Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,586 --> 00:01:31,548
We danced our youth
In a dreamed-of city
2
00:01:32,674 --> 00:01:37,930
Venice
Paradise, proud and pretty
3
00:01:45,437 --> 00:01:52,069
We lived for love and lust and beauty
Pleasure then our only duty
4
00:02:03,163 --> 00:02:09,128
Floating then 'twixt heaven and earth
And drunk on plenty's blessed mirth
5
00:02:21,557 --> 00:02:27,563
We thought ourselves eternal then
Our glory sealed by God's own pen
6
00:02:34,945 --> 00:02:38,907
But paradise, we found, is always frail
7
00:02:40,534 --> 00:02:43,787
Against man's fear will always fail
8
00:03:02,055 --> 00:03:03,974
Is there anything wrong, Mama?
9
00:03:04,349 --> 00:03:06,184
Nothing at all.
10
00:03:22,743 --> 00:03:25,370
Oh, I feel... I feel faint.
11
00:03:25,579 --> 00:03:27,664
I feel faint.
12
00:03:29,458 --> 00:03:31,043
- Come on.
- Oh, I feel faint.
13
00:03:36,715 --> 00:03:40,219
- What are you doing?
- Come on, Beatrice.
14
00:03:42,137 --> 00:03:43,472
Quick.
15
00:03:47,851 --> 00:03:49,937
Slow down.
16
00:03:51,563 --> 00:03:52,898
Veronica.
17
00:04:12,834 --> 00:04:14,962
- Look.
- Hello.
18
00:04:15,170 --> 00:04:18,131
- Look, there's your brother.
- Hello, Venice.
19
00:04:18,507 --> 00:04:21,385
- What if he sees us?
- He's not looking at us, Bea.
20
00:04:21,551 --> 00:04:24,846
- He's looking at them.
- Hello, Venice.
21
00:04:25,555 --> 00:04:28,016
Did you get my letters?
You didn't get them?
22
00:04:28,183 --> 00:04:30,394
I'm not talking to you,
you broke my heart.
23
00:04:30,602 --> 00:04:32,020
Come on.
24
00:04:38,568 --> 00:04:41,280
- Bea, come on.
- No.
25
00:04:46,243 --> 00:04:48,620
All this for me?
26
00:04:52,124 --> 00:04:53,417
Oh.
27
00:04:53,583 --> 00:04:55,002
Oh, Livia.
28
00:04:55,168 --> 00:05:00,299
O glorious maid of virtue spare
With bosoms like those, who could care?
29
00:05:02,175 --> 00:05:05,804
- My rod, my lady. A hand.
- Oh.
30
00:05:07,222 --> 00:05:08,307
Oh.
31
00:05:08,473 --> 00:05:10,600
- Come.
- Hardly. Aah!
32
00:05:10,767 --> 00:05:12,019
- Ooh.
- Ha-ha-ha.
33
00:05:17,316 --> 00:05:21,403
It's Venus, come to bless the Venetians.
34
00:05:30,078 --> 00:05:31,830
Aunt Luca, how are you?
35
00:05:31,997 --> 00:05:33,331
- Beatrice.
- Hello.
36
00:05:36,209 --> 00:05:37,419
You smell like a sewer.
37
00:05:37,586 --> 00:05:39,880
Oh. Thank you.
That's a fine welcome, little sister.
38
00:05:40,047 --> 00:05:43,091
Look at you.
You might make a wife after all.
39
00:05:43,258 --> 00:05:44,593
- Did you see him?
- See who?
40
00:05:44,760 --> 00:05:46,094
- You know who.
- No.
41
00:05:46,261 --> 00:05:49,139
My husband-to-be. Is he handsome?
42
00:05:49,306 --> 00:05:51,391
Oh, he's, um...
43
00:05:52,392 --> 00:05:54,352
- He's powerful.
- He is.
44
00:06:00,942 --> 00:06:02,694
Veronica?
45
00:06:02,986 --> 00:06:04,696
Welcome home, Marco.
46
00:06:13,872 --> 00:06:15,457
I think I've missed you.
47
00:06:15,832 --> 00:06:18,085
With all the court ladies
to amuse you?
48
00:06:18,293 --> 00:06:21,546
Oh, Roman women,
they can't hold a candle to the Venetian.
49
00:06:22,172 --> 00:06:26,259
Nor can French, nor can Florentine,
nor any woman from Europe to the Levant.
50
00:06:26,426 --> 00:06:27,969
No doubt you've sampled all.
51
00:06:28,136 --> 00:06:30,514
All but idle amusement
until you blossomed.
52
00:06:30,847 --> 00:06:31,890
Marco.
53
00:06:32,057 --> 00:06:34,267
What keeps a son
from greeting his parents?
54
00:06:34,434 --> 00:06:36,353
- Beauty, I think.
- Mm.
55
00:06:36,520 --> 00:06:38,772
- Oh, Marco. Welcome.
- Ha-ha-ha.
56
00:06:38,939 --> 00:06:42,526
You're drenched.
Come on, you'll catch your death.
57
00:06:47,155 --> 00:06:50,200
Oh, Veronica. I thought you were
gonna miss dinner again.
58
00:06:50,367 --> 00:06:53,662
Ladies have better things to do
than poison their minds with books.
59
00:06:53,870 --> 00:06:57,332
- Such as?
- Such as minding their manners.
60
00:06:57,499 --> 00:07:00,794
- The butcher said he must be paid.
- Have you got any postings, Sera?
61
00:07:00,961 --> 00:07:02,563
- Do you know when you sail?
- Yes, next week.
62
00:07:02,587 --> 00:07:05,590
Mm. I wish I could go with you,
sail the high seas.
63
00:07:05,757 --> 00:07:07,509
Oh, Veronica, high seas, indeed.
64
00:07:08,343 --> 00:07:11,221
She'll never find a husband
if she carries on like a child.
65
00:07:14,766 --> 00:07:17,144
How do people marry, Mother?
66
00:07:18,186 --> 00:07:20,480
They strike a bargain.
67
00:07:21,064 --> 00:07:23,108
What's to bargain over if you're in love?
68
00:07:23,316 --> 00:07:26,528
Marriage is a contract, Veronica,
not a perpetual tryst.
69
00:07:26,736 --> 00:07:29,364
Have you got someone
in particular in mind?
70
00:07:36,037 --> 00:07:37,747
Sera!
71
00:07:37,914 --> 00:07:39,749
- Ooh. Love poetry, huh?
- Sera, give it back.
72
00:07:39,916 --> 00:07:42,002
- Life's harshness all forgave
- No. Unh.
73
00:07:42,169 --> 00:07:44,087
- Hearts yearning met
- Stop.
74
00:07:44,254 --> 00:07:47,215
When God, your soul did...
75
00:07:52,179 --> 00:07:54,306
Must be true love.
76
00:07:58,101 --> 00:08:00,312
I'd have made a dashing courtier,
don't you think?
77
00:08:02,147 --> 00:08:04,107
Or maybe a pirate. Ha!
78
00:08:04,274 --> 00:08:06,109
- Ha!
- Ha! Ooh!
79
00:08:06,318 --> 00:08:08,878
Disengage to the left. And again, back...
Back, extend and lunge.
80
00:08:09,029 --> 00:08:11,239
Sweetest love I do know...
81
00:08:11,406 --> 00:08:13,492
Back, extend and...
82
00:08:13,700 --> 00:08:16,119
...of thee
83
00:08:16,328 --> 00:08:23,335
Nor in hope the world can show
Of a little love for me
84
00:08:23,502 --> 00:08:27,631
- But since that I must...
- I really love you, I really love you
85
00:08:27,797 --> 00:08:31,635
- Please won't you love me
- But since that I must die at last
86
00:08:31,801 --> 00:08:34,113
- You know I don't really love you
- 'Tis best to use myself in jest...
87
00:08:34,137 --> 00:08:37,849
I just want to kiss you Don't tell
mama, she will want to castrate...
88
00:08:38,016 --> 00:08:39,184
Shut up.
89
00:08:39,351 --> 00:08:43,813
But since that I must die at last
90
00:08:43,980 --> 00:08:45,524
'Tis best...
91
00:08:45,690 --> 00:08:48,235
And where might you be going?
92
00:08:48,902 --> 00:08:50,654
Nowhere.
93
00:08:51,154 --> 00:08:54,032
That nowhere has a nice tenor.
94
00:09:07,671 --> 00:09:12,759
Veronica is on the canal
with Marco Venier, alone.
95
00:09:12,926 --> 00:09:14,427
Mother Franco.
96
00:09:14,594 --> 00:09:18,348
Oh, Elena, don't call me that.
Makes me feel ancient.
97
00:09:18,515 --> 00:09:21,977
Young ladies of marriageable age
must be chaperoned.
98
00:09:22,185 --> 00:09:25,146
A good marriage for Veronica
could win me a proper commission.
99
00:09:25,313 --> 00:09:26,773
I always liked Marco Venier.
100
00:09:26,982 --> 00:09:30,277
- He'll never marry her if he has her first.
- Marry her?
101
00:09:30,443 --> 00:09:32,571
A bride of Marco's
will need a king's ransom.
102
00:09:36,741 --> 00:09:40,537
I see my fated stars, your eyes
103
00:09:41,162 --> 00:09:45,041
They melt me as the sun does snow
104
00:09:50,088 --> 00:09:52,132
I bought this in Rome for you.
105
00:09:55,594 --> 00:09:59,681
- You didn't buy it for me.
- Yes, I did. I just didn't know it.
106
00:10:04,144 --> 00:10:07,147
Oh, such an easy gift
might easily be taken back again.
107
00:10:09,774 --> 00:10:11,818
Then name me any other gift.
108
00:10:13,194 --> 00:10:14,863
The book will do for now.
109
00:10:16,031 --> 00:10:21,786
I think, perhaps, you're too young
to accept what I would truly give you.
110
00:10:22,621 --> 00:10:26,666
Well, I am not so young as you are vain.
111
00:10:28,376 --> 00:10:30,045
You haven't changed, have you?
112
00:10:31,713 --> 00:10:33,048
How would you know?
113
00:10:46,686 --> 00:10:49,522
I fear you mistake me
for one of your easy court companions.
114
00:10:49,689 --> 00:10:51,191
No.
115
00:10:52,442 --> 00:10:53,902
No.
116
00:10:55,570 --> 00:10:58,073
I mistook the asking in your eyes.
117
00:11:14,047 --> 00:11:15,632
Do you not like my kiss?
118
00:11:17,675 --> 00:11:20,595
I wish it were not a
sin to have liked it so.
119
00:11:20,804 --> 00:11:25,767
God made sin
that we might know his mercy.
120
00:11:58,425 --> 00:12:01,177
I find myself within his eyes
121
00:12:02,220 --> 00:12:05,348
And long for more of myself to know
122
00:12:05,807 --> 00:12:08,268
He hears, it seems, my silent cries
123
00:12:08,810 --> 00:12:12,439
And makes my heart my reason's foe
124
00:12:13,022 --> 00:12:16,443
How can this be, to love so quickly?
125
00:12:16,651 --> 00:12:19,612
"Love does not wait," is his reply
126
00:12:20,280 --> 00:12:23,950
What magic weaves his touch
To trick me?
127
00:12:24,242 --> 00:12:27,203
How can I now my love deny?
128
00:12:37,005 --> 00:12:40,717
- For my bride, a little wedding trinket.
- Oh!
129
00:12:54,272 --> 00:12:57,567
Lorenzo Gritti and his fair bride
130
00:12:57,775 --> 00:13:01,112
Your union gives us greatest pride
131
00:13:01,321 --> 00:13:04,949
Good health, great wealth
And lasting line
132
00:13:05,116 --> 00:13:09,370
On your union, God's glory shine
133
00:13:21,466 --> 00:13:23,718
- How could they?
- How could who what?
134
00:13:23,885 --> 00:13:27,138
Your parents, marry your sister off
to that piece of decaying flesh.
135
00:13:27,305 --> 00:13:30,517
That piece of decaying flesh
is a cousin of the doge...
136
00:13:30,683 --> 00:13:33,394
...confidant of the pope.
The Roman court adores him.
137
00:13:33,561 --> 00:13:35,772
The Roman court
doesn't have to sleep with him.
138
00:13:35,939 --> 00:13:39,108
- Oh, you'd be surprised. Save your blushes.
- Heh.
139
00:13:39,275 --> 00:13:42,529
They don't sit well
with the bluntness of your tongue.
140
00:13:42,695 --> 00:13:46,950
Surely, they could have traded down
a few ducats for an ounce of virility.
141
00:13:47,116 --> 00:13:48,826
- Why?
- Well, for your sister's sake...
142
00:13:48,993 --> 00:13:51,621
- My sister's a prude.
- She might have kept her own bed.
143
00:13:51,788 --> 00:13:53,998
Would hardly be more cruel
marrying her to God.
144
00:13:54,165 --> 00:13:57,627
- God isn't as rich as Lorenzo Gritti.
- Heh.
145
00:14:02,757 --> 00:14:06,469
Do honor to the houses
of Gritti and Venier.
146
00:14:06,636 --> 00:14:08,638
For Venice.
147
00:14:15,937 --> 00:14:17,313
Oh!
148
00:14:32,537 --> 00:14:36,124
I've seen how you look at her,
how she looks at you. I know that look.
149
00:14:36,291 --> 00:14:39,752
- Father.
- Do not underestimate love's allure.
150
00:14:39,919 --> 00:14:42,130
Enjoy it. Huh?
151
00:14:42,755 --> 00:14:45,842
But guard your head and your heart.
152
00:14:46,467 --> 00:14:50,263
- You cannot marry her.
- I know.
153
00:14:51,806 --> 00:14:53,141
Pietro, come.
154
00:15:11,409 --> 00:15:13,536
I wish that were our bridal chamber.
155
00:15:23,087 --> 00:15:24,088
Hmm.
156
00:15:24,255 --> 00:15:27,508
- You think me wicked for saying that?
- No.
157
00:15:32,305 --> 00:15:34,223
You know we can't marry.
158
00:15:38,144 --> 00:15:40,563
I know only what you tell me.
159
00:15:42,315 --> 00:15:44,400
I must marry...
160
00:15:44,567 --> 00:15:46,736
...according to my station...
161
00:15:46,903 --> 00:15:48,237
...and my family's wealth.
162
00:15:50,949 --> 00:15:52,283
Well, then why are you here?
163
00:15:53,368 --> 00:15:55,078
Because I could not stay away.
164
00:15:55,286 --> 00:15:56,704
Well, then don't.
165
00:16:00,124 --> 00:16:03,670
My marriage must be a marriage of state.
166
00:16:07,256 --> 00:16:10,134
My people are true citizens 700 years back.
167
00:16:10,885 --> 00:16:13,388
A coat of arms does not
an inheritance make.
168
00:16:14,889 --> 00:16:18,101
- I speak of love and you talk of money.
- I speak of my duty.
169
00:16:18,309 --> 00:16:21,062
- And what of your heart?
- This isn't about my heart.
170
00:16:21,229 --> 00:16:22,647
This is about politics.
171
00:16:27,944 --> 00:16:29,487
How romantic.
172
00:16:30,530 --> 00:16:33,533
Marriage isn't romantic.
That's why God invented poetry.
173
00:16:33,741 --> 00:16:35,368
To sweeten men's lying lips.
174
00:16:35,535 --> 00:16:38,162
If I were a liar, would
I tell you this now?
175
00:16:38,371 --> 00:16:41,541
If you cared for me,
you could not tell me this ever.
176
00:16:42,750 --> 00:16:44,919
I want you.
177
00:16:48,423 --> 00:16:50,383
Well, not enough.
178
00:17:09,235 --> 00:17:12,071
Daughter, you have reached too high.
179
00:17:12,238 --> 00:17:14,949
I told you marriage is a contract.
180
00:17:15,116 --> 00:17:17,201
Two countries signing a treaty.
181
00:17:17,410 --> 00:17:21,581
To a man of Marco's station,
it has nothing to do with love.
182
00:17:23,207 --> 00:17:26,085
But you can still have Marco.
183
00:17:29,630 --> 00:17:31,883
But not in wedlock.
184
00:17:36,929 --> 00:17:39,807
There's an alternative to marriage.
185
00:17:42,268 --> 00:17:43,770
You'll become a courtesan.
186
00:17:47,315 --> 00:17:51,861
I've seen you watching them.
I've seen you mesmerized by them.
187
00:17:54,030 --> 00:17:56,657
You'll become a courtesan.
188
00:17:58,826 --> 00:18:00,328
Like your mother used to be.
189
00:18:11,172 --> 00:18:12,632
You were a courtesan?
190
00:18:13,591 --> 00:18:14,926
One of the best.
191
00:18:18,721 --> 00:18:20,515
When?
192
00:18:20,681 --> 00:18:22,183
A long time ago.
193
00:18:24,185 --> 00:18:29,107
Veronica, I had hoped
to buy you a good marriage.
194
00:18:29,440 --> 00:18:31,484
But your father...
195
00:18:31,651 --> 00:18:33,945
...drank away your dowry.
196
00:18:34,153 --> 00:18:36,030
Your brother must buy his posting.
197
00:18:36,197 --> 00:18:38,741
And I am too old.
198
00:18:38,908 --> 00:18:42,703
It is you who must support us now.
199
00:18:44,872 --> 00:18:48,626
Look at these hands. Soft.
200
00:18:49,460 --> 00:18:52,296
Too soft for a scullery maid...
201
00:18:52,463 --> 00:18:54,549
...or working the winery.
202
00:18:54,715 --> 00:18:56,884
Perhaps a lady's maid.
203
00:18:57,093 --> 00:19:00,138
Maybe Beatrice will hire you.
Wouldn't that be funny?
204
00:19:00,304 --> 00:19:02,723
Just send me to the convent then.
To Santo Spirito.
205
00:19:02,932 --> 00:19:05,393
- Veronica, you are not the type.
- How would you know?
206
00:19:11,190 --> 00:19:12,775
What are you doing?
207
00:19:12,942 --> 00:19:16,529
Whichever devil you choose,
you'll look him in the eye first.
208
00:19:16,696 --> 00:19:19,615
Which is more
than my mother ever gave me.
209
00:19:57,987 --> 00:20:02,450
First secret of all great courtesans:
210
00:20:02,617 --> 00:20:04,493
You must know pleasure...
211
00:20:04,660 --> 00:20:06,454
...to give pleasure.
212
00:20:07,705 --> 00:20:10,541
Beauty is a manifestation of the divine.
213
00:20:10,708 --> 00:20:14,295
That theory built the Sistine Chapel
and it'll do the same for you.
214
00:20:16,339 --> 00:20:19,800
Height is an advantage to women,
as well as men.
215
00:20:20,009 --> 00:20:22,887
Carriage creates the first impression.
216
00:21:27,743 --> 00:21:29,328
Come with me, Veronica.
217
00:21:33,457 --> 00:21:38,170
- Mother, we can't go in there.
- Ladies can't go in there.
218
00:21:38,337 --> 00:21:40,589
Courtesans can.
219
00:21:51,058 --> 00:21:54,562
The emperor Pericles relied more
for policy on his mistress...
220
00:21:54,729 --> 00:21:57,148
...than he ever did on his lieutenants.
221
00:21:57,690 --> 00:22:02,695
Courtesans, my dear, are the most
educated women in the world.
222
00:22:33,100 --> 00:22:36,562
A courtesan is a force of
nature in a civilized cloak.
223
00:22:36,729 --> 00:22:40,941
Any chambermaid can flop down,
take off her shirt, and men will come.
224
00:22:41,108 --> 00:22:45,529
Your true power comes from something
much deeper than beauty.
225
00:22:45,696 --> 00:22:48,074
Cleopatra knew that.
226
00:22:48,240 --> 00:22:50,868
Theadosia. Aspasia.
227
00:22:51,035 --> 00:22:52,828
She could seduce a man at 20 paces...
228
00:22:53,037 --> 00:22:55,748
...without revealing an inch of flesh.
229
00:22:56,457 --> 00:22:59,335
- How?
- With her mind.
230
00:22:59,502 --> 00:23:01,170
Desire begins in the mind.
231
00:23:02,421 --> 00:23:04,048
I don't understand.
232
00:23:05,633 --> 00:23:07,551
No, you don't.
233
00:23:09,428 --> 00:23:11,514
Think of Marco.
234
00:23:13,808 --> 00:23:15,893
I know you know anger.
235
00:23:17,686 --> 00:23:19,063
Try disdain.
236
00:23:26,821 --> 00:23:28,531
Amusement.
237
00:23:32,868 --> 00:23:34,662
Submission.
238
00:23:41,877 --> 00:23:43,712
Rapture.
239
00:23:54,849 --> 00:23:56,600
Now...
240
00:23:57,685 --> 00:24:01,272
...make him believe
that he is the only man in the universe.
241
00:24:21,167 --> 00:24:24,837
- Who taught you?
- Your grandmother.
242
00:24:31,552 --> 00:24:35,181
In order to choose your lovers wisely,
you need to understand men.
243
00:24:36,891 --> 00:24:39,268
No matter their shape or size...
244
00:24:40,436 --> 00:24:42,021
...position or wealth...
245
00:24:43,772 --> 00:24:46,901
...they all dream of the temptress.
246
00:24:49,528 --> 00:24:53,908
The irresistible,
unapproachable Venus...
247
00:24:54,575 --> 00:24:57,995
...who quickly turns pliable maiden
when they've had a hard day.
248
00:25:48,837 --> 00:25:52,341
Come. You can't be squeamish.
249
00:25:54,760 --> 00:25:56,720
If you don't enjoy it...
250
00:25:56,887 --> 00:25:59,682
...they'll smell it,
like a dog smells fear.
251
00:26:00,683 --> 00:26:02,726
And they'll hate you for it.
252
00:26:05,020 --> 00:26:07,606
What's there to be squeamish about?
253
00:26:17,574 --> 00:26:20,995
If you touch here.
254
00:26:23,956 --> 00:26:25,457
Amazing.
255
00:26:25,666 --> 00:26:29,128
Use your fingers lightly, like feathers.
256
00:26:29,295 --> 00:26:31,171
Then harder.
257
00:26:31,338 --> 00:26:34,425
Your tongue, like licking sweets.
258
00:26:34,591 --> 00:26:36,927
Your teeth with restraint.
259
00:26:38,178 --> 00:26:40,180
Just enough...
260
00:26:41,265 --> 00:26:43,350
...to keep him wanting more.
261
00:26:44,059 --> 00:26:45,769
It's wanting...
262
00:26:45,936 --> 00:26:48,063
...that keeps us alive.
263
00:27:29,021 --> 00:27:31,106
Signora.
264
00:27:32,316 --> 00:27:34,068
Your hand.
265
00:27:53,712 --> 00:27:56,757
- Paola.
- Minister Ramberti.
266
00:27:56,924 --> 00:27:59,760
I'd like to present you
to my daughter, Veronica.
267
00:28:01,470 --> 00:28:05,140
It would bring me luck, lady,
if you would play a hand for me.
268
00:28:06,767 --> 00:28:09,395
Remember, Veronica, love love.
269
00:28:09,561 --> 00:28:12,189
But do not love the man,
or you'll be in his power.
270
00:28:12,356 --> 00:28:14,274
Good luck.
271
00:28:20,239 --> 00:28:22,324
May I call?
272
00:28:22,491 --> 00:28:24,576
- May I call?
- Oh.
273
00:28:24,993 --> 00:28:26,495
Hmm.
274
00:28:27,162 --> 00:28:28,580
Mm.
275
00:28:29,998 --> 00:28:31,708
Lovely.
276
00:28:40,509 --> 00:28:42,720
This is my first bet.
277
00:28:42,886 --> 00:28:45,055
Your first?
278
00:28:45,222 --> 00:28:47,641
Unmistakably.
279
00:28:48,976 --> 00:28:50,811
I'm honored.
280
00:28:53,147 --> 00:28:56,191
Repent your empty excesses.
281
00:28:56,358 --> 00:28:58,318
There is no comfort here.
282
00:29:02,489 --> 00:29:05,743
Repent, you sinners. Save yourselves.
283
00:29:07,661 --> 00:29:11,540
Friends, may I ask you,
is this God's game?
284
00:29:11,707 --> 00:29:15,419
- Why do you gamble with your souls?
- What is it you want, sir?
285
00:29:15,586 --> 00:29:16,670
Your salvation.
286
00:29:19,381 --> 00:29:21,884
This is no company for one so fair.
287
00:29:41,862 --> 00:29:44,782
Venice may as well be deemed
one large, floating brothel.
288
00:29:44,948 --> 00:29:47,409
What's biting your ass
this fair evening, cousin?
289
00:29:47,576 --> 00:29:50,496
Um... Poverty.
Always puts me in a bad mood.
290
00:29:50,662 --> 00:29:53,248
You'd begrudge the fairer sex
their little crumbs?
291
00:29:53,415 --> 00:29:56,835
No. Though they do make more
in a night than I a month.
292
00:29:57,002 --> 00:29:58,337
The lovely whores.
293
00:29:58,545 --> 00:30:01,673
What are you doing?
Make yourself useful. Give us a rhyme.
294
00:30:01,840 --> 00:30:03,717
I'm no performing monkey
for the masses.
295
00:30:03,884 --> 00:30:05,219
Since when?
296
00:30:05,427 --> 00:30:07,805
We're all of us
performing monkeys, nephew.
297
00:30:07,971 --> 00:30:10,098
Paupers and poets alike.
298
00:30:12,309 --> 00:30:15,521
I'm at your service, uncle.
If it's rhyme you wish...
299
00:30:15,687 --> 00:30:16,855
...I shall gladly oblige.
300
00:30:18,357 --> 00:30:19,358
Mm-hm.
301
00:30:20,317 --> 00:30:22,736
- A subject?
- Doge?
302
00:30:23,570 --> 00:30:25,030
Ah.
303
00:30:25,823 --> 00:30:28,408
Venice, to celebrate our plenty.
304
00:30:29,910 --> 00:30:31,036
Ah.
305
00:30:31,203 --> 00:30:33,330
Born in glory
306
00:30:33,539 --> 00:30:36,124
The virgin's exultation
307
00:30:36,291 --> 00:30:39,211
Fair and mighty Venice
308
00:30:39,378 --> 00:30:42,589
Queen of the sea
Unconquered maid
309
00:30:42,756 --> 00:30:45,175
Sovereign isle is she
310
00:30:49,930 --> 00:30:52,307
Chaste goddess
311
00:30:52,474 --> 00:30:55,310
Rising from the foamy depths
312
00:30:55,477 --> 00:30:57,771
Gateway 'twixt distant East
313
00:30:57,938 --> 00:30:59,022
- Wine?
- And West
314
00:30:59,189 --> 00:31:00,482
Please.
315
00:31:00,649 --> 00:31:02,693
Mother of liberty
316
00:31:03,026 --> 00:31:05,112
Child of honor
317
00:31:14,997 --> 00:31:18,375
Veronica? Veronica.
318
00:31:20,294 --> 00:31:23,046
Curb your surprise, Signor Venier.
It's vaguely insulting.
319
00:31:23,213 --> 00:31:27,259
- Signor Venier? Don't be absurd.
- I'm not being absurd.
320
00:31:27,426 --> 00:31:30,721
I'm just treating you with the same
indifference you afforded me.
321
00:31:30,888 --> 00:31:33,765
- You confuse indifference with honesty.
- Ha, ha.
322
00:31:33,932 --> 00:31:38,186
- You confuse honesty with venality.
- You think me venal?
323
00:31:38,353 --> 00:31:40,856
You are a venal cur.
324
00:31:42,441 --> 00:31:46,194
Hello, Marco. Something I can do for you?
325
00:31:56,622 --> 00:32:00,751
Here, beauty, wit and wealth combined
326
00:32:00,918 --> 00:32:04,504
Gateway 'twixt distant East and West
327
00:32:04,713 --> 00:32:07,674
Mother of liberty Child of honor
328
00:32:07,883 --> 00:32:10,469
Home and hearth and heart
329
00:32:10,636 --> 00:32:13,847
To men of valor
330
00:32:24,399 --> 00:32:27,653
Perhaps the fair maiden can do better.
331
00:32:35,243 --> 00:32:37,037
A duel.
332
00:33:02,604 --> 00:33:04,398
Venice
333
00:33:04,564 --> 00:33:06,149
Mother
334
00:33:06,775 --> 00:33:10,988
Virgin, queen and goddess
335
00:33:12,489 --> 00:33:16,034
To be all five at once is no mean trick
336
00:33:16,201 --> 00:33:21,206
If women's lust lost Eden
Our redress to be
337
00:33:21,373 --> 00:33:27,421
Hearth, heart and home to every prick
338
00:33:32,050 --> 00:33:34,136
Who is she? Who is this girl?
339
00:33:35,429 --> 00:33:37,097
Hmm.
340
00:33:40,100 --> 00:33:42,060
Sweet lagoon
341
00:33:42,394 --> 00:33:46,440
That brings us lovely life
342
00:33:52,654 --> 00:33:55,365
Rank with greed
343
00:33:55,532 --> 00:34:01,079
And trade's devouring strife
344
00:34:12,799 --> 00:34:17,387
Lady Venice
Her baubled self does show
345
00:34:17,846 --> 00:34:20,557
Her raiment, as the moon, doth glow
346
00:34:23,060 --> 00:34:24,478
Her wisdom...
347
00:34:24,644 --> 00:34:29,066
Her wisdom shines bright
As envious day
348
00:34:29,232 --> 00:34:33,445
Her wives, like booty
349
00:34:34,446 --> 00:34:36,490
Are locked away
350
00:34:39,326 --> 00:34:41,495
Bravo, bravo.
351
00:34:41,995 --> 00:34:45,248
Brava. Brava.
352
00:35:09,481 --> 00:35:12,192
Never, ever hide that face again.
353
00:36:50,874 --> 00:36:52,626
Children, my dear, are a deficit.
354
00:36:53,668 --> 00:36:55,420
It's not infallible.
355
00:36:55,587 --> 00:36:58,215
- It's more comfortable than a turtle shell.
- Mm.
356
00:36:58,381 --> 00:36:59,925
Mm.
357
00:37:01,426 --> 00:37:02,928
Mm.
358
00:37:03,637 --> 00:37:04,638
Mm.
359
00:37:05,972 --> 00:37:07,432
So...
360
00:37:10,644 --> 00:37:12,562
You didn't tell me everything.
361
00:37:13,480 --> 00:37:15,398
How could I?
362
00:37:21,071 --> 00:37:23,782
They won't all be Rambertis.
363
00:37:30,914 --> 00:37:32,374
Who's next?
364
00:37:57,065 --> 00:37:59,442
Honor us with a poem,
Signora Veronica.
365
00:37:59,651 --> 00:38:03,405
I would be too humbled
before so eloquent a gathering of minds.
366
00:38:03,571 --> 00:38:05,448
Make us laugh as you did before. Heh.
367
00:38:05,615 --> 00:38:08,660
Perhaps, if I am clever,
next time I shall make you weep.
368
00:38:08,827 --> 00:38:12,122
You shall make me weep if you do not
give me leave to see you again.
369
00:38:12,289 --> 00:38:15,500
- Thursday?
- Every Thursday?
370
00:38:15,667 --> 00:38:18,378
I shall count the hours in between.
371
00:38:20,046 --> 00:38:22,465
Scrape any lower,
you're gonna have shoes for earrings.
372
00:38:24,301 --> 00:38:27,721
Why, Marco Venier,
I do believe you're jealous.
373
00:38:27,887 --> 00:38:30,265
One can only be jealous
of what one cannot have.
374
00:38:30,432 --> 00:38:31,891
And you cannot have me.
375
00:38:32,058 --> 00:38:34,060
There's not a woman in Venice
I can't have.
376
00:38:34,227 --> 00:38:37,188
And there's not a man in Venice
that I can't have.
377
00:38:37,397 --> 00:38:40,025
We are so alike, you and me.
378
00:38:40,191 --> 00:38:44,821
We both know that love is inconvenient,
if not impossible.
379
00:38:45,363 --> 00:38:50,744
So why not enjoy
what little we're allowed together?
380
00:38:55,540 --> 00:38:57,876
I'm all booked up.
381
00:39:04,341 --> 00:39:06,634
- Allow me.
- Heh.
382
00:39:09,012 --> 00:39:11,973
- Well?
- Well, what?
383
00:39:12,557 --> 00:39:14,142
Ah.
384
00:39:19,898 --> 00:39:23,526
- Well, I see you're enjoying yourself.
- Yes, thank you, Signor Venier.
385
00:39:23,693 --> 00:39:27,364
Domenico.
Otherwise, you shall make me feel very old.
386
00:39:27,530 --> 00:39:29,991
- Oh, let me help you.
- No, no, no, it's...
387
00:39:30,158 --> 00:39:32,619
It's not a sight for such beautiful eyes.
388
00:39:32,786 --> 00:39:35,163
I'm not afraid of flesh.
389
00:40:03,900 --> 00:40:05,235
The man who bid you rhyme.
390
00:40:06,444 --> 00:40:11,533
Francesco Martenengo, admiral of our fleet.
391
00:40:13,284 --> 00:40:17,497
Andrea Tron.
Whatever you do, don't make him mad.
392
00:40:17,705 --> 00:40:21,209
Bishop De La Torre.
It's said his collection of paintings...
393
00:40:21,376 --> 00:40:23,837
...is surpassed only
by his collection of women.
394
00:40:24,003 --> 00:40:26,714
- Heh. So many?
- Biblical.
395
00:40:29,008 --> 00:40:31,636
Ramberti you know. Minister of Defense.
396
00:40:31,803 --> 00:40:33,638
I tell you now, he's in love with you.
397
00:40:33,847 --> 00:40:37,142
You say that as if you
thought it a disease.
398
00:40:38,101 --> 00:40:40,937
You think, perhaps, I want you for myself?
399
00:40:41,646 --> 00:40:44,816
- I would not presume.
- Pity.
400
00:40:44,983 --> 00:40:47,819
I was flattered to think
you might harbor such suspicions...
401
00:40:47,986 --> 00:40:50,071
...under the circumstances.
402
00:40:50,238 --> 00:40:53,074
I would be happy to attend to you
under any circumstances.
403
00:41:24,481 --> 00:41:26,608
"All the best courtesans have one."
404
00:41:26,774 --> 00:41:31,446
Signora, Signor Marco Venier
wishes your audience.
405
00:41:42,665 --> 00:41:46,669
A peacock does not an inheritance make.
406
00:42:06,523 --> 00:42:09,776
Put the pig in the kitchen.
Those can go at the back somewhere.
407
00:42:09,943 --> 00:42:11,569
The fish.
408
00:42:12,695 --> 00:42:16,115
Look at these gowns.
Each is a unique work of art.
409
00:42:16,282 --> 00:42:18,243
Every detail...
410
00:43:03,997 --> 00:43:07,000
- Wine, my dear?
- Of course.
411
00:43:09,210 --> 00:43:12,338
- Charming spectacle.
- Heh. I've seen better.
412
00:43:13,256 --> 00:43:15,925
Must be interesting,
being in a room full of men...
413
00:43:16,092 --> 00:43:18,177
...most you've seen with their pants down.
414
00:43:18,678 --> 00:43:21,723
Puts it all in some kind of perspective.
415
00:43:25,018 --> 00:43:27,353
I was wondering, um...
416
00:43:27,520 --> 00:43:33,401
...I would enjoy it if perhaps
we might exchange verse again...
417
00:43:33,568 --> 00:43:35,445
...some night...
418
00:43:36,988 --> 00:43:38,823
...Veronica.
419
00:43:45,788 --> 00:43:47,874
We can't afford one another, Maffio.
420
00:43:48,041 --> 00:43:51,461
We're both courtiers
singing for our supper.
421
00:43:53,421 --> 00:43:55,256
Of course.
422
00:44:04,682 --> 00:44:06,351
Have you tried it?
423
00:44:06,517 --> 00:44:07,958
- No.
- Ha-ha-ha. You must.
424
00:44:16,069 --> 00:44:17,862
What was cousin Maffio on about?
425
00:44:18,029 --> 00:44:19,364
The pleasures of poetry.
426
00:44:21,616 --> 00:44:22,950
Did you enjoy the hunt?
427
00:44:23,993 --> 00:44:27,705
Well, the hunt possesses, doesn't it,
such a cruel beauty?
428
00:44:27,914 --> 00:44:29,874
- Much like your own.
- Heh.
429
00:44:30,416 --> 00:44:33,711
- Is my beauty cruel?
- Oh, I think so.
430
00:44:35,129 --> 00:44:37,632
To those that you refuse, yes.
431
00:44:38,257 --> 00:44:41,135
It is only my refusal
that arouses your longing.
432
00:44:41,344 --> 00:44:43,221
- You underrate yourself.
- Flatterer.
433
00:44:43,388 --> 00:44:46,641
Heh. Put it to the test. Say yes.
434
00:44:46,808 --> 00:44:48,976
And then see if you're rid of me.
435
00:44:49,185 --> 00:44:51,187
Oh, let's see.
436
00:44:51,354 --> 00:44:58,236
If I'm right, you'll tire of me.
And if you're right, I'll tire of you.
437
00:45:00,738 --> 00:45:03,658
Maybe we should just stay as we are.
438
00:45:07,453 --> 00:45:09,831
You know, I do regret...
439
00:45:11,165 --> 00:45:13,334
...the hurt that I caused you.
440
00:45:18,506 --> 00:45:20,216
With all my heart.
441
00:45:28,391 --> 00:45:30,726
The heart is higher up.
442
00:45:37,066 --> 00:45:40,862
Her father owns half of Lombardy,
and her aunt is the pope's niece.
443
00:45:41,028 --> 00:45:43,406
An alliance with this family
is a godsend, Marco.
444
00:45:43,573 --> 00:45:48,244
Marco, you will marry Giulia De Lezze.
445
00:45:48,411 --> 00:45:51,497
For Venice, if for no other reason.
446
00:46:02,175 --> 00:46:06,220
If I didn't know you, I'd say you had
the feigned indifference of a man in love.
447
00:46:09,056 --> 00:46:10,850
Go on, son.
448
00:46:11,434 --> 00:46:13,394
Tell the truth and shame the devil.
449
00:46:23,863 --> 00:46:26,115
So the Turks are on the move again?
450
00:46:26,282 --> 00:46:29,827
The sultan wants the Mediterranean
for his bathing pool.
451
00:46:29,994 --> 00:46:33,247
What is that heavenly thing?
452
00:46:34,081 --> 00:46:35,791
Ermine.
453
00:46:36,459 --> 00:46:38,878
Veronica?
454
00:46:39,337 --> 00:46:41,589
- Mm.
- Veronica.
455
00:46:47,845 --> 00:46:49,472
- I'm an ass.
- Ha-ha-ha.
456
00:46:49,639 --> 00:46:51,140
Veronica.
457
00:46:51,849 --> 00:46:53,476
Veronica.
458
00:46:53,684 --> 00:46:55,561
My little poetess.
459
00:46:55,770 --> 00:46:57,313
I'm an ass.
460
00:46:57,480 --> 00:47:03,027
You are the brightest star
in the Venetian firmament.
461
00:47:03,194 --> 00:47:06,531
- Aah! Ha-ha-ha.
- The co... Excuse me.
462
00:47:06,697 --> 00:47:09,158
- The coldest...
- Oh.
463
00:47:09,325 --> 00:47:10,743
- ...but also the brightest.
- Mm.
464
00:47:14,080 --> 00:47:18,084
My uncle tells me...
465
00:47:18,251 --> 00:47:24,549
...I have the feigned indifference
of a man...
466
00:47:34,267 --> 00:47:36,018
Of a man about to be married.
467
00:47:36,602 --> 00:47:38,145
Huh?
468
00:47:43,234 --> 00:47:45,736
I'm getting married, Veronica.
Congratulate me.
469
00:47:47,154 --> 00:47:49,740
Felicitations on your grand match.
470
00:47:50,658 --> 00:47:53,327
Well, generously put.
471
00:47:54,745 --> 00:47:58,124
- Do you love her?
- Do I have to?
472
00:48:03,296 --> 00:48:05,673
Well, I hope it's a profitable union.
473
00:48:57,558 --> 00:48:59,644
Do you like poetry?
474
00:49:00,561 --> 00:49:02,772
I know the Psalms.
475
00:49:07,610 --> 00:49:09,612
Tell me a secret.
476
00:49:11,864 --> 00:49:15,451
- I have no secrets.
- Everyone has secrets.
477
00:49:18,287 --> 00:49:23,084
All right, tell me a desire.
478
00:49:24,460 --> 00:49:26,337
A deep desire.
479
00:49:30,716 --> 00:49:32,843
I hope to give you many strong sons.
480
00:49:33,010 --> 00:49:36,430
Heh. No, I mean something...
481
00:49:38,140 --> 00:49:39,934
...for you.
482
00:49:40,434 --> 00:49:42,561
Something just for you.
483
00:49:48,526 --> 00:49:51,654
To be a good wife to you is my only desire.
484
00:50:03,040 --> 00:50:07,086
'Tis not wanton flesh But
love that brings me shame
485
00:50:08,295 --> 00:50:12,717
Mocked by fate
Imprisoned by my womb
486
00:50:13,342 --> 00:50:16,429
By jealousy possessed
Which slow consumes
487
00:50:17,847 --> 00:50:20,391
An ice-cold, gloomy, vicious flame
488
00:50:22,017 --> 00:50:25,146
I love the very weapons
Which me wound
489
00:50:44,415 --> 00:50:47,334
Lucky is the man
that can inspire your poet's heart.
490
00:50:47,543 --> 00:50:50,796
- Ha-ha-ha.
- The only form she's mastered is a whore's.
491
00:50:54,091 --> 00:50:58,304
Honestly, I didn't think Uncle
was still capable of getting it up.
492
00:51:00,723 --> 00:51:02,558
What did you do to him...
493
00:51:02,725 --> 00:51:05,436
...to get him to publish
this little pile of ditties?
494
00:51:05,603 --> 00:51:08,939
Won't give the time of day
to his own flesh and blood.
495
00:51:09,398 --> 00:51:12,943
- She worked for it.
- Ha!
496
00:51:13,110 --> 00:51:15,362
I'll bet she worked for it.
497
00:51:15,738 --> 00:51:18,616
What do you cost these days, Veronica?
498
00:51:18,783 --> 00:51:20,701
If your prick is as limp as your verse...
499
00:51:20,868 --> 00:51:23,037
...no price could possibly
purchase time enough.
500
00:51:33,255 --> 00:51:34,965
Maffio.
501
00:51:35,132 --> 00:51:36,926
Just making a point, coz.
502
00:51:37,134 --> 00:51:38,928
Very brave.
What point would that be?
503
00:51:39,720 --> 00:51:42,348
I'm sorry, I'm sorry.
504
00:51:44,809 --> 00:51:46,977
I apologize.
505
00:52:14,755 --> 00:52:19,802
Have you the guts to try again?
Blade to blade and pen to pen?
506
00:52:19,969 --> 00:52:21,554
Oh.
507
00:52:24,014 --> 00:52:26,267
Madonna Veronica.
508
00:52:28,602 --> 00:52:30,145
- Oh.
- Oh!
509
00:52:31,480 --> 00:52:33,315
Veritably unique whore
510
00:52:35,651 --> 00:52:40,948
May sing and rhyme and more
511
00:52:41,323 --> 00:52:47,830
Still is at best a slut
With every horny mutt
512
00:52:51,458 --> 00:52:57,298
You pride yourself on arts and letters
And fucking best your manly betters
513
00:52:57,464 --> 00:52:59,466
- Ha!
- Aah!
514
00:53:01,468 --> 00:53:07,349
I save the goodly wives of Venice
From their husbands' lustful menace
515
00:53:09,768 --> 00:53:11,854
Oh. Aah! Ha, ha.
516
00:53:16,233 --> 00:53:20,696
Then you confess you love...
517
00:53:21,614 --> 00:53:23,782
...to... to rut
518
00:53:23,949 --> 00:53:27,453
And your beauty's gladly stuck
519
00:53:27,661 --> 00:53:29,079
Ooh.
520
00:53:30,789 --> 00:53:32,875
Now, now, now.
521
00:53:38,213 --> 00:53:39,715
Little mistake.
522
00:53:46,722 --> 00:53:48,682
- Ooh.
- Ha, ha.
523
00:53:56,065 --> 00:54:02,571
I confess I fuck divinely
Those who love and well opine me
524
00:54:03,113 --> 00:54:07,034
I confess I fuck divinely
525
00:54:07,201 --> 00:54:10,996
Those who richly wine and dine me
526
00:54:23,801 --> 00:54:28,138
On the page or on the sheet
You'll never find a tongue more sweet
527
00:54:28,681 --> 00:54:31,016
On the page or on the sheet
528
00:54:33,644 --> 00:54:36,855
On the page, on the sheet.
Greet, bleat.
529
00:54:37,064 --> 00:54:40,985
On the page or on the sheet
A greater hack you'll never meet
530
00:54:48,826 --> 00:54:51,537
- You fight like a sailor.
- I learned from a sailor.
531
00:54:51,745 --> 00:54:53,205
Now, stop stalling.
532
00:54:53,414 --> 00:54:54,957
- Aah.
- Aah!
533
00:54:55,165 --> 00:54:56,625
Ooh.
534
00:54:58,794 --> 00:55:01,839
Recant the curse you give my kind
535
00:55:02,006 --> 00:55:05,384
Admit I have, as you, a heart and mind
536
00:55:05,592 --> 00:55:09,179
A greedy hand, an empty heart
Is all that wrests your legs apart
537
00:56:28,717 --> 00:56:30,427
- Aah!
- Ooh.
538
00:57:10,425 --> 00:57:12,177
Give way.
539
00:58:57,866 --> 00:59:00,077
How did you let this paragon of cities...
540
00:59:00,244 --> 00:59:03,705
...turn into a cesspit
of vice and depravity?
541
00:59:04,623 --> 00:59:07,793
For as the waters flow through Venice
every day...
542
00:59:08,001 --> 00:59:10,754
...and wash away the filth...
543
00:59:12,256 --> 00:59:15,425
...so the Lord will wash away this evil.
544
00:59:18,762 --> 00:59:20,222
Do you not agree, my friend?
545
00:59:21,473 --> 00:59:23,141
I think not.
546
00:59:23,350 --> 00:59:26,979
A soul in torment is a soul without God.
547
00:59:27,271 --> 00:59:30,190
All flesh is grass.
548
00:59:30,524 --> 00:59:34,653
We must all meet our maker.
To this end, we must all come.
549
00:59:34,820 --> 00:59:37,447
Even Venetians.
550
00:59:39,992 --> 00:59:42,744
You can be saved, my brother.
551
00:59:42,911 --> 00:59:44,997
It's your desire that makes you weak.
552
00:59:47,499 --> 00:59:53,755
You can cure me of my desire,
young idealist?
553
00:59:54,339 --> 00:59:57,801
No, I can't.
554
01:00:05,392 --> 01:00:07,477
Tonight's too many hours away.
555
01:00:20,365 --> 01:00:22,826
My affections
aren't mine to give you tonight.
556
01:00:23,452 --> 01:00:24,870
What?
557
01:00:26,330 --> 01:00:28,165
I have mouths to feed, like you.
558
01:00:29,666 --> 01:00:31,543
- Well, I'll support you.
- No.
559
01:00:33,128 --> 01:00:35,422
No, there will be no money between us.
560
01:00:35,631 --> 01:00:38,383
So you'd...? You'd continue with this life?
561
01:00:38,592 --> 01:00:41,928
I have no choice. This
is the life I was given.
562
01:00:42,137 --> 01:00:43,472
No.
563
01:00:44,389 --> 01:00:45,932
You do have a choice.
564
01:00:46,141 --> 01:00:49,853
If I were yours alone, your property,
chaste and silent, you'd soon tire of me.
565
01:00:50,020 --> 01:00:52,397
- You're wrong.
- Am I?
566
01:00:53,440 --> 01:00:56,652
If you cared for me, you could not do this.
567
01:00:56,860 --> 01:00:59,821
Do not ask of me
what you cannot give yourself.
568
01:01:00,614 --> 01:01:03,116
Your wife is waiting.
569
01:01:11,375 --> 01:01:12,709
What ails you, Marco?
570
01:01:20,509 --> 01:01:22,260
What do you mean?
571
01:01:38,318 --> 01:01:40,237
I want to be a good wife.
572
01:01:47,536 --> 01:01:52,624
Impending deprivation
always makes me hungry.
573
01:01:53,959 --> 01:01:57,754
My dear, you're not eating.
574
01:01:59,005 --> 01:02:01,174
But you are though, darling.
575
01:02:02,050 --> 01:02:06,596
There'll be no more of these little
delicacies if the sultan turns nasty.
576
01:02:13,603 --> 01:02:16,773
Why are the bells ringing
at this time of night?
577
01:02:17,190 --> 01:02:19,693
Marco, Marco.
578
01:02:22,821 --> 01:02:27,367
The sultan has attacked.
He took eight ships near Malta.
579
01:02:30,203 --> 01:02:33,248
If we don't sail for Cyprus by Easter,
we won't be sailing back.
580
01:02:33,415 --> 01:02:34,750
Sooner, I think.
581
01:02:34,916 --> 01:02:37,335
If we can't rally France,
we won't be sailing back.
582
01:02:37,502 --> 01:02:39,212
Turks have three ships to our one.
583
01:02:39,379 --> 01:02:41,840
- Will the king of France help us?
- If we amuse him.
584
01:02:42,007 --> 01:02:45,635
- King Henry's a boy in man's breeches.
- A powerful boy.
585
01:02:45,802 --> 01:02:47,179
A boy nonetheless.
586
01:02:47,345 --> 01:02:50,682
He commands a lot of ships
and has no love for the Turks.
587
01:02:57,522 --> 01:03:00,192
Your wife believes she has bewitched you.
588
01:03:00,358 --> 01:03:02,778
What harm is there
in bewitching a married man?
589
01:03:02,944 --> 01:03:06,490
That man has to have heirs.
He's to be a senator soon.
590
01:03:06,656 --> 01:03:08,533
So he shall.
591
01:03:10,952 --> 01:03:14,080
What God and greed
have joined together...
592
01:03:15,624 --> 01:03:18,043
...let no love put asunder.
593
01:03:25,634 --> 01:03:28,386
The woman you love is not good.
594
01:03:29,012 --> 01:03:31,014
Not pure, not meek.
595
01:03:31,181 --> 01:03:34,518
I am a courtesan. It's the only thing
you let me do and I don't want...
596
01:03:34,684 --> 01:03:36,478
I can't bear it, I can't bear it.
597
01:03:36,645 --> 01:03:40,565
I know I have no right,
but I won't share you.
598
01:03:40,732 --> 01:03:43,610
But I must share you.
I must bear that, I have no choice.
599
01:03:43,819 --> 01:03:47,239
No, please don't envy Giulia.
She will never have what you have.
600
01:03:49,366 --> 01:03:50,700
Please trust me.
601
01:03:53,537 --> 01:03:58,625
- I don't know how.
- I'll earn your trust. Let me.
602
01:04:01,211 --> 01:04:04,881
- You'll go off to war and die.
- No, not with you to come back to.
603
01:04:09,886 --> 01:04:12,347
Stay with me for as long as we have.
604
01:04:13,890 --> 01:04:18,520
- I'll be your private whore.
- No, don't ever say that.
605
01:04:20,063 --> 01:04:22,357
You're Veronica Franco.
606
01:04:23,567 --> 01:04:25,610
You're a poet.
607
01:04:27,279 --> 01:04:28,613
And you're my lady.
608
01:04:42,502 --> 01:04:44,212
Cancel my appointments, please.
609
01:04:49,968 --> 01:04:52,888
It's a treacherous game you're playing,
my little idiot.
610
01:04:55,140 --> 01:04:57,267
You outdid me long ago.
611
01:04:57,434 --> 01:04:59,269
I know that.
612
01:04:59,519 --> 01:05:03,607
And the irony is, it's not because
you're prettier than I was.
613
01:05:03,773 --> 01:05:05,233
Because you're not.
614
01:05:05,400 --> 01:05:08,236
Nor that you're a better lay than I was,
because you aren't.
615
01:05:08,695 --> 01:05:10,530
It's because you are smarter than I am.
616
01:05:10,697 --> 01:05:12,782
You have a gift. Don't throw it away.
617
01:05:12,949 --> 01:05:15,285
For God's sake, Mother,
haven't I done enough?
618
01:05:15,493 --> 01:05:18,997
He's a client like all the others.
Love him and you lose.
619
01:06:38,702 --> 01:06:40,620
I must go, King Henry's coming.
620
01:06:42,622 --> 01:06:44,833
I'll get my things.
621
01:07:11,276 --> 01:07:14,654
Aah. It's been selfish of you,
keeping her hidden away.
622
01:07:14,863 --> 01:07:17,365
- We could use her counsel.
- You came back in time...
623
01:07:17,532 --> 01:07:18,950
...to seduce the French king.
624
01:07:19,117 --> 01:07:22,037
- He's arriving tomorrow.
- He'd let Paris burn for a good lay.
625
01:07:22,203 --> 01:07:25,832
- He'll hardly fight for Venice.
- Depends on how well Venice lays him.
626
01:07:25,999 --> 01:07:28,835
I don't mind fighting,
but I prefer a war that I can win.
627
01:07:29,044 --> 01:07:31,671
Without France's ships,
it's a suicide mission.
628
01:07:31,880 --> 01:07:34,674
- Simple as that.
- So, all right, the navy is how strong?
629
01:07:34,841 --> 01:07:36,718
Pretty strong,
but we need more ships.
630
01:07:59,365 --> 01:08:01,826
Glorious architecture.
631
01:08:02,660 --> 01:08:04,204
Indeed.
632
01:08:22,764 --> 01:08:24,766
Good Henry, good Henry, we must fight.
633
01:08:24,974 --> 01:08:27,936
We must fight infidels here,
before we can beat them abroad.
634
01:08:28,144 --> 01:08:30,355
Or we can find them at home.
635
01:08:30,522 --> 01:08:32,398
Take this paper to the king.
636
01:08:32,941 --> 01:08:36,277
No, I'm a man of God. Give him this paper.
637
01:08:37,612 --> 01:08:41,282
France has some too. We prefer a heretic
to a zealot, they're not so serious.
638
01:08:41,866 --> 01:08:44,619
Zealots are creating difficulties
everywhere.
639
01:08:59,467 --> 01:09:03,513
Our captains tell us the Muslim Turks
have been spotted near Cyprus.
640
01:09:04,264 --> 01:09:07,350
- Mm.
- Rather presumptuous, don't you think?
641
01:09:08,268 --> 01:09:10,186
Rather presumptuous, don't you agree?
642
01:09:10,353 --> 01:09:13,690
To think the Christian Church
wouldn't come to its defense?
643
01:09:14,691 --> 01:09:18,611
What about these courtesans
Venice is so famous for?
644
01:09:20,238 --> 01:09:22,782
I'm sure the sultan is far too
experienced to gamble...
645
01:09:22,991 --> 01:09:25,118
I want to meet them.
646
01:09:27,370 --> 01:09:29,205
You got them nearby?
647
01:10:07,702 --> 01:10:10,205
Who's that? She's not with the others.
648
01:10:10,830 --> 01:10:14,542
Veronica Franco, Your Excellency.
The poetess.
649
01:10:15,293 --> 01:10:16,836
Is she a courtesan?
650
01:10:18,421 --> 01:10:20,048
She is, Your Highness.
651
01:10:20,256 --> 01:10:21,549
Tell her to come forward.
652
01:10:51,955 --> 01:10:53,748
I want her.
653
01:11:15,895 --> 01:11:17,897
Most exquisite.
654
01:11:19,148 --> 01:11:22,360
- You do me great honor, Majesty.
- I take you from the one you love.
655
01:11:23,611 --> 01:11:25,446
I come willingly.
656
01:11:25,613 --> 01:11:28,074
You have to say that because I'm a king.
657
01:11:29,534 --> 01:11:32,120
I have to say that
because Venice needs you.
658
01:12:13,995 --> 01:12:16,080
What do you yearn for, King Henry?
659
01:12:42,482 --> 01:12:46,027
- You've heard the rumors, Veronica?
- Yes, sire.
660
01:12:47,445 --> 01:12:49,739
The king is a pervert.
661
01:12:51,783 --> 01:12:53,826
What do you really yearn for, King Henry?
662
01:12:55,787 --> 01:12:57,580
Tears.
663
01:12:58,039 --> 01:13:00,708
- Tears for whom?
- Your tears.
664
01:13:03,294 --> 01:13:05,129
You yearn for my tears?
665
01:13:11,803 --> 01:13:13,137
I don't think so.
666
01:13:18,351 --> 01:13:19,685
And what do I yearn for?
667
01:14:03,521 --> 01:14:05,815
Why don't we find out?
668
01:14:27,128 --> 01:14:28,796
Arms, hup.
669
01:15:00,912 --> 01:15:03,039
You'll get your ships.
670
01:15:13,424 --> 01:15:15,510
- Poet to kings.
- A national asset.
671
01:15:15,676 --> 01:15:17,553
More than a hundred French ships.
672
01:15:17,762 --> 01:15:20,097
Perhaps we should make you ambassador
to the emperor.
673
01:15:20,264 --> 01:15:22,892
Ha, ha.
He doesn't deserve her.
674
01:15:26,896 --> 01:15:29,232
Would he sooner we didn't get the ships?
675
01:15:29,398 --> 01:15:33,528
He would rather he had the right
to refuse even a king your hand.
676
01:15:44,163 --> 01:15:47,250
- I could not refuse.
- Couldn't you?
677
01:15:47,416 --> 01:15:49,043
I think you like it.
678
01:15:49,210 --> 01:15:50,878
And you like what it has made me.
679
01:15:55,049 --> 01:15:58,970
- I don't like what it makes me.
- Well, then, why did you not stop me?
680
01:16:00,596 --> 01:16:02,014
You're not mine to stop!
681
01:16:02,223 --> 01:16:03,558
And whose fault is that?
682
01:16:06,894 --> 01:16:09,730
You sleep with Giulia every night
for duty's sake.
683
01:16:09,897 --> 01:16:13,776
I slept with the king of France once
for duty's sake. Who does not forgive?
684
01:16:14,527 --> 01:16:17,196
Perhaps I just can't live with it.
685
01:16:22,493 --> 01:16:24,620
But I love you.
686
01:16:26,455 --> 01:16:28,457
Marco.
687
01:16:29,834 --> 01:16:31,836
Marco!
688
01:16:32,211 --> 01:16:33,838
I pray God to watch over you.
689
01:16:34,338 --> 01:16:37,133
Save your prayers, Veronica.
690
01:16:37,300 --> 01:16:41,053
The devil's got my heart now.
God hasn't a chance.
691
01:17:45,868 --> 01:17:49,538
We were hoping you could tell us
what was happening with the war.
692
01:18:00,800 --> 01:18:02,760
What do you know?
693
01:18:03,344 --> 01:18:06,263
Just that we're fighting the Turks again.
694
01:18:09,058 --> 01:18:11,102
And that's all?
695
01:18:14,188 --> 01:18:16,941
Their sultan sent us an ultimatum.
696
01:18:17,108 --> 01:18:19,527
Either we surrender Cyprus
or he takes it by force.
697
01:18:19,694 --> 01:18:21,570
Our fleets have headed east to defend it.
698
01:18:21,779 --> 01:18:25,449
Is Cyprus so important that we must
send our husbands away to battle?
699
01:18:25,616 --> 01:18:29,203
Without Cyprus, we lose control
over the eastern Mediterranean.
700
01:18:29,370 --> 01:18:33,499
If they cannot be contained, the Turks
will find their way to Christian shores.
701
01:18:33,666 --> 01:18:37,545
I know we own it,
but where exactly is Cyprus?
702
01:18:37,712 --> 01:18:42,383
My husband, do you know
if he is alive or dead?
703
01:18:43,342 --> 01:18:46,220
Alive and well, Signora Bragadin.
704
01:18:46,929 --> 01:18:48,514
And mine?
705
01:18:49,348 --> 01:18:53,060
The admiral is alive. And a hero.
706
01:18:56,105 --> 01:18:58,941
- And my husband?
- Who is your husband?
707
01:18:59,150 --> 01:19:01,694
Vicco. My husband is Pietro Vicco.
708
01:19:01,861 --> 01:19:05,740
Well, he's young and strong.
I'm sure he'll come home safely.
709
01:19:07,074 --> 01:19:08,534
You know her husband well.
710
01:19:12,830 --> 01:19:15,416
Not at all well,
but his reputation precedes him.
711
01:19:17,376 --> 01:19:19,837
Go on, ask her.
712
01:19:20,045 --> 01:19:22,798
Ask her what you're longing to.
713
01:19:23,883 --> 01:19:29,305
Ask her what draws our husbands
back to her again and again...
714
01:19:30,097 --> 01:19:31,599
...like pigs to a trough.
715
01:19:41,609 --> 01:19:45,488
The Latin for banana is ariena.
716
01:19:46,989 --> 01:19:48,866
Banana tree is pala.
717
01:20:11,263 --> 01:20:15,434
A woman's greatest
and most hard-won asset...
718
01:20:15,601 --> 01:20:17,102
...is an education.
719
01:20:18,521 --> 01:20:22,733
Just because you can say it in Latin,
doesn't make it any less obscene.
720
01:20:22,942 --> 01:20:26,612
Just because you took a vow,
doesn't mean you know how to love.
721
01:20:29,657 --> 01:20:31,408
Either that whore leaves or I leave.
722
01:20:31,575 --> 01:20:34,286
No Christian woman could tolerate
such behavior under her roof.
723
01:20:34,453 --> 01:20:36,997
You're unfit to be a mother.
724
01:20:37,873 --> 01:20:39,834
At least I am a mother.
725
01:20:40,626 --> 01:20:42,711
You won't be once Lorenzo hears of this.
726
01:20:45,840 --> 01:20:48,551
Thank you for your assistance,
Signora Franco.
727
01:21:02,857 --> 01:21:04,191
He's alive.
728
01:21:12,449 --> 01:21:13,826
You made many enemies today.
729
01:21:14,034 --> 01:21:15,619
They were already enemies.
730
01:21:15,828 --> 01:21:17,538
Now they will become more so.
731
01:21:19,248 --> 01:21:21,083
Is that why you came? To warn me?
732
01:21:27,798 --> 01:21:32,303
When my daughter is old enough,
I want you to make her a courtesan.
733
01:21:35,514 --> 01:21:37,099
I will not pimp your daughter.
734
01:21:37,308 --> 01:21:41,604
Look at the life you live,
the freedom that you have.
735
01:21:41,770 --> 01:21:43,772
Will you deny my daughter
the same chance?
736
01:21:47,192 --> 01:21:48,527
Turn right up ahead.
737
01:21:53,699 --> 01:21:55,075
Look.
738
01:21:55,701 --> 01:21:57,578
Look outside.
739
01:21:57,786 --> 01:21:59,371
Get away.
740
01:22:05,210 --> 01:22:07,171
This is where we go to die.
741
01:22:08,088 --> 01:22:10,090
You will not end here.
742
01:22:12,343 --> 01:22:14,511
Livia. Venice's reigning Venus.
743
01:22:14,678 --> 01:22:16,597
Get away.
744
01:22:16,764 --> 01:22:18,390
A jealous lover did that.
745
01:22:18,557 --> 01:22:20,601
Get away.
746
01:22:21,852 --> 01:22:24,104
Who wants her now?
747
01:22:26,190 --> 01:22:28,817
My cage seems bigger than yours,
but it's still a cage.
748
01:22:28,984 --> 01:22:32,237
- If you want sympathy, you won't get it.
- I don't want your sympathy.
749
01:22:32,404 --> 01:22:36,158
Do you know what my daughter's nurse
told her this morning?
750
01:22:37,326 --> 01:22:40,955
That in a girl's voice lies temptation.
751
01:22:41,997 --> 01:22:43,374
A known fact.
752
01:22:43,540 --> 01:22:46,961
Eloquence in a woman means promiscuity.
753
01:22:47,795 --> 01:22:52,132
Promiscuity of the mind
leads to promiscuity of the body.
754
01:22:54,051 --> 01:22:57,012
She doesn't believe her yet, but she will.
755
01:22:57,179 --> 01:22:59,431
She'll grow up just like her mother.
756
01:22:59,598 --> 01:23:04,520
She'll marry, bear children
and honor her family...
757
01:23:04,687 --> 01:23:08,774
...spend her youth in needlepoint
and rue the day she was born a girl.
758
01:23:09,483 --> 01:23:11,026
And when she dies...
759
01:23:11,235 --> 01:23:15,155
...she'll wonder why she obeyed
all the rules of God and country...
760
01:23:15,322 --> 01:23:18,117
...because no biblical hell
could ever be worse...
761
01:23:18,283 --> 01:23:21,078
...than this state
of perpetual inconsequence.
762
01:23:29,545 --> 01:23:32,548
Silent God ignores my prayer
763
01:23:32,715 --> 01:23:36,719
And renders lost what once was fair
764
01:23:37,344 --> 01:23:40,514
Once blissful, fortune's favorite city
765
01:23:41,682 --> 01:23:44,393
Now wheeled fate turns
766
01:23:44,560 --> 01:23:46,353
No trace of pity
767
01:23:56,363 --> 01:23:58,782
Citizens of Venice!
768
01:23:58,949 --> 01:24:02,786
Look around you now
at the disease and deaths...
769
01:24:02,953 --> 01:24:07,458
...that have taken over
our once-beautiful city, and tell me...
770
01:24:07,624 --> 01:24:12,504
...this plague is not a punishment
from God!
771
01:24:12,838 --> 01:24:17,760
We are surrounded by harlots
and courtesans!
772
01:24:17,926 --> 01:24:21,513
We must cast out those who tempt us...
773
01:24:21,680 --> 01:24:26,810
...for we are a city of
shame, of fornication...
774
01:24:26,977 --> 01:24:31,482
...and carnal practices
that defy description.
775
01:24:31,648 --> 01:24:35,944
We will go the way of Sodom
and Gomorrah...
776
01:24:36,445 --> 01:24:40,991
...and become dust in the sands of time.
777
01:24:43,535 --> 01:24:45,579
Marco!
778
01:24:47,831 --> 01:24:50,000
There is news from Venice.
779
01:25:23,367 --> 01:25:27,204
The corruption of their flesh,
the paint on their faces...
780
01:25:27,371 --> 01:25:30,624
...the vile coloring of their hair,
their wanton dress.
781
01:25:30,791 --> 01:25:34,711
Look on them and look
within yourselves at the last...
782
01:26:21,884 --> 01:26:23,844
You're alive.
783
01:26:24,011 --> 01:26:25,637
You're alive.
784
01:26:36,315 --> 01:26:38,984
Forgive me. Forgive me.
785
01:27:00,923 --> 01:27:03,050
Please forgive me.
786
01:27:13,352 --> 01:27:15,604
I'm sorry.
787
01:27:24,780 --> 01:27:27,199
God's vengeance on you, whore.
788
01:27:40,587 --> 01:27:42,339
You filthy harlot!
789
01:27:45,175 --> 01:27:47,219
Let go of her!
790
01:27:52,057 --> 01:27:53,267
You die!
791
01:28:05,153 --> 01:28:07,114
Signora Veronica Franco...
792
01:28:07,322 --> 01:28:12,619
...I hereby summon you to appear before
the tribunal of the Holy Inquisition.
793
01:28:13,662 --> 01:28:17,499
You have no jurisdiction here, senator.
I speak for the Church.
794
01:28:33,348 --> 01:28:35,475
The Inquisition?
795
01:28:35,851 --> 01:28:38,186
- In Venice?
- We have 56,000 dead.
796
01:28:39,396 --> 01:28:40,731
Living want answers.
797
01:28:40,897 --> 01:28:43,108
They may be wrong,
but they want them the same.
798
01:28:43,275 --> 01:28:45,402
Be glad those bastards
aren't burning us out.
799
01:28:45,610 --> 01:28:47,946
You can stop it.
800
01:28:48,238 --> 01:28:51,908
If the doge of Venice were to come out
in defense of a notorious courtesan...
801
01:28:52,075 --> 01:28:54,161
Oh, now she's notorious?
802
01:28:54,328 --> 01:28:55,996
Before she was a national asset.
803
01:28:56,204 --> 01:29:00,042
It would topple the government.
These are grim times, senator.
804
01:29:00,208 --> 01:29:02,461
I can no longer be a
party to this travesty.
805
01:29:03,754 --> 01:29:08,175
You're an elected official.
You cannot refuse your office.
806
01:29:08,383 --> 01:29:12,137
If you compel me to continue, then you
compel me to condone the proceedings.
807
01:29:12,304 --> 01:29:15,432
Am I mistaken,
or is Venice still a free republic?
808
01:29:16,183 --> 01:29:19,227
Do you think ruining
yourself will help her?
809
01:30:51,486 --> 01:30:54,698
By order of the pope,
the Holy Inquisition has come to Venice...
810
01:30:54,906 --> 01:30:59,578
...to seek out heresy
and beliefs anathema to the Church.
811
01:31:00,120 --> 01:31:01,496
Veronica Franco...
812
01:31:02,831 --> 01:31:06,042
...you have been denounced
on the charge of witchcraft...
813
01:31:06,209 --> 01:31:08,753
...a mortal sin punishable by death.
814
01:31:10,255 --> 01:31:13,633
Should you confess and repent
at any time during these proceedings...
815
01:31:13,842 --> 01:31:15,844
...you will be mercifully welcomed back...
816
01:31:16,011 --> 01:31:18,221
...into the bosom
of the Holy Mother Church.
817
01:31:21,266 --> 01:31:23,518
- Your Holiness, I may only repent...
- Silence!
818
01:31:26,188 --> 01:31:27,981
The accused shall make no utterance...
819
01:31:28,148 --> 01:31:30,942
...except to answer our questions
or to confess.
820
01:31:31,610 --> 01:31:34,112
Proceed, monsignor.
821
01:31:41,077 --> 01:31:42,996
Venice...
822
01:31:43,538 --> 01:31:48,210
...ever a noble republic,
home of learning...
823
01:31:48,376 --> 01:31:54,883
...art, commerce, has been brought low
by war and plague.
824
01:31:55,926 --> 01:31:57,510
Do you know why, Signora Franco?
825
01:31:58,261 --> 01:32:00,013
I am not that wise, Your Grace.
826
01:32:00,597 --> 01:32:04,434
Tell us, how many
of the worthy men of this city...
827
01:32:04,643 --> 01:32:07,312
...have you taken into your chamber?
828
01:32:08,647 --> 01:32:10,106
I have not counted my lovers.
829
01:32:11,066 --> 01:32:13,151
More than 20?
830
01:32:15,737 --> 01:32:17,364
You will answer the question.
831
01:32:18,949 --> 01:32:21,243
- Yes.
- More than 100?
832
01:32:21,451 --> 01:32:23,370
- I don't know.
- You cannot remember them.
833
01:32:23,828 --> 01:32:27,082
Yet for each, you paraded your milky breast
and hair of spun copper.
834
01:32:27,457 --> 01:32:29,793
For each, you learned
his unique favored touch...
835
01:32:29,960 --> 01:32:33,213
...and enchanted him to believe
he was the only man in the universe.
836
01:32:33,380 --> 01:32:35,507
What was the average number
in a single week?
837
01:32:35,674 --> 01:32:37,425
I told you, I enchanted no one.
838
01:32:37,634 --> 01:32:39,719
Did you feign love
with more than 10 weekly?
839
01:32:39,886 --> 01:32:41,930
Or would perhaps five or six sate you?
840
01:32:42,097 --> 01:32:45,433
- I never feigned love.
- Then for what did they pay you?
841
01:32:46,851 --> 01:32:48,186
For the dream of love...
842
01:32:49,854 --> 01:32:53,692
...as it cannot exist in this world
that you've created.
843
01:32:54,276 --> 01:32:58,029
For the hope there might exist on earth,
some corner of this paradise that...
844
01:32:58,196 --> 01:32:59,906
Paradise?
845
01:33:00,073 --> 01:33:01,533
When 56,000 have fallen?
846
01:33:01,741 --> 01:33:04,411
You say this. You...
847
01:33:04,577 --> 01:33:07,914
...who fill your home with feasting
and dancing while Venice suffers?
848
01:33:08,123 --> 01:33:11,543
Who creates a sumptuous world
of flesh and depravity...
849
01:33:11,710 --> 01:33:13,712
...of orgiastic rites invoking the devil?
850
01:33:13,920 --> 01:33:16,423
- This is paradise?
- The only devilry is your spite!
851
01:33:16,589 --> 01:33:18,842
- Silence!
- He's jealous of what he cannot have.
852
01:33:19,050 --> 01:33:21,011
You will not intrude into the proceedings.
853
01:33:21,219 --> 01:33:24,431
I'm a senator of Venice.
The Inquisition is here by our consent.
854
01:33:24,639 --> 01:33:28,268
And this is an ecclesiastical court.
You are here by my consent.
855
01:33:28,476 --> 01:33:30,103
This is a personal vendetta.
856
01:33:30,312 --> 01:33:32,647
You will abide by our rules or be removed.
857
01:33:32,856 --> 01:33:34,190
Is that understood?
858
01:33:35,775 --> 01:33:37,527
Is that understood?
859
01:33:46,828 --> 01:33:49,372
The senator speaks the truth.
860
01:33:49,998 --> 01:33:52,292
I was bewitched by this woman.
861
01:33:55,754 --> 01:33:57,088
In my weakness...
862
01:33:57,255 --> 01:33:59,966
...I fell under her spell to pathetic ruin.
863
01:34:00,133 --> 01:34:02,802
It is only by the grace of God
that I stand here today.
864
01:34:03,428 --> 01:34:04,763
I did not seek your love.
865
01:34:04,971 --> 01:34:07,307
- Because I could not pay your fee.
- No.
866
01:34:07,474 --> 01:34:09,434
- No?
- No, I loved another.
867
01:34:09,642 --> 01:34:11,770
In other words, you cast your spell...
868
01:34:11,936 --> 01:34:14,856
...over all who cross your path
whether you want them or not.
869
01:34:15,023 --> 01:34:18,485
You compel sacred love to garner riches.
What is this if not witchcraft?
870
01:34:18,651 --> 01:34:20,070
- No.
- No?
871
01:34:20,278 --> 01:34:22,405
Ever give yourself to a man
who couldn't pay?
872
01:34:22,572 --> 01:34:24,324
I gave my heart where riches were...
873
01:34:24,532 --> 01:34:26,576
- Answer!
- I did what was necessary to live.
874
01:34:26,743 --> 01:34:29,287
Did you ever give yourself to a man
who could not pay?
875
01:34:29,454 --> 01:34:31,748
What other profession will you allow me?
876
01:34:31,915 --> 01:34:35,377
- How shall I survive if I cannot marry?
- You will answer the question!
877
01:34:35,585 --> 01:34:39,297
Why, when you're determined
to damn me whatever I say?
878
01:34:40,173 --> 01:34:42,050
Look at her.
879
01:34:42,550 --> 01:34:45,720
Feel her wrath, her power.
880
01:34:45,929 --> 01:34:50,350
She, who lures the noble fathers of Venice
from their wives...
881
01:34:50,517 --> 01:34:54,354
...their children,
their very ability to lead the republic!
882
01:34:54,562 --> 01:34:58,691
It is she and her kind who have turned
God's hands against us, Your Grace.
883
01:34:58,900 --> 01:35:01,861
Your Grace, we must do our duty.
884
01:35:03,363 --> 01:35:07,534
Veronica Franco, you hover at the brink
of extermination and hell.
885
01:35:08,201 --> 01:35:10,078
You will return to this room tomorrow...
886
01:35:10,245 --> 01:35:12,956
...to hear God's merciful judgment,
and, I hope...
887
01:35:13,123 --> 01:35:17,127
...to repent before that judgment
takes its course.
888
01:35:17,293 --> 01:35:19,629
Remove the prisoner.
889
01:35:59,419 --> 01:36:00,795
You must save yourself.
890
01:36:01,838 --> 01:36:03,506
How?
891
01:36:03,673 --> 01:36:06,426
Confess whatever foolishness
they put before you...
892
01:36:06,593 --> 01:36:09,471
- What, that I am a witch?
- What does it matter what you say?
893
01:36:09,679 --> 01:36:11,389
I would be saying it.
894
01:36:11,556 --> 01:36:15,226
There is no honor with fools like these.
895
01:36:15,393 --> 01:36:16,769
God will forgive you.
896
01:36:18,605 --> 01:36:22,192
Marco, if I give them the lie,
I give them my soul.
897
01:36:22,358 --> 01:36:25,195
Renounce everything I ever was.
898
01:36:25,361 --> 01:36:28,656
- My love, my words, my heart.
- Yes, but you would live.
899
01:36:30,116 --> 01:36:31,701
As someone else.
900
01:36:31,910 --> 01:36:35,622
I've let you go too many times.
901
01:36:35,788 --> 01:36:37,165
I can't do it again.
902
01:36:39,042 --> 01:36:40,710
There is no choice.
903
01:36:50,136 --> 01:36:51,513
I will never see you again.
904
01:37:27,757 --> 01:37:31,678
Veronica Franco,
you have been denounced a sorceress.
905
01:37:32,804 --> 01:37:37,475
Either confess and plead mercy
or stand to receive my judgment.
906
01:37:39,269 --> 01:37:40,979
I will confess, Your Grace.
907
01:37:47,610 --> 01:37:51,155
That will please God. Proceed.
908
01:37:52,949 --> 01:37:56,119
I confess that as a young girl,
I loved a man...
909
01:37:56,286 --> 01:37:58,454
...who would not marry me
for want of a dowry.
910
01:37:59,747 --> 01:38:03,585
I confess I had a mother
who taught me a different way of life...
911
01:38:03,751 --> 01:38:06,254
...one I resisted at first
but learned to embrace.
912
01:38:07,130 --> 01:38:09,591
I confess I became a courtesan...
913
01:38:09,757 --> 01:38:11,968
...traded yearning for power,
welcomed many...
914
01:38:12,135 --> 01:38:13,803
...rather than be owned by one.
915
01:38:14,012 --> 01:38:15,847
She does not speak to the charge.
916
01:38:16,055 --> 01:38:20,226
I confess I embraced a whore's freedom
over a wife's obedience.
917
01:38:20,435 --> 01:38:22,854
This is not repentance.
918
01:38:23,021 --> 01:38:26,524
What am I to do? I must confess my evil
as the Church instructs.
919
01:38:26,733 --> 01:38:31,279
- These are my sins.
- Her mortal sins are not at issue.
920
01:38:31,446 --> 01:38:33,865
She must repent witchcraft
or be condemned.
921
01:38:34,032 --> 01:38:36,159
Perhaps she heads in that direction.
922
01:38:36,326 --> 01:38:37,660
You have been warned.
923
01:38:37,827 --> 01:38:40,330
The Church cannot deny her right
to seek God's mercy.
924
01:38:40,496 --> 01:38:42,415
That's the law. Confession is sacrosanct.
925
01:38:42,582 --> 01:38:45,001
Do not instruct me
on the laws of the Church.
926
01:38:45,209 --> 01:38:49,589
Then I call upon the doge to demand
that the Inquisition abide by them.
927
01:38:51,257 --> 01:38:55,428
If Christian mercy is gone, then at
least Venetian justice still exists.
928
01:38:55,637 --> 01:38:58,431
I pray Your Grace has heard enough of this.
929
01:39:01,476 --> 01:39:02,977
Does seem odd, Your Holiness...
930
01:39:03,144 --> 01:39:06,731
...that the Holy Mother Church
would deny a sinner confession.
931
01:39:06,898 --> 01:39:09,484
I see no harm in hearing her.
932
01:39:09,859 --> 01:39:12,070
She will save or damn herself.
933
01:39:12,278 --> 01:39:15,073
The prisoner has already damned herself.
934
01:39:15,239 --> 01:39:18,993
But if it pleases the esteemed doge
of Venice...
935
01:39:19,160 --> 01:39:20,953
...she may continue her heresy.
936
01:39:26,918 --> 01:39:30,922
I confess I find more ecstasy
in passion than in prayer.
937
01:39:33,007 --> 01:39:36,803
Such passion is prayer.
938
01:39:38,179 --> 01:39:40,306
I confess...
939
01:39:40,473 --> 01:39:43,476
I confess I pray still...
940
01:39:44,018 --> 01:39:47,271
...to feel the touch of my lover's lips...
941
01:39:47,480 --> 01:39:50,191
...his hands upon me...
942
01:39:51,442 --> 01:39:52,985
...his arms enfolding me.
943
01:39:53,152 --> 01:39:54,487
Veronica, stop!
944
01:39:55,279 --> 01:39:57,240
Save yourself, please.
945
01:39:59,283 --> 01:40:02,870
Such surrender has been mine.
946
01:40:04,247 --> 01:40:08,876
I confess I hunger still to be filled
and inflamed.
947
01:40:09,043 --> 01:40:14,215
To melt into the dream of us
beyond this troubled place...
948
01:40:17,009 --> 01:40:19,011
...to where we are not even ourselves.
949
01:40:19,929 --> 01:40:25,101
To know that always... Always this is mine.
950
01:40:25,309 --> 01:40:28,855
Your Grace, is this necessary?
951
01:40:29,021 --> 01:40:31,107
She hopes to bewitch us all.
952
01:40:31,315 --> 01:40:35,945
If this had not been mine,
if I had lived another way...
953
01:40:36,112 --> 01:40:38,114
...a child to a husband's whim...
954
01:40:38,322 --> 01:40:41,367
...my soul hardened from lack of touch
and lack of love...
955
01:40:41,576 --> 01:40:43,953
...I confess such endless
days and nights...
956
01:40:44,162 --> 01:40:47,165
...would be punishment far greater
than any you could mete out.
957
01:40:47,331 --> 01:40:51,002
- Are you finished?
- No, Your Grace.
958
01:40:51,335 --> 01:40:52,670
You, all of you...
959
01:40:54,547 --> 01:40:56,466
You, who hunger so for what I give...
960
01:40:56,632 --> 01:41:00,219
...but cannot bear to see
such power in a woman...
961
01:41:01,262 --> 01:41:04,932
...you call God's greatest gift...
962
01:41:05,767 --> 01:41:09,312
...ourselves, our yearning,
our need to love...
963
01:41:09,479 --> 01:41:12,940
...you call it filth and sin and heresy.
964
01:41:13,149 --> 01:41:17,528
Enough. One last time before
you are condemned, do you repent or not?
965
01:41:18,488 --> 01:41:21,115
I repent there was no other way open to me.
966
01:41:21,282 --> 01:41:23,117
I do not repent my life.
967
01:41:23,284 --> 01:41:25,161
Veronica Franco, the Holy Inquisition...
968
01:41:25,328 --> 01:41:28,039
...has heard the evidence
against you and is satisfied.
969
01:41:28,664 --> 01:41:30,166
- In the name of the pope...
- No!
970
01:41:31,334 --> 01:41:32,877
More confession to be heard!
971
01:41:33,085 --> 01:41:35,588
- In the name of...
- I demand rights of confession!
972
01:41:35,797 --> 01:41:38,716
- You are not on trial!
- You're still on consecrated ground.
973
01:41:38,883 --> 01:41:40,510
I confess I am her accomplice.
974
01:41:43,513 --> 01:41:47,266
If she is a witch, then I am damned with
her. Damn me because I do not repent.
975
01:41:47,433 --> 01:41:49,602
I will not live without her.
976
01:41:52,438 --> 01:41:56,108
Your Grace, this is a cynical trick.
He does this to save her.
977
01:41:56,317 --> 01:42:00,613
She's a witch, proven and convicted.
The devil in our midst!
978
01:42:00,822 --> 01:42:02,865
And I am her accomplice!
979
01:42:03,032 --> 01:42:05,034
Condemn her if you will, but arrest me too.
980
01:42:05,201 --> 01:42:07,370
Arrest a senator of Venice for witchcraft.
981
01:42:07,578 --> 01:42:09,539
You think I shrink from judging the rich?
982
01:42:09,747 --> 01:42:11,833
No, I welcome it. I wait for the shackles.
983
01:42:12,041 --> 01:42:14,585
He speaks with his heart
and not his head, Your Grace.
984
01:42:14,752 --> 01:42:16,420
He is blinded by his own lust.
985
01:42:16,629 --> 01:42:19,757
If she is a witch,
then so is every woman in Venice.
986
01:42:24,011 --> 01:42:25,388
Silence!
987
01:42:32,979 --> 01:42:34,981
We are a strange city, Your Holiness.
988
01:42:36,440 --> 01:42:38,943
Perhaps accursed.
989
01:42:47,159 --> 01:42:50,496
And perhaps we live
in a peculiar state of grace.
990
01:42:51,289 --> 01:42:56,085
I am not alone in loving this woman...
991
01:42:56,294 --> 01:42:59,505
...though I love her far,
far more than they.
992
01:43:00,798 --> 01:43:03,885
We accomplices were many...
993
01:43:04,594 --> 01:43:06,512
...and proud.
994
01:43:06,721 --> 01:43:08,848
If we do not speak now...
995
01:43:10,558 --> 01:43:14,020
...if Venice does not stand up now...
996
01:43:14,186 --> 01:43:17,023
...and acknowledge who she is,
then we are all damned.
997
01:43:17,690 --> 01:43:21,819
Not before this court, before eternity.
998
01:43:23,821 --> 01:43:26,574
If what he says is true...
999
01:43:27,158 --> 01:43:30,202
...then you must speak the names
of your accomplices.
1000
01:43:31,996 --> 01:43:34,081
Your Grace...
1001
01:43:34,415 --> 01:43:36,792
...the men who loved her
were under her spell.
1002
01:43:36,959 --> 01:43:38,628
They had no volition.
1003
01:43:38,794 --> 01:43:41,255
Shall we punish even the victims
of her evil?
1004
01:43:42,924 --> 01:43:45,468
If the soul of the city is corrupt...
1005
01:43:45,635 --> 01:43:49,263
...and you help me root it out,
I will spare your life.
1006
01:43:55,978 --> 01:43:58,564
I had no accomplices, Your Grace.
1007
01:44:03,861 --> 01:44:05,821
Stand.
1008
01:44:08,324 --> 01:44:09,659
Stand!
1009
01:44:11,786 --> 01:44:13,120
Stand!
1010
01:44:13,329 --> 01:44:16,040
All you who defiled
your sacred marriage beds...
1011
01:44:16,207 --> 01:44:20,044
...and declare your
sin, stand up with me...
1012
01:44:20,252 --> 01:44:23,673
...as we stood against our enemies at sea!
1013
01:44:33,766 --> 01:44:35,518
There.
1014
01:44:36,018 --> 01:44:38,062
You see, Your Grace...
1015
01:44:38,646 --> 01:44:40,940
...there are no accomplices.
1016
01:44:41,148 --> 01:44:43,818
He does this to rescue
her from your justice.
1017
01:44:44,026 --> 01:44:48,739
Then I stand alone for Venice
and for this woman.
1018
01:44:51,158 --> 01:44:52,868
Arrest the senator.
1019
01:44:53,035 --> 01:44:55,788
His trial will commence tomorrow.
1020
01:45:03,546 --> 01:45:06,882
Minister, do you wish to speak?
1021
01:45:09,552 --> 01:45:12,346
I repeat, do you have something to say
to this court?
1022
01:45:14,306 --> 01:45:15,808
I am standing.
1023
01:45:50,301 --> 01:45:51,552
Your Grace.
1024
01:45:57,224 --> 01:46:00,394
Perhaps there is another
who would like to stand.
1025
01:46:13,240 --> 01:46:18,162
- Perhaps we've been hasty, Your Grace.
- What are you doing?
1026
01:46:18,621 --> 01:46:22,750
Witchcraft may be too harsh a charge.
1027
01:46:28,589 --> 01:46:32,093
Is everything I heard about this city true?
1028
01:46:32,885 --> 01:46:37,431
Surely the Holy Inquisition need not
sully its hands with a common whore.
1029
01:46:39,100 --> 01:46:42,311
This is a matter for the state,
don't you think?
1030
01:46:57,368 --> 01:46:58,869
I leave this woman to Venice...
1031
01:47:01,413 --> 01:47:03,207
...which richly deserves her.
1032
01:47:04,917 --> 01:47:06,418
Ha.
74138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.