All language subtitles for Drive.Me.To.The.End.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,598 --> 00:00:05,675 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:06,292 --> 00:00:08,223 ♪ Can you hear the rain fall ♪ 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,327 ♪ Beating out a rhythm on the city wall ♪ 4 00:00:10,361 --> 00:00:13,085 ♪ Bad news for the traders on the market stall ♪ 5 00:00:13,120 --> 00:00:16,637 ♪ They won't sell a thing ♪ 6 00:00:16,671 --> 00:00:18,671 ♪ Taxi driver beeps a horn ♪ 7 00:00:18,706 --> 00:00:21,085 ♪ Waking up a baby only newly born ♪ 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,740 ♪ It's a drag for the mother who's feeling worn ♪ 9 00:00:23,775 --> 00:00:27,085 ♪ She's been up all night ♪ 10 00:00:27,120 --> 00:00:29,465 ♪ And a busker plays a wrong chord ♪ 11 00:00:29,500 --> 00:00:31,775 ♪ Surely confirmation that he's being ignored ♪ 12 00:00:31,809 --> 00:00:34,534 ♪ No one notices him fall upon his own sword ♪ 13 00:00:34,569 --> 00:00:37,844 ♪ It's a tough old crowd ♪ 14 00:00:37,878 --> 00:00:40,085 ♪ And the number seven's running late ♪ 15 00:00:40,120 --> 00:00:42,465 ♪ All the passengers will have to wait ♪ 16 00:00:42,500 --> 00:00:45,292 ♪ Or walk in an attempt to take control of fate ♪ 17 00:00:45,327 --> 00:00:49,706 ♪ But that's a bold move ♪ 18 00:00:49,740 --> 00:00:54,706 ♪ God's laughing when you talk about your future plans ♪ 19 00:00:56,258 --> 00:00:58,465 ♪ It's amusing that you still believe it's in your hands ♪ 20 00:00:58,500 --> 00:00:59,602 You alright? 21 00:01:01,085 --> 00:01:05,500 ♪ There are pieces in the puzzle no one understands ♪ 22 00:01:06,430 --> 00:01:08,465 ♪ But they all fit in somehow ♪ 23 00:01:08,500 --> 00:01:12,051 ♪ We just can't see it now ♪ 24 00:01:12,085 --> 00:01:13,258 You alright? 25 00:01:19,568 --> 00:01:20,430 - There you go. - Thank you. 26 00:01:22,292 --> 00:01:24,740 Right, I'm gonna head off now, mom. 27 00:01:24,775 --> 00:01:25,706 All right, darling. 28 00:01:25,740 --> 00:01:26,602 Okay. 29 00:01:26,637 --> 00:01:27,775 Have a lovely time, 30 00:01:28,982 --> 00:01:31,120 well as much as you can at a funeral. 31 00:01:32,947 --> 00:01:35,568 I just want to pay my respects, you know. 32 00:01:35,602 --> 00:01:38,706 Oh, honey, you didn't even know him. 33 00:01:43,396 --> 00:01:48,085 Listen, I love you very much, okay? 34 00:01:48,120 --> 00:01:49,947 The nurse will be in at 10 a.m. every day, 35 00:01:49,982 --> 00:01:51,258 if not call me, okay? 36 00:01:51,292 --> 00:01:52,568 I'll be back on Friday, 37 00:01:52,602 --> 00:01:53,533 I'm not sure what time though so... 38 00:01:53,568 --> 00:01:57,947 Yes, yes, I know, don't worry. 39 00:01:57,982 --> 00:01:58,844 Okay. 40 00:01:58,878 --> 00:01:59,844 I'll see you soon. 41 00:02:00,844 --> 00:02:01,775 I'll see you soon. 42 00:02:04,258 --> 00:02:06,844 Don't forget to check the oil, its a long journey. 43 00:02:06,878 --> 00:02:08,120 Yeah, already done it. 44 00:02:15,844 --> 00:02:17,844 And Cassy sent me a list of things 45 00:02:17,878 --> 00:02:19,671 that sunny doesn't like to eat. 46 00:02:21,878 --> 00:02:23,361 Huh? 47 00:02:23,396 --> 00:02:25,982 Cassy is very protective of her because of her... 48 00:02:26,016 --> 00:02:28,499 Whoa, what's Cassy? 49 00:02:30,878 --> 00:02:33,499 Cassandra, Jason's ex. 50 00:02:35,327 --> 00:02:37,465 I left you a post-it-note. 51 00:02:37,499 --> 00:02:39,396 A post-it-note, where? 52 00:02:40,568 --> 00:02:42,499 Right, okay, start from the beginning. 53 00:02:43,844 --> 00:02:47,464 You're taking her daughter, Sunny, to the funeral. 54 00:02:48,396 --> 00:02:49,913 You're driving up together. 55 00:02:55,568 --> 00:02:56,361 Ryan. 56 00:02:57,292 --> 00:02:59,982 No fucking way. 57 00:03:00,016 --> 00:03:01,223 Ryan. 58 00:03:01,258 --> 00:03:02,637 Mom, I don't even know who Cassandra is, 59 00:03:02,671 --> 00:03:04,016 let alone her daughter 60 00:03:04,051 --> 00:03:05,533 and also this is supposed to be a solo trip, 61 00:03:05,568 --> 00:03:06,706 that's why I'm leaving a day early. 62 00:03:06,740 --> 00:03:08,258 That's kinda the point. 63 00:03:08,292 --> 00:03:09,844 Jason's ex-wife. 64 00:03:09,878 --> 00:03:11,085 Who's Jason? 65 00:03:11,120 --> 00:03:14,533 What, aunty Sue's son Jason, aunty Sue's. 66 00:03:14,568 --> 00:03:18,223 Look, I used to do pilates with Cassy 67 00:03:18,258 --> 00:03:20,429 and she asked me to do it. 68 00:03:20,464 --> 00:03:23,878 It's a two day journey to Thurso. 69 00:03:23,913 --> 00:03:27,637 It's miles away, it's in bloody Scotland, 70 00:03:28,982 --> 00:03:32,706 and Cassandra is so protective of Sunny, 71 00:03:32,740 --> 00:03:36,533 she wouldn't be comfortablewith her going with anyone else. 72 00:03:36,568 --> 00:03:41,396 And she trusts me and I trust you. 73 00:03:43,154 --> 00:03:44,878 You're doing this. 74 00:03:46,085 --> 00:03:47,499 I raised a gentleman. 75 00:04:07,499 --> 00:04:10,602 Mom, I don't know her, it will be awkward. 76 00:04:12,740 --> 00:04:15,395 You're a very easy-to-talk-to young man. 77 00:04:17,361 --> 00:04:18,499 You're affable. 78 00:04:27,051 --> 00:04:29,499 Fine, fine. 79 00:04:31,016 --> 00:04:34,258 Just text me her address, 80 00:04:34,292 --> 00:04:36,913 don't post me a bloody post-it-note. 81 00:04:36,947 --> 00:04:39,429 Thank you, take your coat. 82 00:04:39,464 --> 00:04:40,844 - Oh, mom, it's hot. - Ryan. 83 00:04:47,533 --> 00:04:48,844 I love you. 84 00:04:48,878 --> 00:04:49,775 Love you. 85 00:04:57,292 --> 00:04:58,120 Delicious. 86 00:05:00,154 --> 00:05:01,154 See you, mom. 87 00:06:03,533 --> 00:06:08,464 I'm not letting my daughter go to Scotland on her own. 88 00:06:08,499 --> 00:06:09,706 What are you thinking? 89 00:06:09,740 --> 00:06:12,775 Our daughter, and she won't be on her own, 90 00:06:12,809 --> 00:06:14,085 he's a good boy. 91 00:06:14,947 --> 00:06:16,291 Okay, he's a man. 92 00:06:17,429 --> 00:06:19,671 And how do you know what he's like? 93 00:06:19,706 --> 00:06:21,706 I met him once, he was five at the time. 94 00:06:25,706 --> 00:06:27,533 What if he mistreats her, Cass? 95 00:06:27,568 --> 00:06:30,844 Jason, stop, he's family. 96 00:06:30,878 --> 00:06:32,637 Is he, is he though? 97 00:06:33,809 --> 00:06:35,878 Listen, this is hard for me as well, 98 00:06:37,051 --> 00:06:38,533 we have to put our differences aside 99 00:06:38,568 --> 00:06:40,016 and I think it might be good for us 100 00:06:40,051 --> 00:06:42,291 to loosen the leash a bit. 101 00:06:42,326 --> 00:06:45,051 She can't look after herself, Cassy. 102 00:06:45,085 --> 00:06:46,706 She won't be by herself, Jason. 103 00:06:47,947 --> 00:06:50,809 You know why I'm letting this happen. 104 00:06:50,844 --> 00:06:51,671 I can't... 105 00:06:54,947 --> 00:06:57,257 I can't have another incident. 106 00:06:59,360 --> 00:07:01,395 It tore you and me apart 107 00:07:01,429 --> 00:07:03,189 and I don't want to lose her as well. 108 00:07:07,499 --> 00:07:08,499 Come here. 109 00:07:16,360 --> 00:07:18,637 ♪ And I am running out of time ♪ 110 00:07:18,671 --> 00:07:21,568 ♪ I'm coming through so get out of the way ♪ 111 00:07:21,602 --> 00:07:25,464 ♪ I am a woman on a mission, whoa ♪ 112 00:07:25,499 --> 00:07:26,740 ♪ Oh, oh ♪ 113 00:07:26,775 --> 00:07:29,120 ♪ Nothing can stop me, I'm stronger than ever ♪ 114 00:07:29,154 --> 00:07:32,360 ♪ I wanna see this through ♪ 115 00:07:32,395 --> 00:07:36,947 ♪ I am a woman on a mission, whoa ♪ 116 00:07:36,982 --> 00:07:40,671 ♪ Whatever it takes I will do what I gotta do ♪ 117 00:07:44,499 --> 00:07:45,568 Okay, sweetheart, 118 00:07:45,602 --> 00:07:46,533 you've got everything, haven't you? 119 00:07:46,568 --> 00:07:47,568 Mm-hmm. 120 00:07:47,602 --> 00:07:48,947 You're gonna stay safe? 121 00:07:48,982 --> 00:07:49,809 Be good. 122 00:07:51,568 --> 00:07:52,809 - Jesus Christ. - I know 123 00:07:52,844 --> 00:07:55,016 I have to text you every 30 minutes. 124 00:07:55,051 --> 00:07:57,395 Every 30 minutes. 125 00:07:57,429 --> 00:07:58,257 Nah, fuck it. 126 00:08:05,982 --> 00:08:07,291 Sorry, mom, she wasn't there, 127 00:08:07,326 --> 00:08:10,120 she, uh, I couldn't find her house, 128 00:08:10,153 --> 00:08:11,637 there was a really complicated, 129 00:08:12,844 --> 00:08:13,671 there was a fire. 130 00:08:21,878 --> 00:08:23,051 God, bollocks. 131 00:08:31,533 --> 00:08:33,188 Hey, are you Sunny? 132 00:08:34,671 --> 00:08:36,809 Mom, I can do it on my own. 133 00:08:36,844 --> 00:08:38,222 Okay, bye, bye. 134 00:08:54,016 --> 00:08:55,085 Hey, I'm Ryan. 135 00:08:57,568 --> 00:08:59,706 Why did you drive off and then come back? 136 00:10:00,291 --> 00:10:01,499 ♪ Well, the whole room shakes ♪ 137 00:10:01,533 --> 00:10:03,395 ♪ When the train rolls back ♪ 138 00:10:03,429 --> 00:10:06,257 ♪ How I wake and wonder sometimes ♪ 139 00:10:06,291 --> 00:10:07,706 ♪ Where they're going ♪ 140 00:10:07,740 --> 00:10:11,706 ♪ I wanna be going somewhere ♪ 141 00:10:11,740 --> 00:10:13,360 ♪ 'Cause it cuts me up ♪ 142 00:10:13,395 --> 00:10:14,775 ♪ Think I'm way off track ♪ 143 00:10:14,809 --> 00:10:16,119 ♪ And every time I move ♪ 144 00:10:16,153 --> 00:10:17,809 ♪ Something holds me back ♪ 145 00:10:17,844 --> 00:10:19,257 ♪ But I know now ♪ 146 00:10:19,291 --> 00:10:24,291 ♪ There's nothing keeping me ♪ 147 00:10:25,464 --> 00:10:29,499 ♪ I'm gonna leave this town to go ♪ 148 00:10:30,395 --> 00:10:35,291 ♪ Pack my bags and disappear ♪ 149 00:10:36,464 --> 00:10:41,119 ♪ Go to some place where no one knows me ♪ 150 00:10:41,878 --> 00:10:42,844 ♪ Don't care where ♪ 151 00:10:42,878 --> 00:10:47,015 ♪ Just anywhere but here ♪ 152 00:10:47,050 --> 00:10:48,050 ♪ Don't care where ♪ 153 00:10:48,084 --> 00:10:51,326 ♪ Just anywhere but here ♪ 154 00:11:03,257 --> 00:11:05,464 So, I got us some coffee, 155 00:11:05,499 --> 00:11:07,499 'cause, you know, early start and all. 156 00:11:10,499 --> 00:11:11,844 I got it with milk and sugar 157 00:11:11,878 --> 00:11:13,671 because, you know, I didn't know what you like. 158 00:11:16,360 --> 00:11:17,119 It's good coffee. 159 00:11:17,153 --> 00:11:17,981 I hate coffee. 160 00:11:18,981 --> 00:11:20,809 Oh, okay. 161 00:11:20,844 --> 00:11:21,981 That's fine. 162 00:11:28,188 --> 00:11:29,395 It's hot, isn't it? 163 00:11:30,360 --> 00:11:32,084 It's ah, hey, in a minute, 164 00:11:32,119 --> 00:11:33,981 we could stop for some ice cream. 165 00:11:34,015 --> 00:11:34,844 Ice cream. 166 00:11:37,671 --> 00:11:40,395 My favorite flavor is mint chocolate chip. 167 00:11:41,464 --> 00:11:42,360 It's... 168 00:11:42,395 --> 00:11:43,568 Oh, that's rank. 169 00:11:54,740 --> 00:11:55,809 So how are we related then? 170 00:11:55,844 --> 00:11:56,878 What, we're cousins or? 171 00:11:56,912 --> 00:11:58,395 No. 172 00:11:58,429 --> 00:11:59,844 Are you Australian? 173 00:11:59,878 --> 00:12:00,740 Yes. 174 00:12:00,775 --> 00:12:02,015 Why are you Australian? 175 00:12:02,050 --> 00:12:04,084 Because I'm Australian. 176 00:12:08,878 --> 00:12:12,878 My mom's your mom's sister's ex husband's ex wife. 177 00:12:12,912 --> 00:12:17,533 Oh, okay, so that makes me, 178 00:12:17,568 --> 00:12:22,568 so what we're like second cousins twice removed? 179 00:12:23,326 --> 00:12:25,119 Or are we even related? 180 00:12:25,153 --> 00:12:30,153 No, that would make me your ex, ex, cousin-in-law. 181 00:12:34,291 --> 00:12:37,499 Oh, small world. 182 00:12:42,119 --> 00:12:43,429 Our kids would be fine. 183 00:12:44,360 --> 00:12:45,740 Huh? 184 00:12:45,775 --> 00:12:46,912 If we were to have children together, 185 00:12:46,946 --> 00:12:49,084 they would be normal, not like me. 186 00:12:54,809 --> 00:12:59,084 Oh, ah, good. 187 00:13:01,981 --> 00:13:02,809 Good. 188 00:13:07,499 --> 00:13:08,464 You're kinda blunt. 189 00:13:10,637 --> 00:13:13,326 Yes, I have autism. 190 00:13:19,395 --> 00:13:20,222 Huh. 191 00:13:23,326 --> 00:13:26,740 ♪ You're a clever girl inside ♪ 192 00:13:26,775 --> 00:13:31,775 ♪ And you just turn to say ♪ 193 00:13:34,119 --> 00:13:35,637 ♪ Oh ♪ 194 00:13:35,671 --> 00:13:36,637 ♪ It's you and me ♪ 195 00:13:36,671 --> 00:13:41,084 ♪ We were so young and foolish ♪ 196 00:13:41,119 --> 00:13:45,775 ♪ You and me we came to sound ♪ 197 00:13:45,808 --> 00:13:50,050 ♪ Home is anywhere ♪ 198 00:13:50,084 --> 00:13:53,153 ♪ Any place you find ♪ 199 00:13:58,153 --> 00:13:59,188 You hungry? 200 00:14:00,326 --> 00:14:02,464 There's a stop coming up right now. 201 00:14:02,499 --> 00:14:03,533 We can grab some food. 202 00:14:07,222 --> 00:14:09,360 Okay, well, I'm hungry. 203 00:14:38,015 --> 00:14:39,429 Yeah, I eat a lot. 204 00:14:44,774 --> 00:14:47,568 So, what do you do? 205 00:14:50,568 --> 00:14:52,843 Like hobbies or? 206 00:14:55,739 --> 00:14:57,671 Come on, man, it's a two day journey, 207 00:14:57,706 --> 00:15:00,671 just give me something, anything. 208 00:15:00,706 --> 00:15:01,981 I just, I'm... 209 00:15:02,912 --> 00:15:04,395 Art. 210 00:15:04,429 --> 00:15:06,706 Art, art, okay. 211 00:15:07,602 --> 00:15:10,360 Okay, art, cool. 212 00:15:10,395 --> 00:15:11,706 What kind of art? 213 00:15:11,739 --> 00:15:12,568 Pine cones. 214 00:15:15,395 --> 00:15:16,291 Pine cones? 215 00:15:16,326 --> 00:15:17,291 Mm-hmm. 216 00:15:18,464 --> 00:15:21,050 Yeah, I collect them from the local forest 217 00:15:21,084 --> 00:15:24,568 and then I spray them with pesticides and paint them silver. 218 00:15:24,602 --> 00:15:26,533 And then I sell them on eBay 219 00:15:26,568 --> 00:15:29,291 or at a local market with an older lady called Janice. 220 00:15:31,739 --> 00:15:34,912 Right, okay, and what, and people buy that? 221 00:15:38,188 --> 00:15:39,808 I mean like, I don't know, 222 00:15:39,843 --> 00:15:40,739 I mean where do you put them? 223 00:15:40,774 --> 00:15:42,533 Like what on the mantle or? 224 00:15:42,568 --> 00:15:46,050 In a bowl, Christmas time's really good money. 225 00:15:46,084 --> 00:15:47,981 They hang them on the trees. 226 00:15:49,671 --> 00:15:50,499 Oh. 227 00:15:54,257 --> 00:15:55,739 Is there a wake? 228 00:15:55,774 --> 00:15:58,602 After the funeral, a celebration of death? 229 00:15:59,568 --> 00:16:01,084 What, the wake? 230 00:16:01,119 --> 00:16:04,119 I mean usually it's celebration of someone's life. 231 00:16:07,119 --> 00:16:08,981 Yeah, but in this case it's a celebration of death 232 00:16:09,015 --> 00:16:12,222 because it's good that he's dead, because 233 00:16:13,981 --> 00:16:15,119 I guess it could be both. 234 00:16:15,153 --> 00:16:17,912 Wow, okay, what'd he do to you? 235 00:16:17,946 --> 00:16:18,912 Well no, I don't know him, 236 00:16:18,946 --> 00:16:20,326 I just know he was an alcoholic. 237 00:16:20,360 --> 00:16:21,739 So? 238 00:16:21,774 --> 00:16:23,464 So he's like my neighbor's cat. 239 00:16:24,946 --> 00:16:27,429 It was old and it couldn't breath 240 00:16:27,464 --> 00:16:29,429 and they just kept it alive. 241 00:16:29,464 --> 00:16:31,257 So I put it to sleep. 242 00:16:31,291 --> 00:16:32,429 Snapped its neck. 243 00:16:36,291 --> 00:16:38,946 You, what does that have to, 244 00:16:38,981 --> 00:16:41,533 wait, what, you snapped its neck? 245 00:16:41,568 --> 00:16:42,636 Yeah, it was quick. 246 00:16:44,015 --> 00:16:47,050 That's not your decision to make. 247 00:16:47,084 --> 00:16:49,360 Well, it was the right one. 248 00:16:52,257 --> 00:16:53,326 Wow, okay. 249 00:16:59,360 --> 00:17:01,015 You snapped its neck? 250 00:17:03,188 --> 00:17:04,808 You snapped its neck? 251 00:17:05,843 --> 00:17:07,774 You snapped a cat's neck. 252 00:17:07,808 --> 00:17:10,222 Yes. 253 00:17:13,946 --> 00:17:14,774 Stop that. 254 00:17:20,188 --> 00:17:21,015 Stop. 255 00:17:25,015 --> 00:17:26,015 Hey, hey, hold on. 256 00:17:27,015 --> 00:17:28,291 Wait for the second click. 257 00:17:50,464 --> 00:17:51,808 So autism. 258 00:17:53,257 --> 00:17:55,601 That is, I mean, hey, so that's why you don't talk. 259 00:17:55,636 --> 00:17:57,877 Or you struggle to talk. 260 00:17:59,222 --> 00:18:01,670 I mean I don't know much about autism. 261 00:18:01,705 --> 00:18:02,877 What is it you can't do? 262 00:18:04,050 --> 00:18:06,015 And also, like when you get like a boyfriend, 263 00:18:06,050 --> 00:18:10,429 or such, are they like autistic too? 264 00:18:12,119 --> 00:18:13,395 What? 265 00:18:13,429 --> 00:18:15,050 So, are they like, 266 00:18:17,739 --> 00:18:20,395 are they like autistic too? 267 00:18:21,601 --> 00:18:24,222 Why do they have to be autistic? 268 00:18:24,257 --> 00:18:26,981 Well, because then, you know, you've both got autism. 269 00:18:28,567 --> 00:18:29,877 And then when we come together 270 00:18:29,912 --> 00:18:32,429 we glow as our autism intensifies? 271 00:18:34,429 --> 00:18:35,257 No, no, no. 272 00:18:37,084 --> 00:18:38,532 Come on, I mean like, 273 00:18:38,567 --> 00:18:40,808 so for example, you couldn't flirt with someone like me, 274 00:18:40,843 --> 00:18:44,222 because that's me taking advantage of you, 275 00:18:44,257 --> 00:18:48,601 because, you know, you're disabled. 276 00:18:48,636 --> 00:18:51,257 Are you fucking serious right now? 277 00:18:51,291 --> 00:18:52,119 What? 278 00:18:53,257 --> 00:18:55,222 First of all, autism is something 279 00:18:55,257 --> 00:18:56,532 that affects how easy it is 280 00:18:56,567 --> 00:18:58,188 to form a relationship with someone, 281 00:18:58,222 --> 00:19:00,808 so while I might be at a biological disadvantage, 282 00:19:00,843 --> 00:19:03,567 there's still 100% more likely to get laid than you. 283 00:19:03,601 --> 00:19:04,429 Second of all... 284 00:19:04,464 --> 00:19:05,257 Whoa, I didn't mean... 285 00:19:05,291 --> 00:19:07,084 Do I not have a brain? 286 00:19:07,119 --> 00:19:08,291 - Can I not say no? - Yeah, no, of course. 287 00:19:08,326 --> 00:19:10,636 I'm not incapable, if I wanna talk to a guy, 288 00:19:10,670 --> 00:19:12,291 then I will when I'm ready. 289 00:19:12,326 --> 00:19:13,601 - Yeah, of course. - If I want to be 290 00:19:14,981 --> 00:19:16,153 - spontaneous then I will. - I didn't say, I didn't mean. 291 00:19:16,188 --> 00:19:17,498 Of course, I didn't, what? 292 00:19:17,532 --> 00:19:19,981 That's fine, literally I'm just saying 293 00:19:20,015 --> 00:19:23,326 I'm unfamiliar with the condition. 294 00:19:23,360 --> 00:19:24,257 Clearly I've struck a nerve. 295 00:19:24,291 --> 00:19:25,498 I'm sorry, I'm sorry. 296 00:19:27,877 --> 00:19:29,015 Undo your trousers, I'll toss you off. 297 00:19:29,050 --> 00:19:30,360 What the fuck? 298 00:19:30,395 --> 00:19:32,119 I want to, you're not taking advantage of me. 299 00:19:32,153 --> 00:19:33,946 What the hell is going on? 300 00:19:33,981 --> 00:19:35,395 I have something to prove. 301 00:19:35,429 --> 00:19:38,291 No, no, you don't, you have nothing to prove. 302 00:19:38,326 --> 00:19:39,808 You have nothing to prove. 303 00:19:45,015 --> 00:19:47,532 Jesus Christ. 304 00:19:47,567 --> 00:19:49,498 Careful, there's incoming traffic. 305 00:19:52,636 --> 00:19:53,636 It was stationary. 306 00:19:58,636 --> 00:19:59,532 Am I raping you? 307 00:20:02,050 --> 00:20:06,188 No, you just have nothing to prove. 308 00:20:06,222 --> 00:20:07,498 I wasn't even, I didn't. 309 00:20:09,843 --> 00:20:12,119 I actually want to do it. 310 00:20:17,705 --> 00:20:20,705 It's okay, I just, I wasn't ready. 311 00:20:40,463 --> 00:20:42,291 I just can't believe how ignorant you are. 312 00:20:48,153 --> 00:20:49,360 Well, I've got some good news, 313 00:20:49,394 --> 00:20:51,188 the breathalyzer came back negative, 314 00:20:51,222 --> 00:20:53,015 which I found a little surprising. 315 00:20:53,050 --> 00:20:55,843 I mean you were veering all over the road. 316 00:20:55,877 --> 00:20:58,084 You weren't on your mobile by any chance, were you, sir? 317 00:20:58,119 --> 00:21:01,257 No, sorry, I was distracted. 318 00:21:02,567 --> 00:21:03,601 Distracted? 319 00:21:04,877 --> 00:21:07,188 Okay, well, I won't detain you any longer. 320 00:21:07,222 --> 00:21:08,428 Final word of advice, 321 00:21:08,463 --> 00:21:10,359 the cars do tend to fly along here, 322 00:21:10,394 --> 00:21:12,946 just be a little careful when you pull off, alright? 323 00:21:24,843 --> 00:21:28,326 ♪ I can't see all obstacles in my way ♪ 324 00:21:37,359 --> 00:21:39,050 Do you know this guy? 325 00:21:39,084 --> 00:21:40,532 Who? 326 00:21:40,567 --> 00:21:42,084 The guy whose funeral it is? 327 00:21:43,325 --> 00:21:44,119 No. 328 00:21:47,498 --> 00:21:50,567 But he's family and family is family, I guess. 329 00:21:51,532 --> 00:21:53,291 Yeah I guess. 330 00:21:53,325 --> 00:21:55,739 I think I need my SATNAV. 331 00:21:55,774 --> 00:21:57,912 He killed himself, you know? 332 00:21:57,946 --> 00:21:59,498 Yeah, no, I heard. 333 00:22:02,705 --> 00:22:04,325 Why did he kill himself? 334 00:22:04,359 --> 00:22:05,946 Why are we talking about this? 335 00:22:08,050 --> 00:22:08,877 Sorry. 336 00:22:10,015 --> 00:22:11,257 Well, yeah, it's just so heavy, isn't it? 337 00:22:11,291 --> 00:22:13,946 Like, I mean how can I even answer that? 338 00:22:13,981 --> 00:22:15,119 I don't know, I just, 339 00:22:16,601 --> 00:22:19,739 maybe people feel like they fuck up one too many times, 340 00:22:19,774 --> 00:22:21,084 I don't know. 341 00:22:21,119 --> 00:22:24,394 Yeah but everybody fucks up, right? 342 00:22:25,359 --> 00:22:26,601 Yeah, I guess so. 343 00:22:26,636 --> 00:22:27,601 I mean, everybody does stupid shit. 344 00:22:27,636 --> 00:22:28,774 Like my friend, Carly, 345 00:22:28,808 --> 00:22:31,153 she let a guy give her a mushroom stamp. 346 00:22:31,188 --> 00:22:32,808 Oh yeah, what's that? 347 00:22:32,843 --> 00:22:33,981 A mushroom stamp? 348 00:22:34,015 --> 00:22:35,222 Yeah? 349 00:22:35,257 --> 00:22:37,119 It's when a guy grabs the stem of his penis 350 00:22:37,153 --> 00:22:38,808 and he dabs his balls into shit 351 00:22:38,843 --> 00:22:42,119 and then he gently presses it on the other person's forehead 352 00:22:42,153 --> 00:22:45,222 like a stamp, a mushroom stamp. 353 00:22:46,912 --> 00:22:49,015 Oh right, yeah, no, that makes sense. 354 00:22:51,532 --> 00:22:52,498 That's fucking vile. 355 00:22:53,498 --> 00:22:55,636 Yeah, well, it's not my thing. 356 00:23:00,325 --> 00:23:02,532 Everyone does stupid things. 357 00:23:02,567 --> 00:23:05,015 ♪ Baby ♪ 358 00:23:05,050 --> 00:23:09,256 ♪ And you can save me ♪ 359 00:23:09,290 --> 00:23:13,532 ♪ Oh, was it something that I said ♪ 360 00:23:14,739 --> 00:23:15,670 You look tired. 361 00:23:16,601 --> 00:23:18,084 Huh? 362 00:23:18,119 --> 00:23:22,084 Oh, yeah, nah, I didn't get much sleep last night. 363 00:23:23,912 --> 00:23:25,705 And I've fucking cum, haven't I? So. 364 00:23:26,877 --> 00:23:28,705 Well, we should stop at the first hotel. 365 00:23:29,739 --> 00:23:30,981 Yeah, we could, 366 00:23:31,015 --> 00:23:32,946 but we're still over a hundred miles away, so. 367 00:23:35,188 --> 00:23:36,015 Why so far? 368 00:23:37,050 --> 00:23:38,290 'Cause it's long way to go. 369 00:23:38,325 --> 00:23:40,532 I just want to push on, just get there quicker. 370 00:23:40,567 --> 00:23:41,394 Okay. 371 00:23:43,290 --> 00:23:44,808 But there's no rush, but okay. 372 00:23:49,739 --> 00:23:51,084 Oh, shit. 373 00:24:32,463 --> 00:24:33,290 Oh, shit. 374 00:24:36,256 --> 00:24:38,428 Yeah, he put diesel in it. 375 00:24:41,084 --> 00:24:43,325 Yeah, I know it's color coded. 376 00:24:43,359 --> 00:24:44,428 I was surprised too. 377 00:24:45,877 --> 00:24:48,187 He said the car would be ready to go tomorrow. 378 00:24:52,290 --> 00:24:56,187 It's okay, it's like a B&B place. 379 00:24:56,221 --> 00:24:57,601 There's a toilet and a sink. 380 00:24:59,463 --> 00:25:03,290 It's kinda like the one outta that movie "Psycho". 381 00:25:03,325 --> 00:25:04,498 Anyway, mom, I gotta go. 382 00:25:07,981 --> 00:25:11,877 Bye, yeah, bye, bye. 383 00:25:19,015 --> 00:25:23,187 I hate people that say bye three times. 384 00:25:23,221 --> 00:25:25,670 Yeah, it's inefficient, isn't it? 385 00:25:26,808 --> 00:25:28,946 Bye, it's meant to be the end. 386 00:25:28,981 --> 00:25:30,428 Like bye. 387 00:25:31,636 --> 00:25:32,498 Bye. 388 00:25:51,325 --> 00:25:53,843 What the hell's going on now? 389 00:25:57,877 --> 00:25:58,946 Are you okay? 390 00:26:04,083 --> 00:26:05,705 Sometimes I cry. 391 00:26:09,705 --> 00:26:13,359 This place is so dirty, do you have gloves? 392 00:26:13,394 --> 00:26:15,670 Ah no, no this is all I could afford 393 00:26:15,705 --> 00:26:16,843 at last minute notice. 394 00:26:20,256 --> 00:26:21,739 I think I might sneeze. 395 00:26:23,532 --> 00:26:24,428 Okay, go on then. 396 00:26:29,428 --> 00:26:30,256 Not now. 397 00:26:32,946 --> 00:26:33,774 Okay. 398 00:26:41,877 --> 00:26:43,049 What does your mom do? 399 00:26:45,221 --> 00:26:46,463 Not much at the moment. 400 00:26:47,774 --> 00:26:48,601 Is she lazy? 401 00:26:50,394 --> 00:26:51,601 No, she's got cancer. 402 00:26:53,221 --> 00:26:56,843 Oh, I hope she gets through it okay. 403 00:26:56,877 --> 00:26:58,877 You live with her don't you? 404 00:26:58,912 --> 00:27:00,187 - Mm-hmm. - She must really hate 405 00:27:00,221 --> 00:27:02,049 that you've come to this man's funeral. 406 00:27:03,636 --> 00:27:05,428 But as I said, it's good. 407 00:27:05,463 --> 00:27:06,808 He's family and family's family 408 00:27:06,843 --> 00:27:09,774 so it doesn't matter how well you know him. 409 00:27:22,014 --> 00:27:23,290 Hello there, sir. 410 00:27:23,325 --> 00:27:25,394 I'm here to talk to you about our mortgage fee. 411 00:27:29,359 --> 00:27:32,083 Okay, I won't take up too much of your time. 412 00:28:52,394 --> 00:28:54,739 ♪ It's time for me to make a move ♪ 413 00:28:54,774 --> 00:28:57,498 ♪ And I know what I gotta do ♪ 414 00:28:57,532 --> 00:29:00,152 ♪ Because I got everything to prove ♪ 415 00:29:00,187 --> 00:29:02,739 ♪ I got a plan I'm sticking to ♪ 416 00:29:02,774 --> 00:29:05,428 ♪ The word is out all over town ♪ 417 00:29:05,463 --> 00:29:08,083 ♪ But I won't let it get me down ♪ 418 00:29:08,118 --> 00:29:10,705 ♪ I ain't nobody's push around ♪ 419 00:29:10,739 --> 00:29:12,843 ♪ If they could only see me now ♪ 420 00:29:12,876 --> 00:29:15,428 ♪ There's only one thing on my mind ♪ 421 00:29:15,463 --> 00:29:17,911 ♪ And I'm running out of time ♪ 422 00:29:17,945 --> 00:29:20,876 ♪ I'm coming through so get out of the way ♪ 423 00:29:20,911 --> 00:29:25,532 ♪ I am a woman on a mission, whoa ♪ 424 00:29:25,567 --> 00:29:28,187 ♪ Nothing can stop me, I'm stronger than ever ♪ 425 00:29:28,221 --> 00:29:31,532 ♪ I wanna see this through ♪ 426 00:29:31,567 --> 00:29:36,187 ♪ I am a woman on a mission, whoa ♪ 427 00:29:36,221 --> 00:29:41,221 ♪ Whatever it takes I will do what I gotta do ♪ 428 00:29:42,463 --> 00:29:44,187 ♪ Stand aside 'cause I'm on a mission ♪ 429 00:29:44,221 --> 00:29:46,842 ♪ I'm on fire, there's no competition ♪ 430 00:29:46,876 --> 00:29:49,359 ♪ You can't blame me, I got intuition ♪ 431 00:29:49,394 --> 00:29:52,359 ♪ And I never miss a trick just like a magician ♪ 432 00:29:52,394 --> 00:29:54,842 ♪ You don't need cash, you don't need permission ♪ 433 00:29:54,876 --> 00:29:57,532 ♪ If you think I'm scared, you must be tripping ♪ 434 00:29:57,567 --> 00:30:00,428 ♪ Foot on gas, key in ignition ♪ 435 00:30:00,463 --> 00:30:03,567 ♪ Can't stop now 'cause I'm on a mission ♪ 436 00:30:03,601 --> 00:30:08,290 ♪ I am a woman on a mission, whoa ♪ 437 00:30:08,325 --> 00:30:10,876 ♪ Nothing can stop me, I'm stronger than ever ♪ 438 00:30:10,911 --> 00:30:13,567 ♪ I wanna see this through ♪ 439 00:30:13,601 --> 00:30:17,394 ♪ I never give up, I never give up, I never give up ♪ 440 00:30:17,428 --> 00:30:19,049 ♪ I'm on a mission ♪ 441 00:30:19,083 --> 00:30:24,083 ♪ Whatever it takes, I will do what I gotta do ♪ 442 00:30:34,325 --> 00:30:35,152 Take the wheel. 443 00:30:36,705 --> 00:30:37,532 I said take the wheel! 444 00:30:37,567 --> 00:30:38,911 I don't drive. 445 00:30:38,945 --> 00:30:39,807 Jesus. 446 00:30:43,290 --> 00:30:44,118 First shag then? 447 00:30:45,118 --> 00:30:45,945 First shag? 448 00:30:47,532 --> 00:30:50,083 Ashleigh Moore, I was 16. 449 00:30:50,118 --> 00:30:52,807 Yeah, lost my virginity same day as my mate, Sandeep. 450 00:30:52,842 --> 00:30:53,636 Lads, lads, lads. 451 00:30:55,601 --> 00:30:56,636 I was 14. 452 00:30:56,670 --> 00:30:58,428 14? I hope he was as well. 453 00:30:58,463 --> 00:30:59,359 He was 13. 454 00:30:59,394 --> 00:31:00,601 13? 455 00:31:00,636 --> 00:31:02,739 What's with the pink steering wheel? 456 00:31:02,773 --> 00:31:05,601 Jesus, you've perked up since yesterday. 457 00:31:05,636 --> 00:31:07,601 It's good, the pink steering wheel, 458 00:31:07,636 --> 00:31:10,601 it's, oh well, it's ironic really. 459 00:31:10,636 --> 00:31:13,980 Is it, don't most people think that it's gay? 460 00:31:14,014 --> 00:31:15,290 Yeah. 461 00:31:15,325 --> 00:31:16,670 Is that the irony, that you're not gay? 462 00:31:16,705 --> 00:31:17,945 Yeah. 463 00:31:17,980 --> 00:31:19,463 So it's like you're so manly 464 00:31:19,498 --> 00:31:21,705 that you can drive around with a pink steering wheel? 465 00:31:21,739 --> 00:31:22,567 Yeah. 466 00:31:23,807 --> 00:31:24,773 Are you gay? 467 00:31:24,807 --> 00:31:26,290 Yeah, ah, no. 468 00:31:26,325 --> 00:31:28,601 Is that a cock on your key chain? 469 00:31:28,636 --> 00:31:30,325 Yeah, no, I'm not gay. 470 00:31:31,911 --> 00:31:32,738 I'm not gay. 471 00:31:34,187 --> 00:31:35,980 Well if that's not gay, then that definitely is gay. 472 00:31:36,014 --> 00:31:37,670 That's, I'm not, shit. 473 00:31:44,083 --> 00:31:44,876 Shit. 474 00:31:51,290 --> 00:31:52,325 I'm so sorry. 475 00:31:52,359 --> 00:31:53,152 What the fuck are you doing? 476 00:31:53,187 --> 00:31:54,152 Are you fucking blind? 477 00:31:54,187 --> 00:31:55,083 - I honestly... - Hey. 478 00:31:55,118 --> 00:31:56,325 Don't touch my fucking car. 479 00:31:56,359 --> 00:31:57,636 What the fuck are you doing on the road? 480 00:31:57,670 --> 00:31:58,842 I'm so sorry, it's completely my fault. 481 00:31:58,876 --> 00:32:00,152 Of course it's your fucking fault. 482 00:32:00,187 --> 00:32:00,911 Hey, are you going to pay for this? 483 00:32:00,945 --> 00:32:02,532 Pay for what? 484 00:32:02,567 --> 00:32:04,498 Are you demented, it's dented. 485 00:32:06,359 --> 00:32:07,498 No, it's not. 486 00:32:07,532 --> 00:32:08,670 You want to play big man, 487 00:32:08,704 --> 00:32:10,152 just because you do 50KG on a bench press? 488 00:32:10,187 --> 00:32:11,325 Hey, do you wanna fight? 489 00:32:11,359 --> 00:32:12,670 Do you wanna fight, you fucking cocky prick? 490 00:32:12,704 --> 00:32:13,807 No, no, of course I don't want to fight, 491 00:32:13,842 --> 00:32:15,842 I don't want any trouble, please, I just. 492 00:32:16,842 --> 00:32:19,807 Wait, 50KG? 493 00:32:19,842 --> 00:32:21,290 I mean add a one in front of that. 494 00:32:21,325 --> 00:32:23,842 Actually my PB was 140, although my form was terrible. 495 00:32:23,876 --> 00:32:24,738 So on paper... 496 00:32:24,773 --> 00:32:26,290 You fucking smart aleck, hey? 497 00:32:26,325 --> 00:32:27,118 No, I don't know why I said that. 498 00:32:27,152 --> 00:32:27,980 I'm so sorry. 499 00:32:29,325 --> 00:32:30,152 Hit him. 500 00:32:31,876 --> 00:32:33,394 Let's just move on with our day, okay? 501 00:32:33,428 --> 00:32:35,221 Because I'm taking full responsibly for this, 502 00:32:35,256 --> 00:32:36,083 I'm so sorry. 503 00:32:36,945 --> 00:32:38,498 No, that was so uncalled for. 504 00:32:40,567 --> 00:32:43,152 Twat, give me your details, you prick. 505 00:32:44,945 --> 00:32:45,773 Oh. 506 00:32:50,636 --> 00:32:52,049 You want to fucking fight? 507 00:32:53,463 --> 00:32:54,532 Do you want to fucking fight? 508 00:32:54,567 --> 00:32:55,876 - No, no. - You got the wrong 509 00:32:55,911 --> 00:32:57,221 fucking guy today. 510 00:32:57,256 --> 00:32:59,911 Oh! 511 00:33:01,152 --> 00:33:01,911 I didn't... 512 00:33:01,945 --> 00:33:04,532 Don't, don't. 513 00:33:04,567 --> 00:33:05,428 Sorry. 514 00:33:08,807 --> 00:33:09,635 What was that? 515 00:33:10,773 --> 00:33:12,256 You struggle to have a conversation 516 00:33:12,290 --> 00:33:14,911 but you'll happily punch a man in the spine for no reason? 517 00:33:14,945 --> 00:33:16,152 Well, I didn't like the way he was talking to you. 518 00:33:16,187 --> 00:33:18,532 Yeah, but that's my problem. 519 00:33:18,567 --> 00:33:19,738 It's not your problem. 520 00:33:23,532 --> 00:33:25,325 My heart rate is through the roof. 521 00:33:26,567 --> 00:33:28,498 But in like an exciting way. 522 00:33:28,532 --> 00:33:29,773 Not like when you go swimming 523 00:33:29,807 --> 00:33:31,083 and sometimes you hold your breath underwater 524 00:33:31,118 --> 00:33:33,635 and it gets to a point where you're like 525 00:33:33,669 --> 00:33:35,669 just a few more seconds and I'm a goner. 526 00:33:37,290 --> 00:33:38,669 What? 527 00:33:38,704 --> 00:33:40,187 Do you like swimming? 528 00:33:40,221 --> 00:33:41,325 Nah, I never learnt. 529 00:33:44,014 --> 00:33:45,635 Where are we stopping tonight? 530 00:33:45,669 --> 00:33:46,498 Newcastle. 531 00:33:48,842 --> 00:33:50,428 Is it nice? 532 00:33:50,463 --> 00:33:52,980 Yeah, you never been? 533 00:33:57,187 --> 00:34:00,118 You know there will be some nice bars. 534 00:34:00,152 --> 00:34:01,152 We could grab a drink? 535 00:34:02,290 --> 00:34:04,428 I know I could certainly use one. 536 00:34:04,463 --> 00:34:05,290 I don't drink. 537 00:34:06,567 --> 00:34:08,498 What, not even orange juice? 538 00:34:08,532 --> 00:34:11,118 No, well, obviously I drink orange juice. 539 00:34:11,152 --> 00:34:12,325 Well then fine, 540 00:34:12,359 --> 00:34:14,359 then we'll pump you full of shoog, won't we? 541 00:34:14,394 --> 00:34:15,635 Really? 542 00:34:15,669 --> 00:34:17,152 Yeah. 543 00:34:17,187 --> 00:34:18,600 Like a legitimate bar, where there's bar fights? 544 00:34:18,635 --> 00:34:21,807 Ah, I bloody hope not. 545 00:34:31,807 --> 00:34:34,566 Awesome, there we go, are you good? 546 00:34:36,566 --> 00:34:37,773 Yeah. 547 00:34:37,807 --> 00:34:42,394 Oh, excuse me, can I have a whisky, please? 548 00:34:42,428 --> 00:34:44,669 Because, because why not? 549 00:34:46,014 --> 00:34:47,187 And an orange juice, please. 550 00:34:47,221 --> 00:34:48,152 No worries. 551 00:34:48,187 --> 00:34:49,083 Cheers, man, thank you. 552 00:34:52,531 --> 00:34:54,325 This place is incredible. 553 00:34:54,359 --> 00:34:56,807 Alright darling, fancy a ride? 554 00:34:56,842 --> 00:34:59,049 I've never been anywhere like this before. 555 00:35:02,600 --> 00:35:03,842 It's just a Monday. 556 00:35:07,014 --> 00:35:08,635 It does smell funny. 557 00:35:08,669 --> 00:35:09,498 It sure does. 558 00:35:10,566 --> 00:35:12,738 Cheers man, thank you so much. 559 00:35:12,773 --> 00:35:13,600 Thank you. 560 00:35:14,911 --> 00:35:15,738 Cheers. 561 00:35:27,428 --> 00:35:28,531 Can I tell you something? 562 00:35:32,566 --> 00:35:37,290 You are genuinely one of the most interesting people 563 00:35:37,325 --> 00:35:38,290 I've ever met. 564 00:35:41,083 --> 00:35:43,014 Sorry, I'll try to stop talking so much. 565 00:35:43,049 --> 00:35:44,911 No, no, hey, it's a good thing, 566 00:35:44,945 --> 00:35:46,325 it's a great thing. 567 00:35:47,704 --> 00:35:49,876 It's awesome, you're so quirky without even trying. 568 00:35:49,911 --> 00:35:51,256 It's awesome. 569 00:35:52,118 --> 00:35:53,497 You're genuinely very funny. 570 00:35:56,773 --> 00:35:58,566 Is this because I killed the neighbor's cat? 571 00:35:58,600 --> 00:36:02,462 No, stay away from my pets, 572 00:36:02,497 --> 00:36:03,945 but stuff like that, 573 00:36:03,980 --> 00:36:06,876 stuff like that, like you do what most people wouldn't. 574 00:36:06,911 --> 00:36:11,911 Despite it probably being the kinda right thing to do. 575 00:36:16,118 --> 00:36:17,256 - Yeah. - Yeah, yeah. 576 00:36:18,152 --> 00:36:19,807 I killed that cat real good. 577 00:36:19,842 --> 00:36:21,773 Yeah, again, the cat thing is kind of 578 00:36:21,807 --> 00:36:23,462 - like a bad thing. - Would you lie to me? 579 00:36:24,980 --> 00:36:26,566 About what? 580 00:36:26,600 --> 00:36:27,462 Anything. 581 00:36:28,359 --> 00:36:29,290 I don't know, probably. 582 00:36:29,325 --> 00:36:30,773 No, I don't think you would. 583 00:36:32,462 --> 00:36:33,566 I mean, I have no reason to. 584 00:36:33,600 --> 00:36:35,911 If you're being annoying, I'll tell you. 585 00:36:35,945 --> 00:36:40,427 Okay, I just wish that sometimes people were as blunt 586 00:36:40,462 --> 00:36:41,704 with me as I am them. 587 00:36:42,807 --> 00:36:44,462 It's just that my parents, they, 588 00:36:45,807 --> 00:36:47,497 well they don't really think that I can handle life, 589 00:36:47,531 --> 00:36:50,427 so they don't let me do anything. 590 00:36:50,462 --> 00:36:52,531 But then how are you going to live and learn 591 00:36:52,566 --> 00:36:55,635 if they don't let you live and learn? 592 00:37:02,704 --> 00:37:06,497 Yes, did you just come up with that on your own? 593 00:37:07,394 --> 00:37:09,152 Yeah, I guess. 594 00:37:09,187 --> 00:37:12,497 Wow, can you tell my parents that? 595 00:37:12,531 --> 00:37:15,118 No, no, that's for you to do. 596 00:37:15,152 --> 00:37:18,014 Well I do, but then I get angry, 597 00:37:18,049 --> 00:37:19,980 and then they pass that off as rage, 598 00:37:20,014 --> 00:37:22,221 which is commonly associated with autism, 599 00:37:22,256 --> 00:37:23,842 but it's actually not that. 600 00:37:23,876 --> 00:37:25,427 It's just the way that I feel. 601 00:37:29,049 --> 00:37:30,911 I don't know, man, it sounds tough. 602 00:37:35,118 --> 00:37:36,359 I mean they let you come with me, though? 603 00:37:36,393 --> 00:37:38,807 That's, I mean, oh, that's huge, surely. 604 00:37:38,842 --> 00:37:40,876 Yeah, but that was for the wrong reasons. 605 00:37:43,427 --> 00:37:46,807 Well, because I was in an accident not that long ago, 606 00:37:46,842 --> 00:37:48,531 so it just made them worry about me 607 00:37:48,566 --> 00:37:50,118 even more than they already do. 608 00:37:52,221 --> 00:37:53,497 But they knew that I had to do this 609 00:37:53,531 --> 00:37:56,049 that I had to just get out and do it. 610 00:37:59,773 --> 00:38:01,358 Yeah, I don't know. 611 00:38:09,600 --> 00:38:14,600 Hey, how would you like the tiniest, 612 00:38:16,221 --> 00:38:20,704 tiniest bit of prosecco in your orange juice? 613 00:38:21,566 --> 00:38:22,876 The tiniest bit. 614 00:38:25,256 --> 00:38:26,187 No. 615 00:38:26,221 --> 00:38:27,738 No? 616 00:38:27,773 --> 00:38:31,669 No, it's just, what's that drink? 617 00:38:31,704 --> 00:38:32,531 - Mimosa. - It's just a, 618 00:38:32,566 --> 00:38:34,187 oh, it's a mimosa. 619 00:38:34,221 --> 00:38:36,049 It's just a mimosa. 620 00:38:40,876 --> 00:38:44,704 Come on, a little mimosa, wanna little mimosa? 621 00:38:47,980 --> 00:38:48,773 Little, just a little? 622 00:38:48,807 --> 00:38:49,600 Yes. 623 00:38:49,635 --> 00:38:50,600 Yes? 624 00:38:50,635 --> 00:38:51,462 Yes. 625 00:38:51,497 --> 00:38:52,462 Yes? 626 00:38:52,497 --> 00:38:53,290 Yes! 627 00:38:53,324 --> 00:38:54,118 Yes! 628 00:38:54,152 --> 00:38:55,049 Yes. 629 00:38:55,083 --> 00:38:56,324 One mimosa please, sir. 630 00:38:57,669 --> 00:38:59,152 And one more whisky please, sir. 631 00:38:59,187 --> 00:39:00,427 Coming right up. 632 00:39:00,462 --> 00:39:01,704 No, no, no, I'm driving tomorrow, 633 00:39:01,738 --> 00:39:04,635 so it's probably best I kinda call it quits. 634 00:39:05,531 --> 00:39:07,427 Sexy, baby! 635 00:39:08,945 --> 00:39:09,911 No. 636 00:39:09,945 --> 00:39:11,807 Yes, yes. 637 00:39:11,842 --> 00:39:13,049 No. 638 00:39:13,083 --> 00:39:14,738 Yeah, you've got them big teeth. 639 00:39:16,187 --> 00:39:17,083 You like them? 640 00:39:17,118 --> 00:39:19,152 Oh, yeah, they are like mine. 641 00:39:19,187 --> 00:39:20,427 Look at my front two teeth, 642 00:39:20,462 --> 00:39:24,014 they're big like plates. 643 00:39:24,049 --> 00:39:26,014 Wow, big. 644 00:39:26,049 --> 00:39:28,669 Yeah, thanks, I grew them myself. 645 00:39:29,669 --> 00:39:31,187 So how come you're Austrian? 646 00:39:31,221 --> 00:39:33,187 Ah, ah, 647 00:39:33,221 --> 00:39:34,531 Australian? 648 00:39:34,566 --> 00:39:35,358 Dad. 649 00:39:35,393 --> 00:39:36,635 Dad? 650 00:39:36,669 --> 00:39:38,358 You know I can do the accent? 651 00:39:38,393 --> 00:39:41,427 No you can't, everyone thinksthat they can but you can't. 652 00:39:41,462 --> 00:39:42,427 No, I can, I can. 653 00:39:42,462 --> 00:39:44,083 Listen, are you ready? 654 00:39:45,945 --> 00:39:48,531 Ah, see them girls over there? 655 00:39:48,566 --> 00:39:50,945 Ah, yeah, I'm gonna go kiss them. 656 00:39:50,980 --> 00:39:52,187 I'm gonna go kiss them. 657 00:39:53,393 --> 00:39:54,358 No. 658 00:39:54,393 --> 00:39:55,289 No? 659 00:39:55,324 --> 00:39:56,669 Yeah, that was... 660 00:39:56,704 --> 00:39:58,049 - Yeah? - That was pretty good. 661 00:39:58,083 --> 00:39:59,842 Yeah, I was good, see? 662 00:39:59,876 --> 00:40:02,152 Yeah. 663 00:40:05,427 --> 00:40:07,118 One more round, officer. 664 00:40:07,152 --> 00:40:10,324 No, no, no, please no, please no. 665 00:40:18,152 --> 00:40:21,289 So how come you had boyfriends, 666 00:40:21,324 --> 00:40:23,187 but you're not allowed out of the house? 667 00:40:25,220 --> 00:40:28,427 I did it before that they thought that I would want to. 668 00:40:29,393 --> 00:40:30,876 So it was out of spite. 669 00:40:33,773 --> 00:40:34,600 Spite. 670 00:40:35,669 --> 00:40:36,738 Whoa, well. 671 00:40:42,531 --> 00:40:43,635 Would you date me? 672 00:40:43,669 --> 00:40:45,186 No. 673 00:40:45,220 --> 00:40:46,255 No, no. 674 00:40:46,289 --> 00:40:47,911 - Why? - No, no, no, no, no. 675 00:40:47,945 --> 00:40:49,531 Why not? 676 00:40:49,566 --> 00:40:50,393 No. 677 00:40:51,842 --> 00:40:53,014 Why not? 678 00:40:53,049 --> 00:40:55,014 Too much work, you're too much work. 679 00:40:55,049 --> 00:40:55,842 Give me a kiss. 680 00:40:55,876 --> 00:40:56,842 No, no. 681 00:40:56,876 --> 00:40:58,049 Kiss, kiss. 682 00:40:58,083 --> 00:40:58,876 No. 683 00:40:58,911 --> 00:40:59,704 Kiss. 684 00:41:01,393 --> 00:41:02,220 No. 685 00:41:04,566 --> 00:41:05,427 Hmm. 686 00:41:07,289 --> 00:41:08,083 - Ugh. - Now me. 687 00:41:08,118 --> 00:41:09,118 That's gross. 688 00:41:09,152 --> 00:41:09,980 Me. 689 00:41:28,427 --> 00:41:30,773 No, we can't do this, we're family. 690 00:41:31,980 --> 00:41:32,773 What? 691 00:41:32,807 --> 00:41:34,049 We're family. 692 00:41:34,083 --> 00:41:36,427 No, what, I gave you the hand job. 693 00:41:36,462 --> 00:41:38,324 The good old fashion. 694 00:41:46,842 --> 00:41:49,255 I think she might be retarted. 695 00:41:49,289 --> 00:41:50,083 Oh, no. 696 00:41:53,255 --> 00:41:54,876 We both wanted it. 697 00:41:54,911 --> 00:41:55,738 Cool. 698 00:42:01,807 --> 00:42:06,151 We're not family, it wasn't sexual. 699 00:42:07,427 --> 00:42:08,980 Okay. 700 00:42:17,117 --> 00:42:17,945 I didn't rape. 701 00:42:20,186 --> 00:42:21,324 Yeah, okay. 702 00:42:24,462 --> 00:42:29,462 ♪ And I found this place along ♪ 703 00:42:30,358 --> 00:42:33,531 ♪ On the edge of the world, oh ♪ 704 00:42:33,566 --> 00:42:38,531 ♪ It resonates pure ♪ 705 00:42:42,600 --> 00:42:46,773 ♪ Now it's calling me out tonight ♪ 706 00:42:48,289 --> 00:42:49,117 Bye. 707 00:42:54,738 --> 00:42:57,324 She spilled her drink but I didn't help her 708 00:42:57,358 --> 00:42:59,048 because she's not family. 709 00:42:59,082 --> 00:42:59,876 Exactly, exactly. 710 00:42:59,911 --> 00:43:00,704 Bye. 711 00:43:00,738 --> 00:43:01,531 Bye. 712 00:43:01,566 --> 00:43:02,358 Bye. 713 00:43:02,393 --> 00:43:03,186 Bye. 714 00:43:03,220 --> 00:43:04,669 Bye. 715 00:43:04,704 --> 00:43:07,462 It's all about the fam, it's all about the fam. 716 00:43:07,497 --> 00:43:08,600 Are you okay? 717 00:43:08,635 --> 00:43:11,773 Yeah, it's like we're blood cum cousins. 718 00:43:11,807 --> 00:43:13,186 Blood cum cousins? 719 00:43:13,220 --> 00:43:18,220 Yeah. 720 00:43:43,255 --> 00:43:48,255 ♪ What if I climb a really tall tree and ♪ 721 00:43:49,531 --> 00:43:53,842 ♪ What if the branch, it breaks under me then ♪ 722 00:43:55,082 --> 00:43:58,566 ♪ Where will I go, the only place is down ♪ 723 00:43:58,600 --> 00:44:03,531 ♪ And I'm scared that my world will be turned ♪ 724 00:44:04,151 --> 00:44:08,531 ♪ Around ♪ 725 00:44:09,462 --> 00:44:12,773 ♪ I don't wanna fall down ♪ 726 00:44:15,497 --> 00:44:19,013 Petrol, not diesel, petrol, green. 727 00:44:19,048 --> 00:44:21,393 ♪ Fall down ♪ 728 00:44:23,876 --> 00:44:25,082 Hello, mate, you all right? 729 00:44:25,117 --> 00:44:26,220 Pump number six, please. 730 00:44:26,255 --> 00:44:31,186 ♪ I don't wanna fall down ♪ 731 00:44:31,220 --> 00:44:33,807 ♪ 'Cause I'm scared to feel what it's like ♪ 732 00:44:33,842 --> 00:44:37,013 ♪ To touch the ground ♪ 733 00:44:41,427 --> 00:44:42,255 Yeah. 734 00:44:47,566 --> 00:44:52,566 ♪ I don't wanna fall down ♪ 735 00:44:56,082 --> 00:45:00,876 ♪ I don't wanna fall down ♪ 736 00:45:00,911 --> 00:45:03,462 ♪ 'Cause I'm scared to feel what it's like ♪ 737 00:45:03,497 --> 00:45:06,600 ♪ To touch the ground ♪ 738 00:45:06,635 --> 00:45:08,324 You getting a bruise? 739 00:45:08,358 --> 00:45:09,186 Yeah. 740 00:45:10,600 --> 00:45:11,462 Ow. 741 00:45:14,807 --> 00:45:16,358 He's going where we're going. 742 00:45:20,013 --> 00:45:24,462 So he is, well let's pick him up then. 743 00:45:25,497 --> 00:45:27,255 What, wait, why? 744 00:45:27,289 --> 00:45:28,151 Well, why not? 745 00:45:28,186 --> 00:45:29,635 We're going to the same place. 746 00:45:29,669 --> 00:45:30,979 I'll just take a turn up here and we'll go get him. 747 00:45:31,013 --> 00:45:33,151 No, what, why would we, no! 748 00:45:33,186 --> 00:45:34,635 Why not? 749 00:45:34,669 --> 00:45:36,566 He's in a wheel chair, he'd probably really appreciate it. 750 00:45:36,600 --> 00:45:39,082 Well, he got there somehow on his own. 751 00:45:39,117 --> 00:45:39,944 So? 752 00:45:40,944 --> 00:45:42,117 So what if he smells? 753 00:45:42,151 --> 00:45:43,497 He won't smell. 754 00:45:44,497 --> 00:45:46,358 Well what if he's dirty? 755 00:45:46,393 --> 00:45:47,497 So he's dirty. 756 00:45:48,497 --> 00:45:50,220 Well what if he kills us? 757 00:45:50,255 --> 00:45:51,497 Well, he won't kill us. 758 00:45:51,531 --> 00:45:53,393 Obviously I'll get out and I'll suss him out. 759 00:45:53,427 --> 00:45:55,875 If he's got a dodgy vibe, I won't let him in the car. 760 00:46:00,427 --> 00:46:03,013 Well this was just meant to be the two of us. 761 00:46:03,048 --> 00:46:04,979 It was just meant to be the one of us. 762 00:46:22,358 --> 00:46:25,013 Hey, yeah, we're going past Thurso, 763 00:46:25,048 --> 00:46:27,151 so if you want a lift, you can come with us? 764 00:46:27,186 --> 00:46:29,013 Yeah, no worries. 765 00:46:29,048 --> 00:46:30,393 I'll take your stuff to the car, yeah. 766 00:46:43,704 --> 00:46:45,773 There we go, there we go. 767 00:47:25,875 --> 00:47:27,117 Well can we drop him off soon? 768 00:47:27,151 --> 00:47:30,531 Sunny, sorry, sorry. 769 00:47:32,497 --> 00:47:33,324 Whats your name? 770 00:47:35,600 --> 00:47:36,497 What's your name? 771 00:47:42,531 --> 00:47:43,462 Cool, cool. 772 00:47:47,013 --> 00:47:48,566 I think he's deaf or mute. 773 00:47:50,635 --> 00:47:52,289 Well, then why are you whispering? 774 00:47:55,531 --> 00:47:56,738 What's wrong with your leg? 775 00:47:56,772 --> 00:48:00,082 Sunny, Sunny, you can't just ask that. 776 00:48:00,117 --> 00:48:01,566 Well he can't hear me. 777 00:48:01,600 --> 00:48:03,324 Well then why are you even asking in the first place? 778 00:48:03,358 --> 00:48:04,635 'Cause it's all bloody. 779 00:48:09,151 --> 00:48:10,186 Sorry, she's just, 780 00:48:11,358 --> 00:48:13,875 she's asking what's happened to your leg? 781 00:48:49,427 --> 00:48:52,497 Yeah, I mean yeah, fair, that's fair. 782 00:48:55,979 --> 00:49:00,186 Legs, legs, there you go. 783 00:49:11,427 --> 00:49:13,737 But why can't I just go at the side of the road? 784 00:49:13,772 --> 00:49:14,566 It's too public. 785 00:49:14,600 --> 00:49:16,531 I'm bursting. 786 00:49:18,289 --> 00:49:20,289 Just go there. 787 00:49:21,255 --> 00:49:23,737 They better not make me pay. 788 00:49:28,186 --> 00:49:28,979 Okay. 789 00:49:33,082 --> 00:49:34,531 Mate do you want? 790 00:49:34,566 --> 00:49:35,600 Nope, okay. 791 00:49:38,358 --> 00:49:39,635 Yeah? 792 00:49:39,668 --> 00:49:40,497 He's scary. 793 00:49:43,255 --> 00:49:44,324 He's not scary. 794 00:49:44,358 --> 00:49:45,186 He is. 795 00:49:46,566 --> 00:49:49,186 Mate, he's asleep and he can barely move, bless him. 796 00:49:52,566 --> 00:49:55,082 Hey, look at me. 797 00:49:55,117 --> 00:49:56,048 Look at me. 798 00:49:56,910 --> 00:49:59,186 I'll be right in there, okay. 799 00:49:59,220 --> 00:50:02,531 You know I wouldn't let anythinghappen to you, I promise. 800 00:50:02,566 --> 00:50:03,427 Trust me. 801 00:50:11,427 --> 00:50:14,393 I think he needs a name, don't you? 802 00:50:17,427 --> 00:50:18,255 Jack. 803 00:50:20,048 --> 00:50:22,772 Jack, well that's a great name, yeah. 804 00:50:25,151 --> 00:50:26,324 I'll be right in there. 805 00:50:26,358 --> 00:50:27,910 I've gotta go I'm going to burst, yeah? 806 00:51:03,944 --> 00:51:05,117 You alright? 807 00:51:18,462 --> 00:51:23,151 Hey, there's a guy in the urinals, 808 00:51:25,048 --> 00:51:28,013 I don't think he is actually even using the toilet. 809 00:51:29,599 --> 00:51:30,668 Oh, shit. 810 00:51:30,703 --> 00:51:32,255 What's your favorite color? 811 00:51:32,289 --> 00:51:33,117 Sunny. 812 00:51:33,151 --> 00:51:35,048 Red, red, hold on. 813 00:51:35,082 --> 00:51:37,082 It's red, what color is it? 814 00:51:38,668 --> 00:51:39,497 Ginger? 815 00:51:40,530 --> 00:51:41,358 Ginger, ginger? 816 00:51:43,634 --> 00:51:45,324 His favorite color is ginger. 817 00:51:48,875 --> 00:51:50,737 Sunny, Sunny, Sunny. 818 00:51:57,668 --> 00:52:00,944 No, ah, Sunny. 819 00:52:00,979 --> 00:52:03,772 Sunny, yes, yes. 820 00:52:05,220 --> 00:52:08,048 Yes, yes, N-N-Y. 821 00:52:15,289 --> 00:52:17,599 Ah, okay, thank you, Jack. 822 00:52:19,186 --> 00:52:20,634 Yeah, so Jack, 823 00:52:20,668 --> 00:52:21,841 we're probably going to have to drop you off soon, mate 824 00:52:21,875 --> 00:52:24,013 because, you know, we're nearly there. 825 00:52:24,048 --> 00:52:25,841 We're not there. 826 00:52:25,875 --> 00:52:30,220 Yeah, no, I know, but we needto prepare for the funeral. 827 00:52:30,255 --> 00:52:32,151 What, why? 828 00:52:32,186 --> 00:52:33,875 You know, mentally. 829 00:52:35,358 --> 00:52:36,324 Mentally. 830 00:52:36,358 --> 00:52:37,530 Yeah. 831 00:52:37,565 --> 00:52:38,427 I don't get it. 832 00:52:40,048 --> 00:52:41,082 I just think we should drop him off soon. 833 00:52:41,117 --> 00:52:42,186 - Okay? - Why? 834 00:52:43,151 --> 00:52:46,703 Because he might not be safe. 835 00:52:46,737 --> 00:52:48,530 But you said he wasn't dangerous. 836 00:52:48,565 --> 00:52:49,461 Yeah, well I don't know that, do I? 837 00:52:49,496 --> 00:52:51,117 Why are you whispering? 838 00:52:51,151 --> 00:52:52,461 What has changed? 839 00:52:52,496 --> 00:52:55,082 Nothing's changed, nothing's changed. 840 00:52:55,117 --> 00:52:57,910 Well he's fine, he's been fine to us. 841 00:52:57,944 --> 00:53:01,220 Yeah, okay, yeah. 842 00:53:01,255 --> 00:53:02,530 You hate Jack. 843 00:53:02,565 --> 00:53:05,082 I don't hate Jack, I don't hate Jack, 844 00:53:05,117 --> 00:53:10,117 I just, you know, you've been talking to him a lot, 845 00:53:10,979 --> 00:53:11,772 which is great, which is great, 846 00:53:13,875 --> 00:53:17,220 it just means you're not talking to me as much now. 847 00:53:17,255 --> 00:53:18,255 So you're jealous? 848 00:53:19,634 --> 00:53:20,875 No. 849 00:53:20,910 --> 00:53:22,634 That you don't have a disability like we do. 850 00:53:22,668 --> 00:53:23,634 What, no, no. 851 00:53:24,772 --> 00:53:26,979 It's just that I like to talk to someone. 852 00:53:27,910 --> 00:53:28,772 What? 853 00:53:28,806 --> 00:53:29,910 You don't have to whisper. 854 00:53:34,255 --> 00:53:36,944 Well, I like Jack, we have something in common. 855 00:53:36,979 --> 00:53:38,910 He finds it hard to communicate 856 00:53:38,944 --> 00:53:40,634 and I find it hard to communicate. 857 00:53:44,358 --> 00:53:48,393 Okay, alright, I'm sorry. 858 00:53:48,426 --> 00:53:51,151 I'm sorry, I'm sorry. 859 00:53:51,186 --> 00:53:53,117 Okay, Jack, we'll carry on. 860 00:53:53,151 --> 00:53:55,048 We're all good, you know. 861 00:53:56,151 --> 00:53:56,979 We'll keep going. 862 00:54:00,772 --> 00:54:02,461 I kinda like that you're jelly. 863 00:54:33,426 --> 00:54:35,668 There we go, there we go. 864 00:54:41,324 --> 00:54:42,151 Okay? 865 00:54:43,530 --> 00:54:44,599 Nice. 866 00:54:44,634 --> 00:54:47,117 Bye Jack, thank you. 867 00:54:47,151 --> 00:54:47,979 See you, Jack. 868 00:54:49,565 --> 00:54:52,013 No worries, pleasure. 869 00:54:52,048 --> 00:54:53,048 Nice to meet you. 870 00:55:02,772 --> 00:55:03,668 Hey, Simon. 871 00:55:03,703 --> 00:55:05,944 For fuck sake, look at you. 872 00:55:08,910 --> 00:55:12,117 I got a little something thatwould make you feel better. 873 00:55:13,255 --> 00:55:14,082 Ah, yeah. 874 00:55:17,186 --> 00:55:19,289 Come on, let's get you over here. 875 00:55:43,117 --> 00:55:44,220 We did a good thing. 876 00:55:51,565 --> 00:55:52,392 Huh. 877 00:56:00,944 --> 00:56:03,048 Oh, bloody hell, we're only 20 minutes away. 878 00:56:04,392 --> 00:56:06,392 Ah, but the funeral's tomorrow. 879 00:56:06,426 --> 00:56:07,841 Yeah, I mean we're actually 880 00:56:07,875 --> 00:56:09,186 arriving a lot later than I planned 881 00:56:09,220 --> 00:56:12,254 but it doesn't matter. 882 00:56:13,944 --> 00:56:14,875 Oh, but your parents arrive today. 883 00:56:14,910 --> 00:56:15,772 Have you got the address? 884 00:56:15,806 --> 00:56:17,910 I'll whack it in the nav. 885 00:56:17,944 --> 00:56:20,806 Oh, well I was hoping to stay with you tonight. 886 00:56:24,151 --> 00:56:26,944 Oh, I mean I'm just staying in my car tonight, 887 00:56:26,979 --> 00:56:28,117 I hadn't booked anywhere. 888 00:56:28,151 --> 00:56:30,254 That's okay, that's a nice idea. 889 00:56:30,288 --> 00:56:31,117 Yeah? 890 00:56:32,288 --> 00:56:34,737 I mean you've got to ask your mom. 891 00:56:37,910 --> 00:56:40,151 Can I come back with you? 892 00:56:42,013 --> 00:56:43,461 Again, you've gotta ask your parents, 893 00:56:43,496 --> 00:56:46,875 I mean that's not my decision, I can't say. 894 00:56:46,910 --> 00:56:49,186 But you would want me to? 895 00:56:50,565 --> 00:56:51,737 I mean, I don't know, 896 00:56:51,772 --> 00:56:52,668 it's been a long journey, you know? 897 00:56:52,703 --> 00:56:53,910 And like all the way back 898 00:56:53,944 --> 00:56:55,186 and you going off on one in my ear 899 00:56:55,219 --> 00:56:57,668 like oh, you know, look at me, I've got autism. 900 00:56:59,151 --> 00:57:01,979 You know, I'm pretty sick of it, to be honest, you know. 901 00:57:02,013 --> 00:57:03,288 Pretty bloody sick of it. 902 00:57:08,461 --> 00:57:10,772 Obviously I'm joking. 903 00:57:10,806 --> 00:57:12,910 Obviously, I'd love that. 904 00:57:12,944 --> 00:57:14,496 Ah. 905 00:57:14,530 --> 00:57:15,323 Ah. 906 00:57:18,772 --> 00:57:20,151 Sunny. 907 00:57:24,634 --> 00:57:26,048 Can I tell you something? 908 00:57:26,082 --> 00:57:27,392 Yeah, of course. 909 00:57:27,426 --> 00:57:29,323 I feel very comfortable around you, 910 00:57:30,496 --> 00:57:33,357 more so than anyone else, even my parents. 911 00:57:33,392 --> 00:57:34,806 You're very easy to talk to. 912 00:57:38,496 --> 00:57:39,323 I'm glad. 913 00:57:42,392 --> 00:57:43,288 You know that accident 914 00:57:43,323 --> 00:57:45,357 I told you about in the bar? 915 00:57:45,392 --> 00:57:46,219 Ah, yeah? 916 00:57:47,634 --> 00:57:48,530 I nearly died. 917 00:57:48,565 --> 00:57:50,013 Oh, shit. 918 00:57:50,048 --> 00:57:51,806 I cut my wrist. 919 00:57:51,841 --> 00:57:52,634 My parents think it was an accident 920 00:57:52,668 --> 00:57:54,979 but I did it on purpose. 921 00:57:55,013 --> 00:57:58,323 But in reflection, it was an accident. 922 00:58:00,565 --> 00:58:01,737 Why would you do that? 923 00:58:05,082 --> 00:58:08,496 I don't know, I guess I wantedto know what would happen. 924 00:58:08,530 --> 00:58:10,737 What, are you fucking nuts? 925 00:58:10,772 --> 00:58:12,634 You want to know what would happen? 926 00:58:12,668 --> 00:58:13,910 Sunny, I'll tell you what would happen, 927 00:58:13,944 --> 00:58:16,150 you'd bleed out and you'd die, you die. 928 00:58:16,185 --> 00:58:18,323 Well, I know you die. 929 00:58:18,357 --> 00:58:19,496 I know you die. 930 00:58:19,530 --> 00:58:20,668 Jesus, no wonder your parents don't feel 931 00:58:20,703 --> 00:58:21,910 like they can leave you to do your own thing. 932 00:58:21,944 --> 00:58:23,185 You'll probably go into the kitchen 933 00:58:23,219 --> 00:58:24,392 and stick your head in the fucking microwave. 934 00:58:24,426 --> 00:58:25,634 Why are you making me feel stupid? 935 00:58:25,668 --> 00:58:26,910 I already feel guilty. 936 00:58:28,357 --> 00:58:29,496 I shouldn't have told you, you don't understand. 937 00:58:29,530 --> 00:58:31,048 And why are you getting so mad at me? 938 00:58:31,082 --> 00:58:32,116 What have I done wrong? 939 00:58:32,150 --> 00:58:33,530 Nothing, nothing. 940 00:58:39,048 --> 00:58:41,565 I'm sorry it's just thatpeople are so desperate to live 941 00:58:41,599 --> 00:58:44,048 and you're here and you're fine, you're healthy. 942 00:58:45,150 --> 00:58:46,048 And you're just willing 943 00:58:46,082 --> 00:58:47,565 to give that all up for nothing. 944 00:58:47,599 --> 00:58:50,082 Like there are people that are far worse off than you 945 00:58:50,116 --> 00:58:53,461 and in comparison you're fucking fine, you're healthy. 946 00:58:53,496 --> 00:58:57,048 Well, I didn't feel fine and I didn't feel healthy. 947 00:58:57,082 --> 00:58:58,530 And what about the people around you, like your family? 948 00:58:58,565 --> 00:59:00,737 The people that spend so much time to care for you 949 00:59:00,772 --> 00:59:02,185 because they love you? 950 00:59:02,219 --> 00:59:03,910 Like if you killed yourself, what about them, huh? 951 00:59:03,944 --> 00:59:05,081 Now, how would they feel? 952 00:59:05,116 --> 00:59:06,530 Don't you think that's fucking selfish? 953 00:59:06,565 --> 00:59:08,496 Well, I didn't have anything to look forward to. 954 00:59:08,530 --> 00:59:10,910 Well, then get a fucking hobby. 955 00:59:10,944 --> 00:59:12,150 Stop the car. 956 00:59:12,185 --> 00:59:13,530 Sunny, I'm not stopping the car. 957 00:59:13,565 --> 00:59:14,496 Stop the car. 958 00:59:14,530 --> 00:59:15,703 Sunny, we're on a main road. 959 00:59:15,737 --> 00:59:17,150 - Stop the fucking car. - Sunny, 960 00:59:17,185 --> 00:59:19,219 I'm not stopping the car, we're on a main road. 961 00:59:19,254 --> 00:59:20,634 - Stop the fucking car. - Sunny, I'm not. 962 00:59:20,668 --> 00:59:23,048 Stop the fucking car, stop the fucking car. 963 00:59:23,081 --> 00:59:25,703 Stop the fucking car, stop the fucking car. 964 00:59:25,737 --> 00:59:29,081 - Stop the fucking car. - Okay, okay, okay. 965 00:59:52,944 --> 00:59:53,875 Shit, shit. 966 00:59:55,979 --> 00:59:56,806 Sunny! 967 00:59:58,806 --> 00:59:59,979 Sunny, please! 968 01:00:02,461 --> 01:00:03,288 Sunny! 969 01:00:16,392 --> 01:00:17,703 Oh, shit, Sunny! 970 01:01:02,081 --> 01:01:04,496 Oh, he can't swim. 971 01:01:19,668 --> 01:01:20,772 I don't care. 972 01:01:24,012 --> 01:01:25,323 I didn't say anything. 973 01:01:25,357 --> 01:01:27,012 Well, why aren't you saying anything? 974 01:01:28,565 --> 01:01:30,978 Because in all honesty, I don't know what to say. 975 01:01:33,047 --> 01:01:35,461 When we get home are you going to tell my parents? 976 01:01:36,875 --> 01:01:39,392 What, that you eventually stopped me from drowning? 977 01:01:41,737 --> 01:01:44,116 The thought hadn't crossed my mind. 978 01:01:44,150 --> 01:01:47,530 I was still thinking about how I was drowning. 979 01:01:47,565 --> 01:01:49,737 No, about how I still feel this way sometimes 980 01:01:49,772 --> 01:01:52,565 and I still think like this. 981 01:01:52,599 --> 01:01:54,081 Well, I don't know, 982 01:01:54,116 --> 01:01:55,599 I don't want you to have another accident again, so. 983 01:01:55,634 --> 01:01:57,116 Well, they won't let me out of the house if you do. 984 01:01:57,150 --> 01:01:58,530 Yeah, but you might die if I don't tell them. 985 01:01:58,565 --> 01:01:59,841 Well, what's the point in living 986 01:01:59,875 --> 01:02:01,806 if I don't have a bloody life anyway? 987 01:02:06,599 --> 01:02:09,081 Sunny, I don't know what you're going through, 988 01:02:09,116 --> 01:02:10,496 so I don't know what to say. 989 01:02:13,012 --> 01:02:14,737 But I know what I said earlier, 990 01:02:17,496 --> 01:02:18,599 it wasn't what I meant. 991 01:02:20,772 --> 01:02:21,772 And it wasn't right. 992 01:02:27,426 --> 01:02:30,426 You know I actually did want to come with you. 993 01:02:30,461 --> 01:02:31,943 Well not you personally, 994 01:02:31,978 --> 01:02:34,150 but when I found out that someone had to get a lift 995 01:02:34,185 --> 01:02:38,254 from my family, I jumped at the chance. 996 01:02:40,288 --> 01:02:42,150 My family make me feel like an alien. 997 01:02:44,874 --> 01:02:45,703 I hate it. 998 01:02:47,012 --> 01:02:50,012 I actually begged and cried to be the one 999 01:02:50,047 --> 01:02:51,288 to get the lift with you 1000 01:02:51,323 --> 01:02:52,565 and the only reason why they said yes 1001 01:02:52,599 --> 01:02:54,150 was because that I said that I would text them 1002 01:02:54,185 --> 01:02:55,806 every 30 minutes. 1003 01:02:57,150 --> 01:02:59,012 I was so terrified, 1004 01:03:00,496 --> 01:03:01,668 standing out the front of my house, 1005 01:03:01,703 --> 01:03:03,496 but not as scared as I was 1006 01:03:03,530 --> 01:03:06,116 doing nothing by myself day in and day out. 1007 01:03:09,874 --> 01:03:12,599 This has been the most thrilling experience 1008 01:03:12,634 --> 01:03:13,634 of my life. 1009 01:03:18,185 --> 01:03:20,943 Of my life, Ryan. 1010 01:03:20,978 --> 01:03:24,772 A fucking extended road trip. 1011 01:03:24,806 --> 01:03:28,116 I live my life so planned and organized 1012 01:03:28,150 --> 01:03:29,530 and that has all gone to shit 1013 01:03:29,565 --> 01:03:32,772 and my heart has been racing majority of the time 1014 01:03:32,806 --> 01:03:36,357 and it has been for the best and the worst ways 1015 01:03:36,392 --> 01:03:38,323 but I finally feel like I'm living, 1016 01:03:39,496 --> 01:03:42,496 and that's because I feel safe with you. 1017 01:03:44,392 --> 01:03:45,496 But the best part is 1018 01:03:46,737 --> 01:03:49,978 that I finally felt like I'd met someone 1019 01:03:50,012 --> 01:03:53,737 that understood me, that gets me. 1020 01:03:59,840 --> 01:04:01,737 And now I just feel like an alien again. 1021 01:04:05,461 --> 01:04:06,357 - Sunny... - And that's why 1022 01:04:06,392 --> 01:04:08,874 I have one friend, Carly. 1023 01:04:08,909 --> 01:04:10,426 And she's been mushroom stamped. 1024 01:04:10,461 --> 01:04:11,840 And it stained her head. 1025 01:04:19,392 --> 01:04:22,116 I won't tell your parents. 1026 01:04:22,150 --> 01:04:25,530 I guess you've got to make your own decisions 1027 01:04:25,565 --> 01:04:26,496 in life, right? 1028 01:04:28,219 --> 01:04:30,530 But please if you ever, ever feel like that again, 1029 01:04:30,565 --> 01:04:33,012 please feel like you can talk to me. 1030 01:04:33,047 --> 01:04:34,530 No, you'll yell. 1031 01:04:35,978 --> 01:04:38,392 No, I won't, I'll listen. 1032 01:04:52,254 --> 01:04:56,703 You know I'm really glad you've popped up in my life. 1033 01:04:57,736 --> 01:04:59,461 I just don't want to lose you. 1034 01:05:06,736 --> 01:05:09,081 You know, you're really easy to talk to. 1035 01:07:12,288 --> 01:07:15,392 Well, I guess we're finally here. 1036 01:07:15,426 --> 01:07:16,667 Yeah, I can see my mom. 1037 01:07:25,288 --> 01:07:27,530 I guess we should head in. 1038 01:07:27,565 --> 01:07:28,392 Yeah. 1039 01:07:30,496 --> 01:07:32,461 I'll let you go be with your family. 1040 01:07:32,496 --> 01:07:33,667 Why, where are you going? 1041 01:07:33,702 --> 01:07:35,081 Oh, I'm gonna hold back, 1042 01:07:35,116 --> 01:07:38,012 I'm not really interested in the ceremony. 1043 01:07:38,047 --> 01:07:39,978 I can pay my respects from around here. 1044 01:07:41,150 --> 01:07:41,978 Oh. 1045 01:07:44,805 --> 01:07:45,805 Can I stay with you? 1046 01:07:50,047 --> 01:07:50,874 Yeah. 1047 01:07:58,254 --> 01:07:59,426 Funerals are dumb. 1048 01:08:04,426 --> 01:08:08,081 There's not many people here for him. 1049 01:08:08,116 --> 01:08:09,461 That doesn't surprise me. 1050 01:08:16,943 --> 01:08:17,771 Sunny! 1051 01:08:23,150 --> 01:08:24,150 Oh, my God, Sunny, 1052 01:08:24,185 --> 01:08:25,771 where the hell have you been? 1053 01:08:25,805 --> 01:08:27,496 You were suppose to meet us yesterday. 1054 01:08:27,529 --> 01:08:28,357 Sorry. 1055 01:08:29,633 --> 01:08:31,909 What have you done to your head? 1056 01:08:31,943 --> 01:08:32,943 Are you okay? 1057 01:08:32,978 --> 01:08:35,702 Yes, mom, I'm fine. 1058 01:08:36,633 --> 01:08:38,047 Okay, okay. 1059 01:08:38,943 --> 01:08:39,771 Hi, Ryan. 1060 01:08:41,771 --> 01:08:43,426 Thank you so much for driving. 1061 01:08:43,461 --> 01:08:44,529 It's fine, honestly. 1062 01:08:45,874 --> 01:08:48,012 Oh, what have you done to your face? 1063 01:08:49,702 --> 01:08:50,909 Did you? 1064 01:08:50,943 --> 01:08:52,495 No, it happened before the journey. 1065 01:08:54,116 --> 01:08:55,150 Oh, my heart. 1066 01:08:56,461 --> 01:08:57,943 Here's me kicking up a fuss in front of you 1067 01:08:57,978 --> 01:09:00,150 and you probably even remember who I am. 1068 01:09:01,081 --> 01:09:02,461 I don't, I'm sorry. 1069 01:09:02,495 --> 01:09:04,805 That's fine, I wouldn't expect you to. 1070 01:09:06,012 --> 01:09:08,840 It's very kind of you to come at all considering. 1071 01:09:08,874 --> 01:09:13,529 You know he wasn't terrible, he really wasn't. 1072 01:09:13,564 --> 01:09:14,978 He had lots of issues 1073 01:09:15,012 --> 01:09:18,529 and well he certainly had his demons. 1074 01:09:18,564 --> 01:09:21,564 But he wasn't one himself. 1075 01:09:23,564 --> 01:09:26,943 Sunny, darling, John's going to come back with Helen now. 1076 01:09:26,978 --> 01:09:29,771 So you can squeeze in with us for our journey back. 1077 01:09:29,805 --> 01:09:31,288 Ah. 1078 01:09:31,323 --> 01:09:34,012 Alright well, I shall see you in the car. 1079 01:09:34,047 --> 01:09:34,874 Five minutes. 1080 01:09:36,012 --> 01:09:37,185 Just be over there. 1081 01:09:37,219 --> 01:09:38,219 Okay, 1082 01:09:38,254 --> 01:09:39,081 Bye, Ryan. 1083 01:09:40,047 --> 01:09:41,150 It was lovely to see you. 1084 01:09:41,185 --> 01:09:42,012 And you. 1085 01:09:58,702 --> 01:10:00,254 I don't understand. 1086 01:10:00,288 --> 01:10:01,633 Huh? 1087 01:10:01,667 --> 01:10:02,736 You don't know him. 1088 01:10:02,771 --> 01:10:03,978 No, I don't. 1089 01:10:04,012 --> 01:10:05,219 So why is my mom talking to you 1090 01:10:05,254 --> 01:10:06,425 like you care more than what you do? 1091 01:10:07,357 --> 01:10:08,529 I don't know, 1092 01:10:08,564 --> 01:10:10,047 because he's my biological father. 1093 01:10:10,081 --> 01:10:11,874 Yeah I know that, but, 1094 01:10:11,909 --> 01:10:12,840 of course he is, 1095 01:10:12,874 --> 01:10:14,219 but I'm sorry, why are you here? 1096 01:10:15,392 --> 01:10:16,736 He left when I was really, really young. 1097 01:10:16,771 --> 01:10:18,736 And I never had... 1098 01:10:18,771 --> 01:10:20,460 Yeah, sorry, but 1099 01:10:20,495 --> 01:10:22,805 why are you here and not at home with your mum? 1100 01:10:23,702 --> 01:10:25,185 I don't... 1101 01:10:25,219 --> 01:10:26,081 It's just that you made it seem like you didn't care 1102 01:10:26,116 --> 01:10:27,771 so I just I don't understand. 1103 01:10:29,392 --> 01:10:32,185 I don't care, he wasn't a father to me then 1104 01:10:32,219 --> 01:10:33,874 and I don't see him as a father now. 1105 01:10:33,909 --> 01:10:35,357 - No, I understand that. - You know, Sunny, 1106 01:10:35,391 --> 01:10:37,702 it's not something I really want to talk about. 1107 01:10:39,702 --> 01:10:41,495 Are you keeping something from me? 1108 01:10:42,943 --> 01:10:45,357 Are you protecting me from something? 1109 01:10:45,391 --> 01:10:47,288 Because I don't need protecting. 1110 01:10:47,323 --> 01:10:48,460 Okay, I know you. 1111 01:10:49,771 --> 01:10:51,425 Sunny, you've only just met me. 1112 01:10:52,323 --> 01:10:54,943 Don't patronize me, okay? 1113 01:10:54,978 --> 01:10:56,943 Don't make me feel like this whole 1114 01:10:56,978 --> 01:10:58,771 journey is any less than what it is, 1115 01:10:58,805 --> 01:10:59,702 'cause I know what it is 1116 01:10:59,736 --> 01:11:00,874 and I know what I feel. 1117 01:11:00,909 --> 01:11:02,116 You know what, Sunny? 1118 01:11:02,150 --> 01:11:03,425 Sunny, it's not always about you. 1119 01:11:04,529 --> 01:11:06,047 Okay, I know you're used to all the attention 1120 01:11:06,081 --> 01:11:07,564 but it's not always about you. 1121 01:11:09,425 --> 01:11:10,771 Are you lying to me? 1122 01:11:12,667 --> 01:11:14,909 I mean, do you actually care about your dad 1123 01:11:14,943 --> 01:11:18,702 or is everything you said about your mom true as well? 1124 01:11:18,736 --> 01:11:19,909 Is she really dying? 1125 01:11:19,943 --> 01:11:21,254 Sunny. 1126 01:11:21,288 --> 01:11:22,495 Because if she is and she is at home right now 1127 01:11:22,529 --> 01:11:24,598 and you are the only person that she has, 1128 01:11:24,633 --> 01:11:26,185 I mean what the fuck are you doing at this man's funeral? 1129 01:11:26,219 --> 01:11:29,150 I don't know, God, I don't know Sunny. 1130 01:11:29,185 --> 01:11:31,771 Please, please stop, I don't know. 1131 01:11:38,047 --> 01:11:40,219 I just wanted to get away. 1132 01:11:42,012 --> 01:11:43,116 Yeah, but your mom. 1133 01:11:45,633 --> 01:11:47,185 There has to be a better reason. 1134 01:11:47,219 --> 01:11:49,840 I mean, she must really need you and want you right now. 1135 01:11:51,943 --> 01:11:53,460 Don't you think I know that? 1136 01:11:55,805 --> 01:11:59,667 Jesus. 1137 01:11:59,702 --> 01:12:00,598 You know I wake up 1138 01:12:00,633 --> 01:12:02,874 and I look at her and I see her 1139 01:12:02,909 --> 01:12:06,081 and I am forced to be reminded that I'm gonna lose her. 1140 01:12:08,667 --> 01:12:11,495 And God, I love her, I love her so much. 1141 01:12:15,978 --> 01:12:17,460 You know this one time, 1142 01:12:17,495 --> 01:12:20,874 I won this shitty little award at work and she was there, 1143 01:12:20,909 --> 01:12:24,460 she came for it and I walked up 1144 01:12:24,495 --> 01:12:26,391 and when I went to collect it, 1145 01:12:26,425 --> 01:12:28,391 I saw her, she went to stand up 1146 01:12:28,425 --> 01:12:32,322 and she couldn't, she just feel straight back down. 1147 01:12:36,287 --> 01:12:37,185 You know I wake up every morning 1148 01:12:37,219 --> 01:12:38,805 and I slap a smile on my face 1149 01:12:38,840 --> 01:12:42,012 and I care for her, the best that I possibly can. 1150 01:12:43,391 --> 01:12:46,909 And I stay positive, because I know that if I don't, 1151 01:12:49,943 --> 01:12:51,116 that it'll end her. 1152 01:12:56,219 --> 01:12:58,081 I kinda feel so selfish 'cause I know 1153 01:12:58,116 --> 01:13:00,702 it's not my illness, but I'm so tired. 1154 01:13:04,840 --> 01:13:06,356 God, I'm so tired. 1155 01:13:09,702 --> 01:13:10,529 Get her. 1156 01:13:18,460 --> 01:13:19,598 No, no, dad, no! 1157 01:13:19,633 --> 01:13:21,667 Get your fucking hands off her! 1158 01:13:21,702 --> 01:13:23,529 With me now. 1159 01:13:23,564 --> 01:13:24,391 Don't touch me. 1160 01:13:44,909 --> 01:13:46,150 ♪ I won't throw ♪ 1161 01:13:46,185 --> 01:13:49,391 ♪ I won't fight ♪ 1162 01:13:49,425 --> 01:13:52,391 ♪ I won't stay out ♪ 1163 01:13:52,425 --> 01:13:55,218 ♪ Half the night ♪ 1164 01:13:55,253 --> 01:13:57,874 ♪ I won't waste ♪ 1165 01:13:57,909 --> 01:14:01,287 ♪ And I won't curse ♪ 1166 01:14:01,322 --> 01:14:06,322 ♪ I won't even think that word ♪ 1167 01:14:07,598 --> 01:14:12,598 ♪ If you'll come back to me ♪ 1168 01:14:13,909 --> 01:14:17,081 ♪ I'll be good ♪ 1169 01:14:17,116 --> 01:14:22,116 ♪ I'll be good to you ♪ 1170 01:14:26,116 --> 01:14:31,116 ♪ My dearest ♪ 1171 01:14:35,116 --> 01:14:39,495 ♪ I won't doubt, I won't smirk ♪ 1172 01:14:39,529 --> 01:14:44,495 ♪ I won't judge and I won't hurt ♪ 1173 01:14:45,564 --> 01:14:48,736 ♪ And no, I won't ♪ 1174 01:14:48,771 --> 01:14:53,771 ♪ Victimize, no I won't ♪ 1175 01:14:55,149 --> 01:15:00,149 ♪ Victimize if you'll come back to me ♪ 1176 01:15:04,012 --> 01:15:07,184 ♪ I'll be good ♪ 1177 01:15:07,218 --> 01:15:12,218 ♪ I'll be good to you ♪ 1178 01:15:16,322 --> 01:15:21,322 ♪ My dearest love ♪ 1179 01:15:25,253 --> 01:15:28,805 ♪ Looking at your picture ♪ 1180 01:15:28,840 --> 01:15:31,184 Oh, welcome home, darling. 1181 01:15:32,356 --> 01:15:34,184 How are you feeling? 1182 01:15:35,564 --> 01:15:38,391 What have you done to your nose? 1183 01:15:39,287 --> 01:15:40,495 Scotland. 1184 01:15:44,736 --> 01:15:47,874 Was it as incredibly morbid as I expected it to be? 1185 01:15:54,356 --> 01:15:55,736 I'm proud of you. 1186 01:15:57,356 --> 01:16:01,184 ♪ I'll be good to you ♪ 1187 01:16:01,218 --> 01:16:02,702 I love you, mom. 1188 01:16:06,425 --> 01:16:09,253 ♪ My dearest love ♪ 1189 01:16:45,287 --> 01:16:47,115 Sunny, it's for you. 1190 01:17:02,909 --> 01:17:04,460 Hi. 1191 01:17:04,495 --> 01:17:05,322 Hi. 1192 01:17:12,115 --> 01:17:13,805 Painting pine cones, hey? 1193 01:17:13,840 --> 01:17:16,287 Yeah, Christmas is just around the corner 1194 01:17:16,322 --> 01:17:18,564 so gotta be ready. 1195 01:17:18,598 --> 01:17:20,425 Yeah, nah, I figured. 1196 01:17:20,460 --> 01:17:22,287 So that's why bought you some. 1197 01:17:22,322 --> 01:17:24,460 Ah, thanks but there's heaps, they're everywhere. 1198 01:17:27,391 --> 01:17:29,184 Oh, yeah, I mean that's fine. 1199 01:17:29,218 --> 01:17:30,633 But I'll take them, thanks. 1200 01:17:36,011 --> 01:17:37,356 I saw you at the funeral, 1201 01:17:37,391 --> 01:17:38,287 thanks for coming. 1202 01:17:39,771 --> 01:17:41,287 You shot off real quick. 1203 01:17:41,322 --> 01:17:42,771 Yeah, sorry, I didn't think you'd want to talk to me 1204 01:17:42,805 --> 01:17:44,702 so yeah, I just left. 1205 01:17:46,702 --> 01:17:48,977 You're pretty dumb for someone so smart. 1206 01:17:51,011 --> 01:17:52,322 Did she die comfortably? 1207 01:17:56,184 --> 01:17:57,356 I was with her when it happened 1208 01:17:57,391 --> 01:17:59,909 and yeah, she was comfortable. 1209 01:18:01,080 --> 01:18:02,149 It was the best it could've been. 1210 01:18:02,184 --> 01:18:03,529 That sounds nice. 1211 01:18:03,564 --> 01:18:06,598 Yeah, it was nice to be there for her, so. 1212 01:18:06,633 --> 01:18:08,115 I was told that she adored you, 1213 01:18:08,149 --> 01:18:10,218 so, I think that's a nice thing for you to know. 1214 01:18:11,149 --> 01:18:12,149 Yeah, it is. 1215 01:18:13,149 --> 01:18:14,633 I mean it's everything to me, so. 1216 01:18:17,425 --> 01:18:19,356 I told my mom what happened. 1217 01:18:19,391 --> 01:18:20,564 About the hand job? 1218 01:18:20,598 --> 01:18:21,805 Hand job, what, no. 1219 01:18:21,840 --> 01:18:24,633 At your biological dad's funeral. 1220 01:18:24,667 --> 01:18:25,805 Oh. 1221 01:18:25,840 --> 01:18:28,149 She was understanding, my dad not so much. 1222 01:18:28,184 --> 01:18:29,391 Oh, that's fine, it's okay. 1223 01:18:29,425 --> 01:18:30,874 Yeah, well they don't live together anymore 1224 01:18:30,909 --> 01:18:31,942 so it doesn't matter. 1225 01:18:33,046 --> 01:18:34,356 Yeah, fair enough. 1226 01:18:37,874 --> 01:18:39,184 I owe you petrol money. 1227 01:18:40,115 --> 01:18:41,115 No, you don't. 1228 01:18:42,253 --> 01:18:43,702 Yeah, nah, I'm just gonna go inside 1229 01:18:43,736 --> 01:18:44,529 and I'll get... 1230 01:18:44,564 --> 01:18:45,425 Sunny, Sunny, Sunny. 1231 01:18:47,736 --> 01:18:49,184 It was an absolute pleasure. 1232 01:18:57,322 --> 01:18:59,840 Well, hope someone in our family dies soon 1233 01:18:59,874 --> 01:19:02,356 so we can see each other again. 1234 01:19:04,736 --> 01:19:07,115 Does someone really need to die for that to happen? 1235 01:19:13,460 --> 01:19:15,702 So where do you wanna go? 1236 01:19:19,391 --> 01:19:22,942 ♪ Strangers who knew each other's names ♪ 1237 01:19:22,977 --> 01:19:27,736 ♪ How strange is that idea to me ♪ 1238 01:19:27,771 --> 01:19:31,702 ♪ Oh, oh ♪ 1239 01:19:31,736 --> 01:19:34,598 ♪ When you look into my eyes ♪ 1240 01:19:34,633 --> 01:19:39,633 ♪ It's like thousands of butterflies enter me ♪ 1241 01:19:40,425 --> 01:19:42,495 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1242 01:19:42,529 --> 01:19:47,495 ♪ And I know you felt it too ♪ 1243 01:19:49,495 --> 01:19:54,495 ♪ Didn't you ♪ 1244 01:19:56,425 --> 01:19:59,046 ♪ Years of friendship entered us ♪ 1245 01:19:59,080 --> 01:20:04,080 ♪ You knew my heart, my soul, my trust ♪ 1246 01:20:04,771 --> 01:20:08,564 ♪ Oh, oh ♪ 1247 01:20:08,598 --> 01:20:11,633 ♪ I felt more love than I felt in years ♪ 1248 01:20:11,667 --> 01:20:13,080 ♪ It's nice to know ♪ 1249 01:20:13,115 --> 01:20:16,667 ♪ That it still appears sometimes ♪ 1250 01:20:16,702 --> 01:20:19,253 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1251 01:20:19,287 --> 01:20:22,736 ♪ And I know ♪ 1252 01:20:22,771 --> 01:20:26,287 ♪ You felt it too ♪ 1253 01:20:26,322 --> 01:20:31,322 ♪ Didn't you ♪ 1254 01:20:33,115 --> 01:20:36,495 ♪ Sharing a map of truth ♪ 1255 01:20:45,356 --> 01:20:49,977 ♪ There's nothing else more beautiful ♪ 1256 01:20:50,011 --> 01:20:54,977 ♪ Than being here with you ♪ 1257 01:20:56,804 --> 01:21:02,598 ♪ Oh, and I know you felt it too ♪ 1258 01:21:02,669 --> 01:21:07,669 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 85784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.