Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:07,960
In dit kasteel heb ik
twintig kandidaten uitgenodigd
2
00:00:08,120 --> 00:00:10,880
voor een bloedstollend spel
over goed versus kwaad.
3
00:00:12,200 --> 00:00:14,480
Drie van hen
duid ik aan als verraders.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,400
U weet wie dat zijn,
ik weet wie dat zijn,
5
00:00:16,560 --> 00:00:19,560
maar de anderen niet.
Zij worden bondgenoten.
6
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
Verrader. Ik voel mij zo'n sluwe vos.
7
00:00:23,560 --> 00:00:28,200
Ik wist het gewoon: William,
jij bent gemaakt om een verrader te zijn.
8
00:00:28,360 --> 00:00:30,480
Dat machtige gevoel
is wel een beetje kicken,
9
00:00:30,640 --> 00:00:33,600
om te weten:
Ik heb het hier straks voor het zeggen.
10
00:00:36,760 --> 00:00:40,840
Elke nacht komen de verraders samen
en vermoorden een bondgenoot.
11
00:00:41,000 --> 00:00:43,960
Die kandidaat moet
het spel meteen verlaten.
12
00:00:44,120 --> 00:00:46,760
Aan de ronde tafel kunnen
de bondgenoten wraak nemen
13
00:00:46,920 --> 00:00:49,000
en jacht maken op de verraders.
14
00:00:49,160 --> 00:00:51,040
Ik heb heel de dag tegen jou gelogen.
15
00:00:51,200 --> 00:00:52,280
Dit gaat ver, hoor.
16
00:00:52,440 --> 00:00:53,920
Ik viel echt van mijn stoel, hè.
17
00:00:54,080 --> 00:00:56,480
Ik voel mij nu gemanipuleerd.
18
00:00:56,640 --> 00:00:58,440
Wacht, Jonatan, even...
- Sorry.
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,080
Verdomme.
- Ja, jongens.
20
00:01:01,240 --> 00:01:02,840
Nee, nu ben je het aan het omdraaien.
21
00:01:03,000 --> 00:01:04,840
Fuck.
22
00:01:05,000 --> 00:01:08,720
Na een stemming wordt er elke dag
één kandidaat verbannen.
23
00:01:08,880 --> 00:01:12,640
Verraders en bondgenoten gaan
elke dag samen op missie.
24
00:01:12,800 --> 00:01:14,160
Hiermee kunnen ze een schild winnen
25
00:01:14,320 --> 00:01:17,320
dat beschermt tegen een moord
door de verraders.
26
00:01:18,520 --> 00:01:19,640
Dat kan toch niet, jongens.
27
00:01:19,800 --> 00:01:21,440
Oké. Let's go, let's go.
28
00:01:21,600 --> 00:01:22,960
Ja.
- Pak dat daar.
29
00:01:23,120 --> 00:01:24,680
Vlug, vlug.
30
00:01:26,360 --> 00:01:28,200
De bondgenoten krijgen
tien dagen de tijd
31
00:01:28,360 --> 00:01:32,160
om de verraders te ontmaskeren.
Slagen ze erin of niet?
32
00:01:32,320 --> 00:01:35,000
Dit is 'De Verraders.'
33
00:01:39,240 --> 00:01:41,000
Vorige keer was dokter Servaas
34
00:01:41,160 --> 00:01:43,640
het eerste slachtoffer
van de verraders.
35
00:01:43,800 --> 00:01:44,800
Ik dacht het al.
36
00:01:44,960 --> 00:01:47,040
Waarschijnlijk gaan zij gezegd hebben van:
37
00:01:47,200 --> 00:01:49,640
Dat is een sterke pion,
we gaan hem uitschakelen.
38
00:01:49,800 --> 00:01:53,040
Tijdens de missie waren Hans
en Amine de enige twee kandidaten
39
00:01:53,200 --> 00:01:55,720
die geen wapenkamersleutel
konden bemachtigen.
40
00:01:55,880 --> 00:01:58,120
Dat veroorzaakte
verdeeldheid binnen de groep.
41
00:01:58,280 --> 00:02:01,400
Om hen te beschermen, was een deel
van de kandidaten bereid
42
00:02:01,560 --> 00:02:04,640
te zeggen of ze het schild hadden,
maar het andere deel niet.
43
00:02:04,800 --> 00:02:07,360
Wie zegt:
Stel, ik heb het schild, ik zeg het?
44
00:02:07,520 --> 00:02:10,320
Ik ga het zeggen.
- Ik zeg het vanavond als ik het heb.
45
00:02:10,480 --> 00:02:13,040
Maar waarom wordt dat
nu in een seconde beslist?
46
00:02:13,200 --> 00:02:15,280
Dorianne was alsmaar meer overtuigd
47
00:02:15,440 --> 00:02:17,480
dat haar vriendin, Lotte,
een verrader is,
48
00:02:17,640 --> 00:02:21,160
maar voorlopig deelde ze d'r gevoel
nog niet met de andere bondgenoten.
49
00:02:21,320 --> 00:02:22,760
Welk gevoel heb jij, Hans?
50
00:02:22,920 --> 00:02:26,520
Ik zie haar weer dingen doen
die niet bij haar passen.
51
00:02:26,680 --> 00:02:29,880
Vragen stellen,
maar niks van bedenkingen maken.
52
00:02:30,040 --> 00:02:34,920
En ik weet: Als ik nu ga uitspreken
wie ik verdenk, dan hang ik,
53
00:02:35,080 --> 00:02:37,280
omdat er nog heel veel mensen
in de groep zijn
54
00:02:37,440 --> 00:02:42,240
die nog niet echt over Lotte
in die richting concreet hebben nagedacht.
55
00:02:43,560 --> 00:02:45,400
Vlak voor de eerste verbanning
56
00:02:45,560 --> 00:02:49,240
wou Annelien een gemeenschappelijke
strategie afspreken.
57
00:02:49,640 --> 00:02:52,760
Ik wil geen drie of vier rondes
bondgenoten hebben, sorry dat ik het zeg,
58
00:02:52,920 --> 00:02:54,520
zoals in de vorige seizoenen...
- Ja, schapen.
59
00:02:54,680 --> 00:02:58,080
...die lukraak een naam opschrijven
en nooit eens proberen.
60
00:02:58,240 --> 00:03:00,440
Aan de ronde tafel
ging het er hevig aan toe
61
00:03:00,600 --> 00:03:02,080
tussen Jonatan en Sofie.
62
00:03:02,240 --> 00:03:04,760
Heeft hij dat gedaan?
- Je zat ernaast. Je hebt dat gezien.
63
00:03:04,920 --> 00:03:08,280
Maar het warrige verhaal van Sofie
deed haar uiteindelijk de das om.
64
00:03:08,440 --> 00:03:09,840
Sofie, met een hartje erbij.
65
00:03:10,000 --> 00:03:11,880
Ik ben een bondgenoot.
66
00:03:12,840 --> 00:03:14,440
Wouter kreeg ook een aantal stemmen
67
00:03:14,600 --> 00:03:18,360
en dat grepen de verraders meteen
aan om hem verdacht te maken.
68
00:03:18,520 --> 00:03:20,080
Ik wil één ding over Wouter zeggen.
69
00:03:20,240 --> 00:03:24,560
Aan de tafel heeft hij het gewoon
letterlijk weer omgedraaid en gelogen.
70
00:03:24,960 --> 00:03:26,600
Wie werd tijdens het conclaaf
71
00:03:26,760 --> 00:03:29,240
het tweede slachtoffer
van de verraders?
72
00:03:29,720 --> 00:03:33,720
Dus het is niet onlogisch
dat één van die twee zou sterven.
73
00:03:34,480 --> 00:03:37,040
Opnieuw gingen
bondgenoten en verraders
74
00:03:37,200 --> 00:03:39,200
een onrustige nacht tegemoet.
75
00:03:44,720 --> 00:03:48,360
Dag 3. Opnieuw is er 'n slachtoffer
gevallen in het kasteel.
76
00:03:48,520 --> 00:03:49,960
Werd het Hans of Amine
77
00:03:50,120 --> 00:03:52,040
of hebben de verraders
een risico genomen
78
00:03:52,200 --> 00:03:55,600
en iemand gekozen uit de groep
die beschermd werd door het schild?
79
00:03:59,920 --> 00:04:01,680
Mijn slapen gaat wel moeilijk.
80
00:04:01,840 --> 00:04:06,200
Ik vind het zo erg dat Sofie eruit is.
Ze was honderd procent bondgenoot.
81
00:04:06,360 --> 00:04:10,920
Nu wil ik echt die verraders gewoon pakken
en ik kan ook niet langer blijven wachten.
82
00:04:11,080 --> 00:04:13,000
Echt gewoon even durven.
83
00:04:13,160 --> 00:04:16,920
Vandaag moet ik
vooral medebondgenoten vinden
84
00:04:17,080 --> 00:04:19,000
en aan mijn kar haken.
85
00:04:19,160 --> 00:04:22,000
Ik heb die nodig
om Lotte eruit te krijgen.
86
00:04:34,880 --> 00:04:36,360
Psst...
87
00:04:38,000 --> 00:04:40,160
Goed, hè. Amai.
88
00:04:44,400 --> 00:04:45,680
Kijk...
89
00:04:46,880 --> 00:04:49,280
Dat kan toch niet?
- Nee, dat kan niet.
90
00:04:49,440 --> 00:04:52,560
Ik dacht dat wij in de massa gingen komen.
- Ik dacht dat wij de laatsten waren.
91
00:04:52,720 --> 00:04:53,960
Hoe fucking raar is dit?
92
00:04:54,120 --> 00:04:57,040
Oh, ik heb altijd al
aan de kop willen zitten.
93
00:05:00,280 --> 00:05:02,200
Ben jij over mensen aan het twijfelen?
94
00:05:03,360 --> 00:05:05,880
Ik heb gisterennacht
mijn boekje erbij gepakt en ik dacht:
95
00:05:06,040 --> 00:05:10,120
Ik ga nu nog eens goed nadenken.
En ik ben plots gewisseld in alles.
96
00:05:10,280 --> 00:05:12,600
Ja. Ik ben ineens gewisseld en...
97
00:05:12,760 --> 00:05:16,080
Dat is mijn droom,
dat ik die tunnelvisie overboord gooi.
98
00:05:16,240 --> 00:05:20,840
Ik heb ineens drie heel andere mensen.
- Meen jij dat echt?
99
00:05:21,000 --> 00:05:23,240
Het is zo moeilijk om te zeggen:
Ik neem je nu in vertrouwen.
100
00:05:23,400 --> 00:05:25,640
Maar ik ga dat wel doen.
101
00:05:26,600 --> 00:05:31,960
Ik vertrouw Dorianne, omdat ik bij haar
wel de goesting voel om te zoeken
102
00:05:32,120 --> 00:05:34,200
en dat dat mij oprecht lijkt.
103
00:05:34,360 --> 00:05:39,480
Zij is ook iemand die er echt wel
mee bezig is en ervan wakker ligt.
104
00:05:39,640 --> 00:05:45,080
Ik heb gisteren op Amine gestemd
en dat is voor mij plots geen optie meer.
105
00:05:45,240 --> 00:05:49,280
Nee, ik heb de mensen die op Amine
hebben gestemd wel even opgeschreven,
106
00:05:49,440 --> 00:05:51,360
omdat ik dat een rare actie vond.
107
00:05:51,520 --> 00:05:53,880
Ja, maar ik vond...
- Omdat ik hem zo bondgenoot vond.
108
00:05:54,040 --> 00:05:57,680
Maar ik vond zijn uitleg ook niet zo goed.
- Ja, dat snap ik. Ik snap het wel.
109
00:05:57,840 --> 00:06:01,360
Maar nu heb ik hem losgelaten.
- Wij moeten wel nog eens praten, hoor.
110
00:06:01,520 --> 00:06:06,240
Joris is iemand die ik echt
in mijn vertrouwensclubje heb genomen.
111
00:06:06,400 --> 00:06:09,200
Ik moet hem aan mijn kant krijgen.
112
00:06:10,080 --> 00:06:12,960
Ik ben totaal niet gestrest.
- Dat is iemand met show.
113
00:06:13,120 --> 00:06:15,200
Hans Otten.
- Wacht. Ingeborg?
114
00:06:15,360 --> 00:06:18,000
Astrid.
- Oh, Lotte.
115
00:06:18,480 --> 00:06:20,280
Lieverd.
- Ja.
116
00:06:20,440 --> 00:06:25,440
Sorry dat ik Ingeborg zei. Oh, lieverd.
- Ik ben zo blij dat je hier bent.
117
00:06:25,600 --> 00:06:28,800
Amai, nu heb ik ineens
twee vertrouwenspersonen,
118
00:06:28,960 --> 00:06:30,360
wat ik ook al raar vind.
119
00:06:30,520 --> 00:06:33,520
Ik zie haar struggle ook, want ik wil
haar eens vastpakken en zeggen:
120
00:06:33,680 --> 00:06:36,080
Ik weet het, maar speel maar even verder.
121
00:06:36,240 --> 00:06:38,320
Ik ga naast jou gaan zitten.
122
00:06:39,640 --> 00:06:41,280
Allee, Lotte. Verdomme.
123
00:06:41,440 --> 00:06:43,840
Er moest even wat van me af.
Ik ben wel blij dat ik je zie nu.
124
00:06:44,000 --> 00:06:45,480
Ik ook.
125
00:06:45,920 --> 00:06:48,360
Er zijn zo een paar mensen
waarvan ik denk: Nee.
126
00:06:48,520 --> 00:06:51,080
Die het niet zijn, hè?
- Ja...
127
00:06:51,240 --> 00:06:55,760
Uiteraard jij dan, Ender, jij ook...
- Nee, bij jou heb ik het ook niet.
128
00:06:55,920 --> 00:07:01,200
Ja, nee... Dat voelt rustig, maar
ik ben altijd bang om namen te noemen.
129
00:07:01,360 --> 00:07:03,640
Ik ben niet goed
van dit soort bondgenootschap,
130
00:07:03,800 --> 00:07:07,160
omdat ik dus moet liegen tegen Lotte
en omdat ik mijn moment wil afwachten.
131
00:07:07,320 --> 00:07:09,040
Roman denk ik ook niet.
132
00:07:09,200 --> 00:07:13,480
En Jonatan toch ook niet?
- Jonatan ook niet. Die is te emotioneel.
133
00:07:13,640 --> 00:07:16,800
Ja, dat zie je wel.
Gisteren was hij ook echt van slag.
134
00:07:16,960 --> 00:07:21,120
Maar ik wil de te emotionele
ook niet afschrijven.
135
00:07:21,280 --> 00:07:22,280
Op die manier, ja.
136
00:07:22,440 --> 00:07:25,000
Dorianne weet dat ik competitief ben,
dat ik een zoeker ben
137
00:07:25,160 --> 00:07:27,280
en dat ik wil weten hoe en wat.
138
00:07:27,440 --> 00:07:30,520
Als dat opeens gaat wegvallen en als ik
me te hard op de achtergrond ga houden,
139
00:07:30,680 --> 00:07:33,040
gaat het heel hard opvallen.
140
00:07:33,520 --> 00:07:35,440
Dat is iemand die heel graag klopt.
141
00:07:35,600 --> 00:07:36,840
Hallo.
- Gilles.
142
00:07:37,000 --> 00:07:39,440
Amai, jullie zijn met weinig.
- Gilles.
143
00:07:39,600 --> 00:07:42,200
Weet je dat ik net wou zeggen
dat ik bang was dat jij het was?
144
00:07:42,360 --> 00:07:44,520
Ik heb keislecht geslapen
omdat ik dacht dat ik ging dood zijn.
145
00:07:44,680 --> 00:07:46,320
Gilles, we hebben je nodig, gast.
146
00:07:46,480 --> 00:07:47,720
Ik vertrouw Gilles.
147
00:07:47,880 --> 00:07:51,200
Je hebt nooit die volle groep mee.
Het enige wat ik wel denk,
148
00:07:51,360 --> 00:07:57,360
is dat op dit moment
Gilles en Joris mij gaan geloven.
149
00:07:59,000 --> 00:08:00,440
Hoi.
150
00:08:07,200 --> 00:08:09,920
Sorry, wij leven nog.
- Bij leven en welzijn.
151
00:08:16,400 --> 00:08:20,040
Ik heb het gevoel
dat wij niet beseffen dat er iemand...
152
00:08:20,200 --> 00:08:22,440
Astrid zou ook iemand kunnen zijn
die vermoord is.
153
00:08:22,600 --> 00:08:25,520
Nee, want die is toch ook
een beetje verdacht geweest in het begin.
154
00:08:25,680 --> 00:08:28,560
Je vermoordt niemand die verdacht is.
- Nee, maar gisteren begon ze wel heel...
155
00:08:28,720 --> 00:08:31,200
Astrid is heel zoekende, hè.
156
00:08:31,360 --> 00:08:33,720
Ik denk dat Annelien
er weleens tussenuit kan vallen.
157
00:08:33,880 --> 00:08:36,480
Waarom zou je haar nu vermoorden?
- Ik weet het niet.
158
00:08:36,640 --> 00:08:40,680
Ze was gisteren toch al een plan
aan het smeden om zo snel mogelijk al...
159
00:08:40,840 --> 00:08:43,360
Ja, maar als verrader kun je
dat plan gebruiken om te zeggen:
160
00:08:43,520 --> 00:08:46,080
We pakken allebei
niet één van de collega's.
161
00:08:46,240 --> 00:08:48,520
Die Gilles stopt niet, hè.
- Hij stopt niet.
162
00:08:48,680 --> 00:08:52,640
Ik kijk daar met verbazing naar.
- Is hij nog steeds bezig?
163
00:08:52,800 --> 00:08:55,800
Wie zou het nog kunnen zijn?
Amine, Hans...
164
00:08:55,960 --> 00:09:00,080
Nu zijn er echt maar twee mensen van wie
iedereen weet dat ze geen schild hebben,
165
00:09:00,240 --> 00:09:01,680
dus als zij geen verraders zijn,
166
00:09:01,840 --> 00:09:05,480
hebben ze zichzelf
toch wel enorm in de roos gezet.
167
00:09:05,640 --> 00:09:07,320
Als ik dan in de juiste richting wijs,
168
00:09:07,480 --> 00:09:11,720
gaan de verraders of Amine of Hans
waarschijnlijk vermoord hebben.
169
00:09:16,560 --> 00:09:18,400
Volgens mij is Hans dood.
- Denk je?
170
00:09:18,560 --> 00:09:21,320
Ik denk dat Hans dood is.
- Puur omwille van...
171
00:09:21,480 --> 00:09:24,280
Je weet dat hij geen schild heeft
en niemand heeft hem verdacht.
172
00:09:24,440 --> 00:09:28,320
Dat is het verschil tussen Amine en Hans.
Allebei geen schild, maar de ene...
173
00:09:28,480 --> 00:09:31,440
Amine was verdacht,
dus je kunt het nog op hem schuiven.
174
00:09:31,600 --> 00:09:33,480
Amine kan verdacht blijven,
maar Hans is...
175
00:09:33,640 --> 00:09:35,920
Hans is op geen enkel moment verdacht,
dus die vermoord je dan.
176
00:09:36,080 --> 00:09:39,440
Niemand had gezegd dat hij of zij
het schild had na de wapenkamer,
177
00:09:39,600 --> 00:09:43,160
dus dat was de meest veilige keuze
voor de verraders
178
00:09:43,320 --> 00:09:46,440
om dan Hans of Amine te vermoorden,
maar Amine
179
00:09:46,600 --> 00:09:49,680
is nog te veel een bliksemafleider,
dus ik dacht: Dan pakken ze Hans.
180
00:09:56,720 --> 00:09:58,280
Jonatan.
181
00:09:59,840 --> 00:10:00,840
Goeiemorgen.
182
00:10:01,000 --> 00:10:03,720
Jonathan kwam aan bij het ontbijt
en hij had zijn katje mee,
183
00:10:03,880 --> 00:10:07,840
wat weer heel lief oogt.
Hij was weer in een hele knuffelmood.
184
00:10:08,000 --> 00:10:11,960
Ik had zoiets van:
Na gisteren zo in de aanval te gaan
185
00:10:12,120 --> 00:10:18,400
vandaag zo knuffelbaar te zijn,
is een heel harde karakterwisseling.
186
00:10:18,560 --> 00:10:22,520
Op dat moment dacht ik: Oké, je bent
nu twee rolletjes aan het spelen.
187
00:10:22,680 --> 00:10:24,960
Weer verdacht gedrag, weer iets
wat een bondgenoot niet zou doen.
188
00:10:25,120 --> 00:10:27,080
We zullen het er straks over hebben.
189
00:10:27,240 --> 00:10:29,640
Misschien moeten we met drie in een auto.
- We fiksen het.
190
00:10:29,800 --> 00:10:32,680
Toen ik met Gilles en Joris
aan het fluisteren was,
191
00:10:32,840 --> 00:10:37,600
was één van de enige mensen
die meteen zat te kijken, Jonatan, van:
192
00:10:37,760 --> 00:10:39,920
Wat zijn die daar aan het zeggen?
193
00:10:40,080 --> 00:10:42,680
Dat zou een verrader natuurlijk
ook moeten doen, denken van:
194
00:10:42,840 --> 00:10:45,840
Daar wordt gekonkelfoesd.
Ik wil weten wat ze aan het zeggen zijn,
195
00:10:46,000 --> 00:10:50,400
want als ze iets op het spoor zijn,
moeten wij dat de kop indrukken.
196
00:10:52,360 --> 00:10:53,880
Shit.
197
00:10:54,960 --> 00:10:57,400
Allee, kom binnen.
- Doe maar, hoor.
198
00:10:59,320 --> 00:11:01,880
Allee.
- Dat is Amine, met een kap op.
199
00:11:02,040 --> 00:11:04,440
Nee.
- Hans heeft geen kap op.
200
00:11:07,080 --> 00:11:09,160
Allee. Zo goed.
201
00:11:09,320 --> 00:11:12,000
Ah, ik ben zo blij dat ik nog leef.
202
00:11:12,160 --> 00:11:14,520
Ik had mijn koffers al gepakt.
Ik had alles al ingepakt.
203
00:11:14,680 --> 00:11:17,200
Ik was zo zeker van: Dat is
een strategische keuze van de verraders:
204
00:11:17,360 --> 00:11:20,360
Ze gaan Amine houden en mij vermoorden.
Logisch.
205
00:11:20,520 --> 00:11:23,080
Amine is een goeie bliksemafleider
voor de verraders,
206
00:11:23,240 --> 00:11:25,760
dus ik vind het straf
dat ik er nog in zit.
207
00:11:25,920 --> 00:11:27,400
Annelien...
- Amine.
208
00:11:27,560 --> 00:11:29,360
En Amine.
- En Astrid.
209
00:11:29,520 --> 00:11:32,760
Ik denk Annelien, want zij probeerde
gisteren iedereen bijeen te brengen.
210
00:11:32,920 --> 00:11:36,760
Nee, maar heel subtiel. Astrid was harder.
211
00:11:36,920 --> 00:11:40,840
Astrid was echt heftig en dacht: Ja,
als het mij de kop kost, dan is het zo.
212
00:11:41,000 --> 00:11:43,400
De verraders kunnen Astrid en Amine
gemakkelijk als afleiding gebruiken.
213
00:11:43,560 --> 00:11:46,720
Amine niet, want wij gaan hem
als groep misschien nog verdenken,
214
00:11:46,880 --> 00:11:49,520
omdat er veel mensen op Amine zaten,
dus dan denken die: Die zal wel...
215
00:11:49,680 --> 00:11:52,600
Ja, voilà. Laat hem maar leven.
Ik denk niet dat Amine dood is.
216
00:11:52,760 --> 00:11:56,120
Ik vond het al heel raar
dat Hans niet vermoord werd.
217
00:11:56,280 --> 00:12:01,160
Dat betekent dus dat ofwel de verraders
echt een risico hebben genomen,
218
00:12:01,320 --> 00:12:05,440
of ze op safe hebben gespeeld
en toch nog Amine vermoord hebben.
219
00:12:06,240 --> 00:12:08,240
Oké, ik wil het weten.
- Annelien.
220
00:12:15,400 --> 00:12:16,720
Astrid, heb je een schild?
221
00:12:18,000 --> 00:12:20,120
Dat kan toch niet?
- Astrid.
222
00:12:20,280 --> 00:12:22,080
Dat kan toch niet?
223
00:12:22,560 --> 00:12:26,720
Astrid, dan ben ik blij dat je gisteren
harder bent gegaan aan de ronde tafel
224
00:12:26,880 --> 00:12:28,080
en dat je dat hebt gepakt.
225
00:12:28,240 --> 00:12:32,720
Ik heb er ook echt voor gekozen
om dat schild zo snel mogelijk te tonen
226
00:12:32,880 --> 00:12:36,480
om niet opnieuw
in een verwarrende situatie te raken
227
00:12:36,640 --> 00:12:40,400
of mijzelf onbedoeld verdacht te maken
door het dan te verbergen.
228
00:12:40,560 --> 00:12:43,640
Maar als Amine nu binnenkomt,
snap ik er niks meer van.
229
00:12:43,800 --> 00:12:47,000
Amine is een goeie bliksemafleider.
- Dat is het, hè.
230
00:12:47,160 --> 00:12:49,240
En Annelien is...
231
00:12:49,840 --> 00:12:53,520
gevaarlijk. Ze heeft gisteren geprobeerd
de groep bijeen te brengen.
232
00:12:53,680 --> 00:12:56,920
Stel dat Amine eruit ligt, dan gaat...
233
00:12:57,080 --> 00:12:59,080
Dan hebben ze hem wel gezien
als een bedreiging
234
00:12:59,240 --> 00:13:00,680
en dan is alle eer aan hem.
235
00:13:00,840 --> 00:13:03,120
Dan hebben ze hem gezien als bedreiging.
236
00:13:03,960 --> 00:13:05,920
Hola.
- Hola, hola.
237
00:13:15,160 --> 00:13:17,280
Als laatste?
- Amai.
238
00:13:17,760 --> 00:13:19,120
Bro, ik ben blij dat je er bent,
239
00:13:19,280 --> 00:13:21,600
maar het is fucked up
dat Annelien dood is, gast.
240
00:13:21,760 --> 00:13:23,280
Annelien?
- Die is dood.
241
00:13:23,440 --> 00:13:26,080
Waarom vermoorden ze Annelien?
242
00:13:27,080 --> 00:13:28,680
Waarom is dat? Wat zit daarachter?
243
00:13:28,840 --> 00:13:31,640
Gewoon omdat ze iets durft te zeggen
aan de ronde tafel,
244
00:13:31,800 --> 00:13:34,560
dat is toch een belachelijke reden?
- Oh, ik vind dat zo kak.
245
00:13:34,720 --> 00:13:37,360
Ik denk dat die verraders
heel goed gezien hebben
246
00:13:37,520 --> 00:13:41,160
dat zij potentieel gevaarlijk was
voor hen.
247
00:13:41,320 --> 00:13:43,200
Ik ben ook echt heel triest.
248
00:13:43,360 --> 00:13:46,160
Dat was letterlijk één van
de enige personen die ik hier vertrouwde.
249
00:13:46,320 --> 00:13:50,560
Ze is het slachtoffer van het feit
dat de verraders het ook nog niet weten.
250
00:13:50,720 --> 00:13:51,800
Die moeten iemand kiezen.
251
00:13:51,960 --> 00:13:54,840
Amine is nog goed,
want die wordt wat verdacht.
252
00:13:55,000 --> 00:13:56,600
Misschien minder dan gisteren, maar...
253
00:13:56,760 --> 00:14:00,200
Zij heeft tenminste
iets van idee opgeworpen dat...
254
00:14:00,360 --> 00:14:03,040
Ze dachten: Oei, die moeten we neerslaan.
- Ja, maar echt...
255
00:14:03,200 --> 00:14:05,800
Ik snap ook wel volledig
dat Annelien er niet meer is,
256
00:14:05,960 --> 00:14:10,600
want op dit moment moeten de verraders
gewoon kijken naar:
257
00:14:10,760 --> 00:14:16,840
Wie is er hier verstandig of heeft
op zijn minst een plan of een idee?
258
00:14:17,000 --> 00:14:20,320
En die dan zo snel mogelijk elimineren.
259
00:14:26,800 --> 00:14:28,960
We weten ook niet
wie er nu een schild heeft.
260
00:14:29,120 --> 00:14:30,120
Nee.
261
00:14:30,280 --> 00:14:34,640
Zij weten dat de verraders enkel weten
dat Amine en Hans geen sleutel hebben.
262
00:14:34,800 --> 00:14:38,920
Als je hier kiest om verrader te zijn,
ga je niet op safe spelen.
263
00:14:39,080 --> 00:14:42,640
Je moet risico's durven te pakken,
anders word je niet gekozen als verrader.
264
00:14:42,800 --> 00:14:45,080
Oké, wacht. Laat ons een shortlist maken.
265
00:14:45,240 --> 00:14:47,840
Astrid.
- Astrid. Annelien?
266
00:14:48,000 --> 00:14:50,440
Annelien.
- Daar zou ik het op houden.
267
00:14:50,600 --> 00:14:53,560
Ik heb wel een heel speciale band
met Annelien, van in het begin.
268
00:14:53,720 --> 00:14:57,200
Ik ga wel echt enorm de dramaqueen
uithangen als Annelien morgen weggaat,
269
00:14:57,360 --> 00:15:00,240
want iedereen heeft door dat wij al...
- Close waren.
270
00:15:00,400 --> 00:15:03,480
En dat maakt mij dan wel
veel minder verdacht, denk ik.
271
00:15:03,640 --> 00:15:06,000
Jullie willen alle twee Annelien?
- Ze is ook sterk.
272
00:15:06,160 --> 00:15:09,120
Ze neemt heel veel informatie op
van wat rondom haar gebeurt.
273
00:15:09,280 --> 00:15:13,200
Ze kan goed mensen inschatten. Ja...
274
00:15:13,360 --> 00:15:15,800
Op wie heeft zij gestemd?
- Op Wouter.
275
00:15:15,960 --> 00:15:17,480
Zo kunnen we Wouter verdacht maken.
276
00:15:17,640 --> 00:15:21,720
Wouter kunnen we verdacht maken door
de leugens die hij gisteren heeft verteld.
277
00:15:21,880 --> 00:15:23,840
Ik besef nog niet dat ze
er morgen niet meer gaat zijn,
278
00:15:24,000 --> 00:15:25,960
maar ik ga dat wel
echt oprecht pijnlijk vinden,
279
00:15:26,120 --> 00:15:30,600
omdat ik een heel leuke band had met haar.
Wij zijn tettergatten, allebei.
280
00:15:30,760 --> 00:15:34,560
Maar ze heeft een plan, dus dat is
echt een gevaar voor de verraders.
281
00:15:53,720 --> 00:15:56,560
Is het van dat?
- Ik heb iets bij voor jou.
282
00:15:56,720 --> 00:15:58,200
Allee, dan.
283
00:16:00,440 --> 00:16:01,960
'Sorry.'
284
00:16:03,040 --> 00:16:04,680
Niks aan te doen.
285
00:16:05,360 --> 00:16:07,720
Had je een vermoeden
of had je het voelen aankomen?
286
00:16:07,880 --> 00:16:10,760
Totaal niet, eigenlijk.
Nee, totaal niet.
287
00:16:10,920 --> 00:16:13,920
Ik denk dat ik zo wel wat...
Ja, misschien wel.
288
00:16:14,080 --> 00:16:17,400
Gisteren had ik wel gezegd:
Misschien moeten we iets proberen.
289
00:16:17,560 --> 00:16:22,720
Maar of dat een reden is om iemand
te vermoorden, weet ik niet, maar kijk.
290
00:16:22,880 --> 00:16:25,840
Is het omdat ik
dat idee had gegooid in de groep van:
291
00:16:26,000 --> 00:16:30,600
Misschien moeten we toch eens proberen?
Is het omdat ik op Wouter gestemd heb?
292
00:16:30,760 --> 00:16:33,680
Had je iemand in het vizier?
293
00:16:33,840 --> 00:16:39,120
Ik had Wouter
en Isabelle in mijn hoofd. Sean.
294
00:16:39,640 --> 00:16:41,720
En dan was ik
aan het twijfelen over William.
295
00:16:42,200 --> 00:16:44,560
Helaas, Annelien.
- Ik ga mijn valies pakken.
296
00:16:44,720 --> 00:16:47,760
Ja, helaas. De doden moeten gaan.
297
00:16:47,920 --> 00:16:49,680
Bedankt.
- Dank je wel.
298
00:16:49,840 --> 00:16:52,520
Tot de volgende. Absoluut.
- Ciao.
299
00:16:52,680 --> 00:16:54,360
Saluut.
300
00:16:55,360 --> 00:16:58,240
Ik zag mezelf ook niet
als een bedreiging in de groep
301
00:16:58,400 --> 00:17:01,440
of een trekker of... Ja, ik weet het niet.
Ik voel mij een beetje dubbel.
302
00:17:01,600 --> 00:17:05,200
Het is vooral heel jammer
dat het nu al stopt.
303
00:17:08,840 --> 00:17:13,960
En heeft zij iets verdachts gedaan of...
- Zich laten zien als groepstrekker.
304
00:17:14,120 --> 00:17:15,760
Ze was heel veel aan het woord.
305
00:17:15,920 --> 00:17:17,280
Zo snel kan het gaan, hè.
306
00:17:17,440 --> 00:17:22,320
Ik vond dat voor ons, als bondgenoten,
wel even een waarschuwing, van:
307
00:17:22,480 --> 00:17:25,800
Pas op met hoe je het doet,
hoe fel, wanneer...
308
00:17:25,960 --> 00:17:28,800
Dus eigenlijk
heeft Annelien zich opgeofferd.
309
00:17:31,280 --> 00:17:32,600
Goeiemorgen.
- Goeiemorgen.
310
00:17:32,760 --> 00:17:35,560
Goeiemorgen.
- Het is een bewogen nacht geweest.
311
00:17:35,720 --> 00:17:39,440
Opnieuw hebben de verraders niet
stilgezeten, want er is opnieuw gemoord.
312
00:17:39,600 --> 00:17:42,200
Annelien, het onschuldige meisje,
is vermoord.
313
00:17:42,360 --> 00:17:46,000
Ze had helaas het schild niet.
Het had gekund, hè. Het had gekund.
314
00:17:46,160 --> 00:17:49,280
Vandaag valt er opnieuw een schild
te verdienen, want we gaan op missie
315
00:17:49,440 --> 00:17:51,760
en daarvoor heb ik
drie groepjes van vijf nodig.
316
00:17:51,920 --> 00:17:54,320
Dan blijven er dus nog...
- Twee over.
317
00:17:54,480 --> 00:17:58,240
Twee mensen die een minder actieve rol
krijgen, twee mensen met inzicht.
318
00:17:58,400 --> 00:18:00,960
Veel succes vandaag.
- Dank je, Staf.
319
00:18:05,120 --> 00:18:08,280
Met de dood van een onschuldige
bondgenoot in haar achterhoofd
320
00:18:08,440 --> 00:18:12,280
weet Dorianne dat ze niet meer kan
wachten om haar plan uit te rollen,
321
00:18:12,440 --> 00:18:15,600
maar de bondgenoten zitten
met hun hoofd al bij de missie.
322
00:18:15,760 --> 00:18:17,600
Drie teams van vijf. Hoe gaan we dat doen?
323
00:18:17,760 --> 00:18:21,240
Zouden we proberen
de groepen homogeen te verdelen?
324
00:18:21,400 --> 00:18:25,880
Bijvoorbeeld iemand die sportief is,
iemand die lenig is, weet ik veel wat.
325
00:18:26,040 --> 00:18:28,840
Is er iemand
die een voorkeur heeft voor inzicht?
326
00:18:29,000 --> 00:18:31,080
Ik vind inzicht wel leuk.
327
00:18:31,240 --> 00:18:34,400
Lotte is wel goed in inzicht,
dat weet ik wel.
328
00:18:34,560 --> 00:18:36,480
Dat is nu op je lijf geschreven.
329
00:18:36,640 --> 00:18:40,960
Toen we buitenkwamen... Ik heb schrik
van Lotte, dus ik moet constant oppassen,
330
00:18:41,120 --> 00:18:45,120
want Lotte staat wel altijd
ineens in mijn rug. Ineens is ze daar.
331
00:18:45,280 --> 00:18:48,960
Ik moest eigenlijk in mijn rol blijven,
maar tegelijk wou ik ook
332
00:18:49,120 --> 00:18:51,680
bij het buitenkomen
naar de mensen gaan die ik nu vertrouw.
333
00:18:51,840 --> 00:18:54,160
Joris straalt zo veel rust uit
334
00:18:54,320 --> 00:18:59,880
en ik trek wel graag naar mensen
die een beetje rustig en afwachtend zijn.
335
00:19:00,320 --> 00:19:04,560
Maar ook nu krijgt Dorianne geen
kans, want het is verrader Jonatan
336
00:19:04,720 --> 00:19:07,880
die aldoor het woord voert
en namen in de groep gooit.
337
00:19:08,040 --> 00:19:11,320
Mag ik eens twee namen zeggen?
- Ik wacht erop,
338
00:19:11,480 --> 00:19:15,040
want ik weet dat jij wel dingen weet.
Dat kan niet anders. Jij hebt ideeën.
339
00:19:15,200 --> 00:19:17,760
Wat vinden we van Gilles en Slongs?
- Ja, Slongs snap ik wel.
340
00:19:17,920 --> 00:19:20,400
Mag ik nog één dingetje zeggen
over Gilles?
341
00:19:20,560 --> 00:19:23,200
Ik vind het supergoed
dat hij zo het voortouw neemt.
342
00:19:23,360 --> 00:19:25,680
Ik heb daar heel veel nood aan,
dat er iemand de leiding neemt
343
00:19:25,840 --> 00:19:28,200
en dat iedereen wat kan toevoegen.
Dus ik vind dat superleuk,
344
00:19:28,360 --> 00:19:30,280
supergestructureerd,
maar dat is wel echt...
345
00:19:30,440 --> 00:19:32,480
Allee, als je naar de kant
van de verraders kijkt,
346
00:19:32,640 --> 00:19:35,200
is dat wel echt een supergoeie zet
om zelf het woord te nemen.
347
00:19:35,360 --> 00:19:38,760
Ik laat veel in mijn kaarten kijken,
maar dat kan ook overkomen van:
348
00:19:38,920 --> 00:19:42,080
Oh, die jongen is zo dom en naïef.
349
00:19:42,240 --> 00:19:45,400
Na-ah.
Dat maakt deel uit van het plan.
350
00:19:45,560 --> 00:19:49,200
En Lotte? Is Lotte volledig te vertrouwen?
Jij zegt van wel.
351
00:19:49,360 --> 00:19:51,480
Ik geloof honderd procent
dat zij geen verrader is.
352
00:19:51,640 --> 00:19:54,240
Je kent elkaar ook al langer.
- Lotte zegt hetzelfde van jou:
353
00:19:54,400 --> 00:19:56,080
Ik denk dat jullie dat gewoon wel weten.
354
00:19:56,240 --> 00:19:59,120
Ik zie dat aan haar.
Ik heb drie maanden op haar kop gezien.
355
00:19:59,280 --> 00:20:00,480
Zie je, dat kan niet anders.
356
00:20:00,640 --> 00:20:02,520
Jij kent haar ook goed.
Heb jij het gevoel momenteel?
357
00:20:02,680 --> 00:20:05,000
In de verste verte niet. Dat zou ik zien.
358
00:20:05,160 --> 00:20:10,000
Ik dacht: Als ik geen verrader ben,
wat een easy spel.
359
00:20:10,160 --> 00:20:13,160
Ik kan een bondgenoot zijn, ik kan zoeken,
360
00:20:13,320 --> 00:20:17,160
ik kan mensen zoeken die mij vertrouwen
en vice versa,
361
00:20:17,320 --> 00:20:19,400
maar niks is minder waar,
362
00:20:19,560 --> 00:20:24,080
want ik ben al een hele dag
aan het liegen. Al een hele dag.
363
00:20:24,240 --> 00:20:26,240
Het zou mij enorm verbazen.
364
00:20:26,400 --> 00:20:27,520
Van wie?
- Lotte.
365
00:20:27,680 --> 00:20:30,000
Je weet het nooit.
Er kan ineens iets zijn...
366
00:20:30,160 --> 00:20:32,280
Ze is niet verdacht-verdacht,
maar zo wel van:
367
00:20:32,440 --> 00:20:36,880
Ik ken jou een beetje
en ik kan je niet goed inschatten.
368
00:20:37,040 --> 00:20:40,120
En je bent zo intelligent,
geweldig en tof.
369
00:20:40,280 --> 00:20:43,320
Net daarom dat ik denk:
Dat zou wel een goed profiel zijn.
370
00:20:49,000 --> 00:20:51,800
Tijd om het kasteel te verlaten
en op missie te gaan.
371
00:20:51,960 --> 00:20:55,320
Dorianne belandt bij Joris,
Sean en Gilles in de wagen
372
00:20:55,480 --> 00:20:57,000
en legt haar kaarten op tafel.
373
00:21:05,000 --> 00:21:07,400
Iedereen vraagt naar Lotte
en ik ben constant bij Lotte,
374
00:21:07,560 --> 00:21:09,360
maar ik ben nu een tactiek aan het doen.
375
00:21:09,520 --> 00:21:12,400
Ik ben al de hele tijd met tactieken
bezig en ik vind het verschrikkelijk,
376
00:21:12,560 --> 00:21:15,720
want ik eet mezelf op vanbinnen.
Ik doe luchtig, maar ik ben dat niet.
377
00:21:15,880 --> 00:21:19,040
Ik ben blij dat je dat nu zegt.
- Ja, dat doet wel even goed,
378
00:21:19,200 --> 00:21:21,640
want het is moeilijk geweest, Joris.
379
00:21:21,800 --> 00:21:26,880
Het probleem is dat Lotte niet veel zegt,
dus als je tegenbewijzen wilt,
380
00:21:27,040 --> 00:21:30,720
heb je er geen, want ze doet niet veel.
- Als ze bondgenoot zou zijn,
381
00:21:30,880 --> 00:21:32,880
zou ze veel meer zeggen.
- Die praat niet veel over het spel.
382
00:21:33,040 --> 00:21:35,200
Ze zou veel meer over het spel praten
als bondgenoot.
383
00:21:35,360 --> 00:21:37,440
Ze heeft aan mij nog niks gevraagd.
384
00:21:37,600 --> 00:21:42,760
Oh, met jullie
wil ik het hier verderdoen.
385
00:21:42,920 --> 00:21:46,480
Sean, Gilles en Joris,
wat eigenlijk al een bromance was,
386
00:21:46,640 --> 00:21:48,360
ik heb me daar gewoon even bijgeplakt.
387
00:21:49,560 --> 00:21:51,120
En ook in een andere auto
388
00:21:51,280 --> 00:21:54,000
wordt de naam
van Doriannes verdachte genoemd.
389
00:21:54,160 --> 00:21:57,840
Lotte zegt bijvoorbeeld:
Ja, ik zal een bondgenoot zijn,
390
00:21:58,000 --> 00:22:00,720
maar ik zal evengoed
graag een verrader zijn.
391
00:22:00,880 --> 00:22:04,720
'Bijvoorbeeld', zegt ze,
'dat is een kantje in mij, het bedrog.'
392
00:22:04,880 --> 00:22:07,160
Wie zegt dat?
- Lotte.
393
00:22:07,320 --> 00:22:09,360
Als ik Monopoly speel
394
00:22:09,520 --> 00:22:12,480
zal ik altijd proberen om geld
te pikken van de bank, zegt ze.
395
00:22:13,160 --> 00:22:18,360
Dat is wel funny, maar ik dacht wel:
Tiens, allee. Wie doet er dat nu?
396
00:22:18,520 --> 00:22:21,960
Enkel in de auto met twee verraders
gaat er een andere naam rond.
397
00:22:22,120 --> 00:22:24,880
Jonatan en William voeren
het afgesproken plan uit
398
00:22:25,040 --> 00:22:26,440
om Wouter verdacht te maken.
399
00:22:26,600 --> 00:22:28,160
Ik blijf Wouter...
400
00:22:28,760 --> 00:22:30,920
Ik weet het niet, jong. Dat is...
401
00:22:31,080 --> 00:22:36,000
Hij ziet er zo lief uit,
maar dat blijft een zakenman.
402
00:22:36,160 --> 00:22:40,080
Hij heeft gezworen op zijn kleinkinderen
voor we wisten...
403
00:22:40,600 --> 00:22:42,200
wat we waren.
404
00:22:42,760 --> 00:22:46,200
Daarna heeft hij dat wel niet meer echt
vernoemd, volgens mij. Zijn kleinkinderen.
405
00:22:46,360 --> 00:22:48,640
Wel, maar dat vond ik een beetje raar,
406
00:22:48,800 --> 00:22:51,480
dat hij zegt dat hij dat nooit
als argument zou gebruiken,
407
00:22:51,640 --> 00:22:54,280
maar hij heeft dat toch wel gedaan
en hij zei dat hij dat nooit zou doen.
408
00:22:54,440 --> 00:22:56,800
Heeft iemand Jonatan in het vizier?
409
00:22:56,960 --> 00:22:59,120
Daar ben ik vanochtend
over beginnen na te denken,
410
00:22:59,280 --> 00:23:03,640
omdat aan de ronde tafel
Sofie haar laatste woorden waren:
411
00:23:03,800 --> 00:23:07,760
Ik heb in Servaas zijn boekje
als minst betrouwbare Jonatan zien staan.
412
00:23:07,920 --> 00:23:12,520
Dat de verraders dat te weten zijn gekomen
en daarom lag Servaas er meteen uit.
413
00:23:12,680 --> 00:23:15,080
Omdat Jonatan dan een verrader is.
- Ja, voilà.
414
00:23:15,240 --> 00:23:17,360
Hij heeft mee op Sofie gestemd
aan de ronde tafel,
415
00:23:17,520 --> 00:23:20,600
wat voor een verrader gemakkelijk
zou zijn, om mee te gaan in de groep.
416
00:23:20,760 --> 00:23:22,920
Hij heeft haar naam
ook het luidste genoemd aan de tafel.
417
00:23:23,080 --> 00:23:24,080
Goed, Sean.
418
00:23:24,240 --> 00:23:27,000
Ik had het gevoel
dat Jonatan in de kijker begon te lopen.
419
00:23:27,160 --> 00:23:31,440
Ja, dan moet je als bondgenoot ook gewoon
even luisteren naar je medebondgenoten
420
00:23:31,600 --> 00:23:34,240
en moest ik even
Lotte laten voor wat het is.
421
00:23:34,400 --> 00:23:37,320
Amai, deze rit verandert
wel even heel het spel voor mij.
422
00:23:37,480 --> 00:23:41,360
Kunnen we even één ding afspreken?
Dat we echt hier houden wat we zeggen,
423
00:23:41,520 --> 00:23:44,440
want als het naar buiten komt
dat wij Jonatan en Lotte noemen
424
00:23:44,600 --> 00:23:47,600
en dat komt bij Jonatan of Lotte
nog voor we iets hebben...
425
00:23:47,760 --> 00:23:50,160
Want we kunnen
maar één naam noemen vanavond.
426
00:23:50,320 --> 00:23:52,280
Als Jonatan...
- Je mag geen twee namen noemen.
427
00:23:52,440 --> 00:23:56,880
Nee, niet doen, want dan gaat Lotte weten
dat ze geviseerd wordt, bijvoorbeeld.
428
00:23:57,520 --> 00:23:58,520
Zo meteen:
429
00:23:58,680 --> 00:24:01,920
Goeiendag.
- Vraag eens de maire, de burgemeester.
430
00:24:02,080 --> 00:24:06,680
Als we met vier op het terras
met een glas rosé zitten, dan doen we het.
431
00:24:06,840 --> 00:24:09,640
Als dat onze strategie
voor de komende dagen blijft,
432
00:24:09,800 --> 00:24:12,920
dan worden we gewoon
stuk voor stuk afgeslacht.
433
00:24:22,200 --> 00:24:24,160
De kandidaten komen toe
op de locatie
434
00:24:24,320 --> 00:24:26,400
waar ze vandaag een missie spelen.
435
00:24:26,560 --> 00:24:30,080
De namen van Lotte en Jonatan
circuleren bij de bondgenoten.
436
00:24:31,280 --> 00:24:34,400
De tactiek van de verraders
kan dus cruciaal worden.
437
00:24:35,040 --> 00:24:37,720
Welkom. Wat een mooie outfits.
438
00:24:37,880 --> 00:24:41,440
We zijn nu al een paar dagen in Frankrijk
en de eerlijkheid gebiedt mij:
439
00:24:41,600 --> 00:24:44,120
Ik heb nog niet echt
een goeie, Franse lunch gehad.
440
00:24:44,280 --> 00:24:46,080
Zo eentje met alles erop en eraan.
441
00:24:46,240 --> 00:24:48,680
Ik zou willen vragen
dat jullie daarvoor zorgen.
442
00:24:48,840 --> 00:24:51,480
We hebben drie groepjes van vijf mensen
die tegen elkaar gaan strijden
443
00:24:51,640 --> 00:24:55,200
en we hebben twee mensen met inzicht.
Die mogen plaatsnemen naast het bord
444
00:24:55,360 --> 00:24:57,080
en mogen het bord onthullen.
445
00:24:57,240 --> 00:25:00,680
Lotte wou dat graag doen
en dan moesten we eigenlijk zorgen
446
00:25:00,840 --> 00:25:03,760
dat Jonatan en ik
verspreid raakten in die groepen.
447
00:25:03,920 --> 00:25:08,560
Een goeie, Franse lunch,
dat gaat niet zonder... dit.
448
00:25:08,720 --> 00:25:10,320
Shit.
- Allee, boodschappen doen.
449
00:25:10,480 --> 00:25:13,160
Daar staat bijvoorbeeld
een fles chardonnay van 2016.
450
00:25:13,320 --> 00:25:14,560
Het zou fijn zijn als die er is.
451
00:25:14,720 --> 00:25:18,640
Er is ook een vleesje met béarnaisesaus
en een ventilator, het is hier heel warm.
452
00:25:18,800 --> 00:25:22,080
Je ziet: Het staat vol met allerlei dingen
en ook eventueel mensen.
453
00:25:22,240 --> 00:25:25,200
En achter die dingen en mensen
staan er punten.
454
00:25:25,360 --> 00:25:29,400
Het team dat er straks in slaagt
om de meeste punten te verzamelen
455
00:25:29,560 --> 00:25:34,120
binnen een halfuur tijd
gaat naar de wapenkamer.
456
00:25:34,280 --> 00:25:37,120
Jullie twee gaan inschatten
welk team zal winnen.
457
00:25:37,280 --> 00:25:41,160
Zit je erop, dan mag één van jullie,
of allebei, ook naar de wapenkamer.
458
00:25:41,320 --> 00:25:45,440
Het zou echt wel handig zijn
als één van ons drie dat schild heeft,
459
00:25:45,600 --> 00:25:50,520
omdat bijvoorbeeld gisteren 17 personen
naar de wapenkamer mochten gaan.
460
00:25:50,680 --> 00:25:53,440
Dat was op zich wel een bepaalde vloek,
461
00:25:53,600 --> 00:25:57,680
want de kans dat je iemand vermoordt
met een schild is groot.
462
00:25:57,840 --> 00:26:02,760
Wie van deze drie teams
denk jij dat deze wedstrijd wint?
463
00:26:02,920 --> 00:26:05,080
Ik ga voor...
464
00:26:05,760 --> 00:26:08,840
Ik ga voor Paars, denk ik.
Ik weet dat Julie heel goed Frans kan.
465
00:26:09,000 --> 00:26:13,560
En de boysband erbij,
ik denk dat die heel veel charmes hebben,
466
00:26:13,720 --> 00:26:17,280
dus mensen gaan kunnen overtuigen
om spullen te geven.
467
00:26:17,440 --> 00:26:21,640
Op zich denk ik wel: Dit is de goeie
positie om een schild te bemachtigen.
468
00:26:21,800 --> 00:26:25,000
Gilles, wat denk jij?
- Ik ga mee voor Paars.
469
00:26:25,160 --> 00:26:27,320
Doordat Lotte
voor Team Paars kiest,
470
00:26:27,480 --> 00:26:30,240
gaat er sowieso één verrader
naar de wapenkamer.
471
00:26:30,400 --> 00:26:34,440
William en Jonatan zitten namelijk
elk in één van de andere teams:
472
00:26:34,600 --> 00:26:37,600
William in Team Oranje
en Jonatan in Team Groen.
473
00:26:37,760 --> 00:26:42,120
Drie, twee, één, go.
- Succes, allemaal.
474
00:26:44,760 --> 00:26:48,160
Ik heb tegen mensen
druppeltjesgewijs Lotte laten vallen.
475
00:26:48,320 --> 00:26:50,040
Ik ben vrij beginnen te spreken. Ik dacht:
476
00:26:50,200 --> 00:26:54,560
Wow, nu ben ik wel tegen heel veel
bondgenoten mijn verdachte aan het zeggen.
477
00:26:54,720 --> 00:26:57,840
Ik ben zo bang
om door de verraders vermoord te worden,
478
00:26:58,000 --> 00:27:00,120
dus nu wil ik echt dat schild.
479
00:27:00,280 --> 00:27:03,120
Hier is er geen muziek?
- Ik weet het niet goed.
480
00:27:03,280 --> 00:27:04,440
U weet het niet?
481
00:27:04,600 --> 00:27:08,320
Eigenlijk moeten we gewoon mensen
lastigvallen in een dorp in Frankrijk
482
00:27:08,480 --> 00:27:11,480
en moeten wij
heel hun inboedel mee buiten krijgen
483
00:27:11,640 --> 00:27:13,240
zonder opgepakt te worden door de politie.
484
00:27:13,400 --> 00:27:15,720
Ze hebben
maar 30 minuten de tijd
485
00:27:15,880 --> 00:27:17,800
en de locaties
waar ze spullen kunnen lenen,
486
00:27:17,960 --> 00:27:20,080
zijn beperkt
in dit slaperige dorpje.
487
00:27:20,240 --> 00:27:22,800
Naar links. Oh, deze links. Oké.
- Deze?
488
00:27:22,960 --> 00:27:24,560
Kom, laat die kuiten werken.
489
00:27:24,720 --> 00:27:28,320
Een juiste tactiek voor de
zoektocht is dus zeer belangrijk.
490
00:27:28,480 --> 00:27:32,280
Moeten we aankloppen of niet? Want, met
aankloppen, je maakt daar mensen bang mee.
491
00:27:32,440 --> 00:27:35,440
Bel daar ook al. Er moet
toch ergens opengedaan worden
492
00:27:35,600 --> 00:27:37,360
of zit er hier niemand?
493
00:27:38,160 --> 00:27:39,400
Dat is dicht, dus.
494
00:27:39,560 --> 00:27:41,320
Ja, doe maar. Bel maar aan.
495
00:27:41,480 --> 00:27:44,360
Het probleem is: Die mensen pakken hun
tijd, dat is hier Zuid-Frankrijk, hè.
496
00:27:44,520 --> 00:27:47,680
Excuseer, meneer. Mogen we iets vragen?
497
00:27:47,840 --> 00:27:51,200
We zijn toeristen.
- Ah, oké. Bedankt.
498
00:27:51,520 --> 00:27:53,080
Toeristen? Wat kom je hier zoeken?
499
00:27:53,240 --> 00:27:56,480
Is dat de burgemeester?
- Dat is de mairie, maar fermé staat er.
500
00:27:56,640 --> 00:27:58,720
Maakt niet uit. Pousser.
- Dat kan toch niet?
501
00:27:58,880 --> 00:28:00,440
Waar is er een bel?
- Het is zaterdag.
502
00:28:00,600 --> 00:28:03,280
Achterpoortje?
- Is er hier ook nog iets open of niet?
503
00:28:04,680 --> 00:28:06,960
Terwijl de klok tikt
en Team Groen en Oranje
504
00:28:07,120 --> 00:28:09,560
blijven dwalen
langs leegstaande panden,
505
00:28:09,720 --> 00:28:12,480
heeft Team Paars intussen
een betere tactiek beet.
506
00:28:12,640 --> 00:28:14,920
Zij laten het aanbellen aan huizen
voor wat het is
507
00:28:15,080 --> 00:28:18,560
en zien het grootser. Winkels
overvallen, is de nieuwe aanpak.
508
00:28:18,720 --> 00:28:20,600
Hier is een...
- Dat is een bloem met vazen.
509
00:28:20,760 --> 00:28:22,800
Ja, een vaas met bloemen.
- Die staat daar.
510
00:28:22,960 --> 00:28:24,680
Vraag die vaas.
- Bedankt, mevrouw.
511
00:28:24,840 --> 00:28:27,360
We pakken dat al mee, jong.
- Ja, pak maar.
512
00:28:29,560 --> 00:28:30,800
Goeiendag.
513
00:28:30,960 --> 00:28:34,200
We hebben direct de makkelijke
dingen gevraagd: een kurkentrekker...
514
00:28:34,360 --> 00:28:37,960
Bestek, waterglazen, wijnglazen.
515
00:28:38,120 --> 00:28:40,440
...vork, mes, het juiste aantal borden.
516
00:28:40,600 --> 00:28:42,080
Bedankt, hè.
517
00:28:42,720 --> 00:28:45,320
Dan zijn we ook nog een winkel
binnengelopen waarvan ik dacht:
518
00:28:45,480 --> 00:28:48,920
Hoe kan het dat hij niet failliet is?
Want wat een brol stond daar.
519
00:28:49,080 --> 00:28:51,720
Heeft u soms een polaroidcamera?
520
00:28:51,880 --> 00:28:54,400
Of een verlengdraad met elektriciteit.
- Ja, hoe noem je dat?
521
00:28:55,000 --> 00:28:58,160
Team Paars heeft zijn handen vol
met de paar winkels die er zijn,
522
00:28:58,320 --> 00:29:01,840
maar mijn tafelgasten en ik blijven
voorlopig met lege handen achter.
523
00:29:02,000 --> 00:29:04,640
Een stoel zou toch makkelijk zijn, hè?
- Ja, inderdaad.
524
00:29:04,800 --> 00:29:06,800
Of zoiets om te drinken.
- Ja, ik heb een droge mond.
525
00:29:07,480 --> 00:29:09,360
Maar er is beterschap in zicht,
526
00:29:09,520 --> 00:29:11,960
want ook Ingeborg steekt
intussen een tandje bij.
527
00:29:12,120 --> 00:29:13,840
Hier, hier, hier.
528
00:29:14,000 --> 00:29:16,320
Goeiendag, mevrouw.
Excuseer.
529
00:29:16,480 --> 00:29:18,760
Wij zijn hier voor de televisie.
530
00:29:18,920 --> 00:29:21,440
Kun je je het inbeelden?
Je zit daar rustig,
531
00:29:21,600 --> 00:29:27,360
minding your own business,
gewoon rustig in de zetel te zappen op tv
532
00:29:27,520 --> 00:29:31,720
en dan komt ineens
Ingeborg Sergeant op je raam kloppen.
533
00:29:31,880 --> 00:29:36,280
Rode servetjes, alstublieft.
En heeft u... De burgemeester.
534
00:29:36,440 --> 00:29:38,680
Ze heeft een kandelaar met zeven kaarsen.
535
00:29:38,840 --> 00:29:43,880
Ze stond daar aan dat raam: Excusez-moi,
on a besoin de... des assiettes...
536
00:29:44,040 --> 00:29:47,280
Een kaasplank met vier kazen.
De gazet van vandaag.
537
00:29:47,440 --> 00:29:49,360
Vraag eens de maire, de burgemeester.
538
00:29:49,520 --> 00:29:52,600
Die begint daar tienduizend vragen
aan die mensen te stellen
539
00:29:52,760 --> 00:29:57,000
in zowat half Frans,
half Nederlands, half Engels.
540
00:29:57,160 --> 00:29:59,960
Heeft u des candles? Kaarsen.
541
00:30:00,120 --> 00:30:04,160
Die vrouw is nu aan het bellen
om ruilluiken te laten installeren.
542
00:30:04,320 --> 00:30:08,560
Die denkt: Als Ingeborg hier terug staat
en mij weer begint te verwarren...
543
00:30:08,720 --> 00:30:10,560
Ik zou zot worden.
544
00:30:10,720 --> 00:30:13,320
Perfect. Bedankt, mevrouw.
- Heel erg bedankt.
545
00:30:13,480 --> 00:30:15,760
Bij Team Groen begint
de tactiek om geduldig
546
00:30:15,920 --> 00:30:18,920
aan deuren en ramen aan te kloppen
zijn vruchten af te werpen,
547
00:30:19,080 --> 00:30:22,040
want ook zij hebben nu
een vrijgevige inwoner gevonden
548
00:30:22,200 --> 00:30:23,960
wiens huis stilletjes
geplunderd wordt.
549
00:30:24,120 --> 00:30:26,800
Je staat daar goed met je bloemen.
- Ik voel mij zo nutteloos.
550
00:30:26,960 --> 00:30:29,480
Oké. Heel erg bedankt.
- Bedankt.
551
00:30:29,640 --> 00:30:31,600
Julie?
- Ja, ik heb hier alles.
552
00:30:31,760 --> 00:30:34,560
Oké.
- Oké, kom. Nu alles brengen.
553
00:30:34,720 --> 00:30:37,040
Een ventilator.
- Dat meen jij niet?
554
00:30:37,200 --> 00:30:38,320
Kom, pak dat mee.
555
00:30:38,480 --> 00:30:40,200
Oké, let's go.
- Nu recht naar daar.
556
00:30:40,360 --> 00:30:42,440
Let's go, let's go.
- Komaan.
557
00:30:42,920 --> 00:30:45,240
We hebben precies die winkel beroofd.
558
00:30:45,760 --> 00:30:49,120
De teams hebben hun eerste buit
binnen. Het komt er nu op aan
559
00:30:49,280 --> 00:30:51,600
zo snel mogelijk
alles tot bij mij te krijgen,
560
00:30:51,760 --> 00:30:53,720
want als voorwerpen
dubbel worden gebracht,
561
00:30:53,880 --> 00:30:57,320
verdient enkel het team
dat het eerst was de punten.
562
00:30:57,800 --> 00:31:00,440
Even weg
en dan kunnen we opnieuw beginnen.
563
00:31:00,600 --> 00:31:03,240
Hier naar... Nee, rechtdoor.
- Nee, de volgende.
564
00:31:03,400 --> 00:31:06,120
Ik moet kunnen volgen, hè.
- Komaan, Wouter.
565
00:31:06,280 --> 00:31:07,880
Ja, mannekes.
566
00:31:08,040 --> 00:31:10,960
We moeten sneller gaan,
want de anderen hebben ook dingen.
567
00:31:11,120 --> 00:31:12,960
Ik wou superhard naar de wapenkamer gaan,
568
00:31:13,120 --> 00:31:15,200
omdat ik dan kan zeggen
tegen mijn medeverraders:
569
00:31:15,360 --> 00:31:17,760
Kijk, ik heb het schild.
We kunnen iedereen vermoorden.
570
00:31:18,560 --> 00:31:21,440
Ho, jong. Kijk eens aan, man.
Die hebben keiveel bij.
571
00:31:21,600 --> 00:31:24,440
We komen terug om onze eerste
spulletjes naar Staf te brengen.
572
00:31:24,600 --> 00:31:26,760
Zien wij Team Oranje ook, zeg.
573
00:31:28,160 --> 00:31:32,840
Team Groen heeft bloemen.
Vaas met bloemen is voor Team Groen.
574
00:31:33,000 --> 00:31:34,560
Wie was er eerst met de borden?
575
00:31:34,720 --> 00:31:39,520
Die hadden net dezelfde dingen:
wijnglazen, bordjes, bestek... Allee, ja.
576
00:31:39,680 --> 00:31:41,720
Voilà, dat is ook weer direct zo...
577
00:31:41,880 --> 00:31:45,680
Oranje heeft vijf wijnglazen.
- Wijnglazen, ja.
578
00:31:45,840 --> 00:31:47,040
Ze hebben bestek.
579
00:31:47,200 --> 00:31:51,440
Hebben ze messen en vorken en...
- Ja. Messen, vorken en ook lepels.
580
00:31:51,600 --> 00:31:53,240
All right. Cool.
581
00:31:53,400 --> 00:31:57,040
Wij moeten terug de stad in en dingen
met meer punten gaan zoeken. Punt.
582
00:31:57,200 --> 00:32:00,600
De krant van vandaag, broeders.
Toeristische brochure.
583
00:32:00,760 --> 00:32:03,840
De eerste levering voor mijn lunch
brengt Oranje aan kop
584
00:32:04,000 --> 00:32:07,840
met in totaal 25 punten.
Groen verliest punten
585
00:32:08,000 --> 00:32:11,560
doordat ze veel dezelfde spullen
net iets later afleveren.
586
00:32:11,720 --> 00:32:14,320
Ook Team Paars is
een eerste keer onderweg,
587
00:32:14,480 --> 00:32:17,360
hopelijk met spullen
die we nog niet hebben ontvangen.
588
00:32:17,520 --> 00:32:21,160
Oké. Ventilator.
- Tafellaken met bloemetjes hadden we al.
589
00:32:21,320 --> 00:32:23,040
Waterglazen.
- Parasol.
590
00:32:23,200 --> 00:32:25,080
Tandenstokers.
- Wijnglazen zijn er ook nog.
591
00:32:25,240 --> 00:32:27,680
Zet alles maar neer.
De parasol is sowieso voor jullie.
592
00:32:27,840 --> 00:32:30,520
De krant van vandaag. Kurkentrekker ook?
- Ja.
593
00:32:30,680 --> 00:32:33,440
Paars was later binnen
dan de andere teams,
594
00:32:33,600 --> 00:32:35,760
maar dankzij enkele
moeilijk te vinden voorwerpen
595
00:32:35,920 --> 00:32:40,240
die heel veel waard zijn,
scoren ze wel meteen 85 punten.
596
00:32:40,400 --> 00:32:42,920
In de tussenstand
komen ze daarmee op kop.
597
00:32:43,080 --> 00:32:45,120
Goed nieuws dus
voor verrader Lotte,
598
00:32:45,280 --> 00:32:47,440
die voorspelde
dat Paars zou winnen.
599
00:32:47,600 --> 00:32:51,320
Ook zij is nog in de running
voor een wapenkamersleutel.
600
00:32:51,480 --> 00:32:53,360
Met nog maar
tien minuten op de klok
601
00:32:53,520 --> 00:32:55,320
hebben de andere teams
niet veel tijd meer
602
00:32:55,480 --> 00:32:57,280
om Team Paars in te halen.
603
00:32:57,440 --> 00:33:00,640
Het was toch een sauvignon, hè?
- Nee, een chardonnay.
604
00:33:00,800 --> 00:33:02,280
Potato, potato, zeg.
605
00:33:02,440 --> 00:33:06,320
Broeders. Vier kaasjes?
- Oh, een ventilator.
606
00:33:06,480 --> 00:33:08,880
Waar is die parasol?
Die heeft een parasol ook.
607
00:33:09,040 --> 00:33:10,160
Niemand gaat dat hebben.
608
00:33:10,720 --> 00:33:12,200
Let op.
609
00:33:13,160 --> 00:33:14,920
Heeft er iemand de tijd?
- Nee.
610
00:33:15,080 --> 00:33:16,520
Niemand weet van de tijd?
611
00:33:16,680 --> 00:33:20,480
Vijf stoelen. Voor een halfuurtje maar.
- Komt goed, komt goed.
612
00:33:21,320 --> 00:33:22,680
Hebben we al.
- Nee, die hebben al een parasol.
613
00:33:22,840 --> 00:33:26,000
En ook een ventilator.
- Wie heeft dat al gebracht?
614
00:33:26,160 --> 00:33:30,720
Team Paars. En water ook.
- Een waterkaraf hebben we ook al.
615
00:33:30,880 --> 00:33:35,840
Maar die van ons is dus wel rood, hè.
- Helaas. Die dingen tellen niet mee.
616
00:33:36,000 --> 00:33:40,680
Kaas en charcuterie.
- Kaas en charcuterie hadden we nog niet.
617
00:33:40,840 --> 00:33:44,000
Team Groen heeft helaas
dezelfde winkel geroofd als Paars,
618
00:33:44,160 --> 00:33:48,120
maar dankzij het kaasplankje
springen ze wel naar de 2e plek.
619
00:33:48,280 --> 00:33:50,960
Ik denk dat als we iemand
zien toekomen met een persoon,
620
00:33:51,120 --> 00:33:52,880
dat er dan veel gaat veranderen
in de score.
621
00:33:53,040 --> 00:33:56,760
Want op mijn wishlist stonden ook
de burgemeester en een muzikant,
622
00:33:56,920 --> 00:34:00,240
met een waarde van
respectievelijk 50 en 30 punten,
623
00:34:00,400 --> 00:34:02,920
maar de tijd begint nu
echt wel te dringen.
624
00:34:03,240 --> 00:34:04,320
Kom binnen.
625
00:34:04,480 --> 00:34:06,280
Vijftig punten.
- Kom, vraag het.
626
00:34:06,440 --> 00:34:08,840
Vijftig punten.
- Kom.
627
00:34:09,000 --> 00:34:10,320
We zoeken een stokbrood.
628
00:34:10,480 --> 00:34:15,240
Dat stokbrood is vijf punten,
de burgemeester vijftig. Komaan.
629
00:34:15,400 --> 00:34:20,840
En je kent niemand
die trompet of viool speelt of drumt?
630
00:34:21,000 --> 00:34:22,920
En jij speelt geen muziek?
- Nee.
631
00:34:23,080 --> 00:34:25,200
Hij wil zingen voor ons.
We hebben een musicien dan.
632
00:34:25,360 --> 00:34:26,720
Kan je zingen?
- Maar ja.
633
00:34:26,880 --> 00:34:30,160
We kunnen een beetje repeteren. Ja.
634
00:34:30,320 --> 00:34:32,560
Dat was toch 30 punten, dat jongetje?
635
00:34:32,720 --> 00:34:34,640
Hoe heette die burgemeester?
636
00:34:34,800 --> 00:34:37,080
Ook Team Paars is op zoek
naar de burgemeester
637
00:34:37,240 --> 00:34:39,800
en heeft zelfs
zijn privéadres gevonden.
638
00:34:40,280 --> 00:34:43,360
Zouden ze die al komen halen zijn?
- Ah, die is al weg.
639
00:34:43,520 --> 00:34:46,280
Kom, mannekes, we moeten droppen.
- Fuck, hè.
640
00:34:46,440 --> 00:34:48,560
De teams hebben
nog maar 1 minuut de tijd.
641
00:34:48,720 --> 00:34:51,760
De spullen of mensen die niet
binnen de tijd bij ons zijn,
642
00:34:51,920 --> 00:34:53,960
tellen niet meer mee.
643
00:34:54,120 --> 00:34:56,880
Vlug, jongens. Vlug. Kom, kom, kom.
644
00:34:57,040 --> 00:35:01,440
We hebben iemand nodig die
één liedje kan zingen. Kan jij zingen?
645
00:35:01,600 --> 00:35:03,680
Ik heb een baguette.
- Oh, eindelijk.
646
00:35:03,840 --> 00:35:06,240
Hoeveel stoelen hebben jullie?
- Vijf stoelen.
647
00:35:06,400 --> 00:35:08,840
Oh, hier is iemand. Ze hebben iemand bij.
- Hallo.
648
00:35:09,000 --> 00:35:10,640
Dat is onze livemuziek.
649
00:35:10,800 --> 00:35:14,640
Wie is die kleine jongen?
Het leek echt of ze die hadden gekidnapt.
650
00:35:14,800 --> 00:35:17,560
Zijn lip trilde
en je zag dat hij stress had.
651
00:35:17,720 --> 00:35:19,720
Dat bleek dan livemuziek te zijn.
652
00:35:19,880 --> 00:35:21,360
Wij hebben livemuziek.
653
00:35:21,520 --> 00:35:24,000
Wij hadden ook
een zangeres bij voor livemuziek,
654
00:35:24,160 --> 00:35:28,920
maar once again was het oranje team
sneller met dat jongetje.
655
00:35:29,080 --> 00:35:33,040
De tijd is om.
Ik wil nog één ding verifiëren.
656
00:35:33,200 --> 00:35:37,920
Jullie hadden rustgevende muziek bij.
We gaan luisteren naar Noé.
657
00:35:48,760 --> 00:35:51,200
Hij gaat daar niet echt
een grote carrière mee maken.
658
00:36:01,640 --> 00:36:03,600
Bravo. Heel goed gedaan.
659
00:36:03,760 --> 00:36:05,440
Maar zo lief. Zo lief.
660
00:36:05,600 --> 00:36:08,480
Dat is rustgevende livemuziek,
dus dat keur ik goed,
661
00:36:08,640 --> 00:36:11,160
maar maakt dat veel uit voor de score?
662
00:36:11,320 --> 00:36:15,960
Als ik de uitslag bekijk,
heeft Team Groen 60 punten.
663
00:36:16,520 --> 00:36:21,240
Team Oranje heeft ook 60 punten.
- Yes.
664
00:36:21,400 --> 00:36:25,560
Maar het is Team Paars dat wint
met 100 punten. Proficiat.
665
00:36:27,000 --> 00:36:31,160
Ik gun het hun echt superhard,
want daar zitten mijn medebondgenoten,
666
00:36:31,320 --> 00:36:34,440
maar je wilt toch nog altijd
zelf eens rustig kunnen slapen
667
00:36:34,600 --> 00:36:36,640
en als ik een schild had gehad,
668
00:36:36,800 --> 00:36:39,480
had ik morgen misschien
weer ten strijde kunnen trekken
669
00:36:39,640 --> 00:36:41,160
en nu ben ik daar niet zeker van.
670
00:36:41,320 --> 00:36:43,440
Dat betekent dat jullie
naar de wapenkamer mogen.
671
00:36:43,600 --> 00:36:48,320
Jullie twee mogen ook gaan. Bravo.
- Dank je wel, boys en girl.
672
00:36:51,520 --> 00:36:53,200
Er is geen wapenkamer voor mij,
673
00:36:53,360 --> 00:36:56,880
maar niet naar de wapenkamer gaan,
is een excuus om stil te zijn.
674
00:36:57,040 --> 00:37:01,320
Want je kunt je niet zo profileren,
want dan word je mogelijk vermoord.
675
00:37:01,480 --> 00:37:05,680
Als verrader is het interessanter
om nu te observeren
676
00:37:05,840 --> 00:37:08,600
dan je direct te profileren.
677
00:37:08,760 --> 00:37:10,800
Oké. Smakelijk dan.
678
00:37:16,000 --> 00:37:17,480
Nee.
679
00:37:18,200 --> 00:37:20,680
Terwijl ik alle spullen
terugbreng naar hun eigenaars,
680
00:37:20,840 --> 00:37:23,160
hebben de bondgenoten
één autorit de tijd
681
00:37:23,320 --> 00:37:26,600
om tot een gezamenlijke
tactiek te komen voor de raad.
682
00:37:28,360 --> 00:37:32,040
Ik kan me echt zelfs niet inbeelden dat
we nu terug recht naar die tafel rijden.
683
00:37:32,400 --> 00:37:33,760
En je weet niks meer, hè.
684
00:37:33,920 --> 00:37:36,560
Je kunt wel kijken
naar wie er naar de wapenkamer gaat.
685
00:37:36,720 --> 00:37:40,360
Wie zit er allemaal in dat groepje?
- Lotte.
686
00:37:40,520 --> 00:37:43,120
Het is wel leuk als een verrader
het schild heeft, natuurlijk.
687
00:37:43,280 --> 00:37:45,920
Waarom?
- Omdat je dan clear view hebt.
688
00:37:46,080 --> 00:37:50,000
Je ziet alles, want dan kun je
iedereen vermoorden met zekerheid.
689
00:37:52,440 --> 00:37:55,360
Juist, jij hebt een sleutel.
Proficiat, hè.
690
00:37:55,520 --> 00:37:58,040
Ik baal wel dat ik er zelf geen heb.
Ik ga daar eerlijk over zijn.
691
00:37:58,200 --> 00:37:59,280
Dat snap ik ook wel.
692
00:37:59,440 --> 00:38:02,920
Ik wil eens een schild, zodat ik
eens een nachtje iets heb van: Oké...
693
00:38:03,080 --> 00:38:05,640
Ja, ik snap dat.
- ...ik kan met een gerust hart slapen.
694
00:38:05,800 --> 00:38:07,360
Ja...
695
00:38:07,520 --> 00:38:08,560
En dat heb ik nu niet.
696
00:38:08,720 --> 00:38:10,600
Je hebt ook met Jonatan
nu in de missie gezeten.
697
00:38:10,760 --> 00:38:12,080
Heeft hij iets...
698
00:38:12,240 --> 00:38:15,000
Jonatan is gewoon heel enthousiast geweest
699
00:38:15,160 --> 00:38:19,800
en het enige wat hij op het einde
heeft gezegd, is weer emotie. Weer...
700
00:38:20,280 --> 00:38:23,600
'Goh, nu voel ik me toch wel even slecht.'
Ik zeg: Waarom?
701
00:38:23,760 --> 00:38:28,400
'Ja, ik had echt dat schild gewild,
want nu heb je toch terug die angst.'
702
00:38:28,560 --> 00:38:32,160
Zoiets. Voor mij voelt dat dan
als een toneeltje. Dan denk ik: Ja...
703
00:38:32,320 --> 00:38:35,000
Ik heb dat ook.
- Die emotionele kaart aan het trekken.
704
00:38:35,160 --> 00:38:39,120
Ingeborg, als jij dat niet ziet zitten,
wil ik over Lotte beginnen.
705
00:38:39,280 --> 00:38:43,160
En verwacht je van mij dat ik dat ik
dat dan ondersteun of dat ik dan...
706
00:38:43,320 --> 00:38:46,200
Nee, op het...
- Het schrijven, hè.
707
00:38:46,360 --> 00:38:48,160
Het schrijven, jong. Ja.
708
00:38:48,320 --> 00:38:51,920
Maar dan moeten we
voldoende mensen hebben die schrijven.
709
00:38:52,080 --> 00:38:56,040
Oké. Ik heb nu het gevoel, Astrid,
dat jij minder aan boord bent.
710
00:38:56,200 --> 00:38:59,800
Nee. Maar ik voel gewoon dat ik...
711
00:38:59,960 --> 00:39:02,720
Ik wil jullie daarin steunen,
maar ik kan in dit plan niks voortrekken.
712
00:39:02,880 --> 00:39:05,760
Ga je volgen of niet?
Dat is de vraag een beetje.
713
00:39:05,920 --> 00:39:10,120
Misschien heb jij helemaal niet dat gevoel
en dan moeten we dat niet pushen.
714
00:39:10,280 --> 00:39:13,080
Nee, nee.
- Jawel, ik wil meegaan,
715
00:39:13,240 --> 00:39:18,360
omdat ik het een interessantere keuze vind
dan gewoon weer: Ik weet het niet, maar...
716
00:39:18,520 --> 00:39:21,520
Ik wil op Lotte meegaan, but that's it.
Niet op andere namen.
717
00:39:21,680 --> 00:39:25,520
De kans is klein dat wij nog met vier
onopgemerkt samen gaan zijn straks.
718
00:39:25,680 --> 00:39:28,040
Kunnen wij iets van een teken afspreken
719
00:39:28,200 --> 00:39:32,120
als we met vier beslissen
om op Jonatan te gaan?
720
00:39:32,280 --> 00:39:36,760
Kunnen we niet gewoon een handeling doen?
Je pakt een... Wie drinkt er rosé?
721
00:39:36,920 --> 00:39:38,880
Ja, ik drink alles.
- Ik niet echt.
722
00:39:39,040 --> 00:39:42,440
Ik kan dat drinken.
- We pakken dan gewoon rosé.
723
00:39:42,600 --> 00:39:44,760
Een glas rosé betekent:
Ik stem op Jonatan.
724
00:39:44,920 --> 00:39:49,800
Als we samen met vier op het terras
met een roséglas zitten, dan doen we het.
725
00:39:49,960 --> 00:39:51,600
Rosé Gate.
726
00:39:53,720 --> 00:39:57,760
Je ziet het misschien aan mijn glimlach,
maar ik ben daar supertrots op,
727
00:39:57,920 --> 00:40:00,480
op wat we daar in de auto
met vier gedaan hebben.
728
00:40:00,640 --> 00:40:03,600
Met Sean, Gilles en met Dorianne.
729
00:40:03,760 --> 00:40:08,200
We waren zo zeker van Jonatan.
We voelden wel: Hiervoor willen we gaan.
730
00:40:08,360 --> 00:40:10,920
Dus we moeten
nog wat mensen gaan ronselen.
731
00:40:11,080 --> 00:40:15,600
We gaan iemand echt naar huis spelen.
- Ik weet het niet. Ik hoop het echt.
732
00:40:15,760 --> 00:40:18,840
Ik ben niet overtuigd.
- Komaan, Astrid. Geloof erin.
733
00:40:21,560 --> 00:40:22,720
Tijd voor actie.
734
00:40:22,880 --> 00:40:25,840
Dorianne en haar boysband
hebben nog een halfuur de tijd
735
00:40:26,000 --> 00:40:28,920
om zo veel mogelijk mensen
mee te krijgen in hun plan
736
00:40:29,080 --> 00:40:30,920
om Jonatan te verbannen.
737
00:40:31,080 --> 00:40:34,560
Maar veel bondgenoten
hebben het nu gemunt op Lotte.
738
00:40:34,720 --> 00:40:36,560
Vinden de bondgenoten
elkaar op tijd
739
00:40:36,720 --> 00:40:39,640
om met één duidelijke naam
naar de ronde tafel te gaan?
740
00:40:39,800 --> 00:40:42,200
En wordt dat Jonatan of Lotte?
741
00:40:42,360 --> 00:40:44,600
Mijn doel op dit moment...
742
00:40:45,240 --> 00:40:47,360
is heel duidelijk.
- Oké.
743
00:40:51,240 --> 00:40:54,680
Ja. Goh, man, ik ben...
- Ik zou het zeggen.
744
00:40:54,840 --> 00:40:57,840
Voor de ronde tafel moeten we zo veel
mogelijk mensen op Jonatan hebben.
745
00:40:58,000 --> 00:41:00,280
Dat is het enige doel
en er zijn er al echt veel,
746
00:41:00,440 --> 00:41:02,480
maar als we met te weinig zijn,
gaan we verliezen
747
00:41:02,640 --> 00:41:05,520
en dan is er iemand die er wel
op is gegaan, vermoord vannacht.
748
00:41:06,320 --> 00:41:07,840
Maar hij is het zeker. Hij is het.
749
00:41:08,000 --> 00:41:11,440
Dat moeten we wel briefen aan Wouter,
want hij ging voor Lotte gaan.
750
00:41:11,600 --> 00:41:14,840
Ik weet dat wij in totaal al,
met jou erbij,
751
00:41:15,000 --> 00:41:18,120
met vijf mensen op hem zitten. Met vijf.
752
00:41:18,520 --> 00:41:20,560
Mag ik?
- Ja, ja.
753
00:41:21,400 --> 00:41:23,120
We zijn er nog niet over uit, Wouter.
754
00:41:23,280 --> 00:41:28,200
We gingen eigenlijk voor Lotte gaan,
maar dat is geswitcht naar Jonatan,
755
00:41:28,360 --> 00:41:32,920
omdat in één keer Dorianne
toch niet op Lotte zou gaan.
756
00:41:33,080 --> 00:41:34,120
My god.
757
00:41:34,280 --> 00:41:37,360
Dorianne is mijn engelbewaarder,
758
00:41:37,520 --> 00:41:42,800
dus alles was Dorianne zegt,
ga ik altijd wel heel erg ter harte nemen.
759
00:41:42,960 --> 00:41:46,280
Terwijl Jonatan zijn naam
rondgaat als een lopend vuurtje,
760
00:41:46,440 --> 00:41:48,680
blijft hij zelf
nietsvermoedend volharden
761
00:41:48,840 --> 00:41:52,440
in zijn beproefde tactiek:
namen verspreiden.
762
00:41:53,200 --> 00:41:58,360
Ik heb ook al tegen Ender gezegd:
De top vijf die ik in mijn hoofd heb...
763
00:41:58,520 --> 00:42:02,160
Maar vraag mij niet waarom,
want ik heb geen reden.
764
00:42:02,320 --> 00:42:04,520
Ik vind het zo moeilijk
om namen te noemen.
765
00:42:04,680 --> 00:42:06,760
Over een halfuur moeten we
naar die ronde tafel.
766
00:42:06,920 --> 00:42:08,920
Als verraders hebben wij dus het plan
767
00:42:09,080 --> 00:42:11,640
om de verdenking
een beetje op Wouter te zetten vandaag,
768
00:42:11,800 --> 00:42:14,040
maar ik heb wel
een aantal andere namen genoemd.
769
00:42:14,200 --> 00:42:16,280
Anders zou het zo hard opvallen.
770
00:42:16,440 --> 00:42:18,080
Ik vind nog altijd...
771
00:42:19,160 --> 00:42:22,040
Slongs, Gilles...
772
00:42:23,040 --> 00:42:26,480
Slongs, Gilles, Hans, Wouter.
773
00:42:26,640 --> 00:42:29,720
Nu is het helemaal duidelijk,
want hij zit hier met namen te gooien.
774
00:42:29,880 --> 00:42:35,320
Ook onschuldige mensen, zoals Wouter.
Hij is paniekvoetbal aan het spelen.
775
00:42:35,480 --> 00:42:37,160
Ik dacht: Ik ga een roseetje halen.
776
00:42:37,760 --> 00:42:41,240
Sean staat bij mij ook in mijn top vijf.
- Ik vertrouw Sean helemaal.
777
00:42:41,400 --> 00:42:43,480
Ik vertrouw die ook helemaal.
- Ik vertrouw hem echt volledig.
778
00:42:43,640 --> 00:42:48,280
Even los van het spel: Jullie zijn
bier aan het drinken in Frankrijk.
779
00:42:51,240 --> 00:42:53,960
Het land van de wijnen.
- Is het goeie rosé?
780
00:42:56,040 --> 00:42:58,120
Ik ga een roseetje halen.
- Dat is goed, jong.
781
00:42:59,120 --> 00:43:03,080
Amai, je hebt dat binnengekletst.
- Ja, ik had echt dorst. Sorry.
782
00:43:03,240 --> 00:43:04,520
Ik ben een snelle drinker.
783
00:43:04,680 --> 00:43:08,080
Dan begon het bijna rosé te regenen.
784
00:43:08,240 --> 00:43:11,400
Wij allemaal aan de rosé
en nog eens naar elkaar klinken.
785
00:43:12,640 --> 00:43:14,920
Niemand had iets door
en dat voelde zo goed.
786
00:43:15,080 --> 00:43:17,280
Ik zou nu wel echt aanvallen.
787
00:43:17,440 --> 00:43:18,840
Ja.
788
00:43:19,000 --> 00:43:23,440
De aanval is nu richting Lotte
en jij zegt nu richting Jonatan.
789
00:43:25,600 --> 00:43:29,360
Hans, luister mee.
We hebben je nodig aan boord.
790
00:43:29,520 --> 00:43:30,760
Nu?
- Direct.
791
00:43:30,920 --> 00:43:34,320
Oké, zeg maar.
- We moeten aanvallen. Komaan, jongens.
792
00:43:34,480 --> 00:43:36,880
Ja, maar je moet wel goed weten
wie er aanvalt.
793
00:43:37,040 --> 00:43:39,920
Nu zijn er twee namen...
794
00:43:41,080 --> 00:43:42,400
Jonatan en Lotte.
795
00:43:42,560 --> 00:43:46,920
Bij een glaasje rosé
laten wij ons echt overtuigen
796
00:43:47,080 --> 00:43:49,040
en wij veranderen het geweer van schouder.
797
00:43:49,200 --> 00:43:53,240
Wij kiezen op dat moment ervoor
met zij die aanwezig zijn
798
00:43:53,400 --> 00:43:54,840
om voor Jonatan te gaan.
799
00:43:55,000 --> 00:43:57,240
We hebben wel al mensen mee, of niet?
- We hebben zes mensen mee.
800
00:43:57,400 --> 00:43:59,960
Echt?
- De auto plus twee.
801
00:44:02,000 --> 00:44:06,240
Ja. Dat heeft mij alleen maar overtuigd,
eigenlijk, daarnet.
802
00:44:06,400 --> 00:44:08,800
Ja, maar...
803
00:44:10,000 --> 00:44:13,520
Ik ben zo bang.
- Ik pak die karaf rosé mee naar buiten.
804
00:44:13,680 --> 00:44:16,320
We gaan vragen: Wie moet er nog hebben?
- Zalig.
805
00:44:17,080 --> 00:44:19,920
Want vanavond drinken we allemaal rosé.
- Dat is echt smerig.
806
00:44:20,080 --> 00:44:22,720
Dat wordt hier echt een avond, jongens.
807
00:44:22,880 --> 00:44:24,440
Ik ben heel bang dat ik dit zeg,
808
00:44:24,600 --> 00:44:26,960
want het kan
dat ik morgen niemand meer zie.
809
00:44:27,120 --> 00:44:30,240
Ik vind dit heel plezant,
maar nu denk ik: We moeten springen,
810
00:44:30,400 --> 00:44:33,440
want ik ga niet meer een non-naam
opschrijven. Ik doe het niet meer.
811
00:44:33,600 --> 00:44:36,600
Ik heb het gevoel dat ik hier
met bondgenoten zit. Ik stop ermee.
812
00:44:36,760 --> 00:44:40,520
Al heel wat bondgenoten hebben zich
aangesloten bij het rosépact,
813
00:44:40,680 --> 00:44:44,200
al is er wel één klein groepje
dat niks van het pact afweet
814
00:44:44,360 --> 00:44:47,040
en rosé drinkt uit... goesting.
815
00:44:47,200 --> 00:44:50,360
Ik zie iedereen hier zo drinken.
Dat zijn zo frisse glazen
816
00:44:50,520 --> 00:44:52,920
en zo lekker gekoeld. Dan denk ik:
Ik moet ook wijn beginnen drinken.
817
00:44:53,080 --> 00:44:54,440
Waarom niet?
- Omdat ik dat niet drink.
818
00:44:54,600 --> 00:44:56,920
Pak ook een roseetje.
- Nee, dank je.
819
00:44:58,080 --> 00:44:59,960
Ik heb rosé voor iedereen.
820
00:45:00,600 --> 00:45:01,760
Oh, sorry, Ingeborg.
821
00:45:01,920 --> 00:45:04,400
Een fondje, gewoon,
want anders ga ik niet meer kunnen denken.
822
00:45:04,560 --> 00:45:08,880
Maar ja, we kunnen al niet meer denken.
- Een druppel dan?
823
00:45:09,040 --> 00:45:13,920
Het is grappig om te zien hoe iedereen
zijn roséwijntje begint te pakken.
824
00:45:14,080 --> 00:45:16,840
We hebben zelfs onbedoeld
een paar mensen rosé laten drinken
825
00:45:17,000 --> 00:45:20,720
omdat het zo leuk werd. Misschien hebben
we een beetje overdreven in ons plan.
826
00:45:21,800 --> 00:45:24,560
Ik heb mij daar zo kapot geamuseerd, om...
827
00:45:25,520 --> 00:45:28,800
in het gezicht van Jonatan
een rosé te drinken.
828
00:45:28,960 --> 00:45:33,520
Dat voelde alsof ik Judas was
die Jezus nog een kus gaf,
829
00:45:33,680 --> 00:45:38,400
maar ja, hij is Judas en ik ben Jezus,
dus we hebben de Bijbel even hertekend.
830
00:45:39,640 --> 00:45:42,960
Nu iedereen al dan niet bewust
rosé aan het drinken is,
831
00:45:43,120 --> 00:45:45,040
weten de bondgenoten niet
hoeveel mensen er
832
00:45:45,200 --> 00:45:49,880
exact mee zijn in het plan. Dat zal
de ronde tafel straks uitwijzen.
833
00:45:50,040 --> 00:45:51,320
Wat wel zeker is,
834
00:45:51,480 --> 00:45:54,760
is dat er zeven kandidaten
naar de wapenkamer mogen.
835
00:45:56,080 --> 00:45:57,400
All right.
836
00:45:58,280 --> 00:46:01,120
Shit. Goh, dammit, toch.
837
00:46:10,720 --> 00:46:12,680
Ik heb niks gepakt.
838
00:46:12,840 --> 00:46:15,920
Ik zag Lotte kijken en anderen kijken van:
Waarom zeg je dat nu?
839
00:46:16,080 --> 00:46:20,080
Ik dacht: Nee, Joris.
Oh, dat was echt veel te enthousiast.
840
00:46:20,240 --> 00:46:24,760
Dan moest ik echt op een minuut bedenken:
Hoe kan ik mij hieruit redden?
841
00:46:24,920 --> 00:46:28,280
Het is zo dom om te zeggen dat je geen
schild hebt als er een verrader bij is.
842
00:46:28,440 --> 00:46:30,600
Ik zeg het wel hier, omdat...
843
00:46:31,360 --> 00:46:35,080
als hier dan toch iemand
tussen zit die verrader is
844
00:46:35,240 --> 00:46:39,040
en ik ben er vannacht niet meer,
dan is de groep van verraders
845
00:46:39,200 --> 00:46:41,720
of van toch potentieel iemand...
- Mogelijk is er iemand bij.
846
00:46:41,880 --> 00:46:45,440
Dan kun je al selecteren.
- Dan zit er één tussen de zeven.
847
00:46:45,600 --> 00:46:49,400
Dan dacht ik:
Amai, ik heb nu even mijn hachje gered,
848
00:46:49,560 --> 00:46:53,560
heel snel nog, maar dat was niet zo slim,
dus ik ga meer moeten opletten
849
00:46:53,720 --> 00:46:58,360
met dingen in eerlijkheid
of euforie te zeggen. Nog meer.
850
00:46:58,880 --> 00:47:01,960
Derde keer, de goeie keer.
851
00:47:02,880 --> 00:47:04,720
Allee.
852
00:47:10,360 --> 00:47:11,560
Merde.
853
00:47:18,080 --> 00:47:19,800
Oh, my god.
854
00:47:19,960 --> 00:47:22,040
Het is nu al de derde dag op rij
dat ik mag gaan.
855
00:47:22,200 --> 00:47:24,880
Nu mag het wel eens in mijn handen liggen.
856
00:47:25,040 --> 00:47:26,800
En wat zit erin?
857
00:47:27,200 --> 00:47:31,240
Het schild. Als één van ons drie
dat heeft, dan weten we:
858
00:47:31,400 --> 00:47:34,720
Oké, we hebben volledig
de vrije keuze om te moorden.
859
00:47:34,880 --> 00:47:39,800
Oké. Next. Ah ja, jij bent de laatste.
- Ja.
860
00:47:44,320 --> 00:47:46,800
Laten we hopen dat ik eens
één keer goed kan slapen.
861
00:47:56,240 --> 00:47:59,520
Met het schild op zak
kan Lotte naar de ronde tafel.
862
00:48:01,040 --> 00:48:04,880
Maar zal ze die informatie vanavond
nog kunnen delen in het conclaaf?
863
00:48:05,040 --> 00:48:09,400
Zowel haar naam als die van Jonatan
worden al de hele dag genoemd.
864
00:48:14,320 --> 00:48:16,680
Jonatan en Lotte zijn mijn hoofdverdachten
865
00:48:16,840 --> 00:48:20,000
en ik steek niet mijn hand, maar
heel mijn lichaam in het vuur daarvoor.
866
00:48:20,160 --> 00:48:23,520
Pas op, ik kan er compleet naast zitten,
want ik ben wel heel zeker van mijn stuk.
867
00:48:32,440 --> 00:48:34,200
Het is megaspannend,
868
00:48:34,360 --> 00:48:40,320
want je hoopt dat er nog bondgenoten
op diezelfde frequentie zitten, van:
869
00:48:40,480 --> 00:48:44,080
Die en die hebben we in het oog.
Ja, het is...
870
00:48:45,040 --> 00:48:46,640
Er hangt iets in de lucht.
871
00:49:12,280 --> 00:49:15,680
Welkom aan deze gezellige ronde tafel.
872
00:49:15,840 --> 00:49:20,400
Tenminste een pak gezelliger dan de tafel
waar jullie mij hebben achtergelaten.
873
00:49:21,240 --> 00:49:23,680
Maar of het hier zo gezellig blijft,
is maar zeer de vraag,
874
00:49:23,840 --> 00:49:27,720
want de bondgenoten moeten
vandaag jacht maken op de verraders
875
00:49:27,880 --> 00:49:30,960
en dat kan alleen maar
door namen te noemen.
876
00:49:31,640 --> 00:49:34,200
Dan kan er een weerwoord komen,
dan kan je informatie vinden,
877
00:49:34,360 --> 00:49:37,880
dus bondgenoten, vecht nu en zoek.
878
00:49:38,040 --> 00:49:41,400
Doe je mond open en wel nu.
879
00:49:42,400 --> 00:49:43,880
Oké.
880
00:49:44,720 --> 00:49:47,040
Ladies first.
- Zeker.
881
00:49:47,200 --> 00:49:50,280
Ik zou eerst mij willen richten
naar de verraders
882
00:49:50,440 --> 00:49:52,840
en mijn respect uitdrukken voor hen.
883
00:49:53,000 --> 00:49:56,840
Ik vind het altijd belangrijk
dat we respect hebben voor de schaduw.
884
00:49:57,000 --> 00:49:58,440
Dus bij dezen.
885
00:49:59,840 --> 00:50:04,560
En daarnaast zou ik mij willen richten
naar de bondgenoten.
886
00:50:04,720 --> 00:50:10,280
Wij zijn in de meerderheid,
maar zijn wij eensgezind genoeg?
887
00:50:12,720 --> 00:50:14,680
Zijn we eensgezind?
888
00:50:15,360 --> 00:50:18,320
We praten niet genoeg met elkaar.
We zijn nog altijd bang van elkaar
889
00:50:18,480 --> 00:50:22,680
en niemand is zeker van wie verraders zijn
en wie bondgenoten zijn.
890
00:50:22,840 --> 00:50:26,160
Ik merk: Er komen kliekjes
en dat is ook heel normaal.
891
00:50:26,320 --> 00:50:27,560
Ik kan ook toegeven:
892
00:50:27,720 --> 00:50:31,560
Ik trek heel fel naar een Dorianne,
naar een Roman en een Jonatan toe.
893
00:50:31,720 --> 00:50:33,720
Dat zijn je vertrouwenspersonen
en dan denk je:
894
00:50:33,880 --> 00:50:36,440
Oké, daar vind ik mijn rust bij
en kan ik mijn theorieën aan kwijt,
895
00:50:36,600 --> 00:50:41,120
maar daardoor mis ik ook zoveel informatie
en zoveel andere denkpistes,
896
00:50:41,280 --> 00:50:45,160
dat ik ook denk: We zijn het onszelf
alleen maar moeilijker aan het maken.
897
00:50:45,320 --> 00:50:48,560
Het ding is: Annelien heeft gisteren
gezegd dat we ons moeten verenigen.
898
00:50:48,720 --> 00:50:52,160
We moeten samenkomen.
We zijn in de meerderheid.
899
00:50:52,320 --> 00:50:56,480
Dan denk ik: Waarom zetten we
haar plan of haar idee dan niet verder?
900
00:50:56,640 --> 00:50:58,520
Ik vind dat zo jammer.
- Samen is nooit samen.
901
00:50:58,680 --> 00:50:59,920
Samen is altijd vergiftigd.
902
00:51:00,080 --> 00:51:03,680
Hoe meer mensen je in vertrouwen neemt,
hoe meer verraders je in vertrouwen neemt,
903
00:51:03,840 --> 00:51:07,520
dus dat is de dualiteit.
- Samen bestaat hier ergens niet.
904
00:51:07,680 --> 00:51:09,680
Ik vind dat een beetje naïef, eigenlijk.
905
00:51:09,840 --> 00:51:13,760
Ik dacht: Dat kan niet, Lotte.
Dat kan niet. Wat doe jij?
906
00:51:13,920 --> 00:51:16,000
Zo ken ik je niet.
907
00:51:16,160 --> 00:51:21,800
Ja, dat was gewoon meer, meer
en meer bevestiging van mijn idee:
908
00:51:21,960 --> 00:51:23,120
Lotte is een verraadster.
909
00:51:23,280 --> 00:51:28,560
Het grote verschil tussen de bondgenoten
en de verraders is
910
00:51:28,720 --> 00:51:32,160
dat de bondgenoten in overtal zijn,
dat is duidelijk,
911
00:51:32,320 --> 00:51:35,680
maar de verraders zijn georganiseerd.
Die zijn solidair.
912
00:51:35,840 --> 00:51:38,960
Dus, de enige manier
waarop wij, als bondgenoten,
913
00:51:39,120 --> 00:51:44,040
daar verandering in kunnen brengen,
is door ons ook te organiseren.
914
00:51:44,200 --> 00:51:47,760
Wat we gisteren gedaan hebben,
was radicaal het tegenovergestelde.
915
00:51:47,920 --> 00:51:50,680
We hebben zomaar namen geplot en ja,
916
00:51:50,840 --> 00:51:53,440
als dat onze strategie
voor de komende dagen blijft,
917
00:51:53,600 --> 00:51:56,800
dan worden we gewoon
stuk voor stuk afgeslacht.
918
00:51:56,960 --> 00:52:02,200
De reden die ons tegenhoudt
om ons te organiseren, is:
919
00:52:02,360 --> 00:52:04,480
Om dat te doen,
moet je natuurlijk concreter worden
920
00:52:04,640 --> 00:52:06,280
en moet je een naam noemen.
921
00:52:06,440 --> 00:52:09,960
En als je een naam noemt, dan
heb je schrik dat je vermoord wordt.
922
00:52:10,120 --> 00:52:12,520
Ik denk dat we maar een stap vooruit
kunnen zetten als bondgenoten
923
00:52:12,680 --> 00:52:14,160
als er namen genoemd worden
924
00:52:14,320 --> 00:52:17,200
waarrond we ons
als bondgenoten kunnen verenigen.
925
00:52:17,360 --> 00:52:20,880
En dat verenigen, vind ik,
gebeurt ultiem hier aan de ronde tafel.
926
00:52:21,040 --> 00:52:22,640
Dat gebeurt hier.
927
00:52:22,800 --> 00:52:27,920
Wouter is een figuur waarbij je voelt:
Heel veel mensen vertrouwen die man.
928
00:52:28,080 --> 00:52:33,080
Slimme man, niet impulsief, doordacht.
929
00:52:33,960 --> 00:52:34,960
Gevaarlijk.
930
00:52:35,120 --> 00:52:40,080
Wat ik oprecht een beetje jammer vind, is:
Ik probeer vaak met veel mensen te praten,
931
00:52:40,240 --> 00:52:45,760
omdat ik gewoon een beetje iets nodig heb
om mij aan vast te houden, of zo.
932
00:52:45,920 --> 00:52:49,480
Ik merk dat heel veel mensen
vaak niet veel willen lossen,
933
00:52:49,640 --> 00:52:52,320
waardoor ik...
- Ja. Dat is het probleem, hè.
934
00:52:52,480 --> 00:52:53,800
...begin te malen, of zo,
935
00:52:53,960 --> 00:52:58,480
en uiteindelijk zit ik met geen idee in
mijn hoofd over wat ik vanavond moet doen.
936
00:52:58,640 --> 00:53:03,280
Echt nul. Iedereen zegt hier aan tafel:
We moeten meer zeggen en meer praten,
937
00:53:03,440 --> 00:53:08,760
maar ik heb het gevoel dat ik probeer
dingen los te weken bij mensen,
938
00:53:08,920 --> 00:53:11,080
maar dat ik niet veel krijg.
939
00:53:11,240 --> 00:53:14,160
Ik denk dat veel mensen gewoon bang zijn
om überhaupt namen te noemen.
940
00:53:14,320 --> 00:53:16,280
Dat kunnen we concluderen.
- Dat snap ik ook oprecht.
941
00:53:16,440 --> 00:53:20,000
Dat is toch de stap die we moeten zetten,
want we moeten vooruit.
942
00:53:20,160 --> 00:53:23,960
Oké, laten we geen blad meer
voor de mond houden en ervoor gaan.
943
00:53:27,400 --> 00:53:29,680
Ik wil dat doen en ik besef heel goed
944
00:53:29,840 --> 00:53:33,040
dat ik mijzelf daardoor
in een kwetsbare positie breng.
945
00:53:33,200 --> 00:53:35,680
Ik hoop dat iedereen dat beseft.
- Als eerste zeker.
946
00:53:35,840 --> 00:53:37,200
Ja, voilà.
947
00:53:37,360 --> 00:53:39,000
Jonatan is...
948
00:53:39,360 --> 00:53:42,320
als verrader genoemd.
- Oké.
949
00:53:42,480 --> 00:53:49,080
Ik dacht: Huh? Vanwaar komt dit ineens?
Niemand heeft ooit mijn naam gezegd.
950
00:53:49,240 --> 00:53:52,360
Er werd nooit een verwijzing of zo
naar mij gedaan.
951
00:53:52,520 --> 00:53:55,080
Ik ga open zeggen: Dat is een plan
waar ik me niet achter schaar.
952
00:53:55,240 --> 00:53:56,680
Dat heb ik in de auto ook gezegd,
953
00:53:56,840 --> 00:53:59,960
dat ik me niet achter elke naam
die daar genoemd is, ging scharen,
954
00:54:00,120 --> 00:54:03,000
want dan voel ik mij gemanipuleerd.
955
00:54:04,800 --> 00:54:07,440
Ik voel mij nu gemanipuleerd.
- Door wie?
956
00:54:07,600 --> 00:54:10,040
Door jou. Het spijt mij.
957
00:54:10,200 --> 00:54:12,760
Op een bepaald moment zegt Wouter:
Jonatan.
958
00:54:12,920 --> 00:54:16,960
En ik dacht: Maar wat doe jij nu?
Ik begreep dat gewoon niet.
959
00:54:17,120 --> 00:54:19,520
Oké, Astrid, dat begrijp ik.
Dat is nadien bijgestuurd.
960
00:54:19,680 --> 00:54:23,120
Ik heb je supergraag, hè, Wouter, maar dit
vind ik... Nu voel ik mij gecornerd.
961
00:54:23,280 --> 00:54:26,200
Ik dacht: Maar ben jij nu
toch een verrader?
962
00:54:26,360 --> 00:54:30,960
Dit is zo'n verradersstreek.
Ik was echt...
963
00:54:32,400 --> 00:54:37,000
Ik was helemaal gebouleverseerd.
Ik wist niet meer wat er gebeurde.
964
00:54:37,160 --> 00:54:40,240
Ik vind dat je heel heftig reageert...
- Ja, ik weet het.
965
00:54:40,400 --> 00:54:44,360
...omdat voor mij Wouter
één van mijn zekerheden hier is.
966
00:54:44,520 --> 00:54:47,560
Maar ja, goed, iedereen heeft
wel een andere zekerheid.
967
00:54:47,720 --> 00:54:50,960
We zijn ook een beetje
de twee oudsten van de club hier.
968
00:54:51,120 --> 00:54:53,200
Ik ga honderd procent
open kaart spelen, Astrid.
969
00:54:53,360 --> 00:54:56,720
In de auto is Lotte haar naam genoemd. Hè?
970
00:54:56,880 --> 00:55:00,760
Twee verraders onder vuur.
Dit is niet goed, hè.
971
00:55:00,920 --> 00:55:03,080
Dit is niet goed.
972
00:55:03,240 --> 00:55:05,320
En dat is nadien gecorrigeerd.
973
00:55:05,480 --> 00:55:09,360
Dat is heel hard gecorrigeerd
en dan zijn wij...
974
00:55:10,400 --> 00:55:12,680
hebben we naar jou gekeken, Jonatan.
975
00:55:13,560 --> 00:55:16,640
Ik heb al een vermoeden:
Oké, hier staat iets te gebeuren.
976
00:55:16,800 --> 00:55:18,640
Eén van ons twee...
977
00:55:19,560 --> 00:55:20,600
Er gebeurt iets.
978
00:55:20,760 --> 00:55:23,840
Mag ik vragen op basis van wat?
- Ja, dus...
979
00:55:24,360 --> 00:55:30,680
Voor mij persoonlijk was jij heel
enthousiast om mogelijk verrader te zijn.
980
00:55:30,840 --> 00:55:32,400
Dat is waar. Ik heb dat ook gezegd.
981
00:55:32,560 --> 00:55:35,200
In het begin van het programma
wou ik heel graag verrader zijn,
982
00:55:35,360 --> 00:55:39,040
maar toen ik hier was, kende ik
te veel mensen en heb ik nee gezegd.
983
00:55:39,200 --> 00:55:41,720
Je kunt mij geloven of niet geloven,
maar...
984
00:55:41,880 --> 00:55:43,080
Ja, je hebt dat gezegd.
985
00:55:43,240 --> 00:55:45,120
Bij ons is ook
de naam Jonatan vaak gevallen,
986
00:55:45,280 --> 00:55:49,880
met bepaalde leads en hunches.
En dit is geen persoonlijke aanval,
987
00:55:50,040 --> 00:55:52,640
want als we iets van Wouter hebben
geleerd, is dat het maar een spel is,
988
00:55:52,800 --> 00:55:55,600
maar er zijn verschillende mensen
die al hebben gezegd
989
00:55:55,760 --> 00:55:59,600
dat er bepaalde dingen zijn gebeurd,
zoals veelvuldig vragen naar informatie
990
00:55:59,760 --> 00:56:02,440
zonder iets terug te geven.
- Maar zonder iets terug te...
991
00:56:02,600 --> 00:56:05,960
Ik zit continu tegen iedereen te zeggen
wie mijn top vijf is.
992
00:56:06,120 --> 00:56:09,080
Ik wil nu letterlijk op tafel leggen
wie ik verdenk. Moet ik dat doen?
993
00:56:09,240 --> 00:56:10,280
Doen.
994
00:56:10,440 --> 00:56:14,480
Jonatan praat wel veel,
dus dat speelt wat in zijn nadeel.
995
00:56:14,640 --> 00:56:16,200
Dat vond ik gevaarlijk.
996
00:56:16,560 --> 00:56:18,520
Jij staat bij mij in mijn top vijf.
997
00:56:19,200 --> 00:56:22,720
Slongs, sorry, ik kan je
ook niet van mijn lijst afhalen.
998
00:56:22,880 --> 00:56:26,200
Joris staat bij mij bij misschien,
Sean staat er nog altijd in,
999
00:56:26,360 --> 00:56:28,640
Wouter staat er bij mij ook nog altijd in
1000
00:56:28,800 --> 00:56:31,680
en Hans, sorry, ik kan het niet laten,
maar jij staat er ook bij.
1001
00:56:31,840 --> 00:56:34,680
Ik vind dat dan...
Heel de dag door hoor ik niets
1002
00:56:34,840 --> 00:56:37,760
en nu is het de eerste keer
dat ik dat hoor.
1003
00:56:37,920 --> 00:56:42,240
Daarnet hebben wij gepraat.
- Ik heb letterlijk die namen gezegd.
1004
00:56:42,400 --> 00:56:44,000
Maar mijn naam niet.
- Ik heb gezegd
1005
00:56:44,160 --> 00:56:46,040
dat je bij 'misschien' stond.
- Nee, daarnet niet.
1006
00:56:46,200 --> 00:56:47,560
Dat is honderd procent zeker.
1007
00:56:47,720 --> 00:56:49,880
Dat heb je gisteren gezegd.
Vandaag niet meer.
1008
00:56:50,040 --> 00:56:54,240
Ik heb vandaag nog gezegd dat jij
bij mijn 'misschien' stond, nog altijd.
1009
00:56:55,120 --> 00:56:58,320
Hij reageert zo...
Hij probeert zich te verdedigen,
1010
00:56:58,480 --> 00:57:00,640
maar het hield toch weer
geen steek volgens de rest
1011
00:57:00,800 --> 00:57:02,640
en dan denk ik: Oh, Jezus.
1012
00:57:02,800 --> 00:57:05,640
Ik heb ook
de naam Jonatan horen circuleren
1013
00:57:05,800 --> 00:57:10,080
in verschillende situaties vandaag,
maar geef mij dan logische argumenten.
1014
00:57:10,240 --> 00:57:12,360
Ik zie het zelf nog niet,
maar zeg het mij.
1015
00:57:12,520 --> 00:57:18,040
Ik ga als bondgenoot hulp bieden
om jullie te vertellen waarom ik denk...
1016
00:57:18,200 --> 00:57:20,360
Dat is het enige wat we kunnen doen
als bondgenoten,
1017
00:57:20,520 --> 00:57:23,240
heel open zeggen waarom Jonatan
een verrader zou kunnen zijn.
1018
00:57:23,400 --> 00:57:26,000
Zo jammer dat iedereen dat zo denkt.
- Nee, nee.
1019
00:57:26,160 --> 00:57:28,520
Pak dat niet persoonlijk.
Ik vind je een geweldige gast.
1020
00:57:28,680 --> 00:57:31,360
Het is een spel, ik weet het,
maar het is gewoon stom.
1021
00:57:31,520 --> 00:57:33,320
Weerleg het gewoon
en dan is het van tafel.
1022
00:57:33,480 --> 00:57:36,800
Ik zou graag hebben dat je het ontkracht
en dan zeg ik: Ik ben fout geweest.
1023
00:57:36,960 --> 00:57:40,360
Je kop draait aan honderd per uur, hè.
1024
00:57:40,520 --> 00:57:43,320
Je bent aan het proberen
om een uitweg te zoeken voor hem,
1025
00:57:43,480 --> 00:57:46,360
waarbij je jezelf niet verdacht maakt,
1026
00:57:46,520 --> 00:57:50,920
maar ja, je kunt de verradersgroep
niet in gevaar brengen daarvoor.
1027
00:57:51,080 --> 00:57:55,520
Wie heb je op je bordje geschreven als
minst betrouwbare, toen aan het diner?
1028
00:57:55,680 --> 00:57:57,960
Als minst betrouwbaar had ik Amine.
- Amine.
1029
00:57:58,120 --> 00:58:01,680
Ik weet dat jij recht tegenover mij zat
aan de dinner table
1030
00:58:01,840 --> 00:58:05,080
en op een bepaald moment vroeg je:
Wie hebben jullie opgeschreven?
1031
00:58:05,240 --> 00:58:09,200
Voor ik iets... Ik twijfelde
om dat meteen te zeggen en jij fluisterde:
1032
00:58:09,360 --> 00:58:10,800
Ik Amine. Amine.
1033
00:58:11,240 --> 00:58:16,240
Dan denk ik: Ja, dan heb je je toch
wat verdacht gemaakt, misschien.
1034
00:58:17,240 --> 00:58:18,280
Moeilijk.
1035
00:58:18,440 --> 00:58:21,760
Iets later stonden wij in de bar
en jij was de eerste om te zeggen...
1036
00:58:21,920 --> 00:58:24,680
Dat heb je zelf net bevestigd,
dat je heel graag met namen gooit.
1037
00:58:24,840 --> 00:58:28,360
Dat pleit voor je, maar je was
ook wel de eerste om te zeggen:
1038
00:58:28,520 --> 00:58:29,960
Ik denk Amine.
1039
00:58:30,120 --> 00:58:33,720
Oké, dat is nummer twee, waardoor ik mij,
Astrid, om jouw woorden te gebruiken,
1040
00:58:33,880 --> 00:58:35,520
beïnvloed zou kunnen voelen.
1041
00:58:35,680 --> 00:58:38,960
Dat zijn twee dingen
die een verrader zou kunnen doen
1042
00:58:39,120 --> 00:58:41,320
om mensen te beïnvloeden.
1043
00:58:41,480 --> 00:58:44,320
Oh, nee. Het wordt een shitshow.
Het wordt echt een shitshow.
1044
00:58:44,480 --> 00:58:45,480
Zo meteen:
1045
00:58:45,640 --> 00:58:49,320
Er zijn een paar mensen...
Wacht, Jonatan, even.
1046
00:58:49,960 --> 00:58:51,680
Mag ik even? Want dit gaat ver, hoor.
1047
00:58:51,840 --> 00:58:54,240
Maar doe maar eerst.
- Dat is mijn argumentatie.
1048
00:58:54,400 --> 00:58:58,200
Slongs is gewoon
een onnozele speurder die heel mis is.
1049
00:58:58,360 --> 00:59:01,760
Mevrouw Schuif Af,
die gaat je toch niet bedriegen?
1050
00:59:07,360 --> 00:59:09,720
Aan de ronde tafel hebben
de bondgenoten het gemunt
1051
00:59:09,880 --> 00:59:11,320
op twee verraders.
1052
00:59:11,480 --> 00:59:14,280
Zowel Lotte als Jonatan
liggen onder vuur.
1053
00:59:14,440 --> 00:59:17,880
Jij zegt nu net:
Mensen geven maar niks aan mij.
1054
00:59:18,040 --> 00:59:20,080
Niet moeilijk,
want als je in je hart kijkt...
1055
00:59:20,240 --> 00:59:23,560
In dit spel, wie begint er nu
als een zot namen te gooien?
1056
00:59:23,720 --> 00:59:25,800
Ook als bondgenoot. Dom, hè.
- Ik heb...
1057
00:59:25,960 --> 00:59:28,360
En wat deed jij?
Jij begon keiveel namen te noemen.
1058
00:59:28,520 --> 00:59:32,880
Dat daagt mij nu. Jij hebt echt veel
gezegd: Die kan het zijn. Ja, die ook wel.
1059
00:59:33,040 --> 00:59:35,840
En dan denk ik: Oh, als bondgenoot
zou ik dat nooit durven.
1060
00:59:36,000 --> 00:59:39,240
En dan begin ik te denken:
Misschien wil jij installeren, of zo.
1061
00:59:39,400 --> 00:59:43,720
En nu voel ik mij daar even slecht van.
Dan denk ik: Was dat nu bespelen?
1062
00:59:43,880 --> 00:59:45,760
Nee.
- Jij hebt echt heel veel namen gezegd.
1063
00:59:45,920 --> 00:59:49,080
De namen die ik heb opgeschreven...
Ik heb het altijd gezegd:
1064
00:59:49,240 --> 00:59:51,920
Ik heb een groepje bovenaan staan
met potentiële verraders.
1065
00:59:52,080 --> 00:59:55,360
Ik heb een groepje bij 'misschien' staan
en mensen die ik kan uitsluiten.
1066
00:59:55,520 --> 00:59:57,160
Dat is het ding dat ik altijd heb gezegd.
1067
00:59:57,320 --> 00:59:58,960
Gisteren zat ik op Amine.
1068
00:59:59,120 --> 01:00:04,240
Mijn top vijf is
Amine, Slongs, sorry, Hans, Wouter...
1069
01:00:04,400 --> 01:00:06,600
En ik.
- Ik vind dat heel zelfzeker.
1070
01:00:06,760 --> 01:00:08,560
Ik kan er niet zo veel zeggen.
1071
01:00:12,040 --> 01:00:15,960
Ik ben zo op Jonatan
en op Lotte nog steeds,
1072
01:00:16,120 --> 01:00:18,640
maar ik heb
maar één ronde tafel per avond,
1073
01:00:18,800 --> 01:00:20,400
dus ik moet iemand kiezen.
1074
01:00:20,560 --> 01:00:23,360
Wie mij opviel gisteren,
1075
01:00:23,520 --> 01:00:27,880
zeker door de dingen zogezegd
in de handen van het lot te geven,
1076
01:00:28,040 --> 01:00:29,960
dat was Ingeborg.
1077
01:00:31,680 --> 01:00:36,280
Zo veel mensen die op Sofie stemden en
met je zakje toevallig Sofie eruit halen.
1078
01:00:36,440 --> 01:00:39,240
Ik geloof ook in heel veel
schone dingen in het universum,
1079
01:00:39,400 --> 01:00:41,280
maar dat vond ik wel heel straf.
1080
01:00:41,880 --> 01:00:45,040
Wacht, wacht. Mag ik even?
Want dit gaat ver, hoor.
1081
01:00:45,200 --> 01:00:47,600
Maar doe maar eerst.
- Dat is mijn argumentatie.
1082
01:00:47,760 --> 01:00:52,040
Jij kunt in dat zakje steken
wie je wilt steken.
1083
01:00:52,680 --> 01:00:55,000
Allee, ja, dat vond ik een beetje tricky.
1084
01:00:55,160 --> 01:00:58,320
Het moment
dat daar zo'n scudraket afkomt...
1085
01:00:58,480 --> 01:01:02,840
Slongs, dat is gewoon
een onnozele speurder die heel mis is.
1086
01:01:03,000 --> 01:01:05,640
Dat mag ik eigenlijk niet zeggen.
I love you, Slongs.
1087
01:01:05,800 --> 01:01:09,120
Ik denk: Als je verrader bent
als Ingeborg zijnde, bijvoorbeeld,
1088
01:01:09,280 --> 01:01:13,000
kom je met een zakje waar
de andere twee verraders niet in zitten.
1089
01:01:13,160 --> 01:01:16,000
Dan pak je maar iemand uit dat zakje
en maakt het zelfs niet uit.
1090
01:01:16,160 --> 01:01:17,960
Al de rest zal wel beslissen.
1091
01:01:18,120 --> 01:01:20,400
Dan word je een heel heilig boontje,
bij wijze van...
1092
01:01:20,560 --> 01:01:22,600
Excuseer, ik moet even onderbreken.
1093
01:01:22,760 --> 01:01:26,160
Maar echt waar,
als je nog maar zo kort in dat spel zit,
1094
01:01:26,320 --> 01:01:29,120
ga je echt niet lukraak aan de slag.
1095
01:01:29,280 --> 01:01:33,160
Een verrader is stoerder,
is cooler, is beredeneerder.
1096
01:01:33,520 --> 01:01:34,760
Dank je wel.
1097
01:01:34,920 --> 01:01:37,200
Iedereen houdt van Ingeborg.
1098
01:01:37,360 --> 01:01:40,320
Mevrouw Schuif Af,
die gaat je toch niet bedriegen?
1099
01:01:40,480 --> 01:01:45,120
Maar ze maakt zichzelf verdacht
doordat ze zo met het zakje...
1100
01:01:45,840 --> 01:01:48,760
En dan toevallig
Sofie haar fotootje eruit.
1101
01:01:48,920 --> 01:01:52,200
Tuurlijk wil je een bondgenoot
eruit spelen als je een verrader bent.
1102
01:01:52,360 --> 01:01:56,360
Ah, toevallig. Iedereen stemt op Sofie
en ik heb ook Sofie haar fotootje.
1103
01:01:56,520 --> 01:01:57,800
Mag ik nu...
1104
01:01:57,960 --> 01:02:00,600
Nee, wacht, Jonatan. Even.
- Sorry.
1105
01:02:00,760 --> 01:02:04,000
Er zijn een paar mensen die mij
honderd procent als bondgenoot aanduiden.
1106
01:02:04,160 --> 01:02:06,800
Als je mij vertrouwt,
dan vertrouw je ook Ingeborg,
1107
01:02:06,960 --> 01:02:08,200
want dat hangt aan elkaar.
1108
01:02:08,360 --> 01:02:11,800
Dus schrijf haar niet op,
want dan zou je mij ook bedriegen
1109
01:02:11,960 --> 01:02:13,800
als zogezegd medebondgenote.
1110
01:02:13,960 --> 01:02:19,640
Ik wil, zoals alle bondgenoten,
volle bak inzetten op iemand,
1111
01:02:19,800 --> 01:02:23,680
waarbij we een soort gemeenschappelijk
gevoel hebben van: Komaan.
1112
01:02:23,840 --> 01:02:25,640
En is die er?
- Die is er.
1113
01:02:25,800 --> 01:02:28,920
Ja, de verraders zitten
een beetje in het nauw gedreven.
1114
01:02:29,080 --> 01:02:31,320
Verdomme, man.
1115
01:02:31,480 --> 01:02:33,120
Ik denk dat het tijd is om te stemmen.
1116
01:02:33,280 --> 01:02:35,000
Ik ga rosé drinken.
- Ik ook.
1117
01:02:35,160 --> 01:02:37,800
Neem de pen en we schrijven de naam op
1118
01:02:37,960 --> 01:02:41,520
van de persoon van wie wij denken
dat hij of zij een verrader is.
1119
01:02:46,680 --> 01:02:48,480
Jesus. What the fuck?
1120
01:02:49,000 --> 01:02:53,960
Wat als iedereen nu op Jonatan stemt
behalve William en ik?
1121
01:02:57,720 --> 01:03:01,840
Vandaag stem ik op de underdog,
degene waar iedereen overkijkt.
1122
01:03:02,440 --> 01:03:03,720
De perfecte verrader.
1123
01:03:09,320 --> 01:03:13,240
In een fractie van een seconde
moet er gestemd worden. Ja...
1124
01:03:17,680 --> 01:03:19,200
Heeft iedereen geschreven?
1125
01:03:19,880 --> 01:03:22,480
We beginnen bij Gilles.
1126
01:03:24,000 --> 01:03:27,160
Ik heb één naam vandaag
uitdrukkelijk aanwezig gehoord
1127
01:03:27,320 --> 01:03:31,680
en ik vond de counteraanvallen
niet voldoende.
1128
01:03:32,480 --> 01:03:33,680
Ingeborg?
1129
01:03:33,840 --> 01:03:36,520
Jonatan, ik denk echt
dat jij een verrader bent.
1130
01:03:37,720 --> 01:03:38,960
Amine?
1131
01:03:39,120 --> 01:03:41,360
De persoon die ik heb opgeschreven,
is Julie.
1132
01:03:42,600 --> 01:03:43,800
Lotte?
1133
01:03:43,960 --> 01:03:48,840
Ik heb voor een persoon gekozen
die in mijn ogen...
1134
01:03:49,000 --> 01:03:50,560
redelijk vaak het voortouw neemt
1135
01:03:50,720 --> 01:03:53,600
en probeert te sturen
op een of andere manier,
1136
01:03:53,760 --> 01:03:56,560
wat ik denk dat een juiste manier is
voor een verrader om te doen.
1137
01:03:56,720 --> 01:03:58,360
En dat ben jij, Gilles.
1138
01:03:58,520 --> 01:04:02,040
Ik weet dat je heel veel theorieën hebt
en ik ga er ook heel graag in mee,
1139
01:04:02,200 --> 01:04:06,560
maar iedere keer aan de ronde tafel
kom je zelf niet per se met een voorzetje
1140
01:04:06,720 --> 01:04:07,920
of volg je.
1141
01:04:08,080 --> 01:04:11,080
Hans, wie denk jij dat er een verrader is?
1142
01:04:11,240 --> 01:04:12,800
Ik heb...
1143
01:04:13,360 --> 01:04:16,240
Ender gekozen.
Je bent een toffe mens, denk ik.
1144
01:04:16,400 --> 01:04:19,640
We hebben nog niet veel gepraat,
maar als je erin wilt blijven, praat.
1145
01:04:21,400 --> 01:04:22,960
Slongs.
1146
01:04:23,240 --> 01:04:27,000
Ik vond dat vandaag
iedereen toch iets te zeggen had
1147
01:04:27,160 --> 01:04:32,200
en dan vond ik dat Isabelle
eigenlijk niks te zeggen had.
1148
01:04:33,000 --> 01:04:35,240
Ik vind je een heel straffe actrice
1149
01:04:35,400 --> 01:04:40,400
en je zou potvolkoffie hier maar
je eerste Oscar eens kunnen halen.
1150
01:04:42,120 --> 01:04:43,360
Ender?
1151
01:04:43,520 --> 01:04:45,160
Lotte, ik zie je echt heel graag.
1152
01:04:45,320 --> 01:04:47,680
Ik wou een hartje tekenen,
maar ik weet dat ik dat niet kan,
1153
01:04:47,840 --> 01:04:50,720
dus ik heb een driehoek gemaakt.
1154
01:04:50,880 --> 01:04:54,000
I appreciate it. Het is helemaal oké.
1155
01:04:54,160 --> 01:04:57,400
Bij Ender heb ik wel echt een gevoel van:
Oké, die heeft mij wel een beetje door.
1156
01:04:57,560 --> 01:04:59,640
Ik had het echt warm.
1157
01:04:59,800 --> 01:05:03,440
Ik hoop niet dat mensen het hebben gezien,
maar ik heb het echt warm gehad.
1158
01:05:03,600 --> 01:05:04,760
Joris?
1159
01:05:04,920 --> 01:05:07,720
Na dag één heb ik drie namen
opgeschreven in mijn schriftje
1160
01:05:07,880 --> 01:05:11,280
en dat was echt puur buikgevoel,
puur op gevoel,
1161
01:05:11,440 --> 01:05:13,400
en Jonatan stond daartussen.
1162
01:05:13,560 --> 01:05:17,440
Ik voel te veel onzekerheid,
dus ik heb op jou gestemd.
1163
01:05:17,600 --> 01:05:19,880
Een derde stem tegen Jonatan.
1164
01:05:20,480 --> 01:05:22,400
Dorianne?
- Ik denk altijd:
1165
01:05:22,560 --> 01:05:27,240
Een goeie verrader gaat in het verlengde
van zijn persoonlijkheid handelen.
1166
01:05:27,400 --> 01:05:31,000
En dan zie ik bij jou, Jonatan:
1167
01:05:31,160 --> 01:05:34,400
Je hebt een heel emotionele kant
en jij vergroot die heel erg uit.
1168
01:05:34,560 --> 01:05:37,280
En met emoties kun je
heel veel mensen meekrijgen.
1169
01:05:37,440 --> 01:05:42,320
Ik zie je emotioneel zijn en dat is
zo slim gespeeld, dat is zo tactisch.
1170
01:05:42,480 --> 01:05:45,320
Dus, mijn applaus voor jou,
Jonatan, ik meen het,
1171
01:05:45,480 --> 01:05:48,160
en daardoor ben je
mijn verdachte op dit moment.
1172
01:05:48,320 --> 01:05:52,640
Ik heb hem doodgraag, maar ik dacht:
Jonatan, jouw spel is gespeeld.
1173
01:05:52,800 --> 01:05:55,360
Sean, wie is er een verrader?
1174
01:05:56,560 --> 01:05:58,040
Ja, Jonatan.
1175
01:05:58,200 --> 01:06:03,400
Je bent een enorm emotionele mens,
maar voor mij ben je nu ook...
1176
01:06:04,000 --> 01:06:05,160
een verrader.
1177
01:06:05,320 --> 01:06:08,440
Stem vijf. Wouter?
1178
01:06:10,520 --> 01:06:14,920
Ja, Jonatan, het zal wellicht
geen verrassing zijn voor jou.
1179
01:06:15,080 --> 01:06:18,000
Je ziet ook dat ze op voorhand
al hadden afgesproken.
1180
01:06:18,160 --> 01:06:21,360
Julie?
- Sorry aan wie ik opgeschreven heb.
1181
01:06:21,520 --> 01:06:26,160
Lotte, de enige reden is omdat ik
je een heel intelligente vrouw vind,
1182
01:06:26,320 --> 01:06:28,000
wat alleen maar een compliment is.
1183
01:06:28,160 --> 01:06:30,280
De tweede stem voor Lotte. Roman?
1184
01:06:30,440 --> 01:06:34,640
Ik heb vooral geluisterd en gekeken
naar de personen die ik heel erg vertrouw
1185
01:06:34,800 --> 01:06:38,080
en die zijn met logische argumenten
gekomen die ik graag wil volgen.
1186
01:06:38,240 --> 01:06:41,080
Het spijt me, Jonatan. Een stem voor jou.
1187
01:06:41,240 --> 01:06:46,240
Donkere wolken boven Jonatan,
maar Jonatan, naar wie gaat jouw stem?
1188
01:06:46,400 --> 01:06:50,880
Ik heb gestemd puur uit...
1189
01:06:52,360 --> 01:06:56,280
omdat ik een gevoel heb
dat er iets is gestuurd van één persoon.
1190
01:06:56,440 --> 01:06:59,320
Het heeft totaal geen inhoud meer
wat ik nu zeg,
1191
01:06:59,480 --> 01:07:01,880
maar ik heb gestemd op Wouter.
1192
01:07:03,040 --> 01:07:05,320
Astrid, wie krijgt jouw stem?
1193
01:07:05,480 --> 01:07:08,520
Ik stem op een crème van een vent
naar wie ik opkijk,
1194
01:07:08,680 --> 01:07:11,960
maar vandaag ruikt
de tafel voor mij naar verraad
1195
01:07:12,120 --> 01:07:17,400
en net als Annelien gisteren
stem ik vandaag op Wouter. Sorry, Wouter.
1196
01:07:18,160 --> 01:07:19,400
Isabelle?
1197
01:07:20,920 --> 01:07:24,840
Ik heb misschien
een heel verrassende naam.
1198
01:07:25,400 --> 01:07:29,120
Ook een crème van een vent,
waarvan ik niet wil dat hij verrader is,
1199
01:07:29,280 --> 01:07:31,920
maar wie het zeer goed zou kunnen zijn.
1200
01:07:32,520 --> 01:07:33,600
Joris.
1201
01:07:34,480 --> 01:07:37,720
William?
- Ik stel mij vragen bij Wouter,
1202
01:07:37,880 --> 01:07:40,320
omdat jij van het begin af aan al zegt:
1203
01:07:40,480 --> 01:07:42,960
Het is een spel,
laat ons dat niet vergeten.
1204
01:07:43,120 --> 01:07:46,280
Je hangt je karretje
ook heel vaak aan Ingeborg,
1205
01:07:46,440 --> 01:07:50,920
waarvan we allemaal weten:
Ingeborg wordt heel hard vertrouwd.
1206
01:07:51,080 --> 01:07:54,840
Ingeborg is een beetje
de fee die rond ons dwarrelt
1207
01:07:55,000 --> 01:07:58,600
en jij bent dan de papa
die daar ook bij is.
1208
01:07:58,760 --> 01:08:04,680
Het is niet met volle zekerheid,
maar ik heb toch Wouter genoteerd.
1209
01:08:06,320 --> 01:08:09,960
Ik denk dat het helaas duidelijk is.
1210
01:08:10,120 --> 01:08:12,520
Jonatan, jij hebt de meeste stemmen.
1211
01:08:12,680 --> 01:08:17,400
Jij mag naar je plekje gaan
en je ware identiteit vertellen.
1212
01:08:20,760 --> 01:08:22,200
Jonatan...
1213
01:08:22,680 --> 01:08:24,280
vertel ons...
1214
01:08:24,880 --> 01:08:25,960
wie je bent.
1215
01:08:26,880 --> 01:08:30,520
Ik vond het superleuk
om jullie te leren kennen, oprecht.
1216
01:08:31,720 --> 01:08:35,760
Ik hoop dat jullie
nog een heel fijne tijd samen hebben.
1217
01:08:35,920 --> 01:08:39,480
Ik heb hier heel hard uit geleerd
en heb mij enorm geamuseerd.
1218
01:08:39,640 --> 01:08:41,800
En ik ben een verrader.
1219
01:08:44,360 --> 01:08:46,080
Oh, my god.
1220
01:08:47,320 --> 01:08:50,720
Sorry, sorry, sorry. I love you.
1221
01:08:51,520 --> 01:08:53,920
Goed gedaan, man. Goed gedaan.
1222
01:08:54,280 --> 01:08:58,840
Poef. Bam.
Jonatan wordt ontmaskerd als verrader.
1223
01:08:59,000 --> 01:09:00,280
Hoe goed is dat?
1224
01:09:02,880 --> 01:09:06,520
Op dat moment voel je je
een Club Bruggesupporter
1225
01:09:06,680 --> 01:09:08,240
in het vak van Anderlecht.
1226
01:09:08,400 --> 01:09:13,080
Je bent mee aan het juichen
en je denkt: Verdomme, hè, man.
1227
01:09:17,840 --> 01:09:21,480
Dat is euforie.
Dat is mooier dan een doelpunt scoren.
1228
01:09:21,640 --> 01:09:25,120
Dat is mooier dan een titel winnen,
dat is mooier dan een beker winnen.
1229
01:09:25,280 --> 01:09:26,840
Dat was fantastisch.
1230
01:09:27,000 --> 01:09:28,600
Oh...
1231
01:09:29,440 --> 01:09:33,080
Ja, ik vind wel van mezelf
dat ik goed gelogen heb, of zo. Dat wel.
1232
01:09:33,240 --> 01:09:35,480
Wat een spel is dit?
1233
01:09:36,320 --> 01:09:39,160
Maar ik denk dat ik gewoon
te veel in mijn kaarten heb laten kijken,
1234
01:09:39,320 --> 01:09:40,960
wat een bondgenoot niet zou doen.
1235
01:09:41,120 --> 01:09:44,720
Fucking hell. Weet je, ik ging
echt instorten als hij het niet was.
1236
01:09:44,880 --> 01:09:47,440
Ja, ik dacht ook: We moeten dit hebben.
- Ik ging instorten als hij het niet was.
1237
01:09:47,600 --> 01:09:49,240
Ik ging niet meer weten wat te doen.
1238
01:09:49,400 --> 01:09:50,400
Fuck.
1239
01:09:52,480 --> 01:09:55,080
Ik ben een verrader.
1240
01:09:55,240 --> 01:09:58,120
Dikke pluim
en chapeau voor de bondgenoten.
1241
01:09:58,280 --> 01:10:00,080
Jullie hadden mij door.
1242
01:10:01,040 --> 01:10:02,200
Jullie hadden mij door.
1243
01:10:06,960 --> 01:10:11,080
Hé, maar dit werkt, jongens.
Durven te praten.
1244
01:10:14,280 --> 01:10:16,240
Ik denk dat ik wel
heb proberen te tonen van:
1245
01:10:16,400 --> 01:10:20,840
Allee, Jonatan. Dat was mijn maatje.
Ik denk wel dat het leek: Oh, my god.
1246
01:10:21,000 --> 01:10:23,000
What the fuck?
1247
01:10:23,160 --> 01:10:25,360
Ik weet het niet.
Ik weet niet wat mensen hebben gezien
1248
01:10:25,520 --> 01:10:27,760
en hoe ik zelf eruitzie.
1249
01:10:27,920 --> 01:10:30,240
Maar ik hoop
dat ik het heb kunnen verbergen.
1250
01:10:30,640 --> 01:10:33,000
Bull's eye, beste bondgenoten,
1251
01:10:33,160 --> 01:10:36,520
maar weet wel
dat er nog twee verraders overblijven.
1252
01:10:36,680 --> 01:10:39,880
Die hebben nu de keuze:
Of ze kunnen vannacht vermoorden,
1253
01:10:40,040 --> 01:10:43,760
of ze kunnen vannacht verleiden.
Er kan dus van alles gebeuren.
1254
01:10:43,920 --> 01:10:45,400
Welterusten.
- Gaan we één pakken?
1255
01:10:45,560 --> 01:10:46,680
Is er champagne?
1256
01:10:46,840 --> 01:10:49,760
Ken je dat, dat het je verjaardag is
en je krijgt een cadeau van iemand
1257
01:10:49,920 --> 01:10:51,400
en je wou dat cadeau helemaal niet.
1258
01:10:51,560 --> 01:10:58,480
Je zegt zo: Ja, dank je.
Dat had niet gehoeven. Superblij.
1259
01:10:58,640 --> 01:11:01,480
Dat. Dat gevoel. Zo zat ik daar.
1260
01:11:07,320 --> 01:11:09,280
We hebben hem.
1261
01:11:09,960 --> 01:11:13,240
Oh, ik ben zo blij. Ik ben zo blij.
1262
01:11:14,360 --> 01:11:15,920
Ik moet daar echt nog van bekomen.
1263
01:11:25,160 --> 01:11:27,640
Gilleske, Gilleske, Gilleske...
1264
01:11:28,520 --> 01:11:30,080
We hebben een verrader.
1265
01:11:30,600 --> 01:11:33,600
Oef. Dat is wel
een hele opluchting voor mij.
1266
01:11:33,760 --> 01:11:38,800
Ik heb toch min of meer het voortouw
genomen om Jonatan aan te duiden.
1267
01:11:38,960 --> 01:11:41,320
Stel je maar eens voor
dat het de verkeerde persoon was,
1268
01:11:41,480 --> 01:11:43,280
zoals gisteren bij Sofie is gebeurd.
1269
01:11:44,400 --> 01:11:46,760
Hallo.
We hebben een verrader buitengestemd.
1270
01:11:46,920 --> 01:11:49,120
En nog redelijk rap.
- Hallo.
1271
01:11:49,280 --> 01:11:53,240
Ja, dat is keigoed.
- Ronde tafel twee en het is byebye.
1272
01:11:53,400 --> 01:11:57,920
Ik ga nu gewoon even op dat
euforische gevoel een beetje meedrijven,
1273
01:11:58,080 --> 01:12:02,880
want damn, hoe graaf is het
dat we bij onze tweede raad
1274
01:12:03,040 --> 01:12:06,800
al gewoon een verrader
eruit gehaald hebben?
1275
01:12:06,960 --> 01:12:09,160
Op de bondgenoten.
1276
01:12:09,800 --> 01:12:13,480
Wacht. Op een verrader weg.
- Op een verrader weg.
1277
01:12:15,680 --> 01:12:17,440
Ik ben een verrader
1278
01:12:17,600 --> 01:12:23,080
en verraders moeten een beetje
de klootzakken in dit spel zijn.
1279
01:12:23,240 --> 01:12:24,560
In tegenstelling tot William
1280
01:12:24,720 --> 01:12:27,240
voelt Lotte het heet worden
onder haar voeten.
1281
01:12:27,400 --> 01:12:29,280
Zij stemde niet op Jonatan
1282
01:12:29,440 --> 01:12:31,640
en vreest dat de bondgenoten
haar hierdoor
1283
01:12:31,800 --> 01:12:33,400
in het vizier
zouden kunnen krijgen.
1284
01:12:33,560 --> 01:12:35,480
Ik wist totaal niet wat er had gespeeld.
1285
01:12:35,640 --> 01:12:38,120
Ik moest even volgen. Ik dacht:
Wow, wat gebeurt hier allemaal?
1286
01:12:38,280 --> 01:12:42,040
It makes sense, maar ik had wel zoiets
van: What the fuck moet ik hier nu doen?
1287
01:12:42,200 --> 01:12:46,400
Dat was echt ook een beetje
mijn trouwheid aan iemand. Snap je?
1288
01:12:46,560 --> 01:12:48,080
Ja, tuurlijk.
- Dat is mijn gevaar.
1289
01:12:48,240 --> 01:12:50,480
Mijn gevaar is mijn liefde voor mensen.
1290
01:12:50,640 --> 01:12:55,200
Ik heb dan laten uitschijnen van:
Dit was puur een blinde vlek voor mij
1291
01:12:55,360 --> 01:12:56,880
en ik ben er even wel van aangedaan,
1292
01:12:57,040 --> 01:12:59,520
want dat was echt een persoon
die dicht bij mij stond
1293
01:12:59,680 --> 01:13:02,720
en ik vind het heel jammer
dat ik mij daardoor heb laten misleiden.
1294
01:13:02,880 --> 01:13:05,080
Ik vond het op zich
wel moeilijk op dat moment,
1295
01:13:05,240 --> 01:13:07,400
ook puur omdat het iets was
wat ik niet verwacht had
1296
01:13:07,560 --> 01:13:09,400
en waarvan ik niet op voorhand wist
dat het ging gebeuren.
1297
01:13:09,560 --> 01:13:11,200
Anders had ik er meer
over kunnen nadenken.
1298
01:13:11,360 --> 01:13:12,960
Nu Lotte buiten staat,
1299
01:13:13,120 --> 01:13:16,280
profiteert Dorianne er binnen van
om haar oorspronkelijke plan
1300
01:13:16,440 --> 01:13:19,640
om Lotte te ontmaskeren
terug op te rakelen.
1301
01:13:19,800 --> 01:13:23,160
Ook verrader William staat buiten
en is daardoor niet op de hoogte
1302
01:13:23,320 --> 01:13:26,280
dat het hoofd van nog een verrader
op het kapblok ligt.
1303
01:13:26,440 --> 01:13:29,320
Ik ga niet te veel zeggen,
omdat ik echt uitgepraat ben.
1304
01:13:29,480 --> 01:13:33,640
Morgen ga ik ermee aan de slag,
maar Lotte blijven we vasthouden.
1305
01:13:33,800 --> 01:13:34,840
Sowieso.
1306
01:13:35,000 --> 01:13:37,800
We gaan morgen verzamelen, maar
ik doe nu nog alsof ik haar vertrouw.
1307
01:13:37,960 --> 01:13:39,600
Heel goed.
- Dat is mijn tactiek.
1308
01:13:39,760 --> 01:13:42,400
Ik heb daar al heel lang over nagedacht
en met Ingeborg over gepraat,
1309
01:13:42,560 --> 01:13:44,840
maar ik doe nu
alsof ik haar de max vertrouw.
1310
01:13:45,000 --> 01:13:47,680
Ik moet maar liegen tegen Lotte.
Ik moet het spel spelen
1311
01:13:47,840 --> 01:13:53,120
en je lot als je in dit spel zit,
is dat je soms dingen gaat moeten doen
1312
01:13:53,280 --> 01:13:57,240
die een beetje afwijken
van wie je normaal bent.
1313
01:13:57,400 --> 01:14:01,720
We moeten nu wel
meer argumenten voor Lotte vinden.
1314
01:14:01,880 --> 01:14:05,840
Dat is mijn enige doel nu,
elke minuut dat ik hier rondwandel.
1315
01:14:06,000 --> 01:14:11,160
Morgen, en het spijt me zeer, Lotte,
dan ga ik voor de aanval.
1316
01:14:11,320 --> 01:14:13,760
Ja, dat gaat wel emotioneel worden.
1317
01:14:13,920 --> 01:14:17,400
Ik wil wel even iets zeggen.
1318
01:14:17,560 --> 01:14:20,520
Ik ben echt keibang
dat ik vermoord ga worden.
1319
01:14:20,680 --> 01:14:25,440
Ik heb daar nu mijn tactiek voor en
je gaat mij dat niet mogen kwalijk nemen.
1320
01:14:25,600 --> 01:14:28,640
Ik ga... Misschien moet ik
gewoon tegen Lotte zeggen
1321
01:14:28,800 --> 01:14:32,560
dat ik misschien wel verleid wil worden.
Ik ga een onderonsje doen en zeggen:
1322
01:14:32,720 --> 01:14:35,320
Goh, zo verleiden,
misschien wil ik dat ergens wel.
1323
01:14:35,480 --> 01:14:36,560
En dan toch nee zeggen?
1324
01:14:36,720 --> 01:14:38,760
En dan toch nee zeggen.
- Oké. Riskant.
1325
01:14:38,920 --> 01:14:41,960
Als Dorianne verleid zou worden
en ze zegt nee,
1326
01:14:42,120 --> 01:14:45,080
is de kans van de verraders
verkeken en heeft Dorianne
1327
01:14:45,240 --> 01:14:48,480
het ultieme bewijs
dat Lotte een verrader is.
1328
01:14:48,640 --> 01:14:51,240
Bij de bondgenoten gaat
de euforie stilletjes liggen,
1329
01:14:51,400 --> 01:14:54,040
want het besef is groot
dat er straks iemand van hen
1330
01:14:54,200 --> 01:14:56,440
mogelijks overloopt
naar het andere kamp.
1331
01:14:56,600 --> 01:14:59,080
Mag ik even iets zeggen?
Dat ik het iedereen vergeef
1332
01:14:59,240 --> 01:15:02,600
als ze zich laten verleiden in episode
zes of zeven, maar dit is de tweede tafel.
1333
01:15:02,760 --> 01:15:04,160
Nu hebben ze hun rug tegen de muur.
1334
01:15:04,320 --> 01:15:08,400
Laat je maar vermoorden. Ik laat
me liever vermoorden nu dan verleiden.
1335
01:15:08,560 --> 01:15:11,880
Ik heb tegen Staf gezegd: Dat zou ik
nog fijn vinden, beide kanten kennen.
1336
01:15:12,040 --> 01:15:15,080
Maar niet nu.
- Vanaf episode acht kan ik dat begrijpen.
1337
01:15:15,240 --> 01:15:17,680
Dan wil je winnen
en dan sta je drie tegen vijf.
1338
01:15:17,840 --> 01:15:19,800
Dat kan ik begrijpen,
maar dit is twee tegen...
1339
01:15:19,960 --> 01:15:22,760
Als je je nu laat verleiden,
dan ben je supergoedkoop.
1340
01:15:22,920 --> 01:15:24,840
Ik heb geproefd
van hoe het is om als bondgenoot
1341
01:15:25,000 --> 01:15:27,040
een verrader
naar huis te kunnen stemmen.
1342
01:15:27,200 --> 01:15:31,880
Dat is een overwinning,
dat is een goal scoren op het WK,
1343
01:15:32,040 --> 01:15:33,320
zo voelde dat.
1344
01:15:33,480 --> 01:15:35,840
No way dat ze mij
nu nog zouden kunnen verleiden.
1345
01:15:40,120 --> 01:15:42,760
Het was een bewogen avond
in het kasteel.
1346
01:15:42,920 --> 01:15:46,120
Na het grote enthousiasme
over de verbanning van Jonatan
1347
01:15:46,280 --> 01:15:49,240
gaan de bondgenoten
in lockdown op hun kamer.
1348
01:15:50,000 --> 01:15:52,680
Hét moment voor
de twee overgebleven verraders
1349
01:15:52,840 --> 01:15:55,240
om zich terug te trekken
in hun torenkamer
1350
01:15:55,400 --> 01:15:58,600
en zich te beraden
over hoe ze wraak zullen nemen.
1351
01:16:10,360 --> 01:16:12,880
Ik denk dat William en ik
met hetzelfde gevoel zaten,
1352
01:16:13,040 --> 01:16:15,960
van: What the fuck is er gebeurd?
1353
01:16:24,960 --> 01:16:26,840
Verdomme.
- Echt waar.
1354
01:16:27,000 --> 01:16:30,280
Ik kan mezelf echt voor de kop schieten.
1355
01:16:30,440 --> 01:16:33,800
Ik heb echt getwijfeld
om mee op hem te gaan.
1356
01:16:33,960 --> 01:16:37,760
Ik ook. Dat had ons
veel minder verdacht gemaakt.
1357
01:16:37,920 --> 01:16:40,040
Ik stond op het punt
om hem op te schrijven.
1358
01:16:40,200 --> 01:16:42,080
Maar ik dacht: Ofwel gaan er
heel veel mensen op hem zitten
1359
01:16:42,240 --> 01:16:44,880
en zijn wij de enige twee
die niet op hem stemmen.
1360
01:16:45,040 --> 01:16:47,360
Ja, maar dat is gelukkig ook niet gebeurd.
- Nee.
1361
01:16:47,520 --> 01:16:52,080
Ik was heel blij om William terug te zien,
1362
01:16:52,240 --> 01:16:55,720
omdat dat de enige persoon is
die weet wat mijn rol is, wat zijn rol is.
1363
01:16:55,880 --> 01:16:57,720
We zitten allebei in hetzelfde schuitje.
1364
01:16:58,720 --> 01:16:59,880
Jesus.
1365
01:17:00,040 --> 01:17:04,200
Maar bon, het is nu eenmaal zo. Hij ligt
eruit en mijn naam is ook genoemd.
1366
01:17:04,360 --> 01:17:08,800
Ja, maar er zijn er nog heel veel
die jou niet verdenken.
1367
01:17:08,960 --> 01:17:10,920
Het is nu geen moment om te panikeren.
- Nee.
1368
01:17:11,080 --> 01:17:13,760
Komt goed, komt goed.
1369
01:17:13,920 --> 01:17:15,840
Zè na kalm.
1370
01:17:16,000 --> 01:17:21,640
Niet nerveus worden, dat is niet nodig.
Dan ga je fouten maken.
1371
01:17:21,800 --> 01:17:24,040
Dat gaat niet.
1372
01:17:27,800 --> 01:17:31,680
Als ik afga op wie mij verdenkt,
want jouw naam is niet gevallen...
1373
01:17:31,840 --> 01:17:33,440
Ender.
1374
01:17:33,600 --> 01:17:35,960
Die spreekt zich letterlijk uit
tegenover mij,
1375
01:17:36,120 --> 01:17:39,360
wat ook een tactiek kan zijn.
Julie heeft mijn naam genoemd,
1376
01:17:39,520 --> 01:17:42,360
maar heeft daarna ook wel gezegd:
Ik had geen aanleiding.
1377
01:17:42,520 --> 01:17:45,840
Ik wou niet meegaan met de horde.
Dus Julie is, denk ik, ça va.
1378
01:17:46,000 --> 01:17:49,200
Wouter heeft mij genoemd, maar hem
kunnen we moeilijk verdacht maken,
1379
01:17:49,360 --> 01:17:53,160
omdat hij het voortouw nam.
- Ja, klopt.
1380
01:17:54,840 --> 01:17:56,840
Hallo.
- Hallo.
1381
01:17:59,520 --> 01:18:04,320
Hoe heb jij onze schuilplaats gevonden?
- Ik ken die al, van lang geleden.
1382
01:18:05,120 --> 01:18:08,480
Maar, beste verraders,
het wordt heet onder de voeten.
1383
01:18:10,000 --> 01:18:11,840
Kennen jullie de opties?
- Ja.
1384
01:18:12,000 --> 01:18:13,680
Er zijn twee dingen die je kan doen.
1385
01:18:13,840 --> 01:18:18,240
Ofwel is het iemand verleiden,
iemand erbij halen,
1386
01:18:18,400 --> 01:18:21,960
ofwel is het iemand vermoorden.
Het is één van de twee.
1387
01:18:23,080 --> 01:18:24,920
Ik leg hier twee enveloppen.
1388
01:18:25,080 --> 01:18:27,880
Ofwel is het een moord,
ofwel is het een verleiding.
1389
01:18:28,040 --> 01:18:32,400
En ik kom straks terug binnen
en neem een enveloppe mee.
1390
01:18:33,120 --> 01:18:36,200
Jullie kiezen welke. Goed?
- Oké.
1391
01:18:36,360 --> 01:18:39,560
Maak een verstandige beslissing.
- Dank je, Staf.
1392
01:18:45,160 --> 01:18:47,440
Je staat daar met twee
en je weet dat de keuze is:
1393
01:18:47,600 --> 01:18:51,080
Gaan we iemand proberen te verleiden
of gaan we toch moorden?
1394
01:18:51,240 --> 01:18:53,000
Ik vind dat heel moeilijk.
1395
01:18:53,160 --> 01:18:55,840
Ik wil even overlopen
wie we zouden kunnen verleiden,
1396
01:18:56,000 --> 01:18:59,600
want een Dorianne zegt tegen mij:
Ik zou het nog wel leuk vinden.
1397
01:18:59,760 --> 01:19:02,720
Ik heb vooral Gilles horen zeggen:
Niemand gaat dat doen.
1398
01:19:02,880 --> 01:19:06,400
Ik heb Amine dat horen zeggen,
maar dan denk ik:
1399
01:19:06,560 --> 01:19:08,600
Maar is dat echt of is dit...
1400
01:19:08,760 --> 01:19:10,720
Ik denk dat je
die twee niet moet vertrouwen.
1401
01:19:10,880 --> 01:19:12,960
Nee, hè.
- Als we iemand zouden verleiden,
1402
01:19:13,120 --> 01:19:15,360
moet het iemand zijn
waar niemand naar kijkt
1403
01:19:15,520 --> 01:19:18,320
en dat is mogelijk een Sean,
mogelijk een Isabelle of een Julie.
1404
01:19:18,480 --> 01:19:21,160
Stel, we verleiden iemand,
ook al zegt die ja of nee,
1405
01:19:21,320 --> 01:19:24,080
zitten we morgen nog altijd
met evenveel personen aan tafel.
1406
01:19:24,240 --> 01:19:28,160
Dat kan betekenen:
er zijn drie verraders, iemand is verleid,
1407
01:19:28,320 --> 01:19:30,680
er zijn twee verraders,
iemand heeft nee gezegd,
1408
01:19:30,840 --> 01:19:34,040
of wij hebben
de persoon met het schild vermoord.
1409
01:19:34,200 --> 01:19:39,560
Maar ik ben de persoon met het schild.
- Aha...
1410
01:19:40,160 --> 01:19:43,320
Ja, wat het natuurlijk
ook een beetje moeilijk maakt.
1411
01:19:43,480 --> 01:19:47,080
Als we zouden moorden en we kiezen
iemand binnen de wapenkamer,
1412
01:19:47,240 --> 01:19:49,480
word ik nog meer verdacht,
1413
01:19:49,640 --> 01:19:52,680
want ik ga morgen waarschijnlijk
moeten uitbrengen dat ik het schild heb.
1414
01:19:52,840 --> 01:19:54,160
Snap je?
- Ja.
1415
01:19:54,320 --> 01:19:57,360
Zeg me gewoon het eerste wat je denkt.
Verleiden of niet?
124953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.