All language subtitles for Close.to.You.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-COMPB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:47,922 --> 00:03:49,422 - Morning. 2 00:03:50,214 --> 00:03:51,839 - Morning. 3 00:03:51,922 --> 00:03:53,422 How'd you sleep? 4 00:03:56,756 --> 00:03:58,256 - Well. 5 00:03:59,839 --> 00:04:03,339 I got stuck in a vortex of music making last night, 6 00:04:03,422 --> 00:04:05,589 so, um, I got four hours. 7 00:04:06,797 --> 00:04:10,714 - Dude, you gotta stop doing that. It's really bad for your health. 8 00:04:10,797 --> 00:04:12,922 - How'd you sleep? - It was fine. 9 00:04:16,756 --> 00:04:18,256 - Fine. 10 00:04:20,214 --> 00:04:21,714 Come on. 11 00:04:24,297 --> 00:04:25,964 Baloney. 12 00:04:27,631 --> 00:04:29,922 I can tell you fucking smothered that. 13 00:04:31,297 --> 00:04:35,797 - You're judging my emotional state by my jam volume? 14 00:04:36,839 --> 00:04:38,339 - You're really fine? 15 00:04:39,839 --> 00:04:41,339 - Um... 16 00:04:42,547 --> 00:04:47,047 No, I'm not fine. Like, come on, I'm going home for my dad's birthday. 17 00:04:47,131 --> 00:04:51,172 I haven't gone back in, it's probably been close to four years. 18 00:04:51,256 --> 00:04:53,172 - Oh, geez. - I know. 19 00:04:53,256 --> 00:04:54,839 - Oh. 20 00:04:54,922 --> 00:04:56,839 Bold. That's a bold move. 21 00:04:57,672 --> 00:04:59,172 - Is it? 22 00:04:59,256 --> 00:05:00,756 - Yeah, it is. 23 00:05:01,964 --> 00:05:05,589 I mean, you're gonna walk in there, it's gonna be pretty provocative. 24 00:05:05,672 --> 00:05:07,214 - I don't, it's like, why do they-- 25 00:05:07,297 --> 00:05:09,047 I, I don't know why they even want me to go. 26 00:05:09,131 --> 00:05:10,631 It's... 27 00:05:10,714 --> 00:05:13,506 I know I'm just nothing but a fucking disappointment. 28 00:05:13,589 --> 00:05:15,381 So it's, I don't... 29 00:05:18,297 --> 00:05:20,714 I'm just a disappointment to them. 30 00:05:20,797 --> 00:05:22,297 You know. 31 00:05:26,256 --> 00:05:30,047 - Remember you can just turn around and get on the train and come back here. 32 00:05:32,381 --> 00:05:34,131 - Yeah. 33 00:05:34,214 --> 00:05:36,506 - Look, fuck it. Just stay. 34 00:05:37,381 --> 00:05:38,881 We'll watch movies this weekend. 35 00:05:38,964 --> 00:05:40,756 That sounds nice. 36 00:05:42,839 --> 00:05:44,339 I have to. 37 00:05:45,256 --> 00:05:47,297 What's frustrating for me is like... 38 00:05:47,381 --> 00:05:49,089 Cool, they accept... 39 00:05:50,256 --> 00:05:52,589 This. Um... 40 00:05:52,672 --> 00:05:54,922 But do they? Like, I don't know what they actually think. 41 00:05:55,006 --> 00:05:57,131 I don't know what they actually say to their friends. 42 00:05:57,214 --> 00:06:00,714 And, if anything, they use it against me 43 00:06:00,797 --> 00:06:05,297 like they deserve some gold star because... 44 00:06:06,089 --> 00:06:08,131 they accept my existence. 45 00:06:08,214 --> 00:06:10,547 - Right, because they're so progressive. - Right. 46 00:06:10,631 --> 00:06:12,631 - Oh, fuck. - And, um... 47 00:06:17,464 --> 00:06:18,964 So, it's as if I, like... 48 00:06:20,464 --> 00:06:22,131 owe them so much or something. I don't know. 49 00:06:22,214 --> 00:06:24,006 - Well, what's the worst that can happen? 50 00:06:27,297 --> 00:06:28,797 - I don't know. 51 00:06:29,881 --> 00:06:31,756 I don't, I don't really want to-- 52 00:06:51,964 --> 00:06:53,464 Okay. 53 00:06:54,006 --> 00:06:56,464 - Be safe. You know how I worry. 54 00:06:57,672 --> 00:06:59,172 - Thanks, Mom. 55 00:07:00,672 --> 00:07:02,339 - You want a power bar? It's vegan. 56 00:07:02,422 --> 00:07:03,922 - Yeah. Thank you. 57 00:08:32,672 --> 00:08:35,339 Hi, everyone. On behalf of Via Rail Canada 58 00:08:35,422 --> 00:08:38,506 we welcome you aboard. I'll be your service manager today. 59 00:08:39,589 --> 00:08:42,381 If you have any questions or concerns, I'll be located in car three. 60 00:08:42,464 --> 00:08:44,506 This is train number 42. 61 00:08:44,589 --> 00:08:50,672 Going to Montréal with stops at Oshawa, Coburg, Belleville, Kingston. 62 00:11:22,631 --> 00:11:24,464 - Katherine. 63 00:11:24,547 --> 00:11:26,047 - Hello. 64 00:11:28,131 --> 00:11:29,631 - Oh, my God. 65 00:11:31,714 --> 00:11:34,172 It's so nice to see you. 66 00:11:37,006 --> 00:11:40,464 - Huh. How long has it been since high school? Like... 67 00:11:41,131 --> 00:11:43,422 - Almost 20 years. I mean... 68 00:11:43,506 --> 00:11:45,006 Yeah. 69 00:11:46,089 --> 00:11:48,214 - You're going to Cobourg? - Yeah. 70 00:11:48,297 --> 00:11:51,089 - Why? - I... I live there. 71 00:11:51,172 --> 00:11:52,881 - You live there? Wow! - Yeah. 72 00:11:52,964 --> 00:11:56,964 - Yeah, um, I moved back about five years ago. 73 00:11:57,047 --> 00:12:00,381 - How-- How's that been? - Good. 74 00:12:00,464 --> 00:12:03,339 - Do you like it? Are you good? - Yeah, it's good, it's good. 75 00:12:03,422 --> 00:12:05,214 - Are you happy? - Yeah. 76 00:12:05,964 --> 00:12:08,422 What-what about you? Are you living in Cobourg? 77 00:12:08,506 --> 00:12:11,714 - Uh, no, I'm in, uh, Toronto in, yeah, Kensington Market. 78 00:12:11,797 --> 00:12:13,297 - Oh. - Yeah. 79 00:12:13,381 --> 00:12:15,006 - I love that area, though. - Yeah. Yeah. 80 00:12:17,672 --> 00:12:19,964 Certain changes in my life. 81 00:12:20,047 --> 00:12:22,756 - You look really good. You look great. - Oh, thanks. 82 00:12:22,839 --> 00:12:24,339 - Yeah, you do. 83 00:12:24,922 --> 00:12:28,797 - You look really amazing. Yeah. - Thank you. 84 00:12:32,089 --> 00:12:33,756 How's your family. 85 00:12:34,547 --> 00:12:36,714 - They're good. They're good, yeah. - Yeah? 86 00:12:36,797 --> 00:12:39,256 - Everyone basically the same, you know... 87 00:12:40,047 --> 00:12:41,547 And, uh... 88 00:12:41,631 --> 00:12:45,714 I got married. I mean, a long time ago. I met, remember... 89 00:12:45,797 --> 00:12:47,756 - Uh, remember Daniel? - Yeah. 90 00:12:48,381 --> 00:12:50,256 - I married Daniel and, uh... - Oh. 91 00:12:50,339 --> 00:12:51,839 - Wow. That's... 92 00:12:52,839 --> 00:12:55,131 - Amazing. - We have two kids. 93 00:12:55,214 --> 00:12:56,714 - Wow. 94 00:12:56,797 --> 00:12:59,714 - Great. How old? - They're, um, five and 12. 95 00:12:59,797 --> 00:13:01,506 I have pictures. I'm... 96 00:13:02,506 --> 00:13:05,714 - Oh, my... - Yeah. They're very sweet. 97 00:13:06,631 --> 00:13:09,047 - They are so cute. 98 00:13:09,131 --> 00:13:11,547 - Oh, thanks. I think so too. 99 00:13:11,631 --> 00:13:14,172 That's my life, basically. Really. You know, 100 00:13:17,589 --> 00:13:21,881 I work at a café, which is nice, too, to get out of the house and... 101 00:13:21,964 --> 00:13:25,547 Oh, God. I cannot believe... 102 00:13:25,631 --> 00:13:28,047 - I know. I can't... - I can't believe, um... 103 00:13:28,131 --> 00:13:31,756 - I, I've like not gone home in, like, over... 104 00:13:31,839 --> 00:13:34,006 - Almost five years, but, um, yeah. - Wow. 105 00:13:34,089 --> 00:13:36,464 - It's my dad's birthday, so I... 106 00:13:38,339 --> 00:13:40,631 Yeah, I'm back. Yeah. Yeah. It'll be-- 107 00:13:40,714 --> 00:13:42,714 I think it'll be... Yeah, it'll be nice, and... 108 00:13:42,797 --> 00:13:45,756 - Tell him I said happy birthday. If he remembers me. 109 00:13:45,839 --> 00:13:48,714 - Of course. What do you mean? Of course they do. 110 00:13:48,797 --> 00:13:51,131 - They always loved you, you know. - Oh. 111 00:13:51,214 --> 00:13:54,172 - Yeah, it'll be nice. My-my siblings will be there. 112 00:13:54,256 --> 00:13:55,756 - Oh. - Yeah. Yeah. 113 00:13:55,839 --> 00:13:57,756 - How are they? How's Kate? 114 00:13:57,839 --> 00:14:01,214 - I mean, fine. Yeah, she's good. Uh, they all... 115 00:14:01,964 --> 00:14:05,047 Um, I, I haven't really been, you know. 116 00:14:05,131 --> 00:14:07,506 I've been away and a little, you know, disconnected. 117 00:14:07,589 --> 00:14:09,756 - Needed some space, you know. - What? 118 00:14:09,839 --> 00:14:13,089 - Needed some, I needed some space from Cobourg, so, yeah. 119 00:14:14,256 --> 00:14:18,672 Yeah, yeah, I'm always, like, going by places, you know, like... 120 00:14:19,339 --> 00:14:21,422 Where we always used to hang out. I'm always... 121 00:14:22,214 --> 00:14:24,256 thinking about you. Remembering. 122 00:14:24,339 --> 00:14:25,839 - Huh. 123 00:14:31,131 --> 00:14:33,131 - I've thought about you a lot, to be honest. 124 00:14:35,631 --> 00:14:37,131 A lot. 125 00:14:47,339 --> 00:14:50,672 - I'm sorry, I don't know why I'm crying. - Don't apologize. 126 00:14:50,756 --> 00:14:53,214 - I think I'm just going-going home. Oh my God. 127 00:14:53,297 --> 00:14:56,339 And there's already, like, a lot of... feelings so... 128 00:14:56,422 --> 00:14:59,131 - You don't have to apologize. - Oh. Thanks. 129 00:15:06,047 --> 00:15:07,547 - Your attention, please. 130 00:15:07,631 --> 00:15:09,464 We will be arriving at our next station stop, 131 00:15:09,547 --> 00:15:11,339 Cobourg Station in a few minutes. 132 00:15:13,756 --> 00:15:15,506 - Um, yeah, I have to, like... 133 00:15:17,547 --> 00:15:20,172 Daniel's gonna be picking me up and, um... 134 00:15:20,797 --> 00:15:23,172 Yeah, we gotta, we gotta go. 135 00:15:23,256 --> 00:15:26,047 I don't like to keep him waiting so I'm gonna go. 136 00:15:29,297 --> 00:15:32,006 I'm gonna get ready but it was good to see you, and um... 137 00:15:32,672 --> 00:15:34,381 - Say hi to-- - Bye-bye. 138 00:15:34,464 --> 00:15:35,964 - You too. 139 00:16:01,172 --> 00:16:03,464 This is the final boarding call 140 00:16:03,547 --> 00:16:06,631 for train number 42 bound for Montréal. 141 00:17:05,006 --> 00:17:06,506 Hey. 142 00:17:07,839 --> 00:17:10,631 I was just gonna say I'm... I'm in town all weekend 143 00:17:10,714 --> 00:17:14,464 if you wanted to grab a coffee or go for a walk or something. 144 00:17:16,797 --> 00:17:20,089 - I, um, I'm really busy, you know? 145 00:17:20,172 --> 00:17:22,714 - Yeah, no, I-- - Look, I can't-I can't, like, I can't... 146 00:17:22,797 --> 00:17:26,464 I can't do this right now. I can't. It's-it's-it's just too much, you know? 147 00:17:29,589 --> 00:17:32,172 You know, like, my life is completely different now. 148 00:17:32,256 --> 00:17:34,631 I-I would go for a coffee and-and then what? 149 00:17:35,714 --> 00:17:37,631 - Uh, sorry. I didn't-- - Uh, I just-- 150 00:17:37,714 --> 00:17:39,214 - I didn't mean to... 151 00:17:41,172 --> 00:17:43,381 - You understand, right? Like, I just... 152 00:17:43,464 --> 00:17:47,797 Like, they're about to come and get me and I'm about to go, you know. 153 00:17:48,422 --> 00:17:50,297 I just... Um... 154 00:17:52,547 --> 00:17:56,964 But please tell your dad happy birthday and your family that I said... 155 00:17:59,381 --> 00:18:00,964 I said hello and-- 156 00:18:01,047 --> 00:18:03,797 - Of course. - And Kate and everything and, um... 157 00:18:07,047 --> 00:18:09,047 Here he is and, um... 158 00:18:09,131 --> 00:18:11,172 Yeah, and good to see you. 159 00:18:13,464 --> 00:18:15,131 Hey! 160 00:19:05,006 --> 00:19:06,506 - I'm gonna make tea. - Okay. 161 00:19:26,006 --> 00:19:27,797 - Train ride was fine? 162 00:19:27,881 --> 00:19:30,006 - Hm? - The train ride in? 163 00:19:30,089 --> 00:19:31,589 - It was good. - Good. 164 00:19:33,506 --> 00:19:35,339 So I took the boys to the park yesterday. 165 00:19:35,422 --> 00:19:37,006 - Oh, yeah? 166 00:19:37,089 --> 00:19:40,297 Henry comes up to me and he goes, "I saw a moose." 167 00:19:40,381 --> 00:19:42,006 I'm like, "You saw a moose?" 168 00:19:42,089 --> 00:19:44,464 - Okay, take me to see the moose. - Uh-huh. 169 00:19:44,547 --> 00:19:47,256 And we get over there and it's a little dog named Moose. 170 00:19:47,339 --> 00:19:49,631 - Oh, my-- Aw, cute. 171 00:20:04,339 --> 00:20:05,839 - Hey. - Hm. Got that. 172 00:20:07,839 --> 00:20:09,339 - But, yeah, we did okay. 173 00:20:10,047 --> 00:20:11,547 Do you know... 174 00:20:13,214 --> 00:20:14,714 I, uh... 175 00:20:14,797 --> 00:20:16,631 really missed you? 176 00:20:16,714 --> 00:20:18,214 - Hm. 177 00:20:20,214 --> 00:20:21,714 I missed you, too. 178 00:20:23,047 --> 00:20:24,547 - Yeah? - Yeah. 179 00:20:27,672 --> 00:20:29,839 - You seem like you have something on your mind. 180 00:20:29,922 --> 00:20:32,006 - No, I'm fine. I'm good. 181 00:20:33,797 --> 00:20:35,464 Kat, I know you. 182 00:20:35,547 --> 00:20:37,047 You can tell me what's wrong. 183 00:20:38,172 --> 00:20:40,422 - No, I really-- I'm fine. I just... 184 00:20:44,797 --> 00:20:46,506 I'm fine. I... 185 00:20:48,339 --> 00:20:49,839 I just... 186 00:20:51,547 --> 00:20:53,047 I saw... 187 00:20:53,631 --> 00:20:55,339 I just saw a really old friend. 188 00:20:56,047 --> 00:20:58,089 - Oh. - You saw him. 189 00:20:58,172 --> 00:21:00,381 You know, when I was-- when you picked me up. 190 00:21:00,464 --> 00:21:03,422 I was standing with that guy, Sam? 191 00:21:06,047 --> 00:21:11,089 And I hadn't seen him since high school, and, um... 192 00:21:13,214 --> 00:21:15,589 It-it was just... 193 00:21:15,672 --> 00:21:17,172 Mm, really... 194 00:21:19,256 --> 00:21:21,547 Intense. Very, um... 195 00:21:23,506 --> 00:21:25,006 I don't know. 196 00:21:25,089 --> 00:21:26,589 Um... 197 00:21:27,172 --> 00:21:29,964 I knew him really well back then and... 198 00:21:31,797 --> 00:21:33,297 Um... 199 00:21:36,131 --> 00:21:37,631 I don't know. It just... 200 00:21:39,214 --> 00:21:41,381 - It just affected me, you know? - Yeah. 201 00:21:41,464 --> 00:21:43,214 Well... 202 00:21:44,506 --> 00:21:46,006 do you wanna talk about it? 203 00:21:46,089 --> 00:21:47,589 No. 204 00:21:48,172 --> 00:21:52,381 Um, I don't know if there's anything to say, really. It just... 205 00:21:56,047 --> 00:21:57,922 I don't know. 206 00:21:58,006 --> 00:22:01,756 I have to get... I have to get ready soon. 207 00:22:01,839 --> 00:22:03,756 - Okay. - For work. 208 00:22:03,839 --> 00:22:06,047 - Okay. - So, lemme go, lemme go do that. 209 00:22:06,547 --> 00:22:08,047 - Yeah. - Okay. 210 00:23:30,214 --> 00:23:31,922 - Oh, my God. He's here. 211 00:23:32,006 --> 00:23:33,631 - Hey? - Is that Sam? 212 00:23:33,714 --> 00:23:35,381 - Yeah. 213 00:23:35,464 --> 00:23:37,506 - Oh, I got a singing telegram for dad. 214 00:23:37,589 --> 00:23:39,131 - Oh, it is. 215 00:23:41,714 --> 00:23:43,214 Oh, my gosh! 216 00:23:43,297 --> 00:23:45,339 - Hi. - You made it! Oh, I'm so happy. 217 00:23:45,422 --> 00:23:47,756 I was so worried maybe you'd changed your mind. 218 00:23:47,839 --> 00:23:49,881 - Oh, no. Of course not. - Good, good, good. 219 00:23:49,964 --> 00:23:51,464 - Yeah. - Come in. Come in. 220 00:23:51,547 --> 00:23:53,381 I'm good. How are you? 221 00:23:54,297 --> 00:23:56,506 - But you should've called. I could've come to the station 222 00:23:56,589 --> 00:23:58,881 - and picked you up. - No! You know me. I like the walk. 223 00:23:58,964 --> 00:24:02,422 - But I know, I know, but it's freezing out there and I just thought 224 00:24:02,506 --> 00:24:05,464 - Move my legs. - Oh, yeah. Yeah. 225 00:24:06,339 --> 00:24:09,172 - Oh my God, this is so nice. Come in. - Okay. 226 00:24:09,256 --> 00:24:11,964 - Come on in. Come on in. Okay, everybody... 227 00:24:14,339 --> 00:24:15,839 Hey! 228 00:24:19,172 --> 00:24:22,381 - Oh, my God. So nice to see you. Thanks for coming. 229 00:24:22,464 --> 00:24:24,047 - Happy birthday. - Can I get you a drink? 230 00:24:24,131 --> 00:24:25,672 - Um. Sure, yeah. - Here. 231 00:24:25,756 --> 00:24:27,339 - All right. You want a wine, maybe? 232 00:24:27,422 --> 00:24:29,547 - Yeah, sure. Thank you. Hi. 233 00:24:29,631 --> 00:24:31,464 - Oh, you came! - Hi. 234 00:24:32,089 --> 00:24:35,214 - Hi. you made it. I'm so glad. - Mine, mine, mine, mine. 235 00:24:36,047 --> 00:24:38,547 - Oh, my God, you smell so good. 236 00:24:38,631 --> 00:24:40,547 - Thank you so much. Wow, goodness. 237 00:24:40,631 --> 00:24:43,464 - Hey, hey. Good to see you. I'm glad you came. 238 00:24:43,547 --> 00:24:45,047 - Thanks. - Hey! 239 00:24:45,131 --> 00:24:47,714 Hey! Uh, Steven... 240 00:24:47,797 --> 00:24:50,297 - A new addition to the house. - - So nice to meet you. 241 00:24:50,381 --> 00:24:52,922 - I've heard so much about you from Kate. 242 00:24:53,006 --> 00:24:54,714 - Two years or so. - Nice. 243 00:24:54,797 --> 00:24:56,964 - Here, come-come, sit down. Sit down. Sit down. 244 00:24:58,672 --> 00:25:00,422 - Can't believe you haven't met. That's wild. 245 00:25:00,506 --> 00:25:02,547 - I know. Yeah. It's two years. Yeah. 246 00:25:02,631 --> 00:25:05,047 - Kate, let's do a whole family. - - Oh, like all together? 247 00:25:05,131 --> 00:25:06,922 - Yeah, yeah, yeah. Yeah. - You're doing pictures now? 248 00:25:07,006 --> 00:25:09,089 - Well, we might as well! - Should I put it on a timer? 249 00:25:09,172 --> 00:25:11,506 Yeah. Yeah. 250 00:25:11,589 --> 00:25:13,339 And then suddenly there's no pictures. 251 00:25:13,422 --> 00:25:14,922 - Here, honey, move, move. My parents are-- 252 00:25:15,006 --> 00:25:17,047 - You kids get in and-- - We all gonna squeeze? 253 00:25:17,131 --> 00:25:19,256 - Well, you get in. - We should we all get in? 254 00:25:23,381 --> 00:25:25,672 - Oh, my gosh! Look at us all together. 255 00:25:26,547 --> 00:25:29,339 - We can all fit. My butt is bigger than it used to be. 256 00:25:29,422 --> 00:25:31,381 - Oh! - Everybody smile. 257 00:25:31,464 --> 00:25:33,922 Three, two, one. 258 00:25:34,006 --> 00:25:35,672 Okay. One more. 259 00:25:38,464 --> 00:25:39,964 Hold on. 260 00:25:40,047 --> 00:25:41,881 - And one more. 261 00:25:41,964 --> 00:25:45,339 - Get one like this for social media. 262 00:25:47,422 --> 00:25:49,339 - Big smile. - Gonna get in here real quick. 263 00:25:49,422 --> 00:25:50,922 - Yeah! Here we go! 264 00:25:51,006 --> 00:25:53,381 - See, here's how he ingratiates himself. 265 00:26:00,839 --> 00:26:02,131 - Should we have presents? 266 00:26:02,214 --> 00:26:05,047 - Yeah, great! Yes! Great. Great. 267 00:26:05,131 --> 00:26:07,339 - Well, and it's dad's birthday. He deserves his presents. 268 00:26:07,422 --> 00:26:08,922 - Yeah. Yeah. - Oh, gifts? 269 00:26:09,547 --> 00:26:11,047 - Okay, they're off. They're amazing. 270 00:26:11,131 --> 00:26:13,964 - Oh, look, Sam got something too! Sweetie. 271 00:26:17,589 --> 00:26:19,506 - Start with Sam's first. - Dad] Sam, wanna--? 272 00:26:19,589 --> 00:26:21,172 - Start with Sam's. - Mine first? 273 00:26:21,256 --> 00:26:22,422 - Yeah, sure. Come on. Bring it over. 274 00:26:22,506 --> 00:26:23,422 - They're just little things. 275 00:26:23,506 --> 00:26:25,131 They're all just little things. 276 00:26:25,214 --> 00:26:27,714 - Okay. Yeah. There's a-- There a card in there. 277 00:26:27,797 --> 00:26:29,297 - This is fantastic. 278 00:26:30,839 --> 00:26:32,589 All right. What is this? 279 00:26:35,381 --> 00:26:38,131 Thank you, Sam. 280 00:26:38,214 --> 00:26:40,172 - It's just something small. - - They're just little things. 281 00:26:40,256 --> 00:26:42,297 - Sam... - Just little things. 282 00:26:42,381 --> 00:26:44,756 - Okay, so, I know that... 283 00:26:45,589 --> 00:26:48,797 it's a bit of a cliché that kids just get their dad's ties 284 00:26:48,881 --> 00:26:53,256 but I actually need a new tie and this is beautiful 285 00:26:53,339 --> 00:26:55,922 and it's gonna go with a shirt that we got last week, and... 286 00:26:56,006 --> 00:26:58,506 - Well, it did remind me of that suit that you always wore. 287 00:26:58,589 --> 00:27:00,797 - That's my favourite suit. That's exactly right. 288 00:27:00,881 --> 00:27:03,089 - That is perfect! - Oh, that is lovely! 289 00:27:03,172 --> 00:27:06,839 - Thank you very much, Sam. - Lovely. That is a great gift. 290 00:27:08,964 --> 00:27:11,131 How's it look? 291 00:27:11,214 --> 00:27:13,672 - All right, who's next? - Um, open the-the big blue one-- 292 00:27:13,756 --> 00:27:15,797 - This one? - That's from-- Yeah, that's from us. 293 00:27:15,881 --> 00:27:19,131 - Should I read this out loud? - Uh, you can if you want to. Yeah. 294 00:27:19,214 --> 00:27:21,006 - Dear Papa, happy birthday. 295 00:27:21,089 --> 00:27:24,797 Hope you have a wonderful rest of the day and I love you so much. Stay hydrated. 296 00:27:24,881 --> 00:27:26,631 Stay hydrated? 297 00:27:26,714 --> 00:27:30,214 What the hell? Love, Megs. All right, well here you go. Cheers. 298 00:27:30,297 --> 00:27:31,797 - Cheers. - Cheers. 299 00:27:31,881 --> 00:27:36,214 - And then from Paul. Now you really are my old man... in-law. 300 00:27:38,006 --> 00:27:40,922 - Bit of a double entendre there. My old man's an old man. Not yet but soon. 301 00:27:41,006 --> 00:27:42,964 - Oh. - Ah, okay. 302 00:27:45,339 --> 00:27:47,339 - Paul, uh, this is, uh-- - Holy shit. That's super nice. 303 00:27:47,422 --> 00:27:48,922 - That's, uh... 304 00:27:50,006 --> 00:27:52,256 - What is it? - This is a very, very... 305 00:27:52,339 --> 00:27:55,422 very nice watch. It's almost too nice to wear. It's, uh... 306 00:27:55,506 --> 00:27:57,547 - It's just a small token of my appreciation, Jim. 307 00:27:57,631 --> 00:27:59,464 - Paul. Paul, Paul. This is... - What? 308 00:27:59,547 --> 00:28:02,631 - This is... It's a watch. It's a very-- - Oh, wow! 309 00:28:02,714 --> 00:28:05,089 - It's fine. It's just a watch. It's just a watch. 310 00:28:05,172 --> 00:28:09,714 - It's... It's, it's... it is more than just a watch, please. 311 00:28:09,797 --> 00:28:11,381 Thank you. Thank you. 312 00:28:11,464 --> 00:28:13,172 - It's nothing. It's not, it's not-- 313 00:28:13,256 --> 00:28:15,089 - Thank you very much. That's, uh, lovely. 314 00:28:15,172 --> 00:28:17,922 - He knew you needed a new watch. - Well, I needed a new watch. 315 00:28:18,006 --> 00:28:20,256 - Well, we've had a good year. It's not a big deal, so... 316 00:28:20,339 --> 00:28:22,339 - ...the casserole. - Oh, let me help. 317 00:28:23,631 --> 00:28:26,006 -What can I do? What can I help with? - Um, you know what? 318 00:28:26,089 --> 00:28:28,339 - You want me to finish these? - You can finish cutting up the mushrooms 319 00:28:28,422 --> 00:28:31,214 and I'm gonna do the potatoes and... 320 00:28:32,339 --> 00:28:34,131 Boy, this is really special. 321 00:28:37,214 --> 00:28:39,672 - How are you doing, Mom? How've you been feeling? 322 00:28:39,756 --> 00:28:41,922 - Oh, same old, same old. But, yeah. 323 00:28:42,006 --> 00:28:44,047 You know, it's been a good year for us. 324 00:28:44,756 --> 00:28:47,756 So, you know, I did wanna say that if you need anything... 325 00:28:47,839 --> 00:28:52,797 I-I don't know what your, you know, how-how, you know, what your kind of... 326 00:28:52,881 --> 00:28:54,547 - Yeah. - You know, salary range is 327 00:28:54,631 --> 00:28:56,964 or what your, you know, but I want you to know 328 00:28:57,047 --> 00:29:00,256 that you can come to dad and I for, you know, anything if you need it. 329 00:29:00,339 --> 00:29:01,964 - I'm-I'm really okay. 330 00:29:02,964 --> 00:29:05,297 - Okay. But I just wanted you to know. - Mom. Mom! 331 00:29:05,381 --> 00:29:07,047 - Sure. - Please, don't... 332 00:29:07,131 --> 00:29:08,672 - No, no. - I don't wanna... I don't-- 333 00:29:08,756 --> 00:29:10,964 - No, no, and I didn't mean it-- I just meant it as, you know... 334 00:29:11,047 --> 00:29:12,589 - I know how you mean. I know, I know. 335 00:29:12,672 --> 00:29:14,672 - If it's something that could help. 336 00:29:14,756 --> 00:29:17,547 - Yeah, okay. Yes. - That was all. That was all I was saying. 337 00:29:19,214 --> 00:29:23,297 So, how's-how's-how's everything going in the city? How are you liking it? 338 00:29:23,381 --> 00:29:25,922 - Um, I'm really liking it, actually. 339 00:29:26,006 --> 00:29:28,172 - Really? - Yeah. Yeah. I love this, um... 340 00:29:28,256 --> 00:29:30,547 I told you, this room I'm renting. 341 00:29:30,631 --> 00:29:33,547 - Yeah, yeah. Yeah. - Um, I'm really liking that. 342 00:29:33,631 --> 00:29:35,381 - Living in a room? Like, it's okay? 343 00:29:35,464 --> 00:29:38,506 - Well, no, I get to. I mean, she's letting-- she's my friend. 344 00:29:38,589 --> 00:29:40,881 I live in the house, but, I mean, I'm renting it. 345 00:29:40,964 --> 00:29:42,797 - You get to use the kitchen-- - Yes. Yeah. 346 00:29:42,881 --> 00:29:45,631 - ...with a little hot plate in your room or anything like that? 347 00:29:45,714 --> 00:29:48,006 - No. - Nope. Don't have one of those. 348 00:29:48,089 --> 00:29:50,006 - Good. - Um, so that's been really good. 349 00:29:50,089 --> 00:29:53,422 I really do like work. I'm like learning a lot, you know? 350 00:29:53,506 --> 00:29:55,506 It's still new. Um... 351 00:29:55,589 --> 00:29:58,297 I lo-- I really love the people I work with and... 352 00:29:58,381 --> 00:29:59,922 - Are you meet-- Are you meeting people? 353 00:30:00,006 --> 00:30:01,672 Do you meet people in the city and-- 354 00:30:01,756 --> 00:30:03,256 - Oh, yeah, for sure. Yeah, yeah. - Yeah? 355 00:30:03,339 --> 00:30:06,964 - Especially other queer and trans people. So that's been really, 356 00:30:07,047 --> 00:30:08,547 Yeah. 357 00:30:09,881 --> 00:30:13,672 - So it-- It feels happy? Do you feel happy at work and... 358 00:30:13,756 --> 00:30:16,089 - Yeah. Yeah, I mean, I feel like in... 359 00:30:16,631 --> 00:30:19,589 in so many ways I am for the, you know, for the first time 360 00:30:19,672 --> 00:30:23,714 and just waking up and feeling like you're a person that can function. 361 00:30:23,797 --> 00:30:26,381 So that's how I'm feeling. And it feels really good. 362 00:30:26,464 --> 00:30:27,964 - Honey, that is so good. 363 00:30:28,047 --> 00:30:31,422 I just wanna make sure that you're finding real happiness. 364 00:30:33,881 --> 00:30:35,381 Boy... 365 00:30:39,881 --> 00:30:42,839 - No, Mom, you don't have to worry, okay? - Okay. Okay. 366 00:30:42,922 --> 00:30:44,839 - You worry too much. It's bad for your health. 367 00:30:44,922 --> 00:30:46,672 - I know. - Just... 368 00:30:46,756 --> 00:30:50,381 - Show them your trust, not your anxiety. 369 00:30:50,464 --> 00:30:52,589 - Yeah, let's breathe together. 370 00:30:55,506 --> 00:30:58,672 - Okay. Okay. I'm gonna do the asparagus. 371 00:30:58,756 --> 00:31:01,339 - Okay. Is there anything else? - There is nothing. I'm good. 372 00:31:01,422 --> 00:31:03,047 - Hey. - Hi. 373 00:31:03,131 --> 00:31:05,214 - Hey, what's going on? Everything all right in here? 374 00:31:05,297 --> 00:31:06,797 - Yeah. - Yeah. Good. Really good. 375 00:31:06,881 --> 00:31:10,172 - Need any help? - No, no. Fine. I'm good. 376 00:31:10,256 --> 00:31:12,256 - Yeah? - Just having a little, you know, chat. 377 00:31:12,339 --> 00:31:14,464 - Okay. Yeah. Anything-- - Did you find your wine? 378 00:31:14,547 --> 00:31:17,672 - No, we don't know where it is. I thought it was in the car but it's not. 379 00:31:17,756 --> 00:31:19,381 - I-I'm sure it was just in the pantry. 380 00:31:19,464 --> 00:31:21,172 - Yeah, well, if you could find it, that'd be great. 381 00:31:21,256 --> 00:31:23,506 - Okay. Okay. Let me look where that wine has gone. 382 00:31:28,589 --> 00:31:31,006 - Uh, so... 383 00:31:34,131 --> 00:31:35,964 How you doing? 384 00:31:36,047 --> 00:31:37,839 - Pretty good. How are you doing? 385 00:31:37,922 --> 00:31:39,422 - Yeah, I'm fine. I'm fine. 386 00:31:40,089 --> 00:31:41,589 Just feels... 387 00:31:42,506 --> 00:31:44,006 I mean, you know. 388 00:31:44,881 --> 00:31:46,381 - No, I don't. What do you mean? 389 00:31:46,881 --> 00:31:48,381 - You don't feel, like, a... 390 00:31:49,922 --> 00:31:51,506 unsettled thing? 391 00:31:52,672 --> 00:31:55,214 - Like, just, what do you-- Like, with everybody or with...? 392 00:31:55,297 --> 00:31:56,797 - Yeah. 393 00:31:57,589 --> 00:32:00,256 - I think it's our family being our family. 394 00:32:00,964 --> 00:32:02,464 - Yeah. - Yeah. 395 00:32:03,631 --> 00:32:05,131 - I mean, yeah, I guess. 396 00:32:06,589 --> 00:32:08,256 Not that you'd really know. 397 00:32:09,464 --> 00:32:11,339 You sort of took off. You've been gone. 398 00:32:14,172 --> 00:32:16,964 Yeah, I've been living in Toronto and... 399 00:32:17,047 --> 00:32:19,797 haven't been back. I mean, I've seen, I don't know. 400 00:32:20,714 --> 00:32:23,172 I also don't know why it's really any of your business. 401 00:32:23,256 --> 00:32:24,756 - Look, I don't wanna be a-- 402 00:32:24,839 --> 00:32:27,172 - I barely know you. - Yeah. I'm not trying to-- 403 00:32:27,256 --> 00:32:29,631 it's just there's a lot of unspoken things 404 00:32:29,714 --> 00:32:32,047 and it's not my style to just kind of, like... 405 00:32:32,131 --> 00:32:34,131 - Oh, it's not, is it? - Yeah. 406 00:32:34,214 --> 00:32:37,672 - You're just really radically honest and vulnerable all the time? 407 00:32:37,756 --> 00:32:42,589 Well, I can just feel like people are being polite and it's uncomfortable. 408 00:32:42,672 --> 00:32:44,172 - What do you mean? 409 00:32:45,047 --> 00:32:47,881 Come on, I'm obviously not your favourite here. 410 00:32:49,547 --> 00:32:52,506 So, I don't know why you even give a fuck. 411 00:32:52,589 --> 00:32:54,089 - Well... 412 00:32:55,047 --> 00:32:56,547 because I love Meg. 413 00:32:58,047 --> 00:32:59,547 - Do you? 414 00:33:00,214 --> 00:33:03,047 - Yeah, I do. - Yeah. I don't know man. 415 00:33:03,131 --> 00:33:04,881 - And 'cuz when you love people you show up for them. 416 00:33:04,964 --> 00:33:07,797 - Yeah, it doesn't sound like you're showing up for her, actually. 417 00:33:07,881 --> 00:33:09,506 - What the fuck does that mean? 418 00:33:09,589 --> 00:33:12,464 - Is this it? Is it this one? 419 00:33:12,547 --> 00:33:15,214 - That's the one! Oh, shit. - Good. Why don't you just open that up? 420 00:33:15,297 --> 00:33:16,964 - Yeah, all right, I will. 421 00:33:17,047 --> 00:33:18,797 - Great. You guys having a little catch up? 422 00:33:18,881 --> 00:33:21,006 - Yeah. - Yeah? Good, good. 423 00:33:21,089 --> 00:33:22,589 - And Paul? - Yeah? 424 00:33:23,256 --> 00:33:25,797 - The watch was too much. - Please. 425 00:33:25,881 --> 00:33:30,756 - It was too much! I'm not kidding. It was very nice. A lovely gesture. 426 00:33:30,839 --> 00:33:33,464 - Too much. Too much. - All right. I won't- I won't-I won't 427 00:33:33,547 --> 00:33:35,214 I won't do anything for the next three birthdays. 428 00:33:35,297 --> 00:33:38,089 - Okay, good. Okay. - Okay. Deal. Okay. 429 00:33:38,172 --> 00:33:39,756 - Except for mine. Mine's coming up. 430 00:33:39,839 --> 00:33:42,131 - Well, yes. Yeah. Except for Sam's. 431 00:33:42,214 --> 00:33:45,964 - I want a Rolex. - Exactly. Get her a nice big watch. 432 00:33:46,047 --> 00:33:47,547 - Him. 433 00:33:47,631 --> 00:33:50,256 - Her, him. Oh... - Yeah, yeah, yeah. No, no, no. It's okay. 434 00:33:50,339 --> 00:33:51,881 - No. Mom, stop! - Ahh! 435 00:33:51,964 --> 00:33:55,381 - No! See, this is-- You just got... We can just... 436 00:33:55,464 --> 00:33:57,422 - I'm only saying it to be helpful. 437 00:33:57,506 --> 00:33:59,131 - Yes, yes, yes. - Oh, my God. 438 00:33:59,214 --> 00:34:02,297 I just-- I'm just upset at myself because I work so hard and it's-- 439 00:34:02,381 --> 00:34:06,047 - I know you work so hard. It's okay. It's okay. 440 00:34:06,131 --> 00:34:08,339 - Okay. Okay. Thank you for-- - It's okay. It's all right. 441 00:34:09,006 --> 00:34:10,506 - Thank you. Thank you. - It's okay. 442 00:34:12,381 --> 00:34:13,881 - Oh, my gosh. 443 00:34:16,506 --> 00:34:18,006 - Are you okay? 444 00:34:19,589 --> 00:34:21,589 - I just missed you, that's all. I just miss you. 445 00:34:21,672 --> 00:34:23,922 And when I see you here, it just makes me miss you more. 446 00:35:01,547 --> 00:35:03,881 - Hey. - Hey. 447 00:35:04,464 --> 00:35:07,672 - What are you doing? - Hanging out in our old digs. 448 00:35:08,797 --> 00:35:10,797 - Yeah. What the-- What do they even use this for? 449 00:35:10,881 --> 00:35:12,381 - It's, um... 450 00:35:12,464 --> 00:35:14,797 I don't know who sleeps there. Probably Dad. 451 00:35:16,172 --> 00:35:19,797 - How's it going? - Oh, it's going all right. Yeah. 452 00:35:21,089 --> 00:35:22,589 - You can be real with me. 453 00:35:23,214 --> 00:35:24,714 I'd actually prefer that. 454 00:35:25,631 --> 00:35:27,131 I just wanna understand. 455 00:35:27,714 --> 00:35:29,589 A little more... than I do. 456 00:35:30,631 --> 00:35:32,589 That's all. Okay? 457 00:35:32,672 --> 00:35:35,256 - Yeah, I... 458 00:35:35,339 --> 00:35:36,839 I-I just... 459 00:35:38,756 --> 00:35:42,006 Like, I've just needed-- I've needed some space. Like, it's not... 460 00:35:43,756 --> 00:35:46,006 - Okay. - Like, I know that probably seems... 461 00:35:47,006 --> 00:35:48,589 - ...really... - Space from the family? 462 00:35:48,672 --> 00:35:52,172 - ...selfish. Space from the family. I mean, space from like... 463 00:35:53,422 --> 00:35:56,589 just... Away from this town, you know? 464 00:35:56,672 --> 00:35:58,172 - Hm. 465 00:35:58,256 --> 00:36:01,131 Are you happy? Like, does that space make you happy? 466 00:36:01,214 --> 00:36:02,797 - Yeah. - Yeah. It's enough? 467 00:36:02,881 --> 00:36:04,381 - Yeah. - Being... 468 00:36:05,172 --> 00:36:06,922 where you are, what-what you're doing. 469 00:36:07,672 --> 00:36:09,881 - I don't know what you mean. - I mean, like your job. 470 00:36:09,964 --> 00:36:11,797 - Mom's was saying that you-- I... - What is enough? 471 00:36:11,881 --> 00:36:13,839 - I don't know. - Is everything enough for you? 472 00:36:13,922 --> 00:36:16,422 - Yeah, I have enough. I have enough. - Oh, yeah? Okay. 473 00:36:16,506 --> 00:36:18,881 - I have my kids and I have a great partner. 474 00:36:18,964 --> 00:36:22,964 You know, and I've built this life that you had the opportunity to have. 475 00:36:23,047 --> 00:36:24,547 And more. 476 00:36:24,631 --> 00:36:27,631 You had that. You had all of this potential. 477 00:36:27,714 --> 00:36:30,464 And I'm here with mom and dad and they worry about you. 478 00:36:30,547 --> 00:36:32,047 All the time. 479 00:36:32,131 --> 00:36:35,339 - Well, I don't... A, nobody's asking you to do that. 480 00:36:35,422 --> 00:36:37,797 - I'm not asking you to do that. - I know you're not asking... 481 00:36:37,881 --> 00:36:40,006 - I'm not asking people to not feel worried about me. 482 00:36:40,089 --> 00:36:42,672 It makes me feel like a fucking child and so infantilized. 483 00:36:42,756 --> 00:36:45,589 - We can't help it. You have no security. - I'm living my life. 484 00:36:45,672 --> 00:36:47,256 - You have no security. 485 00:36:47,964 --> 00:36:50,589 You're living in a room in Toront-- Like, I-I... 486 00:36:59,047 --> 00:37:00,714 - I guess I just feel like... 487 00:37:06,256 --> 00:37:08,964 you weren't worrying about me when I was actually not okay. 488 00:37:12,881 --> 00:37:15,297 So, here I am going, "I feel good. 489 00:37:16,381 --> 00:37:19,964 I'm feeling passionate. I'm living my life. I'm..." 490 00:37:25,214 --> 00:37:26,714 And when I was... 491 00:37:26,797 --> 00:37:28,964 the most unwell, nobody fucking worried. 492 00:37:34,547 --> 00:37:37,547 - I suppose I wish that you had talked to me more. 493 00:37:39,172 --> 00:37:40,672 I wish, um... 494 00:37:41,464 --> 00:37:44,422 I was-- we shared a fucking bedroom and I didn't know you. 495 00:37:45,256 --> 00:37:46,756 I didn't actually know you. 496 00:37:47,547 --> 00:37:49,047 Oh, bunny. 497 00:37:50,506 --> 00:37:52,922 Bunny, don't cry. 498 00:37:53,797 --> 00:37:56,881 But you gotta know that that's why it's been hard to come home. 499 00:37:56,964 --> 00:37:58,464 - Mm-hm. 500 00:37:59,881 --> 00:38:01,464 - It's hard to come... 501 00:38:02,422 --> 00:38:04,922 home to a place where you just... 502 00:38:05,006 --> 00:38:07,964 didn't feel seen and you're just really trying to feel seen. 503 00:38:08,047 --> 00:38:11,339 - Do you want a hug? I don't want to hug you if you don't want to be hugged. 504 00:38:11,422 --> 00:38:14,256 - I don't want you to hug me just 'cause I'm crying. 505 00:38:14,339 --> 00:38:16,047 - I know you're upset at me and I don't-- 506 00:38:16,131 --> 00:38:18,714 - Hey, I-I am gonna hug you because I love you. 507 00:38:21,714 --> 00:38:23,214 I wish I could go back. 508 00:38:25,339 --> 00:38:26,839 I do. 509 00:38:28,214 --> 00:38:31,256 Oh, look who's here. 510 00:38:31,339 --> 00:38:33,922 - Oh, hey! It's okay. - I didn't mean to interrupt, uh... 511 00:38:34,006 --> 00:38:36,256 - It's okay. - Sorry. Uh, everything okay? 512 00:38:36,839 --> 00:38:38,714 - Yeah, we're good. We're just catching up. 513 00:38:38,797 --> 00:38:40,756 - Yeah. - Oh, I was just... 514 00:38:40,839 --> 00:38:43,881 wondering where you were and . You're up here and-- 515 00:38:43,964 --> 00:38:46,922 - This was our old room. - Okay. Very, very nice. 516 00:38:47,006 --> 00:38:49,214 - Well, it looked a lot different. - Yeah, I was like... 517 00:38:49,297 --> 00:38:50,797 - Um, yeah. - Very serious kids. 518 00:38:50,881 --> 00:38:53,297 - Do you believe they made us share a room in this giant house? 519 00:38:53,381 --> 00:38:55,506 - This house is gigantic. - So dumb. 520 00:38:55,589 --> 00:38:59,214 - But I heard, uh, you-- - But we really connected in here, so... 521 00:39:02,339 --> 00:39:05,089 - Okay, I am interrupting. - That was a joke. 522 00:39:05,172 --> 00:39:07,547 - What? - It was a joke. 523 00:39:07,631 --> 00:39:09,131 We just talked about how... 524 00:39:09,714 --> 00:39:12,131 we've lived in the same room and we didn't really know each other. 525 00:39:12,214 --> 00:39:13,714 - So... - Okay. 526 00:39:13,797 --> 00:39:15,672 - Oka-- Oh, shit! 527 00:39:15,756 --> 00:39:17,297 Okay, I will... 528 00:39:17,381 --> 00:39:20,464 - Didn't break. - Didn't break. Okay, I'll be right back. 529 00:39:20,547 --> 00:39:22,797 - I'm gonna clean it up and, uh-- - No! No, we'll get it. 530 00:39:22,881 --> 00:39:24,381 - It's fine. It's fine. 531 00:39:25,256 --> 00:39:26,756 - He seems so sweet. 532 00:39:26,839 --> 00:39:28,506 - ...amazing. 533 00:39:28,589 --> 00:39:31,631 - Uh, not the first impression I wanted to make... 534 00:39:31,714 --> 00:39:34,881 - Oh, please! - ...with the brother, but there we go. 535 00:39:37,631 --> 00:39:40,464 - Thank you. Thanks babe. - It's no problem. No problem. 536 00:39:40,547 --> 00:39:42,797 - Um, it is really nice to meet you and... 537 00:39:43,672 --> 00:39:45,797 erase this from your-- ... memory. 538 00:39:45,881 --> 00:39:48,797 - No, I like it. This is really memorable. 539 00:39:48,881 --> 00:39:50,464 So, yeah. Good story, right? 540 00:39:50,547 --> 00:39:52,756 - More wine. - Thank you. 541 00:39:52,839 --> 00:39:54,922 - And, hey, super excited. 542 00:39:55,006 --> 00:39:56,506 Yeah, you too, man. 543 00:39:56,589 --> 00:39:58,089 - Ah! 544 00:40:03,714 --> 00:40:06,381 - Are you seeing anybody? - Nah. 545 00:40:06,464 --> 00:40:08,297 - Do you want to? - Not really. 546 00:40:08,381 --> 00:40:11,006 - No? - No. I'm liking being single. It's fun. 547 00:40:11,089 --> 00:40:15,297 - I thought I was gonna be single after I divorced and then I met that guy. 548 00:40:15,881 --> 00:40:18,464 - It's always, like-- - Nothing came at the right time. 549 00:40:18,547 --> 00:40:21,172 No, I was like, "I'm gonna do one night stands. 550 00:40:21,256 --> 00:40:23,797 It's gonna be awesome." He's, like, the second date I went on. 551 00:40:23,881 --> 00:40:25,922 Killed that dream of mine. 552 00:40:26,006 --> 00:40:27,964 - I feel like that's how it always happens, right? 553 00:40:28,047 --> 00:40:30,047 - Is it? So you just gotta not want it? 554 00:40:30,922 --> 00:40:32,672 - Yeah. Maybe that's the trick. - Oh, okay. 555 00:40:33,422 --> 00:40:35,714 - No, I just like being really slutty right now. It's fun. 556 00:40:35,797 --> 00:40:37,756 - Really? - Yeah. It's really fun. 557 00:40:37,839 --> 00:40:39,756 - That's so fun. - Yeah, it's really fun. 558 00:40:39,839 --> 00:40:43,422 - Can I ask you: Do you have sex with men or women? Or both? 559 00:40:43,506 --> 00:40:46,006 - Both. - You do? At the same time? 560 00:40:46,089 --> 00:40:48,797 - No, but I would like to try that. 561 00:40:48,881 --> 00:40:50,672 - Yeah! - Yeah. 562 00:40:50,756 --> 00:40:52,506 - Are you and Steven monogamous or...? 563 00:40:53,339 --> 00:40:54,964 - We talk about it. - Yeah. 564 00:40:56,839 --> 00:40:59,256 - But it's the communication that's good. - Mm. 565 00:40:59,339 --> 00:41:00,964 - Why? You want a piece of that? 566 00:41:02,464 --> 00:41:04,714 Oh, my God. I missed you. 567 00:44:47,672 --> 00:44:49,172 - Sam! 568 00:44:50,547 --> 00:44:52,047 Sam! 569 00:45:19,714 --> 00:45:21,214 Shall we walk? 570 00:45:23,172 --> 00:45:24,672 - Yeah. 571 00:45:40,381 --> 00:45:41,881 - Oh, hey. 572 00:45:42,881 --> 00:45:44,631 - Hey. - Hey, are you okay? 573 00:45:44,714 --> 00:45:46,422 - Oh, yeah. Yep. 574 00:45:47,172 --> 00:45:49,839 I was just, um... 575 00:45:51,797 --> 00:45:53,714 - Mom, you're-- - Yeah. No, I'm-- 576 00:45:53,797 --> 00:45:56,922 - You're crying. - No. I'm not. I was just... 577 00:45:58,214 --> 00:45:59,714 I'm just tired. Just having a... 578 00:46:02,214 --> 00:46:04,881 Yeah. I'm good. I'm good. I'm good. I'm good. 579 00:46:07,964 --> 00:46:09,631 I just... 580 00:46:10,297 --> 00:46:12,464 I just still think of you as my little girl. 581 00:46:16,006 --> 00:46:17,922 And I keep calling you "her." 582 00:46:19,756 --> 00:46:21,256 - Hm. 583 00:46:23,881 --> 00:46:25,797 I know it's... 584 00:46:29,172 --> 00:46:34,464 It's-- Oh. It just gets me every time. I just can't... 585 00:46:36,131 --> 00:46:38,047 - It's... - It's okay, Mom. 586 00:46:38,131 --> 00:46:39,631 - I just want you to be happy. 587 00:46:40,172 --> 00:46:44,506 I just want you to be happy and then I go and do that all the time 588 00:46:44,589 --> 00:46:47,672 and I think of all people -- your mother. 589 00:46:48,506 --> 00:46:50,297 - And I just... - Mom. 590 00:46:50,381 --> 00:46:53,214 - I'll look at you and... 591 00:46:53,297 --> 00:46:55,964 - I feel very supported by you, okay? 592 00:46:56,047 --> 00:46:57,547 - Okay. 593 00:46:58,214 --> 00:47:01,756 - I mean, you've known me for a little while. 594 00:47:03,422 --> 00:47:06,089 - I met you in the hospital. - Exactly. We met in the hospital. 595 00:47:06,172 --> 00:47:07,672 - Yeah, as you were being born. 596 00:47:12,672 --> 00:47:16,589 - I look at you starting your life like this and I... 597 00:47:16,672 --> 00:47:18,297 I think how brave you are. 598 00:47:20,756 --> 00:47:22,756 How goddamn brave you are. 599 00:47:26,256 --> 00:47:29,089 My brave boy. You're my brave boy. 600 00:47:31,214 --> 00:47:35,131 And I'm so proud of you living who you really are. 601 00:47:36,839 --> 00:47:39,797 They say your kids will teach you about life and mine has. 602 00:47:42,714 --> 00:47:44,214 I'm a lucky mother. 603 00:47:45,839 --> 00:47:47,339 - I'm lucky too, Mom. 604 00:47:49,631 --> 00:47:51,131 I'm really lucky, too. 605 00:47:51,672 --> 00:47:54,006 - Oh, my gosh. 606 00:47:54,964 --> 00:47:57,256 Whoa. 607 00:48:02,672 --> 00:48:04,172 - Bye-bye. 608 00:48:20,089 --> 00:48:21,839 - Hi, Dad. - Hey, buddy. Come on in. 609 00:48:22,422 --> 00:48:25,839 I am just answering an email wishing me a happy birthday, 610 00:48:25,922 --> 00:48:28,381 so I'm saying... 611 00:48:28,464 --> 00:48:29,964 thank you very much. 612 00:48:30,922 --> 00:48:32,464 How you feeling? 613 00:48:33,797 --> 00:48:35,589 - I feel old. 614 00:48:35,672 --> 00:48:37,297 How are you feeling? 615 00:48:38,172 --> 00:48:40,297 - I guess, I don't know. Something just feels, uh... 616 00:48:41,589 --> 00:48:43,131 - Have a seat. - Like a-- 617 00:48:43,214 --> 00:48:44,714 - Close the door. 618 00:48:55,631 --> 00:48:59,214 - What is it? What's up? - I don't know. I guess since... 619 00:48:59,297 --> 00:49:00,797 Ah... 620 00:49:00,881 --> 00:49:03,964 Yeah, I wasn't-- I just guess I wasn't so sure. 621 00:49:05,464 --> 00:49:06,964 - Ugh. 622 00:49:09,214 --> 00:49:10,714 You're always welcome here, buddy. 623 00:49:13,589 --> 00:49:15,922 - How's work? - Work's good. 624 00:49:16,006 --> 00:49:17,756 - Yeah? - Yeah. I really like it. 625 00:49:17,839 --> 00:49:19,589 - Oh, good. - Yeah. 626 00:49:19,672 --> 00:49:21,922 It's really fun, cool people and... 627 00:49:22,006 --> 00:49:23,506 - Yeah? - Yeah. 628 00:49:23,589 --> 00:49:26,672 - You seeing anybody? - No, I'm not, but I don't really want to. 629 00:49:26,756 --> 00:49:28,256 - No? Not right now? - Yeah. 630 00:49:28,339 --> 00:49:29,964 - Okay. Fair enough. Fair enough. 631 00:49:32,756 --> 00:49:34,589 It's a very odd feeling 632 00:49:35,547 --> 00:49:38,506 when you get to be my age. 633 00:49:40,214 --> 00:49:41,881 You see your kids in front of you. 634 00:49:43,381 --> 00:49:46,881 And they're all grown up. They've all launched, they've all gone. 635 00:49:47,589 --> 00:49:49,089 And... 636 00:49:49,172 --> 00:49:53,131 I was really worried that you weren't gonna launch. 637 00:49:54,756 --> 00:49:56,797 I guess that's what you're feeling. I don't know. 638 00:49:58,672 --> 00:50:00,172 You were so sad. 639 00:50:02,339 --> 00:50:04,756 And the last thing a parent wants is... 640 00:50:06,256 --> 00:50:07,756 for their kid to be sad. 641 00:50:10,297 --> 00:50:12,631 I mean, you'll figure-- You'll-you'll have a family someday 642 00:50:12,714 --> 00:50:14,214 and you'll... 643 00:50:14,297 --> 00:50:16,422 It's the worst feeling in the world. 644 00:50:16,506 --> 00:50:18,964 And you know there's nothing you can do about it. 645 00:50:19,047 --> 00:50:21,589 And you're just-- you're just watching your kid 646 00:50:21,672 --> 00:50:26,631 every single day get sadder and sadder and sadder. 647 00:50:26,714 --> 00:50:29,422 And it keeps stopping them and making them... 648 00:50:32,631 --> 00:50:34,131 do nothing. 649 00:50:36,131 --> 00:50:37,756 - I thought... 650 00:50:38,339 --> 00:50:40,422 that you maybe always resented me for that. 651 00:50:43,631 --> 00:50:45,131 For the times when... 652 00:50:49,006 --> 00:50:50,506 I know that I didn't... 653 00:50:51,506 --> 00:50:53,464 live up to certain expectations. 654 00:50:54,172 --> 00:50:57,131 - It was just that I felt helpless. 655 00:51:02,172 --> 00:51:03,672 When you left home... 656 00:51:06,131 --> 00:51:07,631 Then I was really scared. 657 00:51:10,214 --> 00:51:12,714 'Cause at least when you were here, 658 00:51:14,547 --> 00:51:16,047 I could have my eye on you. 659 00:51:16,839 --> 00:51:22,339 You know, it's like, at least... he's depressed, but he's here at home. 660 00:51:22,422 --> 00:51:23,922 If he does something, 661 00:51:24,839 --> 00:51:26,339 I can get him to the hospital. 662 00:51:26,881 --> 00:51:30,964 I can call the cops. I can pick him up. 663 00:51:31,047 --> 00:51:33,256 I can put him in a bathtub. I can do something. 664 00:51:33,339 --> 00:51:35,922 I can stick my fingers down his throat. I don't know! 665 00:51:38,131 --> 00:51:39,922 And then you left. 666 00:51:40,006 --> 00:51:43,589 And... I don't resent that. 667 00:51:43,672 --> 00:51:45,172 I get it. 668 00:51:46,839 --> 00:51:49,506 But I have never been more scared in my life. 669 00:51:53,922 --> 00:51:55,631 And when you finally called 670 00:52:00,172 --> 00:52:01,797 and you sounded so happy, 671 00:52:05,964 --> 00:52:08,922 it was probably one of the happiest moments of my life. 672 00:52:12,672 --> 00:52:17,256 And the more you talked and the more you assured me, you said, "I'm okay. 673 00:52:17,339 --> 00:52:20,922 I'm okay and I've got a place and I've got a job 674 00:52:21,006 --> 00:52:22,506 and I met some people." 675 00:52:23,172 --> 00:52:24,797 And then you got to the big news 676 00:52:24,881 --> 00:52:27,297 and you said, "And I'm going through this." 677 00:52:28,797 --> 00:52:31,547 And I didn't even hear it at the time. 678 00:52:32,714 --> 00:52:35,547 And I know that's hard to believe, maybe. I don't know. 679 00:52:36,464 --> 00:52:39,172 But, like I said, you're gonna have kids one day of your own 680 00:52:39,256 --> 00:52:42,547 and you're gonna go through all of the same fucking horseshit that I did. 681 00:52:43,714 --> 00:52:45,381 And the most you can hope for 682 00:52:46,131 --> 00:52:47,631 is that all your kids 683 00:52:48,256 --> 00:52:50,589 come out the other end like you did. 684 00:52:52,839 --> 00:52:55,089 Hey, come here. Come here. 685 00:52:56,714 --> 00:52:59,547 Come here. I'm proud of you. 686 00:52:59,631 --> 00:53:01,672 I'm proud of you. So proud of you. 687 00:53:12,422 --> 00:53:14,172 - It's a beautiful day at the beach. 688 00:53:14,714 --> 00:53:17,297 Let's just go for a nice swim. 689 00:53:17,964 --> 00:53:20,297 - Freezing cold water. - Yeah. 690 00:53:20,381 --> 00:53:23,797 - What is it like-- what's it called? Like polar? When people get in the water? 691 00:53:23,881 --> 00:53:27,339 - Oh, polar dip. Polar, polar swim. Uh, yeah. No thanks. 692 00:53:27,422 --> 00:53:29,422 - Let's do that. - No thanks. 693 00:53:29,506 --> 00:53:32,297 - Nah. - I wish I was cool to do a polar dip. 694 00:53:32,381 --> 00:53:34,756 - You wish what? - I wish I was cooler. Cool enough. 695 00:53:34,839 --> 00:53:36,881 - Cool enough? - Pardon the pun. But, um... 696 00:53:36,964 --> 00:53:39,672 - You're still cool enough to do that. - Ah, no! 697 00:53:39,756 --> 00:53:42,297 - No? - No, I'm a bit of a wimp, actually. 698 00:53:42,381 --> 00:53:45,547 - Really? I would do it. - Yeah. I try-I try and act like I'm not 699 00:53:45,631 --> 00:53:47,839 but secretly... Secretly I am. 700 00:53:47,922 --> 00:53:49,672 - Secretly you're scared? - Yeah. 701 00:53:49,756 --> 00:53:51,381 - Yeah. 702 00:53:59,506 --> 00:54:02,131 I really like your red hat. It's nice. 703 00:54:02,214 --> 00:54:06,131 - Thank you. Yeah. It's kind of my favourite hat. 704 00:54:06,214 --> 00:54:08,964 - Yeah, is it your trademark? - It's my trademark right now. 705 00:54:09,047 --> 00:54:12,297 - What, right now? - Sometimes I'll move on to another hat 706 00:54:12,381 --> 00:54:15,589 that becomes the new look. Then onto another hat. 707 00:54:16,214 --> 00:54:18,256 - So, if I'm in Toronto, I shouldn't-- 708 00:54:18,339 --> 00:54:22,214 It may-it may not be reliable if I'm looking for a cute red hat? 709 00:54:22,297 --> 00:54:24,047 - Yeah, you might not even recognize me. 710 00:54:32,214 --> 00:54:34,839 - You look so good. You really do. 711 00:54:34,922 --> 00:54:37,714 You look just so... Like, you just look the same. 712 00:54:37,797 --> 00:54:39,547 Just more you! I love it. 713 00:54:39,631 --> 00:54:42,006 - Thanks. Yeah. That's how I feel. - Yeah? 714 00:54:42,089 --> 00:54:43,881 - It's cool to be, like, "Oh, yeah, 715 00:54:43,964 --> 00:54:46,297 there's-there's that guy. I was wondering where he was. 716 00:54:46,381 --> 00:54:48,297 - Aw, I love that. 717 00:54:48,381 --> 00:54:50,256 - I'm so happy for you. - Thanks. 718 00:54:51,881 --> 00:54:53,714 - I'm happy for you, too. - Thank you. 719 00:54:53,797 --> 00:54:55,297 - Yeah. 720 00:54:56,547 --> 00:54:59,256 - When you think about us back then... 721 00:55:03,214 --> 00:55:04,714 Well, what was it? 722 00:55:07,506 --> 00:55:09,006 What was it for you? 723 00:55:12,547 --> 00:55:14,172 - I was in love with you. 724 00:55:15,089 --> 00:55:16,589 I... 725 00:55:17,547 --> 00:55:19,422 I figured that was obvious. 726 00:55:21,172 --> 00:55:22,672 What was it for you? 727 00:55:26,422 --> 00:55:32,297 - You were my best friend and, yeah, the person I felt at home with 728 00:55:32,381 --> 00:55:35,089 and safe with and I loved you so much. 729 00:55:37,714 --> 00:55:39,214 And I felt... 730 00:55:40,172 --> 00:55:41,672 confused sometimes. 731 00:55:49,464 --> 00:55:51,047 - We didn't have that many, uh, 732 00:55:53,506 --> 00:55:55,714 - ...references at the time. - No. 733 00:55:57,047 --> 00:55:58,547 Yeah. 734 00:55:58,631 --> 00:56:03,714 - I feel like I felt embarrassed a lot 'cause I was the little queer one. 735 00:56:03,797 --> 00:56:05,297 You know? 736 00:56:07,339 --> 00:56:09,922 You were the only person I felt myself around. 737 00:56:12,422 --> 00:56:15,047 Whatever that meant at the time, but 738 00:56:15,131 --> 00:56:17,089 I don't know what I would've done without you. 739 00:56:20,131 --> 00:56:22,006 - I'm glad that I could be that for you. 740 00:56:25,714 --> 00:56:28,881 - I still get that same feeling I had in high school 741 00:56:30,881 --> 00:56:32,381 when I look at you. 742 00:56:33,589 --> 00:56:35,089 - You do? 743 00:56:35,797 --> 00:56:37,339 - Yeah. 744 00:56:42,131 --> 00:56:43,631 Used to be so, like... 745 00:56:45,339 --> 00:56:46,839 baffled by it. 746 00:56:48,172 --> 00:56:49,672 Mm. 747 00:56:49,756 --> 00:56:51,256 - Me, too. 748 00:56:53,714 --> 00:56:55,214 It's so nice to... 749 00:56:57,214 --> 00:56:58,714 be close to you again. 750 00:57:00,589 --> 00:57:02,089 And I always really felt like... 751 00:57:04,506 --> 00:57:06,006 where I could be myself. 752 00:57:09,797 --> 00:57:11,672 - I'm always gonna love you no matter what. 753 00:57:38,964 --> 00:57:40,464 - Oh. 754 00:57:41,047 --> 00:57:43,672 Hey, if we're gonna be brothers, we gotta fucking talk, right? 755 00:57:44,797 --> 00:57:46,631 - Sure. - Is that what we'd be? 756 00:57:46,714 --> 00:57:48,797 - Brothers-in-law. - I'm just-- Is that what I call you too? 757 00:57:48,881 --> 00:57:51,631 - Brother-in-law? - Yeah, why would it be? 758 00:57:51,714 --> 00:57:54,714 - Next summer. I don't know, I don't know. 759 00:57:54,797 --> 00:57:57,047 - Don't know why it would be different but yeah. 760 00:57:58,089 --> 00:57:59,589 - Can I still call you Sammy? 761 00:58:01,089 --> 00:58:02,714 - Is that a thing? - Um... 762 00:58:04,131 --> 00:58:06,256 I'd prefer if you didn't. 763 00:58:06,839 --> 00:58:09,214 - Aw. I can't call you Sammy? 764 00:58:11,714 --> 00:58:14,131 Did you-- Didn't you just ask me a question? 765 00:58:14,714 --> 00:58:16,339 And I responded to you. 766 00:58:17,089 --> 00:58:20,089 - Well, I'm not trying-- I'm just saying I don't know all the-- all the rules, 767 00:58:20,172 --> 00:58:21,672 all the fancy whatever. 768 00:58:24,547 --> 00:58:26,047 - Sorry. The rules? 769 00:58:28,256 --> 00:58:30,172 - What? - I don't know. What do you mean? 770 00:58:30,256 --> 00:58:31,922 Like what rules? What do you-- 771 00:58:32,006 --> 00:58:34,256 Ha-- The-the-the, you know. 772 00:58:34,339 --> 00:58:36,547 How all the things to say, all the whatever. 773 00:58:36,631 --> 00:58:39,381 - Well, working on it. - Yeah. Yeah. 774 00:58:40,089 --> 00:58:42,464 Yeah but Meg gave me this whole list of, like, 775 00:58:42,547 --> 00:58:44,422 here's what you say, here's what you don't say. 776 00:58:44,506 --> 00:58:46,964 And I was just, like, all right, well, we could figure it out. 777 00:58:47,964 --> 00:58:50,506 - What is that? - What is what? 778 00:58:50,589 --> 00:58:52,756 - Why are you, like, looking down at me like that? 779 00:58:54,089 --> 00:58:57,339 - It's just this is what you always have to do. 780 00:58:57,881 --> 00:58:59,589 - What? - You have to-- 781 00:58:59,672 --> 00:59:03,422 You have to bring something up that you don't need to bring up. 782 00:59:04,464 --> 00:59:07,464 Like why-- What are you-what are you talking about? Rules. Like, I'm just... 783 00:59:07,547 --> 00:59:09,881 - I'm just saying-- - ...a fucking person. Just talk to me. 784 00:59:09,964 --> 00:59:11,756 - Yeah, that's what I'm saying. We can just talk. 785 00:59:11,839 --> 00:59:15,089 I don't have to fucking obey whatever, you know? 786 00:59:15,881 --> 00:59:19,631 - Look, you're going through a thing... - I'm going through a thing? 787 00:59:19,714 --> 00:59:21,422 - Yeah. - Dude. 788 00:59:21,506 --> 00:59:23,297 - 'Cause we can talk. We can talk. Whatever. 789 00:59:24,089 --> 00:59:26,381 - Right? Isn't that the whole thing? - Why are you yelling? 790 00:59:26,464 --> 00:59:28,631 - What? It's just like we're-we're... 791 00:59:28,714 --> 00:59:30,797 - What about me makes you so fucking angry? 792 00:59:30,881 --> 00:59:32,964 - I'm not angry. I'm just saying we can talk. 793 00:59:33,047 --> 00:59:34,547 - You seem really angry 794 00:59:34,631 --> 00:59:36,964 and I don't understand why you can't just, like, 795 00:59:38,131 --> 00:59:40,672 appreciate someone's, like, existence. 796 00:59:40,756 --> 00:59:44,339 Like, why can't you just respect that? How-how is that hurting you? 797 00:59:44,422 --> 00:59:47,131 -This is getting all political. I'm just saying we can talk. 798 00:59:47,214 --> 00:59:49,214 - Isn't that the whole thing? - Hey. Hey! 799 00:59:49,297 --> 00:59:51,756 - What? No. Nothing. - Hi. What are you-- 800 00:59:51,839 --> 00:59:56,464 - Hey. Hey. I'm sorry. It's just-just... it's just getting a little whatever. 801 00:59:56,547 --> 00:59:58,714 - I was saying we were talking and you were telling me-- 802 00:59:58,797 --> 01:00:01,922 you gave me the list of the things and whatever, at the website or whatever. 803 01:00:02,797 --> 01:00:05,631 - Yeah. It's-- It's different when you lob them in 804 01:00:05,714 --> 01:00:08,131 when we're in a group and we all have to pretend and laugh. 805 01:00:08,214 --> 01:00:10,256 It's just different when you're, like, fucking-- 806 01:00:10,339 --> 01:00:14,131 - Oh! I'm, I'm... You're pretending 'cause of me. 807 01:00:14,214 --> 01:00:16,339 - Hey, hey, hey. - This is what we're avoiding. 808 01:00:16,422 --> 01:00:17,922 - The shit I'm bringing up. - Hey! 809 01:00:19,797 --> 01:00:22,131 - What are you doing? - What the-- No, fuck this. 810 01:00:22,214 --> 01:00:23,714 - This is--this is bullshit. 811 01:00:24,547 --> 01:00:26,422 - This is just so classic. 812 01:00:26,506 --> 01:00:29,172 It's so classic. Like, you sit down... 813 01:00:29,756 --> 01:00:32,256 You're clearly trying to fucking provoke something. 814 01:00:32,339 --> 01:00:34,131 - You didn't mean to say that. - I'm trying. 815 01:00:34,214 --> 01:00:36,797 You, obviously, you go, "Oh, I'm trying to know the rules." 816 01:00:36,881 --> 01:00:39,256 Next thing you know, you're like, fuck them. 817 01:00:39,339 --> 01:00:43,297 Which is basically you just saying, like, I'm not gonna register 818 01:00:43,381 --> 01:00:46,756 or regard or respect your humanity on any fucking level, or who you are. 819 01:00:46,839 --> 01:00:48,881 - That is not what I'm saying. - It is what you're saying! 820 01:00:48,964 --> 01:00:50,589 It is what you're saying when you do that! 821 01:00:50,672 --> 01:00:53,256 - It's exactly what you're fucking saying. - Oh, my fucking God! 822 01:00:53,339 --> 01:00:55,506 And that's how it makes me fucking feel. And then I-- 823 01:00:55,589 --> 01:00:57,797 - ...we can figure this out as people. 824 01:00:57,881 --> 01:01:00,672 - Okay, okay, okay. Okay. - Oh, my God! 825 01:01:00,756 --> 01:01:03,756 - Just-just-just... - No, no. Forget it. It's okay. It's cool. 826 01:01:03,839 --> 01:01:08,131 - Just take a walk. Take a walk. Take a walk! Honey, take a walk, okay? 827 01:01:09,172 --> 01:01:10,672 - Just, no, Paul! 828 01:01:10,756 --> 01:01:13,381 - Why do I gotta be the one to shut up? Look, you're going through a thing. 829 01:01:13,464 --> 01:01:15,631 - We all have to obey your fucking whole-- - Paul! Paul! Paul! 830 01:01:15,714 --> 01:01:17,797 - Obey what? - Can you please? 831 01:01:17,881 --> 01:01:20,214 - Fine. Whatever. - Go fuck yourself. 832 01:01:20,297 --> 01:01:22,672 - I will. - That doesn't help. That doesn't help. 833 01:01:22,756 --> 01:01:24,464 - Dude, what the fuck just happened? - Finally! 834 01:01:24,547 --> 01:01:26,047 - That doesn't help. - Finally. 835 01:01:26,131 --> 01:01:28,672 - What the fuck just happened? He's an asshole and he's a prick. 836 01:01:28,756 --> 01:01:30,506 - Hey, okay, don't say that to her. 837 01:01:30,589 --> 01:01:32,172 - Just please don't touch me! 838 01:01:36,672 --> 01:01:39,964 - So you're gonna come in and defend him? He just, like, fucking-- Oh, my God. 839 01:01:40,047 --> 01:01:43,589 - I'm protecting her. I-I just-- Her. - Oh, great! 840 01:01:43,672 --> 01:01:45,964 - Her. I know! I'm so-- - Great! You're protecting her! 841 01:01:46,047 --> 01:01:47,964 - I just wanna understand what just happened. 842 01:01:48,047 --> 01:01:50,381 - He's just being a fucking transphobic asshole. 843 01:01:50,464 --> 01:01:53,797 - Oh, fuck. - I can't get involved in it. 844 01:01:53,881 --> 01:01:58,381 - Dad was getting upset and I just wanted to settle things down a little bit. 845 01:01:58,464 --> 01:02:00,714 - Okay, 'cause it's dad's birthday. - I'm sorry. I'm sorry. 846 01:02:00,797 --> 01:02:02,839 - Hey, Paul's in there fucking himself. 847 01:02:02,922 --> 01:02:04,589 - What? 848 01:02:04,672 --> 01:02:08,922 - I just-- I heard, so I'm just-- trying to lighten things up. I'm sorry. 849 01:02:09,006 --> 01:02:10,881 Oh. 850 01:02:10,964 --> 01:02:12,464 Fuck. 851 01:02:12,547 --> 01:02:14,047 - He's, uh... 852 01:02:15,756 --> 01:02:18,172 He can be a lot. 853 01:02:18,797 --> 01:02:20,297 - I-I... 854 01:02:20,881 --> 01:02:23,756 I mean, I can't even really apologize. I don't-- I don't. 855 01:02:23,839 --> 01:02:25,339 I don't- I don't know what to say. 856 01:02:25,964 --> 01:02:29,256 I-I, I'm, I'm, I'm sorry. 857 01:02:29,339 --> 01:02:31,172 - Are you okay? - Okay. Dad's coming. 858 01:02:31,256 --> 01:02:34,047 Birthday! Oh, fuck! 859 01:02:34,131 --> 01:02:36,922 - Birthday. Birthday. - Oh, my God. 860 01:02:37,006 --> 01:02:38,672 - I see this is a kitchen party now. 861 01:02:41,422 --> 01:02:43,464 Just, uh... 862 01:02:43,547 --> 01:02:45,339 Paul's got a few things to say. 863 01:02:45,422 --> 01:02:46,922 - Oh! 864 01:02:49,547 --> 01:02:51,047 - Uh... 865 01:02:51,714 --> 01:02:53,381 I didn't mean anything by it. 866 01:02:53,881 --> 01:02:55,381 I didn't mean-- I didn't... 867 01:02:56,881 --> 01:02:58,381 This is not... 868 01:03:01,506 --> 01:03:03,256 - You did mean something by it. 869 01:03:03,339 --> 01:03:05,839 And I don't think you just walked out of the room and... 870 01:03:05,922 --> 01:03:08,506 had some sort of epiphany and a whole different perspective. 871 01:03:08,589 --> 01:03:11,131 - I'm saying-- - On me and who I am, so, I just... 872 01:03:11,214 --> 01:03:13,006 - I don't, you know. - Paul? 873 01:03:13,089 --> 01:03:16,256 - I can make room for that. We all have different... 874 01:03:16,339 --> 01:03:17,964 - Whatever -- thoughts. And I can make-- 875 01:03:18,047 --> 01:03:20,089 - No, that's not what this is about! 876 01:03:20,922 --> 01:03:22,672 - Okay. - You're... You-- Okay, sure. 877 01:03:22,756 --> 01:03:24,756 You know what, you can have different thoughts, 878 01:03:24,839 --> 01:03:26,506 but they're... 879 01:03:26,589 --> 01:03:29,131 They're... They're bigoted fucking thoughts. 880 01:03:29,214 --> 01:03:31,089 - Sam. - It's fine. Fine. I'm an asshole 881 01:03:31,172 --> 01:03:32,881 but can we just have a-- This is not about us. 882 01:03:32,964 --> 01:03:34,381 - This is your dad's birthday, you know? 883 01:03:34,464 --> 01:03:35,881 - Okay. That's fine. That's fine. 884 01:03:35,964 --> 01:03:37,464 - Really? - Doesn't matter. 885 01:03:37,547 --> 01:03:39,881 - Yeah! Well, why don't we talk about that for a second? 886 01:03:41,756 --> 01:03:43,964 Why do I gotta go? This is my question. 887 01:03:44,047 --> 01:03:45,797 - Hey. - Because you're the one with the pr-- 888 01:03:45,881 --> 01:03:50,297 - I'm just sitting here existing and you can't seem to, like, handle it. 889 01:03:50,381 --> 01:03:53,089 - I'm done. I'm done. No, I'm done. - You just have to ignore him. 890 01:03:53,172 --> 01:03:55,256 I'm done. I'm leaving. Fuck this shit. 891 01:03:55,339 --> 01:03:57,631 - Oh, hey guys. Dinner's ready. - Mom! 892 01:03:58,464 --> 01:03:59,964 - What? What's going on? 893 01:04:02,339 --> 01:04:04,589 What? Why are you going? What happened? 894 01:04:05,714 --> 01:04:07,547 - Sweetheart? - Paul's being a fucking asshole. 895 01:04:07,631 --> 01:04:10,506 - Oh, my God. Well, don't go. - No, I'm not staying for it. I'm not. 896 01:04:10,589 --> 01:04:13,297 - Listen, listen! Please, sweetheart, just for me, just for dad. 897 01:04:13,381 --> 01:04:15,464 - Oh! - I know but you-- just for a second. 898 01:04:15,547 --> 01:04:17,214 What-what happened? What did he say? 899 01:04:18,047 --> 01:04:20,756 - He was just being-- Okay. - Do I have to? 900 01:04:20,839 --> 01:04:24,089 - No, he's got to apologize. We can't-- 901 01:04:24,172 --> 01:04:27,172 - He's not gonna mean his apology. - We'll never be together. 902 01:04:27,256 --> 01:04:30,339 - Are you kidding me? - Okay, he can go. You're not going. 903 01:04:30,422 --> 01:04:31,797 - You're not the one who has to leave. 904 01:04:31,881 --> 01:04:33,172 - Okay. Okay, then make him leave. 905 01:04:33,256 --> 01:04:35,089 - Then he will leave. - Okay. Make him leave. 906 01:04:35,172 --> 01:04:37,297 - Can we give him a chance? - He can leave. 907 01:04:37,381 --> 01:04:39,797 - Can we give him a chance? - Okay. Let's go give him a chance. 908 01:04:39,881 --> 01:04:41,797 - Just to apologize. 909 01:04:41,881 --> 01:04:44,172 What the hell happened here? 910 01:04:46,589 --> 01:04:48,714 Paul, you need to apologize to Sam. 911 01:04:51,631 --> 01:04:55,547 All right? You owe Sam an apology. 912 01:04:55,631 --> 01:04:59,756 This is our home. This is my child. 913 01:04:59,839 --> 01:05:02,381 You owe Sam an apology. 914 01:05:02,464 --> 01:05:04,172 - Miriam, I'm sorry. 915 01:05:04,839 --> 01:05:07,339 Sam, I'm sorry. Okay, I'm fucking this up. 916 01:05:07,422 --> 01:05:09,756 This is on me. I get it. I'm sorry. Okay? 917 01:05:09,839 --> 01:05:13,589 - All right. All right, everyone. I've made this lovely meal. 918 01:05:13,672 --> 01:05:16,631 Girls, can you get the dishes from the kitchen, please? 919 01:05:16,714 --> 01:05:20,464 We're gonna sit down. We're gonna be civilized... 920 01:05:21,881 --> 01:05:25,672 and we're gonna have a nice meal for your father's birthday. Okay? 921 01:05:26,839 --> 01:05:28,339 One meal. 922 01:05:34,131 --> 01:05:36,422 - That's all there was, Mom. Is that all there is? 923 01:05:37,006 --> 01:05:38,506 - No problem. 924 01:05:40,589 --> 01:05:42,506 - Okay. - - Does anybody want white? 925 01:05:43,381 --> 01:05:45,006 - Oh, yeah. Yeah. 926 01:05:49,672 --> 01:05:51,172 - Thanks, sweetheart. 927 01:05:52,422 --> 01:05:54,589 - Can we just all hold hands for one minute? 928 01:05:54,672 --> 01:05:59,131 I know this seems... But, for me, can we just for one minute, 929 01:05:59,756 --> 01:06:01,422 just take each other's hands 930 01:06:06,297 --> 01:06:08,922 and just look around the table and think how grateful 931 01:06:09,006 --> 01:06:10,756 we are to be a family. 932 01:06:13,381 --> 01:06:14,881 There is nothing 933 01:06:15,922 --> 01:06:18,631 more important than family. 934 01:06:22,297 --> 01:06:24,756 Nothing is more important than this. 935 01:06:27,839 --> 01:06:29,339 And having Sam here... 936 01:06:30,839 --> 01:06:32,797 it just fills my heart with joy. 937 01:06:33,881 --> 01:06:35,547 I am so grateful. 938 01:06:35,631 --> 01:06:37,131 - Amen. 939 01:06:39,339 --> 01:06:41,839 - So grateful. Yeah. - Thank you. 940 01:06:41,922 --> 01:06:43,839 - Yeah. - Thanks, Mom. 941 01:06:45,922 --> 01:06:48,214 - You know, family's not the most important thing. 942 01:06:50,381 --> 01:06:52,006 - Oh, Sam. - It's not! 943 01:06:52,089 --> 01:06:56,006 And the fact that I should be expected to sit here 944 01:06:56,797 --> 01:06:59,297 and to make you all fucking feel okay is so fucked up. 945 01:06:59,381 --> 01:07:01,047 - Sam, you just gotta ignore it. 946 01:07:01,131 --> 01:07:03,464 - Oh, my God. No, I don't have to just ignore it, actually. 947 01:07:03,547 --> 01:07:05,381 Clearly that's what you all fucking do. 948 01:07:06,047 --> 01:07:07,839 - Sam! Goddammit. Sam! - What? Jesus Christ. 949 01:07:07,922 --> 01:07:10,172 - Just hold on! Just wait a second! 950 01:07:10,256 --> 01:07:12,547 - I'm leaving. - Look, I'm sorry. Okay? I'm sorry. 951 01:07:12,631 --> 01:07:15,339 I understand. I had no idea that Paul was like that. 952 01:07:15,422 --> 01:07:18,089 I thought he'd get his shit together but it really didn't happen. 953 01:07:18,172 --> 01:07:19,881 - Come on, Sam! - Well, he is like that! 954 01:07:19,964 --> 01:07:22,464 - Or are you gonna ask him to leave the way he talked to me? 955 01:07:22,547 --> 01:07:24,672 - He is like that. The world is full of people like that. 956 01:07:24,964 --> 01:07:29,214 - Exactly! And why do I have to sit here and deal with it with my fucking family? 957 01:07:29,297 --> 01:07:30,881 - You could rise above it. - Oh, fuck. 958 01:07:30,964 --> 01:07:33,381 - No! Come on, Sam. - Rise above it. 959 01:07:33,631 --> 01:07:36,131 - Yeah, rising above it is fucking getting outta here. 960 01:07:36,922 --> 01:07:39,172 I don't have to fucking stay here and put up with this. 961 01:07:40,464 --> 01:07:42,631 And for you to expect me to is so fucked. 962 01:07:52,881 --> 01:07:55,047 - Sam, Sam... - Oh, my God! Please! I just want-- 963 01:07:55,131 --> 01:07:56,756 - That was incredible. That was incredible. 964 01:07:56,839 --> 01:08:02,506 You're-you're-you're-you're incredible and-and-and I'm-I'm so inspired by you. 965 01:08:03,422 --> 01:08:06,464 I'm so glad you said that. You're so smart and-and... 966 01:08:06,547 --> 01:08:09,214 I'm, I-I want to be like you. You know? 967 01:08:09,297 --> 01:08:11,256 I, uh... Yeah. 968 01:08:14,172 --> 01:08:16,964 - I'm really... happy to see you. - Well, we'll hang out, okay? 969 01:08:17,964 --> 01:08:21,256 - Yeah. Yeah. Okay. Okay. Thanks. 970 01:08:21,756 --> 01:08:23,256 Yeah. 971 01:08:24,339 --> 01:08:25,839 I love you. 972 01:08:27,214 --> 01:08:28,714 - I love you, too. 973 01:08:30,506 --> 01:08:32,006 - I'll see you in the city. - Okay. 974 01:09:11,506 --> 01:09:13,006 - He's gone. 975 01:09:17,839 --> 01:09:19,464 That kid was in... 976 01:09:20,381 --> 01:09:22,047 so much pain before. 977 01:09:24,006 --> 01:09:26,797 Your mom and I were convinced we were gonna just find him dead one day 978 01:09:26,881 --> 01:09:28,506 in his room. 979 01:09:28,589 --> 01:09:30,089 And what he has done 980 01:09:31,631 --> 01:09:35,214 has made him happy again and it's made him want to live again. 981 01:09:37,047 --> 01:09:39,631 And I don't know why that is so hard 982 01:09:41,839 --> 01:09:44,256 for some people to understand 983 01:09:45,089 --> 01:09:51,631 because it has absolutely nothing to do with anyone 984 01:09:53,047 --> 01:09:54,547 but Sam. 985 01:09:56,172 --> 01:09:57,756 - Jim... - That was Sam. 986 01:09:58,547 --> 01:10:03,381 That was Sam. It's that fuckin' simple! 987 01:10:06,381 --> 01:10:08,214 Today I thought I got my son back 988 01:10:11,047 --> 01:10:12,547 and then I lost him. 989 01:10:18,131 --> 01:10:20,964 Well, I can't-- I can't accept this. 990 01:10:24,006 --> 01:10:25,506 I'll be in my office. 991 01:10:26,631 --> 01:10:28,714 Jim? 992 01:10:37,797 --> 01:10:39,297 - Have to get back. 993 01:10:40,964 --> 01:10:42,631 - Yeah. 994 01:10:42,714 --> 01:10:44,214 - I guess I didn't... 995 01:10:45,131 --> 01:10:47,839 Before I go, I have one more question for you. 996 01:10:50,214 --> 01:10:52,756 Are you with anyone right now? 997 01:10:56,506 --> 01:10:58,006 - No. 998 01:11:01,339 --> 01:11:02,839 - I have to get back to work. 999 01:11:03,881 --> 01:11:05,381 Please keep in touch. 1000 01:11:05,464 --> 01:11:07,547 - Yeah, of course. 1001 01:11:08,131 --> 01:11:10,839 - Promise? - Yes. You promise? 1002 01:11:10,922 --> 01:11:12,422 - I do. - Okay. 1003 01:11:12,506 --> 01:11:14,006 - Um... 1004 01:11:22,506 --> 01:11:24,006 - Bye. - Bye. 1005 01:14:53,922 --> 01:14:55,422 - Hm. 1006 01:14:58,756 --> 01:15:00,256 - Hey. 1007 01:15:01,339 --> 01:15:02,839 - Hi. 1008 01:15:04,256 --> 01:15:06,964 - Figured I could take the later train. 1009 01:15:08,714 --> 01:15:11,672 - Uh, come, come, come sit with me? 1010 01:15:18,339 --> 01:15:19,839 - Ooh. 1011 01:15:23,922 --> 01:15:25,422 - Huh. 1012 01:15:29,047 --> 01:15:30,547 I'll call you. 1013 01:15:31,964 --> 01:15:35,214 Um, this is Margaret. This is Sam. 1014 01:15:35,714 --> 01:15:37,589 - Sam. 1015 01:15:37,672 --> 01:15:39,547 - It's nice to meet you. - You, too. You, too. 1016 01:15:40,381 --> 01:15:41,881 - See ya. 1017 01:15:45,506 --> 01:15:47,006 Hm. 1018 01:15:52,089 --> 01:15:53,589 Hm... 1019 01:16:03,464 --> 01:16:06,214 - I'd love it if you came to Toronto with me. 1020 01:16:15,422 --> 01:16:16,922 - I wish I could. 1021 01:16:18,714 --> 01:16:23,089 - I'm sorry, I feel bad but I just can't stop looking at you. 1022 01:16:36,256 --> 01:16:37,756 - This is hard for me. 1023 01:16:38,797 --> 01:16:40,422 I don't wanna hurt you either. 1024 01:16:41,214 --> 01:16:44,047 I'm just... I don't know what to do. 1025 01:16:58,714 --> 01:17:00,214 I think that, um, 1026 01:17:02,506 --> 01:17:05,506 seeing you and feeling the way I do, 1027 01:17:06,256 --> 01:17:08,172 um, is making me 1028 01:17:11,464 --> 01:17:12,964 think about a lot of things 1029 01:17:15,797 --> 01:17:17,756 in my life right now. Um... 1030 01:17:21,464 --> 01:17:24,214 When I think about, I don't know. I'm just... 1031 01:17:25,339 --> 01:17:26,839 I'm just... 1032 01:17:29,464 --> 01:17:31,797 I'm just so happy to see you. 1033 01:17:35,339 --> 01:17:39,547 But as much as I want to, I can't come to Toronto with you. 1034 01:17:41,547 --> 01:17:43,047 You understand? 1035 01:17:52,506 --> 01:17:55,214 - Yeah. Of course I understand. 1036 01:18:05,339 --> 01:18:07,506 - Well, we'll stay in touch, right? - Please. 1037 01:18:07,589 --> 01:18:09,464 - I would really love that. - Yeah. Okay. 1038 01:18:11,797 --> 01:18:14,422 I'm just really glad we got this time together. 1039 01:18:14,506 --> 01:18:16,422 - Me too. I'm really glad. 1040 01:18:16,506 --> 01:18:18,006 - Yeah. 1041 01:18:20,589 --> 01:18:22,089 - So glad. 1042 01:18:23,589 --> 01:18:25,089 Hm. 1043 01:18:32,464 --> 01:18:33,964 - I should probably... 1044 01:18:36,006 --> 01:18:37,839 make sure I get the train. 1045 01:18:37,922 --> 01:18:39,547 - Yeah. Of course. 1046 01:18:41,256 --> 01:18:42,756 I'm glad you came by. 1047 01:18:44,172 --> 01:18:45,672 - Thanks. 1048 01:18:48,047 --> 01:18:49,547 Okay. 1049 01:19:15,047 --> 01:19:16,547 - Hm. 1050 01:19:22,214 --> 01:19:24,047 - Okay. I'll see you soon. 1051 01:19:24,881 --> 01:19:26,381 - Okay. 1052 01:22:54,881 --> 01:22:57,047 - Hm. - Hm. 1053 01:22:59,464 --> 01:23:00,964 - Um... 1054 01:23:01,047 --> 01:23:04,714 I-I wanted to come and-and tell you something, which is... 1055 01:23:07,172 --> 01:23:08,672 Um... 1056 01:23:11,089 --> 01:23:13,339 Being with you again, 1057 01:23:14,881 --> 01:23:17,256 made me feel beautiful. 1058 01:23:23,631 --> 01:23:25,131 I want you. 1059 01:23:31,922 --> 01:23:33,422 - I want you, too. 1060 01:23:36,381 --> 01:23:38,214 - I just wanna touch you. 1061 01:24:59,256 --> 01:25:01,006 - I'm sleeping? - I thought it was beautiful. 1062 01:25:01,089 --> 01:25:02,922 Shit. What? 1063 01:25:03,006 --> 01:25:04,881 - I'm gonna go to sleep soon. - What's beautiful? 1064 01:25:04,964 --> 01:25:07,631 - Beautiful. It's a beautiful-- - Beautiful. Okay, so-- 1065 01:25:07,714 --> 01:25:09,589 - Beautiful. Sleeping. - This is sleep. Right. 1066 01:25:09,672 --> 01:25:11,172 - Beautiful. - Beautiful. 1067 01:25:11,256 --> 01:25:13,214 - Aw. Good. 1068 01:25:15,714 --> 01:25:17,214 Pointing. 1069 01:25:18,714 --> 01:25:20,339 Hm. 1070 01:25:20,422 --> 01:25:21,922 Me. 1071 01:25:23,881 --> 01:25:25,381 - Yeah. Me. 1072 01:25:25,464 --> 01:25:27,131 - Yeah. 1073 01:25:27,214 --> 01:25:28,714 Looks like a K. 1074 01:25:31,297 --> 01:25:33,006 - And you'd go going, like... 1075 01:25:37,297 --> 01:25:39,631 - I wish I was further along in my life. 1076 01:25:42,172 --> 01:25:43,672 I mean, I... 1077 01:25:47,589 --> 01:25:49,922 I live in a room in a friend's house. 1078 01:25:50,006 --> 01:25:52,047 - I come with two kids. 1079 01:25:52,756 --> 01:25:57,839 I mean, would you even, would you wanna meet them or...? 1080 01:26:01,631 --> 01:26:03,131 - Of course. 1081 01:26:05,797 --> 01:26:07,672 Of course I wanna meet your kids. 1082 01:26:09,256 --> 01:26:10,881 I wanna know everything about you. 1083 01:26:15,131 --> 01:26:19,131 - I'm so proud of you and how far you've come and... 1084 01:26:21,756 --> 01:26:25,131 I have no doubt that you're just gonna keep going so far. 1085 01:26:27,047 --> 01:26:28,547 Expanding and... 1086 01:26:29,381 --> 01:26:30,881 being more you. 1087 01:26:37,922 --> 01:26:39,464 You've come so far. 1088 01:26:39,547 --> 01:26:41,047 - Thanks. 1089 01:26:42,214 --> 01:26:45,547 Thank you. 1090 01:26:45,631 --> 01:26:47,672 - Well, I'm always-- 1091 01:26:47,756 --> 01:26:50,256 I'm always here for you. I want you to know that. 1092 01:26:51,672 --> 01:26:54,506 I'm always loving you and cheering you on, 1093 01:26:56,672 --> 01:26:58,172 Knowing... 1094 01:27:01,672 --> 01:27:03,172 That there's this love is... 1095 01:27:05,047 --> 01:27:06,547 it's a beautiful thing. 1096 01:28:38,256 --> 01:28:39,756 Hm. 83679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.