All language subtitles for Close.to.You.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-COMPB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,922 --> 00:03:49,422
- Morning.
2
00:03:50,214 --> 00:03:51,839
- Morning.
3
00:03:51,922 --> 00:03:53,422
How'd you sleep?
4
00:03:56,756 --> 00:03:58,256
- Well.
5
00:03:59,839 --> 00:04:03,339
I got stuck in a vortex
of music making last night,
6
00:04:03,422 --> 00:04:05,589
so, um, I got four hours.
7
00:04:06,797 --> 00:04:10,714
- Dude, you gotta stop doing
that. It's really bad
for your health.
8
00:04:10,797 --> 00:04:12,922
- How'd you sleep?
- It was fine.
9
00:04:16,756 --> 00:04:18,256
- Fine.
10
00:04:20,214 --> 00:04:21,714
Come on.
11
00:04:24,297 --> 00:04:25,964
Baloney.
12
00:04:27,631 --> 00:04:29,922
I can tell you fucking
smothered that.
13
00:04:31,297 --> 00:04:35,797
- You're judging my emotional
state by my jam volume?
14
00:04:36,839 --> 00:04:38,339
- You're really fine?
15
00:04:39,839 --> 00:04:41,339
- Um...
16
00:04:42,547 --> 00:04:47,047
No, I'm not fine. Like,
come on, I'm going home
for my dad's birthday.
17
00:04:47,131 --> 00:04:51,172
I haven't gone back in,
it's probably been close to
four years.
18
00:04:51,256 --> 00:04:53,172
- Oh, geez.
- I know.
19
00:04:53,256 --> 00:04:54,839
- Oh.
20
00:04:54,922 --> 00:04:56,839
Bold. That's a bold move.
21
00:04:57,672 --> 00:04:59,172
- Is it?
22
00:04:59,256 --> 00:05:00,756
- Yeah, it is.
23
00:05:01,964 --> 00:05:05,589
I mean, you're gonna walk in
there, it's gonna be pretty
provocative.
24
00:05:05,672 --> 00:05:07,214
- I don't, it's like,
why do they--
25
00:05:07,297 --> 00:05:09,047
I, I don't know why
they even want me to go.
26
00:05:09,131 --> 00:05:10,631
It's...
27
00:05:10,714 --> 00:05:13,506
I know I'm just nothing but
a fucking disappointment.
28
00:05:13,589 --> 00:05:15,381
So it's, I don't...
29
00:05:18,297 --> 00:05:20,714
I'm just
a disappointment to them.
30
00:05:20,797 --> 00:05:22,297
You know.
31
00:05:26,256 --> 00:05:30,047
- Remember you can just turn
around and get on the train and
come back here.
32
00:05:32,381 --> 00:05:34,131
- Yeah.
33
00:05:34,214 --> 00:05:36,506
- Look, fuck it. Just stay.
34
00:05:37,381 --> 00:05:38,881
We'll watch movies this
weekend.
35
00:05:38,964 --> 00:05:40,756
That sounds nice.
36
00:05:42,839 --> 00:05:44,339
I have to.
37
00:05:45,256 --> 00:05:47,297
What's frustrating
for me is like...
38
00:05:47,381 --> 00:05:49,089
Cool, they accept...
39
00:05:50,256 --> 00:05:52,589
This. Um...
40
00:05:52,672 --> 00:05:54,922
But do they? Like, I don't know
what they actually think.
41
00:05:55,006 --> 00:05:57,131
I don't know what they actually
say to their friends.
42
00:05:57,214 --> 00:06:00,714
And, if anything,
they use it against me
43
00:06:00,797 --> 00:06:05,297
like they deserve some gold
star because...
44
00:06:06,089 --> 00:06:08,131
they accept my existence.
45
00:06:08,214 --> 00:06:10,547
- Right, because they're
so progressive.
- Right.
46
00:06:10,631 --> 00:06:12,631
- Oh, fuck.
- And, um...
47
00:06:17,464 --> 00:06:18,964
So, it's as if I, like...
48
00:06:20,464 --> 00:06:22,131
owe them so much or something.
I don't know.
49
00:06:22,214 --> 00:06:24,006
- Well, what's the worst that
can happen?
50
00:06:27,297 --> 00:06:28,797
- I don't know.
51
00:06:29,881 --> 00:06:31,756
I don't,
I don't really want to--
52
00:06:51,964 --> 00:06:53,464
Okay.
53
00:06:54,006 --> 00:06:56,464
- Be safe.
You know how I worry.
54
00:06:57,672 --> 00:06:59,172
- Thanks, Mom.
55
00:07:00,672 --> 00:07:02,339
- You want a power bar?
It's vegan.
56
00:07:02,422 --> 00:07:03,922
- Yeah. Thank you.
57
00:08:32,672 --> 00:08:35,339
Hi, everyone.
On behalf of Via Rail Canada
58
00:08:35,422 --> 00:08:38,506
we welcome you aboard. I'll be
your service manager today.
59
00:08:39,589 --> 00:08:42,381
If you have any questions
or concerns, I'll be located
in car three.
60
00:08:42,464 --> 00:08:44,506
This is train number 42.
61
00:08:44,589 --> 00:08:50,672
Going to Montréal with stops at
Oshawa, Coburg, Belleville,
Kingston.
62
00:11:22,631 --> 00:11:24,464
- Katherine.
63
00:11:24,547 --> 00:11:26,047
- Hello.
64
00:11:28,131 --> 00:11:29,631
- Oh, my God.
65
00:11:31,714 --> 00:11:34,172
It's so nice to see you.
66
00:11:37,006 --> 00:11:40,464
- Huh. How long has it been
since high school? Like...
67
00:11:41,131 --> 00:11:43,422
- Almost 20 years. I mean...
68
00:11:43,506 --> 00:11:45,006
Yeah.
69
00:11:46,089 --> 00:11:48,214
- You're going to Cobourg?
- Yeah.
70
00:11:48,297 --> 00:11:51,089
- Why?
- I... I live there.
71
00:11:51,172 --> 00:11:52,881
- You live there? Wow!
- Yeah.
72
00:11:52,964 --> 00:11:56,964
- Yeah, um, I moved back about
five years ago.
73
00:11:57,047 --> 00:12:00,381
- How-- How's that been?
- Good.
74
00:12:00,464 --> 00:12:03,339
- Do you like it? Are you good?
- Yeah, it's good, it's good.
75
00:12:03,422 --> 00:12:05,214
- Are you happy?
- Yeah.
76
00:12:05,964 --> 00:12:08,422
What-what about you?
Are you living in Cobourg?
77
00:12:08,506 --> 00:12:11,714
- Uh, no, I'm in, uh, Toronto
in, yeah, Kensington Market.
78
00:12:11,797 --> 00:12:13,297
- Oh.
- Yeah.
79
00:12:13,381 --> 00:12:15,006
- I love that area, though.
- Yeah. Yeah.
80
00:12:17,672 --> 00:12:19,964
Certain changes in my life.
81
00:12:20,047 --> 00:12:22,756
- You look really good.
You look great.
- Oh, thanks.
82
00:12:22,839 --> 00:12:24,339
- Yeah, you do.
83
00:12:24,922 --> 00:12:28,797
- You look really amazing.
Yeah.
- Thank you.
84
00:12:32,089 --> 00:12:33,756
How's your family.
85
00:12:34,547 --> 00:12:36,714
- They're good. They're good,
yeah.
- Yeah?
86
00:12:36,797 --> 00:12:39,256
- Everyone basically the same,
you know...
87
00:12:40,047 --> 00:12:41,547
And, uh...
88
00:12:41,631 --> 00:12:45,714
I got married. I mean, a long
time ago. I met, remember...
89
00:12:45,797 --> 00:12:47,756
- Uh, remember Daniel?
- Yeah.
90
00:12:48,381 --> 00:12:50,256
- I married Daniel and, uh...
- Oh.
91
00:12:50,339 --> 00:12:51,839
- Wow. That's...
92
00:12:52,839 --> 00:12:55,131
- Amazing.
- We have two kids.
93
00:12:55,214 --> 00:12:56,714
- Wow.
94
00:12:56,797 --> 00:12:59,714
- Great. How old?
- They're, um, five and 12.
95
00:12:59,797 --> 00:13:01,506
I have pictures. I'm...
96
00:13:02,506 --> 00:13:05,714
- Oh, my...
- Yeah. They're very sweet.
97
00:13:06,631 --> 00:13:09,047
- They are so cute.
98
00:13:09,131 --> 00:13:11,547
- Oh, thanks. I think so too.
99
00:13:11,631 --> 00:13:14,172
That's my life, basically.
Really. You know,
100
00:13:17,589 --> 00:13:21,881
I work at a café,
which is nice, too,
to get out of the house and...
101
00:13:21,964 --> 00:13:25,547
Oh, God.
I cannot believe...
102
00:13:25,631 --> 00:13:28,047
- I know. I can't...
- I can't believe, um...
103
00:13:28,131 --> 00:13:31,756
- I, I've like not gone home
in, like, over...
104
00:13:31,839 --> 00:13:34,006
- Almost five years, but, um,
yeah.
- Wow.
105
00:13:34,089 --> 00:13:36,464
- It's my dad's birthday,
so I...
106
00:13:38,339 --> 00:13:40,631
Yeah, I'm back.
Yeah. Yeah. It'll be--
107
00:13:40,714 --> 00:13:42,714
I think it'll be...
Yeah, it'll be nice, and...
108
00:13:42,797 --> 00:13:45,756
- Tell him I said happy
birthday. If he remembers me.
109
00:13:45,839 --> 00:13:48,714
- Of course. What do you mean?
Of course they do.
110
00:13:48,797 --> 00:13:51,131
- They always loved you,
you know.
- Oh.
111
00:13:51,214 --> 00:13:54,172
- Yeah, it'll be nice.
My-my siblings will be there.
112
00:13:54,256 --> 00:13:55,756
- Oh.
- Yeah. Yeah.
113
00:13:55,839 --> 00:13:57,756
- How are they? How's Kate?
114
00:13:57,839 --> 00:14:01,214
- I mean, fine. Yeah,
she's good. Uh, they all...
115
00:14:01,964 --> 00:14:05,047
Um, I, I haven't really been,
you know.
116
00:14:05,131 --> 00:14:07,506
I've been away and a little,
you know, disconnected.
117
00:14:07,589 --> 00:14:09,756
- Needed some space, you know.
- What?
118
00:14:09,839 --> 00:14:13,089
- Needed some, I needed some
space from Cobourg, so, yeah.
119
00:14:14,256 --> 00:14:18,672
Yeah, yeah, I'm always, like,
going by places,
you know, like...
120
00:14:19,339 --> 00:14:21,422
Where we always used to hang
out. I'm always...
121
00:14:22,214 --> 00:14:24,256
thinking about you.
Remembering.
122
00:14:24,339 --> 00:14:25,839
- Huh.
123
00:14:31,131 --> 00:14:33,131
- I've thought about you a lot,
to be honest.
124
00:14:35,631 --> 00:14:37,131
A lot.
125
00:14:47,339 --> 00:14:50,672
- I'm sorry, I don't know why
I'm crying.
- Don't apologize.
126
00:14:50,756 --> 00:14:53,214
- I think I'm just going-going
home. Oh my God.
127
00:14:53,297 --> 00:14:56,339
And there's already, like,
a lot of... feelings so...
128
00:14:56,422 --> 00:14:59,131
- You don't have to apologize.
- Oh. Thanks.
129
00:15:06,047 --> 00:15:07,547
- Your attention, please.
130
00:15:07,631 --> 00:15:09,464
We will be arriving
at our next station stop,
131
00:15:09,547 --> 00:15:11,339
Cobourg Station in
a few minutes.
132
00:15:13,756 --> 00:15:15,506
- Um, yeah, I have to, like...
133
00:15:17,547 --> 00:15:20,172
Daniel's gonna be picking me up
and, um...
134
00:15:20,797 --> 00:15:23,172
Yeah, we gotta, we gotta go.
135
00:15:23,256 --> 00:15:26,047
I don't like to keep him
waiting so I'm gonna go.
136
00:15:29,297 --> 00:15:32,006
I'm gonna get ready but it was
good to see you, and um...
137
00:15:32,672 --> 00:15:34,381
- Say hi to--
- Bye-bye.
138
00:15:34,464 --> 00:15:35,964
- You too.
139
00:16:01,172 --> 00:16:03,464
This is the final boarding call
140
00:16:03,547 --> 00:16:06,631
for train number 42
bound for Montréal.
141
00:17:05,006 --> 00:17:06,506
Hey.
142
00:17:07,839 --> 00:17:10,631
I was just gonna say I'm...
I'm in town all weekend
143
00:17:10,714 --> 00:17:14,464
if you wanted to grab a coffee
or go for a walk or something.
144
00:17:16,797 --> 00:17:20,089
- I, um, I'm really busy,
you know?
145
00:17:20,172 --> 00:17:22,714
- Yeah, no, I--
- Look, I can't-I can't, like,
I can't...
146
00:17:22,797 --> 00:17:26,464
I can't do this right now.
I can't. It's-it's-it's just
too much, you know?
147
00:17:29,589 --> 00:17:32,172
You know, like, my life
is completely different now.
148
00:17:32,256 --> 00:17:34,631
I-I would go for a coffee
and-and then what?
149
00:17:35,714 --> 00:17:37,631
- Uh, sorry. I didn't--
- Uh, I just--
150
00:17:37,714 --> 00:17:39,214
- I didn't mean to...
151
00:17:41,172 --> 00:17:43,381
- You understand, right?
Like, I just...
152
00:17:43,464 --> 00:17:47,797
Like, they're about to come and
get me and I'm about to go,
you know.
153
00:17:48,422 --> 00:17:50,297
I just...
Um...
154
00:17:52,547 --> 00:17:56,964
But please tell your dad happy
birthday and your family that
I said...
155
00:17:59,381 --> 00:18:00,964
I said hello and--
156
00:18:01,047 --> 00:18:03,797
- Of course.
- And Kate and everything
and, um...
157
00:18:07,047 --> 00:18:09,047
Here he is and, um...
158
00:18:09,131 --> 00:18:11,172
Yeah, and good to see you.
159
00:18:13,464 --> 00:18:15,131
Hey!
160
00:19:05,006 --> 00:19:06,506
- I'm gonna make tea.
- Okay.
161
00:19:26,006 --> 00:19:27,797
- Train ride was fine?
162
00:19:27,881 --> 00:19:30,006
- Hm?
- The train ride in?
163
00:19:30,089 --> 00:19:31,589
- It was good.
- Good.
164
00:19:33,506 --> 00:19:35,339
So I took the boys to the park
yesterday.
165
00:19:35,422 --> 00:19:37,006
- Oh, yeah?
166
00:19:37,089 --> 00:19:40,297
Henry comes up to me
and he goes, "I saw a moose."
167
00:19:40,381 --> 00:19:42,006
I'm like, "You saw a moose?"
168
00:19:42,089 --> 00:19:44,464
- Okay, take me to see
the moose.
- Uh-huh.
169
00:19:44,547 --> 00:19:47,256
And we get over there and it's
a little dog named Moose.
170
00:19:47,339 --> 00:19:49,631
- Oh, my--
Aw, cute.
171
00:20:04,339 --> 00:20:05,839
- Hey.
- Hm. Got that.
172
00:20:07,839 --> 00:20:09,339
- But, yeah, we did okay.
173
00:20:10,047 --> 00:20:11,547
Do you know...
174
00:20:13,214 --> 00:20:14,714
I, uh...
175
00:20:14,797 --> 00:20:16,631
really missed you?
176
00:20:16,714 --> 00:20:18,214
- Hm.
177
00:20:20,214 --> 00:20:21,714
I missed you, too.
178
00:20:23,047 --> 00:20:24,547
- Yeah?
- Yeah.
179
00:20:27,672 --> 00:20:29,839
- You seem like you have
something on your mind.
180
00:20:29,922 --> 00:20:32,006
- No, I'm fine. I'm good.
181
00:20:33,797 --> 00:20:35,464
Kat, I know you.
182
00:20:35,547 --> 00:20:37,047
You can tell me what's wrong.
183
00:20:38,172 --> 00:20:40,422
- No, I really-- I'm fine.
I just...
184
00:20:44,797 --> 00:20:46,506
I'm fine. I...
185
00:20:48,339 --> 00:20:49,839
I just...
186
00:20:51,547 --> 00:20:53,047
I saw...
187
00:20:53,631 --> 00:20:55,339
I just saw a really old friend.
188
00:20:56,047 --> 00:20:58,089
- Oh.
- You saw him.
189
00:20:58,172 --> 00:21:00,381
You know, when I was--
when you picked me up.
190
00:21:00,464 --> 00:21:03,422
I was standing with
that guy, Sam?
191
00:21:06,047 --> 00:21:11,089
And I hadn't seen him
since high school, and, um...
192
00:21:13,214 --> 00:21:15,589
It-it was just...
193
00:21:15,672 --> 00:21:17,172
Mm, really...
194
00:21:19,256 --> 00:21:21,547
Intense. Very, um...
195
00:21:23,506 --> 00:21:25,006
I don't know.
196
00:21:25,089 --> 00:21:26,589
Um...
197
00:21:27,172 --> 00:21:29,964
I knew him really well
back then and...
198
00:21:31,797 --> 00:21:33,297
Um...
199
00:21:36,131 --> 00:21:37,631
I don't know. It just...
200
00:21:39,214 --> 00:21:41,381
- It just affected me,
you know?
- Yeah.
201
00:21:41,464 --> 00:21:43,214
Well...
202
00:21:44,506 --> 00:21:46,006
do you wanna talk about it?
203
00:21:46,089 --> 00:21:47,589
No.
204
00:21:48,172 --> 00:21:52,381
Um, I don't know if there's
anything to say, really.
It just...
205
00:21:56,047 --> 00:21:57,922
I don't know.
206
00:21:58,006 --> 00:22:01,756
I have to get...
I have to get ready soon.
207
00:22:01,839 --> 00:22:03,756
- Okay.
- For work.
208
00:22:03,839 --> 00:22:06,047
- Okay.
- So, lemme go, lemme go
do that.
209
00:22:06,547 --> 00:22:08,047
- Yeah.
- Okay.
210
00:23:30,214 --> 00:23:31,922
- Oh, my God.
He's here.
211
00:23:32,006 --> 00:23:33,631
- Hey?
- Is that Sam?
212
00:23:33,714 --> 00:23:35,381
- Yeah.
213
00:23:35,464 --> 00:23:37,506
- Oh, I got
a singing telegram for dad.
214
00:23:37,589 --> 00:23:39,131
- Oh, it is.
215
00:23:41,714 --> 00:23:43,214
Oh, my gosh!
216
00:23:43,297 --> 00:23:45,339
- Hi.
- You made it!
Oh, I'm so happy.
217
00:23:45,422 --> 00:23:47,756
I was so worried maybe
you'd changed your mind.
218
00:23:47,839 --> 00:23:49,881
- Oh, no. Of course not.
- Good, good, good.
219
00:23:49,964 --> 00:23:51,464
- Yeah.
- Come in. Come in.
220
00:23:51,547 --> 00:23:53,381
I'm good. How are you?
221
00:23:54,297 --> 00:23:56,506
- But you should've called.
I could've come to the station
222
00:23:56,589 --> 00:23:58,881
- and picked you up.
- No! You know me.
I like the walk.
223
00:23:58,964 --> 00:24:02,422
- But I know, I know,
but it's freezing out there
and I just thought
224
00:24:02,506 --> 00:24:05,464
- Move my legs.
- Oh, yeah. Yeah.
225
00:24:06,339 --> 00:24:09,172
- Oh my God, this is so nice.
Come in.
- Okay.
226
00:24:09,256 --> 00:24:11,964
- Come on in. Come on in.
Okay, everybody...
227
00:24:14,339 --> 00:24:15,839
Hey!
228
00:24:19,172 --> 00:24:22,381
- Oh, my God. So nice to see
you. Thanks for coming.
229
00:24:22,464 --> 00:24:24,047
- Happy birthday.
- Can I get you a drink?
230
00:24:24,131 --> 00:24:25,672
- Um. Sure, yeah.
- Here.
231
00:24:25,756 --> 00:24:27,339
- All right.
You want a wine, maybe?
232
00:24:27,422 --> 00:24:29,547
- Yeah, sure. Thank you. Hi.
233
00:24:29,631 --> 00:24:31,464
- Oh, you came!
- Hi.
234
00:24:32,089 --> 00:24:35,214
- Hi. you made it. I'm so glad.
- Mine, mine, mine, mine.
235
00:24:36,047 --> 00:24:38,547
- Oh, my God, you smell
so good.
236
00:24:38,631 --> 00:24:40,547
- Thank you so much.
Wow, goodness.
237
00:24:40,631 --> 00:24:43,464
- Hey, hey. Good to see you.
I'm glad you came.
238
00:24:43,547 --> 00:24:45,047
- Thanks.
- Hey!
239
00:24:45,131 --> 00:24:47,714
Hey! Uh, Steven...
240
00:24:47,797 --> 00:24:50,297
- A new addition to the house.
- - So nice to meet you.
241
00:24:50,381 --> 00:24:52,922
- I've heard so much
about you from Kate.
242
00:24:53,006 --> 00:24:54,714
- Two years or so.
- Nice.
243
00:24:54,797 --> 00:24:56,964
- Here, come-come,
sit down. Sit down. Sit down.
244
00:24:58,672 --> 00:25:00,422
- Can't believe you haven't
met. That's wild.
245
00:25:00,506 --> 00:25:02,547
- I know. Yeah.
It's two years. Yeah.
246
00:25:02,631 --> 00:25:05,047
- Kate, let's do a whole family.
- - Oh, like all together?
247
00:25:05,131 --> 00:25:06,922
- Yeah, yeah, yeah. Yeah.
- You're doing pictures now?
248
00:25:07,006 --> 00:25:09,089
- Well, we might as well!
- Should I put it on a timer?
249
00:25:09,172 --> 00:25:11,506
Yeah. Yeah.
250
00:25:11,589 --> 00:25:13,339
And then suddenly there's
no pictures.
251
00:25:13,422 --> 00:25:14,922
- Here, honey, move, move.
My parents are--
252
00:25:15,006 --> 00:25:17,047
- You kids get in and--
- We all gonna squeeze?
253
00:25:17,131 --> 00:25:19,256
- Well, you get in.
- We should we all get in?
254
00:25:23,381 --> 00:25:25,672
- Oh, my gosh!
Look at us all together.
255
00:25:26,547 --> 00:25:29,339
- We can all fit. My butt is
bigger than it used to be.
256
00:25:29,422 --> 00:25:31,381
- Oh!
- Everybody smile.
257
00:25:31,464 --> 00:25:33,922
Three, two, one.
258
00:25:34,006 --> 00:25:35,672
Okay. One more.
259
00:25:38,464 --> 00:25:39,964
Hold on.
260
00:25:40,047 --> 00:25:41,881
- And one more.
261
00:25:41,964 --> 00:25:45,339
- Get one like this
for social media.
262
00:25:47,422 --> 00:25:49,339
- Big smile.
- Gonna get in here real quick.
263
00:25:49,422 --> 00:25:50,922
- Yeah! Here we go!
264
00:25:51,006 --> 00:25:53,381
- See, here's how he
ingratiates himself.
265
00:26:00,839 --> 00:26:02,131
- Should we
have presents?
266
00:26:02,214 --> 00:26:05,047
- Yeah, great! Yes!
Great. Great.
267
00:26:05,131 --> 00:26:07,339
- Well, and it's dad's
birthday. He deserves his
presents.
268
00:26:07,422 --> 00:26:08,922
- Yeah. Yeah.
- Oh, gifts?
269
00:26:09,547 --> 00:26:11,047
- Okay, they're off.
They're amazing.
270
00:26:11,131 --> 00:26:13,964
- Oh, look, Sam got something
too! Sweetie.
271
00:26:17,589 --> 00:26:19,506
- Start with Sam's first.
- Dad] Sam, wanna--?
272
00:26:19,589 --> 00:26:21,172
- Start with Sam's.
- Mine first?
273
00:26:21,256 --> 00:26:22,422
- Yeah, sure. Come on.
Bring it over.
274
00:26:22,506 --> 00:26:23,422
- They're just
little things.
275
00:26:23,506 --> 00:26:25,131
They're all just little things.
276
00:26:25,214 --> 00:26:27,714
- Okay. Yeah. There's a--
There a card in there.
277
00:26:27,797 --> 00:26:29,297
- This is fantastic.
278
00:26:30,839 --> 00:26:32,589
All right. What is this?
279
00:26:35,381 --> 00:26:38,131
Thank you, Sam.
280
00:26:38,214 --> 00:26:40,172
- It's just something small.
- - They're just little things.
281
00:26:40,256 --> 00:26:42,297
- Sam...
- Just little things.
282
00:26:42,381 --> 00:26:44,756
- Okay, so,
I know that...
283
00:26:45,589 --> 00:26:48,797
it's a bit of a cliché that
kids just get their dad's ties
284
00:26:48,881 --> 00:26:53,256
but I actually need a new tie
and this is beautiful
285
00:26:53,339 --> 00:26:55,922
and it's gonna go with a shirt
that we got last week, and...
286
00:26:56,006 --> 00:26:58,506
- Well, it did remind me of
that suit that you always wore.
287
00:26:58,589 --> 00:27:00,797
- That's my favourite suit.
That's exactly right.
288
00:27:00,881 --> 00:27:03,089
- That is perfect!
- Oh, that is lovely!
289
00:27:03,172 --> 00:27:06,839
- Thank you very much, Sam.
- Lovely. That is a great gift.
290
00:27:08,964 --> 00:27:11,131
How's it look?
291
00:27:11,214 --> 00:27:13,672
- All right, who's next?
- Um, open the-the big
blue one--
292
00:27:13,756 --> 00:27:15,797
- This one?
- That's from--
Yeah, that's from us.
293
00:27:15,881 --> 00:27:19,131
- Should I read this out loud?
- Uh, you can if you want to.
Yeah.
294
00:27:19,214 --> 00:27:21,006
- Dear Papa, happy birthday.
295
00:27:21,089 --> 00:27:24,797
Hope you have a wonderful rest
of the day and I love you so
much. Stay hydrated.
296
00:27:24,881 --> 00:27:26,631
Stay hydrated?
297
00:27:26,714 --> 00:27:30,214
What the hell? Love, Megs.
All right, well here you go.
Cheers.
298
00:27:30,297 --> 00:27:31,797
- Cheers.
- Cheers.
299
00:27:31,881 --> 00:27:36,214
- And then from Paul.
Now you really are my old
man... in-law.
300
00:27:38,006 --> 00:27:40,922
- Bit of a double entendre
there. My old man's an old man.
Not yet but soon.
301
00:27:41,006 --> 00:27:42,964
- Oh.
- Ah, okay.
302
00:27:45,339 --> 00:27:47,339
- Paul, uh, this is, uh--
- Holy shit. That's super nice.
303
00:27:47,422 --> 00:27:48,922
- That's, uh...
304
00:27:50,006 --> 00:27:52,256
- What is it?
- This is a very, very...
305
00:27:52,339 --> 00:27:55,422
very nice watch. It's almost
too nice to wear. It's, uh...
306
00:27:55,506 --> 00:27:57,547
- It's just a small token
of my appreciation, Jim.
307
00:27:57,631 --> 00:27:59,464
- Paul. Paul, Paul. This is...
- What?
308
00:27:59,547 --> 00:28:02,631
- This is... It's a watch.
It's a very--
- Oh, wow!
309
00:28:02,714 --> 00:28:05,089
- It's fine. It's just a watch.
It's just a watch.
310
00:28:05,172 --> 00:28:09,714
- It's... It's, it's... it is
more than just a watch, please.
311
00:28:09,797 --> 00:28:11,381
Thank you. Thank you.
312
00:28:11,464 --> 00:28:13,172
- It's nothing. It's not,
it's not--
313
00:28:13,256 --> 00:28:15,089
- Thank you very much.
That's, uh, lovely.
314
00:28:15,172 --> 00:28:17,922
- He knew you needed a new watch.
- Well, I needed a new watch.
315
00:28:18,006 --> 00:28:20,256
- Well, we've had a good year.
It's not a big deal, so...
316
00:28:20,339 --> 00:28:22,339
- ...the casserole.
- Oh, let me help.
317
00:28:23,631 --> 00:28:26,006
-What can I do?
What can I help with?
- Um, you know what?
318
00:28:26,089 --> 00:28:28,339
- You want me to finish these?
- You can finish cutting up
the mushrooms
319
00:28:28,422 --> 00:28:31,214
and I'm gonna do
the potatoes and...
320
00:28:32,339 --> 00:28:34,131
Boy, this is really special.
321
00:28:37,214 --> 00:28:39,672
- How are you doing, Mom?
How've you been feeling?
322
00:28:39,756 --> 00:28:41,922
- Oh, same old, same old.
But, yeah.
323
00:28:42,006 --> 00:28:44,047
You know,
it's been a good year for us.
324
00:28:44,756 --> 00:28:47,756
So, you know, I did wanna say
that if you need anything...
325
00:28:47,839 --> 00:28:52,797
I-I don't know what your,
you know, how-how, you know,
what your kind of...
326
00:28:52,881 --> 00:28:54,547
- Yeah.
- You know, salary range is
327
00:28:54,631 --> 00:28:56,964
or what your, you know,
but I want you to know
328
00:28:57,047 --> 00:29:00,256
that you can come to dad
and I for, you know,
anything if you need it.
329
00:29:00,339 --> 00:29:01,964
- I'm-I'm really okay.
330
00:29:02,964 --> 00:29:05,297
- Okay. But I just wanted you
to know.
- Mom. Mom!
331
00:29:05,381 --> 00:29:07,047
- Sure.
- Please, don't...
332
00:29:07,131 --> 00:29:08,672
- No, no.
- I don't wanna... I don't--
333
00:29:08,756 --> 00:29:10,964
- No, no, and I didn't mean
it-- I just meant it as,
you know...
334
00:29:11,047 --> 00:29:12,589
- I know how you mean.
I know, I know.
335
00:29:12,672 --> 00:29:14,672
- If it's something that
could help.
336
00:29:14,756 --> 00:29:17,547
- Yeah, okay. Yes.
- That was all. That was all
I was saying.
337
00:29:19,214 --> 00:29:23,297
So, how's-how's-how's
everything going in the city?
How are you liking it?
338
00:29:23,381 --> 00:29:25,922
- Um, I'm really liking it,
actually.
339
00:29:26,006 --> 00:29:28,172
- Really?
- Yeah. Yeah. I love this, um...
340
00:29:28,256 --> 00:29:30,547
I told you,
this room I'm renting.
341
00:29:30,631 --> 00:29:33,547
- Yeah, yeah. Yeah.
- Um, I'm really liking that.
342
00:29:33,631 --> 00:29:35,381
- Living in a room?
Like, it's okay?
343
00:29:35,464 --> 00:29:38,506
- Well, no, I get to.
I mean, she's letting--
she's my friend.
344
00:29:38,589 --> 00:29:40,881
I live in the house,
but, I mean, I'm renting it.
345
00:29:40,964 --> 00:29:42,797
- You get to use the kitchen--
- Yes. Yeah.
346
00:29:42,881 --> 00:29:45,631
- ...with a little hot plate
in your room or anything
like that?
347
00:29:45,714 --> 00:29:48,006
- No.
- Nope. Don't have one
of those.
348
00:29:48,089 --> 00:29:50,006
- Good.
- Um, so that's been
really good.
349
00:29:50,089 --> 00:29:53,422
I really do like work. I'm like
learning a lot, you know?
350
00:29:53,506 --> 00:29:55,506
It's still new. Um...
351
00:29:55,589 --> 00:29:58,297
I lo-- I really love
the people I work with and...
352
00:29:58,381 --> 00:29:59,922
- Are you meet--
Are you meeting people?
353
00:30:00,006 --> 00:30:01,672
Do you meet people in
the city and--
354
00:30:01,756 --> 00:30:03,256
- Oh, yeah, for sure.
Yeah, yeah.
- Yeah?
355
00:30:03,339 --> 00:30:06,964
- Especially other queer
and trans people.
So that's been really,
356
00:30:07,047 --> 00:30:08,547
Yeah.
357
00:30:09,881 --> 00:30:13,672
- So it-- It feels happy?
Do you feel happy at work and...
358
00:30:13,756 --> 00:30:16,089
- Yeah. Yeah, I mean,
I feel like in...
359
00:30:16,631 --> 00:30:19,589
in so many ways I am for the,
you know, for the first time
360
00:30:19,672 --> 00:30:23,714
and just waking up and feeling
like you're a person that can
function.
361
00:30:23,797 --> 00:30:26,381
So that's how I'm feeling.
And it feels really good.
362
00:30:26,464 --> 00:30:27,964
- Honey, that is so good.
363
00:30:28,047 --> 00:30:31,422
I just wanna make sure that
you're finding real happiness.
364
00:30:33,881 --> 00:30:35,381
Boy...
365
00:30:39,881 --> 00:30:42,839
- No, Mom, you don't have
to worry, okay?
- Okay. Okay.
366
00:30:42,922 --> 00:30:44,839
- You worry too much.
It's bad for your health.
367
00:30:44,922 --> 00:30:46,672
- I know.
- Just...
368
00:30:46,756 --> 00:30:50,381
- Show them your trust,
not your anxiety.
369
00:30:50,464 --> 00:30:52,589
- Yeah, let's breathe together.
370
00:30:55,506 --> 00:30:58,672
- Okay. Okay.
I'm gonna do the asparagus.
371
00:30:58,756 --> 00:31:01,339
- Okay. Is there anything else?
- There is nothing. I'm good.
372
00:31:01,422 --> 00:31:03,047
- Hey.
- Hi.
373
00:31:03,131 --> 00:31:05,214
- Hey, what's going on?
Everything all right in here?
374
00:31:05,297 --> 00:31:06,797
- Yeah.
- Yeah. Good. Really good.
375
00:31:06,881 --> 00:31:10,172
- Need any help?
- No, no. Fine. I'm good.
376
00:31:10,256 --> 00:31:12,256
- Yeah?
- Just having a little,
you know, chat.
377
00:31:12,339 --> 00:31:14,464
- Okay. Yeah. Anything--
- Did you find your wine?
378
00:31:14,547 --> 00:31:17,672
- No, we don't know
where it is. I thought it was
in the car but it's not.
379
00:31:17,756 --> 00:31:19,381
- I-I'm sure it was just in
the pantry.
380
00:31:19,464 --> 00:31:21,172
- Yeah, well, if you could
find it, that'd be great.
381
00:31:21,256 --> 00:31:23,506
- Okay. Okay. Let me look
where that wine has gone.
382
00:31:28,589 --> 00:31:31,006
- Uh, so...
383
00:31:34,131 --> 00:31:35,964
How you doing?
384
00:31:36,047 --> 00:31:37,839
- Pretty good.
How are you doing?
385
00:31:37,922 --> 00:31:39,422
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
386
00:31:40,089 --> 00:31:41,589
Just feels...
387
00:31:42,506 --> 00:31:44,006
I mean, you know.
388
00:31:44,881 --> 00:31:46,381
- No, I don't.
What do you mean?
389
00:31:46,881 --> 00:31:48,381
- You don't feel, like, a...
390
00:31:49,922 --> 00:31:51,506
unsettled thing?
391
00:31:52,672 --> 00:31:55,214
- Like, just, what do you--
Like, with everybody
or with...?
392
00:31:55,297 --> 00:31:56,797
- Yeah.
393
00:31:57,589 --> 00:32:00,256
- I think it's our family
being our family.
394
00:32:00,964 --> 00:32:02,464
- Yeah.
- Yeah.
395
00:32:03,631 --> 00:32:05,131
- I mean, yeah, I guess.
396
00:32:06,589 --> 00:32:08,256
Not that you'd really know.
397
00:32:09,464 --> 00:32:11,339
You sort of took off.
You've been gone.
398
00:32:14,172 --> 00:32:16,964
Yeah, I've been living in
Toronto and...
399
00:32:17,047 --> 00:32:19,797
haven't been back. I mean,
I've seen, I don't know.
400
00:32:20,714 --> 00:32:23,172
I also don't know why it's
really any of your business.
401
00:32:23,256 --> 00:32:24,756
- Look, I don't wanna be a--
402
00:32:24,839 --> 00:32:27,172
- I barely know you.
- Yeah. I'm not trying to--
403
00:32:27,256 --> 00:32:29,631
it's just there's a lot
of unspoken things
404
00:32:29,714 --> 00:32:32,047
and it's not my
style to just kind of, like...
405
00:32:32,131 --> 00:32:34,131
- Oh, it's not, is it?
- Yeah.
406
00:32:34,214 --> 00:32:37,672
- You're just really radically
honest and vulnerable
all the time?
407
00:32:37,756 --> 00:32:42,589
Well, I can just feel like
people are being polite and
it's uncomfortable.
408
00:32:42,672 --> 00:32:44,172
- What do you mean?
409
00:32:45,047 --> 00:32:47,881
Come on, I'm obviously
not your favourite here.
410
00:32:49,547 --> 00:32:52,506
So, I don't know why
you even give a fuck.
411
00:32:52,589 --> 00:32:54,089
- Well...
412
00:32:55,047 --> 00:32:56,547
because I love Meg.
413
00:32:58,047 --> 00:32:59,547
- Do you?
414
00:33:00,214 --> 00:33:03,047
- Yeah, I do.
- Yeah. I don't know man.
415
00:33:03,131 --> 00:33:04,881
- And 'cuz when you love
people you show up for them.
416
00:33:04,964 --> 00:33:07,797
- Yeah, it doesn't sound like
you're showing up for her,
actually.
417
00:33:07,881 --> 00:33:09,506
- What the fuck does that mean?
418
00:33:09,589 --> 00:33:12,464
- Is this it?
Is it this one?
419
00:33:12,547 --> 00:33:15,214
- That's the one! Oh, shit.
- Good. Why don't you just
open that up?
420
00:33:15,297 --> 00:33:16,964
- Yeah, all right, I will.
421
00:33:17,047 --> 00:33:18,797
- Great. You guys having
a little catch up?
422
00:33:18,881 --> 00:33:21,006
- Yeah.
- Yeah? Good, good.
423
00:33:21,089 --> 00:33:22,589
- And Paul?
- Yeah?
424
00:33:23,256 --> 00:33:25,797
- The watch was too much.
- Please.
425
00:33:25,881 --> 00:33:30,756
- It was too much!
I'm not kidding. It was very
nice. A lovely gesture.
426
00:33:30,839 --> 00:33:33,464
- Too much. Too much.
- All right. I won't-
I won't-I won't
427
00:33:33,547 --> 00:33:35,214
I won't do anything
for the next three birthdays.
428
00:33:35,297 --> 00:33:38,089
- Okay, good. Okay.
- Okay. Deal. Okay.
429
00:33:38,172 --> 00:33:39,756
- Except for mine.
Mine's coming up.
430
00:33:39,839 --> 00:33:42,131
- Well, yes. Yeah.
Except for Sam's.
431
00:33:42,214 --> 00:33:45,964
- I want a Rolex.
- Exactly. Get her a nice
big watch.
432
00:33:46,047 --> 00:33:47,547
- Him.
433
00:33:47,631 --> 00:33:50,256
- Her, him. Oh...
- Yeah, yeah, yeah. No, no, no.
It's okay.
434
00:33:50,339 --> 00:33:51,881
- No. Mom, stop!
- Ahh!
435
00:33:51,964 --> 00:33:55,381
- No! See, this is--
You just got... We can just...
436
00:33:55,464 --> 00:33:57,422
- I'm only saying it to be
helpful.
437
00:33:57,506 --> 00:33:59,131
- Yes, yes, yes.
- Oh, my God.
438
00:33:59,214 --> 00:34:02,297
I just-- I'm just upset at
myself because I work so hard
and it's--
439
00:34:02,381 --> 00:34:06,047
- I know you work so hard.
It's okay. It's okay.
440
00:34:06,131 --> 00:34:08,339
- Okay. Okay. Thank you for--
- It's okay. It's all right.
441
00:34:09,006 --> 00:34:10,506
- Thank you. Thank you.
- It's okay.
442
00:34:12,381 --> 00:34:13,881
- Oh, my gosh.
443
00:34:16,506 --> 00:34:18,006
- Are you okay?
444
00:34:19,589 --> 00:34:21,589
- I just missed you,
that's all. I just miss you.
445
00:34:21,672 --> 00:34:23,922
And when I see you here,
it just makes me miss you more.
446
00:35:01,547 --> 00:35:03,881
- Hey.
- Hey.
447
00:35:04,464 --> 00:35:07,672
- What are you doing?
- Hanging out in our old digs.
448
00:35:08,797 --> 00:35:10,797
- Yeah. What the--
What do they even use this for?
449
00:35:10,881 --> 00:35:12,381
- It's, um...
450
00:35:12,464 --> 00:35:14,797
I don't know who sleeps there.
Probably Dad.
451
00:35:16,172 --> 00:35:19,797
- How's it going?
- Oh, it's going all right.
Yeah.
452
00:35:21,089 --> 00:35:22,589
- You can be real with me.
453
00:35:23,214 --> 00:35:24,714
I'd actually prefer that.
454
00:35:25,631 --> 00:35:27,131
I just wanna understand.
455
00:35:27,714 --> 00:35:29,589
A little more... than I do.
456
00:35:30,631 --> 00:35:32,589
That's all. Okay?
457
00:35:32,672 --> 00:35:35,256
- Yeah, I...
458
00:35:35,339 --> 00:35:36,839
I-I just...
459
00:35:38,756 --> 00:35:42,006
Like, I've just needed--
I've needed some space. Like,
it's not...
460
00:35:43,756 --> 00:35:46,006
- Okay.
- Like, I know that probably
seems...
461
00:35:47,006 --> 00:35:48,589
- ...really...
- Space from the family?
462
00:35:48,672 --> 00:35:52,172
- ...selfish. Space from
the family. I mean,
space from like...
463
00:35:53,422 --> 00:35:56,589
just...
Away from this town, you know?
464
00:35:56,672 --> 00:35:58,172
- Hm.
465
00:35:58,256 --> 00:36:01,131
Are you happy? Like,
does that space make you happy?
466
00:36:01,214 --> 00:36:02,797
- Yeah.
- Yeah. It's enough?
467
00:36:02,881 --> 00:36:04,381
- Yeah.
- Being...
468
00:36:05,172 --> 00:36:06,922
where you are,
what-what you're doing.
469
00:36:07,672 --> 00:36:09,881
- I don't know what you mean.
- I mean, like your job.
470
00:36:09,964 --> 00:36:11,797
- Mom's was saying that you--
I...
- What is enough?
471
00:36:11,881 --> 00:36:13,839
- I don't know.
- Is everything enough for you?
472
00:36:13,922 --> 00:36:16,422
- Yeah, I have enough.
I have enough.
- Oh, yeah? Okay.
473
00:36:16,506 --> 00:36:18,881
- I have my kids
and I have a great partner.
474
00:36:18,964 --> 00:36:22,964
You know, and I've built this
life that you had
the opportunity to have.
475
00:36:23,047 --> 00:36:24,547
And more.
476
00:36:24,631 --> 00:36:27,631
You had that.
You had all of this potential.
477
00:36:27,714 --> 00:36:30,464
And I'm here with mom and dad
and they worry about you.
478
00:36:30,547 --> 00:36:32,047
All the time.
479
00:36:32,131 --> 00:36:35,339
- Well, I don't... A, nobody's
asking you to do that.
480
00:36:35,422 --> 00:36:37,797
- I'm not asking you
to do that.
- I know you're not asking...
481
00:36:37,881 --> 00:36:40,006
- I'm not asking people
to not feel worried about me.
482
00:36:40,089 --> 00:36:42,672
It makes me feel like a fucking
child and so infantilized.
483
00:36:42,756 --> 00:36:45,589
- We can't help it.
You have no security.
- I'm living my life.
484
00:36:45,672 --> 00:36:47,256
- You have no security.
485
00:36:47,964 --> 00:36:50,589
You're living in a room in
Toront-- Like, I-I...
486
00:36:59,047 --> 00:37:00,714
- I guess I just feel like...
487
00:37:06,256 --> 00:37:08,964
you weren't worrying about me
when I was actually not okay.
488
00:37:12,881 --> 00:37:15,297
So, here I am going,
"I feel good.
489
00:37:16,381 --> 00:37:19,964
I'm feeling passionate.
I'm living my life. I'm..."
490
00:37:25,214 --> 00:37:26,714
And when I was...
491
00:37:26,797 --> 00:37:28,964
the most unwell,
nobody fucking worried.
492
00:37:34,547 --> 00:37:37,547
- I suppose I wish that you had
talked to me more.
493
00:37:39,172 --> 00:37:40,672
I wish, um...
494
00:37:41,464 --> 00:37:44,422
I was-- we shared a fucking
bedroom and I didn't know you.
495
00:37:45,256 --> 00:37:46,756
I didn't actually know you.
496
00:37:47,547 --> 00:37:49,047
Oh, bunny.
497
00:37:50,506 --> 00:37:52,922
Bunny, don't cry.
498
00:37:53,797 --> 00:37:56,881
But you gotta know that that's
why it's been hard to
come home.
499
00:37:56,964 --> 00:37:58,464
- Mm-hm.
500
00:37:59,881 --> 00:38:01,464
- It's hard to come...
501
00:38:02,422 --> 00:38:04,922
home to a place where you
just...
502
00:38:05,006 --> 00:38:07,964
didn't feel seen and you're
just really trying to
feel seen.
503
00:38:08,047 --> 00:38:11,339
- Do you want a hug?
I don't want to hug you if you
don't want to be hugged.
504
00:38:11,422 --> 00:38:14,256
- I don't want you to
hug me just 'cause I'm crying.
505
00:38:14,339 --> 00:38:16,047
- I know you're upset at me
and I don't--
506
00:38:16,131 --> 00:38:18,714
- Hey, I-I am gonna hug you
because I love you.
507
00:38:21,714 --> 00:38:23,214
I wish I could go back.
508
00:38:25,339 --> 00:38:26,839
I do.
509
00:38:28,214 --> 00:38:31,256
Oh, look who's here.
510
00:38:31,339 --> 00:38:33,922
- Oh, hey! It's okay.
- I didn't mean to interrupt,
uh...
511
00:38:34,006 --> 00:38:36,256
- It's okay.
- Sorry. Uh, everything okay?
512
00:38:36,839 --> 00:38:38,714
- Yeah, we're good.
We're just catching up.
513
00:38:38,797 --> 00:38:40,756
- Yeah.
- Oh, I was just...
514
00:38:40,839 --> 00:38:43,881
wondering where you were and
. You're up here and--
515
00:38:43,964 --> 00:38:46,922
- This was our old room.
- Okay. Very, very nice.
516
00:38:47,006 --> 00:38:49,214
- Well, it looked a lot
different.
- Yeah, I was like...
517
00:38:49,297 --> 00:38:50,797
- Um, yeah.
- Very serious kids.
518
00:38:50,881 --> 00:38:53,297
- Do you believe they made us
share a room in this
giant house?
519
00:38:53,381 --> 00:38:55,506
- This house is gigantic.
- So dumb.
520
00:38:55,589 --> 00:38:59,214
- But I heard, uh, you--
- But we really connected
in here, so...
521
00:39:02,339 --> 00:39:05,089
- Okay, I am interrupting.
- That was a joke.
522
00:39:05,172 --> 00:39:07,547
- What?
- It was a joke.
523
00:39:07,631 --> 00:39:09,131
We just talked about how...
524
00:39:09,714 --> 00:39:12,131
we've lived in the same room
and we didn't really know
each other.
525
00:39:12,214 --> 00:39:13,714
- So...
- Okay.
526
00:39:13,797 --> 00:39:15,672
- Oka-- Oh, shit!
527
00:39:15,756 --> 00:39:17,297
Okay, I will...
528
00:39:17,381 --> 00:39:20,464
- Didn't break.
- Didn't break. Okay,
I'll be right back.
529
00:39:20,547 --> 00:39:22,797
- I'm gonna clean it up and,
uh--
- No! No, we'll get it.
530
00:39:22,881 --> 00:39:24,381
- It's fine. It's fine.
531
00:39:25,256 --> 00:39:26,756
- He seems so sweet.
532
00:39:26,839 --> 00:39:28,506
- ...amazing.
533
00:39:28,589 --> 00:39:31,631
- Uh, not the first impression
I wanted to make...
534
00:39:31,714 --> 00:39:34,881
- Oh, please!
- ...with the brother,
but there we go.
535
00:39:37,631 --> 00:39:40,464
- Thank you. Thanks babe.
- It's no problem. No problem.
536
00:39:40,547 --> 00:39:42,797
- Um, it is really nice
to meet you and...
537
00:39:43,672 --> 00:39:45,797
erase this from your--
... memory.
538
00:39:45,881 --> 00:39:48,797
- No, I like it.
This is really memorable.
539
00:39:48,881 --> 00:39:50,464
So, yeah.
Good story, right?
540
00:39:50,547 --> 00:39:52,756
- More wine.
- Thank you.
541
00:39:52,839 --> 00:39:54,922
- And, hey, super excited.
542
00:39:55,006 --> 00:39:56,506
Yeah, you too, man.
543
00:39:56,589 --> 00:39:58,089
- Ah!
544
00:40:03,714 --> 00:40:06,381
- Are you seeing anybody?
- Nah.
545
00:40:06,464 --> 00:40:08,297
- Do you want to?
- Not really.
546
00:40:08,381 --> 00:40:11,006
- No?
- No. I'm liking being single.
It's fun.
547
00:40:11,089 --> 00:40:15,297
- I thought I was gonna be
single after I divorced and
then I met that guy.
548
00:40:15,881 --> 00:40:18,464
- It's always, like--
- Nothing came at
the right time.
549
00:40:18,547 --> 00:40:21,172
No, I was like,
"I'm gonna do one night stands.
550
00:40:21,256 --> 00:40:23,797
It's gonna be awesome." He's,
like, the second date I
went on.
551
00:40:23,881 --> 00:40:25,922
Killed that dream of mine.
552
00:40:26,006 --> 00:40:27,964
- I feel like that's how it
always happens, right?
553
00:40:28,047 --> 00:40:30,047
- Is it?
So you just gotta not want it?
554
00:40:30,922 --> 00:40:32,672
- Yeah. Maybe that's the trick.
- Oh, okay.
555
00:40:33,422 --> 00:40:35,714
- No, I just like being really
slutty right now. It's fun.
556
00:40:35,797 --> 00:40:37,756
- Really?
- Yeah. It's really fun.
557
00:40:37,839 --> 00:40:39,756
- That's so fun.
- Yeah, it's really fun.
558
00:40:39,839 --> 00:40:43,422
- Can I ask you: Do you have
sex with men or women? Or both?
559
00:40:43,506 --> 00:40:46,006
- Both.
- You do? At the same time?
560
00:40:46,089 --> 00:40:48,797
- No,
but I would like to try that.
561
00:40:48,881 --> 00:40:50,672
- Yeah!
- Yeah.
562
00:40:50,756 --> 00:40:52,506
- Are you and Steven
monogamous or...?
563
00:40:53,339 --> 00:40:54,964
- We talk about it.
- Yeah.
564
00:40:56,839 --> 00:40:59,256
- But it's the communication
that's good.
- Mm.
565
00:40:59,339 --> 00:41:00,964
- Why? You want a piece
of that?
566
00:41:02,464 --> 00:41:04,714
Oh, my God. I missed you.
567
00:44:47,672 --> 00:44:49,172
- Sam!
568
00:44:50,547 --> 00:44:52,047
Sam!
569
00:45:19,714 --> 00:45:21,214
Shall we walk?
570
00:45:23,172 --> 00:45:24,672
- Yeah.
571
00:45:40,381 --> 00:45:41,881
- Oh, hey.
572
00:45:42,881 --> 00:45:44,631
- Hey.
- Hey, are you okay?
573
00:45:44,714 --> 00:45:46,422
- Oh, yeah. Yep.
574
00:45:47,172 --> 00:45:49,839
I was just, um...
575
00:45:51,797 --> 00:45:53,714
- Mom, you're--
- Yeah. No, I'm--
576
00:45:53,797 --> 00:45:56,922
- You're crying.
- No. I'm not. I was just...
577
00:45:58,214 --> 00:45:59,714
I'm just tired.
Just having a...
578
00:46:02,214 --> 00:46:04,881
Yeah. I'm good. I'm good.
I'm good. I'm good.
579
00:46:07,964 --> 00:46:09,631
I just...
580
00:46:10,297 --> 00:46:12,464
I just still think
of you as my little girl.
581
00:46:16,006 --> 00:46:17,922
And I keep calling you "her."
582
00:46:19,756 --> 00:46:21,256
- Hm.
583
00:46:23,881 --> 00:46:25,797
I know it's...
584
00:46:29,172 --> 00:46:34,464
It's-- Oh. It just gets me
every time. I just can't...
585
00:46:36,131 --> 00:46:38,047
- It's...
- It's okay, Mom.
586
00:46:38,131 --> 00:46:39,631
- I just want you to be happy.
587
00:46:40,172 --> 00:46:44,506
I just want you to be happy and
then I go and do that
all the time
588
00:46:44,589 --> 00:46:47,672
and I think of all people --
your mother.
589
00:46:48,506 --> 00:46:50,297
- And I just...
- Mom.
590
00:46:50,381 --> 00:46:53,214
- I'll look at you and...
591
00:46:53,297 --> 00:46:55,964
- I feel very supported by
you, okay?
592
00:46:56,047 --> 00:46:57,547
- Okay.
593
00:46:58,214 --> 00:47:01,756
- I mean, you've known me
for a little while.
594
00:47:03,422 --> 00:47:06,089
- I met you in the hospital.
- Exactly.
We met in the hospital.
595
00:47:06,172 --> 00:47:07,672
- Yeah, as you were being born.
596
00:47:12,672 --> 00:47:16,589
- I look at you starting your
life like this and I...
597
00:47:16,672 --> 00:47:18,297
I think how brave you are.
598
00:47:20,756 --> 00:47:22,756
How goddamn brave you are.
599
00:47:26,256 --> 00:47:29,089
My brave boy.
You're my brave boy.
600
00:47:31,214 --> 00:47:35,131
And I'm so proud of you
living who you really are.
601
00:47:36,839 --> 00:47:39,797
They say your kids will teach
you about life and mine has.
602
00:47:42,714 --> 00:47:44,214
I'm a lucky mother.
603
00:47:45,839 --> 00:47:47,339
- I'm lucky too, Mom.
604
00:47:49,631 --> 00:47:51,131
I'm really lucky, too.
605
00:47:51,672 --> 00:47:54,006
- Oh, my gosh.
606
00:47:54,964 --> 00:47:57,256
Whoa.
607
00:48:02,672 --> 00:48:04,172
- Bye-bye.
608
00:48:20,089 --> 00:48:21,839
- Hi, Dad.
- Hey, buddy. Come on in.
609
00:48:22,422 --> 00:48:25,839
I am just answering an email
wishing me a happy birthday,
610
00:48:25,922 --> 00:48:28,381
so I'm saying...
611
00:48:28,464 --> 00:48:29,964
thank you very much.
612
00:48:30,922 --> 00:48:32,464
How you feeling?
613
00:48:33,797 --> 00:48:35,589
- I feel old.
614
00:48:35,672 --> 00:48:37,297
How are you feeling?
615
00:48:38,172 --> 00:48:40,297
- I guess, I don't know.
Something just feels, uh...
616
00:48:41,589 --> 00:48:43,131
- Have a seat.
- Like a--
617
00:48:43,214 --> 00:48:44,714
- Close the door.
618
00:48:55,631 --> 00:48:59,214
- What is it? What's up?
- I don't know. I guess since...
619
00:48:59,297 --> 00:49:00,797
Ah...
620
00:49:00,881 --> 00:49:03,964
Yeah, I wasn't--
I just guess I wasn't so sure.
621
00:49:05,464 --> 00:49:06,964
- Ugh.
622
00:49:09,214 --> 00:49:10,714
You're always welcome
here, buddy.
623
00:49:13,589 --> 00:49:15,922
- How's work?
- Work's good.
624
00:49:16,006 --> 00:49:17,756
- Yeah?
- Yeah. I really like it.
625
00:49:17,839 --> 00:49:19,589
- Oh, good.
- Yeah.
626
00:49:19,672 --> 00:49:21,922
It's really fun,
cool people and...
627
00:49:22,006 --> 00:49:23,506
- Yeah?
- Yeah.
628
00:49:23,589 --> 00:49:26,672
- You seeing anybody?
- No, I'm not,
but I don't really want to.
629
00:49:26,756 --> 00:49:28,256
- No? Not right now?
- Yeah.
630
00:49:28,339 --> 00:49:29,964
- Okay. Fair enough.
Fair enough.
631
00:49:32,756 --> 00:49:34,589
It's a very odd feeling
632
00:49:35,547 --> 00:49:38,506
when you get to be my age.
633
00:49:40,214 --> 00:49:41,881
You see your kids in
front of you.
634
00:49:43,381 --> 00:49:46,881
And they're all grown up.
They've all launched,
they've all gone.
635
00:49:47,589 --> 00:49:49,089
And...
636
00:49:49,172 --> 00:49:53,131
I was really worried
that you weren't gonna launch.
637
00:49:54,756 --> 00:49:56,797
I guess that's what you're
feeling. I don't know.
638
00:49:58,672 --> 00:50:00,172
You were so sad.
639
00:50:02,339 --> 00:50:04,756
And the last thing a parent
wants is...
640
00:50:06,256 --> 00:50:07,756
for their kid to be sad.
641
00:50:10,297 --> 00:50:12,631
I mean, you'll figure--
You'll-you'll have a family
someday
642
00:50:12,714 --> 00:50:14,214
and you'll...
643
00:50:14,297 --> 00:50:16,422
It's the worst feeling in
the world.
644
00:50:16,506 --> 00:50:18,964
And you know there's
nothing you can do about it.
645
00:50:19,047 --> 00:50:21,589
And you're just--
you're just watching your kid
646
00:50:21,672 --> 00:50:26,631
every single day get sadder and
sadder and sadder.
647
00:50:26,714 --> 00:50:29,422
And it keeps stopping
them and making them...
648
00:50:32,631 --> 00:50:34,131
do nothing.
649
00:50:36,131 --> 00:50:37,756
- I thought...
650
00:50:38,339 --> 00:50:40,422
that you maybe
always resented me for that.
651
00:50:43,631 --> 00:50:45,131
For the times when...
652
00:50:49,006 --> 00:50:50,506
I know that I didn't...
653
00:50:51,506 --> 00:50:53,464
live up to certain
expectations.
654
00:50:54,172 --> 00:50:57,131
- It was just that I felt
helpless.
655
00:51:02,172 --> 00:51:03,672
When you left home...
656
00:51:06,131 --> 00:51:07,631
Then I was really scared.
657
00:51:10,214 --> 00:51:12,714
'Cause at least when you
were here,
658
00:51:14,547 --> 00:51:16,047
I could have my eye on you.
659
00:51:16,839 --> 00:51:22,339
You know, it's like,
at least... he's depressed,
but he's here at home.
660
00:51:22,422 --> 00:51:23,922
If he does something,
661
00:51:24,839 --> 00:51:26,339
I can get him to the hospital.
662
00:51:26,881 --> 00:51:30,964
I can call the cops.
I can pick him up.
663
00:51:31,047 --> 00:51:33,256
I can put him in a bathtub.
I can do something.
664
00:51:33,339 --> 00:51:35,922
I can stick my fingers down his
throat. I don't know!
665
00:51:38,131 --> 00:51:39,922
And then you left.
666
00:51:40,006 --> 00:51:43,589
And... I don't resent that.
667
00:51:43,672 --> 00:51:45,172
I get it.
668
00:51:46,839 --> 00:51:49,506
But I have never been
more scared in my life.
669
00:51:53,922 --> 00:51:55,631
And when you finally called
670
00:52:00,172 --> 00:52:01,797
and you sounded so happy,
671
00:52:05,964 --> 00:52:08,922
it was probably one of the
happiest moments of my life.
672
00:52:12,672 --> 00:52:17,256
And the more you talked and
the more you assured me,
you said, "I'm okay.
673
00:52:17,339 --> 00:52:20,922
I'm okay and I've got a place
and I've got a job
674
00:52:21,006 --> 00:52:22,506
and I met some people."
675
00:52:23,172 --> 00:52:24,797
And then you got to
the big news
676
00:52:24,881 --> 00:52:27,297
and you said,
"And I'm going through this."
677
00:52:28,797 --> 00:52:31,547
And I didn't even hear it
at the time.
678
00:52:32,714 --> 00:52:35,547
And I know that's hard to
believe, maybe. I don't know.
679
00:52:36,464 --> 00:52:39,172
But, like I said, you're gonna
have kids one day of your own
680
00:52:39,256 --> 00:52:42,547
and you're gonna go through all
of the same fucking horseshit
that I did.
681
00:52:43,714 --> 00:52:45,381
And the most you can hope for
682
00:52:46,131 --> 00:52:47,631
is that all your kids
683
00:52:48,256 --> 00:52:50,589
come out the other end
like you did.
684
00:52:52,839 --> 00:52:55,089
Hey, come here.
Come here.
685
00:52:56,714 --> 00:52:59,547
Come here. I'm proud of you.
686
00:52:59,631 --> 00:53:01,672
I'm proud of you.
So proud of you.
687
00:53:12,422 --> 00:53:14,172
- It's a beautiful day at
the beach.
688
00:53:14,714 --> 00:53:17,297
Let's just go for a nice swim.
689
00:53:17,964 --> 00:53:20,297
- Freezing cold water.
- Yeah.
690
00:53:20,381 --> 00:53:23,797
- What is it like--
what's it called? Like polar?
When people get in the water?
691
00:53:23,881 --> 00:53:27,339
- Oh, polar dip. Polar, polar
swim. Uh, yeah. No thanks.
692
00:53:27,422 --> 00:53:29,422
- Let's do that.
- No thanks.
693
00:53:29,506 --> 00:53:32,297
- Nah.
- I wish I was cool to do
a polar dip.
694
00:53:32,381 --> 00:53:34,756
- You wish what?
- I wish I was cooler.
Cool enough.
695
00:53:34,839 --> 00:53:36,881
- Cool enough?
- Pardon the pun. But, um...
696
00:53:36,964 --> 00:53:39,672
- You're still cool enough
to do that.
- Ah, no!
697
00:53:39,756 --> 00:53:42,297
- No?
- No, I'm a bit of a wimp,
actually.
698
00:53:42,381 --> 00:53:45,547
- Really? I would do it.
- Yeah. I try-I try and act
like I'm not
699
00:53:45,631 --> 00:53:47,839
but secretly... Secretly I am.
700
00:53:47,922 --> 00:53:49,672
- Secretly you're scared?
- Yeah.
701
00:53:49,756 --> 00:53:51,381
- Yeah.
702
00:53:59,506 --> 00:54:02,131
I really like your red hat.
It's nice.
703
00:54:02,214 --> 00:54:06,131
- Thank you. Yeah.
It's kind of my favourite hat.
704
00:54:06,214 --> 00:54:08,964
- Yeah, is it your trademark?
- It's my trademark right now.
705
00:54:09,047 --> 00:54:12,297
- What, right now?
- Sometimes I'll move on to
another hat
706
00:54:12,381 --> 00:54:15,589
that becomes the new look.
Then onto another hat.
707
00:54:16,214 --> 00:54:18,256
- So, if I'm in Toronto,
I shouldn't--
708
00:54:18,339 --> 00:54:22,214
It may-it may not be reliable
if I'm looking for a cute
red hat?
709
00:54:22,297 --> 00:54:24,047
- Yeah, you might not even
recognize me.
710
00:54:32,214 --> 00:54:34,839
- You look so good.
You really do.
711
00:54:34,922 --> 00:54:37,714
You look just so...
Like, you just look the same.
712
00:54:37,797 --> 00:54:39,547
Just more you! I love it.
713
00:54:39,631 --> 00:54:42,006
- Thanks. Yeah.
That's how I feel.
- Yeah?
714
00:54:42,089 --> 00:54:43,881
- It's cool to be, like,
"Oh, yeah,
715
00:54:43,964 --> 00:54:46,297
there's-there's that guy.
I was wondering where he was.
716
00:54:46,381 --> 00:54:48,297
- Aw, I love that.
717
00:54:48,381 --> 00:54:50,256
- I'm so happy for you.
- Thanks.
718
00:54:51,881 --> 00:54:53,714
- I'm happy for you, too.
- Thank you.
719
00:54:53,797 --> 00:54:55,297
- Yeah.
720
00:54:56,547 --> 00:54:59,256
- When you think about us
back then...
721
00:55:03,214 --> 00:55:04,714
Well, what was it?
722
00:55:07,506 --> 00:55:09,006
What was it for you?
723
00:55:12,547 --> 00:55:14,172
- I was in love with you.
724
00:55:15,089 --> 00:55:16,589
I...
725
00:55:17,547 --> 00:55:19,422
I figured that was obvious.
726
00:55:21,172 --> 00:55:22,672
What was it for you?
727
00:55:26,422 --> 00:55:32,297
- You were my best friend and,
yeah, the person I felt at
home with
728
00:55:32,381 --> 00:55:35,089
and safe with and I loved
you so much.
729
00:55:37,714 --> 00:55:39,214
And I felt...
730
00:55:40,172 --> 00:55:41,672
confused sometimes.
731
00:55:49,464 --> 00:55:51,047
- We didn't have that many, uh,
732
00:55:53,506 --> 00:55:55,714
- ...references at the time.
- No.
733
00:55:57,047 --> 00:55:58,547
Yeah.
734
00:55:58,631 --> 00:56:03,714
- I feel like I felt
embarrassed a lot 'cause I was
the little queer one.
735
00:56:03,797 --> 00:56:05,297
You know?
736
00:56:07,339 --> 00:56:09,922
You were the only person
I felt myself around.
737
00:56:12,422 --> 00:56:15,047
Whatever that meant at
the time, but
738
00:56:15,131 --> 00:56:17,089
I don't know what I
would've done without you.
739
00:56:20,131 --> 00:56:22,006
- I'm glad that I could be
that for you.
740
00:56:25,714 --> 00:56:28,881
- I still get that
same feeling I had in
high school
741
00:56:30,881 --> 00:56:32,381
when I look at you.
742
00:56:33,589 --> 00:56:35,089
- You do?
743
00:56:35,797 --> 00:56:37,339
- Yeah.
744
00:56:42,131 --> 00:56:43,631
Used to be so, like...
745
00:56:45,339 --> 00:56:46,839
baffled by it.
746
00:56:48,172 --> 00:56:49,672
Mm.
747
00:56:49,756 --> 00:56:51,256
- Me, too.
748
00:56:53,714 --> 00:56:55,214
It's so nice to...
749
00:56:57,214 --> 00:56:58,714
be close to you again.
750
00:57:00,589 --> 00:57:02,089
And I always really
felt like...
751
00:57:04,506 --> 00:57:06,006
where I could be myself.
752
00:57:09,797 --> 00:57:11,672
- I'm always gonna love you
no matter what.
753
00:57:38,964 --> 00:57:40,464
- Oh.
754
00:57:41,047 --> 00:57:43,672
Hey, if we're gonna be
brothers, we gotta fucking
talk, right?
755
00:57:44,797 --> 00:57:46,631
- Sure.
- Is that what we'd be?
756
00:57:46,714 --> 00:57:48,797
- Brothers-in-law.
- I'm just-- Is that what
I call you too?
757
00:57:48,881 --> 00:57:51,631
- Brother-in-law?
- Yeah, why would it be?
758
00:57:51,714 --> 00:57:54,714
- Next summer.
I don't know, I don't know.
759
00:57:54,797 --> 00:57:57,047
- Don't know why it would be
different but yeah.
760
00:57:58,089 --> 00:57:59,589
- Can I still call you Sammy?
761
00:58:01,089 --> 00:58:02,714
- Is that a thing?
- Um...
762
00:58:04,131 --> 00:58:06,256
I'd prefer if you didn't.
763
00:58:06,839 --> 00:58:09,214
- Aw. I can't call you Sammy?
764
00:58:11,714 --> 00:58:14,131
Did you-- Didn't you just
ask me a question?
765
00:58:14,714 --> 00:58:16,339
And I responded to you.
766
00:58:17,089 --> 00:58:20,089
- Well, I'm not trying--
I'm just saying I don't know
all the-- all the rules,
767
00:58:20,172 --> 00:58:21,672
all the fancy whatever.
768
00:58:24,547 --> 00:58:26,047
- Sorry. The rules?
769
00:58:28,256 --> 00:58:30,172
- What?
- I don't know.
What do you mean?
770
00:58:30,256 --> 00:58:31,922
Like what rules? What do you--
771
00:58:32,006 --> 00:58:34,256
Ha-- The-the-the, you know.
772
00:58:34,339 --> 00:58:36,547
How all the things to say,
all the whatever.
773
00:58:36,631 --> 00:58:39,381
- Well, working on it.
- Yeah. Yeah.
774
00:58:40,089 --> 00:58:42,464
Yeah but Meg gave me
this whole list of, like,
775
00:58:42,547 --> 00:58:44,422
here's what you say,
here's what you don't say.
776
00:58:44,506 --> 00:58:46,964
And I was just, like,
all right, well,
we could figure it out.
777
00:58:47,964 --> 00:58:50,506
- What is that?
- What is what?
778
00:58:50,589 --> 00:58:52,756
- Why are you, like,
looking down at me like that?
779
00:58:54,089 --> 00:58:57,339
- It's just this is what
you always have to do.
780
00:58:57,881 --> 00:58:59,589
- What?
- You have to--
781
00:58:59,672 --> 00:59:03,422
You have to bring something up
that you don't need to
bring up.
782
00:59:04,464 --> 00:59:07,464
Like why-- What are you-what
are you talking about? Rules.
Like, I'm just...
783
00:59:07,547 --> 00:59:09,881
- I'm just saying--
- ...a fucking person.
Just talk to me.
784
00:59:09,964 --> 00:59:11,756
- Yeah, that's what I'm saying.
We can just talk.
785
00:59:11,839 --> 00:59:15,089
I don't have to fucking obey
whatever, you know?
786
00:59:15,881 --> 00:59:19,631
- Look, you're going through
a thing...
- I'm going through a thing?
787
00:59:19,714 --> 00:59:21,422
- Yeah.
- Dude.
788
00:59:21,506 --> 00:59:23,297
- 'Cause we can talk.
We can talk. Whatever.
789
00:59:24,089 --> 00:59:26,381
- Right? Isn't that the whole
thing?
- Why are you yelling?
790
00:59:26,464 --> 00:59:28,631
- What?
It's just like we're-we're...
791
00:59:28,714 --> 00:59:30,797
- What about me
makes you so fucking angry?
792
00:59:30,881 --> 00:59:32,964
- I'm not angry.
I'm just saying we can talk.
793
00:59:33,047 --> 00:59:34,547
- You seem really angry
794
00:59:34,631 --> 00:59:36,964
and I don't understand
why you can't just, like,
795
00:59:38,131 --> 00:59:40,672
appreciate someone's,
like, existence.
796
00:59:40,756 --> 00:59:44,339
Like, why can't you just
respect that?
How-how is that hurting you?
797
00:59:44,422 --> 00:59:47,131
-This is getting all political.
I'm just saying we can talk.
798
00:59:47,214 --> 00:59:49,214
- Isn't that the whole thing?
- Hey. Hey!
799
00:59:49,297 --> 00:59:51,756
- What? No. Nothing.
- Hi. What are you--
800
00:59:51,839 --> 00:59:56,464
- Hey. Hey. I'm sorry.
It's just-just... it's just
getting a little whatever.
801
00:59:56,547 --> 00:59:58,714
- I was saying we were talking
and you were telling me--
802
00:59:58,797 --> 01:00:01,922
you gave me the list
of the things and whatever,
at the website or whatever.
803
01:00:02,797 --> 01:00:05,631
- Yeah. It's-- It's different
when you lob them in
804
01:00:05,714 --> 01:00:08,131
when we're in a group and we
all have to pretend and laugh.
805
01:00:08,214 --> 01:00:10,256
It's just different
when you're, like, fucking--
806
01:00:10,339 --> 01:00:14,131
- Oh! I'm, I'm...
You're pretending 'cause of me.
807
01:00:14,214 --> 01:00:16,339
- Hey, hey, hey.
- This is what we're avoiding.
808
01:00:16,422 --> 01:00:17,922
- The shit I'm bringing up.
- Hey!
809
01:00:19,797 --> 01:00:22,131
- What are you doing?
- What the-- No, fuck this.
810
01:00:22,214 --> 01:00:23,714
- This is--this is bullshit.
811
01:00:24,547 --> 01:00:26,422
- This is just so classic.
812
01:00:26,506 --> 01:00:29,172
It's so classic. Like,
you sit down...
813
01:00:29,756 --> 01:00:32,256
You're clearly trying
to fucking provoke something.
814
01:00:32,339 --> 01:00:34,131
- You didn't mean to say that.
- I'm trying.
815
01:00:34,214 --> 01:00:36,797
You, obviously, you go, "Oh,
I'm trying to know the rules."
816
01:00:36,881 --> 01:00:39,256
Next thing you know,
you're like, fuck them.
817
01:00:39,339 --> 01:00:43,297
Which is basically you just
saying, like,
I'm not gonna register
818
01:00:43,381 --> 01:00:46,756
or regard or respect your
humanity on any fucking level,
or who you are.
819
01:00:46,839 --> 01:00:48,881
- That is not what I'm saying.
- It is what you're saying!
820
01:00:48,964 --> 01:00:50,589
It is what you're saying when
you do that!
821
01:00:50,672 --> 01:00:53,256
- It's exactly what you're
fucking saying.
- Oh, my fucking God!
822
01:00:53,339 --> 01:00:55,506
And that's how it makes me
fucking feel. And then I--
823
01:00:55,589 --> 01:00:57,797
- ...we can figure this out
as people.
824
01:00:57,881 --> 01:01:00,672
- Okay, okay, okay. Okay.
- Oh, my God!
825
01:01:00,756 --> 01:01:03,756
- Just-just-just...
- No, no. Forget it. It's okay.
It's cool.
826
01:01:03,839 --> 01:01:08,131
- Just take a walk.
Take a walk. Take a walk!
Honey, take a walk, okay?
827
01:01:09,172 --> 01:01:10,672
- Just, no, Paul!
828
01:01:10,756 --> 01:01:13,381
- Why do I gotta be the one to
shut up? Look,
you're going through a thing.
829
01:01:13,464 --> 01:01:15,631
- We all have to obey your
fucking whole--
- Paul! Paul! Paul!
830
01:01:15,714 --> 01:01:17,797
- Obey what?
- Can you please?
831
01:01:17,881 --> 01:01:20,214
- Fine. Whatever.
- Go fuck yourself.
832
01:01:20,297 --> 01:01:22,672
- I will.
- That doesn't help.
That doesn't help.
833
01:01:22,756 --> 01:01:24,464
- Dude, what the fuck just
happened?
- Finally!
834
01:01:24,547 --> 01:01:26,047
- That doesn't help.
- Finally.
835
01:01:26,131 --> 01:01:28,672
- What the fuck just happened?
He's an asshole and he's
a prick.
836
01:01:28,756 --> 01:01:30,506
- Hey, okay,
don't say that to her.
837
01:01:30,589 --> 01:01:32,172
- Just please don't touch me!
838
01:01:36,672 --> 01:01:39,964
- So you're gonna come in and
defend him? He just, like,
fucking-- Oh, my God.
839
01:01:40,047 --> 01:01:43,589
- I'm protecting her.
I-I just-- Her.
- Oh, great!
840
01:01:43,672 --> 01:01:45,964
- Her. I know! I'm so--
- Great! You're protecting her!
841
01:01:46,047 --> 01:01:47,964
- I just wanna understand
what just happened.
842
01:01:48,047 --> 01:01:50,381
- He's just being a fucking
transphobic asshole.
843
01:01:50,464 --> 01:01:53,797
- Oh, fuck.
- I can't get involved in it.
844
01:01:53,881 --> 01:01:58,381
- Dad was getting upset and I
just wanted to settle things
down a little bit.
845
01:01:58,464 --> 01:02:00,714
- Okay, 'cause it's dad's
birthday.
- I'm sorry. I'm sorry.
846
01:02:00,797 --> 01:02:02,839
- Hey, Paul's in there
fucking himself.
847
01:02:02,922 --> 01:02:04,589
- What?
848
01:02:04,672 --> 01:02:08,922
- I just-- I heard,
so I'm just-- trying to lighten
things up. I'm sorry.
849
01:02:09,006 --> 01:02:10,881
Oh.
850
01:02:10,964 --> 01:02:12,464
Fuck.
851
01:02:12,547 --> 01:02:14,047
- He's, uh...
852
01:02:15,756 --> 01:02:18,172
He can be a lot.
853
01:02:18,797 --> 01:02:20,297
- I-I...
854
01:02:20,881 --> 01:02:23,756
I mean, I can't even really
apologize. I don't-- I don't.
855
01:02:23,839 --> 01:02:25,339
I don't-
I don't know what to say.
856
01:02:25,964 --> 01:02:29,256
I-I, I'm, I'm, I'm sorry.
857
01:02:29,339 --> 01:02:31,172
- Are you okay?
- Okay. Dad's coming.
858
01:02:31,256 --> 01:02:34,047
Birthday! Oh, fuck!
859
01:02:34,131 --> 01:02:36,922
- Birthday. Birthday.
- Oh, my God.
860
01:02:37,006 --> 01:02:38,672
- I see this is a kitchen
party now.
861
01:02:41,422 --> 01:02:43,464
Just, uh...
862
01:02:43,547 --> 01:02:45,339
Paul's got a few things to say.
863
01:02:45,422 --> 01:02:46,922
- Oh!
864
01:02:49,547 --> 01:02:51,047
- Uh...
865
01:02:51,714 --> 01:02:53,381
I didn't mean anything by it.
866
01:02:53,881 --> 01:02:55,381
I didn't mean--
I didn't...
867
01:02:56,881 --> 01:02:58,381
This is not...
868
01:03:01,506 --> 01:03:03,256
- You did mean something by it.
869
01:03:03,339 --> 01:03:05,839
And I don't think you just
walked out of the room and...
870
01:03:05,922 --> 01:03:08,506
had some sort of epiphany and
a whole different perspective.
871
01:03:08,589 --> 01:03:11,131
- I'm saying--
- On me and who I am,
so, I just...
872
01:03:11,214 --> 01:03:13,006
- I don't, you know.
- Paul?
873
01:03:13,089 --> 01:03:16,256
- I can make room for that.
We all have different...
874
01:03:16,339 --> 01:03:17,964
- Whatever -- thoughts.
And I can make--
875
01:03:18,047 --> 01:03:20,089
- No, that's not what
this is about!
876
01:03:20,922 --> 01:03:22,672
- Okay.
- You're... You-- Okay, sure.
877
01:03:22,756 --> 01:03:24,756
You know what, you can have
different thoughts,
878
01:03:24,839 --> 01:03:26,506
but they're...
879
01:03:26,589 --> 01:03:29,131
They're... They're
bigoted fucking thoughts.
880
01:03:29,214 --> 01:03:31,089
- Sam.
- It's fine. Fine.
I'm an asshole
881
01:03:31,172 --> 01:03:32,881
but can we just have a--
This is not about us.
882
01:03:32,964 --> 01:03:34,381
- This is your dad's birthday,
you know?
883
01:03:34,464 --> 01:03:35,881
- Okay. That's fine.
That's fine.
884
01:03:35,964 --> 01:03:37,464
- Really?
- Doesn't matter.
885
01:03:37,547 --> 01:03:39,881
- Yeah! Well, why don't we
talk about that for a second?
886
01:03:41,756 --> 01:03:43,964
Why do I gotta go?
This is my question.
887
01:03:44,047 --> 01:03:45,797
- Hey.
- Because you're the one
with the pr--
888
01:03:45,881 --> 01:03:50,297
- I'm just sitting here
existing and you can't seem to,
like, handle it.
889
01:03:50,381 --> 01:03:53,089
- I'm done. I'm done.
No, I'm done.
- You just have to ignore him.
890
01:03:53,172 --> 01:03:55,256
I'm done. I'm leaving.
Fuck this shit.
891
01:03:55,339 --> 01:03:57,631
- Oh, hey guys.
Dinner's ready.
- Mom!
892
01:03:58,464 --> 01:03:59,964
- What? What's going on?
893
01:04:02,339 --> 01:04:04,589
What? Why are you going?
What happened?
894
01:04:05,714 --> 01:04:07,547
- Sweetheart?
- Paul's being a fucking
asshole.
895
01:04:07,631 --> 01:04:10,506
- Oh, my God. Well, don't go.
- No, I'm not staying for it.
I'm not.
896
01:04:10,589 --> 01:04:13,297
- Listen, listen! Please,
sweetheart, just for me,
just for dad.
897
01:04:13,381 --> 01:04:15,464
- Oh!
- I know but you--
just for a second.
898
01:04:15,547 --> 01:04:17,214
What-what happened?
What did he say?
899
01:04:18,047 --> 01:04:20,756
- He was just being-- Okay.
- Do I have to?
900
01:04:20,839 --> 01:04:24,089
- No, he's got to apologize.
We can't--
901
01:04:24,172 --> 01:04:27,172
- He's not gonna mean
his apology.
- We'll never be together.
902
01:04:27,256 --> 01:04:30,339
- Are you kidding me?
- Okay, he can go.
You're not going.
903
01:04:30,422 --> 01:04:31,797
- You're not the one
who has to leave.
904
01:04:31,881 --> 01:04:33,172
- Okay. Okay, then make
him leave.
905
01:04:33,256 --> 01:04:35,089
- Then he will leave.
- Okay. Make him leave.
906
01:04:35,172 --> 01:04:37,297
- Can we give him a chance?
- He can leave.
907
01:04:37,381 --> 01:04:39,797
- Can we give him a chance?
- Okay. Let's go give him
a chance.
908
01:04:39,881 --> 01:04:41,797
- Just to apologize.
909
01:04:41,881 --> 01:04:44,172
What the hell happened here?
910
01:04:46,589 --> 01:04:48,714
Paul, you need to apologize
to Sam.
911
01:04:51,631 --> 01:04:55,547
All right?
You owe Sam an apology.
912
01:04:55,631 --> 01:04:59,756
This is our home.
This is my child.
913
01:04:59,839 --> 01:05:02,381
You owe Sam an apology.
914
01:05:02,464 --> 01:05:04,172
- Miriam, I'm sorry.
915
01:05:04,839 --> 01:05:07,339
Sam, I'm sorry.
Okay, I'm fucking this up.
916
01:05:07,422 --> 01:05:09,756
This is on me. I get it.
I'm sorry. Okay?
917
01:05:09,839 --> 01:05:13,589
- All right. All right,
everyone.
I've made this lovely meal.
918
01:05:13,672 --> 01:05:16,631
Girls, can you get the dishes
from the kitchen, please?
919
01:05:16,714 --> 01:05:20,464
We're gonna sit down.
We're gonna be civilized...
920
01:05:21,881 --> 01:05:25,672
and we're gonna have a nice
meal for your father's
birthday. Okay?
921
01:05:26,839 --> 01:05:28,339
One meal.
922
01:05:34,131 --> 01:05:36,422
- That's all there was, Mom.
Is that all there is?
923
01:05:37,006 --> 01:05:38,506
- No problem.
924
01:05:40,589 --> 01:05:42,506
- Okay.
- - Does anybody want white?
925
01:05:43,381 --> 01:05:45,006
- Oh, yeah. Yeah.
926
01:05:49,672 --> 01:05:51,172
- Thanks, sweetheart.
927
01:05:52,422 --> 01:05:54,589
- Can we just
all hold hands for one minute?
928
01:05:54,672 --> 01:05:59,131
I know this seems... But, for
me, can we just for one minute,
929
01:05:59,756 --> 01:06:01,422
just take each other's hands
930
01:06:06,297 --> 01:06:08,922
and just look
around the table and think how
grateful
931
01:06:09,006 --> 01:06:10,756
we are to be a family.
932
01:06:13,381 --> 01:06:14,881
There is nothing
933
01:06:15,922 --> 01:06:18,631
more important than family.
934
01:06:22,297 --> 01:06:24,756
Nothing is more important
than this.
935
01:06:27,839 --> 01:06:29,339
And having Sam here...
936
01:06:30,839 --> 01:06:32,797
it just fills my heart
with joy.
937
01:06:33,881 --> 01:06:35,547
I am so grateful.
938
01:06:35,631 --> 01:06:37,131
- Amen.
939
01:06:39,339 --> 01:06:41,839
- So grateful. Yeah.
- Thank you.
940
01:06:41,922 --> 01:06:43,839
- Yeah.
- Thanks, Mom.
941
01:06:45,922 --> 01:06:48,214
- You know, family's not
the most important thing.
942
01:06:50,381 --> 01:06:52,006
- Oh, Sam.
- It's not!
943
01:06:52,089 --> 01:06:56,006
And the fact that I should be
expected to sit here
944
01:06:56,797 --> 01:06:59,297
and to make you all fucking
feel okay is so fucked up.
945
01:06:59,381 --> 01:07:01,047
- Sam,
you just gotta ignore it.
946
01:07:01,131 --> 01:07:03,464
- Oh, my God. No, I don't have
to just ignore it, actually.
947
01:07:03,547 --> 01:07:05,381
Clearly that's what you all
fucking do.
948
01:07:06,047 --> 01:07:07,839
- Sam! Goddammit. Sam!
- What? Jesus Christ.
949
01:07:07,922 --> 01:07:10,172
- Just hold on!
Just wait a second!
950
01:07:10,256 --> 01:07:12,547
- I'm leaving.
- Look, I'm sorry. Okay?
I'm sorry.
951
01:07:12,631 --> 01:07:15,339
I understand. I had no idea
that Paul was like that.
952
01:07:15,422 --> 01:07:18,089
I thought he'd get his shit
together but it really
didn't happen.
953
01:07:18,172 --> 01:07:19,881
- Come on, Sam!
- Well, he is like that!
954
01:07:19,964 --> 01:07:22,464
- Or are you gonna ask him to
leave the way he talked to me?
955
01:07:22,547 --> 01:07:24,672
- He is like that. The world is
full of people like that.
956
01:07:24,964 --> 01:07:29,214
- Exactly! And why do I have to
sit here and deal with it with
my fucking family?
957
01:07:29,297 --> 01:07:30,881
- You could rise above it.
- Oh, fuck.
958
01:07:30,964 --> 01:07:33,381
- No! Come on, Sam.
- Rise above it.
959
01:07:33,631 --> 01:07:36,131
- Yeah, rising above it
is fucking getting outta here.
960
01:07:36,922 --> 01:07:39,172
I don't have to fucking stay
here and put up with this.
961
01:07:40,464 --> 01:07:42,631
And for you to expect me to
is so fucked.
962
01:07:52,881 --> 01:07:55,047
- Sam, Sam...
- Oh, my God!
Please! I just want--
963
01:07:55,131 --> 01:07:56,756
- That was incredible.
That was incredible.
964
01:07:56,839 --> 01:08:02,506
You're-you're-you're-you're
incredible and-and-and I'm-I'm
so inspired by you.
965
01:08:03,422 --> 01:08:06,464
I'm so glad you said that.
You're so smart and-and...
966
01:08:06,547 --> 01:08:09,214
I'm, I-I want to be like you.
You know?
967
01:08:09,297 --> 01:08:11,256
I, uh... Yeah.
968
01:08:14,172 --> 01:08:16,964
- I'm really... happy
to see you.
- Well, we'll hang out, okay?
969
01:08:17,964 --> 01:08:21,256
- Yeah. Yeah. Okay.
Okay. Thanks.
970
01:08:21,756 --> 01:08:23,256
Yeah.
971
01:08:24,339 --> 01:08:25,839
I love you.
972
01:08:27,214 --> 01:08:28,714
- I love you, too.
973
01:08:30,506 --> 01:08:32,006
- I'll see you in the city.
- Okay.
974
01:09:11,506 --> 01:09:13,006
- He's gone.
975
01:09:17,839 --> 01:09:19,464
That kid was in...
976
01:09:20,381 --> 01:09:22,047
so much pain before.
977
01:09:24,006 --> 01:09:26,797
Your mom and I were convinced
we were gonna just find him
dead one day
978
01:09:26,881 --> 01:09:28,506
in his room.
979
01:09:28,589 --> 01:09:30,089
And what he has done
980
01:09:31,631 --> 01:09:35,214
has made him happy again and
it's made him want to
live again.
981
01:09:37,047 --> 01:09:39,631
And I don't know why
that is so hard
982
01:09:41,839 --> 01:09:44,256
for some people to understand
983
01:09:45,089 --> 01:09:51,631
because it has absolutely
nothing to do with anyone
984
01:09:53,047 --> 01:09:54,547
but Sam.
985
01:09:56,172 --> 01:09:57,756
- Jim...
- That was Sam.
986
01:09:58,547 --> 01:10:03,381
That was Sam.
It's that fuckin' simple!
987
01:10:06,381 --> 01:10:08,214
Today I thought I got
my son back
988
01:10:11,047 --> 01:10:12,547
and then I lost him.
989
01:10:18,131 --> 01:10:20,964
Well, I can't--
I can't accept this.
990
01:10:24,006 --> 01:10:25,506
I'll be in my office.
991
01:10:26,631 --> 01:10:28,714
Jim?
992
01:10:37,797 --> 01:10:39,297
- Have to get back.
993
01:10:40,964 --> 01:10:42,631
- Yeah.
994
01:10:42,714 --> 01:10:44,214
- I guess I didn't...
995
01:10:45,131 --> 01:10:47,839
Before I go, I have one more
question for you.
996
01:10:50,214 --> 01:10:52,756
Are you with anyone right now?
997
01:10:56,506 --> 01:10:58,006
- No.
998
01:11:01,339 --> 01:11:02,839
- I have to get back to work.
999
01:11:03,881 --> 01:11:05,381
Please keep in touch.
1000
01:11:05,464 --> 01:11:07,547
- Yeah, of course.
1001
01:11:08,131 --> 01:11:10,839
- Promise?
- Yes. You promise?
1002
01:11:10,922 --> 01:11:12,422
- I do.
- Okay.
1003
01:11:12,506 --> 01:11:14,006
- Um...
1004
01:11:22,506 --> 01:11:24,006
- Bye.
- Bye.
1005
01:14:53,922 --> 01:14:55,422
- Hm.
1006
01:14:58,756 --> 01:15:00,256
- Hey.
1007
01:15:01,339 --> 01:15:02,839
- Hi.
1008
01:15:04,256 --> 01:15:06,964
- Figured I could take
the later train.
1009
01:15:08,714 --> 01:15:11,672
- Uh, come, come,
come sit with me?
1010
01:15:18,339 --> 01:15:19,839
- Ooh.
1011
01:15:23,922 --> 01:15:25,422
- Huh.
1012
01:15:29,047 --> 01:15:30,547
I'll call you.
1013
01:15:31,964 --> 01:15:35,214
Um, this is Margaret.
This is Sam.
1014
01:15:35,714 --> 01:15:37,589
- Sam.
1015
01:15:37,672 --> 01:15:39,547
- It's nice to meet you.
- You, too. You, too.
1016
01:15:40,381 --> 01:15:41,881
- See ya.
1017
01:15:45,506 --> 01:15:47,006
Hm.
1018
01:15:52,089 --> 01:15:53,589
Hm...
1019
01:16:03,464 --> 01:16:06,214
- I'd love it
if you came to Toronto with me.
1020
01:16:15,422 --> 01:16:16,922
- I wish I could.
1021
01:16:18,714 --> 01:16:23,089
- I'm sorry, I feel bad but I
just can't stop looking at you.
1022
01:16:36,256 --> 01:16:37,756
- This is hard for me.
1023
01:16:38,797 --> 01:16:40,422
I don't wanna hurt you either.
1024
01:16:41,214 --> 01:16:44,047
I'm just...
I don't know what to do.
1025
01:16:58,714 --> 01:17:00,214
I think that, um,
1026
01:17:02,506 --> 01:17:05,506
seeing you and feeling
the way I do,
1027
01:17:06,256 --> 01:17:08,172
um, is making me
1028
01:17:11,464 --> 01:17:12,964
think about a lot of things
1029
01:17:15,797 --> 01:17:17,756
in my life right now. Um...
1030
01:17:21,464 --> 01:17:24,214
When I think about,
I don't know. I'm just...
1031
01:17:25,339 --> 01:17:26,839
I'm just...
1032
01:17:29,464 --> 01:17:31,797
I'm just so happy to see you.
1033
01:17:35,339 --> 01:17:39,547
But as much as I want to, I
can't come to Toronto with you.
1034
01:17:41,547 --> 01:17:43,047
You understand?
1035
01:17:52,506 --> 01:17:55,214
- Yeah. Of course I understand.
1036
01:18:05,339 --> 01:18:07,506
- Well, we'll stay in touch,
right?
- Please.
1037
01:18:07,589 --> 01:18:09,464
- I would really love that.
- Yeah. Okay.
1038
01:18:11,797 --> 01:18:14,422
I'm just really glad
we got this time together.
1039
01:18:14,506 --> 01:18:16,422
- Me too. I'm really glad.
1040
01:18:16,506 --> 01:18:18,006
- Yeah.
1041
01:18:20,589 --> 01:18:22,089
- So glad.
1042
01:18:23,589 --> 01:18:25,089
Hm.
1043
01:18:32,464 --> 01:18:33,964
- I should probably...
1044
01:18:36,006 --> 01:18:37,839
make sure I get the train.
1045
01:18:37,922 --> 01:18:39,547
- Yeah. Of course.
1046
01:18:41,256 --> 01:18:42,756
I'm glad you came by.
1047
01:18:44,172 --> 01:18:45,672
- Thanks.
1048
01:18:48,047 --> 01:18:49,547
Okay.
1049
01:19:15,047 --> 01:19:16,547
- Hm.
1050
01:19:22,214 --> 01:19:24,047
- Okay.
I'll see you soon.
1051
01:19:24,881 --> 01:19:26,381
- Okay.
1052
01:22:54,881 --> 01:22:57,047
- Hm.
- Hm.
1053
01:22:59,464 --> 01:23:00,964
- Um...
1054
01:23:01,047 --> 01:23:04,714
I-I wanted to come and-and tell
you something, which is...
1055
01:23:07,172 --> 01:23:08,672
Um...
1056
01:23:11,089 --> 01:23:13,339
Being with you again,
1057
01:23:14,881 --> 01:23:17,256
made me feel beautiful.
1058
01:23:23,631 --> 01:23:25,131
I want you.
1059
01:23:31,922 --> 01:23:33,422
- I want you, too.
1060
01:23:36,381 --> 01:23:38,214
- I just wanna touch you.
1061
01:24:59,256 --> 01:25:01,006
- I'm sleeping?
- I thought it was beautiful.
1062
01:25:01,089 --> 01:25:02,922
Shit. What?
1063
01:25:03,006 --> 01:25:04,881
- I'm gonna go to sleep soon.
- What's beautiful?
1064
01:25:04,964 --> 01:25:07,631
- Beautiful. It's a beautiful--
- Beautiful. Okay, so--
1065
01:25:07,714 --> 01:25:09,589
- Beautiful. Sleeping.
- This is sleep. Right.
1066
01:25:09,672 --> 01:25:11,172
- Beautiful.
- Beautiful.
1067
01:25:11,256 --> 01:25:13,214
- Aw. Good.
1068
01:25:15,714 --> 01:25:17,214
Pointing.
1069
01:25:18,714 --> 01:25:20,339
Hm.
1070
01:25:20,422 --> 01:25:21,922
Me.
1071
01:25:23,881 --> 01:25:25,381
- Yeah. Me.
1072
01:25:25,464 --> 01:25:27,131
- Yeah.
1073
01:25:27,214 --> 01:25:28,714
Looks like a K.
1074
01:25:31,297 --> 01:25:33,006
- And you'd go going, like...
1075
01:25:37,297 --> 01:25:39,631
- I wish I was further
along in my life.
1076
01:25:42,172 --> 01:25:43,672
I mean, I...
1077
01:25:47,589 --> 01:25:49,922
I live in a room in a friend's
house.
1078
01:25:50,006 --> 01:25:52,047
- I come with two kids.
1079
01:25:52,756 --> 01:25:57,839
I mean, would you even, would
you wanna meet them or...?
1080
01:26:01,631 --> 01:26:03,131
- Of course.
1081
01:26:05,797 --> 01:26:07,672
Of course I wanna meet
your kids.
1082
01:26:09,256 --> 01:26:10,881
I wanna know everything
about you.
1083
01:26:15,131 --> 01:26:19,131
- I'm so proud of you
and how far you've come and...
1084
01:26:21,756 --> 01:26:25,131
I have no doubt that you're
just gonna keep going so far.
1085
01:26:27,047 --> 01:26:28,547
Expanding and...
1086
01:26:29,381 --> 01:26:30,881
being more you.
1087
01:26:37,922 --> 01:26:39,464
You've come so far.
1088
01:26:39,547 --> 01:26:41,047
- Thanks.
1089
01:26:42,214 --> 01:26:45,547
Thank you.
1090
01:26:45,631 --> 01:26:47,672
- Well, I'm always--
1091
01:26:47,756 --> 01:26:50,256
I'm always here for you.
I want you to know that.
1092
01:26:51,672 --> 01:26:54,506
I'm always loving you and
cheering you on,
1093
01:26:56,672 --> 01:26:58,172
Knowing...
1094
01:27:01,672 --> 01:27:03,172
That there's this love is...
1095
01:27:05,047 --> 01:27:06,547
it's a beautiful thing.
1096
01:28:38,256 --> 01:28:39,756
Hm.
83679