All language subtitles for Creep.Nation.2019.720p.WAAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,760 --> 00:01:49,920 Det finns kameror pĂ„ de mest mĂ€rkliga stĂ€llen. 4 00:01:50,000 --> 00:01:54,920 Kameror som Ă€r sĂ„ smĂ„ att de inte gĂ„r att upptĂ€cka. 5 00:01:57,400 --> 00:02:00,000 ÖversĂ€ttning: Mika Wainonen www.ordiovision.com 6 00:02:07,000 --> 00:02:12,960 Vi gĂ„r snart ner för landning. LĂ€gg allt handbagage under sĂ€tet. 7 00:02:13,000 --> 00:02:19,200 Vi ber er Ă€ven att stĂ€nga av all elektronisk utrustning. 8 00:03:25,160 --> 00:03:28,320 Är du hemma ikvĂ€ll? Ska vi ta en drink? 9 00:03:35,920 --> 00:03:40,080 -NĂ€r? Jag jobbar. -Vi kan trĂ€ffas dĂ€r. 10 00:03:47,000 --> 00:03:50,040 Jag slutar om 30. 11 00:03:59,360 --> 00:04:03,440 SĂ€tt dig vid baren sĂ„ kommer jag strax. 12 00:04:03,560 --> 00:04:07,840 -Jag sĂ€ger till att du Ă€r hĂ€r. -Tack! 13 00:04:28,400 --> 00:04:33,000 -Jag jobbar. -Ni har stĂ€ngt. 14 00:04:35,400 --> 00:04:37,920 Ge mig tio minuter. 15 00:04:39,880 --> 00:04:44,600 Kom igen, Sophia. Jag har precis jobbat dubbelskift och Ă€r trött. 16 00:04:44,680 --> 00:04:46,280 En drink, bara. 17 00:04:46,360 --> 00:04:48,520 Baren Ă€r stĂ€ngd. 18 00:04:48,920 --> 00:04:54,840 Du Ă„kte inte Ă€nda hit efter sĂ„ mĂ„nga Ă„r bara för att trĂ€ffa mig. 19 00:04:54,920 --> 00:04:59,920 -Jag ville trĂ€ffa lite vĂ€nner. -Inga av dina vĂ€nner bor hĂ€r. 20 00:05:00,000 --> 00:05:04,360 Jag vet varför. Det hĂ€r! 21 00:05:04,440 --> 00:05:07,760 -Jag vill gĂ„. -Det Ă€r inte din grej. 22 00:05:07,840 --> 00:05:13,160 Jo. "Ombearbetning av Aaron Campbell" - det Ă€r min grej. 23 00:05:18,800 --> 00:05:22,320 LĂ€gg av med skitsnacket, bara. 24 00:05:23,520 --> 00:05:27,840 -Vad fan vill du? -Jag behöver din hjĂ€lp. 25 00:05:27,920 --> 00:05:33,600 -Med? Är det nĂ„t med pappa? -Nej, han mĂ„r bra. 26 00:05:38,800 --> 00:05:43,520 Jag trĂ€ffade nĂ„n. Det var inget seriöst och det skulle Ă€ndĂ„ inte funkat. 27 00:05:43,600 --> 00:05:48,000 Han Ă€r min lĂ€rare. Och han Ă€r gift. 28 00:05:48,080 --> 00:05:55,280 Jag visste inte det. DĂ„ gjorde jag slut, och han började följa efter mig. 29 00:05:55,320 --> 00:05:59,800 Sen började han hota mig. 30 00:06:04,320 --> 00:06:07,160 Sen blev det fysiskt... 31 00:06:07,240 --> 00:06:13,320 -Jag Ă€r verkligen rĂ€dd, Aaron. -Har du nĂ„nstans att bo? 32 00:06:13,400 --> 00:06:16,560 -Jag mĂ„ste bo hos dig. -Nej! 33 00:06:16,600 --> 00:06:20,000 -Aaron... -Nej, jag har inte plats. 34 00:06:20,040 --> 00:06:25,680 -Har du inte plats för mig? Varför? -Jag Ă€r ledsen. Saker hĂ€nder. 35 00:06:25,760 --> 00:06:33,600 Du kan inte dyka upp och tro att folk ska slĂ€ppa allt de har för hĂ€nderna. 36 00:06:33,680 --> 00:06:39,520 Okej, vet du vad? Jag bokar ett B&B, det blir enkelt. 37 00:06:39,600 --> 00:06:43,840 Blir det lĂ€ttare för dig? DĂ„ ska vi se... 38 00:06:45,160 --> 00:06:47,920 HĂ€r har vi nĂ„t. 39 00:06:49,240 --> 00:06:53,000 Det hĂ€r stĂ€llet ser schyst ut. 40 00:06:57,960 --> 00:07:02,560 -SĂ„ var det fixat. -Ledsen... 41 00:07:10,200 --> 00:07:14,960 Vi kommer att springa pĂ„ varandra. Jag flög ju hela vĂ€gen hit. 42 00:07:15,000 --> 00:07:19,600 Tack för att du...pratade med mig. 43 00:09:01,520 --> 00:09:06,080 -Hur Ă€r det? -Bra. Hur mĂ„r du? 44 00:09:06,160 --> 00:09:09,520 Bra. Det Ă€r skönt att se ditt ansikte. 45 00:09:09,600 --> 00:09:13,880 -Det har ju inte ens gĂ„tt 24 timmar. -Är det din brors lĂ€genhet? 46 00:09:13,960 --> 00:09:17,080 -Nej, jag hyr stĂ€llet. -Schyst. 47 00:09:17,160 --> 00:09:21,240 Titta, de lĂ€mnade kvar vin till mig. 48 00:09:21,320 --> 00:09:24,160 Jag trodde du skulle bo hos din bror. 49 00:09:24,240 --> 00:09:28,360 Vi kommer att ses Ă€ndĂ„. Nu fĂ„r jag nĂ„t eget istĂ€llet. 50 00:09:28,440 --> 00:09:32,880 Han gillar inte överraskningar, och jag tror att jag chockade honom. 51 00:09:32,960 --> 00:09:38,240 Jag lĂ€mnade in din uppsats. Marco var inte dĂ€r dĂ„. 52 00:09:38,280 --> 00:09:42,960 -Han undrade om jag visste nĂ„t. -BerĂ€ttade du var jag var? 53 00:09:43,000 --> 00:09:48,440 Han fĂ„r ingen information av mig. Jag Ă€r glad att du Ă€r hemma igen. 54 00:09:48,560 --> 00:09:53,960 -Du har lite egen tid... -Ja. Tack. 55 00:09:54,000 --> 00:09:58,240 Jag önskar jag kunde vara dĂ€r, men jag har lektion. 56 00:09:58,320 --> 00:10:02,440 Ja, stick. 57 00:10:02,560 --> 00:10:07,120 -Tack -Jag ringer i morgon, okej? 58 00:10:28,000 --> 00:10:29,920 Hej, Glen. Vad Ă€r lösenordet till WiFi? 59 00:10:33,800 --> 00:10:35,840 Hej, Sophia! Lösenordet Ă€r HTF001. 60 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 HallĂ„ dĂ€r, ursĂ€kta! Vad sysslar du med? 61 00:13:36,080 --> 00:13:39,840 Jag ringde ett samtal. Jag ville inte störa dig. 62 00:13:39,880 --> 00:13:45,640 Det finns en brandstege dĂ€r bak. Är du Sophia Campbell? 63 00:13:45,720 --> 00:13:48,880 Jag Ă€r Glen. Det hĂ€r Ă€r mitt stĂ€lle. 64 00:13:48,960 --> 00:13:53,600 -Varför Ă€r du hĂ€r? -Du valde delad lĂ€genhet. 65 00:13:53,720 --> 00:13:57,720 Titta pĂ„ hemsidan i din mobil. Du valde delad lĂ€genhet. 66 00:13:57,800 --> 00:14:01,960 -Jag vill helst att du gĂ„r. -Visst, jag bara berĂ€ttar det för dig. 67 00:14:02,000 --> 00:14:07,520 Jag försökte inte smyga pĂ„ dig. I morgon hittar vi nĂ„t nytt till dig. 68 00:14:07,600 --> 00:14:13,360 Du fĂ„r tillbaka hela hyran. Det var bara ett missförstĂ„nd. 69 00:14:13,440 --> 00:14:17,840 -Okej. -Du har mitt nummer om det Ă€r nĂ„t. 70 00:14:17,920 --> 00:14:21,320 -Jag har andra fastigheter om du... -Jag vill bara att du gĂ„r. 71 00:14:21,400 --> 00:14:24,320 God natt. 72 00:15:44,880 --> 00:15:50,320 -Sophia? Hej. -Hej! 73 00:15:50,400 --> 00:15:54,160 Jag kĂ€nde inte igen dig med byxorna pĂ„. 74 00:15:54,240 --> 00:15:57,640 FörlĂ„t att jag inte förvarnade dig innan jag dök upp sĂ„ dĂ€r. 75 00:15:57,720 --> 00:16:01,240 Jag... Jag skĂ€ms verkligen. 76 00:16:01,280 --> 00:16:05,880 Jag var ute med nĂ„gra vĂ€nner, och jag var lite berusad. 77 00:16:05,960 --> 00:16:08,320 -Ingen fara. -TĂ€nker du stanna? 78 00:16:08,400 --> 00:16:11,640 -Ja. Är det okej? -Visst. Jag har andra lĂ€genheter... 79 00:16:11,720 --> 00:16:16,040 -Om det Ă€r nĂ„t Ă€r det bara att sms:a. -Okej. 80 00:16:16,120 --> 00:16:19,960 -Ha en trevlig dag. -Du ocksĂ„. Hej dĂ„. 81 00:16:23,920 --> 00:16:27,040 Sophia? 82 00:16:27,120 --> 00:16:32,760 -Vill du gĂ„ och ta en drink? -En drink? Nu? 83 00:16:32,840 --> 00:16:37,360 -Ja. -Ska du ha pĂ„ dig det dĂ€r? 84 00:16:37,440 --> 00:16:42,360 För en drink med dig? Visst. Jag var klar och jag Ă€r fortfarande bakis. 85 00:16:42,440 --> 00:16:46,160 En drink skulle sitta fint. 86 00:16:46,240 --> 00:16:50,240 Okej. Bara en, och jag vĂ€ljer stĂ€lle. 87 00:16:50,320 --> 00:16:53,280 Bara en. 88 00:16:56,320 --> 00:17:01,560 -Vad höll du pĂ„ med? -Jag gick bara runt lite. 89 00:17:01,640 --> 00:17:04,080 -Brukar du springa hĂ€r? -Ja. 90 00:17:05,680 --> 00:17:09,840 -Är det hĂ€r du brukar hĂ€nga? -Min bror jobbar hĂ€r. 91 00:17:09,920 --> 00:17:15,240 -Han Ă€r ledig idag, sĂ„ det Ă€r lugnt. -Du sa att du var hĂ€r pĂ„ besök. 92 00:17:15,320 --> 00:17:21,120 Jag bor i Italien. Jag gĂ„r andra Ă„ret pĂ„ restaurangskolan. 93 00:17:21,200 --> 00:17:25,000 -För att bli kock, typ? -Ja. 94 00:17:25,080 --> 00:17:31,960 Inte Ă€n. Jag ska bli kock. SĂ„ du hyr ut boenden? Är det din grej? 95 00:17:32,000 --> 00:17:34,600 Ja. 96 00:17:35,840 --> 00:17:39,000 Ja, det Ă€r min grej. 97 00:17:39,080 --> 00:17:44,160 Jag har egen firma med en partner, men... 98 00:17:46,360 --> 00:17:50,800 FörlĂ„t, jag mĂ„ste ta det hĂ€r. Jag ber om ursĂ€kt. 99 00:17:50,880 --> 00:17:54,600 Ingen fara. 100 00:18:04,520 --> 00:18:09,440 Ser fram emot att se din pjĂ€s ikvĂ€ll. 101 00:18:11,560 --> 00:18:15,880 Schyst. Ledsen att jag var sĂ„ hĂ„rd mot dig igĂ„r. 102 00:18:17,240 --> 00:18:19,680 Vi ses ikvĂ€ll. 103 00:18:22,440 --> 00:18:25,080 UrsĂ€kta. AffĂ€rer. 104 00:18:25,160 --> 00:18:28,560 -Är allt som det ska? -Visst. 105 00:18:32,280 --> 00:18:39,400 -Brukar du bjuda ut dina hyresgĂ€ster? -Jag brukar inte alls göra sĂ„ hĂ€r. 106 00:18:39,520 --> 00:18:46,080 Det Ă€r bara det att jag Ă€r lite svag för söta, rödhĂ„riga tjejer. 107 00:18:46,160 --> 00:18:49,760 Ska vi ta nĂ„t att Ă€ta? 108 00:18:49,840 --> 00:18:53,680 Jag Ă€r inte hungrig. 109 00:18:54,640 --> 00:18:59,000 Äter du inte pĂ„ första dejten? NĂ„t annat som du inte gör dĂ„? 110 00:18:59,080 --> 00:19:04,920 Jag tĂ€nker inte ligga med dig. Jag har faktiskt en pojkvĂ€n hemma. 111 00:19:05,000 --> 00:19:08,800 -Bra. Vad heter din pojkvĂ€n? -Ben. 112 00:19:08,880 --> 00:19:13,560 -Italienske Ben? Schyst. -Ja. - Tack. 113 00:19:13,640 --> 00:19:16,840 -Vill ni ha nĂ„t att Ă€ta? -Nej, det Ă€r bra, tack. 114 00:19:16,920 --> 00:19:21,720 -Har du nĂ„gra middagsplaner? -Med dig, hoppas jag. 115 00:19:21,760 --> 00:19:25,720 -Men inte hĂ€r igen. -Igen? 116 00:19:25,800 --> 00:19:31,520 -Ja, du Ă„t hĂ€r igĂ„r. -UrsĂ€kta...? 117 00:19:33,000 --> 00:19:36,880 -Hur vet du att jag Ă„t hĂ€r igĂ„r kvĂ€ll? -Lugn. 118 00:19:36,960 --> 00:19:41,120 -Lugn? Hur vet du att jag var hĂ€r? -Du la ut en bild hĂ€rifrĂ„n. 119 00:19:42,240 --> 00:19:46,400 -Har du googlat mig? -Givetvis! Du hyr ju mitt stĂ€lle. 120 00:19:46,520 --> 00:19:50,360 -Kollade du upp mig? -Nej! 121 00:19:50,440 --> 00:19:53,000 Du försökte sĂ€kert. 122 00:19:53,080 --> 00:19:58,800 Jag hittade dig inte! Du har sĂ€kert nĂ„t skumt alias, typ "Running Man". 123 00:19:58,880 --> 00:20:05,720 Jag ville kolla vem du var, och du bara rĂ„kade vara vacker. 124 00:20:05,760 --> 00:20:10,560 Jag kanske vill se din jacka pĂ„ mitt sovrumsgolv. 125 00:20:12,680 --> 00:20:18,200 -SĂ€ger du det till dina hyresgĂ€ster? -Bara de rödhĂ„riga. 126 00:21:14,840 --> 00:21:20,880 IgĂ„r kvĂ€ll hörde jag ljud och plötsligt rusar lĂ€genhetsinnehavaren in hĂ€r. 127 00:21:20,960 --> 00:21:25,840 Jag tog en stekpanna och han bara: "Lugn, du fĂ„r pengarna tillbaka." 128 00:21:25,920 --> 00:21:32,000 Jag sa: "Ut hĂ€rifrĂ„n!" NĂ€r jag var ute och handlade idag sprang han förbi mig. 129 00:21:32,040 --> 00:21:37,600 -Det slutade med att vi tog en öl. -Vilken slump! 130 00:21:37,680 --> 00:21:42,000 Han Ă€r söt och rolig och... jag vet inte. 131 00:21:42,080 --> 00:21:46,080 -Jag tror att vi ska ut och Ă€ta ikvĂ€ll. -Gör det, ha roligt! 132 00:21:46,160 --> 00:21:50,160 Det Ă€r precis det du ska göra nĂ€r du Ă€r hemma. 133 00:21:50,240 --> 00:21:53,960 Ring imorgon och berĂ€tta hur det gick. 134 00:21:58,560 --> 00:22:01,560 -Ska vi fortfarande ses ikvĂ€ll? -SjĂ€lvklart! Jag bjuder. 135 00:22:08,560 --> 00:22:12,640 För sent, jag lagar mat. Kom kl. 19. 136 00:22:56,200 --> 00:22:59,160 -Gillar du film? -Visst. 137 00:22:59,240 --> 00:23:03,720 -Okej, vilken Ă€r din favorit? -"Casablanca". 138 00:23:03,760 --> 00:23:09,040 -Va? Okej. -Jag har aldrig sett "Casablanca". 139 00:23:12,000 --> 00:23:15,600 -Har du sett "Casablanca"? -Nej. 140 00:23:18,280 --> 00:23:22,120 Jag har en grej lite senare. Det Ă€r en pjĂ€s. 141 00:23:23,080 --> 00:23:27,840 -"The White Devil"? -Vill du följa med? 142 00:23:27,920 --> 00:23:33,040 -IkvĂ€ll? -Ja. Min bror har skrivit pjĂ€sen. 143 00:23:33,120 --> 00:23:38,000 -Visst, den lĂ„ter lĂ€skig. -En "hĂ€mndtragedi". 144 00:23:38,080 --> 00:23:41,360 -Jag har aldrig sett en pjĂ€s. -Va?! 145 00:23:41,440 --> 00:23:45,960 Visst, det Ă€r en trevlig kvĂ€ll. Varför inte gĂ„ ut? 146 00:23:46,000 --> 00:23:51,440 Jag hittade ditt lilla gömstĂ€lle. Din lilla samling. 147 00:23:51,560 --> 00:23:56,760 Om du sĂ„ önskar, rĂ„kar jag vara grym pĂ„ att göra cocktails. 148 00:23:56,840 --> 00:24:02,400 En drink? Det Ă€r allt. Sen tittar vi pĂ„ din brors fĂ„niga pjĂ€s. 149 00:24:02,520 --> 00:24:06,200 -Jag kan frĂ„ga nĂ„n annan istĂ€llet. -Du har ingen annan. 150 00:24:14,720 --> 00:24:18,200 -Hej, hur Ă€r lĂ€get? -Hej, Kal. 151 00:24:35,160 --> 00:24:39,720 -Försöker du att supa mig full? -Kanske... 152 00:24:54,880 --> 00:24:58,520 Det kĂ€nns som om...du betyder trubbel. 153 00:25:02,680 --> 00:25:05,600 -SkĂ„l. -SkĂ„l. 154 00:25:08,560 --> 00:25:11,840 Du kĂ€nner mig inte ens. 155 00:25:11,920 --> 00:25:15,240 Jag vill inte lĂ€ra kĂ€nna dig. 156 00:25:17,600 --> 00:25:20,640 Försök. 157 00:25:39,560 --> 00:25:43,840 Vad Ă€r det hĂ€r? Sitter dina byxor för löst? 158 00:25:43,880 --> 00:25:48,320 -Jag mĂ„ste hĂ„lla dem uppe pĂ„ nĂ„t sĂ€tt. -Med skĂ€rp! 159 00:25:48,400 --> 00:25:52,000 Gör det. Och den andra. 160 00:25:53,960 --> 00:25:57,880 -Som ett instrument. -Den trĂ€ffade bröstvĂ„rtan. 161 00:26:01,600 --> 00:26:06,080 Vilken fin klĂ€nning. Du passar i vitt. 162 00:26:06,160 --> 00:26:11,560 -Det Ă€r din fĂ€rg. -Är det en fĂ€rg? 163 00:26:11,600 --> 00:26:14,000 Nej. 164 00:26:43,080 --> 00:26:47,280 Döden har gjort mig till Ă„tlöje 165 00:26:50,960 --> 00:26:55,040 Min Ă€lskade, varför har du övergett mig? 166 00:26:56,520 --> 00:26:59,280 Jag saknar dig 167 00:27:57,960 --> 00:28:03,040 Det hĂ€r Ă€r vĂ€rre Ă€n melankoli 168 00:28:04,560 --> 00:28:07,880 Jag utmanar ödet att göra det vĂ€rre 169 00:28:07,960 --> 00:28:11,800 SmĂ€rtan Ă€r borta 170 00:28:32,640 --> 00:28:36,000 Alla dessa hemskheter 171 00:28:36,040 --> 00:28:38,360 Till sist 172 00:28:39,880 --> 00:28:42,520 denna hemska syn 173 00:28:44,600 --> 00:28:49,760 Jag skall drĂ€nka mitt vapen i deras blod 174 00:28:49,840 --> 00:28:54,560 Med detta skall hennes hĂ„vor bli till godo 175 00:30:15,360 --> 00:30:18,680 Din jĂ€vla nolla. 176 00:31:23,680 --> 00:31:26,320 Glen? 177 00:32:15,360 --> 00:32:20,040 Det var trevligt! Hoppas vi ses i Italien nĂ„n gĂ„ng. G 178 00:32:33,800 --> 00:32:36,280 HallĂ„? 179 00:32:45,520 --> 00:32:50,960 -Sophia hĂ€r. LĂ€mna ett meddelande. -Jag sĂ„g dig inte pĂ„ teatern, Soph. 180 00:32:51,000 --> 00:32:57,920 -Sophia hĂ€r. LĂ€mna ett meddelande. -Det Ă€r jag. Ring nĂ€r du hör det hĂ€r. 181 00:33:22,840 --> 00:33:25,600 Det stĂ„r att din telefon inte Ă€r i bruk?? 182 00:33:31,920 --> 00:33:36,000 Ring sĂ„ att jag vet att du Ă€r okej. 183 00:33:39,920 --> 00:33:43,760 Martha, det hĂ€r Ă€r Aaron. 184 00:33:43,840 --> 00:33:49,520 Jag fĂ„r inte tag pĂ„ Sophia, och hennes telefon Ă€r inte i bruk. 185 00:33:49,600 --> 00:33:53,400 Jag kan inte lĂ€mna röstmeddelande och hon svarar inte pĂ„ mina sms. 186 00:33:53,520 --> 00:33:57,000 Hon skulle komma och se min pjĂ€s, men hon dök aldrig upp. 187 00:33:57,080 --> 00:34:01,560 Jag undrar bara om hon har hört av sig. Jag Ă€r orolig. 188 00:34:10,640 --> 00:34:14,120 -Jag tar det. -Har du bord 8? 189 00:34:16,000 --> 00:34:19,040 Vi behöver bord 6. 190 00:34:20,600 --> 00:34:23,040 VĂ€nta lite. 191 00:34:25,920 --> 00:34:30,160 Hej, Aaron. Jag har pratat med Sophia ett par gĂ„nger. Hon mĂ„r bra. 192 00:34:30,200 --> 00:34:32,720 HĂ€r Ă€r en lĂ€nk till hennes boende. 193 00:34:37,680 --> 00:34:41,040 -Hur gĂ„r det med bord 8? -TvĂ„ minuter. 194 00:34:41,120 --> 00:34:46,520 -Jag mĂ„ste sluta tidigare ikvĂ€ll, Kev. -Steve kan sĂ€kert tĂ€cka upp. 195 00:34:46,600 --> 00:34:51,560 Min syster Ă€r i stan, men jag fĂ„r inte tag pĂ„ henne. 196 00:34:51,600 --> 00:34:54,840 Din syster var hĂ€r igĂ„r. 197 00:34:54,920 --> 00:34:59,040 -Var min syster hĂ€r? -Hon satt vid fönstret med nĂ„n kille. 198 00:34:59,120 --> 00:35:04,120 -Vem var det? NĂ„n du kĂ€nner igen? -Nej. De verkade vara pĂ„ dejt. 199 00:35:05,920 --> 00:35:10,760 -Okej, bra. Ordnar du det hĂ€r? -Visst. 200 00:35:10,840 --> 00:35:13,280 Tack. 201 00:35:50,160 --> 00:35:54,800 -Kan jag hjĂ€lpa dig? -UrsĂ€kta, jag söker efter nĂ„n. 202 00:35:54,880 --> 00:36:01,800 Jag letar efter min syster Sophia. Hon skulle bo hĂ€r. Hon bokade... 203 00:36:01,880 --> 00:36:05,120 -Ingen var hĂ€r nĂ€r vi kom. -Ingen? 204 00:36:05,200 --> 00:36:10,040 -Är det ni som Ă€ger huset? -Nej, min fru hyrde stĂ€llet över nĂ€tet. 205 00:36:10,120 --> 00:36:14,520 -Är det nĂ„t fel? -Kan du be henne ringa sin bror? 206 00:36:14,600 --> 00:36:17,120 Det ska jag göra. 207 00:36:17,200 --> 00:36:22,080 -Jag önskar jag kunde hjĂ€lpa dig mer. -Okej, tack. 208 00:36:52,000 --> 00:36:56,440 Aaron, vi fick ditt meddelande om vĂ„r gĂ€st Sofia. Hon checkade ut i morse. 209 00:36:58,960 --> 00:37:02,680 Sa hon vart hon skulle? Vad heter du? 210 00:37:07,240 --> 00:37:11,240 Vi kan tyvĂ€rr inte lĂ€mna ut mer information om vĂ„ra gĂ€ster. 211 00:37:41,600 --> 00:37:44,880 Min syster, Sophia Campbell, Ă€r försvunnen. 212 00:37:44,960 --> 00:37:50,560 -Och du Ă€r hennes bror? Vad har hĂ€nt? -Hon flög hit frĂ„n Italien. 213 00:37:50,600 --> 00:37:57,560 Sen var det nĂ„n gift kille som förföljde henne. Hon ville bo hos mig. 214 00:37:57,640 --> 00:38:01,960 Jag sa att det inte gick, sĂ„ hon bokade lĂ€genhet via nĂ€tet. 215 00:38:02,000 --> 00:38:06,080 Jag gick till huset, men jag hittar inte Ă€garen. 216 00:38:06,160 --> 00:38:09,360 Det Ă€r andra hyresgĂ€ster dĂ€r och de har inte sett min syster. 217 00:38:09,440 --> 00:38:12,680 Har hon problem med alkohol, eller nĂ„gra starkare grejor? 218 00:38:12,760 --> 00:38:16,760 Hon Ă€r en festprisse. Hon Ă€r 25 Ă„r - det Ă€r dĂ„ de festar. 219 00:38:16,840 --> 00:38:20,800 Det Ă€r nĂ„t skumt med det dĂ€r stĂ€llet. Jag vet inte vad. 220 00:38:20,880 --> 00:38:26,640 -Kan vi inte bara Ă„ka dit? -Lugn, jag mĂ„ste skriva en anmĂ€lan. 221 00:38:26,720 --> 00:38:30,680 Vi ska göra vĂ„rt bĂ€sta för att hitta din syster. 222 00:39:52,840 --> 00:39:56,680 Du har ringt ett nummer som inte lĂ€ngre Ă€r i bruk. 223 00:41:23,800 --> 00:41:30,400 Jag Ă€r ute efter nĂ„n utrustning som kan upptĂ€cka dolda kameror. 224 00:41:30,520 --> 00:41:35,600 -Har ni nĂ„t sĂ„nt? -Ja, sjĂ€lvklart. Ett ögonblick. 225 00:41:42,680 --> 00:41:46,000 Frekvensdetektor - direkt frĂ„n Kina. 226 00:41:46,040 --> 00:41:51,440 Den upptĂ€cker alla trĂ„dlösa kameror pĂ„ nĂ€ra hĂ„ll. Den har Ă€ven laserskanning. 227 00:41:51,560 --> 00:41:53,520 Kan du visa hur den funkar? 228 00:43:57,040 --> 00:44:01,320 Din jĂ€vel! 229 00:44:20,920 --> 00:44:24,760 -Kal, jag behöver din hjĂ€lp. -Visst, Ă€r allt okej? 230 00:44:24,840 --> 00:44:29,080 -Jag Ă€r i ett hus och Sophia Ă€r borta. -Är din syster borta? 231 00:44:29,160 --> 00:44:34,200 -Hyrde hon huset som du Ă€r i? -Ja. Det finns kameror överallt. 232 00:44:34,240 --> 00:44:39,160 SmĂ„ nĂ„lhĂ„lskameror överallt: I brandalarmet, sovrummet, badrummet. 233 00:44:39,240 --> 00:44:43,240 Jag Ă€r i kĂ€llaren dĂ€r jag har hittat ett nĂ€tverk som kopplar ihop alla. 234 00:44:43,320 --> 00:44:47,200 -NĂ„lhĂ„lskameror? -Ja. Jag tror att de övervakar mig nu. 235 00:44:47,280 --> 00:44:51,960 Jag fick slita ner vĂ€ggen. NĂ„gon ville inte att det skulle upptĂ€ckas. 236 00:44:52,000 --> 00:44:56,560 -Skicka bilder. Jag behöver se det. -Det Ă€r utfört av proffs. 237 00:44:56,600 --> 00:44:59,360 -Kan du se IP-adressen? -Ja. 238 00:44:59,440 --> 00:45:03,920 -SĂ€tt pĂ„ monitorn. Är den pĂ„? -Ja. 239 00:45:04,000 --> 00:45:10,120 Tryck kommando plus Enter. DĂ„ dyker DOS-fönstret upp. Skriv "ipconfig." 240 00:45:11,800 --> 00:45:15,360 -Fick du det? -Ja. Kommer du Ă„t nĂ„gra filer? 241 00:45:15,440 --> 00:45:22,160 PĂ„ hemskĂ€rmen stĂ„r det "ZIPPER HOLE". "Property 003, online." 242 00:45:22,240 --> 00:45:27,440 Det finns en kille sĂ€ljer ID-kort pĂ„ darknet. Jag ska snacka med honom. 243 00:46:59,160 --> 00:47:01,920 Om du ringer snuten Ă€r du död. Vi har koll pĂ„ dig. 244 00:47:13,360 --> 00:47:16,000 -Är du ensam? -Ja. 245 00:47:16,040 --> 00:47:21,000 -Vi har fĂ„tt problem. -Problem? Vad Ă€r det? 246 00:47:21,040 --> 00:47:27,520 -Har du kollat servern idag? -Jag ska göra den sen. Hur sĂ„? 247 00:47:27,600 --> 00:47:33,040 IgĂ„r kvĂ€ll hade jag lite skoj med din rödtott. 248 00:47:33,120 --> 00:47:35,600 Skoj? 249 00:47:35,720 --> 00:47:42,600 Jag tittade nĂ€r ni knullade, dansade, drack. Du bröt mot reglerna, Glen. 250 00:47:42,680 --> 00:47:48,800 -Vad har du gjort? -Det Ă€r lugnt. Vi tjĂ€nar pengar pĂ„ det. 251 00:47:48,880 --> 00:47:55,240 -Vad fan har du gjort? -John Webster Ă€r hennes bror. 252 00:47:55,320 --> 00:47:59,160 Jag... Jag förstĂ„r inte. Varför Ă€r han dĂ€r? 253 00:48:00,160 --> 00:48:06,600 -Var Ă€r hon? Vad gjorde du med henne? -Lugn. Jag hĂ„ller pĂ„ att ordna upp det. 254 00:48:06,680 --> 00:48:12,120 Lugna mig? Hör pĂ„ nu, jag Ă€r frontfiguren. 255 00:48:12,200 --> 00:48:18,600 -Jag bokar gĂ€sterna - det Ă€r allt. -HĂ€mta servrarna. Vi flyttar. 256 00:48:18,680 --> 00:48:24,960 Först mĂ„ste jag utföra nĂ„gra Ă€renden och prata med mina kollegor. 257 00:48:26,520 --> 00:48:32,120 -Vad har du gjort med henne? -HĂ„ll bara lĂ„g profil. 258 00:48:32,160 --> 00:48:38,440 -Hör pĂ„ mig nu. -"HĂ„ll lĂ„g profil"? Vad i helvete...! 259 00:48:38,560 --> 00:48:42,680 Är jag i fara? Polisen? 260 00:48:42,760 --> 00:48:46,560 Packa ihop - mitt vapen, hĂ„rddiskar och allt. 261 00:48:46,640 --> 00:48:52,320 Du betalar mig riktigt bra, det uppskattar jag. 262 00:48:52,400 --> 00:48:54,880 Jag vill inte veta nĂ„t om det hĂ€r. 263 00:48:54,960 --> 00:49:00,240 Möt mig vid teatern kl. 21. Jag mĂ„ste ordna upp den hĂ€r röran. 264 00:49:00,320 --> 00:49:04,440 Om du försöker blĂ„sa mig sĂ„ dödar jag dig direkt. 265 00:49:05,760 --> 00:49:08,280 Vad gjorde du? 266 00:50:02,200 --> 00:50:08,960 Det tog lite tid. Det finns en liten del av nĂ€tet som kallas darknet. 267 00:50:09,000 --> 00:50:14,440 DĂ€r sker mycket av droghandeln och trafficking. 268 00:50:14,560 --> 00:50:18,560 Blanda dig inte i det hĂ€r. 269 00:50:18,600 --> 00:50:24,520 Jag har redan ringt polisen. Jag tittade lite pĂ„ det och... 270 00:50:24,560 --> 00:50:27,200 Jag skickade dig ett mejl med en lĂ€nk. 271 00:50:27,280 --> 00:50:31,360 Installera mjukvaran och klicka pĂ„ lĂ€nken, sĂ„ fĂ„r du se sjĂ€lv. 272 00:51:06,600 --> 00:51:11,120 -Vi har kĂ€nt varandra lĂ€nge... -VĂ€nta, Kal! 273 00:51:11,200 --> 00:51:16,520 Jag hoppas att du hittar din syster. Jag har gjort det jag har kunnat. 274 00:51:44,880 --> 00:51:49,920 Live kamera - hyresgĂ€ster i realtid 275 00:51:50,000 --> 00:51:53,200 Titta nu! Man som onanerar, kvinna pĂ„ toalett 276 00:51:59,600 --> 00:52:04,560 Detaljerat material: "LivrĂ€dd rödhĂ„rig tjej" - 1 600 dollar 277 00:56:30,120 --> 00:56:34,000 Lektion i hur man syr ihop ett öppet sĂ„r. 278 00:56:35,760 --> 00:56:40,520 Ta nĂ„lhĂ„llaren i din huvudhand och hĂ„ll ut pekfingret. 279 00:56:40,600 --> 00:56:45,080 Detta ger maximal kontroll och lĂ€mplig vinkel för nĂ„len. 280 00:56:45,160 --> 00:56:52,240 Tryck in nĂ„len i 90 graders vinkel genom lĂ€derhuden och underhuden. 281 00:57:00,920 --> 00:57:05,800 Denna princip skapar kroklinjiga stygn genom vĂ€vnaden- 282 00:57:05,880 --> 00:57:10,240 -och gör att sĂ„rkanterna böjs inĂ„t. 283 00:57:12,000 --> 00:57:18,000 Det finns inga fasta regler för hur mĂ„nga stygn ett sĂ„r behöver. 284 00:57:20,320 --> 00:57:24,920 Instruera patienten att hĂ„lla sĂ„ret torrt i 12-24 timmar. 285 00:57:25,000 --> 00:57:30,920 Uppsök sjukhus snarast möjligt för att fĂ„ sĂ„ret bedömt av lĂ€kare. 286 00:58:07,160 --> 00:58:13,520 Är det klart? Har du löst problemet? 287 00:59:00,040 --> 00:59:02,600 Det Ă€r klart. 288 00:59:04,560 --> 00:59:08,080 Var Ă€r du? 289 00:59:10,240 --> 00:59:15,160 -GĂ„r jag sĂ€ker? -Ja. 290 00:59:17,240 --> 00:59:19,960 Var Ă€r du? 291 01:01:52,720 --> 01:01:55,720 Jag Ă€r snart framme. 292 01:02:03,520 --> 01:02:06,840 Jag vill bara ha min andel, sen slutar jag. 293 01:02:59,320 --> 01:03:02,560 Vem Ă€r du? 294 01:03:05,000 --> 01:03:07,880 Jag Ă€r John Webster. 295 01:03:09,120 --> 01:03:12,200 Sophias bror? 296 01:03:12,280 --> 01:03:17,280 -Är du Sophias bror? -Jag var det. 297 01:03:20,120 --> 01:03:24,080 -Var Ă€r han? -Han Ă€r död. 298 01:03:27,000 --> 01:03:31,320 -Jag rörde henne aldrig. -Skitsnack! 299 01:03:31,400 --> 01:03:37,680 Jag har sett er hemsida - ZIPPER HOLE 300 01:03:37,760 --> 01:03:42,440 Jag hittade kamerorna, allihop. 301 01:03:42,520 --> 01:03:47,160 Jag hittade ert nĂ€tverk. Ni bevakar folk. 302 01:03:48,360 --> 01:03:54,800 Ni tar ifrĂ„n dem deras privatliv och visar dem för perversa typer. 303 01:03:54,880 --> 01:03:58,280 -Gick du igĂ„ng pĂ„ det? -Jag stĂ„r bara för lokalen. 304 01:03:58,360 --> 01:04:01,920 -Inte sant. -Jag Ă€r inte inblandad i det hĂ€r. 305 01:04:02,000 --> 01:04:04,720 -Du sĂ„g pĂ„, eller hur? -Nej. 306 01:04:04,800 --> 01:04:09,120 Du sĂ„g pĂ„ nĂ€r han la sina hĂ€nder om hennes hals, du sĂ„g pĂ„ nĂ€r hon skrek. 307 01:04:09,200 --> 01:04:11,560 Jag ville inte att det skulle bli sĂ„ hĂ€r. 308 01:04:11,640 --> 01:04:14,840 -Hur mĂ„nga andra? -Det Ă€r över nu. 309 01:04:14,920 --> 01:04:18,560 Nej, nej, det Ă€r inte över Ă€n. 310 01:04:18,600 --> 01:04:23,000 -Det har bara börjat. -Vad vill du? 311 01:04:23,080 --> 01:04:28,360 Jag vill ha hennes kropp. Jag vill se henne. 312 01:04:28,400 --> 01:04:31,560 Jag vet inte var hon finns. 313 01:04:34,800 --> 01:04:37,280 Tittar du pĂ„? 314 01:04:38,280 --> 01:04:41,200 Din sjuke jĂ€vel! 315 01:04:41,280 --> 01:04:44,600 -Tittade du pĂ„ alla dessa mĂ€nniskor? -Nej, jag tittade aldrig. 316 01:04:44,680 --> 01:04:49,160 SĂ€g hennes namn. SĂ€g hennes namn, ditt fega krĂ€k. 317 01:04:57,120 --> 01:05:00,520 Hon hade rött hĂ„r. Var Ă€r hennes kropp? 318 01:05:00,600 --> 01:05:03,000 -Jag vet inte. -Var Ă€r hon? 319 01:05:03,080 --> 01:05:09,080 Nu gĂ„r vi ut hĂ€rifrĂ„n. Vi ska ta en tur med bilen, din fege jĂ€vel! 320 01:05:09,160 --> 01:05:11,280 Upp med dig! 321 01:16:33,240 --> 01:16:38,000 Jag hoppas att det hĂ€r gĂ„r ut nu... 322 01:16:38,080 --> 01:16:42,400 Det hĂ€r Ă€r... 323 01:16:42,520 --> 01:16:47,240 ...ZIPPER HOLE pĂ„ darknet. 324 01:16:47,320 --> 01:16:49,680 De dödade min syster. 325 01:18:57,400 --> 01:19:00,760 En mans kamp: 326 01:19:00,840 --> 01:19:06,640 #STOPPAÄCKLEN-rörelsen. 327 01:19:09,520 --> 01:19:14,160 Aaron Campbell avslöjade hemlig liga som anvĂ€nt dolda kameror i hyreshus. 328 01:19:14,240 --> 01:19:18,040 Campbell misstĂ€nks för mord pĂ„ tvĂ„ av mĂ€nnen som ligger bakom dessa brott. 329 01:19:18,120 --> 01:19:20,640 Aaron Ă€r svĂ„rt skadad, men förvĂ€ntas överleva. 27023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.