All language subtitles for De.Verraders.BE.S03E03.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL_track3_[dut]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:23,400 Verrader. Ik voel mij zo'n sluwe vos. 2 00:00:23,560 --> 00:00:28,200 Ik wist het gewoon: William, jij bent gemaakt om een verrader te zijn. 3 00:00:28,360 --> 00:00:30,480 Dat machtige gevoel is wel een beetje kicken, 4 00:00:30,640 --> 00:00:33,600 om te weten: Ik heb het hier straks voor het zeggen. 5 00:00:49,160 --> 00:00:51,040 Ik heb heel de dag tegen jou gelogen. 6 00:00:51,200 --> 00:00:52,280 Dit gaat ver, hoor. 7 00:00:52,440 --> 00:00:53,920 Ik viel echt van mijn stoel, hè. 8 00:00:54,080 --> 00:00:56,480 Ik voel mij nu gemanipuleerd. 9 00:00:56,640 --> 00:00:58,440 Wacht, Jonatan, even... - Sorry. 10 00:00:58,600 --> 00:01:01,080 Verdomme. - Ja, jongens. 11 00:01:01,240 --> 00:01:02,840 Nee, nu ben je het aan het omdraaien. 12 00:01:03,000 --> 00:01:04,840 Fuck. 13 00:01:18,520 --> 00:01:19,640 Dat kan toch niet, jongens. 14 00:01:19,800 --> 00:01:21,440 Oké. Let's go, let's go. 15 00:01:21,600 --> 00:01:22,960 Ja. - Pak dat daar. 16 00:01:23,120 --> 00:01:24,680 Vlug, vlug. 17 00:01:43,800 --> 00:01:44,800 Ik dacht het al. 18 00:01:44,960 --> 00:01:47,040 Waarschijnlijk gaan zij gezegd hebben van: 19 00:01:47,200 --> 00:01:49,640 Dat is een sterke pion, we gaan hem uitschakelen. 20 00:02:04,800 --> 00:02:07,360 Wie zegt: Stel, ik heb het schild, ik zeg het? 21 00:02:07,520 --> 00:02:10,320 Ik ga het zeggen. - Ik zeg het vanavond als ik het heb. 22 00:02:10,480 --> 00:02:13,040 Maar waarom wordt dat nu in een seconde beslist? 23 00:02:21,320 --> 00:02:22,760 Welk gevoel heb jij, Hans? 24 00:02:22,920 --> 00:02:26,520 Ik zie haar weer dingen doen die niet bij haar passen. 25 00:02:26,680 --> 00:02:29,880 Vragen stellen, maar niks van bedenkingen maken. 26 00:02:30,040 --> 00:02:34,920 En ik weet: Als ik nu ga uitspreken wie ik verdenk, dan hang ik, 27 00:02:35,080 --> 00:02:37,280 omdat er nog heel veel mensen in de groep zijn 28 00:02:37,440 --> 00:02:42,240 die nog niet echt over Lotte in die richting concreet hebben nagedacht. 29 00:02:49,640 --> 00:02:52,760 Ik wil geen drie of vier rondes bondgenoten hebben, sorry dat ik het zeg, 30 00:02:52,920 --> 00:02:54,520 zoals in de vorige seizoenen... - Ja, schapen. 31 00:02:54,680 --> 00:02:58,080 ...die lukraak een naam opschrijven en nooit eens proberen. 32 00:03:02,240 --> 00:03:04,760 Heeft hij dat gedaan? - Je zat ernaast. Je hebt dat gezien. 33 00:03:08,440 --> 00:03:09,840 Sofie, met een hartje erbij. 34 00:03:10,000 --> 00:03:11,880 Ik ben een bondgenoot. 35 00:03:18,520 --> 00:03:20,080 Ik wil één ding over Wouter zeggen. 36 00:03:20,240 --> 00:03:24,560 Aan de tafel heeft hij het gewoon letterlijk weer omgedraaid en gelogen. 37 00:03:29,720 --> 00:03:33,720 Dus het is niet onlogisch dat één van die twee zou sterven. 38 00:03:59,920 --> 00:04:01,680 Mijn slapen gaat wel moeilijk. 39 00:04:01,840 --> 00:04:06,200 Ik vind het zo erg dat Sofie eruit is. Ze was honderd procent bondgenoot. 40 00:04:06,360 --> 00:04:10,920 Nu wil ik echt die verraders gewoon pakken en ik kan ook niet langer blijven wachten. 41 00:04:11,080 --> 00:04:13,000 Echt gewoon even durven. 42 00:04:13,160 --> 00:04:16,920 Vandaag moet ik vooral medebondgenoten vinden 43 00:04:17,080 --> 00:04:19,000 en aan mijn kar haken. 44 00:04:19,160 --> 00:04:22,000 Ik heb die nodig om Lotte eruit te krijgen. 45 00:04:34,880 --> 00:04:36,360 Psst... 46 00:04:38,000 --> 00:04:40,160 Goed, hè. Amai. 47 00:04:44,400 --> 00:04:45,680 Kijk... 48 00:04:46,880 --> 00:04:49,280 Dat kan toch niet? - Nee, dat kan niet. 49 00:04:49,440 --> 00:04:52,560 Ik dacht dat wij in de massa gingen komen. - Ik dacht dat wij de laatsten waren. 50 00:04:52,720 --> 00:04:53,960 Hoe fucking raar is dit? 51 00:04:54,120 --> 00:04:57,040 Oh, ik heb altijd al aan de kop willen zitten. 52 00:05:00,280 --> 00:05:02,200 Ben jij over mensen aan het twijfelen? 53 00:05:03,360 --> 00:05:05,880 Ik heb gisterennacht mijn boekje erbij gepakt en ik dacht: 54 00:05:06,040 --> 00:05:10,120 Ik ga nu nog eens goed nadenken. En ik ben plots gewisseld in alles. 55 00:05:10,280 --> 00:05:12,600 Ja. Ik ben ineens gewisseld en... 56 00:05:12,760 --> 00:05:16,080 Dat is mijn droom, dat ik die tunnelvisie overboord gooi. 57 00:05:16,240 --> 00:05:20,840 Ik heb ineens drie heel andere mensen. - Meen jij dat echt? 58 00:05:21,000 --> 00:05:23,240 Het is zo moeilijk om te zeggen: Ik neem je nu in vertrouwen. 59 00:05:23,400 --> 00:05:25,640 Maar ik ga dat wel doen. 60 00:05:26,600 --> 00:05:31,960 Ik vertrouw Dorianne, omdat ik bij haar wel de goesting voel om te zoeken 61 00:05:32,120 --> 00:05:34,200 en dat dat mij oprecht lijkt. 62 00:05:34,360 --> 00:05:39,480 Zij is ook iemand die er echt wel mee bezig is en ervan wakker ligt. 63 00:05:39,640 --> 00:05:45,080 Ik heb gisteren op Amine gestemd en dat is voor mij plots geen optie meer. 64 00:05:45,240 --> 00:05:49,280 Nee, ik heb de mensen die op Amine hebben gestemd wel even opgeschreven, 65 00:05:49,440 --> 00:05:51,360 omdat ik dat een rare actie vond. 66 00:05:51,520 --> 00:05:53,880 Ja, maar ik vond... - Omdat ik hem zo bondgenoot vond. 67 00:05:54,040 --> 00:05:57,680 Maar ik vond zijn uitleg ook niet zo goed. - Ja, dat snap ik. Ik snap het wel. 68 00:05:57,840 --> 00:06:01,360 Maar nu heb ik hem losgelaten. - Wij moeten wel nog eens praten, hoor. 69 00:06:01,520 --> 00:06:06,240 Joris is iemand die ik echt in mijn vertrouwensclubje heb genomen. 70 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 Ik moet hem aan mijn kant krijgen. 71 00:06:10,080 --> 00:06:12,960 Ik ben totaal niet gestrest. - Dat is iemand met show. 72 00:06:13,120 --> 00:06:15,200 Hans Otten. - Wacht. Ingeborg? 73 00:06:15,360 --> 00:06:18,000 Astrid. - Oh, Lotte. 74 00:06:18,480 --> 00:06:20,280 Lieverd. - Ja. 75 00:06:20,440 --> 00:06:25,440 Sorry dat ik Ingeborg zei. Oh, lieverd. - Ik ben zo blij dat je hier bent. 76 00:06:25,600 --> 00:06:28,800 Amai, nu heb ik ineens twee vertrouwenspersonen, 77 00:06:28,960 --> 00:06:30,360 wat ik ook al raar vind. 78 00:06:30,520 --> 00:06:33,520 Ik zie haar struggle ook, want ik wil haar eens vastpakken en zeggen: 79 00:06:33,680 --> 00:06:36,080 Ik weet het, maar speel maar even verder. 80 00:06:36,240 --> 00:06:38,320 Ik ga naast jou gaan zitten. 81 00:06:39,640 --> 00:06:41,280 Allee, Lotte. Verdomme. 82 00:06:41,440 --> 00:06:43,840 Er moest even wat van me af. Ik ben wel blij dat ik je zie nu. 83 00:06:44,000 --> 00:06:45,480 Ik ook. 84 00:06:45,920 --> 00:06:48,360 Er zijn zo een paar mensen waarvan ik denk: Nee. 85 00:06:48,520 --> 00:06:51,080 Die het niet zijn, hè? - Ja... 86 00:06:51,240 --> 00:06:55,760 Uiteraard jij dan, Ender, jij ook... - Nee, bij jou heb ik het ook niet. 87 00:06:55,920 --> 00:07:01,200 Ja, nee... Dat voelt rustig, maar ik ben altijd bang om namen te noemen. 88 00:07:01,360 --> 00:07:03,640 Ik ben niet goed van dit soort bondgenootschap, 89 00:07:03,800 --> 00:07:07,160 omdat ik dus moet liegen tegen Lotte en omdat ik mijn moment wil afwachten. 90 00:07:07,320 --> 00:07:09,040 Roman denk ik ook niet. 91 00:07:09,200 --> 00:07:13,480 En Jonatan toch ook niet? - Jonatan ook niet. Die is te emotioneel. 92 00:07:13,640 --> 00:07:16,800 Ja, dat zie je wel. Gisteren was hij ook echt van slag. 93 00:07:16,960 --> 00:07:21,120 Maar ik wil de te emotionele ook niet afschrijven. 94 00:07:21,280 --> 00:07:22,280 Op die manier, ja. 95 00:07:22,440 --> 00:07:25,000 Dorianne weet dat ik competitief ben, dat ik een zoeker ben 96 00:07:25,160 --> 00:07:27,280 en dat ik wil weten hoe en wat. 97 00:07:27,440 --> 00:07:30,520 Als dat opeens gaat wegvallen en als ik me te hard op de achtergrond ga houden, 98 00:07:30,680 --> 00:07:33,040 gaat het heel hard opvallen. 99 00:07:33,520 --> 00:07:35,440 Dat is iemand die heel graag klopt. 100 00:07:35,600 --> 00:07:36,840 Hallo. - Gilles. 101 00:07:37,000 --> 00:07:39,440 Amai, jullie zijn met weinig. - Gilles. 102 00:07:39,600 --> 00:07:42,200 Weet je dat ik net wou zeggen dat ik bang was dat jij het was? 103 00:07:42,360 --> 00:07:44,520 Ik heb keislecht geslapen omdat ik dacht dat ik ging dood zijn. 104 00:07:44,680 --> 00:07:46,320 Gilles, we hebben je nodig, gast. 105 00:07:46,480 --> 00:07:47,720 Ik vertrouw Gilles. 106 00:07:47,880 --> 00:07:51,200 Je hebt nooit die volle groep mee. Het enige wat ik wel denk, 107 00:07:51,360 --> 00:07:57,360 is dat op dit moment Gilles en Joris mij gaan geloven. 108 00:07:59,000 --> 00:08:00,440 Hoi. 109 00:08:07,200 --> 00:08:09,920 Sorry, wij leven nog. - Bij leven en welzijn. 110 00:08:16,400 --> 00:08:20,040 Ik heb het gevoel dat wij niet beseffen dat er iemand... 111 00:08:20,200 --> 00:08:22,440 Astrid zou ook iemand kunnen zijn die vermoord is. 112 00:08:22,600 --> 00:08:25,520 Nee, want die is toch ook een beetje verdacht geweest in het begin. 113 00:08:25,680 --> 00:08:28,560 Je vermoordt niemand die verdacht is. - Nee, maar gisteren begon ze wel heel... 114 00:08:28,720 --> 00:08:31,200 Astrid is heel zoekende, hè. 115 00:08:31,360 --> 00:08:33,720 Ik denk dat Annelien er weleens tussenuit kan vallen. 116 00:08:33,880 --> 00:08:36,480 Waarom zou je haar nu vermoorden? - Ik weet het niet. 117 00:08:36,640 --> 00:08:40,680 Ze was gisteren toch al een plan aan het smeden om zo snel mogelijk al... 118 00:08:40,840 --> 00:08:43,360 Ja, maar als verrader kun je dat plan gebruiken om te zeggen: 119 00:08:43,520 --> 00:08:46,080 We pakken allebei niet één van de collega's. 120 00:08:46,240 --> 00:08:48,520 Die Gilles stopt niet, hè. - Hij stopt niet. 121 00:08:48,680 --> 00:08:52,640 Ik kijk daar met verbazing naar. - Is hij nog steeds bezig? 122 00:08:52,800 --> 00:08:55,800 Wie zou het nog kunnen zijn? Amine, Hans... 123 00:08:55,960 --> 00:09:00,080 Nu zijn er echt maar twee mensen van wie iedereen weet dat ze geen schild hebben, 124 00:09:00,240 --> 00:09:01,680 dus als zij geen verraders zijn, 125 00:09:01,840 --> 00:09:05,480 hebben ze zichzelf toch wel enorm in de roos gezet. 126 00:09:05,640 --> 00:09:07,320 Als ik dan in de juiste richting wijs, 127 00:09:07,480 --> 00:09:11,720 gaan de verraders of Amine of Hans waarschijnlijk vermoord hebben. 128 00:09:16,560 --> 00:09:18,400 Volgens mij is Hans dood. - Denk je? 129 00:09:18,560 --> 00:09:21,320 Ik denk dat Hans dood is. - Puur omwille van... 130 00:09:21,480 --> 00:09:24,280 Je weet dat hij geen schild heeft en niemand heeft hem verdacht. 131 00:09:24,440 --> 00:09:28,320 Dat is het verschil tussen Amine en Hans. Allebei geen schild, maar de ene... 132 00:09:28,480 --> 00:09:31,440 Amine was verdacht, dus je kunt het nog op hem schuiven. 133 00:09:31,600 --> 00:09:33,480 Amine kan verdacht blijven, maar Hans is... 134 00:09:33,640 --> 00:09:35,920 Hans is op geen enkel moment verdacht, dus die vermoord je dan. 135 00:09:36,080 --> 00:09:39,440 Niemand had gezegd dat hij of zij het schild had na de wapenkamer, 136 00:09:39,600 --> 00:09:43,160 dus dat was de meest veilige keuze voor de verraders 137 00:09:43,320 --> 00:09:46,440 om dan Hans of Amine te vermoorden, maar Amine 138 00:09:46,600 --> 00:09:49,680 is nog te veel een bliksemafleider, dus ik dacht: Dan pakken ze Hans. 139 00:09:56,720 --> 00:09:58,280 Jonatan. 140 00:09:59,840 --> 00:10:00,840 Goeiemorgen. 141 00:10:01,000 --> 00:10:03,720 Jonathan kwam aan bij het ontbijt en hij had zijn katje mee, 142 00:10:03,880 --> 00:10:07,840 wat weer heel lief oogt. Hij was weer in een hele knuffelmood. 143 00:10:08,000 --> 00:10:11,960 Ik had zoiets van: Na gisteren zo in de aanval te gaan 144 00:10:12,120 --> 00:10:18,400 vandaag zo knuffelbaar te zijn, is een heel harde karakterwisseling. 145 00:10:18,560 --> 00:10:22,520 Op dat moment dacht ik: Oké, je bent nu twee rolletjes aan het spelen. 146 00:10:22,680 --> 00:10:24,960 Weer verdacht gedrag, weer iets wat een bondgenoot niet zou doen. 147 00:10:25,120 --> 00:10:27,080 We zullen het er straks over hebben. 148 00:10:27,240 --> 00:10:29,640 Misschien moeten we met drie in een auto. - We fiksen het. 149 00:10:29,800 --> 00:10:32,680 Toen ik met Gilles en Joris aan het fluisteren was, 150 00:10:32,840 --> 00:10:37,600 was één van de enige mensen die meteen zat te kijken, Jonatan, van: 151 00:10:37,760 --> 00:10:39,920 Wat zijn die daar aan het zeggen? 152 00:10:40,080 --> 00:10:42,680 Dat zou een verrader natuurlijk ook moeten doen, denken van: 153 00:10:42,840 --> 00:10:45,840 Daar wordt gekonkelfoesd. Ik wil weten wat ze aan het zeggen zijn, 154 00:10:46,000 --> 00:10:50,400 want als ze iets op het spoor zijn, moeten wij dat de kop indrukken. 155 00:10:52,360 --> 00:10:53,880 Shit. 156 00:10:54,960 --> 00:10:57,400 Allee, kom binnen. - Doe maar, hoor. 157 00:10:59,320 --> 00:11:01,880 Allee. - Dat is Amine, met een kap op. 158 00:11:02,040 --> 00:11:04,440 Nee. - Hans heeft geen kap op. 159 00:11:07,080 --> 00:11:09,160 Allee. Zo goed. 160 00:11:09,320 --> 00:11:12,000 Ah, ik ben zo blij dat ik nog leef. 161 00:11:12,160 --> 00:11:14,520 Ik had mijn koffers al gepakt. Ik had alles al ingepakt. 162 00:11:14,680 --> 00:11:17,200 Ik was zo zeker van: Dat is een strategische keuze van de verraders: 163 00:11:17,360 --> 00:11:20,360 Ze gaan Amine houden en mij vermoorden. Logisch. 164 00:11:20,520 --> 00:11:23,080 Amine is een goeie bliksemafleider voor de verraders, 165 00:11:23,240 --> 00:11:25,760 dus ik vind het straf dat ik er nog in zit. 166 00:11:25,920 --> 00:11:27,400 Annelien... - Amine. 167 00:11:27,560 --> 00:11:29,360 En Amine. - En Astrid. 168 00:11:29,520 --> 00:11:32,760 Ik denk Annelien, want zij probeerde gisteren iedereen bijeen te brengen. 169 00:11:32,920 --> 00:11:36,760 Nee, maar heel subtiel. Astrid was harder. 170 00:11:36,920 --> 00:11:40,840 Astrid was echt heftig en dacht: Ja, als het mij de kop kost, dan is het zo. 171 00:11:41,000 --> 00:11:43,400 De verraders kunnen Astrid en Amine gemakkelijk als afleiding gebruiken. 172 00:11:43,560 --> 00:11:46,720 Amine niet, want wij gaan hem als groep misschien nog verdenken, 173 00:11:46,880 --> 00:11:49,520 omdat er veel mensen op Amine zaten, dus dan denken die: Die zal wel... 174 00:11:49,680 --> 00:11:52,600 Ja, voilà. Laat hem maar leven. Ik denk niet dat Amine dood is. 175 00:11:52,760 --> 00:11:56,120 Ik vond het al heel raar dat Hans niet vermoord werd. 176 00:11:56,280 --> 00:12:01,160 Dat betekent dus dat ofwel de verraders echt een risico hebben genomen, 177 00:12:01,320 --> 00:12:05,440 of ze op safe hebben gespeeld en toch nog Amine vermoord hebben. 178 00:12:06,240 --> 00:12:08,240 Oké, ik wil het weten. - Annelien. 179 00:12:15,400 --> 00:12:16,720 Astrid, heb je een schild? 180 00:12:18,000 --> 00:12:20,120 Dat kan toch niet? - Astrid. 181 00:12:20,280 --> 00:12:22,080 Dat kan toch niet? 182 00:12:22,560 --> 00:12:26,720 Astrid, dan ben ik blij dat je gisteren harder bent gegaan aan de ronde tafel 183 00:12:26,880 --> 00:12:28,080 en dat je dat hebt gepakt. 184 00:12:28,240 --> 00:12:32,720 Ik heb er ook echt voor gekozen om dat schild zo snel mogelijk te tonen 185 00:12:32,880 --> 00:12:36,480 om niet opnieuw in een verwarrende situatie te raken 186 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 of mijzelf onbedoeld verdacht te maken door het dan te verbergen. 187 00:12:40,560 --> 00:12:43,640 Maar als Amine nu binnenkomt, snap ik er niks meer van. 188 00:12:43,800 --> 00:12:47,000 Amine is een goeie bliksemafleider. - Dat is het, hè. 189 00:12:47,160 --> 00:12:49,240 En Annelien is... 190 00:12:49,840 --> 00:12:53,520 gevaarlijk. Ze heeft gisteren geprobeerd de groep bijeen te brengen. 191 00:12:53,680 --> 00:12:56,920 Stel dat Amine eruit ligt, dan gaat... 192 00:12:57,080 --> 00:12:59,080 Dan hebben ze hem wel gezien als een bedreiging 193 00:12:59,240 --> 00:13:00,680 en dan is alle eer aan hem. 194 00:13:00,840 --> 00:13:03,120 Dan hebben ze hem gezien als bedreiging. 195 00:13:03,960 --> 00:13:05,920 Hola. - Hola, hola. 196 00:13:15,160 --> 00:13:17,280 Als laatste? - Amai. 197 00:13:17,760 --> 00:13:19,120 Bro, ik ben blij dat je er bent, 198 00:13:19,280 --> 00:13:21,600 maar het is fucked up dat Annelien dood is, gast. 199 00:13:21,760 --> 00:13:23,280 Annelien? - Die is dood. 200 00:13:23,440 --> 00:13:26,080 Waarom vermoorden ze Annelien? 201 00:13:27,080 --> 00:13:28,680 Waarom is dat? Wat zit daarachter? 202 00:13:28,840 --> 00:13:31,640 Gewoon omdat ze iets durft te zeggen aan de ronde tafel, 203 00:13:31,800 --> 00:13:34,560 dat is toch een belachelijke reden? - Oh, ik vind dat zo kak. 204 00:13:34,720 --> 00:13:37,360 Ik denk dat die verraders heel goed gezien hebben 205 00:13:37,520 --> 00:13:41,160 dat zij potentieel gevaarlijk was voor hen. 206 00:13:41,320 --> 00:13:43,200 Ik ben ook echt heel triest. 207 00:13:43,360 --> 00:13:46,160 Dat was letterlijk één van de enige personen die ik hier vertrouwde. 208 00:13:46,320 --> 00:13:50,560 Ze is het slachtoffer van het feit dat de verraders het ook nog niet weten. 209 00:13:50,720 --> 00:13:51,800 Die moeten iemand kiezen. 210 00:13:51,960 --> 00:13:54,840 Amine is nog goed, want die wordt wat verdacht. 211 00:13:55,000 --> 00:13:56,600 Misschien minder dan gisteren, maar... 212 00:13:56,760 --> 00:14:00,200 Zij heeft tenminste iets van idee opgeworpen dat... 213 00:14:00,360 --> 00:14:03,040 Ze dachten: Oei, die moeten we neerslaan. - Ja, maar echt... 214 00:14:03,200 --> 00:14:05,800 Ik snap ook wel volledig dat Annelien er niet meer is, 215 00:14:05,960 --> 00:14:10,600 want op dit moment moeten de verraders gewoon kijken naar: 216 00:14:10,760 --> 00:14:16,840 Wie is er hier verstandig of heeft op zijn minst een plan of een idee? 217 00:14:17,000 --> 00:14:20,320 En die dan zo snel mogelijk elimineren. 218 00:14:26,800 --> 00:14:28,960 We weten ook niet wie er nu een schild heeft. 219 00:14:29,120 --> 00:14:30,120 Nee. 220 00:14:30,280 --> 00:14:34,640 Zij weten dat de verraders enkel weten dat Amine en Hans geen sleutel hebben. 221 00:14:34,800 --> 00:14:38,920 Als je hier kiest om verrader te zijn, ga je niet op safe spelen. 222 00:14:39,080 --> 00:14:42,640 Je moet risico's durven te pakken, anders word je niet gekozen als verrader. 223 00:14:42,800 --> 00:14:45,080 Oké, wacht. Laat ons een shortlist maken. 224 00:14:45,240 --> 00:14:47,840 Astrid. - Astrid. Annelien? 225 00:14:48,000 --> 00:14:50,440 Annelien. - Daar zou ik het op houden. 226 00:14:50,600 --> 00:14:53,560 Ik heb wel een heel speciale band met Annelien, van in het begin. 227 00:14:53,720 --> 00:14:57,200 Ik ga wel echt enorm de dramaqueen uithangen als Annelien morgen weggaat, 228 00:14:57,360 --> 00:15:00,240 want iedereen heeft door dat wij al... - Close waren. 229 00:15:00,400 --> 00:15:03,480 En dat maakt mij dan wel veel minder verdacht, denk ik. 230 00:15:03,640 --> 00:15:06,000 Jullie willen alle twee Annelien? - Ze is ook sterk. 231 00:15:06,160 --> 00:15:09,120 Ze neemt heel veel informatie op van wat rondom haar gebeurt. 232 00:15:09,280 --> 00:15:13,200 Ze kan goed mensen inschatten. Ja... 233 00:15:13,360 --> 00:15:15,800 Op wie heeft zij gestemd? - Op Wouter. 234 00:15:15,960 --> 00:15:17,480 Zo kunnen we Wouter verdacht maken. 235 00:15:17,640 --> 00:15:21,720 Wouter kunnen we verdacht maken door de leugens die hij gisteren heeft verteld. 236 00:15:21,880 --> 00:15:23,840 Ik besef nog niet dat ze er morgen niet meer gaat zijn, 237 00:15:24,000 --> 00:15:25,960 maar ik ga dat wel echt oprecht pijnlijk vinden, 238 00:15:26,120 --> 00:15:30,600 omdat ik een heel leuke band had met haar. Wij zijn tettergatten, allebei. 239 00:15:30,760 --> 00:15:34,560 Maar ze heeft een plan, dus dat is echt een gevaar voor de verraders. 240 00:15:53,720 --> 00:15:56,560 Is het van dat? - Ik heb iets bij voor jou. 241 00:15:56,720 --> 00:15:58,200 Allee, dan. 242 00:16:00,440 --> 00:16:01,960 'Sorry.' 243 00:16:03,040 --> 00:16:04,680 Niks aan te doen. 244 00:16:05,360 --> 00:16:07,720 Had je een vermoeden of had je het voelen aankomen? 245 00:16:07,880 --> 00:16:10,760 Totaal niet, eigenlijk. Nee, totaal niet. 246 00:16:10,920 --> 00:16:13,920 Ik denk dat ik zo wel wat... Ja, misschien wel. 247 00:16:14,080 --> 00:16:17,400 Gisteren had ik wel gezegd: Misschien moeten we iets proberen. 248 00:16:17,560 --> 00:16:22,720 Maar of dat een reden is om iemand te vermoorden, weet ik niet, maar kijk. 249 00:16:22,880 --> 00:16:25,840 Is het omdat ik dat idee had gegooid in de groep van: 250 00:16:26,000 --> 00:16:30,600 Misschien moeten we toch eens proberen? Is het omdat ik op Wouter gestemd heb? 251 00:16:30,760 --> 00:16:33,680 Had je iemand in het vizier? 252 00:16:33,840 --> 00:16:39,120 Ik had Wouter en Isabelle in mijn hoofd. Sean. 253 00:16:39,640 --> 00:16:41,720 En dan was ik aan het twijfelen over William. 254 00:16:42,200 --> 00:16:44,560 Helaas, Annelien. - Ik ga mijn valies pakken. 255 00:16:44,720 --> 00:16:47,760 Ja, helaas. De doden moeten gaan. 256 00:16:47,920 --> 00:16:49,680 Bedankt. - Dank je wel. 257 00:16:49,840 --> 00:16:52,520 Tot de volgende. Absoluut. - Ciao. 258 00:16:52,680 --> 00:16:54,360 Saluut. 259 00:16:55,360 --> 00:16:58,240 Ik zag mezelf ook niet als een bedreiging in de groep 260 00:16:58,400 --> 00:17:01,440 of een trekker of... Ja, ik weet het niet. Ik voel mij een beetje dubbel. 261 00:17:01,600 --> 00:17:05,200 Het is vooral heel jammer dat het nu al stopt. 262 00:17:08,840 --> 00:17:13,960 En heeft zij iets verdachts gedaan of... - Zich laten zien als groepstrekker. 263 00:17:14,120 --> 00:17:15,760 Ze was heel veel aan het woord. 264 00:17:15,920 --> 00:17:17,280 Zo snel kan het gaan, hè. 265 00:17:17,440 --> 00:17:22,320 Ik vond dat voor ons, als bondgenoten, wel even een waarschuwing, van: 266 00:17:22,480 --> 00:17:25,800 Pas op met hoe je het doet, hoe fel, wanneer... 267 00:17:25,960 --> 00:17:28,800 Dus eigenlijk heeft Annelien zich opgeofferd. 268 00:17:31,280 --> 00:17:32,600 Goeiemorgen. - Goeiemorgen. 269 00:17:32,760 --> 00:17:35,560 Goeiemorgen. - Het is een bewogen nacht geweest. 270 00:17:35,720 --> 00:17:39,440 Opnieuw hebben de verraders niet stilgezeten, want er is opnieuw gemoord. 271 00:17:39,600 --> 00:17:42,200 Annelien, het onschuldige meisje, is vermoord. 272 00:17:42,360 --> 00:17:46,000 Ze had helaas het schild niet. Het had gekund, hè. Het had gekund. 273 00:17:46,160 --> 00:17:49,280 Vandaag valt er opnieuw een schild te verdienen, want we gaan op missie 274 00:17:49,440 --> 00:17:51,760 en daarvoor heb ik drie groepjes van vijf nodig. 275 00:17:51,920 --> 00:17:54,320 Dan blijven er dus nog... - Twee over. 276 00:17:54,480 --> 00:17:58,240 Twee mensen die een minder actieve rol krijgen, twee mensen met inzicht. 277 00:17:58,400 --> 00:18:00,960 Veel succes vandaag. - Dank je, Staf. 278 00:18:15,760 --> 00:18:17,600 Drie teams van vijf. Hoe gaan we dat doen? 279 00:18:17,760 --> 00:18:21,240 Zouden we proberen de groepen homogeen te verdelen? 280 00:18:21,400 --> 00:18:25,880 Bijvoorbeeld iemand die sportief is, iemand die lenig is, weet ik veel wat. 281 00:18:26,040 --> 00:18:28,840 Is er iemand die een voorkeur heeft voor inzicht? 282 00:18:29,000 --> 00:18:31,080 Ik vind inzicht wel leuk. 283 00:18:31,240 --> 00:18:34,400 Lotte is wel goed in inzicht, dat weet ik wel. 284 00:18:34,560 --> 00:18:36,480 Dat is nu op je lijf geschreven. 285 00:18:36,640 --> 00:18:40,960 Toen we buitenkwamen... Ik heb schrik van Lotte, dus ik moet constant oppassen, 286 00:18:41,120 --> 00:18:45,120 want Lotte staat wel altijd ineens in mijn rug. Ineens is ze daar. 287 00:18:45,280 --> 00:18:48,960 Ik moest eigenlijk in mijn rol blijven, maar tegelijk wou ik ook 288 00:18:49,120 --> 00:18:51,680 bij het buitenkomen naar de mensen gaan die ik nu vertrouw. 289 00:18:51,840 --> 00:18:54,160 Joris straalt zo veel rust uit 290 00:18:54,320 --> 00:18:59,880 en ik trek wel graag naar mensen die een beetje rustig en afwachtend zijn. 291 00:19:08,040 --> 00:19:11,320 Mag ik eens twee namen zeggen? - Ik wacht erop, 292 00:19:11,480 --> 00:19:15,040 want ik weet dat jij wel dingen weet. Dat kan niet anders. Jij hebt ideeën. 293 00:19:15,200 --> 00:19:17,760 Wat vinden we van Gilles en Slongs? - Ja, Slongs snap ik wel. 294 00:19:17,920 --> 00:19:20,400 Mag ik nog één dingetje zeggen over Gilles? 295 00:19:20,560 --> 00:19:23,200 Ik vind het supergoed dat hij zo het voortouw neemt. 296 00:19:23,360 --> 00:19:25,680 Ik heb daar heel veel nood aan, dat er iemand de leiding neemt 297 00:19:25,840 --> 00:19:28,200 en dat iedereen wat kan toevoegen. Dus ik vind dat superleuk, 298 00:19:28,360 --> 00:19:30,280 supergestructureerd, maar dat is wel echt... 299 00:19:30,440 --> 00:19:32,480 Allee, als je naar de kant van de verraders kijkt, 300 00:19:32,640 --> 00:19:35,200 is dat wel echt een supergoeie zet om zelf het woord te nemen. 301 00:19:35,360 --> 00:19:38,760 Ik laat veel in mijn kaarten kijken, maar dat kan ook overkomen van: 302 00:19:38,920 --> 00:19:42,080 Oh, die jongen is zo dom en naïef. 303 00:19:42,240 --> 00:19:45,400 Na-ah. Dat maakt deel uit van het plan. 304 00:19:45,560 --> 00:19:49,200 En Lotte? Is Lotte volledig te vertrouwen? Jij zegt van wel. 305 00:19:49,360 --> 00:19:51,480 Ik geloof honderd procent dat zij geen verrader is. 306 00:19:51,640 --> 00:19:54,240 Je kent elkaar ook al langer. - Lotte zegt hetzelfde van jou: 307 00:19:54,400 --> 00:19:56,080 Ik denk dat jullie dat gewoon wel weten. 308 00:19:56,240 --> 00:19:59,120 Ik zie dat aan haar. Ik heb drie maanden op haar kop gezien. 309 00:19:59,280 --> 00:20:00,480 Zie je, dat kan niet anders. 310 00:20:00,640 --> 00:20:02,520 Jij kent haar ook goed. Heb jij het gevoel momenteel? 311 00:20:02,680 --> 00:20:05,000 In de verste verte niet. Dat zou ik zien. 312 00:20:05,160 --> 00:20:10,000 Ik dacht: Als ik geen verrader ben, wat een easy spel. 313 00:20:10,160 --> 00:20:13,160 Ik kan een bondgenoot zijn, ik kan zoeken, 314 00:20:13,320 --> 00:20:17,160 ik kan mensen zoeken die mij vertrouwen en vice versa, 315 00:20:17,320 --> 00:20:19,400 maar niks is minder waar, 316 00:20:19,560 --> 00:20:24,080 want ik ben al een hele dag aan het liegen. Al een hele dag. 317 00:20:24,240 --> 00:20:26,240 Het zou mij enorm verbazen. 318 00:20:26,400 --> 00:20:27,520 Van wie? - Lotte. 319 00:20:27,680 --> 00:20:30,000 Je weet het nooit. Er kan ineens iets zijn... 320 00:20:30,160 --> 00:20:32,280 Ze is niet verdacht-verdacht, maar zo wel van: 321 00:20:32,440 --> 00:20:36,880 Ik ken jou een beetje en ik kan je niet goed inschatten. 322 00:20:37,040 --> 00:20:40,120 En je bent zo intelligent, geweldig en tof. 323 00:20:40,280 --> 00:20:43,320 Net daarom dat ik denk: Dat zou wel een goed profiel zijn. 324 00:21:05,000 --> 00:21:07,400 Iedereen vraagt naar Lotte en ik ben constant bij Lotte, 325 00:21:07,560 --> 00:21:09,360 maar ik ben nu een tactiek aan het doen. 326 00:21:09,520 --> 00:21:12,400 Ik ben al de hele tijd met tactieken bezig en ik vind het verschrikkelijk, 327 00:21:12,560 --> 00:21:15,720 want ik eet mezelf op vanbinnen. Ik doe luchtig, maar ik ben dat niet. 328 00:21:15,880 --> 00:21:19,040 Ik ben blij dat je dat nu zegt. - Ja, dat doet wel even goed, 329 00:21:19,200 --> 00:21:21,640 want het is moeilijk geweest, Joris. 330 00:21:21,800 --> 00:21:26,880 Het probleem is dat Lotte niet veel zegt, dus als je tegenbewijzen wilt, 331 00:21:27,040 --> 00:21:30,720 heb je er geen, want ze doet niet veel. - Als ze bondgenoot zou zijn, 332 00:21:30,880 --> 00:21:32,880 zou ze veel meer zeggen. - Die praat niet veel over het spel. 333 00:21:33,040 --> 00:21:35,200 Ze zou veel meer over het spel praten als bondgenoot. 334 00:21:35,360 --> 00:21:37,440 Ze heeft aan mij nog niks gevraagd. 335 00:21:37,600 --> 00:21:42,760 Oh, met jullie wil ik het hier verderdoen. 336 00:21:42,920 --> 00:21:46,480 Sean, Gilles en Joris, wat eigenlijk al een bromance was, 337 00:21:46,640 --> 00:21:48,360 ik heb me daar gewoon even bijgeplakt. 338 00:21:54,160 --> 00:21:57,840 Lotte zegt bijvoorbeeld: Ja, ik zal een bondgenoot zijn, 339 00:21:58,000 --> 00:22:00,720 maar ik zal evengoed graag een verrader zijn. 340 00:22:00,880 --> 00:22:04,720 'Bijvoorbeeld', zegt ze, 'dat is een kantje in mij, het bedrog.' 341 00:22:04,880 --> 00:22:07,160 Wie zegt dat? - Lotte. 342 00:22:07,320 --> 00:22:09,360 Als ik Monopoly speel 343 00:22:09,520 --> 00:22:12,480 zal ik altijd proberen om geld te pikken van de bank, zegt ze. 344 00:22:13,160 --> 00:22:18,360 Dat is wel funny, maar ik dacht wel: Tiens, allee. Wie doet er dat nu? 345 00:22:26,600 --> 00:22:28,160 Ik blijf Wouter... 346 00:22:28,760 --> 00:22:30,920 Ik weet het niet, jong. Dat is... 347 00:22:31,080 --> 00:22:36,000 Hij ziet er zo lief uit, maar dat blijft een zakenman. 348 00:22:36,160 --> 00:22:40,080 Hij heeft gezworen op zijn kleinkinderen voor we wisten... 349 00:22:40,600 --> 00:22:42,200 wat we waren. 350 00:22:42,760 --> 00:22:46,200 Daarna heeft hij dat wel niet meer echt vernoemd, volgens mij. Zijn kleinkinderen. 351 00:22:46,360 --> 00:22:48,640 Wel, maar dat vond ik een beetje raar, 352 00:22:48,800 --> 00:22:51,480 dat hij zegt dat hij dat nooit als argument zou gebruiken, 353 00:22:51,640 --> 00:22:54,280 maar hij heeft dat toch wel gedaan en hij zei dat hij dat nooit zou doen. 354 00:22:54,440 --> 00:22:56,800 Heeft iemand Jonatan in het vizier? 355 00:22:56,960 --> 00:22:59,120 Daar ben ik vanochtend over beginnen na te denken, 356 00:22:59,280 --> 00:23:03,640 omdat aan de ronde tafel Sofie haar laatste woorden waren: 357 00:23:03,800 --> 00:23:07,760 Ik heb in Servaas zijn boekje als minst betrouwbare Jonatan zien staan. 358 00:23:07,920 --> 00:23:12,520 Dat de verraders dat te weten zijn gekomen en daarom lag Servaas er meteen uit. 359 00:23:12,680 --> 00:23:15,080 Omdat Jonatan dan een verrader is. - Ja, voilà. 360 00:23:15,240 --> 00:23:17,360 Hij heeft mee op Sofie gestemd aan de ronde tafel, 361 00:23:17,520 --> 00:23:20,600 wat voor een verrader gemakkelijk zou zijn, om mee te gaan in de groep. 362 00:23:20,760 --> 00:23:22,920 Hij heeft haar naam ook het luidste genoemd aan de tafel. 363 00:23:23,080 --> 00:23:24,080 Goed, Sean. 364 00:23:24,240 --> 00:23:27,000 Ik had het gevoel dat Jonatan in de kijker begon te lopen. 365 00:23:27,160 --> 00:23:31,440 Ja, dan moet je als bondgenoot ook gewoon even luisteren naar je medebondgenoten 366 00:23:31,600 --> 00:23:34,240 en moest ik even Lotte laten voor wat het is. 367 00:23:34,400 --> 00:23:37,320 Amai, deze rit verandert wel even heel het spel voor mij. 368 00:23:37,480 --> 00:23:41,360 Kunnen we even één ding afspreken? Dat we echt hier houden wat we zeggen, 369 00:23:41,520 --> 00:23:44,440 want als het naar buiten komt dat wij Jonatan en Lotte noemen 370 00:23:44,600 --> 00:23:47,600 en dat komt bij Jonatan of Lotte nog voor we iets hebben... 371 00:23:47,760 --> 00:23:50,160 Want we kunnen maar één naam noemen vanavond. 372 00:23:50,320 --> 00:23:52,280 Als Jonatan... - Je mag geen twee namen noemen. 373 00:23:52,440 --> 00:23:56,880 Nee, niet doen, want dan gaat Lotte weten dat ze geviseerd wordt, bijvoorbeeld. 374 00:23:58,680 --> 00:24:01,920 Goeiendag. - Vraag eens de maire, de burgemeester. 375 00:24:02,080 --> 00:24:06,680 Als we met vier op het terras met een glas rosé zitten, dan doen we het. 376 00:24:06,840 --> 00:24:09,640 Als dat onze strategie voor de komende dagen blijft, 377 00:24:09,800 --> 00:24:12,920 dan worden we gewoon stuk voor stuk afgeslacht. 378 00:24:35,040 --> 00:24:37,720 Welkom. Wat een mooie outfits. 379 00:24:37,880 --> 00:24:41,440 We zijn nu al een paar dagen in Frankrijk en de eerlijkheid gebiedt mij: 380 00:24:41,600 --> 00:24:44,120 Ik heb nog niet echt een goeie, Franse lunch gehad. 381 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 Zo eentje met alles erop en eraan. 382 00:24:46,240 --> 00:24:48,680 Ik zou willen vragen dat jullie daarvoor zorgen. 383 00:24:48,840 --> 00:24:51,480 We hebben drie groepjes van vijf mensen die tegen elkaar gaan strijden 384 00:24:51,640 --> 00:24:55,200 en we hebben twee mensen met inzicht. Die mogen plaatsnemen naast het bord 385 00:24:55,360 --> 00:24:57,080 en mogen het bord onthullen. 386 00:24:57,240 --> 00:25:00,680 Lotte wou dat graag doen en dan moesten we eigenlijk zorgen 387 00:25:00,840 --> 00:25:03,760 dat Jonatan en ik verspreid raakten in die groepen. 388 00:25:03,920 --> 00:25:08,560 Een goeie, Franse lunch, dat gaat niet zonder... dit. 389 00:25:08,720 --> 00:25:10,320 Shit. - Allee, boodschappen doen. 390 00:25:10,480 --> 00:25:13,160 Daar staat bijvoorbeeld een fles chardonnay van 2016. 391 00:25:13,320 --> 00:25:14,560 Het zou fijn zijn als die er is. 392 00:25:14,720 --> 00:25:18,640 Er is ook een vleesje met béarnaisesaus en een ventilator, het is hier heel warm. 393 00:25:18,800 --> 00:25:22,080 Je ziet: Het staat vol met allerlei dingen en ook eventueel mensen. 394 00:25:22,240 --> 00:25:25,200 En achter die dingen en mensen staan er punten. 395 00:25:25,360 --> 00:25:29,400 Het team dat er straks in slaagt om de meeste punten te verzamelen 396 00:25:29,560 --> 00:25:34,120 binnen een halfuur tijd gaat naar de wapenkamer. 397 00:25:34,280 --> 00:25:37,120 Jullie twee gaan inschatten welk team zal winnen. 398 00:25:37,280 --> 00:25:41,160 Zit je erop, dan mag één van jullie, of allebei, ook naar de wapenkamer. 399 00:25:41,320 --> 00:25:45,440 Het zou echt wel handig zijn als één van ons drie dat schild heeft, 400 00:25:45,600 --> 00:25:50,520 omdat bijvoorbeeld gisteren 17 personen naar de wapenkamer mochten gaan. 401 00:25:50,680 --> 00:25:53,440 Dat was op zich wel een bepaalde vloek, 402 00:25:53,600 --> 00:25:57,680 want de kans dat je iemand vermoordt met een schild is groot. 403 00:25:57,840 --> 00:26:02,760 Wie van deze drie teams denk jij dat deze wedstrijd wint? 404 00:26:02,920 --> 00:26:05,080 Ik ga voor... 405 00:26:05,760 --> 00:26:08,840 Ik ga voor Paars, denk ik. Ik weet dat Julie heel goed Frans kan. 406 00:26:09,000 --> 00:26:13,560 En de boysband erbij, ik denk dat die heel veel charmes hebben, 407 00:26:13,720 --> 00:26:17,280 dus mensen gaan kunnen overtuigen om spullen te geven. 408 00:26:17,440 --> 00:26:21,640 Op zich denk ik wel: Dit is de goeie positie om een schild te bemachtigen. 409 00:26:21,800 --> 00:26:25,000 Gilles, wat denk jij? - Ik ga mee voor Paars. 410 00:26:37,760 --> 00:26:42,120 Drie, twee, één, go. - Succes, allemaal. 411 00:26:44,760 --> 00:26:48,160 Ik heb tegen mensen druppeltjesgewijs Lotte laten vallen. 412 00:26:48,320 --> 00:26:50,040 Ik ben vrij beginnen te spreken. Ik dacht: 413 00:26:50,200 --> 00:26:54,560 Wow, nu ben ik wel tegen heel veel bondgenoten mijn verdachte aan het zeggen. 414 00:26:54,720 --> 00:26:57,840 Ik ben zo bang om door de verraders vermoord te worden, 415 00:26:58,000 --> 00:27:00,120 dus nu wil ik echt dat schild. 416 00:27:00,280 --> 00:27:03,120 Hier is er geen muziek? - Ik weet het niet goed. 417 00:27:03,280 --> 00:27:04,440 U weet het niet? 418 00:27:04,600 --> 00:27:08,320 Eigenlijk moeten we gewoon mensen lastigvallen in een dorp in Frankrijk 419 00:27:08,480 --> 00:27:11,480 en moeten wij heel hun inboedel mee buiten krijgen 420 00:27:11,640 --> 00:27:13,240 zonder opgepakt te worden door de politie. 421 00:27:20,240 --> 00:27:22,800 Naar links. Oh, deze links. Oké. - Deze? 422 00:27:22,960 --> 00:27:24,560 Kom, laat die kuiten werken. 423 00:27:28,480 --> 00:27:32,280 Moeten we aankloppen of niet? Want, met aankloppen, je maakt daar mensen bang mee. 424 00:27:32,440 --> 00:27:35,440 Bel daar ook al. Er moet toch ergens opengedaan worden 425 00:27:35,600 --> 00:27:37,360 of zit er hier niemand? 426 00:27:38,160 --> 00:27:39,400 Dat is dicht, dus. 427 00:27:39,560 --> 00:27:41,320 Ja, doe maar. Bel maar aan. 428 00:27:41,480 --> 00:27:44,360 Het probleem is: Die mensen pakken hun tijd, dat is hier Zuid-Frankrijk, hè. 429 00:27:44,520 --> 00:27:47,680 Excuseer, meneer. Mogen we iets vragen? 430 00:27:47,840 --> 00:27:51,200 We zijn toeristen. - Ah, oké. Bedankt. 431 00:27:51,520 --> 00:27:53,080 Toeristen? Wat kom je hier zoeken? 432 00:27:53,240 --> 00:27:56,480 Is dat de burgemeester? - Dat is de mairie, maar fermé staat er. 433 00:27:56,640 --> 00:27:58,720 Maakt niet uit. Pousser. - Dat kan toch niet? 434 00:27:58,880 --> 00:28:00,440 Waar is er een bel? - Het is zaterdag. 435 00:28:00,600 --> 00:28:03,280 Achterpoortje? - Is er hier ook nog iets open of niet? 436 00:28:18,720 --> 00:28:20,600 Hier is een... - Dat is een bloem met vazen. 437 00:28:20,760 --> 00:28:22,800 Ja, een vaas met bloemen. - Die staat daar. 438 00:28:22,960 --> 00:28:24,680 Vraag die vaas. - Bedankt, mevrouw. 439 00:28:24,840 --> 00:28:27,360 We pakken dat al mee, jong. - Ja, pak maar. 440 00:28:29,560 --> 00:28:30,800 Goeiendag. 441 00:28:30,960 --> 00:28:34,200 We hebben direct de makkelijke dingen gevraagd: een kurkentrekker... 442 00:28:34,360 --> 00:28:37,960 Bestek, waterglazen, wijnglazen. 443 00:28:38,120 --> 00:28:40,440 ...vork, mes, het juiste aantal borden. 444 00:28:40,600 --> 00:28:42,080 Bedankt, hè. 445 00:28:42,720 --> 00:28:45,320 Dan zijn we ook nog een winkel binnengelopen waarvan ik dacht: 446 00:28:45,480 --> 00:28:48,920 Hoe kan het dat hij niet failliet is? Want wat een brol stond daar. 447 00:28:49,080 --> 00:28:51,720 Heeft u soms een polaroidcamera? 448 00:28:51,880 --> 00:28:54,400 Of een verlengdraad met elektriciteit. - Ja, hoe noem je dat? 449 00:29:02,000 --> 00:29:04,640 Een stoel zou toch makkelijk zijn, hè? - Ja, inderdaad. 450 00:29:04,800 --> 00:29:06,800 Of zoiets om te drinken. - Ja, ik heb een droge mond. 451 00:29:12,120 --> 00:29:13,840 Hier, hier, hier. 452 00:29:14,000 --> 00:29:16,320 Goeiendag, mevrouw. Excuseer. 453 00:29:16,480 --> 00:29:18,760 Wij zijn hier voor de televisie. 454 00:29:18,920 --> 00:29:21,440 Kun je je het inbeelden? Je zit daar rustig, 455 00:29:21,600 --> 00:29:27,360 minding your own business, gewoon rustig in de zetel te zappen op tv 456 00:29:27,520 --> 00:29:31,720 en dan komt ineens Ingeborg Sergeant op je raam kloppen. 457 00:29:31,880 --> 00:29:36,280 Rode servetjes, alstublieft. En heeft u... De burgemeester. 458 00:29:36,440 --> 00:29:38,680 Ze heeft een kandelaar met zeven kaarsen. 459 00:29:38,840 --> 00:29:43,880 Ze stond daar aan dat raam: Excusez-moi, on a besoin de... des assiettes... 460 00:29:44,040 --> 00:29:47,280 Een kaasplank met vier kazen. De gazet van vandaag. 461 00:29:47,440 --> 00:29:49,360 Vraag eens de maire, de burgemeester. 462 00:29:49,520 --> 00:29:52,600 Die begint daar tienduizend vragen aan die mensen te stellen 463 00:29:52,760 --> 00:29:57,000 in zowat half Frans, half Nederlands, half Engels. 464 00:29:57,160 --> 00:29:59,960 Heeft u des candles? Kaarsen. 465 00:30:00,120 --> 00:30:04,160 Die vrouw is nu aan het bellen om ruilluiken te laten installeren. 466 00:30:04,320 --> 00:30:08,560 Die denkt: Als Ingeborg hier terug staat en mij weer begint te verwarren... 467 00:30:08,720 --> 00:30:10,560 Ik zou zot worden. 468 00:30:10,720 --> 00:30:13,320 Perfect. Bedankt, mevrouw. - Heel erg bedankt. 469 00:30:24,120 --> 00:30:26,800 Je staat daar goed met je bloemen. - Ik voel mij zo nutteloos. 470 00:30:26,960 --> 00:30:29,480 Oké. Heel erg bedankt. - Bedankt. 471 00:30:29,640 --> 00:30:31,600 Julie? - Ja, ik heb hier alles. 472 00:30:31,760 --> 00:30:34,560 Oké. - Oké, kom. Nu alles brengen. 473 00:30:34,720 --> 00:30:37,040 Een ventilator. - Dat meen jij niet? 474 00:30:37,200 --> 00:30:38,320 Kom, pak dat mee. 475 00:30:38,480 --> 00:30:40,200 Oké, let's go. - Nu recht naar daar. 476 00:30:40,360 --> 00:30:42,440 Let's go, let's go. - Komaan. 477 00:30:42,920 --> 00:30:45,240 We hebben precies die winkel beroofd. 478 00:30:57,800 --> 00:31:00,440 Even weg en dan kunnen we opnieuw beginnen. 479 00:31:00,600 --> 00:31:03,240 Hier naar... Nee, rechtdoor. - Nee, de volgende. 480 00:31:03,400 --> 00:31:06,120 Ik moet kunnen volgen, hè. - Komaan, Wouter. 481 00:31:06,280 --> 00:31:07,880 Ja, mannekes. 482 00:31:08,040 --> 00:31:10,960 We moeten sneller gaan, want de anderen hebben ook dingen. 483 00:31:11,120 --> 00:31:12,960 Ik wou superhard naar de wapenkamer gaan, 484 00:31:13,120 --> 00:31:15,200 omdat ik dan kan zeggen tegen mijn medeverraders: 485 00:31:15,360 --> 00:31:17,760 Kijk, ik heb het schild. We kunnen iedereen vermoorden. 486 00:31:18,560 --> 00:31:21,440 Ho, jong. Kijk eens aan, man. Die hebben keiveel bij. 487 00:31:21,600 --> 00:31:24,440 We komen terug om onze eerste spulletjes naar Staf te brengen. 488 00:31:24,600 --> 00:31:26,760 Zien wij Team Oranje ook, zeg. 489 00:31:28,160 --> 00:31:32,840 Team Groen heeft bloemen. Vaas met bloemen is voor Team Groen. 490 00:31:33,000 --> 00:31:34,560 Wie was er eerst met de borden? 491 00:31:34,720 --> 00:31:39,520 Die hadden net dezelfde dingen: wijnglazen, bordjes, bestek... Allee, ja. 492 00:31:39,680 --> 00:31:41,720 Voilà, dat is ook weer direct zo... 493 00:31:41,880 --> 00:31:45,680 Oranje heeft vijf wijnglazen. - Wijnglazen, ja. 494 00:31:45,840 --> 00:31:47,040 Ze hebben bestek. 495 00:31:47,200 --> 00:31:51,440 Hebben ze messen en vorken en... - Ja. Messen, vorken en ook lepels. 496 00:31:51,600 --> 00:31:53,240 All right. Cool. 497 00:31:53,400 --> 00:31:57,040 Wij moeten terug de stad in en dingen met meer punten gaan zoeken. Punt. 498 00:31:57,200 --> 00:32:00,600 De krant van vandaag, broeders. Toeristische brochure. 499 00:32:17,520 --> 00:32:21,160 Oké. Ventilator. - Tafellaken met bloemetjes hadden we al. 500 00:32:21,320 --> 00:32:23,040 Waterglazen. - Parasol. 501 00:32:23,200 --> 00:32:25,080 Tandenstokers. - Wijnglazen zijn er ook nog. 502 00:32:25,240 --> 00:32:27,680 Zet alles maar neer. De parasol is sowieso voor jullie. 503 00:32:27,840 --> 00:32:30,520 De krant van vandaag. Kurkentrekker ook? - Ja. 504 00:32:57,440 --> 00:33:00,640 Het was toch een sauvignon, hè? - Nee, een chardonnay. 505 00:33:00,800 --> 00:33:02,280 Potato, potato, zeg. 506 00:33:02,440 --> 00:33:06,320 Broeders. Vier kaasjes? - Oh, een ventilator. 507 00:33:06,480 --> 00:33:08,880 Waar is die parasol? Die heeft een parasol ook. 508 00:33:09,040 --> 00:33:10,160 Niemand gaat dat hebben. 509 00:33:10,720 --> 00:33:12,200 Let op. 510 00:33:13,160 --> 00:33:14,920 Heeft er iemand de tijd? - Nee. 511 00:33:15,080 --> 00:33:16,520 Niemand weet van de tijd? 512 00:33:16,680 --> 00:33:20,480 Vijf stoelen. Voor een halfuurtje maar. - Komt goed, komt goed. 513 00:33:21,320 --> 00:33:22,680 Hebben we al. - Nee, die hebben al een parasol. 514 00:33:22,840 --> 00:33:26,000 En ook een ventilator. - Wie heeft dat al gebracht? 515 00:33:26,160 --> 00:33:30,720 Team Paars. En water ook. - Een waterkaraf hebben we ook al. 516 00:33:30,880 --> 00:33:35,840 Maar die van ons is dus wel rood, hè. - Helaas. Die dingen tellen niet mee. 517 00:33:36,000 --> 00:33:40,680 Kaas en charcuterie. - Kaas en charcuterie hadden we nog niet. 518 00:33:48,280 --> 00:33:50,960 Ik denk dat als we iemand zien toekomen met een persoon, 519 00:33:51,120 --> 00:33:52,880 dat er dan veel gaat veranderen in de score. 520 00:34:03,240 --> 00:34:04,320 Kom binnen. 521 00:34:04,480 --> 00:34:06,280 Vijftig punten. - Kom, vraag het. 522 00:34:06,440 --> 00:34:08,840 Vijftig punten. - Kom. 523 00:34:09,000 --> 00:34:10,320 We zoeken een stokbrood. 524 00:34:10,480 --> 00:34:15,240 Dat stokbrood is vijf punten, de burgemeester vijftig. Komaan. 525 00:34:15,400 --> 00:34:20,840 En je kent niemand die trompet of viool speelt of drumt? 526 00:34:21,000 --> 00:34:22,920 En jij speelt geen muziek? - Nee. 527 00:34:23,080 --> 00:34:25,200 Hij wil zingen voor ons. We hebben een musicien dan. 528 00:34:25,360 --> 00:34:26,720 Kan je zingen? - Maar ja. 529 00:34:26,880 --> 00:34:30,160 We kunnen een beetje repeteren. Ja. 530 00:34:30,320 --> 00:34:32,560 Dat was toch 30 punten, dat jongetje? 531 00:34:32,720 --> 00:34:34,640 Hoe heette die burgemeester? 532 00:34:40,280 --> 00:34:43,360 Zouden ze die al komen halen zijn? - Ah, die is al weg. 533 00:34:43,520 --> 00:34:46,280 Kom, mannekes, we moeten droppen. - Fuck, hè. 534 00:34:54,120 --> 00:34:56,880 Vlug, jongens. Vlug. Kom, kom, kom. 535 00:34:57,040 --> 00:35:01,440 We hebben iemand nodig die één liedje kan zingen. Kan jij zingen? 536 00:35:01,600 --> 00:35:03,680 Ik heb een baguette. - Oh, eindelijk. 537 00:35:03,840 --> 00:35:06,240 Hoeveel stoelen hebben jullie? - Vijf stoelen. 538 00:35:06,400 --> 00:35:08,840 Oh, hier is iemand. Ze hebben iemand bij. - Hallo. 539 00:35:09,000 --> 00:35:10,640 Dat is onze livemuziek. 540 00:35:10,800 --> 00:35:14,640 Wie is die kleine jongen? Het leek echt of ze die hadden gekidnapt. 541 00:35:14,800 --> 00:35:17,560 Zijn lip trilde en je zag dat hij stress had. 542 00:35:17,720 --> 00:35:19,720 Dat bleek dan livemuziek te zijn. 543 00:35:19,880 --> 00:35:21,360 Wij hebben livemuziek. 544 00:35:21,520 --> 00:35:24,000 Wij hadden ook een zangeres bij voor livemuziek, 545 00:35:24,160 --> 00:35:28,920 maar once again was het oranje team sneller met dat jongetje. 546 00:35:29,080 --> 00:35:33,040 De tijd is om. Ik wil nog één ding verifiëren. 547 00:35:33,200 --> 00:35:37,920 Jullie hadden rustgevende muziek bij. We gaan luisteren naar Noé. 548 00:35:48,760 --> 00:35:51,200 Hij gaat daar niet echt een grote carrière mee maken. 549 00:36:01,640 --> 00:36:03,600 Bravo. Heel goed gedaan. 550 00:36:03,760 --> 00:36:05,440 Maar zo lief. Zo lief. 551 00:36:05,600 --> 00:36:08,480 Dat is rustgevende livemuziek, dus dat keur ik goed, 552 00:36:08,640 --> 00:36:11,160 maar maakt dat veel uit voor de score? 553 00:36:11,320 --> 00:36:15,960 Als ik de uitslag bekijk, heeft Team Groen 60 punten. 554 00:36:16,520 --> 00:36:21,240 Team Oranje heeft ook 60 punten. - Yes. 555 00:36:21,400 --> 00:36:25,560 Maar het is Team Paars dat wint met 100 punten. Proficiat. 556 00:36:27,000 --> 00:36:31,160 Ik gun het hun echt superhard, want daar zitten mijn medebondgenoten, 557 00:36:31,320 --> 00:36:34,440 maar je wilt toch nog altijd zelf eens rustig kunnen slapen 558 00:36:34,600 --> 00:36:36,640 en als ik een schild had gehad, 559 00:36:36,800 --> 00:36:39,480 had ik morgen misschien weer ten strijde kunnen trekken 560 00:36:39,640 --> 00:36:41,160 en nu ben ik daar niet zeker van. 561 00:36:41,320 --> 00:36:43,440 Dat betekent dat jullie naar de wapenkamer mogen. 562 00:36:43,600 --> 00:36:48,320 Jullie twee mogen ook gaan. Bravo. - Dank je wel, boys en girl. 563 00:36:51,520 --> 00:36:53,200 Er is geen wapenkamer voor mij, 564 00:36:53,360 --> 00:36:56,880 maar niet naar de wapenkamer gaan, is een excuus om stil te zijn. 565 00:36:57,040 --> 00:37:01,320 Want je kunt je niet zo profileren, want dan word je mogelijk vermoord. 566 00:37:01,480 --> 00:37:05,680 Als verrader is het interessanter om nu te observeren 567 00:37:05,840 --> 00:37:08,600 dan je direct te profileren. 568 00:37:08,760 --> 00:37:10,800 Oké. Smakelijk dan. 569 00:37:16,000 --> 00:37:17,480 Nee. 570 00:37:28,360 --> 00:37:32,040 Ik kan me echt zelfs niet inbeelden dat we nu terug recht naar die tafel rijden. 571 00:37:32,400 --> 00:37:33,760 En je weet niks meer, hè. 572 00:37:33,920 --> 00:37:36,560 Je kunt wel kijken naar wie er naar de wapenkamer gaat. 573 00:37:36,720 --> 00:37:40,360 Wie zit er allemaal in dat groepje? - Lotte. 574 00:37:40,520 --> 00:37:43,120 Het is wel leuk als een verrader het schild heeft, natuurlijk. 575 00:37:43,280 --> 00:37:45,920 Waarom? - Omdat je dan clear view hebt. 576 00:37:46,080 --> 00:37:50,000 Je ziet alles, want dan kun je iedereen vermoorden met zekerheid. 577 00:37:52,440 --> 00:37:55,360 Juist, jij hebt een sleutel. Proficiat, hè. 578 00:37:55,520 --> 00:37:58,040 Ik baal wel dat ik er zelf geen heb. Ik ga daar eerlijk over zijn. 579 00:37:58,200 --> 00:37:59,280 Dat snap ik ook wel. 580 00:37:59,440 --> 00:38:02,920 Ik wil eens een schild, zodat ik eens een nachtje iets heb van: Oké... 581 00:38:03,080 --> 00:38:05,640 Ja, ik snap dat. - ...ik kan met een gerust hart slapen. 582 00:38:05,800 --> 00:38:07,360 Ja... 583 00:38:07,520 --> 00:38:08,560 En dat heb ik nu niet. 584 00:38:08,720 --> 00:38:10,600 Je hebt ook met Jonatan nu in de missie gezeten. 585 00:38:10,760 --> 00:38:12,080 Heeft hij iets... 586 00:38:12,240 --> 00:38:15,000 Jonatan is gewoon heel enthousiast geweest 587 00:38:15,160 --> 00:38:19,800 en het enige wat hij op het einde heeft gezegd, is weer emotie. Weer... 588 00:38:20,280 --> 00:38:23,600 'Goh, nu voel ik me toch wel even slecht.' Ik zeg: Waarom? 589 00:38:23,760 --> 00:38:28,400 'Ja, ik had echt dat schild gewild, want nu heb je toch terug die angst.' 590 00:38:28,560 --> 00:38:32,160 Zoiets. Voor mij voelt dat dan als een toneeltje. Dan denk ik: Ja... 591 00:38:32,320 --> 00:38:35,000 Ik heb dat ook. - Die emotionele kaart aan het trekken. 592 00:38:35,160 --> 00:38:39,120 Ingeborg, als jij dat niet ziet zitten, wil ik over Lotte beginnen. 593 00:38:39,280 --> 00:38:43,160 En verwacht je van mij dat ik dat ik dat dan ondersteun of dat ik dan... 594 00:38:43,320 --> 00:38:46,200 Nee, op het... - Het schrijven, hè. 595 00:38:46,360 --> 00:38:48,160 Het schrijven, jong. Ja. 596 00:38:48,320 --> 00:38:51,920 Maar dan moeten we voldoende mensen hebben die schrijven. 597 00:38:52,080 --> 00:38:56,040 Oké. Ik heb nu het gevoel, Astrid, dat jij minder aan boord bent. 598 00:38:56,200 --> 00:38:59,800 Nee. Maar ik voel gewoon dat ik... 599 00:38:59,960 --> 00:39:02,720 Ik wil jullie daarin steunen, maar ik kan in dit plan niks voortrekken. 600 00:39:02,880 --> 00:39:05,760 Ga je volgen of niet? Dat is de vraag een beetje. 601 00:39:05,920 --> 00:39:10,120 Misschien heb jij helemaal niet dat gevoel en dan moeten we dat niet pushen. 602 00:39:10,280 --> 00:39:13,080 Nee, nee. - Jawel, ik wil meegaan, 603 00:39:13,240 --> 00:39:18,360 omdat ik het een interessantere keuze vind dan gewoon weer: Ik weet het niet, maar... 604 00:39:18,520 --> 00:39:21,520 Ik wil op Lotte meegaan, but that's it. Niet op andere namen. 605 00:39:21,680 --> 00:39:25,520 De kans is klein dat wij nog met vier onopgemerkt samen gaan zijn straks. 606 00:39:25,680 --> 00:39:28,040 Kunnen wij iets van een teken afspreken 607 00:39:28,200 --> 00:39:32,120 als we met vier beslissen om op Jonatan te gaan? 608 00:39:32,280 --> 00:39:36,760 Kunnen we niet gewoon een handeling doen? Je pakt een... Wie drinkt er rosé? 609 00:39:36,920 --> 00:39:38,880 Ja, ik drink alles. - Ik niet echt. 610 00:39:39,040 --> 00:39:42,440 Ik kan dat drinken. - We pakken dan gewoon rosé. 611 00:39:42,600 --> 00:39:44,760 Een glas rosé betekent: Ik stem op Jonatan. 612 00:39:44,920 --> 00:39:49,800 Als we samen met vier op het terras met een roséglas zitten, dan doen we het. 613 00:39:49,960 --> 00:39:51,600 Rosé Gate. 614 00:39:53,720 --> 00:39:57,760 Je ziet het misschien aan mijn glimlach, maar ik ben daar supertrots op, 615 00:39:57,920 --> 00:40:00,480 op wat we daar in de auto met vier gedaan hebben. 616 00:40:00,640 --> 00:40:03,600 Met Sean, Gilles en met Dorianne. 617 00:40:03,760 --> 00:40:08,200 We waren zo zeker van Jonatan. We voelden wel: Hiervoor willen we gaan. 618 00:40:08,360 --> 00:40:10,920 Dus we moeten nog wat mensen gaan ronselen. 619 00:40:11,080 --> 00:40:15,600 We gaan iemand echt naar huis spelen. - Ik weet het niet. Ik hoop het echt. 620 00:40:15,760 --> 00:40:18,840 Ik ben niet overtuigd. - Komaan, Astrid. Geloof erin. 621 00:40:42,360 --> 00:40:44,600 Mijn doel op dit moment... 622 00:40:45,240 --> 00:40:47,360 is heel duidelijk. - Oké. 623 00:40:51,240 --> 00:40:54,680 Ja. Goh, man, ik ben... - Ik zou het zeggen. 624 00:40:54,840 --> 00:40:57,840 Voor de ronde tafel moeten we zo veel mogelijk mensen op Jonatan hebben. 625 00:40:58,000 --> 00:41:00,280 Dat is het enige doel en er zijn er al echt veel, 626 00:41:00,440 --> 00:41:02,480 maar als we met te weinig zijn, gaan we verliezen 627 00:41:02,640 --> 00:41:05,520 en dan is er iemand die er wel op is gegaan, vermoord vannacht. 628 00:41:06,320 --> 00:41:07,840 Maar hij is het zeker. Hij is het. 629 00:41:08,000 --> 00:41:11,440 Dat moeten we wel briefen aan Wouter, want hij ging voor Lotte gaan. 630 00:41:11,600 --> 00:41:14,840 Ik weet dat wij in totaal al, met jou erbij, 631 00:41:15,000 --> 00:41:18,120 met vijf mensen op hem zitten. Met vijf. 632 00:41:18,520 --> 00:41:20,560 Mag ik? - Ja, ja. 633 00:41:21,400 --> 00:41:23,120 We zijn er nog niet over uit, Wouter. 634 00:41:23,280 --> 00:41:28,200 We gingen eigenlijk voor Lotte gaan, maar dat is geswitcht naar Jonatan, 635 00:41:28,360 --> 00:41:32,920 omdat in één keer Dorianne toch niet op Lotte zou gaan. 636 00:41:33,080 --> 00:41:34,120 My god. 637 00:41:34,280 --> 00:41:37,360 Dorianne is mijn engelbewaarder, 638 00:41:37,520 --> 00:41:42,800 dus alles was Dorianne zegt, ga ik altijd wel heel erg ter harte nemen. 639 00:41:53,200 --> 00:41:58,360 Ik heb ook al tegen Ender gezegd: De top vijf die ik in mijn hoofd heb... 640 00:41:58,520 --> 00:42:02,160 Maar vraag mij niet waarom, want ik heb geen reden. 641 00:42:02,320 --> 00:42:04,520 Ik vind het zo moeilijk om namen te noemen. 642 00:42:04,680 --> 00:42:06,760 Over een halfuur moeten we naar die ronde tafel. 643 00:42:06,920 --> 00:42:08,920 Als verraders hebben wij dus het plan 644 00:42:09,080 --> 00:42:11,640 om de verdenking een beetje op Wouter te zetten vandaag, 645 00:42:11,800 --> 00:42:14,040 maar ik heb wel een aantal andere namen genoemd. 646 00:42:14,200 --> 00:42:16,280 Anders zou het zo hard opvallen. 647 00:42:16,440 --> 00:42:18,080 Ik vind nog altijd... 648 00:42:19,160 --> 00:42:22,040 Slongs, Gilles... 649 00:42:23,040 --> 00:42:26,480 Slongs, Gilles, Hans, Wouter. 650 00:42:26,640 --> 00:42:29,720 Nu is het helemaal duidelijk, want hij zit hier met namen te gooien. 651 00:42:29,880 --> 00:42:35,320 Ook onschuldige mensen, zoals Wouter. Hij is paniekvoetbal aan het spelen. 652 00:42:35,480 --> 00:42:37,160 Ik dacht: Ik ga een roseetje halen. 653 00:42:37,760 --> 00:42:41,240 Sean staat bij mij ook in mijn top vijf. - Ik vertrouw Sean helemaal. 654 00:42:41,400 --> 00:42:43,480 Ik vertrouw die ook helemaal. - Ik vertrouw hem echt volledig. 655 00:42:43,640 --> 00:42:48,280 Even los van het spel: Jullie zijn bier aan het drinken in Frankrijk. 656 00:42:51,240 --> 00:42:53,960 Het land van de wijnen. - Is het goeie rosé? 657 00:42:56,040 --> 00:42:58,120 Ik ga een roseetje halen. - Dat is goed, jong. 658 00:42:59,120 --> 00:43:03,080 Amai, je hebt dat binnengekletst. - Ja, ik had echt dorst. Sorry. 659 00:43:03,240 --> 00:43:04,520 Ik ben een snelle drinker. 660 00:43:04,680 --> 00:43:08,080 Dan begon het bijna rosé te regenen. 661 00:43:08,240 --> 00:43:11,400 Wij allemaal aan de rosé en nog eens naar elkaar klinken. 662 00:43:12,640 --> 00:43:14,920 Niemand had iets door en dat voelde zo goed. 663 00:43:15,080 --> 00:43:17,280 Ik zou nu wel echt aanvallen. 664 00:43:17,440 --> 00:43:18,840 Ja. 665 00:43:19,000 --> 00:43:23,440 De aanval is nu richting Lotte en jij zegt nu richting Jonatan. 666 00:43:25,600 --> 00:43:29,360 Hans, luister mee. We hebben je nodig aan boord. 667 00:43:29,520 --> 00:43:30,760 Nu? - Direct. 668 00:43:30,920 --> 00:43:34,320 Oké, zeg maar. - We moeten aanvallen. Komaan, jongens. 669 00:43:34,480 --> 00:43:36,880 Ja, maar je moet wel goed weten wie er aanvalt. 670 00:43:37,040 --> 00:43:39,920 Nu zijn er twee namen... 671 00:43:41,080 --> 00:43:42,400 Jonatan en Lotte. 672 00:43:42,560 --> 00:43:46,920 Bij een glaasje rosé laten wij ons echt overtuigen 673 00:43:47,080 --> 00:43:49,040 en wij veranderen het geweer van schouder. 674 00:43:49,200 --> 00:43:53,240 Wij kiezen op dat moment ervoor met zij die aanwezig zijn 675 00:43:53,400 --> 00:43:54,840 om voor Jonatan te gaan. 676 00:43:55,000 --> 00:43:57,240 We hebben wel al mensen mee, of niet? - We hebben zes mensen mee. 677 00:43:57,400 --> 00:43:59,960 Echt? - De auto plus twee. 678 00:44:02,000 --> 00:44:06,240 Ja. Dat heeft mij alleen maar overtuigd, eigenlijk, daarnet. 679 00:44:06,400 --> 00:44:08,800 Ja, maar... 680 00:44:10,000 --> 00:44:13,520 Ik ben zo bang. - Ik pak die karaf rosé mee naar buiten. 681 00:44:13,680 --> 00:44:16,320 We gaan vragen: Wie moet er nog hebben? - Zalig. 682 00:44:17,080 --> 00:44:19,920 Want vanavond drinken we allemaal rosé. - Dat is echt smerig. 683 00:44:20,080 --> 00:44:22,720 Dat wordt hier echt een avond, jongens. 684 00:44:22,880 --> 00:44:24,440 Ik ben heel bang dat ik dit zeg, 685 00:44:24,600 --> 00:44:26,960 want het kan dat ik morgen niemand meer zie. 686 00:44:27,120 --> 00:44:30,240 Ik vind dit heel plezant, maar nu denk ik: We moeten springen, 687 00:44:30,400 --> 00:44:33,440 want ik ga niet meer een non-naam opschrijven. Ik doe het niet meer. 688 00:44:33,600 --> 00:44:36,600 Ik heb het gevoel dat ik hier met bondgenoten zit. Ik stop ermee. 689 00:44:47,200 --> 00:44:50,360 Ik zie iedereen hier zo drinken. Dat zijn zo frisse glazen 690 00:44:50,520 --> 00:44:52,920 en zo lekker gekoeld. Dan denk ik: Ik moet ook wijn beginnen drinken. 691 00:44:53,080 --> 00:44:54,440 Waarom niet? - Omdat ik dat niet drink. 692 00:44:54,600 --> 00:44:56,920 Pak ook een roseetje. - Nee, dank je. 693 00:44:58,080 --> 00:44:59,960 Ik heb rosé voor iedereen. 694 00:45:00,600 --> 00:45:01,760 Oh, sorry, Ingeborg. 695 00:45:01,920 --> 00:45:04,400 Een fondje, gewoon, want anders ga ik niet meer kunnen denken. 696 00:45:04,560 --> 00:45:08,880 Maar ja, we kunnen al niet meer denken. - Een druppel dan? 697 00:45:09,040 --> 00:45:13,920 Het is grappig om te zien hoe iedereen zijn roséwijntje begint te pakken. 698 00:45:14,080 --> 00:45:16,840 We hebben zelfs onbedoeld een paar mensen rosé laten drinken 699 00:45:17,000 --> 00:45:20,720 omdat het zo leuk werd. Misschien hebben we een beetje overdreven in ons plan. 700 00:45:21,800 --> 00:45:24,560 Ik heb mij daar zo kapot geamuseerd, om... 701 00:45:25,520 --> 00:45:28,800 in het gezicht van Jonatan een rosé te drinken. 702 00:45:28,960 --> 00:45:33,520 Dat voelde alsof ik Judas was die Jezus nog een kus gaf, 703 00:45:33,680 --> 00:45:38,400 maar ja, hij is Judas en ik ben Jezus, dus we hebben de Bijbel even hertekend. 704 00:45:56,080 --> 00:45:57,400 All right. 705 00:45:58,280 --> 00:46:01,120 Shit. Goh, dammit, toch. 706 00:46:10,720 --> 00:46:12,680 Ik heb niks gepakt. 707 00:46:12,840 --> 00:46:15,920 Ik zag Lotte kijken en anderen kijken van: Waarom zeg je dat nu? 708 00:46:16,080 --> 00:46:20,080 Ik dacht: Nee, Joris. Oh, dat was echt veel te enthousiast. 709 00:46:20,240 --> 00:46:24,760 Dan moest ik echt op een minuut bedenken: Hoe kan ik mij hieruit redden? 710 00:46:24,920 --> 00:46:28,280 Het is zo dom om te zeggen dat je geen schild hebt als er een verrader bij is. 711 00:46:28,440 --> 00:46:30,600 Ik zeg het wel hier, omdat... 712 00:46:31,360 --> 00:46:35,080 als hier dan toch iemand tussen zit die verrader is 713 00:46:35,240 --> 00:46:39,040 en ik ben er vannacht niet meer, dan is de groep van verraders 714 00:46:39,200 --> 00:46:41,720 of van toch potentieel iemand... - Mogelijk is er iemand bij. 715 00:46:41,880 --> 00:46:45,440 Dan kun je al selecteren. - Dan zit er één tussen de zeven. 716 00:46:45,600 --> 00:46:49,400 Dan dacht ik: Amai, ik heb nu even mijn hachje gered, 717 00:46:49,560 --> 00:46:53,560 heel snel nog, maar dat was niet zo slim, dus ik ga meer moeten opletten 718 00:46:53,720 --> 00:46:58,360 met dingen in eerlijkheid of euforie te zeggen. Nog meer. 719 00:46:58,880 --> 00:47:01,960 Derde keer, de goeie keer. 720 00:47:02,880 --> 00:47:04,720 Allee. 721 00:47:10,360 --> 00:47:11,560 Merde. 722 00:47:18,080 --> 00:47:19,800 Oh, my god. 723 00:47:19,960 --> 00:47:22,040 Het is nu al de derde dag op rij dat ik mag gaan. 724 00:47:22,200 --> 00:47:24,880 Nu mag het wel eens in mijn handen liggen. 725 00:47:25,040 --> 00:47:26,800 En wat zit erin? 726 00:47:27,200 --> 00:47:31,240 Het schild. Als één van ons drie dat heeft, dan weten we: 727 00:47:31,400 --> 00:47:34,720 Oké, we hebben volledig de vrije keuze om te moorden. 728 00:47:34,880 --> 00:47:39,800 Oké. Next. Ah ja, jij bent de laatste. - Ja. 729 00:47:44,320 --> 00:47:46,800 Laten we hopen dat ik eens één keer goed kan slapen. 730 00:48:14,320 --> 00:48:16,680 Jonatan en Lotte zijn mijn hoofdverdachten 731 00:48:16,840 --> 00:48:20,000 en ik steek niet mijn hand, maar heel mijn lichaam in het vuur daarvoor. 732 00:48:20,160 --> 00:48:23,520 Pas op, ik kan er compleet naast zitten, want ik ben wel heel zeker van mijn stuk. 733 00:48:32,440 --> 00:48:34,200 Het is megaspannend, 734 00:48:34,360 --> 00:48:40,320 want je hoopt dat er nog bondgenoten op diezelfde frequentie zitten, van: 735 00:48:40,480 --> 00:48:44,080 Die en die hebben we in het oog. Ja, het is... 736 00:48:45,040 --> 00:48:46,640 Er hangt iets in de lucht. 737 00:49:12,280 --> 00:49:15,680 Welkom aan deze gezellige ronde tafel. 738 00:49:15,840 --> 00:49:20,400 Tenminste een pak gezelliger dan de tafel waar jullie mij hebben achtergelaten. 739 00:49:21,240 --> 00:49:23,680 Maar of het hier zo gezellig blijft, is maar zeer de vraag, 740 00:49:23,840 --> 00:49:27,720 want de bondgenoten moeten vandaag jacht maken op de verraders 741 00:49:27,880 --> 00:49:30,960 en dat kan alleen maar door namen te noemen. 742 00:49:31,640 --> 00:49:34,200 Dan kan er een weerwoord komen, dan kan je informatie vinden, 743 00:49:34,360 --> 00:49:37,880 dus bondgenoten, vecht nu en zoek. 744 00:49:38,040 --> 00:49:41,400 Doe je mond open en wel nu. 745 00:49:42,400 --> 00:49:43,880 Oké. 746 00:49:44,720 --> 00:49:47,040 Ladies first. - Zeker. 747 00:49:47,200 --> 00:49:50,280 Ik zou eerst mij willen richten naar de verraders 748 00:49:50,440 --> 00:49:52,840 en mijn respect uitdrukken voor hen. 749 00:49:53,000 --> 00:49:56,840 Ik vind het altijd belangrijk dat we respect hebben voor de schaduw. 750 00:49:57,000 --> 00:49:58,440 Dus bij dezen. 751 00:49:59,840 --> 00:50:04,560 En daarnaast zou ik mij willen richten naar de bondgenoten. 752 00:50:04,720 --> 00:50:10,280 Wij zijn in de meerderheid, maar zijn wij eensgezind genoeg? 753 00:50:12,720 --> 00:50:14,680 Zijn we eensgezind? 754 00:50:15,360 --> 00:50:18,320 We praten niet genoeg met elkaar. We zijn nog altijd bang van elkaar 755 00:50:18,480 --> 00:50:22,680 en niemand is zeker van wie verraders zijn en wie bondgenoten zijn. 756 00:50:22,840 --> 00:50:26,160 Ik merk: Er komen kliekjes en dat is ook heel normaal. 757 00:50:26,320 --> 00:50:27,560 Ik kan ook toegeven: 758 00:50:27,720 --> 00:50:31,560 Ik trek heel fel naar een Dorianne, naar een Roman en een Jonatan toe. 759 00:50:31,720 --> 00:50:33,720 Dat zijn je vertrouwenspersonen en dan denk je: 760 00:50:33,880 --> 00:50:36,440 Oké, daar vind ik mijn rust bij en kan ik mijn theorieën aan kwijt, 761 00:50:36,600 --> 00:50:41,120 maar daardoor mis ik ook zoveel informatie en zoveel andere denkpistes, 762 00:50:41,280 --> 00:50:45,160 dat ik ook denk: We zijn het onszelf alleen maar moeilijker aan het maken. 763 00:50:45,320 --> 00:50:48,560 Het ding is: Annelien heeft gisteren gezegd dat we ons moeten verenigen. 764 00:50:48,720 --> 00:50:52,160 We moeten samenkomen. We zijn in de meerderheid. 765 00:50:52,320 --> 00:50:56,480 Dan denk ik: Waarom zetten we haar plan of haar idee dan niet verder? 766 00:50:56,640 --> 00:50:58,520 Ik vind dat zo jammer. - Samen is nooit samen. 767 00:50:58,680 --> 00:50:59,920 Samen is altijd vergiftigd. 768 00:51:00,080 --> 00:51:03,680 Hoe meer mensen je in vertrouwen neemt, hoe meer verraders je in vertrouwen neemt, 769 00:51:03,840 --> 00:51:07,520 dus dat is de dualiteit. - Samen bestaat hier ergens niet. 770 00:51:07,680 --> 00:51:09,680 Ik vind dat een beetje naïef, eigenlijk. 771 00:51:09,840 --> 00:51:13,760 Ik dacht: Dat kan niet, Lotte. Dat kan niet. Wat doe jij? 772 00:51:13,920 --> 00:51:16,000 Zo ken ik je niet. 773 00:51:16,160 --> 00:51:21,800 Ja, dat was gewoon meer, meer en meer bevestiging van mijn idee: 774 00:51:21,960 --> 00:51:23,120 Lotte is een verraadster. 775 00:51:23,280 --> 00:51:28,560 Het grote verschil tussen de bondgenoten en de verraders is 776 00:51:28,720 --> 00:51:32,160 dat de bondgenoten in overtal zijn, dat is duidelijk, 777 00:51:32,320 --> 00:51:35,680 maar de verraders zijn georganiseerd. Die zijn solidair. 778 00:51:35,840 --> 00:51:38,960 Dus, de enige manier waarop wij, als bondgenoten, 779 00:51:39,120 --> 00:51:44,040 daar verandering in kunnen brengen, is door ons ook te organiseren. 780 00:51:44,200 --> 00:51:47,760 Wat we gisteren gedaan hebben, was radicaal het tegenovergestelde. 781 00:51:47,920 --> 00:51:50,680 We hebben zomaar namen geplot en ja, 782 00:51:50,840 --> 00:51:53,440 als dat onze strategie voor de komende dagen blijft, 783 00:51:53,600 --> 00:51:56,800 dan worden we gewoon stuk voor stuk afgeslacht. 784 00:51:56,960 --> 00:52:02,200 De reden die ons tegenhoudt om ons te organiseren, is: 785 00:52:02,360 --> 00:52:04,480 Om dat te doen, moet je natuurlijk concreter worden 786 00:52:04,640 --> 00:52:06,280 en moet je een naam noemen. 787 00:52:06,440 --> 00:52:09,960 En als je een naam noemt, dan heb je schrik dat je vermoord wordt. 788 00:52:10,120 --> 00:52:12,520 Ik denk dat we maar een stap vooruit kunnen zetten als bondgenoten 789 00:52:12,680 --> 00:52:14,160 als er namen genoemd worden 790 00:52:14,320 --> 00:52:17,200 waarrond we ons als bondgenoten kunnen verenigen. 791 00:52:17,360 --> 00:52:20,880 En dat verenigen, vind ik, gebeurt ultiem hier aan de ronde tafel. 792 00:52:21,040 --> 00:52:22,640 Dat gebeurt hier. 793 00:52:22,800 --> 00:52:27,920 Wouter is een figuur waarbij je voelt: Heel veel mensen vertrouwen die man. 794 00:52:28,080 --> 00:52:33,080 Slimme man, niet impulsief, doordacht. 795 00:52:33,960 --> 00:52:34,960 Gevaarlijk. 796 00:52:35,120 --> 00:52:40,080 Wat ik oprecht een beetje jammer vind, is: Ik probeer vaak met veel mensen te praten, 797 00:52:40,240 --> 00:52:45,760 omdat ik gewoon een beetje iets nodig heb om mij aan vast te houden, of zo. 798 00:52:45,920 --> 00:52:49,480 Ik merk dat heel veel mensen vaak niet veel willen lossen, 799 00:52:49,640 --> 00:52:52,320 waardoor ik... - Ja. Dat is het probleem, hè. 800 00:52:52,480 --> 00:52:53,800 ...begin te malen, of zo, 801 00:52:53,960 --> 00:52:58,480 en uiteindelijk zit ik met geen idee in mijn hoofd over wat ik vanavond moet doen. 802 00:52:58,640 --> 00:53:03,280 Echt nul. Iedereen zegt hier aan tafel: We moeten meer zeggen en meer praten, 803 00:53:03,440 --> 00:53:08,760 maar ik heb het gevoel dat ik probeer dingen los te weken bij mensen, 804 00:53:08,920 --> 00:53:11,080 maar dat ik niet veel krijg. 805 00:53:11,240 --> 00:53:14,160 Ik denk dat veel mensen gewoon bang zijn om überhaupt namen te noemen. 806 00:53:14,320 --> 00:53:16,280 Dat kunnen we concluderen. - Dat snap ik ook oprecht. 807 00:53:16,440 --> 00:53:20,000 Dat is toch de stap die we moeten zetten, want we moeten vooruit. 808 00:53:20,160 --> 00:53:23,960 Oké, laten we geen blad meer voor de mond houden en ervoor gaan. 809 00:53:27,400 --> 00:53:29,680 Ik wil dat doen en ik besef heel goed 810 00:53:29,840 --> 00:53:33,040 dat ik mijzelf daardoor in een kwetsbare positie breng. 811 00:53:33,200 --> 00:53:35,680 Ik hoop dat iedereen dat beseft. - Als eerste zeker. 812 00:53:35,840 --> 00:53:37,200 Ja, voilà. 813 00:53:37,360 --> 00:53:39,000 Jonatan is... 814 00:53:39,360 --> 00:53:42,320 als verrader genoemd. - Oké. 815 00:53:42,480 --> 00:53:49,080 Ik dacht: Huh? Vanwaar komt dit ineens? Niemand heeft ooit mijn naam gezegd. 816 00:53:49,240 --> 00:53:52,360 Er werd nooit een verwijzing of zo naar mij gedaan. 817 00:53:52,520 --> 00:53:55,080 Ik ga open zeggen: Dat is een plan waar ik me niet achter schaar. 818 00:53:55,240 --> 00:53:56,680 Dat heb ik in de auto ook gezegd, 819 00:53:56,840 --> 00:53:59,960 dat ik me niet achter elke naam die daar genoemd is, ging scharen, 820 00:54:00,120 --> 00:54:03,000 want dan voel ik mij gemanipuleerd. 821 00:54:04,800 --> 00:54:07,440 Ik voel mij nu gemanipuleerd. - Door wie? 822 00:54:07,600 --> 00:54:10,040 Door jou. Het spijt mij. 823 00:54:10,200 --> 00:54:12,760 Op een bepaald moment zegt Wouter: Jonatan. 824 00:54:12,920 --> 00:54:16,960 En ik dacht: Maar wat doe jij nu? Ik begreep dat gewoon niet. 825 00:54:17,120 --> 00:54:19,520 Oké, Astrid, dat begrijp ik. Dat is nadien bijgestuurd. 826 00:54:19,680 --> 00:54:23,120 Ik heb je supergraag, hè, Wouter, maar dit vind ik... Nu voel ik mij gecornerd. 827 00:54:23,280 --> 00:54:26,200 Ik dacht: Maar ben jij nu toch een verrader? 828 00:54:26,360 --> 00:54:30,960 Dit is zo'n verradersstreek. Ik was echt... 829 00:54:32,400 --> 00:54:37,000 Ik was helemaal gebouleverseerd. Ik wist niet meer wat er gebeurde. 830 00:54:37,160 --> 00:54:40,240 Ik vind dat je heel heftig reageert... - Ja, ik weet het. 831 00:54:40,400 --> 00:54:44,360 ...omdat voor mij Wouter één van mijn zekerheden hier is. 832 00:54:44,520 --> 00:54:47,560 Maar ja, goed, iedereen heeft wel een andere zekerheid. 833 00:54:47,720 --> 00:54:50,960 We zijn ook een beetje de twee oudsten van de club hier. 834 00:54:51,120 --> 00:54:53,200 Ik ga honderd procent open kaart spelen, Astrid. 835 00:54:53,360 --> 00:54:56,720 In de auto is Lotte haar naam genoemd. Hè? 836 00:54:56,880 --> 00:55:00,760 Twee verraders onder vuur. Dit is niet goed, hè. 837 00:55:00,920 --> 00:55:03,080 Dit is niet goed. 838 00:55:03,240 --> 00:55:05,320 En dat is nadien gecorrigeerd. 839 00:55:05,480 --> 00:55:09,360 Dat is heel hard gecorrigeerd en dan zijn wij... 840 00:55:10,400 --> 00:55:12,680 hebben we naar jou gekeken, Jonatan. 841 00:55:13,560 --> 00:55:16,640 Ik heb al een vermoeden: Oké, hier staat iets te gebeuren. 842 00:55:16,800 --> 00:55:18,640 Eén van ons twee... 843 00:55:19,560 --> 00:55:20,600 Er gebeurt iets. 844 00:55:20,760 --> 00:55:23,840 Mag ik vragen op basis van wat? - Ja, dus... 845 00:55:24,360 --> 00:55:30,680 Voor mij persoonlijk was jij heel enthousiast om mogelijk verrader te zijn. 846 00:55:30,840 --> 00:55:32,400 Dat is waar. Ik heb dat ook gezegd. 847 00:55:32,560 --> 00:55:35,200 In het begin van het programma wou ik heel graag verrader zijn, 848 00:55:35,360 --> 00:55:39,040 maar toen ik hier was, kende ik te veel mensen en heb ik nee gezegd. 849 00:55:39,200 --> 00:55:41,720 Je kunt mij geloven of niet geloven, maar... 850 00:55:41,880 --> 00:55:43,080 Ja, je hebt dat gezegd. 851 00:55:43,240 --> 00:55:45,120 Bij ons is ook de naam Jonatan vaak gevallen, 852 00:55:45,280 --> 00:55:49,880 met bepaalde leads en hunches. En dit is geen persoonlijke aanval, 853 00:55:50,040 --> 00:55:52,640 want als we iets van Wouter hebben geleerd, is dat het maar een spel is, 854 00:55:52,800 --> 00:55:55,600 maar er zijn verschillende mensen die al hebben gezegd 855 00:55:55,760 --> 00:55:59,600 dat er bepaalde dingen zijn gebeurd, zoals veelvuldig vragen naar informatie 856 00:55:59,760 --> 00:56:02,440 zonder iets terug te geven. - Maar zonder iets terug te... 857 00:56:02,600 --> 00:56:05,960 Ik zit continu tegen iedereen te zeggen wie mijn top vijf is. 858 00:56:06,120 --> 00:56:09,080 Ik wil nu letterlijk op tafel leggen wie ik verdenk. Moet ik dat doen? 859 00:56:09,240 --> 00:56:10,280 Doen. 860 00:56:10,440 --> 00:56:14,480 Jonatan praat wel veel, dus dat speelt wat in zijn nadeel. 861 00:56:14,640 --> 00:56:16,200 Dat vond ik gevaarlijk. 862 00:56:16,560 --> 00:56:18,520 Jij staat bij mij in mijn top vijf. 863 00:56:19,200 --> 00:56:22,720 Slongs, sorry, ik kan je ook niet van mijn lijst afhalen. 864 00:56:22,880 --> 00:56:26,200 Joris staat bij mij bij misschien, Sean staat er nog altijd in, 865 00:56:26,360 --> 00:56:28,640 Wouter staat er bij mij ook nog altijd in 866 00:56:28,800 --> 00:56:31,680 en Hans, sorry, ik kan het niet laten, maar jij staat er ook bij. 867 00:56:31,840 --> 00:56:34,680 Ik vind dat dan... Heel de dag door hoor ik niets 868 00:56:34,840 --> 00:56:37,760 en nu is het de eerste keer dat ik dat hoor. 869 00:56:37,920 --> 00:56:42,240 Daarnet hebben wij gepraat. - Ik heb letterlijk die namen gezegd. 870 00:56:42,400 --> 00:56:44,000 Maar mijn naam niet. - Ik heb gezegd 871 00:56:44,160 --> 00:56:46,040 dat je bij 'misschien' stond. - Nee, daarnet niet. 872 00:56:46,200 --> 00:56:47,560 Dat is honderd procent zeker. 873 00:56:47,720 --> 00:56:49,880 Dat heb je gisteren gezegd. Vandaag niet meer. 874 00:56:50,040 --> 00:56:54,240 Ik heb vandaag nog gezegd dat jij bij mijn 'misschien' stond, nog altijd. 875 00:56:55,120 --> 00:56:58,320 Hij reageert zo... Hij probeert zich te verdedigen, 876 00:56:58,480 --> 00:57:00,640 maar het hield toch weer geen steek volgens de rest 877 00:57:00,800 --> 00:57:02,640 en dan denk ik: Oh, Jezus. 878 00:57:02,800 --> 00:57:05,640 Ik heb ook de naam Jonatan horen circuleren 879 00:57:05,800 --> 00:57:10,080 in verschillende situaties vandaag, maar geef mij dan logische argumenten. 880 00:57:10,240 --> 00:57:12,360 Ik zie het zelf nog niet, maar zeg het mij. 881 00:57:12,520 --> 00:57:18,040 Ik ga als bondgenoot hulp bieden om jullie te vertellen waarom ik denk... 882 00:57:18,200 --> 00:57:20,360 Dat is het enige wat we kunnen doen als bondgenoten, 883 00:57:20,520 --> 00:57:23,240 heel open zeggen waarom Jonatan een verrader zou kunnen zijn. 884 00:57:23,400 --> 00:57:26,000 Zo jammer dat iedereen dat zo denkt. - Nee, nee. 885 00:57:26,160 --> 00:57:28,520 Pak dat niet persoonlijk. Ik vind je een geweldige gast. 886 00:57:28,680 --> 00:57:31,360 Het is een spel, ik weet het, maar het is gewoon stom. 887 00:57:31,520 --> 00:57:33,320 Weerleg het gewoon en dan is het van tafel. 888 00:57:33,480 --> 00:57:36,800 Ik zou graag hebben dat je het ontkracht en dan zeg ik: Ik ben fout geweest. 889 00:57:36,960 --> 00:57:40,360 Je kop draait aan honderd per uur, hè. 890 00:57:40,520 --> 00:57:43,320 Je bent aan het proberen om een uitweg te zoeken voor hem, 891 00:57:43,480 --> 00:57:46,360 waarbij je jezelf niet verdacht maakt, 892 00:57:46,520 --> 00:57:50,920 maar ja, je kunt de verradersgroep niet in gevaar brengen daarvoor. 893 00:57:51,080 --> 00:57:55,520 Wie heb je op je bordje geschreven als minst betrouwbare, toen aan het diner? 894 00:57:55,680 --> 00:57:57,960 Als minst betrouwbaar had ik Amine. - Amine. 895 00:57:58,120 --> 00:58:01,680 Ik weet dat jij recht tegenover mij zat aan de dinner table 896 00:58:01,840 --> 00:58:05,080 en op een bepaald moment vroeg je: Wie hebben jullie opgeschreven? 897 00:58:05,240 --> 00:58:09,200 Voor ik iets... Ik twijfelde om dat meteen te zeggen en jij fluisterde: 898 00:58:09,360 --> 00:58:10,800 Ik Amine. Amine. 899 00:58:11,240 --> 00:58:16,240 Dan denk ik: Ja, dan heb je je toch wat verdacht gemaakt, misschien. 900 00:58:17,240 --> 00:58:18,280 Moeilijk. 901 00:58:18,440 --> 00:58:21,760 Iets later stonden wij in de bar en jij was de eerste om te zeggen... 902 00:58:21,920 --> 00:58:24,680 Dat heb je zelf net bevestigd, dat je heel graag met namen gooit. 903 00:58:24,840 --> 00:58:28,360 Dat pleit voor je, maar je was ook wel de eerste om te zeggen: 904 00:58:28,520 --> 00:58:29,960 Ik denk Amine. 905 00:58:30,120 --> 00:58:33,720 Oké, dat is nummer twee, waardoor ik mij, Astrid, om jouw woorden te gebruiken, 906 00:58:33,880 --> 00:58:35,520 beïnvloed zou kunnen voelen. 907 00:58:35,680 --> 00:58:38,960 Dat zijn twee dingen die een verrader zou kunnen doen 908 00:58:39,120 --> 00:58:41,320 om mensen te beïnvloeden. 909 00:58:41,480 --> 00:58:44,320 Oh, nee. Het wordt een shitshow. Het wordt echt een shitshow. 910 00:58:45,640 --> 00:58:49,320 Er zijn een paar mensen... Wacht, Jonatan, even. 911 00:58:49,960 --> 00:58:51,680 Mag ik even? Want dit gaat ver, hoor. 912 00:58:51,840 --> 00:58:54,240 Maar doe maar eerst. - Dat is mijn argumentatie. 913 00:58:54,400 --> 00:58:58,200 Slongs is gewoon een onnozele speurder die heel mis is. 914 00:58:58,360 --> 00:59:01,760 Mevrouw Schuif Af, die gaat je toch niet bedriegen? 915 00:59:14,440 --> 00:59:17,880 Jij zegt nu net: Mensen geven maar niks aan mij. 916 00:59:18,040 --> 00:59:20,080 Niet moeilijk, want als je in je hart kijkt... 917 00:59:20,240 --> 00:59:23,560 In dit spel, wie begint er nu als een zot namen te gooien? 918 00:59:23,720 --> 00:59:25,800 Ook als bondgenoot. Dom, hè. - Ik heb... 919 00:59:25,960 --> 00:59:28,360 En wat deed jij? Jij begon keiveel namen te noemen. 920 00:59:28,520 --> 00:59:32,880 Dat daagt mij nu. Jij hebt echt veel gezegd: Die kan het zijn. Ja, die ook wel. 921 00:59:33,040 --> 00:59:35,840 En dan denk ik: Oh, als bondgenoot zou ik dat nooit durven. 922 00:59:36,000 --> 00:59:39,240 En dan begin ik te denken: Misschien wil jij installeren, of zo. 923 00:59:39,400 --> 00:59:43,720 En nu voel ik mij daar even slecht van. Dan denk ik: Was dat nu bespelen? 924 00:59:43,880 --> 00:59:45,760 Nee. - Jij hebt echt heel veel namen gezegd. 925 00:59:45,920 --> 00:59:49,080 De namen die ik heb opgeschreven... Ik heb het altijd gezegd: 926 00:59:49,240 --> 00:59:51,920 Ik heb een groepje bovenaan staan met potentiële verraders. 927 00:59:52,080 --> 00:59:55,360 Ik heb een groepje bij 'misschien' staan en mensen die ik kan uitsluiten. 928 00:59:55,520 --> 00:59:57,160 Dat is het ding dat ik altijd heb gezegd. 929 00:59:57,320 --> 00:59:58,960 Gisteren zat ik op Amine. 930 00:59:59,120 --> 01:00:04,240 Mijn top vijf is Amine, Slongs, sorry, Hans, Wouter... 931 01:00:04,400 --> 01:00:06,600 En ik. - Ik vind dat heel zelfzeker. 932 01:00:06,760 --> 01:00:08,560 Ik kan er niet zo veel zeggen. 933 01:00:12,040 --> 01:00:15,960 Ik ben zo op Jonatan en op Lotte nog steeds, 934 01:00:16,120 --> 01:00:18,640 maar ik heb maar één ronde tafel per avond, 935 01:00:18,800 --> 01:00:20,400 dus ik moet iemand kiezen. 936 01:00:20,560 --> 01:00:23,360 Wie mij opviel gisteren, 937 01:00:23,520 --> 01:00:27,880 zeker door de dingen zogezegd in de handen van het lot te geven, 938 01:00:28,040 --> 01:00:29,960 dat was Ingeborg. 939 01:00:31,680 --> 01:00:36,280 Zo veel mensen die op Sofie stemden en met je zakje toevallig Sofie eruit halen. 940 01:00:36,440 --> 01:00:39,240 Ik geloof ook in heel veel schone dingen in het universum, 941 01:00:39,400 --> 01:00:41,280 maar dat vond ik wel heel straf. 942 01:00:41,880 --> 01:00:45,040 Wacht, wacht. Mag ik even? Want dit gaat ver, hoor. 943 01:00:45,200 --> 01:00:47,600 Maar doe maar eerst. - Dat is mijn argumentatie. 944 01:00:47,760 --> 01:00:52,040 Jij kunt in dat zakje steken wie je wilt steken. 945 01:00:52,680 --> 01:00:55,000 Allee, ja, dat vond ik een beetje tricky. 946 01:00:55,160 --> 01:00:58,320 Het moment dat daar zo'n scudraket afkomt... 947 01:00:58,480 --> 01:01:02,840 Slongs, dat is gewoon een onnozele speurder die heel mis is. 948 01:01:03,000 --> 01:01:05,640 Dat mag ik eigenlijk niet zeggen. I love you, Slongs. 949 01:01:05,800 --> 01:01:09,120 Ik denk: Als je verrader bent als Ingeborg zijnde, bijvoorbeeld, 950 01:01:09,280 --> 01:01:13,000 kom je met een zakje waar de andere twee verraders niet in zitten. 951 01:01:13,160 --> 01:01:16,000 Dan pak je maar iemand uit dat zakje en maakt het zelfs niet uit. 952 01:01:16,160 --> 01:01:17,960 Al de rest zal wel beslissen. 953 01:01:18,120 --> 01:01:20,400 Dan word je een heel heilig boontje, bij wijze van... 954 01:01:20,560 --> 01:01:22,600 Excuseer, ik moet even onderbreken. 955 01:01:22,760 --> 01:01:26,160 Maar echt waar, als je nog maar zo kort in dat spel zit, 956 01:01:26,320 --> 01:01:29,120 ga je echt niet lukraak aan de slag. 957 01:01:29,280 --> 01:01:33,160 Een verrader is stoerder, is cooler, is beredeneerder. 958 01:01:33,520 --> 01:01:34,760 Dank je wel. 959 01:01:34,920 --> 01:01:37,200 Iedereen houdt van Ingeborg. 960 01:01:37,360 --> 01:01:40,320 Mevrouw Schuif Af, die gaat je toch niet bedriegen? 961 01:01:40,480 --> 01:01:45,120 Maar ze maakt zichzelf verdacht doordat ze zo met het zakje... 962 01:01:45,840 --> 01:01:48,760 En dan toevallig Sofie haar fotootje eruit. 963 01:01:48,920 --> 01:01:52,200 Tuurlijk wil je een bondgenoot eruit spelen als je een verrader bent. 964 01:01:52,360 --> 01:01:56,360 Ah, toevallig. Iedereen stemt op Sofie en ik heb ook Sofie haar fotootje. 965 01:01:56,520 --> 01:01:57,800 Mag ik nu... 966 01:01:57,960 --> 01:02:00,600 Nee, wacht, Jonatan. Even. - Sorry. 967 01:02:00,760 --> 01:02:04,000 Er zijn een paar mensen die mij honderd procent als bondgenoot aanduiden. 968 01:02:04,160 --> 01:02:06,800 Als je mij vertrouwt, dan vertrouw je ook Ingeborg, 969 01:02:06,960 --> 01:02:08,200 want dat hangt aan elkaar. 970 01:02:08,360 --> 01:02:11,800 Dus schrijf haar niet op, want dan zou je mij ook bedriegen 971 01:02:11,960 --> 01:02:13,800 als zogezegd medebondgenote. 972 01:02:13,960 --> 01:02:19,640 Ik wil, zoals alle bondgenoten, volle bak inzetten op iemand, 973 01:02:19,800 --> 01:02:23,680 waarbij we een soort gemeenschappelijk gevoel hebben van: Komaan. 974 01:02:23,840 --> 01:02:25,640 En is die er? - Die is er. 975 01:02:25,800 --> 01:02:28,920 Ja, de verraders zitten een beetje in het nauw gedreven. 976 01:02:29,080 --> 01:02:31,320 Verdomme, man. 977 01:02:31,480 --> 01:02:33,120 Ik denk dat het tijd is om te stemmen. 978 01:02:33,280 --> 01:02:35,000 Ik ga rosé drinken. - Ik ook. 979 01:02:35,160 --> 01:02:37,800 Neem de pen en we schrijven de naam op 980 01:02:37,960 --> 01:02:41,520 van de persoon van wie wij denken dat hij of zij een verrader is. 981 01:02:46,680 --> 01:02:48,480 Jesus. What the fuck? 982 01:02:49,000 --> 01:02:53,960 Wat als iedereen nu op Jonatan stemt behalve William en ik? 983 01:02:57,720 --> 01:03:01,840 Vandaag stem ik op de underdog, degene waar iedereen overkijkt. 984 01:03:02,440 --> 01:03:03,720 De perfecte verrader. 985 01:03:09,320 --> 01:03:13,240 In een fractie van een seconde moet er gestemd worden. Ja... 986 01:03:17,680 --> 01:03:19,200 Heeft iedereen geschreven? 987 01:03:19,880 --> 01:03:22,480 We beginnen bij Gilles. 988 01:03:24,000 --> 01:03:27,160 Ik heb één naam vandaag uitdrukkelijk aanwezig gehoord 989 01:03:27,320 --> 01:03:31,680 en ik vond de counteraanvallen niet voldoende. 990 01:03:32,480 --> 01:03:33,680 Ingeborg? 991 01:03:33,840 --> 01:03:36,520 Jonatan, ik denk echt dat jij een verrader bent. 992 01:03:37,720 --> 01:03:38,960 Amine? 993 01:03:39,120 --> 01:03:41,360 De persoon die ik heb opgeschreven, is Julie. 994 01:03:42,600 --> 01:03:43,800 Lotte? 995 01:03:43,960 --> 01:03:48,840 Ik heb voor een persoon gekozen die in mijn ogen... 996 01:03:49,000 --> 01:03:50,560 redelijk vaak het voortouw neemt 997 01:03:50,720 --> 01:03:53,600 en probeert te sturen op een of andere manier, 998 01:03:53,760 --> 01:03:56,560 wat ik denk dat een juiste manier is voor een verrader om te doen. 999 01:03:56,720 --> 01:03:58,360 En dat ben jij, Gilles. 1000 01:03:58,520 --> 01:04:02,040 Ik weet dat je heel veel theorieën hebt en ik ga er ook heel graag in mee, 1001 01:04:02,200 --> 01:04:06,560 maar iedere keer aan de ronde tafel kom je zelf niet per se met een voorzetje 1002 01:04:06,720 --> 01:04:07,920 of volg je. 1003 01:04:08,080 --> 01:04:11,080 Hans, wie denk jij dat er een verrader is? 1004 01:04:11,240 --> 01:04:12,800 Ik heb... 1005 01:04:13,360 --> 01:04:16,240 Ender gekozen. Je bent een toffe mens, denk ik. 1006 01:04:16,400 --> 01:04:19,640 We hebben nog niet veel gepraat, maar als je erin wilt blijven, praat. 1007 01:04:21,400 --> 01:04:22,960 Slongs. 1008 01:04:23,240 --> 01:04:27,000 Ik vond dat vandaag iedereen toch iets te zeggen had 1009 01:04:27,160 --> 01:04:32,200 en dan vond ik dat Isabelle eigenlijk niks te zeggen had. 1010 01:04:33,000 --> 01:04:35,240 Ik vind je een heel straffe actrice 1011 01:04:35,400 --> 01:04:40,400 en je zou potvolkoffie hier maar je eerste Oscar eens kunnen halen. 1012 01:04:42,120 --> 01:04:43,360 Ender? 1013 01:04:43,520 --> 01:04:45,160 Lotte, ik zie je echt heel graag. 1014 01:04:45,320 --> 01:04:47,680 Ik wou een hartje tekenen, maar ik weet dat ik dat niet kan, 1015 01:04:47,840 --> 01:04:50,720 dus ik heb een driehoek gemaakt. 1016 01:04:50,880 --> 01:04:54,000 I appreciate it. Het is helemaal oké. 1017 01:04:54,160 --> 01:04:57,400 Bij Ender heb ik wel echt een gevoel van: Oké, die heeft mij wel een beetje door. 1018 01:04:57,560 --> 01:04:59,640 Ik had het echt warm. 1019 01:04:59,800 --> 01:05:03,440 Ik hoop niet dat mensen het hebben gezien, maar ik heb het echt warm gehad. 1020 01:05:03,600 --> 01:05:04,760 Joris? 1021 01:05:04,920 --> 01:05:07,720 Na dag één heb ik drie namen opgeschreven in mijn schriftje 1022 01:05:07,880 --> 01:05:11,280 en dat was echt puur buikgevoel, puur op gevoel, 1023 01:05:11,440 --> 01:05:13,400 en Jonatan stond daartussen. 1024 01:05:13,560 --> 01:05:17,440 Ik voel te veel onzekerheid, dus ik heb op jou gestemd. 1025 01:05:17,600 --> 01:05:19,880 Een derde stem tegen Jonatan. 1026 01:05:20,480 --> 01:05:22,400 Dorianne? - Ik denk altijd: 1027 01:05:22,560 --> 01:05:27,240 Een goeie verrader gaat in het verlengde van zijn persoonlijkheid handelen. 1028 01:05:27,400 --> 01:05:31,000 En dan zie ik bij jou, Jonatan: 1029 01:05:31,160 --> 01:05:34,400 Je hebt een heel emotionele kant en jij vergroot die heel erg uit. 1030 01:05:34,560 --> 01:05:37,280 En met emoties kun je heel veel mensen meekrijgen. 1031 01:05:37,440 --> 01:05:42,320 Ik zie je emotioneel zijn en dat is zo slim gespeeld, dat is zo tactisch. 1032 01:05:42,480 --> 01:05:45,320 Dus, mijn applaus voor jou, Jonatan, ik meen het, 1033 01:05:45,480 --> 01:05:48,160 en daardoor ben je mijn verdachte op dit moment. 1034 01:05:48,320 --> 01:05:52,640 Ik heb hem doodgraag, maar ik dacht: Jonatan, jouw spel is gespeeld. 1035 01:05:52,800 --> 01:05:55,360 Sean, wie is er een verrader? 1036 01:05:56,560 --> 01:05:58,040 Ja, Jonatan. 1037 01:05:58,200 --> 01:06:03,400 Je bent een enorm emotionele mens, maar voor mij ben je nu ook... 1038 01:06:04,000 --> 01:06:05,160 een verrader. 1039 01:06:05,320 --> 01:06:08,440 Stem vijf. Wouter? 1040 01:06:10,520 --> 01:06:14,920 Ja, Jonatan, het zal wellicht geen verrassing zijn voor jou. 1041 01:06:15,080 --> 01:06:18,000 Je ziet ook dat ze op voorhand al hadden afgesproken. 1042 01:06:18,160 --> 01:06:21,360 Julie? - Sorry aan wie ik opgeschreven heb. 1043 01:06:21,520 --> 01:06:26,160 Lotte, de enige reden is omdat ik je een heel intelligente vrouw vind, 1044 01:06:26,320 --> 01:06:28,000 wat alleen maar een compliment is. 1045 01:06:28,160 --> 01:06:30,280 De tweede stem voor Lotte. Roman? 1046 01:06:30,440 --> 01:06:34,640 Ik heb vooral geluisterd en gekeken naar de personen die ik heel erg vertrouw 1047 01:06:34,800 --> 01:06:38,080 en die zijn met logische argumenten gekomen die ik graag wil volgen. 1048 01:06:38,240 --> 01:06:41,080 Het spijt me, Jonatan. Een stem voor jou. 1049 01:06:41,240 --> 01:06:46,240 Donkere wolken boven Jonatan, maar Jonatan, naar wie gaat jouw stem? 1050 01:06:46,400 --> 01:06:50,880 Ik heb gestemd puur uit... 1051 01:06:52,360 --> 01:06:56,280 omdat ik een gevoel heb dat er iets is gestuurd van één persoon. 1052 01:06:56,440 --> 01:06:59,320 Het heeft totaal geen inhoud meer wat ik nu zeg, 1053 01:06:59,480 --> 01:07:01,880 maar ik heb gestemd op Wouter. 1054 01:07:03,040 --> 01:07:05,320 Astrid, wie krijgt jouw stem? 1055 01:07:05,480 --> 01:07:08,520 Ik stem op een crème van een vent naar wie ik opkijk, 1056 01:07:08,680 --> 01:07:11,960 maar vandaag ruikt de tafel voor mij naar verraad 1057 01:07:12,120 --> 01:07:17,400 en net als Annelien gisteren stem ik vandaag op Wouter. Sorry, Wouter. 1058 01:07:18,160 --> 01:07:19,400 Isabelle? 1059 01:07:20,920 --> 01:07:24,840 Ik heb misschien een heel verrassende naam. 1060 01:07:25,400 --> 01:07:29,120 Ook een crème van een vent, waarvan ik niet wil dat hij verrader is, 1061 01:07:29,280 --> 01:07:31,920 maar wie het zeer goed zou kunnen zijn. 1062 01:07:32,520 --> 01:07:33,600 Joris. 1063 01:07:34,480 --> 01:07:37,720 William? - Ik stel mij vragen bij Wouter, 1064 01:07:37,880 --> 01:07:40,320 omdat jij van het begin af aan al zegt: 1065 01:07:40,480 --> 01:07:42,960 Het is een spel, laat ons dat niet vergeten. 1066 01:07:43,120 --> 01:07:46,280 Je hangt je karretje ook heel vaak aan Ingeborg, 1067 01:07:46,440 --> 01:07:50,920 waarvan we allemaal weten: Ingeborg wordt heel hard vertrouwd. 1068 01:07:51,080 --> 01:07:54,840 Ingeborg is een beetje de fee die rond ons dwarrelt 1069 01:07:55,000 --> 01:07:58,600 en jij bent dan de papa die daar ook bij is. 1070 01:07:58,760 --> 01:08:04,680 Het is niet met volle zekerheid, maar ik heb toch Wouter genoteerd. 1071 01:08:06,320 --> 01:08:09,960 Ik denk dat het helaas duidelijk is. 1072 01:08:10,120 --> 01:08:12,520 Jonatan, jij hebt de meeste stemmen. 1073 01:08:12,680 --> 01:08:17,400 Jij mag naar je plekje gaan en je ware identiteit vertellen. 1074 01:08:20,760 --> 01:08:22,200 Jonatan... 1075 01:08:22,680 --> 01:08:24,280 vertel ons... 1076 01:08:24,880 --> 01:08:25,960 wie je bent. 1077 01:08:26,880 --> 01:08:30,520 Ik vond het superleuk om jullie te leren kennen, oprecht. 1078 01:08:31,720 --> 01:08:35,760 Ik hoop dat jullie nog een heel fijne tijd samen hebben. 1079 01:08:35,920 --> 01:08:39,480 Ik heb hier heel hard uit geleerd en heb mij enorm geamuseerd. 1080 01:08:39,640 --> 01:08:41,800 En ik ben een verrader. 1081 01:08:44,360 --> 01:08:46,080 Oh, my god. 1082 01:08:47,320 --> 01:08:50,720 Sorry, sorry, sorry. I love you. 1083 01:08:51,520 --> 01:08:53,920 Goed gedaan, man. Goed gedaan. 1084 01:08:54,280 --> 01:08:58,840 Poef. Bam. Jonatan wordt ontmaskerd als verrader. 1085 01:08:59,000 --> 01:09:00,280 Hoe goed is dat? 1086 01:09:02,880 --> 01:09:06,520 Op dat moment voel je je een Club Bruggesupporter 1087 01:09:06,680 --> 01:09:08,240 in het vak van Anderlecht. 1088 01:09:08,400 --> 01:09:13,080 Je bent mee aan het juichen en je denkt: Verdomme, hè, man. 1089 01:09:17,840 --> 01:09:21,480 Dat is euforie. Dat is mooier dan een doelpunt scoren. 1090 01:09:21,640 --> 01:09:25,120 Dat is mooier dan een titel winnen, dat is mooier dan een beker winnen. 1091 01:09:25,280 --> 01:09:26,840 Dat was fantastisch. 1092 01:09:27,000 --> 01:09:28,600 Oh... 1093 01:09:29,440 --> 01:09:33,080 Ja, ik vind wel van mezelf dat ik goed gelogen heb, of zo. Dat wel. 1094 01:09:33,240 --> 01:09:35,480 Wat een spel is dit? 1095 01:09:36,320 --> 01:09:39,160 Maar ik denk dat ik gewoon te veel in mijn kaarten heb laten kijken, 1096 01:09:39,320 --> 01:09:40,960 wat een bondgenoot niet zou doen. 1097 01:09:41,120 --> 01:09:44,720 Fucking hell. Weet je, ik ging echt instorten als hij het niet was. 1098 01:09:44,880 --> 01:09:47,440 Ja, ik dacht ook: We moeten dit hebben. - Ik ging instorten als hij het niet was. 1099 01:09:47,600 --> 01:09:49,240 Ik ging niet meer weten wat te doen. 1100 01:09:49,400 --> 01:09:50,400 Fuck. 1101 01:09:52,480 --> 01:09:55,080 Ik ben een verrader. 1102 01:09:55,240 --> 01:09:58,120 Dikke pluim en chapeau voor de bondgenoten. 1103 01:09:58,280 --> 01:10:00,080 Jullie hadden mij door. 1104 01:10:01,040 --> 01:10:02,200 Jullie hadden mij door. 1105 01:10:06,960 --> 01:10:11,080 Hé, maar dit werkt, jongens. Durven te praten. 1106 01:10:14,280 --> 01:10:16,240 Ik denk dat ik wel heb proberen te tonen van: 1107 01:10:16,400 --> 01:10:20,840 Allee, Jonatan. Dat was mijn maatje. Ik denk wel dat het leek: Oh, my god. 1108 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 What the fuck? 1109 01:10:23,160 --> 01:10:25,360 Ik weet het niet. Ik weet niet wat mensen hebben gezien 1110 01:10:25,520 --> 01:10:27,760 en hoe ik zelf eruitzie. 1111 01:10:27,920 --> 01:10:30,240 Maar ik hoop dat ik het heb kunnen verbergen. 1112 01:10:30,640 --> 01:10:33,000 Bull's eye, beste bondgenoten, 1113 01:10:33,160 --> 01:10:36,520 maar weet wel dat er nog twee verraders overblijven. 1114 01:10:36,680 --> 01:10:39,880 Die hebben nu de keuze: Of ze kunnen vannacht vermoorden, 1115 01:10:40,040 --> 01:10:43,760 of ze kunnen vannacht verleiden. Er kan dus van alles gebeuren. 1116 01:10:43,920 --> 01:10:45,400 Welterusten. - Gaan we één pakken? 1117 01:10:45,560 --> 01:10:46,680 Is er champagne? 1118 01:10:46,840 --> 01:10:49,760 Ken je dat, dat het je verjaardag is en je krijgt een cadeau van iemand 1119 01:10:49,920 --> 01:10:51,400 en je wou dat cadeau helemaal niet. 1120 01:10:51,560 --> 01:10:58,480 Je zegt zo: Ja, dank je. Dat had niet gehoeven. Superblij. 1121 01:10:58,640 --> 01:11:01,480 Dat. Dat gevoel. Zo zat ik daar. 1122 01:11:07,320 --> 01:11:09,280 We hebben hem. 1123 01:11:09,960 --> 01:11:13,240 Oh, ik ben zo blij. Ik ben zo blij. 1124 01:11:14,360 --> 01:11:15,920 Ik moet daar echt nog van bekomen. 1125 01:11:25,160 --> 01:11:27,640 Gilleske, Gilleske, Gilleske... 1126 01:11:28,520 --> 01:11:30,080 We hebben een verrader. 1127 01:11:30,600 --> 01:11:33,600 Oef. Dat is wel een hele opluchting voor mij. 1128 01:11:33,760 --> 01:11:38,800 Ik heb toch min of meer het voortouw genomen om Jonatan aan te duiden. 1129 01:11:38,960 --> 01:11:41,320 Stel je maar eens voor dat het de verkeerde persoon was, 1130 01:11:41,480 --> 01:11:43,280 zoals gisteren bij Sofie is gebeurd. 1131 01:11:44,400 --> 01:11:46,760 Hallo. We hebben een verrader buitengestemd. 1132 01:11:46,920 --> 01:11:49,120 En nog redelijk rap. - Hallo. 1133 01:11:49,280 --> 01:11:53,240 Ja, dat is keigoed. - Ronde tafel twee en het is byebye. 1134 01:11:53,400 --> 01:11:57,920 Ik ga nu gewoon even op dat euforische gevoel een beetje meedrijven, 1135 01:11:58,080 --> 01:12:02,880 want damn, hoe graaf is het dat we bij onze tweede raad 1136 01:12:03,040 --> 01:12:06,800 al gewoon een verrader eruit gehaald hebben? 1137 01:12:06,960 --> 01:12:09,160 Op de bondgenoten. 1138 01:12:09,800 --> 01:12:13,480 Wacht. Op een verrader weg. - Op een verrader weg. 1139 01:12:15,680 --> 01:12:17,440 Ik ben een verrader 1140 01:12:17,600 --> 01:12:23,080 en verraders moeten een beetje de klootzakken in dit spel zijn. 1141 01:12:33,560 --> 01:12:35,480 Ik wist totaal niet wat er had gespeeld. 1142 01:12:35,640 --> 01:12:38,120 Ik moest even volgen. Ik dacht: Wow, wat gebeurt hier allemaal? 1143 01:12:38,280 --> 01:12:42,040 It makes sense, maar ik had wel zoiets van: What the fuck moet ik hier nu doen? 1144 01:12:42,200 --> 01:12:46,400 Dat was echt ook een beetje mijn trouwheid aan iemand. Snap je? 1145 01:12:46,560 --> 01:12:48,080 Ja, tuurlijk. - Dat is mijn gevaar. 1146 01:12:48,240 --> 01:12:50,480 Mijn gevaar is mijn liefde voor mensen. 1147 01:12:50,640 --> 01:12:55,200 Ik heb dan laten uitschijnen van: Dit was puur een blinde vlek voor mij 1148 01:12:55,360 --> 01:12:56,880 en ik ben er even wel van aangedaan, 1149 01:12:57,040 --> 01:12:59,520 want dat was echt een persoon die dicht bij mij stond 1150 01:12:59,680 --> 01:13:02,720 en ik vind het heel jammer dat ik mij daardoor heb laten misleiden. 1151 01:13:02,880 --> 01:13:05,080 Ik vond het op zich wel moeilijk op dat moment, 1152 01:13:05,240 --> 01:13:07,400 ook puur omdat het iets was wat ik niet verwacht had 1153 01:13:07,560 --> 01:13:09,400 en waarvan ik niet op voorhand wist dat het ging gebeuren. 1154 01:13:09,560 --> 01:13:11,200 Anders had ik er meer over kunnen nadenken. 1155 01:13:26,440 --> 01:13:29,320 Ik ga niet te veel zeggen, omdat ik echt uitgepraat ben. 1156 01:13:29,480 --> 01:13:33,640 Morgen ga ik ermee aan de slag, maar Lotte blijven we vasthouden. 1157 01:13:33,800 --> 01:13:34,840 Sowieso. 1158 01:13:35,000 --> 01:13:37,800 We gaan morgen verzamelen, maar ik doe nu nog alsof ik haar vertrouw. 1159 01:13:37,960 --> 01:13:39,600 Heel goed. - Dat is mijn tactiek. 1160 01:13:39,760 --> 01:13:42,400 Ik heb daar al heel lang over nagedacht en met Ingeborg over gepraat, 1161 01:13:42,560 --> 01:13:44,840 maar ik doe nu alsof ik haar de max vertrouw. 1162 01:13:45,000 --> 01:13:47,680 Ik moet maar liegen tegen Lotte. Ik moet het spel spelen 1163 01:13:47,840 --> 01:13:53,120 en je lot als je in dit spel zit, is dat je soms dingen gaat moeten doen 1164 01:13:53,280 --> 01:13:57,240 die een beetje afwijken van wie je normaal bent. 1165 01:13:57,400 --> 01:14:01,720 We moeten nu wel meer argumenten voor Lotte vinden. 1166 01:14:01,880 --> 01:14:05,840 Dat is mijn enige doel nu, elke minuut dat ik hier rondwandel. 1167 01:14:06,000 --> 01:14:11,160 Morgen, en het spijt me zeer, Lotte, dan ga ik voor de aanval. 1168 01:14:11,320 --> 01:14:13,760 Ja, dat gaat wel emotioneel worden. 1169 01:14:13,920 --> 01:14:17,400 Ik wil wel even iets zeggen. 1170 01:14:17,560 --> 01:14:20,520 Ik ben echt keibang dat ik vermoord ga worden. 1171 01:14:20,680 --> 01:14:25,440 Ik heb daar nu mijn tactiek voor en je gaat mij dat niet mogen kwalijk nemen. 1172 01:14:25,600 --> 01:14:28,640 Ik ga... Misschien moet ik gewoon tegen Lotte zeggen 1173 01:14:28,800 --> 01:14:32,560 dat ik misschien wel verleid wil worden. Ik ga een onderonsje doen en zeggen: 1174 01:14:32,720 --> 01:14:35,320 Goh, zo verleiden, misschien wil ik dat ergens wel. 1175 01:14:35,480 --> 01:14:36,560 En dan toch nee zeggen? 1176 01:14:36,720 --> 01:14:38,760 En dan toch nee zeggen. - Oké. Riskant. 1177 01:14:56,600 --> 01:14:59,080 Mag ik even iets zeggen? Dat ik het iedereen vergeef 1178 01:14:59,240 --> 01:15:02,600 als ze zich laten verleiden in episode zes of zeven, maar dit is de tweede tafel. 1179 01:15:02,760 --> 01:15:04,160 Nu hebben ze hun rug tegen de muur. 1180 01:15:04,320 --> 01:15:08,400 Laat je maar vermoorden. Ik laat me liever vermoorden nu dan verleiden. 1181 01:15:08,560 --> 01:15:11,880 Ik heb tegen Staf gezegd: Dat zou ik nog fijn vinden, beide kanten kennen. 1182 01:15:12,040 --> 01:15:15,080 Maar niet nu. - Vanaf episode acht kan ik dat begrijpen. 1183 01:15:15,240 --> 01:15:17,680 Dan wil je winnen en dan sta je drie tegen vijf. 1184 01:15:17,840 --> 01:15:19,800 Dat kan ik begrijpen, maar dit is twee tegen... 1185 01:15:19,960 --> 01:15:22,760 Als je je nu laat verleiden, dan ben je supergoedkoop. 1186 01:15:22,920 --> 01:15:24,840 Ik heb geproefd van hoe het is om als bondgenoot 1187 01:15:25,000 --> 01:15:27,040 een verrader naar huis te kunnen stemmen. 1188 01:15:27,200 --> 01:15:31,880 Dat is een overwinning, dat is een goal scoren op het WK, 1189 01:15:32,040 --> 01:15:33,320 zo voelde dat. 1190 01:15:33,480 --> 01:15:35,840 No way dat ze mij nu nog zouden kunnen verleiden. 1191 01:16:10,360 --> 01:16:12,880 Ik denk dat William en ik met hetzelfde gevoel zaten, 1192 01:16:13,040 --> 01:16:15,960 van: What the fuck is er gebeurd? 1193 01:16:24,960 --> 01:16:26,840 Verdomme. - Echt waar. 1194 01:16:27,000 --> 01:16:30,280 Ik kan mezelf echt voor de kop schieten. 1195 01:16:30,440 --> 01:16:33,800 Ik heb echt getwijfeld om mee op hem te gaan. 1196 01:16:33,960 --> 01:16:37,760 Ik ook. Dat had ons veel minder verdacht gemaakt. 1197 01:16:37,920 --> 01:16:40,040 Ik stond op het punt om hem op te schrijven. 1198 01:16:40,200 --> 01:16:42,080 Maar ik dacht: Ofwel gaan er heel veel mensen op hem zitten 1199 01:16:42,240 --> 01:16:44,880 en zijn wij de enige twee die niet op hem stemmen. 1200 01:16:45,040 --> 01:16:47,360 Ja, maar dat is gelukkig ook niet gebeurd. - Nee. 1201 01:16:47,520 --> 01:16:52,080 Ik was heel blij om William terug te zien, 1202 01:16:52,240 --> 01:16:55,720 omdat dat de enige persoon is die weet wat mijn rol is, wat zijn rol is. 1203 01:16:55,880 --> 01:16:57,720 We zitten allebei in hetzelfde schuitje. 1204 01:16:58,720 --> 01:16:59,880 Jesus. 1205 01:17:00,040 --> 01:17:04,200 Maar bon, het is nu eenmaal zo. Hij ligt eruit en mijn naam is ook genoemd. 1206 01:17:04,360 --> 01:17:08,800 Ja, maar er zijn er nog heel veel die jou niet verdenken. 1207 01:17:08,960 --> 01:17:10,920 Het is nu geen moment om te panikeren. - Nee. 1208 01:17:11,080 --> 01:17:13,760 Komt goed, komt goed. 1209 01:17:13,920 --> 01:17:15,840 Zè na kalm. 1210 01:17:16,000 --> 01:17:21,640 Niet nerveus worden, dat is niet nodig. Dan ga je fouten maken. 1211 01:17:21,800 --> 01:17:24,040 Dat gaat niet. 1212 01:17:27,800 --> 01:17:31,680 Als ik afga op wie mij verdenkt, want jouw naam is niet gevallen... 1213 01:17:31,840 --> 01:17:33,440 Ender. 1214 01:17:33,600 --> 01:17:35,960 Die spreekt zich letterlijk uit tegenover mij, 1215 01:17:36,120 --> 01:17:39,360 wat ook een tactiek kan zijn. Julie heeft mijn naam genoemd, 1216 01:17:39,520 --> 01:17:42,360 maar heeft daarna ook wel gezegd: Ik had geen aanleiding. 1217 01:17:42,520 --> 01:17:45,840 Ik wou niet meegaan met de horde. Dus Julie is, denk ik, ça va. 1218 01:17:46,000 --> 01:17:49,200 Wouter heeft mij genoemd, maar hem kunnen we moeilijk verdacht maken, 1219 01:17:49,360 --> 01:17:53,160 omdat hij het voortouw nam. - Ja, klopt. 1220 01:17:54,840 --> 01:17:56,840 Hallo. - Hallo. 1221 01:17:59,520 --> 01:18:04,320 Hoe heb jij onze schuilplaats gevonden? - Ik ken die al, van lang geleden. 1222 01:18:05,120 --> 01:18:08,480 Maar, beste verraders, het wordt heet onder de voeten. 1223 01:18:10,000 --> 01:18:11,840 Kennen jullie de opties? - Ja. 1224 01:18:12,000 --> 01:18:13,680 Er zijn twee dingen die je kan doen. 1225 01:18:13,840 --> 01:18:18,240 Ofwel is het iemand verleiden, iemand erbij halen, 1226 01:18:18,400 --> 01:18:21,960 ofwel is het iemand vermoorden. Het is één van de twee. 1227 01:18:23,080 --> 01:18:24,920 Ik leg hier twee enveloppen. 1228 01:18:25,080 --> 01:18:27,880 Ofwel is het een moord, ofwel is het een verleiding. 1229 01:18:28,040 --> 01:18:32,400 En ik kom straks terug binnen en neem een enveloppe mee. 1230 01:18:33,120 --> 01:18:36,200 Jullie kiezen welke. Goed? - Oké. 1231 01:18:36,360 --> 01:18:39,560 Maak een verstandige beslissing. - Dank je, Staf. 1232 01:18:45,160 --> 01:18:47,440 Je staat daar met twee en je weet dat de keuze is: 1233 01:18:47,600 --> 01:18:51,080 Gaan we iemand proberen te verleiden of gaan we toch moorden? 1234 01:18:51,240 --> 01:18:53,000 Ik vind dat heel moeilijk. 1235 01:18:53,160 --> 01:18:55,840 Ik wil even overlopen wie we zouden kunnen verleiden, 1236 01:18:56,000 --> 01:18:59,600 want een Dorianne zegt tegen mij: Ik zou het nog wel leuk vinden. 1237 01:18:59,760 --> 01:19:02,720 Ik heb vooral Gilles horen zeggen: Niemand gaat dat doen. 1238 01:19:02,880 --> 01:19:06,400 Ik heb Amine dat horen zeggen, maar dan denk ik: 1239 01:19:06,560 --> 01:19:08,600 Maar is dat echt of is dit... 1240 01:19:08,760 --> 01:19:10,720 Ik denk dat je die twee niet moet vertrouwen. 1241 01:19:10,880 --> 01:19:12,960 Nee, hè. - Als we iemand zouden verleiden, 1242 01:19:13,120 --> 01:19:15,360 moet het iemand zijn waar niemand naar kijkt 1243 01:19:15,520 --> 01:19:18,320 en dat is mogelijk een Sean, mogelijk een Isabelle of een Julie. 1244 01:19:18,480 --> 01:19:21,160 Stel, we verleiden iemand, ook al zegt die ja of nee, 1245 01:19:21,320 --> 01:19:24,080 zitten we morgen nog altijd met evenveel personen aan tafel. 1246 01:19:24,240 --> 01:19:28,160 Dat kan betekenen: er zijn drie verraders, iemand is verleid, 1247 01:19:28,320 --> 01:19:30,680 er zijn twee verraders, iemand heeft nee gezegd, 1248 01:19:30,840 --> 01:19:34,040 of wij hebben de persoon met het schild vermoord. 1249 01:19:34,200 --> 01:19:39,560 Maar ik ben de persoon met het schild. - Aha... 1250 01:19:40,160 --> 01:19:43,320 Ja, wat het natuurlijk ook een beetje moeilijk maakt. 1251 01:19:43,480 --> 01:19:47,080 Als we zouden moorden en we kiezen iemand binnen de wapenkamer, 1252 01:19:47,240 --> 01:19:49,480 word ik nog meer verdacht, 1253 01:19:49,640 --> 01:19:52,680 want ik ga morgen waarschijnlijk moeten uitbrengen dat ik het schild heb. 1254 01:19:52,840 --> 01:19:54,160 Snap je? - Ja. 1255 01:19:54,320 --> 01:19:57,360 Zeg me gewoon het eerste wat je denkt. Verleiden of niet? 110806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.