All language subtitles for De.Verraders.BE.S03E03.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL_track4_[dut]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:07,960 In dit kasteel heb ik twintig kandidaten uitgenodigd 2 00:00:08,120 --> 00:00:10,880 voor een bloedstollend spel over goed versus kwaad. 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,480 Drie van hen duid ik aan als verraders. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,400 U weet wie dat zijn, ik weet wie dat zijn, 5 00:00:16,560 --> 00:00:19,560 maar de anderen niet. Zij worden bondgenoten. 6 00:00:20,000 --> 00:00:23,400 Verrader. Ik voel mij zo'n sluwe vos. 7 00:00:23,560 --> 00:00:28,200 Ik wist het gewoon: William, jij bent gemaakt om een verrader te zijn. 8 00:00:28,360 --> 00:00:30,480 Dat machtige gevoel is wel een beetje kicken, 9 00:00:30,640 --> 00:00:33,600 om te weten: Ik heb het hier straks voor het zeggen. 10 00:00:36,760 --> 00:00:40,840 Elke nacht komen de verraders samen en vermoorden een bondgenoot. 11 00:00:41,000 --> 00:00:43,960 Die kandidaat moet het spel meteen verlaten. 12 00:00:44,120 --> 00:00:46,760 Aan de ronde tafel kunnen de bondgenoten wraak nemen 13 00:00:46,920 --> 00:00:49,000 en jacht maken op de verraders. 14 00:00:49,160 --> 00:00:51,040 Ik heb heel de dag tegen jou gelogen. 15 00:00:51,200 --> 00:00:52,280 Dit gaat ver, hoor. 16 00:00:52,440 --> 00:00:53,920 Ik viel echt van mijn stoel, hè. 17 00:00:54,080 --> 00:00:56,480 Ik voel mij nu gemanipuleerd. 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,440 Wacht, Jonatan, even... - Sorry. 19 00:00:58,600 --> 00:01:01,080 Verdomme. - Ja, jongens. 20 00:01:01,240 --> 00:01:02,840 Nee, nu ben je het aan het omdraaien. 21 00:01:03,000 --> 00:01:04,840 Fuck. 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,720 Na een stemming wordt er elke dag één kandidaat verbannen. 23 00:01:08,880 --> 00:01:12,640 Verraders en bondgenoten gaan elke dag samen op missie. 24 00:01:12,800 --> 00:01:14,160 Hiermee kunnen ze een schild winnen 25 00:01:14,320 --> 00:01:17,320 dat beschermt tegen een moord door de verraders. 26 00:01:18,520 --> 00:01:19,640 Dat kan toch niet, jongens. 27 00:01:19,800 --> 00:01:21,440 Oké. Let's go, let's go. 28 00:01:21,600 --> 00:01:22,960 Ja. - Pak dat daar. 29 00:01:23,120 --> 00:01:24,680 Vlug, vlug. 30 00:01:26,360 --> 00:01:28,200 De bondgenoten krijgen tien dagen de tijd 31 00:01:28,360 --> 00:01:32,160 om de verraders te ontmaskeren. Slagen ze erin of niet? 32 00:01:32,320 --> 00:01:35,000 Dit is 'De Verraders.' 33 00:01:39,240 --> 00:01:41,000 Vorige keer was dokter Servaas 34 00:01:41,160 --> 00:01:43,640 het eerste slachtoffer van de verraders. 35 00:01:43,800 --> 00:01:44,800 Ik dacht het al. 36 00:01:44,960 --> 00:01:47,040 Waarschijnlijk gaan zij gezegd hebben van: 37 00:01:47,200 --> 00:01:49,640 Dat is een sterke pion, we gaan hem uitschakelen. 38 00:01:49,800 --> 00:01:53,040 Tijdens de missie waren Hans en Amine de enige twee kandidaten 39 00:01:53,200 --> 00:01:55,720 die geen wapenkamersleutel konden bemachtigen. 40 00:01:55,880 --> 00:01:58,120 Dat veroorzaakte verdeeldheid binnen de groep. 41 00:01:58,280 --> 00:02:01,400 Om hen te beschermen, was een deel van de kandidaten bereid 42 00:02:01,560 --> 00:02:04,640 te zeggen of ze het schild hadden, maar het andere deel niet. 43 00:02:04,800 --> 00:02:07,360 Wie zegt: Stel, ik heb het schild, ik zeg het? 44 00:02:07,520 --> 00:02:10,320 Ik ga het zeggen. - Ik zeg het vanavond als ik het heb. 45 00:02:10,480 --> 00:02:13,040 Maar waarom wordt dat nu in een seconde beslist? 46 00:02:13,200 --> 00:02:15,280 Dorianne was alsmaar meer overtuigd 47 00:02:15,440 --> 00:02:17,480 dat haar vriendin, Lotte, een verrader is, 48 00:02:17,640 --> 00:02:21,160 maar voorlopig deelde ze d'r gevoel nog niet met de andere bondgenoten. 49 00:02:21,320 --> 00:02:22,760 Welk gevoel heb jij, Hans? 50 00:02:22,920 --> 00:02:26,520 Ik zie haar weer dingen doen die niet bij haar passen. 51 00:02:26,680 --> 00:02:29,880 Vragen stellen, maar niks van bedenkingen maken. 52 00:02:30,040 --> 00:02:34,920 En ik weet: Als ik nu ga uitspreken wie ik verdenk, dan hang ik, 53 00:02:35,080 --> 00:02:37,280 omdat er nog heel veel mensen in de groep zijn 54 00:02:37,440 --> 00:02:42,240 die nog niet echt over Lotte in die richting concreet hebben nagedacht. 55 00:02:43,560 --> 00:02:45,400 Vlak voor de eerste verbanning 56 00:02:45,560 --> 00:02:49,240 wou Annelien een gemeenschappelijke strategie afspreken. 57 00:02:49,640 --> 00:02:52,760 Ik wil geen drie of vier rondes bondgenoten hebben, sorry dat ik het zeg, 58 00:02:52,920 --> 00:02:54,520 zoals in de vorige seizoenen... - Ja, schapen. 59 00:02:54,680 --> 00:02:58,080 ...die lukraak een naam opschrijven en nooit eens proberen. 60 00:02:58,240 --> 00:03:00,440 Aan de ronde tafel ging het er hevig aan toe 61 00:03:00,600 --> 00:03:02,080 tussen Jonatan en Sofie. 62 00:03:02,240 --> 00:03:04,760 Heeft hij dat gedaan? - Je zat ernaast. Je hebt dat gezien. 63 00:03:04,920 --> 00:03:08,280 Maar het warrige verhaal van Sofie deed haar uiteindelijk de das om. 64 00:03:08,440 --> 00:03:09,840 Sofie, met een hartje erbij. 65 00:03:10,000 --> 00:03:11,880 Ik ben een bondgenoot. 66 00:03:12,840 --> 00:03:14,440 Wouter kreeg ook een aantal stemmen 67 00:03:14,600 --> 00:03:18,360 en dat grepen de verraders meteen aan om hem verdacht te maken. 68 00:03:18,520 --> 00:03:20,080 Ik wil één ding over Wouter zeggen. 69 00:03:20,240 --> 00:03:24,560 Aan de tafel heeft hij het gewoon letterlijk weer omgedraaid en gelogen. 70 00:03:24,960 --> 00:03:26,600 Wie werd tijdens het conclaaf 71 00:03:26,760 --> 00:03:29,240 het tweede slachtoffer van de verraders? 72 00:03:29,720 --> 00:03:33,720 Dus het is niet onlogisch dat één van die twee zou sterven. 73 00:03:34,480 --> 00:03:37,040 Opnieuw gingen bondgenoten en verraders 74 00:03:37,200 --> 00:03:39,200 een onrustige nacht tegemoet. 75 00:03:44,720 --> 00:03:48,360 Dag 3. Opnieuw is er 'n slachtoffer gevallen in het kasteel. 76 00:03:48,520 --> 00:03:49,960 Werd het Hans of Amine 77 00:03:50,120 --> 00:03:52,040 of hebben de verraders een risico genomen 78 00:03:52,200 --> 00:03:55,600 en iemand gekozen uit de groep die beschermd werd door het schild? 79 00:03:59,920 --> 00:04:01,680 Mijn slapen gaat wel moeilijk. 80 00:04:01,840 --> 00:04:06,200 Ik vind het zo erg dat Sofie eruit is. Ze was honderd procent bondgenoot. 81 00:04:06,360 --> 00:04:10,920 Nu wil ik echt die verraders gewoon pakken en ik kan ook niet langer blijven wachten. 82 00:04:11,080 --> 00:04:13,000 Echt gewoon even durven. 83 00:04:13,160 --> 00:04:16,920 Vandaag moet ik vooral medebondgenoten vinden 84 00:04:17,080 --> 00:04:19,000 en aan mijn kar haken. 85 00:04:19,160 --> 00:04:22,000 Ik heb die nodig om Lotte eruit te krijgen. 86 00:04:34,880 --> 00:04:36,360 Psst... 87 00:04:38,000 --> 00:04:40,160 Goed, hè. Amai. 88 00:04:44,400 --> 00:04:45,680 Kijk... 89 00:04:46,880 --> 00:04:49,280 Dat kan toch niet? - Nee, dat kan niet. 90 00:04:49,440 --> 00:04:52,560 Ik dacht dat wij in de massa gingen komen. - Ik dacht dat wij de laatsten waren. 91 00:04:52,720 --> 00:04:53,960 Hoe fucking raar is dit? 92 00:04:54,120 --> 00:04:57,040 Oh, ik heb altijd al aan de kop willen zitten. 93 00:05:00,280 --> 00:05:02,200 Ben jij over mensen aan het twijfelen? 94 00:05:03,360 --> 00:05:05,880 Ik heb gisterennacht mijn boekje erbij gepakt en ik dacht: 95 00:05:06,040 --> 00:05:10,120 Ik ga nu nog eens goed nadenken. En ik ben plots gewisseld in alles. 96 00:05:10,280 --> 00:05:12,600 Ja. Ik ben ineens gewisseld en... 97 00:05:12,760 --> 00:05:16,080 Dat is mijn droom, dat ik die tunnelvisie overboord gooi. 98 00:05:16,240 --> 00:05:20,840 Ik heb ineens drie heel andere mensen. - Meen jij dat echt? 99 00:05:21,000 --> 00:05:23,240 Het is zo moeilijk om te zeggen: Ik neem je nu in vertrouwen. 100 00:05:23,400 --> 00:05:25,640 Maar ik ga dat wel doen. 101 00:05:26,600 --> 00:05:31,960 Ik vertrouw Dorianne, omdat ik bij haar wel de goesting voel om te zoeken 102 00:05:32,120 --> 00:05:34,200 en dat dat mij oprecht lijkt. 103 00:05:34,360 --> 00:05:39,480 Zij is ook iemand die er echt wel mee bezig is en ervan wakker ligt. 104 00:05:39,640 --> 00:05:45,080 Ik heb gisteren op Amine gestemd en dat is voor mij plots geen optie meer. 105 00:05:45,240 --> 00:05:49,280 Nee, ik heb de mensen die op Amine hebben gestemd wel even opgeschreven, 106 00:05:49,440 --> 00:05:51,360 omdat ik dat een rare actie vond. 107 00:05:51,520 --> 00:05:53,880 Ja, maar ik vond... - Omdat ik hem zo bondgenoot vond. 108 00:05:54,040 --> 00:05:57,680 Maar ik vond zijn uitleg ook niet zo goed. - Ja, dat snap ik. Ik snap het wel. 109 00:05:57,840 --> 00:06:01,360 Maar nu heb ik hem losgelaten. - Wij moeten wel nog eens praten, hoor. 110 00:06:01,520 --> 00:06:06,240 Joris is iemand die ik echt in mijn vertrouwensclubje heb genomen. 111 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 Ik moet hem aan mijn kant krijgen. 112 00:06:10,080 --> 00:06:12,960 Ik ben totaal niet gestrest. - Dat is iemand met show. 113 00:06:13,120 --> 00:06:15,200 Hans Otten. - Wacht. Ingeborg? 114 00:06:15,360 --> 00:06:18,000 Astrid. - Oh, Lotte. 115 00:06:18,480 --> 00:06:20,280 Lieverd. - Ja. 116 00:06:20,440 --> 00:06:25,440 Sorry dat ik Ingeborg zei. Oh, lieverd. - Ik ben zo blij dat je hier bent. 117 00:06:25,600 --> 00:06:28,800 Amai, nu heb ik ineens twee vertrouwenspersonen, 118 00:06:28,960 --> 00:06:30,360 wat ik ook al raar vind. 119 00:06:30,520 --> 00:06:33,520 Ik zie haar struggle ook, want ik wil haar eens vastpakken en zeggen: 120 00:06:33,680 --> 00:06:36,080 Ik weet het, maar speel maar even verder. 121 00:06:36,240 --> 00:06:38,320 Ik ga naast jou gaan zitten. 122 00:06:39,640 --> 00:06:41,280 Allee, Lotte. Verdomme. 123 00:06:41,440 --> 00:06:43,840 Er moest even wat van me af. Ik ben wel blij dat ik je zie nu. 124 00:06:44,000 --> 00:06:45,480 Ik ook. 125 00:06:45,920 --> 00:06:48,360 Er zijn zo een paar mensen waarvan ik denk: Nee. 126 00:06:48,520 --> 00:06:51,080 Die het niet zijn, hè? - Ja... 127 00:06:51,240 --> 00:06:55,760 Uiteraard jij dan, Ender, jij ook... - Nee, bij jou heb ik het ook niet. 128 00:06:55,920 --> 00:07:01,200 Ja, nee... Dat voelt rustig, maar ik ben altijd bang om namen te noemen. 129 00:07:01,360 --> 00:07:03,640 Ik ben niet goed van dit soort bondgenootschap, 130 00:07:03,800 --> 00:07:07,160 omdat ik dus moet liegen tegen Lotte en omdat ik mijn moment wil afwachten. 131 00:07:07,320 --> 00:07:09,040 Roman denk ik ook niet. 132 00:07:09,200 --> 00:07:13,480 En Jonatan toch ook niet? - Jonatan ook niet. Die is te emotioneel. 133 00:07:13,640 --> 00:07:16,800 Ja, dat zie je wel. Gisteren was hij ook echt van slag. 134 00:07:16,960 --> 00:07:21,120 Maar ik wil de te emotionele ook niet afschrijven. 135 00:07:21,280 --> 00:07:22,280 Op die manier, ja. 136 00:07:22,440 --> 00:07:25,000 Dorianne weet dat ik competitief ben, dat ik een zoeker ben 137 00:07:25,160 --> 00:07:27,280 en dat ik wil weten hoe en wat. 138 00:07:27,440 --> 00:07:30,520 Als dat opeens gaat wegvallen en als ik me te hard op de achtergrond ga houden, 139 00:07:30,680 --> 00:07:33,040 gaat het heel hard opvallen. 140 00:07:33,520 --> 00:07:35,440 Dat is iemand die heel graag klopt. 141 00:07:35,600 --> 00:07:36,840 Hallo. - Gilles. 142 00:07:37,000 --> 00:07:39,440 Amai, jullie zijn met weinig. - Gilles. 143 00:07:39,600 --> 00:07:42,200 Weet je dat ik net wou zeggen dat ik bang was dat jij het was? 144 00:07:42,360 --> 00:07:44,520 Ik heb keislecht geslapen omdat ik dacht dat ik ging dood zijn. 145 00:07:44,680 --> 00:07:46,320 Gilles, we hebben je nodig, gast. 146 00:07:46,480 --> 00:07:47,720 Ik vertrouw Gilles. 147 00:07:47,880 --> 00:07:51,200 Je hebt nooit die volle groep mee. Het enige wat ik wel denk, 148 00:07:51,360 --> 00:07:57,360 is dat op dit moment Gilles en Joris mij gaan geloven. 149 00:07:59,000 --> 00:08:00,440 Hoi. 150 00:08:07,200 --> 00:08:09,920 Sorry, wij leven nog. - Bij leven en welzijn. 151 00:08:16,400 --> 00:08:20,040 Ik heb het gevoel dat wij niet beseffen dat er iemand... 152 00:08:20,200 --> 00:08:22,440 Astrid zou ook iemand kunnen zijn die vermoord is. 153 00:08:22,600 --> 00:08:25,520 Nee, want die is toch ook een beetje verdacht geweest in het begin. 154 00:08:25,680 --> 00:08:28,560 Je vermoordt niemand die verdacht is. - Nee, maar gisteren begon ze wel heel... 155 00:08:28,720 --> 00:08:31,200 Astrid is heel zoekende, hè. 156 00:08:31,360 --> 00:08:33,720 Ik denk dat Annelien er weleens tussenuit kan vallen. 157 00:08:33,880 --> 00:08:36,480 Waarom zou je haar nu vermoorden? - Ik weet het niet. 158 00:08:36,640 --> 00:08:40,680 Ze was gisteren toch al een plan aan het smeden om zo snel mogelijk al... 159 00:08:40,840 --> 00:08:43,360 Ja, maar als verrader kun je dat plan gebruiken om te zeggen: 160 00:08:43,520 --> 00:08:46,080 We pakken allebei niet één van de collega's. 161 00:08:46,240 --> 00:08:48,520 Die Gilles stopt niet, hè. - Hij stopt niet. 162 00:08:48,680 --> 00:08:52,640 Ik kijk daar met verbazing naar. - Is hij nog steeds bezig? 163 00:08:52,800 --> 00:08:55,800 Wie zou het nog kunnen zijn? Amine, Hans... 164 00:08:55,960 --> 00:09:00,080 Nu zijn er echt maar twee mensen van wie iedereen weet dat ze geen schild hebben, 165 00:09:00,240 --> 00:09:01,680 dus als zij geen verraders zijn, 166 00:09:01,840 --> 00:09:05,480 hebben ze zichzelf toch wel enorm in de roos gezet. 167 00:09:05,640 --> 00:09:07,320 Als ik dan in de juiste richting wijs, 168 00:09:07,480 --> 00:09:11,720 gaan de verraders of Amine of Hans waarschijnlijk vermoord hebben. 169 00:09:16,560 --> 00:09:18,400 Volgens mij is Hans dood. - Denk je? 170 00:09:18,560 --> 00:09:21,320 Ik denk dat Hans dood is. - Puur omwille van... 171 00:09:21,480 --> 00:09:24,280 Je weet dat hij geen schild heeft en niemand heeft hem verdacht. 172 00:09:24,440 --> 00:09:28,320 Dat is het verschil tussen Amine en Hans. Allebei geen schild, maar de ene... 173 00:09:28,480 --> 00:09:31,440 Amine was verdacht, dus je kunt het nog op hem schuiven. 174 00:09:31,600 --> 00:09:33,480 Amine kan verdacht blijven, maar Hans is... 175 00:09:33,640 --> 00:09:35,920 Hans is op geen enkel moment verdacht, dus die vermoord je dan. 176 00:09:36,080 --> 00:09:39,440 Niemand had gezegd dat hij of zij het schild had na de wapenkamer, 177 00:09:39,600 --> 00:09:43,160 dus dat was de meest veilige keuze voor de verraders 178 00:09:43,320 --> 00:09:46,440 om dan Hans of Amine te vermoorden, maar Amine 179 00:09:46,600 --> 00:09:49,680 is nog te veel een bliksemafleider, dus ik dacht: Dan pakken ze Hans. 180 00:09:56,720 --> 00:09:58,280 Jonatan. 181 00:09:59,840 --> 00:10:00,840 Goeiemorgen. 182 00:10:01,000 --> 00:10:03,720 Jonathan kwam aan bij het ontbijt en hij had zijn katje mee, 183 00:10:03,880 --> 00:10:07,840 wat weer heel lief oogt. Hij was weer in een hele knuffelmood. 184 00:10:08,000 --> 00:10:11,960 Ik had zoiets van: Na gisteren zo in de aanval te gaan 185 00:10:12,120 --> 00:10:18,400 vandaag zo knuffelbaar te zijn, is een heel harde karakterwisseling. 186 00:10:18,560 --> 00:10:22,520 Op dat moment dacht ik: Oké, je bent nu twee rolletjes aan het spelen. 187 00:10:22,680 --> 00:10:24,960 Weer verdacht gedrag, weer iets wat een bondgenoot niet zou doen. 188 00:10:25,120 --> 00:10:27,080 We zullen het er straks over hebben. 189 00:10:27,240 --> 00:10:29,640 Misschien moeten we met drie in een auto. - We fiksen het. 190 00:10:29,800 --> 00:10:32,680 Toen ik met Gilles en Joris aan het fluisteren was, 191 00:10:32,840 --> 00:10:37,600 was één van de enige mensen die meteen zat te kijken, Jonatan, van: 192 00:10:37,760 --> 00:10:39,920 Wat zijn die daar aan het zeggen? 193 00:10:40,080 --> 00:10:42,680 Dat zou een verrader natuurlijk ook moeten doen, denken van: 194 00:10:42,840 --> 00:10:45,840 Daar wordt gekonkelfoesd. Ik wil weten wat ze aan het zeggen zijn, 195 00:10:46,000 --> 00:10:50,400 want als ze iets op het spoor zijn, moeten wij dat de kop indrukken. 196 00:10:52,360 --> 00:10:53,880 Shit. 197 00:10:54,960 --> 00:10:57,400 Allee, kom binnen. - Doe maar, hoor. 198 00:10:59,320 --> 00:11:01,880 Allee. - Dat is Amine, met een kap op. 199 00:11:02,040 --> 00:11:04,440 Nee. - Hans heeft geen kap op. 200 00:11:07,080 --> 00:11:09,160 Allee. Zo goed. 201 00:11:09,320 --> 00:11:12,000 Ah, ik ben zo blij dat ik nog leef. 202 00:11:12,160 --> 00:11:14,520 Ik had mijn koffers al gepakt. Ik had alles al ingepakt. 203 00:11:14,680 --> 00:11:17,200 Ik was zo zeker van: Dat is een strategische keuze van de verraders: 204 00:11:17,360 --> 00:11:20,360 Ze gaan Amine houden en mij vermoorden. Logisch. 205 00:11:20,520 --> 00:11:23,080 Amine is een goeie bliksemafleider voor de verraders, 206 00:11:23,240 --> 00:11:25,760 dus ik vind het straf dat ik er nog in zit. 207 00:11:25,920 --> 00:11:27,400 Annelien... - Amine. 208 00:11:27,560 --> 00:11:29,360 En Amine. - En Astrid. 209 00:11:29,520 --> 00:11:32,760 Ik denk Annelien, want zij probeerde gisteren iedereen bijeen te brengen. 210 00:11:32,920 --> 00:11:36,760 Nee, maar heel subtiel. Astrid was harder. 211 00:11:36,920 --> 00:11:40,840 Astrid was echt heftig en dacht: Ja, als het mij de kop kost, dan is het zo. 212 00:11:41,000 --> 00:11:43,400 De verraders kunnen Astrid en Amine gemakkelijk als afleiding gebruiken. 213 00:11:43,560 --> 00:11:46,720 Amine niet, want wij gaan hem als groep misschien nog verdenken, 214 00:11:46,880 --> 00:11:49,520 omdat er veel mensen op Amine zaten, dus dan denken die: Die zal wel... 215 00:11:49,680 --> 00:11:52,600 Ja, voilà. Laat hem maar leven. Ik denk niet dat Amine dood is. 216 00:11:52,760 --> 00:11:56,120 Ik vond het al heel raar dat Hans niet vermoord werd. 217 00:11:56,280 --> 00:12:01,160 Dat betekent dus dat ofwel de verraders echt een risico hebben genomen, 218 00:12:01,320 --> 00:12:05,440 of ze op safe hebben gespeeld en toch nog Amine vermoord hebben. 219 00:12:06,240 --> 00:12:08,240 Oké, ik wil het weten. - Annelien. 220 00:12:15,400 --> 00:12:16,720 Astrid, heb je een schild? 221 00:12:18,000 --> 00:12:20,120 Dat kan toch niet? - Astrid. 222 00:12:20,280 --> 00:12:22,080 Dat kan toch niet? 223 00:12:22,560 --> 00:12:26,720 Astrid, dan ben ik blij dat je gisteren harder bent gegaan aan de ronde tafel 224 00:12:26,880 --> 00:12:28,080 en dat je dat hebt gepakt. 225 00:12:28,240 --> 00:12:32,720 Ik heb er ook echt voor gekozen om dat schild zo snel mogelijk te tonen 226 00:12:32,880 --> 00:12:36,480 om niet opnieuw in een verwarrende situatie te raken 227 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 of mijzelf onbedoeld verdacht te maken door het dan te verbergen. 228 00:12:40,560 --> 00:12:43,640 Maar als Amine nu binnenkomt, snap ik er niks meer van. 229 00:12:43,800 --> 00:12:47,000 Amine is een goeie bliksemafleider. - Dat is het, hè. 230 00:12:47,160 --> 00:12:49,240 En Annelien is... 231 00:12:49,840 --> 00:12:53,520 gevaarlijk. Ze heeft gisteren geprobeerd de groep bijeen te brengen. 232 00:12:53,680 --> 00:12:56,920 Stel dat Amine eruit ligt, dan gaat... 233 00:12:57,080 --> 00:12:59,080 Dan hebben ze hem wel gezien als een bedreiging 234 00:12:59,240 --> 00:13:00,680 en dan is alle eer aan hem. 235 00:13:00,840 --> 00:13:03,120 Dan hebben ze hem gezien als bedreiging. 236 00:13:03,960 --> 00:13:05,920 Hola. - Hola, hola. 237 00:13:15,160 --> 00:13:17,280 Als laatste? - Amai. 238 00:13:17,760 --> 00:13:19,120 Bro, ik ben blij dat je er bent, 239 00:13:19,280 --> 00:13:21,600 maar het is fucked up dat Annelien dood is, gast. 240 00:13:21,760 --> 00:13:23,280 Annelien? - Die is dood. 241 00:13:23,440 --> 00:13:26,080 Waarom vermoorden ze Annelien? 242 00:13:27,080 --> 00:13:28,680 Waarom is dat? Wat zit daarachter? 243 00:13:28,840 --> 00:13:31,640 Gewoon omdat ze iets durft te zeggen aan de ronde tafel, 244 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 dat is toch een belachelijke reden? - Oh, ik vind dat zo kak. 245 00:13:34,720 --> 00:13:37,360 Ik denk dat die verraders heel goed gezien hebben 246 00:13:37,520 --> 00:13:41,160 dat zij potentieel gevaarlijk was voor hen. 247 00:13:41,320 --> 00:13:43,200 Ik ben ook echt heel triest. 248 00:13:43,360 --> 00:13:46,160 Dat was letterlijk één van de enige personen die ik hier vertrouwde. 249 00:13:46,320 --> 00:13:50,560 Ze is het slachtoffer van het feit dat de verraders het ook nog niet weten. 250 00:13:50,720 --> 00:13:51,800 Die moeten iemand kiezen. 251 00:13:51,960 --> 00:13:54,840 Amine is nog goed, want die wordt wat verdacht. 252 00:13:55,000 --> 00:13:56,600 Misschien minder dan gisteren, maar... 253 00:13:56,760 --> 00:14:00,200 Zij heeft tenminste iets van idee opgeworpen dat... 254 00:14:00,360 --> 00:14:03,040 Ze dachten: Oei, die moeten we neerslaan. - Ja, maar echt... 255 00:14:03,200 --> 00:14:05,800 Ik snap ook wel volledig dat Annelien er niet meer is, 256 00:14:05,960 --> 00:14:10,600 want op dit moment moeten de verraders gewoon kijken naar: 257 00:14:10,760 --> 00:14:16,840 Wie is er hier verstandig of heeft op zijn minst een plan of een idee? 258 00:14:17,000 --> 00:14:20,320 En die dan zo snel mogelijk elimineren. 259 00:14:26,800 --> 00:14:28,960 We weten ook niet wie er nu een schild heeft. 260 00:14:29,120 --> 00:14:30,120 Nee. 261 00:14:30,280 --> 00:14:34,640 Zij weten dat de verraders enkel weten dat Amine en Hans geen sleutel hebben. 262 00:14:34,800 --> 00:14:38,920 Als je hier kiest om verrader te zijn, ga je niet op safe spelen. 263 00:14:39,080 --> 00:14:42,640 Je moet risico's durven te pakken, anders word je niet gekozen als verrader. 264 00:14:42,800 --> 00:14:45,080 Oké, wacht. Laat ons een shortlist maken. 265 00:14:45,240 --> 00:14:47,840 Astrid. - Astrid. Annelien? 266 00:14:48,000 --> 00:14:50,440 Annelien. - Daar zou ik het op houden. 267 00:14:50,600 --> 00:14:53,560 Ik heb wel een heel speciale band met Annelien, van in het begin. 268 00:14:53,720 --> 00:14:57,200 Ik ga wel echt enorm de dramaqueen uithangen als Annelien morgen weggaat, 269 00:14:57,360 --> 00:15:00,240 want iedereen heeft door dat wij al... - Close waren. 270 00:15:00,400 --> 00:15:03,480 En dat maakt mij dan wel veel minder verdacht, denk ik. 271 00:15:03,640 --> 00:15:06,000 Jullie willen alle twee Annelien? - Ze is ook sterk. 272 00:15:06,160 --> 00:15:09,120 Ze neemt heel veel informatie op van wat rondom haar gebeurt. 273 00:15:09,280 --> 00:15:13,200 Ze kan goed mensen inschatten. Ja... 274 00:15:13,360 --> 00:15:15,800 Op wie heeft zij gestemd? - Op Wouter. 275 00:15:15,960 --> 00:15:17,480 Zo kunnen we Wouter verdacht maken. 276 00:15:17,640 --> 00:15:21,720 Wouter kunnen we verdacht maken door de leugens die hij gisteren heeft verteld. 277 00:15:21,880 --> 00:15:23,840 Ik besef nog niet dat ze er morgen niet meer gaat zijn, 278 00:15:24,000 --> 00:15:25,960 maar ik ga dat wel echt oprecht pijnlijk vinden, 279 00:15:26,120 --> 00:15:30,600 omdat ik een heel leuke band had met haar. Wij zijn tettergatten, allebei. 280 00:15:30,760 --> 00:15:34,560 Maar ze heeft een plan, dus dat is echt een gevaar voor de verraders. 281 00:15:53,720 --> 00:15:56,560 Is het van dat? - Ik heb iets bij voor jou. 282 00:15:56,720 --> 00:15:58,200 Allee, dan. 283 00:16:00,440 --> 00:16:01,960 'Sorry.' 284 00:16:03,040 --> 00:16:04,680 Niks aan te doen. 285 00:16:05,360 --> 00:16:07,720 Had je een vermoeden of had je het voelen aankomen? 286 00:16:07,880 --> 00:16:10,760 Totaal niet, eigenlijk. Nee, totaal niet. 287 00:16:10,920 --> 00:16:13,920 Ik denk dat ik zo wel wat... Ja, misschien wel. 288 00:16:14,080 --> 00:16:17,400 Gisteren had ik wel gezegd: Misschien moeten we iets proberen. 289 00:16:17,560 --> 00:16:22,720 Maar of dat een reden is om iemand te vermoorden, weet ik niet, maar kijk. 290 00:16:22,880 --> 00:16:25,840 Is het omdat ik dat idee had gegooid in de groep van: 291 00:16:26,000 --> 00:16:30,600 Misschien moeten we toch eens proberen? Is het omdat ik op Wouter gestemd heb? 292 00:16:30,760 --> 00:16:33,680 Had je iemand in het vizier? 293 00:16:33,840 --> 00:16:39,120 Ik had Wouter en Isabelle in mijn hoofd. Sean. 294 00:16:39,640 --> 00:16:41,720 En dan was ik aan het twijfelen over William. 295 00:16:42,200 --> 00:16:44,560 Helaas, Annelien. - Ik ga mijn valies pakken. 296 00:16:44,720 --> 00:16:47,760 Ja, helaas. De doden moeten gaan. 297 00:16:47,920 --> 00:16:49,680 Bedankt. - Dank je wel. 298 00:16:49,840 --> 00:16:52,520 Tot de volgende. Absoluut. - Ciao. 299 00:16:52,680 --> 00:16:54,360 Saluut. 300 00:16:55,360 --> 00:16:58,240 Ik zag mezelf ook niet als een bedreiging in de groep 301 00:16:58,400 --> 00:17:01,440 of een trekker of... Ja, ik weet het niet. Ik voel mij een beetje dubbel. 302 00:17:01,600 --> 00:17:05,200 Het is vooral heel jammer dat het nu al stopt. 303 00:17:08,840 --> 00:17:13,960 En heeft zij iets verdachts gedaan of... - Zich laten zien als groepstrekker. 304 00:17:14,120 --> 00:17:15,760 Ze was heel veel aan het woord. 305 00:17:15,920 --> 00:17:17,280 Zo snel kan het gaan, hè. 306 00:17:17,440 --> 00:17:22,320 Ik vond dat voor ons, als bondgenoten, wel even een waarschuwing, van: 307 00:17:22,480 --> 00:17:25,800 Pas op met hoe je het doet, hoe fel, wanneer... 308 00:17:25,960 --> 00:17:28,800 Dus eigenlijk heeft Annelien zich opgeofferd. 309 00:17:31,280 --> 00:17:32,600 Goeiemorgen. - Goeiemorgen. 310 00:17:32,760 --> 00:17:35,560 Goeiemorgen. - Het is een bewogen nacht geweest. 311 00:17:35,720 --> 00:17:39,440 Opnieuw hebben de verraders niet stilgezeten, want er is opnieuw gemoord. 312 00:17:39,600 --> 00:17:42,200 Annelien, het onschuldige meisje, is vermoord. 313 00:17:42,360 --> 00:17:46,000 Ze had helaas het schild niet. Het had gekund, hè. Het had gekund. 314 00:17:46,160 --> 00:17:49,280 Vandaag valt er opnieuw een schild te verdienen, want we gaan op missie 315 00:17:49,440 --> 00:17:51,760 en daarvoor heb ik drie groepjes van vijf nodig. 316 00:17:51,920 --> 00:17:54,320 Dan blijven er dus nog... - Twee over. 317 00:17:54,480 --> 00:17:58,240 Twee mensen die een minder actieve rol krijgen, twee mensen met inzicht. 318 00:17:58,400 --> 00:18:00,960 Veel succes vandaag. - Dank je, Staf. 319 00:18:05,120 --> 00:18:08,280 Met de dood van een onschuldige bondgenoot in haar achterhoofd 320 00:18:08,440 --> 00:18:12,280 weet Dorianne dat ze niet meer kan wachten om haar plan uit te rollen, 321 00:18:12,440 --> 00:18:15,600 maar de bondgenoten zitten met hun hoofd al bij de missie. 322 00:18:15,760 --> 00:18:17,600 Drie teams van vijf. Hoe gaan we dat doen? 323 00:18:17,760 --> 00:18:21,240 Zouden we proberen de groepen homogeen te verdelen? 324 00:18:21,400 --> 00:18:25,880 Bijvoorbeeld iemand die sportief is, iemand die lenig is, weet ik veel wat. 325 00:18:26,040 --> 00:18:28,840 Is er iemand die een voorkeur heeft voor inzicht? 326 00:18:29,000 --> 00:18:31,080 Ik vind inzicht wel leuk. 327 00:18:31,240 --> 00:18:34,400 Lotte is wel goed in inzicht, dat weet ik wel. 328 00:18:34,560 --> 00:18:36,480 Dat is nu op je lijf geschreven. 329 00:18:36,640 --> 00:18:40,960 Toen we buitenkwamen... Ik heb schrik van Lotte, dus ik moet constant oppassen, 330 00:18:41,120 --> 00:18:45,120 want Lotte staat wel altijd ineens in mijn rug. Ineens is ze daar. 331 00:18:45,280 --> 00:18:48,960 Ik moest eigenlijk in mijn rol blijven, maar tegelijk wou ik ook 332 00:18:49,120 --> 00:18:51,680 bij het buitenkomen naar de mensen gaan die ik nu vertrouw. 333 00:18:51,840 --> 00:18:54,160 Joris straalt zo veel rust uit 334 00:18:54,320 --> 00:18:59,880 en ik trek wel graag naar mensen die een beetje rustig en afwachtend zijn. 335 00:19:00,320 --> 00:19:04,560 Maar ook nu krijgt Dorianne geen kans, want het is verrader Jonatan 336 00:19:04,720 --> 00:19:07,880 die aldoor het woord voert en namen in de groep gooit. 337 00:19:08,040 --> 00:19:11,320 Mag ik eens twee namen zeggen? - Ik wacht erop, 338 00:19:11,480 --> 00:19:15,040 want ik weet dat jij wel dingen weet. Dat kan niet anders. Jij hebt ideeën. 339 00:19:15,200 --> 00:19:17,760 Wat vinden we van Gilles en Slongs? - Ja, Slongs snap ik wel. 340 00:19:17,920 --> 00:19:20,400 Mag ik nog één dingetje zeggen over Gilles? 341 00:19:20,560 --> 00:19:23,200 Ik vind het supergoed dat hij zo het voortouw neemt. 342 00:19:23,360 --> 00:19:25,680 Ik heb daar heel veel nood aan, dat er iemand de leiding neemt 343 00:19:25,840 --> 00:19:28,200 en dat iedereen wat kan toevoegen. Dus ik vind dat superleuk, 344 00:19:28,360 --> 00:19:30,280 supergestructureerd, maar dat is wel echt... 345 00:19:30,440 --> 00:19:32,480 Allee, als je naar de kant van de verraders kijkt, 346 00:19:32,640 --> 00:19:35,200 is dat wel echt een supergoeie zet om zelf het woord te nemen. 347 00:19:35,360 --> 00:19:38,760 Ik laat veel in mijn kaarten kijken, maar dat kan ook overkomen van: 348 00:19:38,920 --> 00:19:42,080 Oh, die jongen is zo dom en naïef. 349 00:19:42,240 --> 00:19:45,400 Na-ah. Dat maakt deel uit van het plan. 350 00:19:45,560 --> 00:19:49,200 En Lotte? Is Lotte volledig te vertrouwen? Jij zegt van wel. 351 00:19:49,360 --> 00:19:51,480 Ik geloof honderd procent dat zij geen verrader is. 352 00:19:51,640 --> 00:19:54,240 Je kent elkaar ook al langer. - Lotte zegt hetzelfde van jou: 353 00:19:54,400 --> 00:19:56,080 Ik denk dat jullie dat gewoon wel weten. 354 00:19:56,240 --> 00:19:59,120 Ik zie dat aan haar. Ik heb drie maanden op haar kop gezien. 355 00:19:59,280 --> 00:20:00,480 Zie je, dat kan niet anders. 356 00:20:00,640 --> 00:20:02,520 Jij kent haar ook goed. Heb jij het gevoel momenteel? 357 00:20:02,680 --> 00:20:05,000 In de verste verte niet. Dat zou ik zien. 358 00:20:05,160 --> 00:20:10,000 Ik dacht: Als ik geen verrader ben, wat een easy spel. 359 00:20:10,160 --> 00:20:13,160 Ik kan een bondgenoot zijn, ik kan zoeken, 360 00:20:13,320 --> 00:20:17,160 ik kan mensen zoeken die mij vertrouwen en vice versa, 361 00:20:17,320 --> 00:20:19,400 maar niks is minder waar, 362 00:20:19,560 --> 00:20:24,080 want ik ben al een hele dag aan het liegen. Al een hele dag. 363 00:20:24,240 --> 00:20:26,240 Het zou mij enorm verbazen. 364 00:20:26,400 --> 00:20:27,520 Van wie? - Lotte. 365 00:20:27,680 --> 00:20:30,000 Je weet het nooit. Er kan ineens iets zijn... 366 00:20:30,160 --> 00:20:32,280 Ze is niet verdacht-verdacht, maar zo wel van: 367 00:20:32,440 --> 00:20:36,880 Ik ken jou een beetje en ik kan je niet goed inschatten. 368 00:20:37,040 --> 00:20:40,120 En je bent zo intelligent, geweldig en tof. 369 00:20:40,280 --> 00:20:43,320 Net daarom dat ik denk: Dat zou wel een goed profiel zijn. 370 00:20:49,000 --> 00:20:51,800 Tijd om het kasteel te verlaten en op missie te gaan. 371 00:20:51,960 --> 00:20:55,320 Dorianne belandt bij Joris, Sean en Gilles in de wagen 372 00:20:55,480 --> 00:20:57,000 en legt haar kaarten op tafel. 373 00:21:05,000 --> 00:21:07,400 Iedereen vraagt naar Lotte en ik ben constant bij Lotte, 374 00:21:07,560 --> 00:21:09,360 maar ik ben nu een tactiek aan het doen. 375 00:21:09,520 --> 00:21:12,400 Ik ben al de hele tijd met tactieken bezig en ik vind het verschrikkelijk, 376 00:21:12,560 --> 00:21:15,720 want ik eet mezelf op vanbinnen. Ik doe luchtig, maar ik ben dat niet. 377 00:21:15,880 --> 00:21:19,040 Ik ben blij dat je dat nu zegt. - Ja, dat doet wel even goed, 378 00:21:19,200 --> 00:21:21,640 want het is moeilijk geweest, Joris. 379 00:21:21,800 --> 00:21:26,880 Het probleem is dat Lotte niet veel zegt, dus als je tegenbewijzen wilt, 380 00:21:27,040 --> 00:21:30,720 heb je er geen, want ze doet niet veel. - Als ze bondgenoot zou zijn, 381 00:21:30,880 --> 00:21:32,880 zou ze veel meer zeggen. - Die praat niet veel over het spel. 382 00:21:33,040 --> 00:21:35,200 Ze zou veel meer over het spel praten als bondgenoot. 383 00:21:35,360 --> 00:21:37,440 Ze heeft aan mij nog niks gevraagd. 384 00:21:37,600 --> 00:21:42,760 Oh, met jullie wil ik het hier verderdoen. 385 00:21:42,920 --> 00:21:46,480 Sean, Gilles en Joris, wat eigenlijk al een bromance was, 386 00:21:46,640 --> 00:21:48,360 ik heb me daar gewoon even bijgeplakt. 387 00:21:49,560 --> 00:21:51,120 En ook in een andere auto 388 00:21:51,280 --> 00:21:54,000 wordt de naam van Doriannes verdachte genoemd. 389 00:21:54,160 --> 00:21:57,840 Lotte zegt bijvoorbeeld: Ja, ik zal een bondgenoot zijn, 390 00:21:58,000 --> 00:22:00,720 maar ik zal evengoed graag een verrader zijn. 391 00:22:00,880 --> 00:22:04,720 'Bijvoorbeeld', zegt ze, 'dat is een kantje in mij, het bedrog.' 392 00:22:04,880 --> 00:22:07,160 Wie zegt dat? - Lotte. 393 00:22:07,320 --> 00:22:09,360 Als ik Monopoly speel 394 00:22:09,520 --> 00:22:12,480 zal ik altijd proberen om geld te pikken van de bank, zegt ze. 395 00:22:13,160 --> 00:22:18,360 Dat is wel funny, maar ik dacht wel: Tiens, allee. Wie doet er dat nu? 396 00:22:18,520 --> 00:22:21,960 Enkel in de auto met twee verraders gaat er een andere naam rond. 397 00:22:22,120 --> 00:22:24,880 Jonatan en William voeren het afgesproken plan uit 398 00:22:25,040 --> 00:22:26,440 om Wouter verdacht te maken. 399 00:22:26,600 --> 00:22:28,160 Ik blijf Wouter... 400 00:22:28,760 --> 00:22:30,920 Ik weet het niet, jong. Dat is... 401 00:22:31,080 --> 00:22:36,000 Hij ziet er zo lief uit, maar dat blijft een zakenman. 402 00:22:36,160 --> 00:22:40,080 Hij heeft gezworen op zijn kleinkinderen voor we wisten... 403 00:22:40,600 --> 00:22:42,200 wat we waren. 404 00:22:42,760 --> 00:22:46,200 Daarna heeft hij dat wel niet meer echt vernoemd, volgens mij. Zijn kleinkinderen. 405 00:22:46,360 --> 00:22:48,640 Wel, maar dat vond ik een beetje raar, 406 00:22:48,800 --> 00:22:51,480 dat hij zegt dat hij dat nooit als argument zou gebruiken, 407 00:22:51,640 --> 00:22:54,280 maar hij heeft dat toch wel gedaan en hij zei dat hij dat nooit zou doen. 408 00:22:54,440 --> 00:22:56,800 Heeft iemand Jonatan in het vizier? 409 00:22:56,960 --> 00:22:59,120 Daar ben ik vanochtend over beginnen na te denken, 410 00:22:59,280 --> 00:23:03,640 omdat aan de ronde tafel Sofie haar laatste woorden waren: 411 00:23:03,800 --> 00:23:07,760 Ik heb in Servaas zijn boekje als minst betrouwbare Jonatan zien staan. 412 00:23:07,920 --> 00:23:12,520 Dat de verraders dat te weten zijn gekomen en daarom lag Servaas er meteen uit. 413 00:23:12,680 --> 00:23:15,080 Omdat Jonatan dan een verrader is. - Ja, voilà. 414 00:23:15,240 --> 00:23:17,360 Hij heeft mee op Sofie gestemd aan de ronde tafel, 415 00:23:17,520 --> 00:23:20,600 wat voor een verrader gemakkelijk zou zijn, om mee te gaan in de groep. 416 00:23:20,760 --> 00:23:22,920 Hij heeft haar naam ook het luidste genoemd aan de tafel. 417 00:23:23,080 --> 00:23:24,080 Goed, Sean. 418 00:23:24,240 --> 00:23:27,000 Ik had het gevoel dat Jonatan in de kijker begon te lopen. 419 00:23:27,160 --> 00:23:31,440 Ja, dan moet je als bondgenoot ook gewoon even luisteren naar je medebondgenoten 420 00:23:31,600 --> 00:23:34,240 en moest ik even Lotte laten voor wat het is. 421 00:23:34,400 --> 00:23:37,320 Amai, deze rit verandert wel even heel het spel voor mij. 422 00:23:37,480 --> 00:23:41,360 Kunnen we even één ding afspreken? Dat we echt hier houden wat we zeggen, 423 00:23:41,520 --> 00:23:44,440 want als het naar buiten komt dat wij Jonatan en Lotte noemen 424 00:23:44,600 --> 00:23:47,600 en dat komt bij Jonatan of Lotte nog voor we iets hebben... 425 00:23:47,760 --> 00:23:50,160 Want we kunnen maar één naam noemen vanavond. 426 00:23:50,320 --> 00:23:52,280 Als Jonatan... - Je mag geen twee namen noemen. 427 00:23:52,440 --> 00:23:56,880 Nee, niet doen, want dan gaat Lotte weten dat ze geviseerd wordt, bijvoorbeeld. 428 00:23:57,520 --> 00:23:58,520 Zo meteen: 429 00:23:58,680 --> 00:24:01,920 Goeiendag. - Vraag eens de maire, de burgemeester. 430 00:24:02,080 --> 00:24:06,680 Als we met vier op het terras met een glas rosé zitten, dan doen we het. 431 00:24:06,840 --> 00:24:09,640 Als dat onze strategie voor de komende dagen blijft, 432 00:24:09,800 --> 00:24:12,920 dan worden we gewoon stuk voor stuk afgeslacht. 433 00:24:22,200 --> 00:24:24,160 De kandidaten komen toe op de locatie 434 00:24:24,320 --> 00:24:26,400 waar ze vandaag een missie spelen. 435 00:24:26,560 --> 00:24:30,080 De namen van Lotte en Jonatan circuleren bij de bondgenoten. 436 00:24:31,280 --> 00:24:34,400 De tactiek van de verraders kan dus cruciaal worden. 437 00:24:35,040 --> 00:24:37,720 Welkom. Wat een mooie outfits. 438 00:24:37,880 --> 00:24:41,440 We zijn nu al een paar dagen in Frankrijk en de eerlijkheid gebiedt mij: 439 00:24:41,600 --> 00:24:44,120 Ik heb nog niet echt een goeie, Franse lunch gehad. 440 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 Zo eentje met alles erop en eraan. 441 00:24:46,240 --> 00:24:48,680 Ik zou willen vragen dat jullie daarvoor zorgen. 442 00:24:48,840 --> 00:24:51,480 We hebben drie groepjes van vijf mensen die tegen elkaar gaan strijden 443 00:24:51,640 --> 00:24:55,200 en we hebben twee mensen met inzicht. Die mogen plaatsnemen naast het bord 444 00:24:55,360 --> 00:24:57,080 en mogen het bord onthullen. 445 00:24:57,240 --> 00:25:00,680 Lotte wou dat graag doen en dan moesten we eigenlijk zorgen 446 00:25:00,840 --> 00:25:03,760 dat Jonatan en ik verspreid raakten in die groepen. 447 00:25:03,920 --> 00:25:08,560 Een goeie, Franse lunch, dat gaat niet zonder... dit. 448 00:25:08,720 --> 00:25:10,320 Shit. - Allee, boodschappen doen. 449 00:25:10,480 --> 00:25:13,160 Daar staat bijvoorbeeld een fles chardonnay van 2016. 450 00:25:13,320 --> 00:25:14,560 Het zou fijn zijn als die er is. 451 00:25:14,720 --> 00:25:18,640 Er is ook een vleesje met béarnaisesaus en een ventilator, het is hier heel warm. 452 00:25:18,800 --> 00:25:22,080 Je ziet: Het staat vol met allerlei dingen en ook eventueel mensen. 453 00:25:22,240 --> 00:25:25,200 En achter die dingen en mensen staan er punten. 454 00:25:25,360 --> 00:25:29,400 Het team dat er straks in slaagt om de meeste punten te verzamelen 455 00:25:29,560 --> 00:25:34,120 binnen een halfuur tijd gaat naar de wapenkamer. 456 00:25:34,280 --> 00:25:37,120 Jullie twee gaan inschatten welk team zal winnen. 457 00:25:37,280 --> 00:25:41,160 Zit je erop, dan mag één van jullie, of allebei, ook naar de wapenkamer. 458 00:25:41,320 --> 00:25:45,440 Het zou echt wel handig zijn als één van ons drie dat schild heeft, 459 00:25:45,600 --> 00:25:50,520 omdat bijvoorbeeld gisteren 17 personen naar de wapenkamer mochten gaan. 460 00:25:50,680 --> 00:25:53,440 Dat was op zich wel een bepaalde vloek, 461 00:25:53,600 --> 00:25:57,680 want de kans dat je iemand vermoordt met een schild is groot. 462 00:25:57,840 --> 00:26:02,760 Wie van deze drie teams denk jij dat deze wedstrijd wint? 463 00:26:02,920 --> 00:26:05,080 Ik ga voor... 464 00:26:05,760 --> 00:26:08,840 Ik ga voor Paars, denk ik. Ik weet dat Julie heel goed Frans kan. 465 00:26:09,000 --> 00:26:13,560 En de boysband erbij, ik denk dat die heel veel charmes hebben, 466 00:26:13,720 --> 00:26:17,280 dus mensen gaan kunnen overtuigen om spullen te geven. 467 00:26:17,440 --> 00:26:21,640 Op zich denk ik wel: Dit is de goeie positie om een schild te bemachtigen. 468 00:26:21,800 --> 00:26:25,000 Gilles, wat denk jij? - Ik ga mee voor Paars. 469 00:26:25,160 --> 00:26:27,320 Doordat Lotte voor Team Paars kiest, 470 00:26:27,480 --> 00:26:30,240 gaat er sowieso één verrader naar de wapenkamer. 471 00:26:30,400 --> 00:26:34,440 William en Jonatan zitten namelijk elk in één van de andere teams: 472 00:26:34,600 --> 00:26:37,600 William in Team Oranje en Jonatan in Team Groen. 473 00:26:37,760 --> 00:26:42,120 Drie, twee, één, go. - Succes, allemaal. 474 00:26:44,760 --> 00:26:48,160 Ik heb tegen mensen druppeltjesgewijs Lotte laten vallen. 475 00:26:48,320 --> 00:26:50,040 Ik ben vrij beginnen te spreken. Ik dacht: 476 00:26:50,200 --> 00:26:54,560 Wow, nu ben ik wel tegen heel veel bondgenoten mijn verdachte aan het zeggen. 477 00:26:54,720 --> 00:26:57,840 Ik ben zo bang om door de verraders vermoord te worden, 478 00:26:58,000 --> 00:27:00,120 dus nu wil ik echt dat schild. 479 00:27:00,280 --> 00:27:03,120 Hier is er geen muziek? - Ik weet het niet goed. 480 00:27:03,280 --> 00:27:04,440 U weet het niet? 481 00:27:04,600 --> 00:27:08,320 Eigenlijk moeten we gewoon mensen lastigvallen in een dorp in Frankrijk 482 00:27:08,480 --> 00:27:11,480 en moeten wij heel hun inboedel mee buiten krijgen 483 00:27:11,640 --> 00:27:13,240 zonder opgepakt te worden door de politie. 484 00:27:13,400 --> 00:27:15,720 Ze hebben maar 30 minuten de tijd 485 00:27:15,880 --> 00:27:17,800 en de locaties waar ze spullen kunnen lenen, 486 00:27:17,960 --> 00:27:20,080 zijn beperkt in dit slaperige dorpje. 487 00:27:20,240 --> 00:27:22,800 Naar links. Oh, deze links. Oké. - Deze? 488 00:27:22,960 --> 00:27:24,560 Kom, laat die kuiten werken. 489 00:27:24,720 --> 00:27:28,320 Een juiste tactiek voor de zoektocht is dus zeer belangrijk. 490 00:27:28,480 --> 00:27:32,280 Moeten we aankloppen of niet? Want, met aankloppen, je maakt daar mensen bang mee. 491 00:27:32,440 --> 00:27:35,440 Bel daar ook al. Er moet toch ergens opengedaan worden 492 00:27:35,600 --> 00:27:37,360 of zit er hier niemand? 493 00:27:38,160 --> 00:27:39,400 Dat is dicht, dus. 494 00:27:39,560 --> 00:27:41,320 Ja, doe maar. Bel maar aan. 495 00:27:41,480 --> 00:27:44,360 Het probleem is: Die mensen pakken hun tijd, dat is hier Zuid-Frankrijk, hè. 496 00:27:44,520 --> 00:27:47,680 Excuseer, meneer. Mogen we iets vragen? 497 00:27:47,840 --> 00:27:51,200 We zijn toeristen. - Ah, oké. Bedankt. 498 00:27:51,520 --> 00:27:53,080 Toeristen? Wat kom je hier zoeken? 499 00:27:53,240 --> 00:27:56,480 Is dat de burgemeester? - Dat is de mairie, maar fermé staat er. 500 00:27:56,640 --> 00:27:58,720 Maakt niet uit. Pousser. - Dat kan toch niet? 501 00:27:58,880 --> 00:28:00,440 Waar is er een bel? - Het is zaterdag. 502 00:28:00,600 --> 00:28:03,280 Achterpoortje? - Is er hier ook nog iets open of niet? 503 00:28:04,680 --> 00:28:06,960 Terwijl de klok tikt en Team Groen en Oranje 504 00:28:07,120 --> 00:28:09,560 blijven dwalen langs leegstaande panden, 505 00:28:09,720 --> 00:28:12,480 heeft Team Paars intussen een betere tactiek beet. 506 00:28:12,640 --> 00:28:14,920 Zij laten het aanbellen aan huizen voor wat het is 507 00:28:15,080 --> 00:28:18,560 en zien het grootser. Winkels overvallen, is de nieuwe aanpak. 508 00:28:18,720 --> 00:28:20,600 Hier is een... - Dat is een bloem met vazen. 509 00:28:20,760 --> 00:28:22,800 Ja, een vaas met bloemen. - Die staat daar. 510 00:28:22,960 --> 00:28:24,680 Vraag die vaas. - Bedankt, mevrouw. 511 00:28:24,840 --> 00:28:27,360 We pakken dat al mee, jong. - Ja, pak maar. 512 00:28:29,560 --> 00:28:30,800 Goeiendag. 513 00:28:30,960 --> 00:28:34,200 We hebben direct de makkelijke dingen gevraagd: een kurkentrekker... 514 00:28:34,360 --> 00:28:37,960 Bestek, waterglazen, wijnglazen. 515 00:28:38,120 --> 00:28:40,440 ...vork, mes, het juiste aantal borden. 516 00:28:40,600 --> 00:28:42,080 Bedankt, hè. 517 00:28:42,720 --> 00:28:45,320 Dan zijn we ook nog een winkel binnengelopen waarvan ik dacht: 518 00:28:45,480 --> 00:28:48,920 Hoe kan het dat hij niet failliet is? Want wat een brol stond daar. 519 00:28:49,080 --> 00:28:51,720 Heeft u soms een polaroidcamera? 520 00:28:51,880 --> 00:28:54,400 Of een verlengdraad met elektriciteit. - Ja, hoe noem je dat? 521 00:28:55,000 --> 00:28:58,160 Team Paars heeft zijn handen vol met de paar winkels die er zijn, 522 00:28:58,320 --> 00:29:01,840 maar mijn tafelgasten en ik blijven voorlopig met lege handen achter. 523 00:29:02,000 --> 00:29:04,640 Een stoel zou toch makkelijk zijn, hè? - Ja, inderdaad. 524 00:29:04,800 --> 00:29:06,800 Of zoiets om te drinken. - Ja, ik heb een droge mond. 525 00:29:07,480 --> 00:29:09,360 Maar er is beterschap in zicht, 526 00:29:09,520 --> 00:29:11,960 want ook Ingeborg steekt intussen een tandje bij. 527 00:29:12,120 --> 00:29:13,840 Hier, hier, hier. 528 00:29:14,000 --> 00:29:16,320 Goeiendag, mevrouw. Excuseer. 529 00:29:16,480 --> 00:29:18,760 Wij zijn hier voor de televisie. 530 00:29:18,920 --> 00:29:21,440 Kun je je het inbeelden? Je zit daar rustig, 531 00:29:21,600 --> 00:29:27,360 minding your own business, gewoon rustig in de zetel te zappen op tv 532 00:29:27,520 --> 00:29:31,720 en dan komt ineens Ingeborg Sergeant op je raam kloppen. 533 00:29:31,880 --> 00:29:36,280 Rode servetjes, alstublieft. En heeft u... De burgemeester. 534 00:29:36,440 --> 00:29:38,680 Ze heeft een kandelaar met zeven kaarsen. 535 00:29:38,840 --> 00:29:43,880 Ze stond daar aan dat raam: Excusez-moi, on a besoin de... des assiettes... 536 00:29:44,040 --> 00:29:47,280 Een kaasplank met vier kazen. De gazet van vandaag. 537 00:29:47,440 --> 00:29:49,360 Vraag eens de maire, de burgemeester. 538 00:29:49,520 --> 00:29:52,600 Die begint daar tienduizend vragen aan die mensen te stellen 539 00:29:52,760 --> 00:29:57,000 in zowat half Frans, half Nederlands, half Engels. 540 00:29:57,160 --> 00:29:59,960 Heeft u des candles? Kaarsen. 541 00:30:00,120 --> 00:30:04,160 Die vrouw is nu aan het bellen om ruilluiken te laten installeren. 542 00:30:04,320 --> 00:30:08,560 Die denkt: Als Ingeborg hier terug staat en mij weer begint te verwarren... 543 00:30:08,720 --> 00:30:10,560 Ik zou zot worden. 544 00:30:10,720 --> 00:30:13,320 Perfect. Bedankt, mevrouw. - Heel erg bedankt. 545 00:30:13,480 --> 00:30:15,760 Bij Team Groen begint de tactiek om geduldig 546 00:30:15,920 --> 00:30:18,920 aan deuren en ramen aan te kloppen zijn vruchten af te werpen, 547 00:30:19,080 --> 00:30:22,040 want ook zij hebben nu een vrijgevige inwoner gevonden 548 00:30:22,200 --> 00:30:23,960 wiens huis stilletjes geplunderd wordt. 549 00:30:24,120 --> 00:30:26,800 Je staat daar goed met je bloemen. - Ik voel mij zo nutteloos. 550 00:30:26,960 --> 00:30:29,480 Oké. Heel erg bedankt. - Bedankt. 551 00:30:29,640 --> 00:30:31,600 Julie? - Ja, ik heb hier alles. 552 00:30:31,760 --> 00:30:34,560 Oké. - Oké, kom. Nu alles brengen. 553 00:30:34,720 --> 00:30:37,040 Een ventilator. - Dat meen jij niet? 554 00:30:37,200 --> 00:30:38,320 Kom, pak dat mee. 555 00:30:38,480 --> 00:30:40,200 Oké, let's go. - Nu recht naar daar. 556 00:30:40,360 --> 00:30:42,440 Let's go, let's go. - Komaan. 557 00:30:42,920 --> 00:30:45,240 We hebben precies die winkel beroofd. 558 00:30:45,760 --> 00:30:49,120 De teams hebben hun eerste buit binnen. Het komt er nu op aan 559 00:30:49,280 --> 00:30:51,600 zo snel mogelijk alles tot bij mij te krijgen, 560 00:30:51,760 --> 00:30:53,720 want als voorwerpen dubbel worden gebracht, 561 00:30:53,880 --> 00:30:57,320 verdient enkel het team dat het eerst was de punten. 562 00:30:57,800 --> 00:31:00,440 Even weg en dan kunnen we opnieuw beginnen. 563 00:31:00,600 --> 00:31:03,240 Hier naar... Nee, rechtdoor. - Nee, de volgende. 564 00:31:03,400 --> 00:31:06,120 Ik moet kunnen volgen, hè. - Komaan, Wouter. 565 00:31:06,280 --> 00:31:07,880 Ja, mannekes. 566 00:31:08,040 --> 00:31:10,960 We moeten sneller gaan, want de anderen hebben ook dingen. 567 00:31:11,120 --> 00:31:12,960 Ik wou superhard naar de wapenkamer gaan, 568 00:31:13,120 --> 00:31:15,200 omdat ik dan kan zeggen tegen mijn medeverraders: 569 00:31:15,360 --> 00:31:17,760 Kijk, ik heb het schild. We kunnen iedereen vermoorden. 570 00:31:18,560 --> 00:31:21,440 Ho, jong. Kijk eens aan, man. Die hebben keiveel bij. 571 00:31:21,600 --> 00:31:24,440 We komen terug om onze eerste spulletjes naar Staf te brengen. 572 00:31:24,600 --> 00:31:26,760 Zien wij Team Oranje ook, zeg. 573 00:31:28,160 --> 00:31:32,840 Team Groen heeft bloemen. Vaas met bloemen is voor Team Groen. 574 00:31:33,000 --> 00:31:34,560 Wie was er eerst met de borden? 575 00:31:34,720 --> 00:31:39,520 Die hadden net dezelfde dingen: wijnglazen, bordjes, bestek... Allee, ja. 576 00:31:39,680 --> 00:31:41,720 Voilà, dat is ook weer direct zo... 577 00:31:41,880 --> 00:31:45,680 Oranje heeft vijf wijnglazen. - Wijnglazen, ja. 578 00:31:45,840 --> 00:31:47,040 Ze hebben bestek. 579 00:31:47,200 --> 00:31:51,440 Hebben ze messen en vorken en... - Ja. Messen, vorken en ook lepels. 580 00:31:51,600 --> 00:31:53,240 All right. Cool. 581 00:31:53,400 --> 00:31:57,040 Wij moeten terug de stad in en dingen met meer punten gaan zoeken. Punt. 582 00:31:57,200 --> 00:32:00,600 De krant van vandaag, broeders. Toeristische brochure. 583 00:32:00,760 --> 00:32:03,840 De eerste levering voor mijn lunch brengt Oranje aan kop 584 00:32:04,000 --> 00:32:07,840 met in totaal 25 punten. Groen verliest punten 585 00:32:08,000 --> 00:32:11,560 doordat ze veel dezelfde spullen net iets later afleveren. 586 00:32:11,720 --> 00:32:14,320 Ook Team Paars is een eerste keer onderweg, 587 00:32:14,480 --> 00:32:17,360 hopelijk met spullen die we nog niet hebben ontvangen. 588 00:32:17,520 --> 00:32:21,160 Oké. Ventilator. - Tafellaken met bloemetjes hadden we al. 589 00:32:21,320 --> 00:32:23,040 Waterglazen. - Parasol. 590 00:32:23,200 --> 00:32:25,080 Tandenstokers. - Wijnglazen zijn er ook nog. 591 00:32:25,240 --> 00:32:27,680 Zet alles maar neer. De parasol is sowieso voor jullie. 592 00:32:27,840 --> 00:32:30,520 De krant van vandaag. Kurkentrekker ook? - Ja. 593 00:32:30,680 --> 00:32:33,440 Paars was later binnen dan de andere teams, 594 00:32:33,600 --> 00:32:35,760 maar dankzij enkele moeilijk te vinden voorwerpen 595 00:32:35,920 --> 00:32:40,240 die heel veel waard zijn, scoren ze wel meteen 85 punten. 596 00:32:40,400 --> 00:32:42,920 In de tussenstand komen ze daarmee op kop. 597 00:32:43,080 --> 00:32:45,120 Goed nieuws dus voor verrader Lotte, 598 00:32:45,280 --> 00:32:47,440 die voorspelde dat Paars zou winnen. 599 00:32:47,600 --> 00:32:51,320 Ook zij is nog in de running voor een wapenkamersleutel. 600 00:32:51,480 --> 00:32:53,360 Met nog maar tien minuten op de klok 601 00:32:53,520 --> 00:32:55,320 hebben de andere teams niet veel tijd meer 602 00:32:55,480 --> 00:32:57,280 om Team Paars in te halen. 603 00:32:57,440 --> 00:33:00,640 Het was toch een sauvignon, hè? - Nee, een chardonnay. 604 00:33:00,800 --> 00:33:02,280 Potato, potato, zeg. 605 00:33:02,440 --> 00:33:06,320 Broeders. Vier kaasjes? - Oh, een ventilator. 606 00:33:06,480 --> 00:33:08,880 Waar is die parasol? Die heeft een parasol ook. 607 00:33:09,040 --> 00:33:10,160 Niemand gaat dat hebben. 608 00:33:10,720 --> 00:33:12,200 Let op. 609 00:33:13,160 --> 00:33:14,920 Heeft er iemand de tijd? - Nee. 610 00:33:15,080 --> 00:33:16,520 Niemand weet van de tijd? 611 00:33:16,680 --> 00:33:20,480 Vijf stoelen. Voor een halfuurtje maar. - Komt goed, komt goed. 612 00:33:21,320 --> 00:33:22,680 Hebben we al. - Nee, die hebben al een parasol. 613 00:33:22,840 --> 00:33:26,000 En ook een ventilator. - Wie heeft dat al gebracht? 614 00:33:26,160 --> 00:33:30,720 Team Paars. En water ook. - Een waterkaraf hebben we ook al. 615 00:33:30,880 --> 00:33:35,840 Maar die van ons is dus wel rood, hè. - Helaas. Die dingen tellen niet mee. 616 00:33:36,000 --> 00:33:40,680 Kaas en charcuterie. - Kaas en charcuterie hadden we nog niet. 617 00:33:40,840 --> 00:33:44,000 Team Groen heeft helaas dezelfde winkel geroofd als Paars, 618 00:33:44,160 --> 00:33:48,120 maar dankzij het kaasplankje springen ze wel naar de 2e plek. 619 00:33:48,280 --> 00:33:50,960 Ik denk dat als we iemand zien toekomen met een persoon, 620 00:33:51,120 --> 00:33:52,880 dat er dan veel gaat veranderen in de score. 621 00:33:53,040 --> 00:33:56,760 Want op mijn wishlist stonden ook de burgemeester en een muzikant, 622 00:33:56,920 --> 00:34:00,240 met een waarde van respectievelijk 50 en 30 punten, 623 00:34:00,400 --> 00:34:02,920 maar de tijd begint nu echt wel te dringen. 624 00:34:03,240 --> 00:34:04,320 Kom binnen. 625 00:34:04,480 --> 00:34:06,280 Vijftig punten. - Kom, vraag het. 626 00:34:06,440 --> 00:34:08,840 Vijftig punten. - Kom. 627 00:34:09,000 --> 00:34:10,320 We zoeken een stokbrood. 628 00:34:10,480 --> 00:34:15,240 Dat stokbrood is vijf punten, de burgemeester vijftig. Komaan. 629 00:34:15,400 --> 00:34:20,840 En je kent niemand die trompet of viool speelt of drumt? 630 00:34:21,000 --> 00:34:22,920 En jij speelt geen muziek? - Nee. 631 00:34:23,080 --> 00:34:25,200 Hij wil zingen voor ons. We hebben een musicien dan. 632 00:34:25,360 --> 00:34:26,720 Kan je zingen? - Maar ja. 633 00:34:26,880 --> 00:34:30,160 We kunnen een beetje repeteren. Ja. 634 00:34:30,320 --> 00:34:32,560 Dat was toch 30 punten, dat jongetje? 635 00:34:32,720 --> 00:34:34,640 Hoe heette die burgemeester? 636 00:34:34,800 --> 00:34:37,080 Ook Team Paars is op zoek naar de burgemeester 637 00:34:37,240 --> 00:34:39,800 en heeft zelfs zijn privéadres gevonden. 638 00:34:40,280 --> 00:34:43,360 Zouden ze die al komen halen zijn? - Ah, die is al weg. 639 00:34:43,520 --> 00:34:46,280 Kom, mannekes, we moeten droppen. - Fuck, hè. 640 00:34:46,440 --> 00:34:48,560 De teams hebben nog maar 1 minuut de tijd. 641 00:34:48,720 --> 00:34:51,760 De spullen of mensen die niet binnen de tijd bij ons zijn, 642 00:34:51,920 --> 00:34:53,960 tellen niet meer mee. 643 00:34:54,120 --> 00:34:56,880 Vlug, jongens. Vlug. Kom, kom, kom. 644 00:34:57,040 --> 00:35:01,440 We hebben iemand nodig die één liedje kan zingen. Kan jij zingen? 645 00:35:01,600 --> 00:35:03,680 Ik heb een baguette. - Oh, eindelijk. 646 00:35:03,840 --> 00:35:06,240 Hoeveel stoelen hebben jullie? - Vijf stoelen. 647 00:35:06,400 --> 00:35:08,840 Oh, hier is iemand. Ze hebben iemand bij. - Hallo. 648 00:35:09,000 --> 00:35:10,640 Dat is onze livemuziek. 649 00:35:10,800 --> 00:35:14,640 Wie is die kleine jongen? Het leek echt of ze die hadden gekidnapt. 650 00:35:14,800 --> 00:35:17,560 Zijn lip trilde en je zag dat hij stress had. 651 00:35:17,720 --> 00:35:19,720 Dat bleek dan livemuziek te zijn. 652 00:35:19,880 --> 00:35:21,360 Wij hebben livemuziek. 653 00:35:21,520 --> 00:35:24,000 Wij hadden ook een zangeres bij voor livemuziek, 654 00:35:24,160 --> 00:35:28,920 maar once again was het oranje team sneller met dat jongetje. 655 00:35:29,080 --> 00:35:33,040 De tijd is om. Ik wil nog één ding verifiëren. 656 00:35:33,200 --> 00:35:37,920 Jullie hadden rustgevende muziek bij. We gaan luisteren naar Noé. 657 00:35:48,760 --> 00:35:51,200 Hij gaat daar niet echt een grote carrière mee maken. 658 00:36:01,640 --> 00:36:03,600 Bravo. Heel goed gedaan. 659 00:36:03,760 --> 00:36:05,440 Maar zo lief. Zo lief. 660 00:36:05,600 --> 00:36:08,480 Dat is rustgevende livemuziek, dus dat keur ik goed, 661 00:36:08,640 --> 00:36:11,160 maar maakt dat veel uit voor de score? 662 00:36:11,320 --> 00:36:15,960 Als ik de uitslag bekijk, heeft Team Groen 60 punten. 663 00:36:16,520 --> 00:36:21,240 Team Oranje heeft ook 60 punten. - Yes. 664 00:36:21,400 --> 00:36:25,560 Maar het is Team Paars dat wint met 100 punten. Proficiat. 665 00:36:27,000 --> 00:36:31,160 Ik gun het hun echt superhard, want daar zitten mijn medebondgenoten, 666 00:36:31,320 --> 00:36:34,440 maar je wilt toch nog altijd zelf eens rustig kunnen slapen 667 00:36:34,600 --> 00:36:36,640 en als ik een schild had gehad, 668 00:36:36,800 --> 00:36:39,480 had ik morgen misschien weer ten strijde kunnen trekken 669 00:36:39,640 --> 00:36:41,160 en nu ben ik daar niet zeker van. 670 00:36:41,320 --> 00:36:43,440 Dat betekent dat jullie naar de wapenkamer mogen. 671 00:36:43,600 --> 00:36:48,320 Jullie twee mogen ook gaan. Bravo. - Dank je wel, boys en girl. 672 00:36:51,520 --> 00:36:53,200 Er is geen wapenkamer voor mij, 673 00:36:53,360 --> 00:36:56,880 maar niet naar de wapenkamer gaan, is een excuus om stil te zijn. 674 00:36:57,040 --> 00:37:01,320 Want je kunt je niet zo profileren, want dan word je mogelijk vermoord. 675 00:37:01,480 --> 00:37:05,680 Als verrader is het interessanter om nu te observeren 676 00:37:05,840 --> 00:37:08,600 dan je direct te profileren. 677 00:37:08,760 --> 00:37:10,800 Oké. Smakelijk dan. 678 00:37:16,000 --> 00:37:17,480 Nee. 679 00:37:18,200 --> 00:37:20,680 Terwijl ik alle spullen terugbreng naar hun eigenaars, 680 00:37:20,840 --> 00:37:23,160 hebben de bondgenoten één autorit de tijd 681 00:37:23,320 --> 00:37:26,600 om tot een gezamenlijke tactiek te komen voor de raad. 682 00:37:28,360 --> 00:37:32,040 Ik kan me echt zelfs niet inbeelden dat we nu terug recht naar die tafel rijden. 683 00:37:32,400 --> 00:37:33,760 En je weet niks meer, hè. 684 00:37:33,920 --> 00:37:36,560 Je kunt wel kijken naar wie er naar de wapenkamer gaat. 685 00:37:36,720 --> 00:37:40,360 Wie zit er allemaal in dat groepje? - Lotte. 686 00:37:40,520 --> 00:37:43,120 Het is wel leuk als een verrader het schild heeft, natuurlijk. 687 00:37:43,280 --> 00:37:45,920 Waarom? - Omdat je dan clear view hebt. 688 00:37:46,080 --> 00:37:50,000 Je ziet alles, want dan kun je iedereen vermoorden met zekerheid. 689 00:37:52,440 --> 00:37:55,360 Juist, jij hebt een sleutel. Proficiat, hè. 690 00:37:55,520 --> 00:37:58,040 Ik baal wel dat ik er zelf geen heb. Ik ga daar eerlijk over zijn. 691 00:37:58,200 --> 00:37:59,280 Dat snap ik ook wel. 692 00:37:59,440 --> 00:38:02,920 Ik wil eens een schild, zodat ik eens een nachtje iets heb van: Oké... 693 00:38:03,080 --> 00:38:05,640 Ja, ik snap dat. - ...ik kan met een gerust hart slapen. 694 00:38:05,800 --> 00:38:07,360 Ja... 695 00:38:07,520 --> 00:38:08,560 En dat heb ik nu niet. 696 00:38:08,720 --> 00:38:10,600 Je hebt ook met Jonatan nu in de missie gezeten. 697 00:38:10,760 --> 00:38:12,080 Heeft hij iets... 698 00:38:12,240 --> 00:38:15,000 Jonatan is gewoon heel enthousiast geweest 699 00:38:15,160 --> 00:38:19,800 en het enige wat hij op het einde heeft gezegd, is weer emotie. Weer... 700 00:38:20,280 --> 00:38:23,600 'Goh, nu voel ik me toch wel even slecht.' Ik zeg: Waarom? 701 00:38:23,760 --> 00:38:28,400 'Ja, ik had echt dat schild gewild, want nu heb je toch terug die angst.' 702 00:38:28,560 --> 00:38:32,160 Zoiets. Voor mij voelt dat dan als een toneeltje. Dan denk ik: Ja... 703 00:38:32,320 --> 00:38:35,000 Ik heb dat ook. - Die emotionele kaart aan het trekken. 704 00:38:35,160 --> 00:38:39,120 Ingeborg, als jij dat niet ziet zitten, wil ik over Lotte beginnen. 705 00:38:39,280 --> 00:38:43,160 En verwacht je van mij dat ik dat ik dat dan ondersteun of dat ik dan... 706 00:38:43,320 --> 00:38:46,200 Nee, op het... - Het schrijven, hè. 707 00:38:46,360 --> 00:38:48,160 Het schrijven, jong. Ja. 708 00:38:48,320 --> 00:38:51,920 Maar dan moeten we voldoende mensen hebben die schrijven. 709 00:38:52,080 --> 00:38:56,040 Oké. Ik heb nu het gevoel, Astrid, dat jij minder aan boord bent. 710 00:38:56,200 --> 00:38:59,800 Nee. Maar ik voel gewoon dat ik... 711 00:38:59,960 --> 00:39:02,720 Ik wil jullie daarin steunen, maar ik kan in dit plan niks voortrekken. 712 00:39:02,880 --> 00:39:05,760 Ga je volgen of niet? Dat is de vraag een beetje. 713 00:39:05,920 --> 00:39:10,120 Misschien heb jij helemaal niet dat gevoel en dan moeten we dat niet pushen. 714 00:39:10,280 --> 00:39:13,080 Nee, nee. - Jawel, ik wil meegaan, 715 00:39:13,240 --> 00:39:18,360 omdat ik het een interessantere keuze vind dan gewoon weer: Ik weet het niet, maar... 716 00:39:18,520 --> 00:39:21,520 Ik wil op Lotte meegaan, but that's it. Niet op andere namen. 717 00:39:21,680 --> 00:39:25,520 De kans is klein dat wij nog met vier onopgemerkt samen gaan zijn straks. 718 00:39:25,680 --> 00:39:28,040 Kunnen wij iets van een teken afspreken 719 00:39:28,200 --> 00:39:32,120 als we met vier beslissen om op Jonatan te gaan? 720 00:39:32,280 --> 00:39:36,760 Kunnen we niet gewoon een handeling doen? Je pakt een... Wie drinkt er rosé? 721 00:39:36,920 --> 00:39:38,880 Ja, ik drink alles. - Ik niet echt. 722 00:39:39,040 --> 00:39:42,440 Ik kan dat drinken. - We pakken dan gewoon rosé. 723 00:39:42,600 --> 00:39:44,760 Een glas rosé betekent: Ik stem op Jonatan. 724 00:39:44,920 --> 00:39:49,800 Als we samen met vier op het terras met een roséglas zitten, dan doen we het. 725 00:39:49,960 --> 00:39:51,600 Rosé Gate. 726 00:39:53,720 --> 00:39:57,760 Je ziet het misschien aan mijn glimlach, maar ik ben daar supertrots op, 727 00:39:57,920 --> 00:40:00,480 op wat we daar in de auto met vier gedaan hebben. 728 00:40:00,640 --> 00:40:03,600 Met Sean, Gilles en met Dorianne. 729 00:40:03,760 --> 00:40:08,200 We waren zo zeker van Jonatan. We voelden wel: Hiervoor willen we gaan. 730 00:40:08,360 --> 00:40:10,920 Dus we moeten nog wat mensen gaan ronselen. 731 00:40:11,080 --> 00:40:15,600 We gaan iemand echt naar huis spelen. - Ik weet het niet. Ik hoop het echt. 732 00:40:15,760 --> 00:40:18,840 Ik ben niet overtuigd. - Komaan, Astrid. Geloof erin. 733 00:40:21,560 --> 00:40:22,720 Tijd voor actie. 734 00:40:22,880 --> 00:40:25,840 Dorianne en haar boysband hebben nog een halfuur de tijd 735 00:40:26,000 --> 00:40:28,920 om zo veel mogelijk mensen mee te krijgen in hun plan 736 00:40:29,080 --> 00:40:30,920 om Jonatan te verbannen. 737 00:40:31,080 --> 00:40:34,560 Maar veel bondgenoten hebben het nu gemunt op Lotte. 738 00:40:34,720 --> 00:40:36,560 Vinden de bondgenoten elkaar op tijd 739 00:40:36,720 --> 00:40:39,640 om met één duidelijke naam naar de ronde tafel te gaan? 740 00:40:39,800 --> 00:40:42,200 En wordt dat Jonatan of Lotte? 741 00:40:42,360 --> 00:40:44,600 Mijn doel op dit moment... 742 00:40:45,240 --> 00:40:47,360 is heel duidelijk. - Oké. 743 00:40:51,240 --> 00:40:54,680 Ja. Goh, man, ik ben... - Ik zou het zeggen. 744 00:40:54,840 --> 00:40:57,840 Voor de ronde tafel moeten we zo veel mogelijk mensen op Jonatan hebben. 745 00:40:58,000 --> 00:41:00,280 Dat is het enige doel en er zijn er al echt veel, 746 00:41:00,440 --> 00:41:02,480 maar als we met te weinig zijn, gaan we verliezen 747 00:41:02,640 --> 00:41:05,520 en dan is er iemand die er wel op is gegaan, vermoord vannacht. 748 00:41:06,320 --> 00:41:07,840 Maar hij is het zeker. Hij is het. 749 00:41:08,000 --> 00:41:11,440 Dat moeten we wel briefen aan Wouter, want hij ging voor Lotte gaan. 750 00:41:11,600 --> 00:41:14,840 Ik weet dat wij in totaal al, met jou erbij, 751 00:41:15,000 --> 00:41:18,120 met vijf mensen op hem zitten. Met vijf. 752 00:41:18,520 --> 00:41:20,560 Mag ik? - Ja, ja. 753 00:41:21,400 --> 00:41:23,120 We zijn er nog niet over uit, Wouter. 754 00:41:23,280 --> 00:41:28,200 We gingen eigenlijk voor Lotte gaan, maar dat is geswitcht naar Jonatan, 755 00:41:28,360 --> 00:41:32,920 omdat in één keer Dorianne toch niet op Lotte zou gaan. 756 00:41:33,080 --> 00:41:34,120 My god. 757 00:41:34,280 --> 00:41:37,360 Dorianne is mijn engelbewaarder, 758 00:41:37,520 --> 00:41:42,800 dus alles was Dorianne zegt, ga ik altijd wel heel erg ter harte nemen. 759 00:41:42,960 --> 00:41:46,280 Terwijl Jonatan zijn naam rondgaat als een lopend vuurtje, 760 00:41:46,440 --> 00:41:48,680 blijft hij zelf nietsvermoedend volharden 761 00:41:48,840 --> 00:41:52,440 in zijn beproefde tactiek: namen verspreiden. 762 00:41:53,200 --> 00:41:58,360 Ik heb ook al tegen Ender gezegd: De top vijf die ik in mijn hoofd heb... 763 00:41:58,520 --> 00:42:02,160 Maar vraag mij niet waarom, want ik heb geen reden. 764 00:42:02,320 --> 00:42:04,520 Ik vind het zo moeilijk om namen te noemen. 765 00:42:04,680 --> 00:42:06,760 Over een halfuur moeten we naar die ronde tafel. 766 00:42:06,920 --> 00:42:08,920 Als verraders hebben wij dus het plan 767 00:42:09,080 --> 00:42:11,640 om de verdenking een beetje op Wouter te zetten vandaag, 768 00:42:11,800 --> 00:42:14,040 maar ik heb wel een aantal andere namen genoemd. 769 00:42:14,200 --> 00:42:16,280 Anders zou het zo hard opvallen. 770 00:42:16,440 --> 00:42:18,080 Ik vind nog altijd... 771 00:42:19,160 --> 00:42:22,040 Slongs, Gilles... 772 00:42:23,040 --> 00:42:26,480 Slongs, Gilles, Hans, Wouter. 773 00:42:26,640 --> 00:42:29,720 Nu is het helemaal duidelijk, want hij zit hier met namen te gooien. 774 00:42:29,880 --> 00:42:35,320 Ook onschuldige mensen, zoals Wouter. Hij is paniekvoetbal aan het spelen. 775 00:42:35,480 --> 00:42:37,160 Ik dacht: Ik ga een roseetje halen. 776 00:42:37,760 --> 00:42:41,240 Sean staat bij mij ook in mijn top vijf. - Ik vertrouw Sean helemaal. 777 00:42:41,400 --> 00:42:43,480 Ik vertrouw die ook helemaal. - Ik vertrouw hem echt volledig. 778 00:42:43,640 --> 00:42:48,280 Even los van het spel: Jullie zijn bier aan het drinken in Frankrijk. 779 00:42:51,240 --> 00:42:53,960 Het land van de wijnen. - Is het goeie rosé? 780 00:42:56,040 --> 00:42:58,120 Ik ga een roseetje halen. - Dat is goed, jong. 781 00:42:59,120 --> 00:43:03,080 Amai, je hebt dat binnengekletst. - Ja, ik had echt dorst. Sorry. 782 00:43:03,240 --> 00:43:04,520 Ik ben een snelle drinker. 783 00:43:04,680 --> 00:43:08,080 Dan begon het bijna rosé te regenen. 784 00:43:08,240 --> 00:43:11,400 Wij allemaal aan de rosé en nog eens naar elkaar klinken. 785 00:43:12,640 --> 00:43:14,920 Niemand had iets door en dat voelde zo goed. 786 00:43:15,080 --> 00:43:17,280 Ik zou nu wel echt aanvallen. 787 00:43:17,440 --> 00:43:18,840 Ja. 788 00:43:19,000 --> 00:43:23,440 De aanval is nu richting Lotte en jij zegt nu richting Jonatan. 789 00:43:25,600 --> 00:43:29,360 Hans, luister mee. We hebben je nodig aan boord. 790 00:43:29,520 --> 00:43:30,760 Nu? - Direct. 791 00:43:30,920 --> 00:43:34,320 Oké, zeg maar. - We moeten aanvallen. Komaan, jongens. 792 00:43:34,480 --> 00:43:36,880 Ja, maar je moet wel goed weten wie er aanvalt. 793 00:43:37,040 --> 00:43:39,920 Nu zijn er twee namen... 794 00:43:41,080 --> 00:43:42,400 Jonatan en Lotte. 795 00:43:42,560 --> 00:43:46,920 Bij een glaasje rosé laten wij ons echt overtuigen 796 00:43:47,080 --> 00:43:49,040 en wij veranderen het geweer van schouder. 797 00:43:49,200 --> 00:43:53,240 Wij kiezen op dat moment ervoor met zij die aanwezig zijn 798 00:43:53,400 --> 00:43:54,840 om voor Jonatan te gaan. 799 00:43:55,000 --> 00:43:57,240 We hebben wel al mensen mee, of niet? - We hebben zes mensen mee. 800 00:43:57,400 --> 00:43:59,960 Echt? - De auto plus twee. 801 00:44:02,000 --> 00:44:06,240 Ja. Dat heeft mij alleen maar overtuigd, eigenlijk, daarnet. 802 00:44:06,400 --> 00:44:08,800 Ja, maar... 803 00:44:10,000 --> 00:44:13,520 Ik ben zo bang. - Ik pak die karaf rosé mee naar buiten. 804 00:44:13,680 --> 00:44:16,320 We gaan vragen: Wie moet er nog hebben? - Zalig. 805 00:44:17,080 --> 00:44:19,920 Want vanavond drinken we allemaal rosé. - Dat is echt smerig. 806 00:44:20,080 --> 00:44:22,720 Dat wordt hier echt een avond, jongens. 807 00:44:22,880 --> 00:44:24,440 Ik ben heel bang dat ik dit zeg, 808 00:44:24,600 --> 00:44:26,960 want het kan dat ik morgen niemand meer zie. 809 00:44:27,120 --> 00:44:30,240 Ik vind dit heel plezant, maar nu denk ik: We moeten springen, 810 00:44:30,400 --> 00:44:33,440 want ik ga niet meer een non-naam opschrijven. Ik doe het niet meer. 811 00:44:33,600 --> 00:44:36,600 Ik heb het gevoel dat ik hier met bondgenoten zit. Ik stop ermee. 812 00:44:36,760 --> 00:44:40,520 Al heel wat bondgenoten hebben zich aangesloten bij het rosépact, 813 00:44:40,680 --> 00:44:44,200 al is er wel één klein groepje dat niks van het pact afweet 814 00:44:44,360 --> 00:44:47,040 en rosé drinkt uit... goesting. 815 00:44:47,200 --> 00:44:50,360 Ik zie iedereen hier zo drinken. Dat zijn zo frisse glazen 816 00:44:50,520 --> 00:44:52,920 en zo lekker gekoeld. Dan denk ik: Ik moet ook wijn beginnen drinken. 817 00:44:53,080 --> 00:44:54,440 Waarom niet? - Omdat ik dat niet drink. 818 00:44:54,600 --> 00:44:56,920 Pak ook een roseetje. - Nee, dank je. 819 00:44:58,080 --> 00:44:59,960 Ik heb rosé voor iedereen. 820 00:45:00,600 --> 00:45:01,760 Oh, sorry, Ingeborg. 821 00:45:01,920 --> 00:45:04,400 Een fondje, gewoon, want anders ga ik niet meer kunnen denken. 822 00:45:04,560 --> 00:45:08,880 Maar ja, we kunnen al niet meer denken. - Een druppel dan? 823 00:45:09,040 --> 00:45:13,920 Het is grappig om te zien hoe iedereen zijn roséwijntje begint te pakken. 824 00:45:14,080 --> 00:45:16,840 We hebben zelfs onbedoeld een paar mensen rosé laten drinken 825 00:45:17,000 --> 00:45:20,720 omdat het zo leuk werd. Misschien hebben we een beetje overdreven in ons plan. 826 00:45:21,800 --> 00:45:24,560 Ik heb mij daar zo kapot geamuseerd, om... 827 00:45:25,520 --> 00:45:28,800 in het gezicht van Jonatan een rosé te drinken. 828 00:45:28,960 --> 00:45:33,520 Dat voelde alsof ik Judas was die Jezus nog een kus gaf, 829 00:45:33,680 --> 00:45:38,400 maar ja, hij is Judas en ik ben Jezus, dus we hebben de Bijbel even hertekend. 830 00:45:39,640 --> 00:45:42,960 Nu iedereen al dan niet bewust rosé aan het drinken is, 831 00:45:43,120 --> 00:45:45,040 weten de bondgenoten niet hoeveel mensen er 832 00:45:45,200 --> 00:45:49,880 exact mee zijn in het plan. Dat zal de ronde tafel straks uitwijzen. 833 00:45:50,040 --> 00:45:51,320 Wat wel zeker is, 834 00:45:51,480 --> 00:45:54,760 is dat er zeven kandidaten naar de wapenkamer mogen. 835 00:45:56,080 --> 00:45:57,400 All right. 836 00:45:58,280 --> 00:46:01,120 Shit. Goh, dammit, toch. 837 00:46:10,720 --> 00:46:12,680 Ik heb niks gepakt. 838 00:46:12,840 --> 00:46:15,920 Ik zag Lotte kijken en anderen kijken van: Waarom zeg je dat nu? 839 00:46:16,080 --> 00:46:20,080 Ik dacht: Nee, Joris. Oh, dat was echt veel te enthousiast. 840 00:46:20,240 --> 00:46:24,760 Dan moest ik echt op een minuut bedenken: Hoe kan ik mij hieruit redden? 841 00:46:24,920 --> 00:46:28,280 Het is zo dom om te zeggen dat je geen schild hebt als er een verrader bij is. 842 00:46:28,440 --> 00:46:30,600 Ik zeg het wel hier, omdat... 843 00:46:31,360 --> 00:46:35,080 als hier dan toch iemand tussen zit die verrader is 844 00:46:35,240 --> 00:46:39,040 en ik ben er vannacht niet meer, dan is de groep van verraders 845 00:46:39,200 --> 00:46:41,720 of van toch potentieel iemand... - Mogelijk is er iemand bij. 846 00:46:41,880 --> 00:46:45,440 Dan kun je al selecteren. - Dan zit er één tussen de zeven. 847 00:46:45,600 --> 00:46:49,400 Dan dacht ik: Amai, ik heb nu even mijn hachje gered, 848 00:46:49,560 --> 00:46:53,560 heel snel nog, maar dat was niet zo slim, dus ik ga meer moeten opletten 849 00:46:53,720 --> 00:46:58,360 met dingen in eerlijkheid of euforie te zeggen. Nog meer. 850 00:46:58,880 --> 00:47:01,960 Derde keer, de goeie keer. 851 00:47:02,880 --> 00:47:04,720 Allee. 852 00:47:10,360 --> 00:47:11,560 Merde. 853 00:47:18,080 --> 00:47:19,800 Oh, my god. 854 00:47:19,960 --> 00:47:22,040 Het is nu al de derde dag op rij dat ik mag gaan. 855 00:47:22,200 --> 00:47:24,880 Nu mag het wel eens in mijn handen liggen. 856 00:47:25,040 --> 00:47:26,800 En wat zit erin? 857 00:47:27,200 --> 00:47:31,240 Het schild. Als één van ons drie dat heeft, dan weten we: 858 00:47:31,400 --> 00:47:34,720 Oké, we hebben volledig de vrije keuze om te moorden. 859 00:47:34,880 --> 00:47:39,800 Oké. Next. Ah ja, jij bent de laatste. - Ja. 860 00:47:44,320 --> 00:47:46,800 Laten we hopen dat ik eens één keer goed kan slapen. 861 00:47:56,240 --> 00:47:59,520 Met het schild op zak kan Lotte naar de ronde tafel. 862 00:48:01,040 --> 00:48:04,880 Maar zal ze die informatie vanavond nog kunnen delen in het conclaaf? 863 00:48:05,040 --> 00:48:09,400 Zowel haar naam als die van Jonatan worden al de hele dag genoemd. 864 00:48:14,320 --> 00:48:16,680 Jonatan en Lotte zijn mijn hoofdverdachten 865 00:48:16,840 --> 00:48:20,000 en ik steek niet mijn hand, maar heel mijn lichaam in het vuur daarvoor. 866 00:48:20,160 --> 00:48:23,520 Pas op, ik kan er compleet naast zitten, want ik ben wel heel zeker van mijn stuk. 867 00:48:32,440 --> 00:48:34,200 Het is megaspannend, 868 00:48:34,360 --> 00:48:40,320 want je hoopt dat er nog bondgenoten op diezelfde frequentie zitten, van: 869 00:48:40,480 --> 00:48:44,080 Die en die hebben we in het oog. Ja, het is... 870 00:48:45,040 --> 00:48:46,640 Er hangt iets in de lucht. 871 00:49:12,280 --> 00:49:15,680 Welkom aan deze gezellige ronde tafel. 872 00:49:15,840 --> 00:49:20,400 Tenminste een pak gezelliger dan de tafel waar jullie mij hebben achtergelaten. 873 00:49:21,240 --> 00:49:23,680 Maar of het hier zo gezellig blijft, is maar zeer de vraag, 874 00:49:23,840 --> 00:49:27,720 want de bondgenoten moeten vandaag jacht maken op de verraders 875 00:49:27,880 --> 00:49:30,960 en dat kan alleen maar door namen te noemen. 876 00:49:31,640 --> 00:49:34,200 Dan kan er een weerwoord komen, dan kan je informatie vinden, 877 00:49:34,360 --> 00:49:37,880 dus bondgenoten, vecht nu en zoek. 878 00:49:38,040 --> 00:49:41,400 Doe je mond open en wel nu. 879 00:49:42,400 --> 00:49:43,880 Oké. 880 00:49:44,720 --> 00:49:47,040 Ladies first. - Zeker. 881 00:49:47,200 --> 00:49:50,280 Ik zou eerst mij willen richten naar de verraders 882 00:49:50,440 --> 00:49:52,840 en mijn respect uitdrukken voor hen. 883 00:49:53,000 --> 00:49:56,840 Ik vind het altijd belangrijk dat we respect hebben voor de schaduw. 884 00:49:57,000 --> 00:49:58,440 Dus bij dezen. 885 00:49:59,840 --> 00:50:04,560 En daarnaast zou ik mij willen richten naar de bondgenoten. 886 00:50:04,720 --> 00:50:10,280 Wij zijn in de meerderheid, maar zijn wij eensgezind genoeg? 887 00:50:12,720 --> 00:50:14,680 Zijn we eensgezind? 888 00:50:15,360 --> 00:50:18,320 We praten niet genoeg met elkaar. We zijn nog altijd bang van elkaar 889 00:50:18,480 --> 00:50:22,680 en niemand is zeker van wie verraders zijn en wie bondgenoten zijn. 890 00:50:22,840 --> 00:50:26,160 Ik merk: Er komen kliekjes en dat is ook heel normaal. 891 00:50:26,320 --> 00:50:27,560 Ik kan ook toegeven: 892 00:50:27,720 --> 00:50:31,560 Ik trek heel fel naar een Dorianne, naar een Roman en een Jonatan toe. 893 00:50:31,720 --> 00:50:33,720 Dat zijn je vertrouwenspersonen en dan denk je: 894 00:50:33,880 --> 00:50:36,440 Oké, daar vind ik mijn rust bij en kan ik mijn theorieën aan kwijt, 895 00:50:36,600 --> 00:50:41,120 maar daardoor mis ik ook zoveel informatie en zoveel andere denkpistes, 896 00:50:41,280 --> 00:50:45,160 dat ik ook denk: We zijn het onszelf alleen maar moeilijker aan het maken. 897 00:50:45,320 --> 00:50:48,560 Het ding is: Annelien heeft gisteren gezegd dat we ons moeten verenigen. 898 00:50:48,720 --> 00:50:52,160 We moeten samenkomen. We zijn in de meerderheid. 899 00:50:52,320 --> 00:50:56,480 Dan denk ik: Waarom zetten we haar plan of haar idee dan niet verder? 900 00:50:56,640 --> 00:50:58,520 Ik vind dat zo jammer. - Samen is nooit samen. 901 00:50:58,680 --> 00:50:59,920 Samen is altijd vergiftigd. 902 00:51:00,080 --> 00:51:03,680 Hoe meer mensen je in vertrouwen neemt, hoe meer verraders je in vertrouwen neemt, 903 00:51:03,840 --> 00:51:07,520 dus dat is de dualiteit. - Samen bestaat hier ergens niet. 904 00:51:07,680 --> 00:51:09,680 Ik vind dat een beetje naïef, eigenlijk. 905 00:51:09,840 --> 00:51:13,760 Ik dacht: Dat kan niet, Lotte. Dat kan niet. Wat doe jij? 906 00:51:13,920 --> 00:51:16,000 Zo ken ik je niet. 907 00:51:16,160 --> 00:51:21,800 Ja, dat was gewoon meer, meer en meer bevestiging van mijn idee: 908 00:51:21,960 --> 00:51:23,120 Lotte is een verraadster. 909 00:51:23,280 --> 00:51:28,560 Het grote verschil tussen de bondgenoten en de verraders is 910 00:51:28,720 --> 00:51:32,160 dat de bondgenoten in overtal zijn, dat is duidelijk, 911 00:51:32,320 --> 00:51:35,680 maar de verraders zijn georganiseerd. Die zijn solidair. 912 00:51:35,840 --> 00:51:38,960 Dus, de enige manier waarop wij, als bondgenoten, 913 00:51:39,120 --> 00:51:44,040 daar verandering in kunnen brengen, is door ons ook te organiseren. 914 00:51:44,200 --> 00:51:47,760 Wat we gisteren gedaan hebben, was radicaal het tegenovergestelde. 915 00:51:47,920 --> 00:51:50,680 We hebben zomaar namen geplot en ja, 916 00:51:50,840 --> 00:51:53,440 als dat onze strategie voor de komende dagen blijft, 917 00:51:53,600 --> 00:51:56,800 dan worden we gewoon stuk voor stuk afgeslacht. 918 00:51:56,960 --> 00:52:02,200 De reden die ons tegenhoudt om ons te organiseren, is: 919 00:52:02,360 --> 00:52:04,480 Om dat te doen, moet je natuurlijk concreter worden 920 00:52:04,640 --> 00:52:06,280 en moet je een naam noemen. 921 00:52:06,440 --> 00:52:09,960 En als je een naam noemt, dan heb je schrik dat je vermoord wordt. 922 00:52:10,120 --> 00:52:12,520 Ik denk dat we maar een stap vooruit kunnen zetten als bondgenoten 923 00:52:12,680 --> 00:52:14,160 als er namen genoemd worden 924 00:52:14,320 --> 00:52:17,200 waarrond we ons als bondgenoten kunnen verenigen. 925 00:52:17,360 --> 00:52:20,880 En dat verenigen, vind ik, gebeurt ultiem hier aan de ronde tafel. 926 00:52:21,040 --> 00:52:22,640 Dat gebeurt hier. 927 00:52:22,800 --> 00:52:27,920 Wouter is een figuur waarbij je voelt: Heel veel mensen vertrouwen die man. 928 00:52:28,080 --> 00:52:33,080 Slimme man, niet impulsief, doordacht. 929 00:52:33,960 --> 00:52:34,960 Gevaarlijk. 930 00:52:35,120 --> 00:52:40,080 Wat ik oprecht een beetje jammer vind, is: Ik probeer vaak met veel mensen te praten, 931 00:52:40,240 --> 00:52:45,760 omdat ik gewoon een beetje iets nodig heb om mij aan vast te houden, of zo. 932 00:52:45,920 --> 00:52:49,480 Ik merk dat heel veel mensen vaak niet veel willen lossen, 933 00:52:49,640 --> 00:52:52,320 waardoor ik... - Ja. Dat is het probleem, hè. 934 00:52:52,480 --> 00:52:53,800 ...begin te malen, of zo, 935 00:52:53,960 --> 00:52:58,480 en uiteindelijk zit ik met geen idee in mijn hoofd over wat ik vanavond moet doen. 936 00:52:58,640 --> 00:53:03,280 Echt nul. Iedereen zegt hier aan tafel: We moeten meer zeggen en meer praten, 937 00:53:03,440 --> 00:53:08,760 maar ik heb het gevoel dat ik probeer dingen los te weken bij mensen, 938 00:53:08,920 --> 00:53:11,080 maar dat ik niet veel krijg. 939 00:53:11,240 --> 00:53:14,160 Ik denk dat veel mensen gewoon bang zijn om überhaupt namen te noemen. 940 00:53:14,320 --> 00:53:16,280 Dat kunnen we concluderen. - Dat snap ik ook oprecht. 941 00:53:16,440 --> 00:53:20,000 Dat is toch de stap die we moeten zetten, want we moeten vooruit. 942 00:53:20,160 --> 00:53:23,960 Oké, laten we geen blad meer voor de mond houden en ervoor gaan. 943 00:53:27,400 --> 00:53:29,680 Ik wil dat doen en ik besef heel goed 944 00:53:29,840 --> 00:53:33,040 dat ik mijzelf daardoor in een kwetsbare positie breng. 945 00:53:33,200 --> 00:53:35,680 Ik hoop dat iedereen dat beseft. - Als eerste zeker. 946 00:53:35,840 --> 00:53:37,200 Ja, voilà. 947 00:53:37,360 --> 00:53:39,000 Jonatan is... 948 00:53:39,360 --> 00:53:42,320 als verrader genoemd. - Oké. 949 00:53:42,480 --> 00:53:49,080 Ik dacht: Huh? Vanwaar komt dit ineens? Niemand heeft ooit mijn naam gezegd. 950 00:53:49,240 --> 00:53:52,360 Er werd nooit een verwijzing of zo naar mij gedaan. 951 00:53:52,520 --> 00:53:55,080 Ik ga open zeggen: Dat is een plan waar ik me niet achter schaar. 952 00:53:55,240 --> 00:53:56,680 Dat heb ik in de auto ook gezegd, 953 00:53:56,840 --> 00:53:59,960 dat ik me niet achter elke naam die daar genoemd is, ging scharen, 954 00:54:00,120 --> 00:54:03,000 want dan voel ik mij gemanipuleerd. 955 00:54:04,800 --> 00:54:07,440 Ik voel mij nu gemanipuleerd. - Door wie? 956 00:54:07,600 --> 00:54:10,040 Door jou. Het spijt mij. 957 00:54:10,200 --> 00:54:12,760 Op een bepaald moment zegt Wouter: Jonatan. 958 00:54:12,920 --> 00:54:16,960 En ik dacht: Maar wat doe jij nu? Ik begreep dat gewoon niet. 959 00:54:17,120 --> 00:54:19,520 Oké, Astrid, dat begrijp ik. Dat is nadien bijgestuurd. 960 00:54:19,680 --> 00:54:23,120 Ik heb je supergraag, hè, Wouter, maar dit vind ik... Nu voel ik mij gecornerd. 961 00:54:23,280 --> 00:54:26,200 Ik dacht: Maar ben jij nu toch een verrader? 962 00:54:26,360 --> 00:54:30,960 Dit is zo'n verradersstreek. Ik was echt... 963 00:54:32,400 --> 00:54:37,000 Ik was helemaal gebouleverseerd. Ik wist niet meer wat er gebeurde. 964 00:54:37,160 --> 00:54:40,240 Ik vind dat je heel heftig reageert... - Ja, ik weet het. 965 00:54:40,400 --> 00:54:44,360 ...omdat voor mij Wouter één van mijn zekerheden hier is. 966 00:54:44,520 --> 00:54:47,560 Maar ja, goed, iedereen heeft wel een andere zekerheid. 967 00:54:47,720 --> 00:54:50,960 We zijn ook een beetje de twee oudsten van de club hier. 968 00:54:51,120 --> 00:54:53,200 Ik ga honderd procent open kaart spelen, Astrid. 969 00:54:53,360 --> 00:54:56,720 In de auto is Lotte haar naam genoemd. Hè? 970 00:54:56,880 --> 00:55:00,760 Twee verraders onder vuur. Dit is niet goed, hè. 971 00:55:00,920 --> 00:55:03,080 Dit is niet goed. 972 00:55:03,240 --> 00:55:05,320 En dat is nadien gecorrigeerd. 973 00:55:05,480 --> 00:55:09,360 Dat is heel hard gecorrigeerd en dan zijn wij... 974 00:55:10,400 --> 00:55:12,680 hebben we naar jou gekeken, Jonatan. 975 00:55:13,560 --> 00:55:16,640 Ik heb al een vermoeden: Oké, hier staat iets te gebeuren. 976 00:55:16,800 --> 00:55:18,640 Eén van ons twee... 977 00:55:19,560 --> 00:55:20,600 Er gebeurt iets. 978 00:55:20,760 --> 00:55:23,840 Mag ik vragen op basis van wat? - Ja, dus... 979 00:55:24,360 --> 00:55:30,680 Voor mij persoonlijk was jij heel enthousiast om mogelijk verrader te zijn. 980 00:55:30,840 --> 00:55:32,400 Dat is waar. Ik heb dat ook gezegd. 981 00:55:32,560 --> 00:55:35,200 In het begin van het programma wou ik heel graag verrader zijn, 982 00:55:35,360 --> 00:55:39,040 maar toen ik hier was, kende ik te veel mensen en heb ik nee gezegd. 983 00:55:39,200 --> 00:55:41,720 Je kunt mij geloven of niet geloven, maar... 984 00:55:41,880 --> 00:55:43,080 Ja, je hebt dat gezegd. 985 00:55:43,240 --> 00:55:45,120 Bij ons is ook de naam Jonatan vaak gevallen, 986 00:55:45,280 --> 00:55:49,880 met bepaalde leads en hunches. En dit is geen persoonlijke aanval, 987 00:55:50,040 --> 00:55:52,640 want als we iets van Wouter hebben geleerd, is dat het maar een spel is, 988 00:55:52,800 --> 00:55:55,600 maar er zijn verschillende mensen die al hebben gezegd 989 00:55:55,760 --> 00:55:59,600 dat er bepaalde dingen zijn gebeurd, zoals veelvuldig vragen naar informatie 990 00:55:59,760 --> 00:56:02,440 zonder iets terug te geven. - Maar zonder iets terug te... 991 00:56:02,600 --> 00:56:05,960 Ik zit continu tegen iedereen te zeggen wie mijn top vijf is. 992 00:56:06,120 --> 00:56:09,080 Ik wil nu letterlijk op tafel leggen wie ik verdenk. Moet ik dat doen? 993 00:56:09,240 --> 00:56:10,280 Doen. 994 00:56:10,440 --> 00:56:14,480 Jonatan praat wel veel, dus dat speelt wat in zijn nadeel. 995 00:56:14,640 --> 00:56:16,200 Dat vond ik gevaarlijk. 996 00:56:16,560 --> 00:56:18,520 Jij staat bij mij in mijn top vijf. 997 00:56:19,200 --> 00:56:22,720 Slongs, sorry, ik kan je ook niet van mijn lijst afhalen. 998 00:56:22,880 --> 00:56:26,200 Joris staat bij mij bij misschien, Sean staat er nog altijd in, 999 00:56:26,360 --> 00:56:28,640 Wouter staat er bij mij ook nog altijd in 1000 00:56:28,800 --> 00:56:31,680 en Hans, sorry, ik kan het niet laten, maar jij staat er ook bij. 1001 00:56:31,840 --> 00:56:34,680 Ik vind dat dan... Heel de dag door hoor ik niets 1002 00:56:34,840 --> 00:56:37,760 en nu is het de eerste keer dat ik dat hoor. 1003 00:56:37,920 --> 00:56:42,240 Daarnet hebben wij gepraat. - Ik heb letterlijk die namen gezegd. 1004 00:56:42,400 --> 00:56:44,000 Maar mijn naam niet. - Ik heb gezegd 1005 00:56:44,160 --> 00:56:46,040 dat je bij 'misschien' stond. - Nee, daarnet niet. 1006 00:56:46,200 --> 00:56:47,560 Dat is honderd procent zeker. 1007 00:56:47,720 --> 00:56:49,880 Dat heb je gisteren gezegd. Vandaag niet meer. 1008 00:56:50,040 --> 00:56:54,240 Ik heb vandaag nog gezegd dat jij bij mijn 'misschien' stond, nog altijd. 1009 00:56:55,120 --> 00:56:58,320 Hij reageert zo... Hij probeert zich te verdedigen, 1010 00:56:58,480 --> 00:57:00,640 maar het hield toch weer geen steek volgens de rest 1011 00:57:00,800 --> 00:57:02,640 en dan denk ik: Oh, Jezus. 1012 00:57:02,800 --> 00:57:05,640 Ik heb ook de naam Jonatan horen circuleren 1013 00:57:05,800 --> 00:57:10,080 in verschillende situaties vandaag, maar geef mij dan logische argumenten. 1014 00:57:10,240 --> 00:57:12,360 Ik zie het zelf nog niet, maar zeg het mij. 1015 00:57:12,520 --> 00:57:18,040 Ik ga als bondgenoot hulp bieden om jullie te vertellen waarom ik denk... 1016 00:57:18,200 --> 00:57:20,360 Dat is het enige wat we kunnen doen als bondgenoten, 1017 00:57:20,520 --> 00:57:23,240 heel open zeggen waarom Jonatan een verrader zou kunnen zijn. 1018 00:57:23,400 --> 00:57:26,000 Zo jammer dat iedereen dat zo denkt. - Nee, nee. 1019 00:57:26,160 --> 00:57:28,520 Pak dat niet persoonlijk. Ik vind je een geweldige gast. 1020 00:57:28,680 --> 00:57:31,360 Het is een spel, ik weet het, maar het is gewoon stom. 1021 00:57:31,520 --> 00:57:33,320 Weerleg het gewoon en dan is het van tafel. 1022 00:57:33,480 --> 00:57:36,800 Ik zou graag hebben dat je het ontkracht en dan zeg ik: Ik ben fout geweest. 1023 00:57:36,960 --> 00:57:40,360 Je kop draait aan honderd per uur, hè. 1024 00:57:40,520 --> 00:57:43,320 Je bent aan het proberen om een uitweg te zoeken voor hem, 1025 00:57:43,480 --> 00:57:46,360 waarbij je jezelf niet verdacht maakt, 1026 00:57:46,520 --> 00:57:50,920 maar ja, je kunt de verradersgroep niet in gevaar brengen daarvoor. 1027 00:57:51,080 --> 00:57:55,520 Wie heb je op je bordje geschreven als minst betrouwbare, toen aan het diner? 1028 00:57:55,680 --> 00:57:57,960 Als minst betrouwbaar had ik Amine. - Amine. 1029 00:57:58,120 --> 00:58:01,680 Ik weet dat jij recht tegenover mij zat aan de dinner table 1030 00:58:01,840 --> 00:58:05,080 en op een bepaald moment vroeg je: Wie hebben jullie opgeschreven? 1031 00:58:05,240 --> 00:58:09,200 Voor ik iets... Ik twijfelde om dat meteen te zeggen en jij fluisterde: 1032 00:58:09,360 --> 00:58:10,800 Ik Amine. Amine. 1033 00:58:11,240 --> 00:58:16,240 Dan denk ik: Ja, dan heb je je toch wat verdacht gemaakt, misschien. 1034 00:58:17,240 --> 00:58:18,280 Moeilijk. 1035 00:58:18,440 --> 00:58:21,760 Iets later stonden wij in de bar en jij was de eerste om te zeggen... 1036 00:58:21,920 --> 00:58:24,680 Dat heb je zelf net bevestigd, dat je heel graag met namen gooit. 1037 00:58:24,840 --> 00:58:28,360 Dat pleit voor je, maar je was ook wel de eerste om te zeggen: 1038 00:58:28,520 --> 00:58:29,960 Ik denk Amine. 1039 00:58:30,120 --> 00:58:33,720 Oké, dat is nummer twee, waardoor ik mij, Astrid, om jouw woorden te gebruiken, 1040 00:58:33,880 --> 00:58:35,520 beïnvloed zou kunnen voelen. 1041 00:58:35,680 --> 00:58:38,960 Dat zijn twee dingen die een verrader zou kunnen doen 1042 00:58:39,120 --> 00:58:41,320 om mensen te beïnvloeden. 1043 00:58:41,480 --> 00:58:44,320 Oh, nee. Het wordt een shitshow. Het wordt echt een shitshow. 1044 00:58:44,480 --> 00:58:45,480 Zo meteen: 1045 00:58:45,640 --> 00:58:49,320 Er zijn een paar mensen... Wacht, Jonatan, even. 1046 00:58:49,960 --> 00:58:51,680 Mag ik even? Want dit gaat ver, hoor. 1047 00:58:51,840 --> 00:58:54,240 Maar doe maar eerst. - Dat is mijn argumentatie. 1048 00:58:54,400 --> 00:58:58,200 Slongs is gewoon een onnozele speurder die heel mis is. 1049 00:58:58,360 --> 00:59:01,760 Mevrouw Schuif Af, die gaat je toch niet bedriegen? 1050 00:59:07,360 --> 00:59:09,720 Aan de ronde tafel hebben de bondgenoten het gemunt 1051 00:59:09,880 --> 00:59:11,320 op twee verraders. 1052 00:59:11,480 --> 00:59:14,280 Zowel Lotte als Jonatan liggen onder vuur. 1053 00:59:14,440 --> 00:59:17,880 Jij zegt nu net: Mensen geven maar niks aan mij. 1054 00:59:18,040 --> 00:59:20,080 Niet moeilijk, want als je in je hart kijkt... 1055 00:59:20,240 --> 00:59:23,560 In dit spel, wie begint er nu als een zot namen te gooien? 1056 00:59:23,720 --> 00:59:25,800 Ook als bondgenoot. Dom, hè. - Ik heb... 1057 00:59:25,960 --> 00:59:28,360 En wat deed jij? Jij begon keiveel namen te noemen. 1058 00:59:28,520 --> 00:59:32,880 Dat daagt mij nu. Jij hebt echt veel gezegd: Die kan het zijn. Ja, die ook wel. 1059 00:59:33,040 --> 00:59:35,840 En dan denk ik: Oh, als bondgenoot zou ik dat nooit durven. 1060 00:59:36,000 --> 00:59:39,240 En dan begin ik te denken: Misschien wil jij installeren, of zo. 1061 00:59:39,400 --> 00:59:43,720 En nu voel ik mij daar even slecht van. Dan denk ik: Was dat nu bespelen? 1062 00:59:43,880 --> 00:59:45,760 Nee. - Jij hebt echt heel veel namen gezegd. 1063 00:59:45,920 --> 00:59:49,080 De namen die ik heb opgeschreven... Ik heb het altijd gezegd: 1064 00:59:49,240 --> 00:59:51,920 Ik heb een groepje bovenaan staan met potentiële verraders. 1065 00:59:52,080 --> 00:59:55,360 Ik heb een groepje bij 'misschien' staan en mensen die ik kan uitsluiten. 1066 00:59:55,520 --> 00:59:57,160 Dat is het ding dat ik altijd heb gezegd. 1067 00:59:57,320 --> 00:59:58,960 Gisteren zat ik op Amine. 1068 00:59:59,120 --> 01:00:04,240 Mijn top vijf is Amine, Slongs, sorry, Hans, Wouter... 1069 01:00:04,400 --> 01:00:06,600 En ik. - Ik vind dat heel zelfzeker. 1070 01:00:06,760 --> 01:00:08,560 Ik kan er niet zo veel zeggen. 1071 01:00:12,040 --> 01:00:15,960 Ik ben zo op Jonatan en op Lotte nog steeds, 1072 01:00:16,120 --> 01:00:18,640 maar ik heb maar één ronde tafel per avond, 1073 01:00:18,800 --> 01:00:20,400 dus ik moet iemand kiezen. 1074 01:00:20,560 --> 01:00:23,360 Wie mij opviel gisteren, 1075 01:00:23,520 --> 01:00:27,880 zeker door de dingen zogezegd in de handen van het lot te geven, 1076 01:00:28,040 --> 01:00:29,960 dat was Ingeborg. 1077 01:00:31,680 --> 01:00:36,280 Zo veel mensen die op Sofie stemden en met je zakje toevallig Sofie eruit halen. 1078 01:00:36,440 --> 01:00:39,240 Ik geloof ook in heel veel schone dingen in het universum, 1079 01:00:39,400 --> 01:00:41,280 maar dat vond ik wel heel straf. 1080 01:00:41,880 --> 01:00:45,040 Wacht, wacht. Mag ik even? Want dit gaat ver, hoor. 1081 01:00:45,200 --> 01:00:47,600 Maar doe maar eerst. - Dat is mijn argumentatie. 1082 01:00:47,760 --> 01:00:52,040 Jij kunt in dat zakje steken wie je wilt steken. 1083 01:00:52,680 --> 01:00:55,000 Allee, ja, dat vond ik een beetje tricky. 1084 01:00:55,160 --> 01:00:58,320 Het moment dat daar zo'n scudraket afkomt... 1085 01:00:58,480 --> 01:01:02,840 Slongs, dat is gewoon een onnozele speurder die heel mis is. 1086 01:01:03,000 --> 01:01:05,640 Dat mag ik eigenlijk niet zeggen. I love you, Slongs. 1087 01:01:05,800 --> 01:01:09,120 Ik denk: Als je verrader bent als Ingeborg zijnde, bijvoorbeeld, 1088 01:01:09,280 --> 01:01:13,000 kom je met een zakje waar de andere twee verraders niet in zitten. 1089 01:01:13,160 --> 01:01:16,000 Dan pak je maar iemand uit dat zakje en maakt het zelfs niet uit. 1090 01:01:16,160 --> 01:01:17,960 Al de rest zal wel beslissen. 1091 01:01:18,120 --> 01:01:20,400 Dan word je een heel heilig boontje, bij wijze van... 1092 01:01:20,560 --> 01:01:22,600 Excuseer, ik moet even onderbreken. 1093 01:01:22,760 --> 01:01:26,160 Maar echt waar, als je nog maar zo kort in dat spel zit, 1094 01:01:26,320 --> 01:01:29,120 ga je echt niet lukraak aan de slag. 1095 01:01:29,280 --> 01:01:33,160 Een verrader is stoerder, is cooler, is beredeneerder. 1096 01:01:33,520 --> 01:01:34,760 Dank je wel. 1097 01:01:34,920 --> 01:01:37,200 Iedereen houdt van Ingeborg. 1098 01:01:37,360 --> 01:01:40,320 Mevrouw Schuif Af, die gaat je toch niet bedriegen? 1099 01:01:40,480 --> 01:01:45,120 Maar ze maakt zichzelf verdacht doordat ze zo met het zakje... 1100 01:01:45,840 --> 01:01:48,760 En dan toevallig Sofie haar fotootje eruit. 1101 01:01:48,920 --> 01:01:52,200 Tuurlijk wil je een bondgenoot eruit spelen als je een verrader bent. 1102 01:01:52,360 --> 01:01:56,360 Ah, toevallig. Iedereen stemt op Sofie en ik heb ook Sofie haar fotootje. 1103 01:01:56,520 --> 01:01:57,800 Mag ik nu... 1104 01:01:57,960 --> 01:02:00,600 Nee, wacht, Jonatan. Even. - Sorry. 1105 01:02:00,760 --> 01:02:04,000 Er zijn een paar mensen die mij honderd procent als bondgenoot aanduiden. 1106 01:02:04,160 --> 01:02:06,800 Als je mij vertrouwt, dan vertrouw je ook Ingeborg, 1107 01:02:06,960 --> 01:02:08,200 want dat hangt aan elkaar. 1108 01:02:08,360 --> 01:02:11,800 Dus schrijf haar niet op, want dan zou je mij ook bedriegen 1109 01:02:11,960 --> 01:02:13,800 als zogezegd medebondgenote. 1110 01:02:13,960 --> 01:02:19,640 Ik wil, zoals alle bondgenoten, volle bak inzetten op iemand, 1111 01:02:19,800 --> 01:02:23,680 waarbij we een soort gemeenschappelijk gevoel hebben van: Komaan. 1112 01:02:23,840 --> 01:02:25,640 En is die er? - Die is er. 1113 01:02:25,800 --> 01:02:28,920 Ja, de verraders zitten een beetje in het nauw gedreven. 1114 01:02:29,080 --> 01:02:31,320 Verdomme, man. 1115 01:02:31,480 --> 01:02:33,120 Ik denk dat het tijd is om te stemmen. 1116 01:02:33,280 --> 01:02:35,000 Ik ga rosé drinken. - Ik ook. 1117 01:02:35,160 --> 01:02:37,800 Neem de pen en we schrijven de naam op 1118 01:02:37,960 --> 01:02:41,520 van de persoon van wie wij denken dat hij of zij een verrader is. 1119 01:02:46,680 --> 01:02:48,480 Jesus. What the fuck? 1120 01:02:49,000 --> 01:02:53,960 Wat als iedereen nu op Jonatan stemt behalve William en ik? 1121 01:02:57,720 --> 01:03:01,840 Vandaag stem ik op de underdog, degene waar iedereen overkijkt. 1122 01:03:02,440 --> 01:03:03,720 De perfecte verrader. 1123 01:03:09,320 --> 01:03:13,240 In een fractie van een seconde moet er gestemd worden. Ja... 1124 01:03:17,680 --> 01:03:19,200 Heeft iedereen geschreven? 1125 01:03:19,880 --> 01:03:22,480 We beginnen bij Gilles. 1126 01:03:24,000 --> 01:03:27,160 Ik heb één naam vandaag uitdrukkelijk aanwezig gehoord 1127 01:03:27,320 --> 01:03:31,680 en ik vond de counteraanvallen niet voldoende. 1128 01:03:32,480 --> 01:03:33,680 Ingeborg? 1129 01:03:33,840 --> 01:03:36,520 Jonatan, ik denk echt dat jij een verrader bent. 1130 01:03:37,720 --> 01:03:38,960 Amine? 1131 01:03:39,120 --> 01:03:41,360 De persoon die ik heb opgeschreven, is Julie. 1132 01:03:42,600 --> 01:03:43,800 Lotte? 1133 01:03:43,960 --> 01:03:48,840 Ik heb voor een persoon gekozen die in mijn ogen... 1134 01:03:49,000 --> 01:03:50,560 redelijk vaak het voortouw neemt 1135 01:03:50,720 --> 01:03:53,600 en probeert te sturen op een of andere manier, 1136 01:03:53,760 --> 01:03:56,560 wat ik denk dat een juiste manier is voor een verrader om te doen. 1137 01:03:56,720 --> 01:03:58,360 En dat ben jij, Gilles. 1138 01:03:58,520 --> 01:04:02,040 Ik weet dat je heel veel theorieën hebt en ik ga er ook heel graag in mee, 1139 01:04:02,200 --> 01:04:06,560 maar iedere keer aan de ronde tafel kom je zelf niet per se met een voorzetje 1140 01:04:06,720 --> 01:04:07,920 of volg je. 1141 01:04:08,080 --> 01:04:11,080 Hans, wie denk jij dat er een verrader is? 1142 01:04:11,240 --> 01:04:12,800 Ik heb... 1143 01:04:13,360 --> 01:04:16,240 Ender gekozen. Je bent een toffe mens, denk ik. 1144 01:04:16,400 --> 01:04:19,640 We hebben nog niet veel gepraat, maar als je erin wilt blijven, praat. 1145 01:04:21,400 --> 01:04:22,960 Slongs. 1146 01:04:23,240 --> 01:04:27,000 Ik vond dat vandaag iedereen toch iets te zeggen had 1147 01:04:27,160 --> 01:04:32,200 en dan vond ik dat Isabelle eigenlijk niks te zeggen had. 1148 01:04:33,000 --> 01:04:35,240 Ik vind je een heel straffe actrice 1149 01:04:35,400 --> 01:04:40,400 en je zou potvolkoffie hier maar je eerste Oscar eens kunnen halen. 1150 01:04:42,120 --> 01:04:43,360 Ender? 1151 01:04:43,520 --> 01:04:45,160 Lotte, ik zie je echt heel graag. 1152 01:04:45,320 --> 01:04:47,680 Ik wou een hartje tekenen, maar ik weet dat ik dat niet kan, 1153 01:04:47,840 --> 01:04:50,720 dus ik heb een driehoek gemaakt. 1154 01:04:50,880 --> 01:04:54,000 I appreciate it. Het is helemaal oké. 1155 01:04:54,160 --> 01:04:57,400 Bij Ender heb ik wel echt een gevoel van: Oké, die heeft mij wel een beetje door. 1156 01:04:57,560 --> 01:04:59,640 Ik had het echt warm. 1157 01:04:59,800 --> 01:05:03,440 Ik hoop niet dat mensen het hebben gezien, maar ik heb het echt warm gehad. 1158 01:05:03,600 --> 01:05:04,760 Joris? 1159 01:05:04,920 --> 01:05:07,720 Na dag één heb ik drie namen opgeschreven in mijn schriftje 1160 01:05:07,880 --> 01:05:11,280 en dat was echt puur buikgevoel, puur op gevoel, 1161 01:05:11,440 --> 01:05:13,400 en Jonatan stond daartussen. 1162 01:05:13,560 --> 01:05:17,440 Ik voel te veel onzekerheid, dus ik heb op jou gestemd. 1163 01:05:17,600 --> 01:05:19,880 Een derde stem tegen Jonatan. 1164 01:05:20,480 --> 01:05:22,400 Dorianne? - Ik denk altijd: 1165 01:05:22,560 --> 01:05:27,240 Een goeie verrader gaat in het verlengde van zijn persoonlijkheid handelen. 1166 01:05:27,400 --> 01:05:31,000 En dan zie ik bij jou, Jonatan: 1167 01:05:31,160 --> 01:05:34,400 Je hebt een heel emotionele kant en jij vergroot die heel erg uit. 1168 01:05:34,560 --> 01:05:37,280 En met emoties kun je heel veel mensen meekrijgen. 1169 01:05:37,440 --> 01:05:42,320 Ik zie je emotioneel zijn en dat is zo slim gespeeld, dat is zo tactisch. 1170 01:05:42,480 --> 01:05:45,320 Dus, mijn applaus voor jou, Jonatan, ik meen het, 1171 01:05:45,480 --> 01:05:48,160 en daardoor ben je mijn verdachte op dit moment. 1172 01:05:48,320 --> 01:05:52,640 Ik heb hem doodgraag, maar ik dacht: Jonatan, jouw spel is gespeeld. 1173 01:05:52,800 --> 01:05:55,360 Sean, wie is er een verrader? 1174 01:05:56,560 --> 01:05:58,040 Ja, Jonatan. 1175 01:05:58,200 --> 01:06:03,400 Je bent een enorm emotionele mens, maar voor mij ben je nu ook... 1176 01:06:04,000 --> 01:06:05,160 een verrader. 1177 01:06:05,320 --> 01:06:08,440 Stem vijf. Wouter? 1178 01:06:10,520 --> 01:06:14,920 Ja, Jonatan, het zal wellicht geen verrassing zijn voor jou. 1179 01:06:15,080 --> 01:06:18,000 Je ziet ook dat ze op voorhand al hadden afgesproken. 1180 01:06:18,160 --> 01:06:21,360 Julie? - Sorry aan wie ik opgeschreven heb. 1181 01:06:21,520 --> 01:06:26,160 Lotte, de enige reden is omdat ik je een heel intelligente vrouw vind, 1182 01:06:26,320 --> 01:06:28,000 wat alleen maar een compliment is. 1183 01:06:28,160 --> 01:06:30,280 De tweede stem voor Lotte. Roman? 1184 01:06:30,440 --> 01:06:34,640 Ik heb vooral geluisterd en gekeken naar de personen die ik heel erg vertrouw 1185 01:06:34,800 --> 01:06:38,080 en die zijn met logische argumenten gekomen die ik graag wil volgen. 1186 01:06:38,240 --> 01:06:41,080 Het spijt me, Jonatan. Een stem voor jou. 1187 01:06:41,240 --> 01:06:46,240 Donkere wolken boven Jonatan, maar Jonatan, naar wie gaat jouw stem? 1188 01:06:46,400 --> 01:06:50,880 Ik heb gestemd puur uit... 1189 01:06:52,360 --> 01:06:56,280 omdat ik een gevoel heb dat er iets is gestuurd van één persoon. 1190 01:06:56,440 --> 01:06:59,320 Het heeft totaal geen inhoud meer wat ik nu zeg, 1191 01:06:59,480 --> 01:07:01,880 maar ik heb gestemd op Wouter. 1192 01:07:03,040 --> 01:07:05,320 Astrid, wie krijgt jouw stem? 1193 01:07:05,480 --> 01:07:08,520 Ik stem op een crème van een vent naar wie ik opkijk, 1194 01:07:08,680 --> 01:07:11,960 maar vandaag ruikt de tafel voor mij naar verraad 1195 01:07:12,120 --> 01:07:17,400 en net als Annelien gisteren stem ik vandaag op Wouter. Sorry, Wouter. 1196 01:07:18,160 --> 01:07:19,400 Isabelle? 1197 01:07:20,920 --> 01:07:24,840 Ik heb misschien een heel verrassende naam. 1198 01:07:25,400 --> 01:07:29,120 Ook een crème van een vent, waarvan ik niet wil dat hij verrader is, 1199 01:07:29,280 --> 01:07:31,920 maar wie het zeer goed zou kunnen zijn. 1200 01:07:32,520 --> 01:07:33,600 Joris. 1201 01:07:34,480 --> 01:07:37,720 William? - Ik stel mij vragen bij Wouter, 1202 01:07:37,880 --> 01:07:40,320 omdat jij van het begin af aan al zegt: 1203 01:07:40,480 --> 01:07:42,960 Het is een spel, laat ons dat niet vergeten. 1204 01:07:43,120 --> 01:07:46,280 Je hangt je karretje ook heel vaak aan Ingeborg, 1205 01:07:46,440 --> 01:07:50,920 waarvan we allemaal weten: Ingeborg wordt heel hard vertrouwd. 1206 01:07:51,080 --> 01:07:54,840 Ingeborg is een beetje de fee die rond ons dwarrelt 1207 01:07:55,000 --> 01:07:58,600 en jij bent dan de papa die daar ook bij is. 1208 01:07:58,760 --> 01:08:04,680 Het is niet met volle zekerheid, maar ik heb toch Wouter genoteerd. 1209 01:08:06,320 --> 01:08:09,960 Ik denk dat het helaas duidelijk is. 1210 01:08:10,120 --> 01:08:12,520 Jonatan, jij hebt de meeste stemmen. 1211 01:08:12,680 --> 01:08:17,400 Jij mag naar je plekje gaan en je ware identiteit vertellen. 1212 01:08:20,760 --> 01:08:22,200 Jonatan... 1213 01:08:22,680 --> 01:08:24,280 vertel ons... 1214 01:08:24,880 --> 01:08:25,960 wie je bent. 1215 01:08:26,880 --> 01:08:30,520 Ik vond het superleuk om jullie te leren kennen, oprecht. 1216 01:08:31,720 --> 01:08:35,760 Ik hoop dat jullie nog een heel fijne tijd samen hebben. 1217 01:08:35,920 --> 01:08:39,480 Ik heb hier heel hard uit geleerd en heb mij enorm geamuseerd. 1218 01:08:39,640 --> 01:08:41,800 En ik ben een verrader. 1219 01:08:44,360 --> 01:08:46,080 Oh, my god. 1220 01:08:47,320 --> 01:08:50,720 Sorry, sorry, sorry. I love you. 1221 01:08:51,520 --> 01:08:53,920 Goed gedaan, man. Goed gedaan. 1222 01:08:54,280 --> 01:08:58,840 Poef. Bam. Jonatan wordt ontmaskerd als verrader. 1223 01:08:59,000 --> 01:09:00,280 Hoe goed is dat? 1224 01:09:02,880 --> 01:09:06,520 Op dat moment voel je je een Club Bruggesupporter 1225 01:09:06,680 --> 01:09:08,240 in het vak van Anderlecht. 1226 01:09:08,400 --> 01:09:13,080 Je bent mee aan het juichen en je denkt: Verdomme, hè, man. 1227 01:09:17,840 --> 01:09:21,480 Dat is euforie. Dat is mooier dan een doelpunt scoren. 1228 01:09:21,640 --> 01:09:25,120 Dat is mooier dan een titel winnen, dat is mooier dan een beker winnen. 1229 01:09:25,280 --> 01:09:26,840 Dat was fantastisch. 1230 01:09:27,000 --> 01:09:28,600 Oh... 1231 01:09:29,440 --> 01:09:33,080 Ja, ik vind wel van mezelf dat ik goed gelogen heb, of zo. Dat wel. 1232 01:09:33,240 --> 01:09:35,480 Wat een spel is dit? 1233 01:09:36,320 --> 01:09:39,160 Maar ik denk dat ik gewoon te veel in mijn kaarten heb laten kijken, 1234 01:09:39,320 --> 01:09:40,960 wat een bondgenoot niet zou doen. 1235 01:09:41,120 --> 01:09:44,720 Fucking hell. Weet je, ik ging echt instorten als hij het niet was. 1236 01:09:44,880 --> 01:09:47,440 Ja, ik dacht ook: We moeten dit hebben. - Ik ging instorten als hij het niet was. 1237 01:09:47,600 --> 01:09:49,240 Ik ging niet meer weten wat te doen. 1238 01:09:49,400 --> 01:09:50,400 Fuck. 1239 01:09:52,480 --> 01:09:55,080 Ik ben een verrader. 1240 01:09:55,240 --> 01:09:58,120 Dikke pluim en chapeau voor de bondgenoten. 1241 01:09:58,280 --> 01:10:00,080 Jullie hadden mij door. 1242 01:10:01,040 --> 01:10:02,200 Jullie hadden mij door. 1243 01:10:06,960 --> 01:10:11,080 Hé, maar dit werkt, jongens. Durven te praten. 1244 01:10:14,280 --> 01:10:16,240 Ik denk dat ik wel heb proberen te tonen van: 1245 01:10:16,400 --> 01:10:20,840 Allee, Jonatan. Dat was mijn maatje. Ik denk wel dat het leek: Oh, my god. 1246 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 What the fuck? 1247 01:10:23,160 --> 01:10:25,360 Ik weet het niet. Ik weet niet wat mensen hebben gezien 1248 01:10:25,520 --> 01:10:27,760 en hoe ik zelf eruitzie. 1249 01:10:27,920 --> 01:10:30,240 Maar ik hoop dat ik het heb kunnen verbergen. 1250 01:10:30,640 --> 01:10:33,000 Bull's eye, beste bondgenoten, 1251 01:10:33,160 --> 01:10:36,520 maar weet wel dat er nog twee verraders overblijven. 1252 01:10:36,680 --> 01:10:39,880 Die hebben nu de keuze: Of ze kunnen vannacht vermoorden, 1253 01:10:40,040 --> 01:10:43,760 of ze kunnen vannacht verleiden. Er kan dus van alles gebeuren. 1254 01:10:43,920 --> 01:10:45,400 Welterusten. - Gaan we één pakken? 1255 01:10:45,560 --> 01:10:46,680 Is er champagne? 1256 01:10:46,840 --> 01:10:49,760 Ken je dat, dat het je verjaardag is en je krijgt een cadeau van iemand 1257 01:10:49,920 --> 01:10:51,400 en je wou dat cadeau helemaal niet. 1258 01:10:51,560 --> 01:10:58,480 Je zegt zo: Ja, dank je. Dat had niet gehoeven. Superblij. 1259 01:10:58,640 --> 01:11:01,480 Dat. Dat gevoel. Zo zat ik daar. 1260 01:11:07,320 --> 01:11:09,280 We hebben hem. 1261 01:11:09,960 --> 01:11:13,240 Oh, ik ben zo blij. Ik ben zo blij. 1262 01:11:14,360 --> 01:11:15,920 Ik moet daar echt nog van bekomen. 1263 01:11:25,160 --> 01:11:27,640 Gilleske, Gilleske, Gilleske... 1264 01:11:28,520 --> 01:11:30,080 We hebben een verrader. 1265 01:11:30,600 --> 01:11:33,600 Oef. Dat is wel een hele opluchting voor mij. 1266 01:11:33,760 --> 01:11:38,800 Ik heb toch min of meer het voortouw genomen om Jonatan aan te duiden. 1267 01:11:38,960 --> 01:11:41,320 Stel je maar eens voor dat het de verkeerde persoon was, 1268 01:11:41,480 --> 01:11:43,280 zoals gisteren bij Sofie is gebeurd. 1269 01:11:44,400 --> 01:11:46,760 Hallo. We hebben een verrader buitengestemd. 1270 01:11:46,920 --> 01:11:49,120 En nog redelijk rap. - Hallo. 1271 01:11:49,280 --> 01:11:53,240 Ja, dat is keigoed. - Ronde tafel twee en het is byebye. 1272 01:11:53,400 --> 01:11:57,920 Ik ga nu gewoon even op dat euforische gevoel een beetje meedrijven, 1273 01:11:58,080 --> 01:12:02,880 want damn, hoe graaf is het dat we bij onze tweede raad 1274 01:12:03,040 --> 01:12:06,800 al gewoon een verrader eruit gehaald hebben? 1275 01:12:06,960 --> 01:12:09,160 Op de bondgenoten. 1276 01:12:09,800 --> 01:12:13,480 Wacht. Op een verrader weg. - Op een verrader weg. 1277 01:12:15,680 --> 01:12:17,440 Ik ben een verrader 1278 01:12:17,600 --> 01:12:23,080 en verraders moeten een beetje de klootzakken in dit spel zijn. 1279 01:12:23,240 --> 01:12:24,560 In tegenstelling tot William 1280 01:12:24,720 --> 01:12:27,240 voelt Lotte het heet worden onder haar voeten. 1281 01:12:27,400 --> 01:12:29,280 Zij stemde niet op Jonatan 1282 01:12:29,440 --> 01:12:31,640 en vreest dat de bondgenoten haar hierdoor 1283 01:12:31,800 --> 01:12:33,400 in het vizier zouden kunnen krijgen. 1284 01:12:33,560 --> 01:12:35,480 Ik wist totaal niet wat er had gespeeld. 1285 01:12:35,640 --> 01:12:38,120 Ik moest even volgen. Ik dacht: Wow, wat gebeurt hier allemaal? 1286 01:12:38,280 --> 01:12:42,040 It makes sense, maar ik had wel zoiets van: What the fuck moet ik hier nu doen? 1287 01:12:42,200 --> 01:12:46,400 Dat was echt ook een beetje mijn trouwheid aan iemand. Snap je? 1288 01:12:46,560 --> 01:12:48,080 Ja, tuurlijk. - Dat is mijn gevaar. 1289 01:12:48,240 --> 01:12:50,480 Mijn gevaar is mijn liefde voor mensen. 1290 01:12:50,640 --> 01:12:55,200 Ik heb dan laten uitschijnen van: Dit was puur een blinde vlek voor mij 1291 01:12:55,360 --> 01:12:56,880 en ik ben er even wel van aangedaan, 1292 01:12:57,040 --> 01:12:59,520 want dat was echt een persoon die dicht bij mij stond 1293 01:12:59,680 --> 01:13:02,720 en ik vind het heel jammer dat ik mij daardoor heb laten misleiden. 1294 01:13:02,880 --> 01:13:05,080 Ik vond het op zich wel moeilijk op dat moment, 1295 01:13:05,240 --> 01:13:07,400 ook puur omdat het iets was wat ik niet verwacht had 1296 01:13:07,560 --> 01:13:09,400 en waarvan ik niet op voorhand wist dat het ging gebeuren. 1297 01:13:09,560 --> 01:13:11,200 Anders had ik er meer over kunnen nadenken. 1298 01:13:11,360 --> 01:13:12,960 Nu Lotte buiten staat, 1299 01:13:13,120 --> 01:13:16,280 profiteert Dorianne er binnen van om haar oorspronkelijke plan 1300 01:13:16,440 --> 01:13:19,640 om Lotte te ontmaskeren terug op te rakelen. 1301 01:13:19,800 --> 01:13:23,160 Ook verrader William staat buiten en is daardoor niet op de hoogte 1302 01:13:23,320 --> 01:13:26,280 dat het hoofd van nog een verrader op het kapblok ligt. 1303 01:13:26,440 --> 01:13:29,320 Ik ga niet te veel zeggen, omdat ik echt uitgepraat ben. 1304 01:13:29,480 --> 01:13:33,640 Morgen ga ik ermee aan de slag, maar Lotte blijven we vasthouden. 1305 01:13:33,800 --> 01:13:34,840 Sowieso. 1306 01:13:35,000 --> 01:13:37,800 We gaan morgen verzamelen, maar ik doe nu nog alsof ik haar vertrouw. 1307 01:13:37,960 --> 01:13:39,600 Heel goed. - Dat is mijn tactiek. 1308 01:13:39,760 --> 01:13:42,400 Ik heb daar al heel lang over nagedacht en met Ingeborg over gepraat, 1309 01:13:42,560 --> 01:13:44,840 maar ik doe nu alsof ik haar de max vertrouw. 1310 01:13:45,000 --> 01:13:47,680 Ik moet maar liegen tegen Lotte. Ik moet het spel spelen 1311 01:13:47,840 --> 01:13:53,120 en je lot als je in dit spel zit, is dat je soms dingen gaat moeten doen 1312 01:13:53,280 --> 01:13:57,240 die een beetje afwijken van wie je normaal bent. 1313 01:13:57,400 --> 01:14:01,720 We moeten nu wel meer argumenten voor Lotte vinden. 1314 01:14:01,880 --> 01:14:05,840 Dat is mijn enige doel nu, elke minuut dat ik hier rondwandel. 1315 01:14:06,000 --> 01:14:11,160 Morgen, en het spijt me zeer, Lotte, dan ga ik voor de aanval. 1316 01:14:11,320 --> 01:14:13,760 Ja, dat gaat wel emotioneel worden. 1317 01:14:13,920 --> 01:14:17,400 Ik wil wel even iets zeggen. 1318 01:14:17,560 --> 01:14:20,520 Ik ben echt keibang dat ik vermoord ga worden. 1319 01:14:20,680 --> 01:14:25,440 Ik heb daar nu mijn tactiek voor en je gaat mij dat niet mogen kwalijk nemen. 1320 01:14:25,600 --> 01:14:28,640 Ik ga... Misschien moet ik gewoon tegen Lotte zeggen 1321 01:14:28,800 --> 01:14:32,560 dat ik misschien wel verleid wil worden. Ik ga een onderonsje doen en zeggen: 1322 01:14:32,720 --> 01:14:35,320 Goh, zo verleiden, misschien wil ik dat ergens wel. 1323 01:14:35,480 --> 01:14:36,560 En dan toch nee zeggen? 1324 01:14:36,720 --> 01:14:38,760 En dan toch nee zeggen. - Oké. Riskant. 1325 01:14:38,920 --> 01:14:41,960 Als Dorianne verleid zou worden en ze zegt nee, 1326 01:14:42,120 --> 01:14:45,080 is de kans van de verraders verkeken en heeft Dorianne 1327 01:14:45,240 --> 01:14:48,480 het ultieme bewijs dat Lotte een verrader is. 1328 01:14:48,640 --> 01:14:51,240 Bij de bondgenoten gaat de euforie stilletjes liggen, 1329 01:14:51,400 --> 01:14:54,040 want het besef is groot dat er straks iemand van hen 1330 01:14:54,200 --> 01:14:56,440 mogelijks overloopt naar het andere kamp. 1331 01:14:56,600 --> 01:14:59,080 Mag ik even iets zeggen? Dat ik het iedereen vergeef 1332 01:14:59,240 --> 01:15:02,600 als ze zich laten verleiden in episode zes of zeven, maar dit is de tweede tafel. 1333 01:15:02,760 --> 01:15:04,160 Nu hebben ze hun rug tegen de muur. 1334 01:15:04,320 --> 01:15:08,400 Laat je maar vermoorden. Ik laat me liever vermoorden nu dan verleiden. 1335 01:15:08,560 --> 01:15:11,880 Ik heb tegen Staf gezegd: Dat zou ik nog fijn vinden, beide kanten kennen. 1336 01:15:12,040 --> 01:15:15,080 Maar niet nu. - Vanaf episode acht kan ik dat begrijpen. 1337 01:15:15,240 --> 01:15:17,680 Dan wil je winnen en dan sta je drie tegen vijf. 1338 01:15:17,840 --> 01:15:19,800 Dat kan ik begrijpen, maar dit is twee tegen... 1339 01:15:19,960 --> 01:15:22,760 Als je je nu laat verleiden, dan ben je supergoedkoop. 1340 01:15:22,920 --> 01:15:24,840 Ik heb geproefd van hoe het is om als bondgenoot 1341 01:15:25,000 --> 01:15:27,040 een verrader naar huis te kunnen stemmen. 1342 01:15:27,200 --> 01:15:31,880 Dat is een overwinning, dat is een goal scoren op het WK, 1343 01:15:32,040 --> 01:15:33,320 zo voelde dat. 1344 01:15:33,480 --> 01:15:35,840 No way dat ze mij nu nog zouden kunnen verleiden. 1345 01:15:40,120 --> 01:15:42,760 Het was een bewogen avond in het kasteel. 1346 01:15:42,920 --> 01:15:46,120 Na het grote enthousiasme over de verbanning van Jonatan 1347 01:15:46,280 --> 01:15:49,240 gaan de bondgenoten in lockdown op hun kamer. 1348 01:15:50,000 --> 01:15:52,680 Hét moment voor de twee overgebleven verraders 1349 01:15:52,840 --> 01:15:55,240 om zich terug te trekken in hun torenkamer 1350 01:15:55,400 --> 01:15:58,600 en zich te beraden over hoe ze wraak zullen nemen. 1351 01:16:10,360 --> 01:16:12,880 Ik denk dat William en ik met hetzelfde gevoel zaten, 1352 01:16:13,040 --> 01:16:15,960 van: What the fuck is er gebeurd? 1353 01:16:24,960 --> 01:16:26,840 Verdomme. - Echt waar. 1354 01:16:27,000 --> 01:16:30,280 Ik kan mezelf echt voor de kop schieten. 1355 01:16:30,440 --> 01:16:33,800 Ik heb echt getwijfeld om mee op hem te gaan. 1356 01:16:33,960 --> 01:16:37,760 Ik ook. Dat had ons veel minder verdacht gemaakt. 1357 01:16:37,920 --> 01:16:40,040 Ik stond op het punt om hem op te schrijven. 1358 01:16:40,200 --> 01:16:42,080 Maar ik dacht: Ofwel gaan er heel veel mensen op hem zitten 1359 01:16:42,240 --> 01:16:44,880 en zijn wij de enige twee die niet op hem stemmen. 1360 01:16:45,040 --> 01:16:47,360 Ja, maar dat is gelukkig ook niet gebeurd. - Nee. 1361 01:16:47,520 --> 01:16:52,080 Ik was heel blij om William terug te zien, 1362 01:16:52,240 --> 01:16:55,720 omdat dat de enige persoon is die weet wat mijn rol is, wat zijn rol is. 1363 01:16:55,880 --> 01:16:57,720 We zitten allebei in hetzelfde schuitje. 1364 01:16:58,720 --> 01:16:59,880 Jesus. 1365 01:17:00,040 --> 01:17:04,200 Maar bon, het is nu eenmaal zo. Hij ligt eruit en mijn naam is ook genoemd. 1366 01:17:04,360 --> 01:17:08,800 Ja, maar er zijn er nog heel veel die jou niet verdenken. 1367 01:17:08,960 --> 01:17:10,920 Het is nu geen moment om te panikeren. - Nee. 1368 01:17:11,080 --> 01:17:13,760 Komt goed, komt goed. 1369 01:17:13,920 --> 01:17:15,840 Zè na kalm. 1370 01:17:16,000 --> 01:17:21,640 Niet nerveus worden, dat is niet nodig. Dan ga je fouten maken. 1371 01:17:21,800 --> 01:17:24,040 Dat gaat niet. 1372 01:17:27,800 --> 01:17:31,680 Als ik afga op wie mij verdenkt, want jouw naam is niet gevallen... 1373 01:17:31,840 --> 01:17:33,440 Ender. 1374 01:17:33,600 --> 01:17:35,960 Die spreekt zich letterlijk uit tegenover mij, 1375 01:17:36,120 --> 01:17:39,360 wat ook een tactiek kan zijn. Julie heeft mijn naam genoemd, 1376 01:17:39,520 --> 01:17:42,360 maar heeft daarna ook wel gezegd: Ik had geen aanleiding. 1377 01:17:42,520 --> 01:17:45,840 Ik wou niet meegaan met de horde. Dus Julie is, denk ik, ça va. 1378 01:17:46,000 --> 01:17:49,200 Wouter heeft mij genoemd, maar hem kunnen we moeilijk verdacht maken, 1379 01:17:49,360 --> 01:17:53,160 omdat hij het voortouw nam. - Ja, klopt. 1380 01:17:54,840 --> 01:17:56,840 Hallo. - Hallo. 1381 01:17:59,520 --> 01:18:04,320 Hoe heb jij onze schuilplaats gevonden? - Ik ken die al, van lang geleden. 1382 01:18:05,120 --> 01:18:08,480 Maar, beste verraders, het wordt heet onder de voeten. 1383 01:18:10,000 --> 01:18:11,840 Kennen jullie de opties? - Ja. 1384 01:18:12,000 --> 01:18:13,680 Er zijn twee dingen die je kan doen. 1385 01:18:13,840 --> 01:18:18,240 Ofwel is het iemand verleiden, iemand erbij halen, 1386 01:18:18,400 --> 01:18:21,960 ofwel is het iemand vermoorden. Het is één van de twee. 1387 01:18:23,080 --> 01:18:24,920 Ik leg hier twee enveloppen. 1388 01:18:25,080 --> 01:18:27,880 Ofwel is het een moord, ofwel is het een verleiding. 1389 01:18:28,040 --> 01:18:32,400 En ik kom straks terug binnen en neem een enveloppe mee. 1390 01:18:33,120 --> 01:18:36,200 Jullie kiezen welke. Goed? - Oké. 1391 01:18:36,360 --> 01:18:39,560 Maak een verstandige beslissing. - Dank je, Staf. 1392 01:18:45,160 --> 01:18:47,440 Je staat daar met twee en je weet dat de keuze is: 1393 01:18:47,600 --> 01:18:51,080 Gaan we iemand proberen te verleiden of gaan we toch moorden? 1394 01:18:51,240 --> 01:18:53,000 Ik vind dat heel moeilijk. 1395 01:18:53,160 --> 01:18:55,840 Ik wil even overlopen wie we zouden kunnen verleiden, 1396 01:18:56,000 --> 01:18:59,600 want een Dorianne zegt tegen mij: Ik zou het nog wel leuk vinden. 1397 01:18:59,760 --> 01:19:02,720 Ik heb vooral Gilles horen zeggen: Niemand gaat dat doen. 1398 01:19:02,880 --> 01:19:06,400 Ik heb Amine dat horen zeggen, maar dan denk ik: 1399 01:19:06,560 --> 01:19:08,600 Maar is dat echt of is dit... 1400 01:19:08,760 --> 01:19:10,720 Ik denk dat je die twee niet moet vertrouwen. 1401 01:19:10,880 --> 01:19:12,960 Nee, hè. - Als we iemand zouden verleiden, 1402 01:19:13,120 --> 01:19:15,360 moet het iemand zijn waar niemand naar kijkt 1403 01:19:15,520 --> 01:19:18,320 en dat is mogelijk een Sean, mogelijk een Isabelle of een Julie. 1404 01:19:18,480 --> 01:19:21,160 Stel, we verleiden iemand, ook al zegt die ja of nee, 1405 01:19:21,320 --> 01:19:24,080 zitten we morgen nog altijd met evenveel personen aan tafel. 1406 01:19:24,240 --> 01:19:28,160 Dat kan betekenen: er zijn drie verraders, iemand is verleid, 1407 01:19:28,320 --> 01:19:30,680 er zijn twee verraders, iemand heeft nee gezegd, 1408 01:19:30,840 --> 01:19:34,040 of wij hebben de persoon met het schild vermoord. 1409 01:19:34,200 --> 01:19:39,560 Maar ik ben de persoon met het schild. - Aha... 1410 01:19:40,160 --> 01:19:43,320 Ja, wat het natuurlijk ook een beetje moeilijk maakt. 1411 01:19:43,480 --> 01:19:47,080 Als we zouden moorden en we kiezen iemand binnen de wapenkamer, 1412 01:19:47,240 --> 01:19:49,480 word ik nog meer verdacht, 1413 01:19:49,640 --> 01:19:52,680 want ik ga morgen waarschijnlijk moeten uitbrengen dat ik het schild heb. 1414 01:19:52,840 --> 01:19:54,160 Snap je? - Ja. 1415 01:19:54,320 --> 01:19:57,360 Zeg me gewoon het eerste wat je denkt. Verleiden of niet? 124953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.