lives were lost.
My own wife's father--
362
00:29:07,625 --> 00:29:10,962
If I had the authority,
I'd grant it to you.
But we will have to wait.
363
00:29:11,128 --> 00:29:14,840
But I promise you that we will
recommend that you be authorized
to make radio contact
364
00:29:15,007 --> 00:29:16,968
and meet with...
365
00:29:17,802 --> 00:29:20,179
With whoever
they are.
366
00:29:22,390 --> 00:29:25,059
Are we through for the night?
Yes,
367
00:29:25,226 --> 00:29:27,687
but we're going to ask you
to remain at your hotel.
368
00:29:29,397 --> 00:29:30,982
You mean I'm under detention?
369
00:29:31,274 --> 00:29:33,734
You may be needed
at any time.
370
00:29:33,901 --> 00:29:36,487
Major Huglin
is assigned as
your liaison.
371
00:29:39,115 --> 00:29:41,909
Good night.
Good night.
372
00:29:43,119 --> 00:29:44,662
HUGLIN:
Dr. Marvin.
373
00:29:44,829 --> 00:29:47,748
Dr. Marvin, I don't like
this watchdog routine
any better than you do.
374
00:29:47,915 --> 00:29:50,001
I'm under orders,
I have a job to do.
375
00:29:50,167 --> 00:29:52,712
We're both on
the same side.
376
00:29:52,878 --> 00:29:56,841
I'm sorry. I'm just tired and worried.
I know.
377
00:29:57,049 --> 00:30:00,636
Well, you were in there.
You heard both sides.
Who do you agree with?
378
00:30:00,803 --> 00:30:04,348
I agree with you as far as
the urgency is concerned,
but they're right too.
379
00:30:04,515 --> 00:30:07,435
They're responsible to
a chain of command,
they have to be careful,
380
00:30:07,601 --> 00:30:11,272
and this thing may be too
big to allow for mistakes.
381
00:30:14,317 --> 00:30:16,402
[♪♪♪]
382
00:31:23,719 --> 00:31:30,393
Russell Marvin calling on
225.6 megacycles. Over.
383
00:31:34,980 --> 00:31:41,112
Dr. Russell Marvin calling on 225.6
megacycles as per instructions.
384
00:31:41,320 --> 00:31:44,490
Are you listening?
If you hear me, please reply.
385
00:31:44,657 --> 00:31:47,993
I am tuned in on the same
wavelength. Over.
386
00:31:48,160 --> 00:31:51,747
ALIEN [OVER RADIO]: We hear you,
Dr. Marvin, and we understand you.
387
00:31:51,914 --> 00:31:53,666
Do you understand us?
388
00:31:54,458 --> 00:31:55,960
Yes.
389
00:31:57,044 --> 00:31:58,421
Who are you?
390
00:31:58,629 --> 00:32:05,010
Listen. It is now 9:30 a.m. Earth time,
Greenwich Meridian Time.
391
00:32:05,177 --> 00:32:10,307
We will be waiting
at exactly 11:00 a.m. at the
shore of the Chesapeake Bay,
392
00:32:10,474 --> 00:32:12,810
where the North Beach Road
reaches the sea.
393
00:32:13,644 --> 00:32:17,356
Do not raise an alarm,
and keep this appointment.
394
00:32:17,857 --> 00:32:20,234
Listen to me. I can't
keep the appointment.
395
00:32:20,401 --> 00:32:23,237
I'm under orders. I'll be able
to meet you in a few days.
396
00:32:23,446 --> 00:32:25,614
Do you hear me? Over.
397
00:32:25,823 --> 00:32:27,825
Russ?
Hello, hello.
398
00:32:28,033 --> 00:32:31,412
Dr. Russell Marvin calling
on 225.6 megacycles.
399
00:32:31,579 --> 00:32:35,374
Do you hear me?
Please come in. Over.
400
00:32:39,086 --> 00:32:43,299
Eleven o'clock Greenwich
time. It'll be 6:00 here.
401
00:32:43,466 --> 00:32:45,342
I can just make it.
402
00:32:45,551 --> 00:32:48,387
You're not going. I heard you
say you're under orders.
403
00:32:48,554 --> 00:32:51,557
I didn't arrange this meeting.
I just asked them to wait.
404
00:32:51,724 --> 00:32:53,350
Who ordered that radio?
405
00:32:53,517 --> 00:32:56,645
I did, today. I was hoping
they'd give me the go-ahead
and let me use it.
406
00:32:56,812 --> 00:32:59,857
You can't go.
I've already lost Dad.
407
00:33:00,024 --> 00:33:01,734
You shouldn't have called them.
408
00:33:01,901 --> 00:33:03,277
Well, maybe I shouldn't have
409
00:33:03,444 --> 00:33:05,070
and maybe I should.
410
00:33:05,237 --> 00:33:08,365
But it's started now and I've
got to go through with it.
411
00:33:08,532 --> 00:33:13,829
But it's not your job alone.
Call someone! Call Major Huglin!
412
00:33:18,834 --> 00:33:21,921
Room 312, Major Huglin.
Hurry, please.
413
00:33:22,129 --> 00:33:24,006
[PHONE RINGING]
414
00:33:28,511 --> 00:33:30,304
Hello?
415
00:33:30,638 --> 00:33:33,182
Yes. Yes.
416
00:33:33,390 --> 00:33:34,892
Thanks.
417
00:33:35,559 --> 00:33:39,897
Well, call the garage.
Tell them not to give him a car.
418
00:33:40,105 --> 00:33:42,983
Tell them he's sick,
anything, out of his mind.
419
00:33:43,150 --> 00:33:45,945
I'll be right down to take care of it.
420
00:33:48,531 --> 00:33:50,658
Sure thing, Mrs. Marvin.
421
00:33:51,492 --> 00:33:54,703
Frank, may I have
my car, please?
422
00:33:55,621 --> 00:33:57,331
Gee, Dr. Marvin, I can't.
423
00:33:57,498 --> 00:34:01,585
I was talking to your wife on
the phone and she said that I--
424
00:34:08,801 --> 00:34:11,929
But, Dr. Marvin, I can't
let you have the car.
425
00:34:12,096 --> 00:34:13,472
Get out of my way, Frank.
426
00:34:13,639 --> 00:34:16,600
Please, Dr. Marvin, I don't
want to lose my job. Ooh!
427
00:34:16,767 --> 00:34:18,602
[♪♪♪]
428
00:34:42,126 --> 00:34:46,130
There he is. See if you
can get him on the radio.
429
00:34:46,714 --> 00:34:51,844
CAROL [OVER RADIO]:
Hello, Russ. This is Carol.
Russ, come in.
430
00:34:53,596 --> 00:34:55,598
He won't answer me.
431
00:34:57,474 --> 00:34:58,851
[TIRES SCREECHING]
432
00:34:59,018 --> 00:35:00,769
CAROL [OVER RADIO]:
Wait for us, Russ.
433
00:35:00,978 --> 00:35:04,356
Major Huglin and I
wanna talk to you.
434
00:35:10,779 --> 00:35:13,198
[SIREN WAILING]
435
00:35:39,141 --> 00:35:41,435
[SIREN WAILING]
436
00:36:30,067 --> 00:36:32,778
Russ, please come back
with us.
437
00:36:34,321 --> 00:36:36,865
I'm sorry, but I have to do
my job. Let's go back.
438
00:36:38,075 --> 00:36:39,410
ALIEN:
Please come in.
439
00:36:39,618 --> 00:36:42,037
Come on, let's get out of here.
No, wait.
440
00:36:42,204 --> 00:36:45,708
With your friends, Dr. Marvin.
441
00:36:46,500 --> 00:36:48,711
[SAUCER WHIRRING]
442
00:37:01,849 --> 00:37:03,434
I'm coming
with you.
443
00:37:03,600 --> 00:37:06,061
Please come in. All of you.
444
00:37:06,228 --> 00:37:07,938
I'm gonna phone
headquarters.
445
00:37:08,105 --> 00:37:10,733
You'd better do
as they say.
446
00:37:42,222 --> 00:37:44,016
[WHIRRING]
447
00:38:02,242 --> 00:38:05,162
We must be thousands
of miles away
from the Earth.
448
00:38:05,329 --> 00:38:07,164
And in a matter
of seconds.
449
00:38:07,372 --> 00:38:09,625
ALIEN:
You are many miles away
from your planets,
450
00:38:10,501 --> 00:38:13,003
but not in a matter of seconds.
451
00:38:22,346 --> 00:38:25,599
Listen to your watch, Dr. Marvin.
452
00:38:27,518 --> 00:38:30,854
It's stopped. It's supposed
to be antimagnetic.
453
00:38:31,021 --> 00:38:36,068
We generate a magnetic field
stronger than the gravitational
field on your Earth.
454
00:38:36,235 --> 00:38:39,571
This is the principle by which
we move through space.
455
00:38:39,738 --> 00:38:42,533
We have adjusted the magnetic
field to compensate
456
00:38:42,699 --> 00:38:46,662
for the normal loss of gravitational
effect and atmospheric pressure.
457
00:38:47,704 --> 00:38:50,582
But your watch hasn't stopped.
458
00:38:50,749 --> 00:38:53,126
Feel your pulse.
459
00:38:56,046 --> 00:38:57,923
I haven't any.
460
00:39:00,217 --> 00:39:01,552
Neither have I.
461
00:39:02,386 --> 00:39:05,681
We operate in a very
different time reference.
462
00:39:05,889 --> 00:39:07,933
You might say
all this is happening
463
00:39:08,100 --> 00:39:11,854
between the ticks of your watch
or the beats of your heart.
464
00:39:12,020 --> 00:39:16,650
And that's why we couldn't decipher
your message till it was too late.
465
00:39:16,817 --> 00:39:21,321
It made it necessary for us to
defend ourselves at Sky Hook.
466
00:39:21,488 --> 00:39:25,534
Then you shot down
our 11 rockets. Why?
467
00:39:25,742 --> 00:39:30,664
At that time, we had no way
of knowing they were only
primitive observation posts.
468
00:39:31,373 --> 00:39:34,793
We thought they might be
weapons directed against us.
469
00:39:35,335 --> 00:39:38,672
Who are you? Where are you from?
470
00:39:39,047 --> 00:39:43,427
Because of your leadership in
exploring the field of outer space,
471
00:39:43,635 --> 00:39:46,013
we felt you could
best understand
472
00:39:46,221 --> 00:39:49,933
that we are the survivors of
a disintegrated solar system.
473
00:39:50,684 --> 00:39:55,731
At this moment, the remainder
of our fleet is circling your globe.
474
00:40:12,080 --> 00:40:15,459
They're awaiting a signal
to tell them where to land.
475
00:40:15,667 --> 00:40:17,044
What do you want with me?
476
00:40:17,210 --> 00:40:22,049
Arrange for your world leaders
to confer with us in the city
of Washington.
477
00:40:22,257 --> 00:40:24,843
They may not listen.
I'm only a scientist.
478
00:40:25,052 --> 00:40:29,473
We will show you how important
it is to convince your leaders.
479
00:40:29,932 --> 00:40:32,601
In an instant of
your time, we travel
480
00:40:32,809 --> 00:40:36,980
from beyond your moon to
the surface of your Earth.
481
00:40:45,656 --> 00:40:47,282
[GUNS FIRING]
482
00:40:55,540 --> 00:40:57,918
There were 300 men on that ship.
483
00:41:00,545 --> 00:41:04,925
Speed, maneuverability and force.
484
00:41:05,092 --> 00:41:08,136
With a weapon like that, why don't
you just land and take over?
485
00:41:08,345 --> 00:41:11,181
To do that would cause
worldwide panic.
486
00:41:11,348 --> 00:41:12,766
Despite our power,
487
00:41:12,975 --> 00:41:15,227
the few of us would
be busy indefinitely
488
00:41:15,394 --> 00:41:18,814
trying to suppress a large,
hostile population.
489
00:41:18,981 --> 00:41:22,734
In the end, we would be masters
of a wrecked and hungry planet.
490
00:41:22,943 --> 00:41:25,362
What makes you think you'll
conquer us without a fight?
491
00:41:25,570 --> 00:41:29,574
We felt it would be best to meet with
you so fighting could be avoided.
492
00:41:29,783 --> 00:41:32,869
Such agreements have been
made on Earth before.
493
00:41:33,036 --> 00:41:34,830
How do you know
so much about us?
494
00:41:35,038 --> 00:41:37,833
We have the means of
accumulating information.
495
00:41:38,500 --> 00:41:43,547
If you wish to convince yourself about
our detailed knowledge, test us.
496
00:41:43,714 --> 00:41:45,799
Any question.
497
00:41:46,758 --> 00:41:49,511
What's the size of the Armed
Forces of the United States?
498
00:41:50,053 --> 00:41:54,391
HANLEY'S VOICE: It is approximately
3 and one half million men.
499
00:41:55,642 --> 00:41:59,646
Well, what team has won
the most World Series?
500
00:42:00,230 --> 00:42:03,316
HANLEY'S VOICE:
The New York Yankees.
501
00:42:03,608 --> 00:42:06,278
Who was the first president
of the United States?
502
00:42:06,486 --> 00:42:07,946
Washington.
503
00:42:08,113 --> 00:42:09,906
I know that voice.
504
00:42:12,200 --> 00:42:13,535
Who are you?
505
00:42:14,077 --> 00:42:15,579
John Hanley.
506
00:42:17,164 --> 00:42:21,251
My father. What have
you done to him?
507
00:42:21,752 --> 00:42:26,715
ALIEN: You have been addressing
General Hanley's mind,
not General Hanley.
508
00:42:26,882 --> 00:42:28,842
Look behind you.
509
00:42:33,388 --> 00:42:34,681
Dad.
510
00:42:34,848 --> 00:42:37,976
He will not recognize you.
He has been subjected
511
00:42:38,185 --> 00:42:42,481
to a machine we call an
Infinitely Indexed Memory Bank.
512
00:42:42,647 --> 00:42:46,985
We have transferred all knowledge
from his brain to our machine.
513
00:42:47,152 --> 00:42:53,825
Thus, we have available and readily
accessible his total experience.
514
00:42:53,992 --> 00:42:59,122
We can do this to as many as we like
and learn whatever we must know.
515
00:42:59,581 --> 00:43:01,708
Oh, stop it,
please, stop it.
516
00:43:02,000 --> 00:43:03,293
Put that gun away.
517
00:43:07,798 --> 00:43:09,633
Don't look at that.
518
00:43:14,179 --> 00:43:16,598
[HIGH-PITCHED BEEPING]
519
00:43:20,102 --> 00:43:23,772
This is the beginning of the process
by which we read the brain
520
00:43:23,939 --> 00:43:27,317
for the Infinitely Indexed
Memory Bank.
521
00:43:32,489 --> 00:43:34,741
What have you done
with my father?
522
00:43:34,908 --> 00:43:40,455
We will return him to you eventually,
and the police officer too.
523
00:43:40,664 --> 00:43:43,834
Will you arrange
a conference for us?
524
00:43:44,042 --> 00:43:47,671
We will tell the authorities you
want one. That's all we can do.
525
00:43:47,838 --> 00:43:50,006
You're not going to cooperate
with these monsters?
526
00:43:50,173 --> 00:43:52,217
It may take weeks or
months to set it up.
527
00:43:52,425 --> 00:43:56,513
You will have two of your lunar
days, or 56 days Earth time.
528
00:43:57,097 --> 00:43:59,015
Let them kill us now
and be done with it.
529
00:43:59,182 --> 00:44:00,433
Please, Carol.
530
00:44:00,600 --> 00:44:03,645
If our officials don't believe me,
I can't be held responsible.
531
00:44:03,854 --> 00:44:06,481
When you tell of the
destroyer being sunk,
532
00:44:06,690 --> 00:44:09,985
refer to latitude
30 degrees, 20 minutes,
533
00:44:10,152 --> 00:44:13,780
longitude 45 degrees, 15 minutes.
534
00:44:13,947 --> 00:44:16,158
They will believe you.
535
00:44:26,459 --> 00:44:29,588
Well, suppose Major Huglin,
my wife, myself were all hysterical,
536
00:44:29,754 --> 00:44:31,631
or hypnotized, or whatever
you're thinking,
537
00:44:31,840 --> 00:44:36,011
that we never saw what these
fiends did to General Hanley
or the police officer.
538
00:44:36,178 --> 00:44:37,804
How do you explain the destroyer?
539
00:44:38,013 --> 00:44:41,349
There's word that the Atlantic
fleet has lost contact with
a vessel in the area,
540
00:44:41,516 --> 00:44:44,978
but there's no confirmation
of a sinking. However,
we're continuing to check.
541
00:44:45,145 --> 00:44:49,441
ENRIGHT: You realize, of course,
your contacting the saucer in the
first place violated our instructions.
542
00:44:49,649 --> 00:44:52,777
This itself may have
placed the safety of the
entire country in jeopardy.
543
00:44:53,904 --> 00:44:57,365
Now that the damage
is done, and assuming
your story is verified,
544
00:44:57,532 --> 00:45:00,869
are you proposing that
we meet with these--?
These creatures,
545
00:45:01,036 --> 00:45:02,454
and yield to
their demands?
546
00:45:02,621 --> 00:45:03,663
EDMUNDS:
And why Washington?
547
00:45:04,206 --> 00:45:07,626
If they want to parley with the
whole world, why do they choose
the capital of the United States?
548
00:45:08,668 --> 00:45:12,505
They appear to be realists,
and Washington is one of the
centres of political power.
549
00:45:13,006 --> 00:45:15,258
What about our atomic
and hydrogen weapons?
550
00:45:15,425 --> 00:45:17,219
Wouldn't they be effective
against these saucers?
551
00:45:17,427 --> 00:45:20,013
I'd like to answer that
question, sir, if I may.
552
00:45:20,180 --> 00:45:23,642
Our atomic weapons might be
effective, if we could deliver them.
553
00:45:23,850 --> 00:45:27,729
But to use nuclear power
when they land would
destroy our own cities.
554
00:45:27,896 --> 00:45:31,441
And then we don't know whether
they are vulnerable or not.
555
00:45:33,526 --> 00:45:38,657
In answer to your question,
Mr. Cassidy, I've learned a little
about their mode of operation
556
00:45:38,823 --> 00:45:42,077
and I've got an idea for
a new kind of weapon.
557
00:45:42,244 --> 00:45:44,287
It's only a guess,
of course.
558
00:45:44,496 --> 00:45:47,082
A new weapon in
less than 56 days?
559
00:45:47,707 --> 00:45:50,252
I have an idea for
an ultrasonic gun.
560
00:45:50,418 --> 00:45:52,337
With enough scientific
and engineering help,
561
00:45:52,504 --> 00:45:55,423
we could construct a working
model in a very short time.
562
00:45:55,590 --> 00:45:57,676
Maybe it will work. If not,
we'll know soon enough.
563
00:45:57,842 --> 00:46:00,553
And in the meantime,
you'll be working on every
other means of defense.
564
00:46:00,720 --> 00:46:04,099
We have no choice but
to use every conceivable
weapon if they land.
565
00:46:04,266 --> 00:46:05,684
Gentlemen, please.
566
00:46:06,643 --> 00:46:10,272
"The destroyer Franklin Edison
was sunk at latitude 30 degrees,
20 minutes,
567
00:46:10,438 --> 00:46:15,235
longitude 45 degrees, 15 minutes
at approximately 0600."
568
00:46:19,197 --> 00:46:22,951
We are expected at the
White House in an hour
for a policy decision
569
00:46:23,118 --> 00:46:26,705
that will probably involve
not only our own country
but the entire world.
570
00:46:26,913 --> 00:46:28,081
Whatever the decisions,
571
00:46:28,248 --> 00:46:31,126
you may be certain that you'll
be given every assistance
in testing your theory.
572
00:46:31,293 --> 00:46:33,712
I suggest you start
to work right away.
573
00:46:33,878 --> 00:46:36,881
ENRIGHT: Major Huglin will
make arrangements for whatever
facilities you may require.
574
00:46:37,048 --> 00:46:38,800
Thank you.
575
00:46:55,984 --> 00:46:58,069
HUGLIN: Hello.
Hi.
576
00:46:58,236 --> 00:46:59,738
How's it going?
577
00:46:59,904 --> 00:47:03,742
Well, instead of turning
electric impulses into
ultrahigh-frequency sound,
578
00:47:03,908 --> 00:47:06,036
we nearly burned the place
up about an hour ago.
579
00:47:06,202 --> 00:47:07,620
What?
580
00:47:09,164 --> 00:47:12,042
RUSS: All right, let's try it
out on the cement block.
581
00:47:13,168 --> 00:47:15,587
[WEAPON POWERING UP]
582
00:47:17,797 --> 00:47:20,008
[WEAPON PULSING]
583
00:47:26,306 --> 00:47:28,224
All the way.
584
00:47:32,687 --> 00:47:34,356
[ELECTRICITY CRACKLING]
585
00:47:34,522 --> 00:47:36,191
Well, there goes your generator.
586
00:47:37,150 --> 00:47:38,985
But it worked, Russ.
It worked, didn't it?
587
00:47:39,152 --> 00:47:40,528
We know what
hit Sky Hook.
588
00:47:40,695 --> 00:47:41,863
What?
Sound.
589
00:47:42,030 --> 00:47:43,114
Sound? Ha-ha.
590
00:47:43,281 --> 00:47:46,785
Having two small boys around
the house, I know that noise
doesn't do a man much good,
591
00:47:46,951 --> 00:47:49,120
but burn him up,
knock his house down?
592
00:47:49,287 --> 00:47:53,541
The sound I had in mind was of
a higher wave frequency than
we've ever been able to produce.
593
00:47:53,708 --> 00:47:55,794
Then you mean we've
got the weapon?
594
00:47:55,960 --> 00:47:58,380
No, I'm afraid not.
595
00:47:58,546 --> 00:48:00,965
With the best materials
and circuits available,
596
00:48:01,132 --> 00:48:04,636
all we've succeeded in
doing is pulverizing the
end of a cement block.
597
00:48:04,803 --> 00:48:06,554
The theory is beautiful.
598
00:48:06,721 --> 00:48:09,599
We don't have the tools and
the materials to make it work.
599
00:48:09,808 --> 00:48:13,228
Maybe in 10 years,
five, even two.
600
00:48:13,436 --> 00:48:15,980
How many days left?
Twenty-seven.
601
00:48:16,189 --> 00:48:20,485
Russ, remember that report
from Dr. Patek in New Delhi?
602
00:48:20,652 --> 00:48:22,987
He suggested a
different approach.
603
00:48:23,154 --> 00:48:27,617
Instead of attempting to
duplicate the ultrasonic
devices of our visitors,
604
00:48:27,784 --> 00:48:30,662
we try to interrupt
their magnetic field
605
00:48:30,870 --> 00:48:34,457
by projecting a highly intermittent
induced electrical field.
606
00:48:34,666 --> 00:48:36,876
Now, suppose we take--
Of course!
607
00:48:37,043 --> 00:48:41,881
We cut the ultrasonic wavelength
into the circuit and knock them
down like clay pigeons.
608
00:48:42,048 --> 00:48:44,926
Not so fast, Russ--
It can work. It can work.
609
00:48:45,093 --> 00:48:47,011
Here, major, get on the phone.
HUGLIN: Yes?
610
00:48:47,178 --> 00:48:51,433
We'll need the largest
portable generator that
Schenectady makes.
611
00:48:52,934 --> 00:48:55,437
NARRATOR: From all parts of
the globe, under top priority,
612
00:48:55,603 --> 00:48:57,814
came every facility
and scientific help
613
00:48:57,981 --> 00:48:59,941
the governments of
the world could furnish.
614
00:49:00,108 --> 00:49:04,904
Dr. Marvin and his staff assembled
these necessary materials
in a concealed laboratory,
615
00:49:05,113 --> 00:49:10,201
where they were to translate a short
experience in a craft from outer space
616
00:49:10,368 --> 00:49:13,329
into a formula, then plans,
617
00:49:13,496 --> 00:49:17,125
and, finally, a functioning reality.
618
00:49:17,292 --> 00:49:19,210
It's only a hollow steel ball,
619
00:49:19,377 --> 00:49:22,714
but for our purposes
it's a flying saucer.
620
00:49:24,007 --> 00:49:26,885
You can start up
the generator now.
621
00:49:31,431 --> 00:49:33,308
[GENERATOR POWERING UP]
622
00:49:36,895 --> 00:49:38,730
The magnet does that,
doesn't it?
623
00:49:38,897 --> 00:49:43,985
The magnetic attraction above
is enough to counteract the
pull of gravity from below.
624
00:49:49,240 --> 00:49:51,868
Go ahead, it was your idea.
You be the first to try it.
625
00:49:52,035 --> 00:49:53,369
My idea?
Nonsense.
626
00:49:53,536 --> 00:49:57,665
It was just as much yours, and
Dr. Patek's in India, and a dozen
other scientists' all over the world.
627
00:49:57,832 --> 00:49:59,626
Come on.
628
00:50:10,178 --> 00:50:11,930
[WEAPON PULSING]
629
00:50:13,515 --> 00:50:15,808
It works.
It works fine.
630
00:50:17,352 --> 00:50:18,853
Russ, look.
631
00:50:35,703 --> 00:50:37,747
[DEVICE WHIRRING]
632
00:50:47,507 --> 00:50:49,676
[EXPLOSION]
633
00:51:00,770 --> 00:51:02,230
What was it?
634
00:51:02,397 --> 00:51:05,358
The same kind of thing
that's watched us since
the beginning of the project.
635
00:51:05,525 --> 00:51:06,651
Watched who?
636
00:51:06,818 --> 00:51:09,362
Russ and all the developments
of the rocket program.
637
00:51:09,529 --> 00:51:11,573
I always thought it
was St. Elmo's Fire.
638
00:51:11,739 --> 00:51:13,783
I'll have to change
my mind about that.
639
00:51:13,950 --> 00:51:17,662
Whatever it was, the
saucers sent it down to
find out what we're doing.
640
00:51:17,829 --> 00:51:18,871
We have
television.
641
00:51:19,038 --> 00:51:22,500
They may have some
totally different device that
serves the same purpose.
642
00:51:22,667 --> 00:51:25,628
We'd better get to
Washington before they
decide to drop in on us.
643
00:51:25,795 --> 00:51:28,089
Major, give Cutting a
hand and load that gun
on the generator truck.
644
00:51:28,256 --> 00:51:29,299
Right.
645
00:51:29,465 --> 00:51:33,011
Never mind the files, professor.
I'll take the diagrams.
646
00:51:35,805 --> 00:51:38,308
We ought to be in Washington
in about an hour.
647
00:51:38,516 --> 00:51:40,518
[♪♪♪]
648
00:51:42,604 --> 00:51:45,064
I hope they haven't
spotted us.
649
00:51:45,231 --> 00:51:48,026
Let's pull away from
the lab. Come on.
650
00:52:16,721 --> 00:52:19,140
If that saucer stays
in firing range,
651
00:52:19,307 --> 00:52:22,727
we may be able to give
the gun its first real test.
652
00:52:34,989 --> 00:52:37,241
Saucer landing
near Belmont Lab.
653
00:52:37,408 --> 00:52:40,244
Major Huglin calling for
aerial protection. Over.
654
00:52:44,540 --> 00:52:46,584
They're sending
a bomber.
655
00:52:46,751 --> 00:52:49,253
We ought to go on
with those diagrams
as quickly as we can.
656
00:52:49,420 --> 00:52:52,298
I'll get them from Russ.
I'll go with you.
657
00:52:54,175 --> 00:52:58,137
Fire up the generator.
We're gonna see if
this gun really works.
658
00:53:05,478 --> 00:53:08,731
What's the matter?
I can't get this blasted thing started.
659
00:53:08,940 --> 00:53:10,983
[GENERATOR STALLING]
660
00:53:12,235 --> 00:53:14,278
They're looking
for us, all right.
661
00:53:21,994 --> 00:53:24,080
[GENERATOR STALLING]
662
00:53:29,794 --> 00:53:33,381
Russ, getting you and the
plans to Washington is more
important than anything else.
663
00:53:33,548 --> 00:53:34,716
She's right.
664
00:53:34,882 --> 00:53:38,553
She's right, if this machine
works. If not, it doesn't
make any difference.
665
00:53:38,720 --> 00:53:41,055
[GENERATOR STARTS]
666
00:53:46,602 --> 00:53:48,479
[WEAPON POWERING UP]
667
00:53:50,356 --> 00:53:52,233
[WEAPON PULSING]
668
00:54:03,995 --> 00:54:07,665
It works. If we just had
a little more power.
669
00:54:17,049 --> 00:54:19,761
Russ, let's go, please.
Before it's too late.
670
00:54:43,826 --> 00:54:45,995
[♪♪♪]
671
00:55:19,111 --> 00:55:23,407
Keep the gun circling overhead
and the saucer will stay away.
672
00:56:15,042 --> 00:56:17,086
Russ, be careful.
673
00:56:17,628 --> 00:56:19,797
I think it's dead.
674
00:56:24,886 --> 00:56:27,305
It's light as a feather.
675
00:56:41,027 --> 00:56:43,321
Humanoid, and ancient.
676
00:56:43,529 --> 00:56:47,575
These suits must serve
as an electronic and
mechanical outer skin
677
00:56:47,742 --> 00:56:51,287
to take the place of their
atrophied flesh and muscles.
678
00:57:02,465 --> 00:57:04,175
I must get this to a lab.
679
00:57:04,342 --> 00:57:05,760
[AIRPLANE APPROACHING]
680
00:58:54,160 --> 00:58:57,038
Don't go out there.
Don't go out there.
681
00:59:04,003 --> 00:59:06,255
[CAROL SOBBING]
682
00:59:31,280 --> 00:59:34,784
Oh. Here are Dr.
and Mrs. Marvin now.
683
00:59:36,994 --> 00:59:39,121
Carol. Russ. We've
been waiting for you.
684
00:59:39,288 --> 00:59:40,331
Thanks.
685
00:59:40,498 --> 00:59:41,957
This is Dr. Alberts.
How do you do?
686
00:59:42,124 --> 00:59:44,502
You know
General Edmunds,
Admiral Enright.
687
00:59:44,668 --> 00:59:45,961
Certainly.
688
00:59:46,128 --> 00:59:48,047
And Mrs. Marvin
is General Hanley's
daughter.
689
00:59:48,214 --> 00:59:49,256
Mrs. Marvin.
690
00:59:49,423 --> 00:59:51,300
Your father's death
was a great loss
to all of us.
691
00:59:51,467 --> 00:59:52,635
Thank you.
692
00:59:52,802 --> 00:59:54,386
Well, I see you've
been busy.
693
00:59:54,553 --> 00:59:56,472
Oh, we've been
doing a little work.
694
00:59:56,639 --> 01:00:00,976
Here, let me show you.
It didn't take too long to
break this thing down.
695
01:00:01,143 --> 01:00:04,980
These helmets have a
language-translating
device in them.
696
01:00:06,148 --> 01:00:10,444
Mrs. Marvin, would you say
something into the microphone?
697
01:00:14,406 --> 01:00:16,450
The quality of mercy
Is not strained
698
01:00:16,659 --> 01:00:18,369
[DEVICE SPEAKS IN
ALIEN LANGUAGE]
699
01:00:22,748 --> 01:00:24,959
It droppeth as the gentle
Rain from heaven
700
01:00:25,126 --> 01:00:27,711
[DEVICE SPEAKS IN
ALIEN LANGUAGE]
701
01:00:27,878 --> 01:00:30,089
Shakespeare
wouldn't like it.
702
01:00:31,590 --> 01:00:35,511
Professor Alberts said if
we read the dictionary into
the device, word by word,
703
01:00:35,678 --> 01:00:38,305
we'd have a translation of those
words into their language.
704
01:00:38,472 --> 01:00:42,393
By translating their
communications into our words,
we were able to decode them.
705
01:00:42,560 --> 01:00:47,064
Professor Alberts requisitioned
the electronic translator which
his university had developed,
706
01:00:47,231 --> 01:00:49,400
and the results, to say the
least, have been startling.
707
01:00:50,067 --> 01:00:52,945
We've recorded a number
of their messages on tape.
708
01:00:53,112 --> 01:00:55,906
One of the messages appears
to be a plan of attack.
709
01:00:56,115 --> 01:00:58,659
ENRIGHT: The rest
were operational routine.
710
01:00:58,868 --> 01:01:00,119
ALBERTS:
I'll show you how it worked.
711
01:01:00,286 --> 01:01:01,787
Over here.
712
01:01:44,788 --> 01:01:48,500
"We can expect trouble when
Mercury is in perihelion."
713
01:01:48,667 --> 01:01:50,127
When will that be?
714
01:01:50,336 --> 01:01:52,713
It happens twice
every three months.
715
01:01:52,880 --> 01:01:55,466
The information is too vague
to be of any use to us.
716
01:01:56,592 --> 01:01:58,177
And "the sun in
con Polaris"?
717
01:01:58,344 --> 01:02:00,221
That implies an
orbital relation
718
01:02:00,387 --> 01:02:02,431
between the star
Polaris and the sun.
719
01:02:02,598 --> 01:02:04,266
We've never been
able to figure it out.
720
01:02:05,434 --> 01:02:08,771
The blanks probably refer
to their time computation.
721
01:02:08,938 --> 01:02:11,106
But these messages
do involve the sun?
722
01:02:11,273 --> 01:02:14,109
Panama and the other
observatories are watching
it around the clock.
723
01:02:14,318 --> 01:02:16,612
In the meantime, we have a
newer and stronger version
724
01:02:16,779 --> 01:02:19,281
of our interference machine on
the drawing boards at Aberdeen.
725
01:02:19,490 --> 01:02:22,826
Has there been any
determination of the
weapon's useful range?
726
01:02:23,035 --> 01:02:24,828
There's a weakness.
727
01:02:24,995 --> 01:02:30,000
Our instruments indicate that
the potential effect drops off
sharply after 1500 yards.
728
01:02:30,876 --> 01:02:33,671
We'll have to hope
that that's enough.
729
01:02:33,837 --> 01:02:36,674
Well, maybe we'll
be ready for them
when they come.
730
01:02:36,840 --> 01:02:38,968
Has anyone tried
that helmet on?
731
01:02:39,134 --> 01:02:43,722
Yes, we have.
I think you'd be
interested. Try it.
732
01:02:46,308 --> 01:02:48,978
It weighs only
a few grams.
733
01:02:49,228 --> 01:02:52,022
What's it made of?
We don't know exactly.
734
01:02:52,189 --> 01:02:56,902
Solidified electricity is the
fancy name given to it by
the Bureau of Standards.
735
01:02:57,069 --> 01:03:01,865
It resists everything we used
on it, including the most
extreme temperatures.
736
01:03:07,162 --> 01:03:09,373
RUSS:
It makes me Superman,
for one thing.
737
01:03:09,540 --> 01:03:10,791
Yes, we know.
738
01:03:11,667 --> 01:03:13,711
RUSS:
I have a peculiar
range of vision.
739
01:03:20,509 --> 01:03:23,262
I can also hear a young man
just outside that window,
740
01:03:23,429 --> 01:03:25,556
discussing a problem
in advanced biology.
741
01:03:26,765 --> 01:03:29,393
Carol, would you
see if I'm right?
742
01:03:31,103 --> 01:03:34,606
MAN: --when I kissed her good night,
she slapped my face. I said:
743
01:03:34,857 --> 01:03:38,777
"I didn't slap yours when you
ordered a $4 steak for dinner."
744
01:03:40,070 --> 01:03:42,489
You know, just as we need
glasses and hearing aids,
745
01:03:42,656 --> 01:03:45,784
these people need
electronic amplification
of all their senses,
746
01:03:45,951 --> 01:03:48,037
especially sight
and hearing.
747
01:03:48,203 --> 01:03:49,955
Does that suggest
anything to you?
748
01:03:50,122 --> 01:03:52,833
They have their
weaknesses.
749
01:03:53,042 --> 01:03:54,126
When will we
be ready?
750
01:03:54,293 --> 01:03:55,961
We'll need at least
a couple of weeks.
751
01:03:56,128 --> 01:03:58,922
ALIEN [OVER SPEAKER]:
People of Earth, attention.
752
01:03:59,089 --> 01:04:02,718
People of Earth, attention.
753
01:04:02,926 --> 01:04:08,307
This is a voice speaking
to you from thousands of
miles beyond your planet.
754
01:04:08,640 --> 01:04:11,769
This is a voice speaking to you
EDMUNDS: Stop that.
755
01:04:11,935 --> 01:04:15,189
From thousands of miles
beyond your planet.
756
01:04:15,356 --> 01:04:17,816
Look to your sun for a warning.
757
01:04:18,567 --> 01:04:22,321
Look to your sun for a warning.
758
01:04:22,488 --> 01:04:26,658
Following eruptions on your sun,
there will be eight days and nights
759
01:04:26,867 --> 01:04:28,911
of meteorological convulsions...
760
01:04:29,078 --> 01:04:30,579
Turn it down.
761
01:04:30,746 --> 01:04:33,749
They're arrogant enough,
announcing their
schedule in advance.
762
01:04:33,916 --> 01:04:36,877
They're coming down to
take over, they made that
clear to us in the saucer.
763
01:04:37,086 --> 01:04:40,464
They can move so fast and strike
so hard, they ought to be able
to sneak in and flatten us.
764
01:04:41,382 --> 01:04:44,593
They expect to terrify us
with a display of power.
765
01:04:44,760 --> 01:04:48,013
They're contemptuous
of our defenses.
766
01:04:52,309 --> 01:04:55,687
If I'm right, they'll sail into
Washington in broad daylight
767
01:04:55,854 --> 01:04:59,066
and expect us to capitulate
when they land.
768
01:05:01,443 --> 01:05:04,696
ALIEN:
People of Earth, attention.
769
01:05:05,155 --> 01:05:07,658
People of Earth, attention.
770
01:05:08,367 --> 01:05:13,580
This is a voice speaking
to you from thousands of
miles beyond your planet.
771
01:05:14,581 --> 01:05:20,796
This is a voice speaking
to you from thousands of
miles beyond your planet.
772
01:05:20,963 --> 01:05:25,801
Look to your sun for a warning.
Look to your sun for a warning.
773
01:05:25,968 --> 01:05:28,053
It's coming over
everywhere.
774
01:05:28,262 --> 01:05:30,722
Following eruptions on your sun,
775
01:05:30,931 --> 01:05:35,060
there will be eight days and nights
of meteorological convulsions.
776
01:05:35,227 --> 01:05:36,562
Soon thereafter...
777
01:05:36,728 --> 01:05:40,232
They'll panic
and immobilise
the whole country.
778
01:05:40,399 --> 01:05:41,775
The whole world.
779
01:05:41,942 --> 01:05:46,363
Let all nations be represented
in Washington to confer with us...
780
01:05:46,530 --> 01:05:49,450
[ALIEN SPEAKING IN SPANISH]
781
01:05:50,826 --> 01:05:53,328
[ALIEN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE]
782
01:05:54,496 --> 01:05:56,665
[ALIEN SPEAKING IN RUSSIAN]
783
01:05:57,749 --> 01:05:59,877
[ALIEN SPEAKING IN FRENCH]
784
01:06:03,630 --> 01:06:06,008
[ALIEN SPEAKING IN
FOREIGN LANGUAGE]
785
01:06:07,968 --> 01:06:10,762
ALIEN:
People of Earth, attention.
786
01:06:10,929 --> 01:06:12,973
NARRATOR: In every country of
the world, in every language,
787
01:06:13,140 --> 01:06:16,602
every means of electronic
communication was jammed
with the message.
788
01:06:16,935 --> 01:06:19,938
The warning was dinned into
the ears of the Earth's population
789
01:06:20,147 --> 01:06:22,232
unceasingly for 12 hours.
790
01:06:22,399 --> 01:06:26,028
And after the 12th hour, silence.
791
01:06:26,737 --> 01:06:32,493
Then, a tremendous explosion
on the surface of the sun.
792
01:06:36,955 --> 01:06:38,874
"Nine days."
793
01:06:39,041 --> 01:06:41,710
That must be what
the missing words meant.
794
01:06:41,877 --> 01:06:43,545
I get the picture. Thanks.
795
01:06:43,712 --> 01:06:47,758
If I need any more information,
I'll call you back. Goodbye.
796
01:06:48,759 --> 01:06:50,886
That was the Bureau of Meteorology.
797
01:06:51,053 --> 01:06:54,515
As we know, sunspots
have a direct effect
upon our weather.
798
01:06:54,681 --> 01:06:57,559
We can expect
heavy storms, tidal
waves, hurricanes.
799
01:06:57,726 --> 01:06:58,769
When?
800
01:06:58,936 --> 01:07:00,854
Beginning now and
continuing for eight days.
801
01:07:01,021 --> 01:07:04,024
Just when we most need our
communications and transport.
802
01:07:04,191 --> 01:07:07,319
We'll have to work under
the worst possible conditions
to prepare for an attack.
803
01:07:07,486 --> 01:07:08,987
What's the schedule,
general?
804
01:07:09,154 --> 01:07:11,532
You're working on the installation
of the interference units.
805
01:07:11,698 --> 01:07:14,618
Our plans for evacuating the city
are already underway.
806
01:07:14,785 --> 01:07:16,828
Then it's been decided
that we'll fight?
807
01:07:16,995 --> 01:07:19,373
When an armed and
threatening power lands
uninvited in our capital,
808
01:07:19,540 --> 01:07:21,708
we don't meet them
with tea and cookies.
809
01:07:21,875 --> 01:07:24,211
There's the job of production
expediting waiting for me.
810
01:07:24,378 --> 01:07:26,838
I don't believe further
discussion would
solve our problem.
811
01:07:27,005 --> 01:07:31,843
Before we break up,
I remind you that we
have nine days left.
812
01:07:32,010 --> 01:07:34,888
One of those days
is already half gone.
813
01:07:35,806 --> 01:07:37,683
[♪♪♪]
814
01:07:53,448 --> 01:07:55,826
What a nice
going-away present.
815
01:07:55,993 --> 01:07:59,371
You might call it that.
Is my bag packed?
816
01:07:59,538 --> 01:08:02,833
Mm-hm. Mine too.
What time do we leave?
817
01:08:03,000 --> 01:08:04,501
I have to leave right now.
818
01:08:04,710 --> 01:08:07,713
I'm going to Aberdeen to
supervise the interference project.
819
01:08:07,921 --> 01:08:12,217
So that wasn't a hello kiss
at all. It was goodbye.
820
01:08:12,384 --> 01:08:13,885
For a little while.
821
01:08:14,052 --> 01:08:18,056
You're gonna have to leave town.
They're evacuating Washington.
822
01:08:19,474 --> 01:08:21,602
Where am I going?
Palm Springs.
823
01:08:21,768 --> 01:08:23,770
Remember the place
I told you about?
824
01:08:24,021 --> 01:08:25,522
Mm-hm.
825
01:08:26,273 --> 01:08:28,984
We were going there together.
I know.
826
01:08:29,985 --> 01:08:32,446
Your plane leaves tonight.
827
01:08:32,946 --> 01:08:35,616
Russ, let me stay.
Maybe I can help.
828
01:08:35,782 --> 01:08:40,787
There's nothing more you
can do. Here's your ticket.
829
01:08:41,330 --> 01:08:44,750
You'll arrive before
the bad weather sets in.
830
01:08:45,083 --> 01:08:47,210
And I'll be there soon.
831
01:09:08,440 --> 01:09:11,526
NARRATOR: The first of man's
vital communications to suffer
832
01:09:11,693 --> 01:09:15,947
were the shipping lanes
and airways.
833
01:09:16,156 --> 01:09:21,161
Then transport by rail
and highway ground to a halt.
834
01:09:21,953 --> 01:09:24,498
When the telephone
and telegraph systems had failed
835
01:09:24,665 --> 01:09:29,002
and the radio networks were
forced to bear the burden alone,
they, too, succumbed
836
01:09:29,169 --> 01:09:34,049
to interference known to originate in
an increasing disturbance in the sun.
837
01:09:34,216 --> 01:09:37,636
The world, crippled
by these events,
838
01:09:37,803 --> 01:09:43,016
waited for the first sign of
an invasion from outer space.
839
01:09:43,809 --> 01:09:47,437
Because of the atmospheric violence,
it was not until the ninth day
840
01:09:47,646 --> 01:09:51,358
that an orderly evacuation of the city
of Washington could be attempted.
841
01:09:51,566 --> 01:09:54,903
Although the authorities and
the military worked miracles,
842
01:09:55,112 --> 01:09:56,988
when the 10th day dawned,
843
01:09:57,155 --> 01:09:59,950
more than 60 percent of
the people of Washington
844
01:10:00,117 --> 01:10:02,744
were still in the
metropolitan area.
845
01:10:03,453 --> 01:10:05,330
Take these to CIC.
Yes, sir.
846
01:10:05,497 --> 01:10:06,540
[KNOCKS]
847
01:10:07,541 --> 01:10:09,126
EDMUNDS:
Mrs. Marvin.
848
01:10:10,711 --> 01:10:13,255
Your husband told me you
were in Palm Springs.
849
01:10:13,422 --> 01:10:16,091
The plane schedules
were canceled before
I could get away.
850
01:10:16,258 --> 01:10:17,759
Have you heard
from Russ?
851
01:10:17,926 --> 01:10:21,888
There's been practically no
communication with Aberdeen.
Wires are down, radio jammed.
852
01:10:22,055 --> 01:10:23,390
But I'm expecting
a courier any minute.
853
01:10:23,557 --> 01:10:24,891
[ALARM WAILING IN DISTANCE]
854
01:10:25,058 --> 01:10:26,852
[PHONE RINGING]
855
01:10:29,479 --> 01:10:30,731
A red alert.
856
01:10:30,897 --> 01:10:32,941
[WAILING]
857
01:10:39,906 --> 01:10:41,783
[♪♪♪]
858
01:10:45,787 --> 01:10:47,456
[DOG BARKING]
859
01:10:50,625 --> 01:10:52,878
[BUZZING]
860
01:11:14,608 --> 01:11:18,028
MAN: Saucer heading in low
over the Atlantic, coming in fast.
861
01:12:02,531 --> 01:12:06,952
They're breaking
through our defenses.
Ground all aircraft.
862
01:12:07,577 --> 01:12:11,206
They'll be overhead
any minute. You better
get down to the shelter.
863
01:12:11,373 --> 01:12:12,999
[PHONE RINGS]
864
01:12:14,960 --> 01:12:17,254
Wait a moment, Mrs. Marvin.
865
01:12:18,880 --> 01:12:21,424
Truck convoys from Aberdeen are
taking up positions in the city.
866
01:12:21,633 --> 01:12:23,718
Your husband's section
is nearing the Pentagon.
867
01:12:23,885 --> 01:12:25,303
Thanks.
868
01:12:25,470 --> 01:12:27,347
[♪♪♪]
869
01:13:15,270 --> 01:13:17,230
[WEAPON PULSING]
870
01:13:23,403 --> 01:13:27,324
Mobile unit calling GHQ. Saucer
hit and down in the Potomac.
871
01:13:39,085 --> 01:13:40,503
[SCREAMS]
872
01:13:46,426 --> 01:13:48,803
Keep it in your field
so it can't fire at us.
873
01:14:15,789 --> 01:14:18,166
[WATER BUBBLING AND HISSING]
874
01:14:30,470 --> 01:14:32,639
[SAUCERS WHOOSHING]
875
01:14:37,477 --> 01:14:40,021
Fire at the saucer
until it crashes.
876
01:14:40,188 --> 01:14:43,024
Russ. Russ.
877
01:14:45,902 --> 01:14:47,404
Carol, I thought
you'd gone to--
878
01:14:47,570 --> 01:14:49,322
MAN [OVER RADIO]:
GHQ calling all HF units.
879
01:14:49,531 --> 01:14:51,408
GHQ calling all HF units.
880
01:14:51,574 --> 01:14:54,327
Saucer hovering vicinity
White House and Capitol.
881
01:15:31,156 --> 01:15:34,784
Attention, all units. Saucer now
landing vicinity White House.
Attention, all units...
882
01:15:34,951 --> 01:15:36,161
[RADIO GARBLING]
883
01:15:36,327 --> 01:15:37,746
SOLDIER: Sounds like
they're jamming us.
884
01:15:51,801 --> 01:15:53,261
[WEAPON PULSING]
885
01:16:21,164 --> 01:16:22,624
[GUNSHOTS]
886
01:16:22,791 --> 01:16:24,334
[SHIELD PINGING]
887
01:17:08,169 --> 01:17:10,755
[WEAPONS PULSING]
888
01:17:16,219 --> 01:17:18,471
[PEOPLE SCREAMING]
889
01:17:42,620 --> 01:17:44,455
[PULSING]
890
01:17:56,551 --> 01:17:58,845
[WOMEN SCREAMING]
891
01:18:14,360 --> 01:18:16,196
[WEAPON PULSING]
892
01:18:21,868 --> 01:18:24,078
[SHIELD PINGING]
893
01:19:00,114 --> 01:19:01,741
[WEAPON PULSING]
894
01:19:35,066 --> 01:19:36,734
[PEOPLE SHOUTING]
895
01:19:38,528 --> 01:19:40,154
[PEOPLE SCREAMING]
896
01:19:49,998 --> 01:19:51,624
[PULSING]
897
01:19:57,839 --> 01:19:59,966
[EXPLOSION]
898
01:20:01,467 --> 01:20:04,595
Dr. Marvin. Dr. Marvin,
we've made contact
with GHQ.
899
01:20:04,804 --> 01:20:06,723
MAN [OVER RADIO]:
GHQ to all HF units.
900
01:20:06,889 --> 01:20:09,726
Attention. Saucer has landed
in front of Capitol building.
901
01:20:09,892 --> 01:20:14,856
All HF units, attention.
GHQ to all HF units.
902
01:20:18,026 --> 01:20:19,694
[♪♪♪]
903
01:21:00,985 --> 01:21:02,612
Keep firing at saucers.
904
01:21:06,407 --> 01:21:08,034
[PULSING]
905
01:21:25,176 --> 01:21:26,636
[PULSING]
906
01:21:50,118 --> 01:21:52,370
[SIREN BLARING]
907
01:21:53,121 --> 01:21:55,415
MAN [OVER RADIO]:
The present danger is ended.
908
01:21:55,581 --> 01:21:58,126
The present danger is ended.
909
01:21:58,918 --> 01:22:01,421
The present danger is ended.
910
01:22:05,633 --> 01:22:08,177
The present danger is ended.
911
01:22:08,344 --> 01:22:11,597
All units report to your commanders
for further orders.
912
01:22:15,226 --> 01:22:17,854
The present danger is ended.
913
01:22:21,357 --> 01:22:23,067
[♪♪♪]
914
01:22:24,193 --> 01:22:27,738
Don't wiggle.
Here's what it says:
915
01:22:27,947 --> 01:22:30,741
"The president has ordered
Project Sky Hook rebuilt,
916
01:22:30,908 --> 01:22:33,411
and the space exploration
program continued
917
01:22:33,578 --> 01:22:36,289
under the direction of
Dr. Russell A. Marvin.
918
01:22:36,456 --> 01:22:41,752
The United Nations assembly Voted
unanimously today to award
a gold medal to Dr. Marvin."
919
01:22:41,919 --> 01:22:45,089
And to Mrs. Marvin
goes a gold medal
from Dr. Marvin
920
01:22:45,256 --> 01:22:50,386
for her love, courage,
devotion, et cetera,
et cetera, et cetera.
921
01:22:54,223 --> 01:22:58,019
Russ, do you think
there are any more?
922
01:22:58,186 --> 01:23:00,438
Will they come back again?
923
01:23:00,605 --> 01:23:03,524
Not on such a nice day.
924
01:23:12,241 --> 01:23:14,619
And not to such a nice world.
925
01:23:14,785 --> 01:23:18,748
I'm glad it's still here.
And still ours.
926
01:23:18,956 --> 01:23:21,250
[♪♪♪]
72697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.