All language subtitles for Close.To.You.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,297 --> 00:00:27,797
[gentle piano score]
4
00:01:19,839 --> 00:01:21,881
[score continues
[distant traffic sounds
fade up]
5
00:01:37,881 --> 00:01:39,381
[car passing in distance]
6
00:01:40,214 --> 00:01:41,714
[dog barking in distance]
7
00:01:43,339 --> 00:01:44,839
[score fades out slowly]
8
00:02:02,797 --> 00:02:04,297
[dog barking in distance]
9
00:02:14,506 --> 00:02:16,006
[unzipping]
10
00:02:46,089 --> 00:02:47,589
[footsteps thump on
wooden stairs]
11
00:02:53,297 --> 00:02:54,797
[electrical appliance buzzing]
12
00:03:01,714 --> 00:03:03,214
[hinge squeaks]
13
00:03:07,714 --> 00:03:09,214
[car horn honking in distance]
14
00:03:13,256 --> 00:03:14,756
[coffee percolating quietly]
15
00:03:16,922 --> 00:03:18,422
[object clatters to counter]
16
00:03:19,047 --> 00:03:20,547
[coffee pouring]
17
00:03:20,631 --> 00:03:22,131
[cars honking in distance]
18
00:03:23,256 --> 00:03:24,756
[utensil clinking]
19
00:03:29,297 --> 00:03:30,797
[toaster pops]
20
00:03:37,922 --> 00:03:39,422
[plate clatters to table]
21
00:03:40,464 --> 00:03:41,964
[bang, clattering]
22
00:03:47,922 --> 00:03:49,422
- [Friend] Morning.
23
00:03:50,214 --> 00:03:51,839
- Morning.
24
00:03:51,922 --> 00:03:53,422
How'd you sleep?
[clattering]
25
00:03:54,381 --> 00:03:55,881
[clattering]
26
00:03:56,756 --> 00:03:58,256
- Well.
27
00:03:59,839 --> 00:04:03,339
I got stuck in a vortex
of music making last night,
28
00:04:03,422 --> 00:04:05,589
so, um, I got four hours.
29
00:04:06,797 --> 00:04:10,714
- Dude, you gotta stop doing
that. It's really bad
for your health.
30
00:04:10,797 --> 00:04:12,922
- How'd you sleep?
- It was fine.
31
00:04:13,797 --> 00:04:15,297
[crunching]
32
00:04:16,756 --> 00:04:18,256
- Fine.
33
00:04:20,214 --> 00:04:21,714
Come on.
34
00:04:24,297 --> 00:04:25,964
Baloney.
35
00:04:26,047 --> 00:04:27,547
[slurps]
36
00:04:27,631 --> 00:04:29,922
I can tell you fucking
smothered that.
37
00:04:31,297 --> 00:04:35,797
- You're judging my emotional
state by my jam volume?
38
00:04:36,839 --> 00:04:38,339
- You're really fine?
39
00:04:39,839 --> 00:04:41,339
- Um...
40
00:04:42,547 --> 00:04:47,047
No, I'm not fine. Like,
come on, I'm going home
for my dad's birthday.
41
00:04:47,131 --> 00:04:51,172
I haven't gone back in,
it's probably been close to
four years.
42
00:04:51,256 --> 00:04:53,172
- Oh, geez.
- I know.
43
00:04:53,256 --> 00:04:54,839
- Oh.
44
00:04:54,922 --> 00:04:56,839
Bold. That's a bold move.
45
00:04:57,672 --> 00:04:59,172
- Is it?
46
00:04:59,256 --> 00:05:00,756
- Yeah, it is.
47
00:05:01,964 --> 00:05:05,589
I mean, you're gonna walk in
there, it's gonna be pretty
provocative.
48
00:05:05,672 --> 00:05:07,214
- I don't, it's like,
why do they--
49
00:05:07,297 --> 00:05:09,047
I, I don't know why
they even want me to go.
50
00:05:09,131 --> 00:05:10,631
It's...
[scoffs]
51
00:05:10,714 --> 00:05:13,506
I know I'm just nothing but
a fucking disappointment.
52
00:05:13,589 --> 00:05:15,381
So it's, I don't...
53
00:05:18,297 --> 00:05:20,714
[sighs] I'm just
a disappointment to them.
54
00:05:20,797 --> 00:05:22,297
You know.
55
00:05:24,297 --> 00:05:26,172
[mug thuds onto table]
56
00:05:26,256 --> 00:05:30,047
- Remember you can just turn
around and get on the train and
come back here.
57
00:05:32,381 --> 00:05:34,131
- Yeah.
58
00:05:34,214 --> 00:05:36,506
- Look, fuck it. Just stay.
59
00:05:37,381 --> 00:05:38,881
We'll watch movies this
weekend.
60
00:05:38,964 --> 00:05:40,756
- [expels air through nose]
That sounds nice.
61
00:05:42,839 --> 00:05:44,339
I have to.
62
00:05:45,256 --> 00:05:47,297
What's frustrating
for me is like...
63
00:05:47,381 --> 00:05:49,089
Cool, they accept...
64
00:05:50,256 --> 00:05:52,589
This. Um...
65
00:05:52,672 --> 00:05:54,922
But do they? Like, I don't know
what they actually think.
66
00:05:55,006 --> 00:05:57,131
I don't know what they actually
say to their friends.
67
00:05:57,214 --> 00:06:00,714
And, if anything,
they use it against me
68
00:06:00,797 --> 00:06:05,297
like they deserve some gold
star because...
69
00:06:06,089 --> 00:06:08,131
they accept my existence.
70
00:06:08,214 --> 00:06:10,547
- Right, because they're
so progressive.
- Right.
71
00:06:10,631 --> 00:06:12,631
- (whispering) Oh, fuck.
- And, um...
72
00:06:14,631 --> 00:06:16,131
[police siren in distance]
73
00:06:17,464 --> 00:06:18,964
So, it's as if I, like...
74
00:06:20,464 --> 00:06:22,131
owe them so much or something.
I don't know.
75
00:06:22,214 --> 00:06:24,006
- Well, what's the worst that
can happen?
76
00:06:27,297 --> 00:06:28,797
- I don't know.
77
00:06:29,881 --> 00:06:31,756
I don't,
I don't really want to--
78
00:06:31,839 --> 00:06:33,339
[long sigh]
79
00:06:35,672 --> 00:06:37,172
[footsteps coming down stairs]
80
00:06:45,464 --> 00:06:46,964
[door rattles]
[hinges creak]
81
00:06:51,964 --> 00:06:53,464
Okay.
82
00:06:54,006 --> 00:06:56,464
- Be safe.
You know how I worry.
83
00:06:57,672 --> 00:06:59,172
- (Kid voice) Thanks, Mom.
84
00:07:00,672 --> 00:07:02,339
- You want a power bar?
It's vegan.
85
00:07:02,422 --> 00:07:03,922
- Yeah. Thank you.
86
00:07:13,547 --> 00:07:15,422
[traffic passing in distance]
87
00:07:15,506 --> 00:07:17,006
[house door closes]
88
00:07:23,131 --> 00:07:24,631
[fluttering]
89
00:07:26,756 --> 00:07:28,256
[louder traffic sounds]
90
00:07:38,131 --> 00:07:39,631
[pedestrian crossing
signal chirps]
91
00:07:57,422 --> 00:07:58,922
[indistinct echoing
conversations]
92
00:08:20,256 --> 00:08:21,756
[deep rumbling]
93
00:08:28,589 --> 00:08:30,089
[train wheels squealing]
94
00:08:30,839 --> 00:08:32,589
[low rumbling]
95
00:08:32,672 --> 00:08:35,339
- [Train announcement]
Hi, everyone.
On behalf of Via Rail Canada
96
00:08:35,422 --> 00:08:38,506
we welcome you aboard. I'll be
your service manager today.
97
00:08:39,589 --> 00:08:42,381
If you have any questions
or concerns, I'll be located
in car three.
98
00:08:42,464 --> 00:08:44,506
This is train number 42.
99
00:08:44,589 --> 00:08:50,672
Going to Montréal with stops at
Oshawa, Coburg, Belleville,
Kingston.
100
00:08:51,839 --> 00:08:53,339
[announcement repeated
in French]
101
00:09:09,047 --> 00:09:10,547
[French announcement continues]
102
00:09:16,422 --> 00:09:17,922
[indistinct conversations]
103
00:09:25,256 --> 00:09:26,756
[high-pitched whine]
104
00:09:34,922 --> 00:09:36,422
[gentle piano score]
105
00:11:22,631 --> 00:11:24,464
- Katherine.
106
00:11:24,547 --> 00:11:26,047
- Hello.
107
00:11:26,131 --> 00:11:27,631
[both laugh]
108
00:11:28,131 --> 00:11:29,631
- Oh, my God.
109
00:11:31,714 --> 00:11:34,172
[both chuckle softly]
It's so nice to see you.
110
00:11:34,256 --> 00:11:35,756
[both laugh]
111
00:11:37,006 --> 00:11:40,464
- Huh. How long has it been
since high school? Like...
112
00:11:41,131 --> 00:11:43,422
- Almost 20 years. I mean...
113
00:11:43,506 --> 00:11:45,006
Yeah.
114
00:11:46,089 --> 00:11:48,214
- You're going to Cobourg?
- Yeah.
115
00:11:48,297 --> 00:11:51,089
- Why?
- I... I live there.
116
00:11:51,172 --> 00:11:52,881
- You live there? Wow!
- Yeah.
117
00:11:52,964 --> 00:11:56,964
- Yeah, um, I moved back about
five years ago.
118
00:11:57,047 --> 00:12:00,381
- How-- How's that been?
[laughs]
- Good.
119
00:12:00,464 --> 00:12:03,339
- Do you like it? Are you good?
- Yeah, it's good, it's good.
120
00:12:03,422 --> 00:12:05,214
- Are you happy?
- Yeah.
121
00:12:05,964 --> 00:12:08,422
What-what about you?
Are you living in Cobourg?
122
00:12:08,506 --> 00:12:11,714
- Uh, no, I'm in, uh, Toronto
in, yeah, Kensington Market.
123
00:12:11,797 --> 00:12:13,297
- Oh.
- Yeah.
124
00:12:13,381 --> 00:12:15,006
- I love that area, though.
- Yeah. Yeah.
125
00:12:17,672 --> 00:12:19,964
Certain changes in my life.
[laughs]
126
00:12:20,047 --> 00:12:22,756
- You look really good.
You look great.
- Oh, thanks.
127
00:12:22,839 --> 00:12:24,339
- Yeah, you do.
128
00:12:24,922 --> 00:12:28,797
- You look really amazing.
Yeah.
- Thank you.
129
00:12:32,089 --> 00:12:33,756
- [chuckles]
- How's your family.
130
00:12:34,547 --> 00:12:36,714
- They're good. They're good,
yeah.
- Yeah?
131
00:12:36,797 --> 00:12:39,256
- Everyone basically the same,
you know...
132
00:12:40,047 --> 00:12:41,547
And, uh...
133
00:12:41,631 --> 00:12:45,714
I got married. I mean, a long
time ago. I met, remember...
134
00:12:45,797 --> 00:12:47,756
- Uh, remember Daniel?
- Yeah.
135
00:12:48,381 --> 00:12:50,256
- I married Daniel and, uh...
- Oh.
136
00:12:50,339 --> 00:12:51,839
- Wow. That's...
137
00:12:52,839 --> 00:12:55,131
- Amazing.
- We have two kids.
138
00:12:55,214 --> 00:12:56,714
- Wow.
[Katherine sighs]
139
00:12:56,797 --> 00:12:59,714
- Great. How old?
- They're, um, five and 12.
140
00:12:59,797 --> 00:13:01,506
I have pictures. I'm...
141
00:13:02,506 --> 00:13:05,714
- Oh, my...
- Yeah. They're very sweet.
142
00:13:06,631 --> 00:13:09,047
- They are so cute.
143
00:13:09,131 --> 00:13:11,547
- Oh, thanks. I think so too.
144
00:13:11,631 --> 00:13:14,172
That's my life, basically.
Really. You know,
145
00:13:17,589 --> 00:13:21,881
I work at a café,
which is nice, too,
to get out of the house and...
146
00:13:21,964 --> 00:13:25,547
Oh, God. [laughs]
I cannot believe...
147
00:13:25,631 --> 00:13:28,047
- I know. I can't...
- I can't believe, um...
148
00:13:28,131 --> 00:13:31,756
- I, I've like not gone home
in, like, over...
149
00:13:31,839 --> 00:13:34,006
- Almost five years, but, um,
yeah.
- Wow.
150
00:13:34,089 --> 00:13:36,464
- It's my dad's birthday,
so I...
151
00:13:38,339 --> 00:13:40,631
Yeah, I'm back.
Yeah. Yeah. It'll be--
152
00:13:40,714 --> 00:13:42,714
I think it'll be...
Yeah, it'll be nice, and...
153
00:13:42,797 --> 00:13:45,756
- Tell him I said happy
birthday. If he remembers me.
154
00:13:45,839 --> 00:13:48,714
- Of course. What do you mean?
Of course they do.
155
00:13:48,797 --> 00:13:51,131
- They always loved you,
you know.
- Oh.
156
00:13:51,214 --> 00:13:54,172
- Yeah, it'll be nice.
My-my siblings will be there.
157
00:13:54,256 --> 00:13:55,756
- Oh.
- Yeah. Yeah.
158
00:13:55,839 --> 00:13:57,756
- How are they? How's Kate?
159
00:13:57,839 --> 00:14:01,214
- I mean, fine. Yeah,
she's good. Uh, they all...
160
00:14:01,964 --> 00:14:05,047
Um, I, I haven't really been,
you know.
161
00:14:05,131 --> 00:14:07,506
I've been away and a little,
you know, disconnected.
162
00:14:07,589 --> 00:14:09,756
- Needed some space, you know.
- What?
163
00:14:09,839 --> 00:14:13,089
- Needed some, I needed some
space from Cobourg, so, yeah.
164
00:14:14,256 --> 00:14:18,672
Yeah, yeah, I'm always, like,
going by places,
you know, like...
165
00:14:19,339 --> 00:14:21,422
Where we always used to hang
out. I'm always...
166
00:14:22,214 --> 00:14:24,256
thinking about you.
Remembering.
167
00:14:24,339 --> 00:14:25,839
- (chuckling) Huh.
168
00:14:26,422 --> 00:14:27,922
[tender piano score]
169
00:14:31,131 --> 00:14:33,131
- I've thought about you a lot,
to be honest.
170
00:14:35,631 --> 00:14:37,131
A lot.
171
00:14:47,339 --> 00:14:50,672
- I'm sorry, I don't know why
I'm crying.
- Don't apologize.
172
00:14:50,756 --> 00:14:53,214
- I think I'm just going-going
home. Oh my God.
173
00:14:53,297 --> 00:14:56,339
And there's already, like,
a lot of... feelings so...
174
00:14:56,422 --> 00:14:59,131
- You don't have to apologize.
- Oh. Thanks.
175
00:15:06,047 --> 00:15:07,547
- Your attention, please.
176
00:15:07,631 --> 00:15:09,464
We will be arriving
at our next station stop,
177
00:15:09,547 --> 00:15:11,339
Cobourg Station in
a few minutes.
178
00:15:11,881 --> 00:15:13,672
[announcement repeated
in French]
179
00:15:13,756 --> 00:15:15,506
- Um, yeah, I have to, like...
180
00:15:17,547 --> 00:15:20,172
Daniel's gonna be picking me up
and, um...
181
00:15:20,797 --> 00:15:23,172
Yeah, we gotta, we gotta go.
[laughs]
182
00:15:23,256 --> 00:15:26,047
I don't like to keep him
waiting so I'm gonna go.
183
00:15:29,297 --> 00:15:32,006
I'm gonna get ready but it was
good to see you, and um...
184
00:15:32,672 --> 00:15:34,381
- Say hi to--
- Bye-bye.
185
00:15:34,464 --> 00:15:35,964
- You too.
186
00:15:41,672 --> 00:15:43,172
[excited conversations]
187
00:15:45,881 --> 00:15:47,381
[rumbling, clattering]
188
00:15:51,339 --> 00:15:52,839
[murmurs]
189
00:16:01,172 --> 00:16:03,464
- [Station announcement]
This is the final boarding call
190
00:16:03,547 --> 00:16:06,631
for train number 42
bound for Montréal.
191
00:16:06,714 --> 00:16:08,214
[repeated announcement
in French]
192
00:16:21,339 --> 00:16:22,839
[rumbling]
193
00:16:25,464 --> 00:16:27,089
[train passenger bell
sounds repeatedly]
194
00:16:33,047 --> 00:16:34,547
[train wheels clattering]
195
00:17:05,006 --> 00:17:06,506
Hey.
196
00:17:07,839 --> 00:17:10,631
I was just gonna say I'm...
I'm in town all weekend
197
00:17:10,714 --> 00:17:14,464
if you wanted to grab a coffee
or go for a walk or something.
198
00:17:16,797 --> 00:17:20,089
- I, um, I'm really busy,
you know?
199
00:17:20,172 --> 00:17:22,714
- Yeah, no, I--
- Look, I can't-I can't, like,
I can't...
200
00:17:22,797 --> 00:17:26,464
I can't do this right now.
I can't. It's-it's-it's just
too much, you know?
201
00:17:29,589 --> 00:17:32,172
You know, like, my life
is completely different now.
202
00:17:32,256 --> 00:17:34,631
I-I would go for a coffee
and-and then what?
203
00:17:35,714 --> 00:17:37,631
- Uh, sorry. I didn't--
- Uh, I just--
204
00:17:37,714 --> 00:17:39,214
- I didn't mean to...
205
00:17:41,172 --> 00:17:43,381
- You understand, right?
Like, I just...
206
00:17:43,464 --> 00:17:47,797
Like, they're about to come and
get me and I'm about to go,
you know.
207
00:17:48,422 --> 00:17:50,297
I just...
Um...
208
00:17:52,547 --> 00:17:56,964
But please tell your dad happy
birthday and your family that
I said...
209
00:17:59,381 --> 00:18:00,964
I said hello and--
210
00:18:01,047 --> 00:18:03,797
- Of course.
- And Kate and everything
and, um...
211
00:18:07,047 --> 00:18:09,047
Here he is and, um...
212
00:18:09,131 --> 00:18:11,172
Yeah, and good to see you.
213
00:18:11,256 --> 00:18:12,756
[car engine rumbling]
214
00:18:13,464 --> 00:18:15,131
Hey!
215
00:18:34,172 --> 00:18:35,672
[rain pattering gently]
216
00:18:41,131 --> 00:18:42,631
[dog barking in distance]
217
00:18:55,922 --> 00:18:57,422
[door squeaks]
218
00:19:00,964 --> 00:19:02,464
[door closing]
219
00:19:05,006 --> 00:19:06,506
- I'm gonna make tea.
- Okay.
220
00:19:07,547 --> 00:19:09,047
[footsteps recede]
221
00:19:23,131 --> 00:19:24,922
[fridge door closing]
[dishes clattering]
222
00:19:26,006 --> 00:19:27,797
- Train ride was fine?
223
00:19:27,881 --> 00:19:30,006
- Hm?
- The train ride in?
224
00:19:30,089 --> 00:19:31,589
- It was good.
- Good.
225
00:19:33,506 --> 00:19:35,339
So I took the boys to the park
yesterday.
226
00:19:35,422 --> 00:19:37,006
- Oh, yeah?
227
00:19:37,089 --> 00:19:40,297
Henry comes up to me
and he goes, "I saw a moose."
228
00:19:40,381 --> 00:19:42,006
I'm like, "You saw a moose?"
229
00:19:42,089 --> 00:19:44,464
- Okay, take me to see
the moose.
- Uh-huh.
230
00:19:44,547 --> 00:19:47,256
And we get over there and it's
a little dog named Moose.
231
00:19:47,339 --> 00:19:49,631
- Oh, my--
Aw, cute.
232
00:19:50,506 --> 00:19:52,214
[husband chuckles]
233
00:19:53,131 --> 00:19:54,631
[dishes clinking]
234
00:19:55,172 --> 00:19:56,672
[water running, splashing]
235
00:20:02,506 --> 00:20:04,256
[water off]
236
00:20:04,339 --> 00:20:05,839
- Hey.
- Hm. Got that.
237
00:20:07,839 --> 00:20:09,339
- But, yeah, we did okay.
238
00:20:10,047 --> 00:20:11,547
[inhales]
Do you know...
239
00:20:11,631 --> 00:20:13,131
[mug clatters]
240
00:20:13,214 --> 00:20:14,714
I, uh...
241
00:20:14,797 --> 00:20:16,631
really missed you?
242
00:20:16,714 --> 00:20:18,214
- Hm.
243
00:20:20,214 --> 00:20:21,714
I missed you, too.
244
00:20:23,047 --> 00:20:24,547
- Yeah?
- Yeah.
245
00:20:27,672 --> 00:20:29,839
- You seem like you have
something on your mind.
246
00:20:29,922 --> 00:20:32,006
- No, I'm fine. I'm good.
247
00:20:33,797 --> 00:20:35,464
Kat, I know you.
248
00:20:35,547 --> 00:20:37,047
You can tell me what's wrong.
249
00:20:38,172 --> 00:20:40,422
- No, I really-- I'm fine.
I just...
250
00:20:44,797 --> 00:20:46,506
I'm fine. I...
251
00:20:48,339 --> 00:20:49,839
I just...
252
00:20:51,547 --> 00:20:53,047
I saw...
253
00:20:53,631 --> 00:20:55,339
I just saw a really old friend.
254
00:20:56,047 --> 00:20:58,089
- Oh.
- You saw him.
255
00:20:58,172 --> 00:21:00,381
You know, when I was--
when you picked me up.
256
00:21:00,464 --> 00:21:03,422
I was standing with
that guy, Sam?
257
00:21:06,047 --> 00:21:11,089
And I hadn't seen him
since high school, and, um...
258
00:21:13,214 --> 00:21:15,589
It-it was just...
[sighs]
259
00:21:15,672 --> 00:21:17,172
Mm, really...
260
00:21:19,256 --> 00:21:21,547
Intense. Very, um...
261
00:21:23,506 --> 00:21:25,006
I don't know.
262
00:21:25,089 --> 00:21:26,589
Um...
263
00:21:27,172 --> 00:21:29,964
I knew him really well
back then and...
264
00:21:31,797 --> 00:21:33,297
Um...
[Daniel slurping Tea]
265
00:21:36,131 --> 00:21:37,631
I don't know. It just...
266
00:21:39,214 --> 00:21:41,381
- It just affected me,
you know?
- Yeah.
267
00:21:41,464 --> 00:21:43,214
[laugh]
- Well...
268
00:21:44,506 --> 00:21:46,006
do you wanna talk about it?
269
00:21:46,089 --> 00:21:47,589
No.
270
00:21:48,172 --> 00:21:52,381
Um, I don't know if there's
anything to say, really.
It just...
271
00:21:56,047 --> 00:21:57,922
I don't know.
272
00:21:58,006 --> 00:22:01,756
I have to get... [sighs]
I have to get ready soon.
273
00:22:01,839 --> 00:22:03,756
- Okay.
- For work.
274
00:22:03,839 --> 00:22:06,047
- Okay.
- So, lemme go, lemme go
do that.
275
00:22:06,547 --> 00:22:08,047
- Yeah.
- Okay.
276
00:22:17,881 --> 00:22:19,381
[train horn in distance]
277
00:22:22,964 --> 00:22:24,464
[train horn continues]
[birdsong]
278
00:22:32,922 --> 00:22:34,422
[footsteps crunching on gravel]
279
00:22:35,964 --> 00:22:37,464
[footsteps on road]
280
00:22:56,297 --> 00:22:57,797
[gate squeaks]
281
00:23:08,131 --> 00:23:09,797
[voices from inside house
getting louder]
282
00:23:22,006 --> 00:23:23,506
[woman laughing]
283
00:23:27,047 --> 00:23:28,547
[indistinct chatter
and laughter]
284
00:23:28,631 --> 00:23:30,131
[doorbell ringing]
[dog barking]
285
00:23:30,214 --> 00:23:31,922
- [Woman] Oh, my God.
He's here.
286
00:23:32,006 --> 00:23:33,631
- [Man] Hey?
- Younger Woman: Is that Sam?
287
00:23:33,714 --> 00:23:35,381
- [Man] Yeah.
[indistinct chatter]
288
00:23:35,464 --> 00:23:37,506
- [Younger Man] Oh, I got
a singing telegram for dad.
289
00:23:37,589 --> 00:23:39,131
- [Younger Woman] Oh, it is.
290
00:23:41,714 --> 00:23:43,214
- Oh, my gosh!
- [Sam laughing]
291
00:23:43,297 --> 00:23:45,339
- Hi.
- You made it!
Oh, I'm so happy.
292
00:23:45,422 --> 00:23:47,756
I was so worried maybe
you'd changed your mind.
293
00:23:47,839 --> 00:23:49,881
- Oh, no. Of course not.
- Good, good, good.
294
00:23:49,964 --> 00:23:51,464
- Yeah.
- Come in. Come in.
295
00:23:51,547 --> 00:23:53,381
[indistinct talking]
- I'm good. How are you?
296
00:23:54,297 --> 00:23:56,506
- But you should've called.
I could've come to the station
297
00:23:56,589 --> 00:23:58,881
- and picked you up.
- No! You know me.
I like the walk.
298
00:23:58,964 --> 00:24:02,422
- But I know, I know,
but it's freezing out there
and I just thought
299
00:24:02,506 --> 00:24:05,464
- Move my legs.
- Oh, yeah. Yeah.
300
00:24:06,339 --> 00:24:09,172
- Oh my God, this is so nice.
Come in.
- Okay.
301
00:24:09,256 --> 00:24:11,964
- Come on in. Come on in.
Okay, everybody...
302
00:24:12,756 --> 00:24:14,256
[happy reactions]
303
00:24:14,339 --> 00:24:15,839
- Hey!
- [laughing]
304
00:24:15,922 --> 00:24:17,422
[all talking]
305
00:24:19,172 --> 00:24:22,381
- Oh, my God. So nice to see
you. Thanks for coming.
306
00:24:22,464 --> 00:24:24,047
- Happy birthday.
- Can I get you a drink?
307
00:24:24,131 --> 00:24:25,672
- Um. Sure, yeah.
- [Mom] Here.
308
00:24:25,756 --> 00:24:27,339
- [Dad] All right.
You want a wine, maybe?
309
00:24:27,422 --> 00:24:29,547
- Yeah, sure. Thank you. Hi.
310
00:24:29,631 --> 00:24:31,464
- Oh, you came!
- Hi.
311
00:24:32,089 --> 00:24:35,214
- Hi. you made it. I'm so glad.
- Mine, mine, mine, mine.
312
00:24:36,047 --> 00:24:38,547
- Oh, my God, you smell
so good.
- [both laugh]
313
00:24:38,631 --> 00:24:40,547
- Thank you so much.
Wow, goodness.
314
00:24:40,631 --> 00:24:43,464
- Hey, hey. Good to see you.
I'm glad you came.
315
00:24:43,547 --> 00:24:45,047
- Thanks.
- Hey!
316
00:24:45,131 --> 00:24:47,714
- Hey! Uh, Steven...
- [crosstalk]
317
00:24:47,797 --> 00:24:50,297
- [Dad] A new addition
to the house.
- [Sam] So nice to meet you.
318
00:24:50,381 --> 00:24:52,922
- [Steven] I've heard so much
about you from Kate. [laughs]
319
00:24:53,006 --> 00:24:54,714
- Two years or so.
- [Sam] Nice.
320
00:24:54,797 --> 00:24:56,964
- [Mom] Here, come-come,
sit down. Sit down. Sit down.
321
00:24:58,672 --> 00:25:00,422
- Can't believe you haven't
met. That's wild.
322
00:25:00,506 --> 00:25:02,547
- I know. Yeah.
It's two years. Yeah.
323
00:25:02,631 --> 00:25:05,047
- [Mom] Kate, let's do a whole
family.
- [Kate] Oh, like all together?
324
00:25:05,131 --> 00:25:06,922
- Yeah, yeah, yeah. Yeah.
- You're doing pictures now?
325
00:25:07,006 --> 00:25:09,089
- Well, we might as well!
- Should I put it on a timer?
326
00:25:09,172 --> 00:25:11,506
- [crosstalk]
- [Mom] Yeah. Yeah.
327
00:25:11,589 --> 00:25:13,339
And then suddenly there's
no pictures.
328
00:25:13,422 --> 00:25:14,922
- Here, honey, move, move.
My parents are--
329
00:25:15,006 --> 00:25:17,047
- [Mom] You kids get in and--
- We all gonna squeeze?
330
00:25:17,131 --> 00:25:19,256
- Well, you get in.
- We should we all get in?
331
00:25:19,339 --> 00:25:20,839
[photo conversation crosstalk]
332
00:25:23,381 --> 00:25:25,672
- [Mom] Oh, my gosh!
Look at us all together.
333
00:25:26,547 --> 00:25:29,339
- We can all fit. My butt is
bigger than it used to be.
334
00:25:29,422 --> 00:25:31,381
- Oh!
- Everybody smile.
335
00:25:31,464 --> 00:25:33,922
Three, two, one.
[woman laughing]
336
00:25:34,006 --> 00:25:35,672
Okay. One more.
337
00:25:35,756 --> 00:25:37,297
[all laughing]
338
00:25:38,464 --> 00:25:39,964
- Hold on.
- [camera shutter sound]
339
00:25:40,047 --> 00:25:41,881
- And one more.
340
00:25:41,964 --> 00:25:45,339
- Get one like this
for social media.
341
00:25:45,422 --> 00:25:46,922
[woman laughs]
342
00:25:47,422 --> 00:25:49,339
- Big smile.
- Gonna get in here real quick.
343
00:25:49,422 --> 00:25:50,922
- Yeah! Here we go!
344
00:25:51,006 --> 00:25:53,381
- See, here's how he
ingratiates himself.
345
00:25:53,464 --> 00:25:54,964
[photographer laughs]
[crosstalk]
346
00:26:00,839 --> 00:26:02,131
- [Younger woman] Should we
have presents?
347
00:26:02,214 --> 00:26:05,047
- [Mom] Yeah, great! Yes!
Great. Great.
348
00:26:05,131 --> 00:26:07,339
- Well, and it's dad's
birthday. He deserves his
presents.
349
00:26:07,422 --> 00:26:08,922
- Yeah. Yeah.
- Oh, gifts?
350
00:26:09,547 --> 00:26:11,047
- Okay, they're off.
They're amazing.
351
00:26:11,131 --> 00:26:13,964
- Oh, look, Sam got something
too! Sweetie.
352
00:26:14,047 --> 00:26:16,589
[crosstalk]
353
00:26:17,589 --> 00:26:19,506
- [Mom] Start with Sam's first.
- Dad] Sam, wanna--?
354
00:26:19,589 --> 00:26:21,172
- Start with Sam's.
- Mine first?
355
00:26:21,256 --> 00:26:22,422
- [Dad] Yeah, sure. Come on.
Bring it over.
356
00:26:22,506 --> 00:26:23,422
- [Mom] They're just
little things.
357
00:26:23,506 --> 00:26:25,131
They're all just little things.
358
00:26:25,214 --> 00:26:27,714
- Okay. Yeah. There's a--
There a card in there.
359
00:26:27,797 --> 00:26:29,297
- [Dad] This is fantastic.
360
00:26:30,839 --> 00:26:32,589
All right. What is this?
361
00:26:35,381 --> 00:26:38,131
Thank you, Sam.
[Mom clears throat]
362
00:26:38,214 --> 00:26:40,172
- It's just something small.
- [Mom] They're just
little things.
363
00:26:40,256 --> 00:26:42,297
- [Dad] Sam...
- [Mom] Just little things.
364
00:26:42,381 --> 00:26:44,756
- [Dad] Okay, so,
I know that...
365
00:26:45,589 --> 00:26:48,797
it's a bit of a cliché that
kids just get their dad's ties
366
00:26:48,881 --> 00:26:53,256
but I actually need a new tie
and this is beautiful
367
00:26:53,339 --> 00:26:55,922
and it's gonna go with a shirt
that we got last week, and...
368
00:26:56,006 --> 00:26:58,506
- Well, it did remind me of
that suit that you always wore.
369
00:26:58,589 --> 00:27:00,797
- That's my favourite suit.
That's exactly right.
370
00:27:00,881 --> 00:27:03,089
- That is perfect!
- [Mom] Oh, that is lovely!
371
00:27:03,172 --> 00:27:06,839
- Thank you very much, Sam.
- Lovely. That is a great gift.
372
00:27:06,922 --> 00:27:08,881
[crosstalk]
373
00:27:08,964 --> 00:27:11,131
- [Dad] How's it look?
- [crosstalk]
374
00:27:11,214 --> 00:27:13,672
- All right, who's next?
- Um, open the-the big
blue one--
375
00:27:13,756 --> 00:27:15,797
- This one?
- That's from--
Yeah, that's from us.
376
00:27:15,881 --> 00:27:19,131
- Should I read this out loud?
- Uh, you can if you want to.
Yeah.
377
00:27:19,214 --> 00:27:21,006
- Dear Papa, happy birthday.
378
00:27:21,089 --> 00:27:24,797
Hope you have a wonderful rest
of the day and I love you so
much. Stay hydrated.
379
00:27:24,881 --> 00:27:26,631
Stay hydrated?
[Sister laughing]
380
00:27:26,714 --> 00:27:30,214
What the hell? Love, Megs.
All right, well here you go.
Cheers.
381
00:27:30,297 --> 00:27:31,797
- Cheers.
- Cheers.
382
00:27:31,881 --> 00:27:36,214
- [Dad] And then from Paul.
Now you really are my old
man... in-law.
383
00:27:38,006 --> 00:27:40,922
- Bit of a double entendre
there. My old man's an old man.
Not yet but soon.
384
00:27:41,006 --> 00:27:42,964
- [Mom] Oh.
- [Dad] Ah, okay.
385
00:27:45,339 --> 00:27:47,339
- Paul, uh, this is, uh--
- Holy shit. That's super nice.
386
00:27:47,422 --> 00:27:48,922
- That's, uh...
387
00:27:50,006 --> 00:27:52,256
- What is it?
- This is a very, very...
388
00:27:52,339 --> 00:27:55,422
very nice watch. It's almost
too nice to wear. It's, uh...
389
00:27:55,506 --> 00:27:57,547
- It's just a small token
of my appreciation, Jim.
390
00:27:57,631 --> 00:27:59,464
- Paul. Paul, Paul. This is...
- What?
391
00:27:59,547 --> 00:28:02,631
- This is... It's a watch.
It's a very--
- [Mom] Oh, wow!
392
00:28:02,714 --> 00:28:05,089
- It's fine. It's just a watch.
It's just a watch.
393
00:28:05,172 --> 00:28:09,714
- It's... It's, it's... it is
more than just a watch, please.
394
00:28:09,797 --> 00:28:11,381
Thank you. Thank you.
395
00:28:11,464 --> 00:28:13,172
- It's nothing. It's not,
it's not--
396
00:28:13,256 --> 00:28:15,089
- Thank you very much.
That's, uh, lovely.
397
00:28:15,172 --> 00:28:17,922
- [Mom] He knew you needed
a new watch.
- Well, I needed a new watch.
398
00:28:18,006 --> 00:28:20,256
- Well, we've had a good year.
It's not a big deal, so...
399
00:28:20,339 --> 00:28:22,339
- [Mom] ...the casserole.
- Oh, let me help.
400
00:28:23,631 --> 00:28:26,006
-What can I do?
What can I help with?
- Um, you know what?
401
00:28:26,089 --> 00:28:28,339
- You want me to finish these?
- You can finish cutting up
the mushrooms
402
00:28:28,422 --> 00:28:31,214
and I'm gonna do
the potatoes and...
403
00:28:32,339 --> 00:28:34,131
Boy, this is really special.
404
00:28:37,214 --> 00:28:39,672
- How are you doing, Mom?
How've you been feeling?
405
00:28:39,756 --> 00:28:41,922
- Oh, same old, same old.
But, yeah.
406
00:28:42,006 --> 00:28:44,047
You know,
it's been a good year for us.
407
00:28:44,756 --> 00:28:47,756
So, you know, I did wanna say
that if you need anything...
408
00:28:47,839 --> 00:28:52,797
I-I don't know what your,
you know, how-how, you know,
what your kind of...
409
00:28:52,881 --> 00:28:54,547
- Yeah.
- You know, salary range is
410
00:28:54,631 --> 00:28:56,964
or what your, you know,
but I want you to know
411
00:28:57,047 --> 00:29:00,256
that you can come to dad
and I for, you know,
anything if you need it.
412
00:29:00,339 --> 00:29:01,964
- I'm-I'm really okay.
413
00:29:02,964 --> 00:29:05,297
- Okay. But I just wanted you
to know.
- Mom. Mom!
414
00:29:05,381 --> 00:29:07,047
- Sure.
- Please, don't...
415
00:29:07,131 --> 00:29:08,672
- No, no.
- I don't wanna... I don't--
416
00:29:08,756 --> 00:29:10,964
- No, no, and I didn't mean
it-- I just meant it as,
you know...
417
00:29:11,047 --> 00:29:12,589
- I know how you mean.
I know, I know.
418
00:29:12,672 --> 00:29:14,672
- If it's something that
could help.
419
00:29:14,756 --> 00:29:17,547
- Yeah, okay. Yes.
- That was all. That was all
I was saying.
420
00:29:17,631 --> 00:29:19,131
[chopping]
421
00:29:19,214 --> 00:29:23,297
So, how's-how's-how's
everything going in the city?
How are you liking it?
422
00:29:23,381 --> 00:29:25,922
- Um, I'm really liking it,
actually.
423
00:29:26,006 --> 00:29:28,172
- Really?
- Yeah. Yeah. I love this, um...
424
00:29:28,256 --> 00:29:30,547
[sputters] I told you,
this room I'm renting.
425
00:29:30,631 --> 00:29:33,547
- Yeah, yeah. Yeah.
- Um, I'm really liking that.
426
00:29:33,631 --> 00:29:35,381
- Living in a room?
Like, it's okay?
427
00:29:35,464 --> 00:29:38,506
- Well, no, I get to [laughs].
I mean, she's letting--
she's my friend.
428
00:29:38,589 --> 00:29:40,881
I live in the house,
but, I mean, I'm renting it.
429
00:29:40,964 --> 00:29:42,797
- You get to use the kitchen--
- Yes. Yeah.
430
00:29:42,881 --> 00:29:45,631
- ...with a little hot plate
in your room or anything
like that?
431
00:29:45,714 --> 00:29:48,006
- No. [laughs]
- Nope. Don't have one
of those.
432
00:29:48,089 --> 00:29:50,006
- Good.
- Um, so that's been
really good.
433
00:29:50,089 --> 00:29:53,422
I really do like work. I'm like
learning a lot, you know?
434
00:29:53,506 --> 00:29:55,506
It's still new. Um...
435
00:29:55,589 --> 00:29:58,297
I lo-- I really love
the people I work with and...
436
00:29:58,381 --> 00:29:59,922
- Are you meet--
Are you meeting people?
437
00:30:00,006 --> 00:30:01,672
Do you meet people in
the city and--
438
00:30:01,756 --> 00:30:03,256
- Oh, yeah, for sure.
Yeah, yeah.
- Yeah?
439
00:30:03,339 --> 00:30:06,964
- Especially other queer
and trans people.
So that's been really,
440
00:30:07,047 --> 00:30:08,547
Yeah.
441
00:30:09,881 --> 00:30:13,672
- So it-- It feels happy?
Do you feel happy at work and...
442
00:30:13,756 --> 00:30:16,089
- Yeah. Yeah, I mean,
I feel like in...
443
00:30:16,631 --> 00:30:19,589
in so many ways I am for the,
you know, for the first time
444
00:30:19,672 --> 00:30:23,714
and just waking up and feeling
like you're a person that can
function.
445
00:30:23,797 --> 00:30:26,381
So that's how I'm feeling.
And it feels really good.
446
00:30:26,464 --> 00:30:27,964
- Honey, that is so good.
447
00:30:28,047 --> 00:30:31,422
I just wanna make sure that
you're finding real happiness.
448
00:30:33,881 --> 00:30:35,381
Boy...
449
00:30:36,547 --> 00:30:38,172
[distant conversations]
450
00:30:38,256 --> 00:30:39,797
[Mom sighs]
451
00:30:39,881 --> 00:30:42,839
- No, Mom, you don't have
to worry, okay?
- Okay. Okay.
452
00:30:42,922 --> 00:30:44,839
- You worry too much.
It's bad for your health.
453
00:30:44,922 --> 00:30:46,672
- I know.
- Just...
454
00:30:46,756 --> 00:30:50,381
- Show them your trust,
not your anxiety. [laughs]
455
00:30:50,464 --> 00:30:52,589
- Yeah, let's breathe together.
[both laugh]
456
00:30:53,922 --> 00:30:55,422
[mom sniffles]
457
00:30:55,506 --> 00:30:58,672
- Okay. Okay.
I'm gonna do the asparagus.
458
00:30:58,756 --> 00:31:01,339
- Okay. Is there anything else?
- There is nothing. I'm good.
459
00:31:01,422 --> 00:31:03,047
- Hey.
- Hi.
460
00:31:03,131 --> 00:31:05,214
- Hey, what's going on?
Everything all right in here?
461
00:31:05,297 --> 00:31:06,797
- Yeah.
- Yeah. Good. Really good.
462
00:31:06,881 --> 00:31:10,172
- Need any help?
- No, no. Fine. I'm good.
463
00:31:10,256 --> 00:31:12,256
- Yeah?
- Just having a little,
you know, chat.
464
00:31:12,339 --> 00:31:14,464
- Okay. Yeah. Anything--
- Did you find your wine?
465
00:31:14,547 --> 00:31:17,672
- No, we don't know
where it is. I thought it was
in the car but it's not.
466
00:31:17,756 --> 00:31:19,381
- I-I'm sure it was just in
the pantry.
467
00:31:19,464 --> 00:31:21,172
- Yeah, well, if you could
find it, that'd be great.
468
00:31:21,256 --> 00:31:23,506
- Okay. Okay. Let me look
where that wine has gone.
469
00:31:23,589 --> 00:31:25,089
[sighs]
470
00:31:28,589 --> 00:31:31,006
- Uh, so...
471
00:31:34,131 --> 00:31:35,964
How you doing?
472
00:31:36,047 --> 00:31:37,839
- Pretty good.
How are you doing?
473
00:31:37,922 --> 00:31:39,422
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
474
00:31:40,089 --> 00:31:41,589
Just feels...
475
00:31:42,506 --> 00:31:44,006
I mean, you know.
476
00:31:44,881 --> 00:31:46,381
- No, I don't.
What do you mean?
477
00:31:46,881 --> 00:31:48,381
- You don't feel, like, a...
478
00:31:49,922 --> 00:31:51,506
unsettled thing?
479
00:31:52,672 --> 00:31:55,214
- Like, just, what do you--
Like, with everybody
or with...?
480
00:31:55,297 --> 00:31:56,797
- Yeah.
481
00:31:57,589 --> 00:32:00,256
- I think it's our family
[laughs] being our family.
482
00:32:00,964 --> 00:32:02,464
- Yeah.
- Yeah.
483
00:32:03,631 --> 00:32:05,131
- I mean, yeah, I guess.
484
00:32:06,589 --> 00:32:08,256
Not that you'd really know.
485
00:32:09,464 --> 00:32:11,339
You sort of took off.
You've been gone.
486
00:32:14,172 --> 00:32:16,964
Yeah, I've been living in
Toronto and...
487
00:32:17,047 --> 00:32:19,797
haven't been back. I mean,
I've seen, I don't know.
488
00:32:20,714 --> 00:32:23,172
I also don't know why it's
really any of your business.
489
00:32:23,256 --> 00:32:24,756
- Look, I don't wanna be a--
490
00:32:24,839 --> 00:32:27,172
- I barely know you.
- Yeah. I'm not trying to--
491
00:32:27,256 --> 00:32:29,631
it's just there's a lot
of unspoken things
492
00:32:29,714 --> 00:32:32,047
and it's not my
style to just kind of, like...
493
00:32:32,131 --> 00:32:34,131
- Oh, it's not, is it? [scoffs]
- Yeah.
494
00:32:34,214 --> 00:32:37,672
- You're just really radically
honest and vulnerable
all the time?
495
00:32:37,756 --> 00:32:42,589
Well, I can just feel like
people are being polite and
it's uncomfortable.
496
00:32:42,672 --> 00:32:44,172
- What do you mean?
497
00:32:45,047 --> 00:32:47,881
Come on, I'm obviously
not your favourite here.
498
00:32:47,964 --> 00:32:49,464
[laughs]
499
00:32:49,547 --> 00:32:52,506
So, I don't know why
you even give a fuck.
500
00:32:52,589 --> 00:32:54,089
- Well...
501
00:32:55,047 --> 00:32:56,547
because I love Meg.
502
00:32:58,047 --> 00:32:59,547
- Do you? [chuckles]
503
00:33:00,214 --> 00:33:03,047
- Yeah, I do.
- Yeah. I don't know man.
504
00:33:03,131 --> 00:33:04,881
- And 'cuz when you love
people you show up for them.
505
00:33:04,964 --> 00:33:07,797
- Yeah, it doesn't sound like
you're showing up for her,
actually.
506
00:33:07,881 --> 00:33:09,506
- What the fuck does that mean?
507
00:33:09,589 --> 00:33:12,464
- [Mom] Is this it?
Is it this one?
508
00:33:12,547 --> 00:33:15,214
- That's the one! Oh, shit.
- Good. Why don't you just
open that up?
509
00:33:15,297 --> 00:33:16,964
- Yeah, all right, I will.
510
00:33:17,047 --> 00:33:18,797
- [Mom] Great. You guys having
a little catch up?
511
00:33:18,881 --> 00:33:21,006
- [both guys] Yeah.
- Yeah? Good, good.
512
00:33:21,089 --> 00:33:22,589
- And Paul?
- Yeah?
513
00:33:23,256 --> 00:33:25,797
- The watch was too much.
- Please.
514
00:33:25,881 --> 00:33:30,756
- It was too much!
I'm not kidding. It was very
nice. A lovely gesture.
515
00:33:30,839 --> 00:33:33,464
- Too much. Too much.
- All right. I won't-
I won't-I won't
516
00:33:33,547 --> 00:33:35,214
I won't do anything
for the next three birthdays.
517
00:33:35,297 --> 00:33:38,089
- Okay, good. Okay.
- Okay. Deal. Okay.
518
00:33:38,172 --> 00:33:39,756
- Except for mine.
Mine's coming up.
519
00:33:39,839 --> 00:33:42,131
- Well, yes. Yeah.
Except for Sam's.
520
00:33:42,214 --> 00:33:45,964
- I want a Rolex.
- Exactly. Get her a nice
big watch.
521
00:33:46,047 --> 00:33:47,547
- Him.
522
00:33:47,631 --> 00:33:50,256
- Her, him. Oh...
- Yeah, yeah, yeah. No, no, no.
It's okay.
523
00:33:50,339 --> 00:33:51,881
- No. Mom, stop!
- Ahh!
524
00:33:51,964 --> 00:33:55,381
- No! See, this is--
You just got... We can just...
525
00:33:55,464 --> 00:33:57,422
- I'm only saying it to be
helpful. [mom sniffles]
526
00:33:57,506 --> 00:33:59,131
- [sighs] Yes, yes, yes.
- Oh, my God.
527
00:33:59,214 --> 00:34:02,297
I just-- I'm just upset at
myself because I work so hard
and it's--
528
00:34:02,381 --> 00:34:06,047
- I know you work so hard.
It's okay. It's okay.
529
00:34:06,131 --> 00:34:08,339
- Okay. Okay. Thank you for--
- It's okay. It's all right.
530
00:34:09,006 --> 00:34:10,506
- Thank you. Thank you.
- It's okay.
531
00:34:12,381 --> 00:34:13,881
- Oh, my gosh.
532
00:34:16,506 --> 00:34:18,006
- Are you okay?
533
00:34:19,589 --> 00:34:21,589
- I just missed you,
that's all. I just miss you.
534
00:34:21,672 --> 00:34:23,922
And when I see you here,
it just makes me miss you more.
535
00:34:32,547 --> 00:34:34,047
[crunchy chewing]
536
00:34:34,131 --> 00:34:35,631
[indistinct chatter, laughter]
537
00:35:01,547 --> 00:35:03,881
- Hey.
- Hey.
538
00:35:04,464 --> 00:35:07,672
- What are you doing?
- Hanging out in our old digs.
539
00:35:08,797 --> 00:35:10,797
- Yeah. What the--
What do they even use this for?
540
00:35:10,881 --> 00:35:12,381
- It's, um...
541
00:35:12,464 --> 00:35:14,797
I don't know who sleeps there.
Probably Dad.
542
00:35:16,172 --> 00:35:19,797
- How's it going?
- Oh, it's going all right.
Yeah.
543
00:35:21,089 --> 00:35:22,589
- You can be real with me.
544
00:35:23,214 --> 00:35:24,714
I'd actually prefer that.
545
00:35:25,631 --> 00:35:27,131
I just wanna understand.
546
00:35:27,714 --> 00:35:29,589
A little more... than I do.
547
00:35:30,631 --> 00:35:32,589
That's all. Okay?
548
00:35:32,672 --> 00:35:35,256
- Yeah, I...
[rattling as Sister sits]
549
00:35:35,339 --> 00:35:36,839
I-I just...
550
00:35:38,756 --> 00:35:42,006
Like, I've just needed--
I've needed some space. Like,
it's not...
551
00:35:43,756 --> 00:35:46,006
- Okay.
- Like, I know that probably
seems...
552
00:35:47,006 --> 00:35:48,589
- ...really...
- Space from the family?
553
00:35:48,672 --> 00:35:52,172
- ...selfish. Space from
the family. I mean,
space from like...
554
00:35:53,422 --> 00:35:56,589
just...
Away from this town, you know?
555
00:35:56,672 --> 00:35:58,172
- Hm.
556
00:35:58,256 --> 00:36:01,131
Are you happy? Like,
does that space make you happy?
557
00:36:01,214 --> 00:36:02,797
- Yeah.
- Yeah. It's enough?
558
00:36:02,881 --> 00:36:04,381
- Yeah.
- Being...
559
00:36:05,172 --> 00:36:06,922
where you are,
what-what you're doing.
560
00:36:07,672 --> 00:36:09,881
- I don't know what you mean.
- I mean, like your job.
561
00:36:09,964 --> 00:36:11,797
- Mom's was saying that you--
I...
- What is enough?
562
00:36:11,881 --> 00:36:13,839
- I don't know.
- Is everything enough for you?
563
00:36:13,922 --> 00:36:16,422
- Yeah, I have enough.
I have enough.
- Oh, yeah? Okay.
564
00:36:16,506 --> 00:36:18,881
- I have my kids
and I have a great partner.
565
00:36:18,964 --> 00:36:22,964
You know, and I've built this
life that you had
the opportunity to have.
566
00:36:23,047 --> 00:36:24,547
And more.
567
00:36:24,631 --> 00:36:27,631
You had that.
You had all of this potential.
568
00:36:27,714 --> 00:36:30,464
And I'm here with mom and dad
and they worry about you.
569
00:36:30,547 --> 00:36:32,047
All the time.
570
00:36:32,131 --> 00:36:35,339
- Well, I don't... A, nobody's
asking you to do that.
571
00:36:35,422 --> 00:36:37,797
- I'm not asking you
to do that.
- I know you're not asking...
572
00:36:37,881 --> 00:36:40,006
- I'm not asking people
to not feel worried about me.
573
00:36:40,089 --> 00:36:42,672
It makes me feel like a fucking
child and so infantilized.
574
00:36:42,756 --> 00:36:45,589
- We can't help it.
You have no security.
- I'm living my life.
575
00:36:45,672 --> 00:36:47,256
- You have no security.
576
00:36:47,964 --> 00:36:50,589
You're living in a room in
Toront-- Like, I-I...
577
00:36:50,672 --> 00:36:52,172
[slaps thighs]
578
00:36:53,131 --> 00:36:54,631
[scoffs]
579
00:36:59,047 --> 00:37:00,714
- I guess I just feel like...
580
00:37:06,256 --> 00:37:08,964
you weren't worrying about me
when I was actually not okay.
581
00:37:12,881 --> 00:37:15,297
So, here I am going,
"I feel good.
582
00:37:16,381 --> 00:37:19,964
I'm feeling passionate.
I'm living my life. I'm..."
583
00:37:25,214 --> 00:37:26,714
And when I was...
584
00:37:26,797 --> 00:37:28,964
the most unwell,
nobody fucking worried.
585
00:37:34,547 --> 00:37:37,547
- I suppose I wish that you had
talked to me more.
586
00:37:39,172 --> 00:37:40,672
I wish, um...
587
00:37:41,464 --> 00:37:44,422
I was-- we shared a fucking
bedroom and I didn't know you.
588
00:37:45,256 --> 00:37:46,756
I didn't actually know you.
589
00:37:47,547 --> 00:37:49,047
Oh, bunny.
590
00:37:50,506 --> 00:37:52,922
[soft sob]
Bunny, don't cry.
591
00:37:53,797 --> 00:37:56,881
But you gotta know that that's
why it's been hard to
come home.
592
00:37:56,964 --> 00:37:58,464
- Mm-hm.
593
00:37:59,881 --> 00:38:01,464
- It's hard to come...
594
00:38:02,422 --> 00:38:04,922
home to a place where you
just... [sobs]
595
00:38:05,006 --> 00:38:07,964
didn't feel seen and you're
just really trying to
feel seen.
596
00:38:08,047 --> 00:38:11,339
- Do you want a hug?
I don't want to hug you if you
don't want to be hugged.
597
00:38:11,422 --> 00:38:14,256
- [inhales] I don't want you to
hug me just 'cause I'm crying.
598
00:38:14,339 --> 00:38:16,047
- I know you're upset at me
and I don't--
599
00:38:16,131 --> 00:38:18,714
- Hey, I-I am gonna hug you
because I love you.
600
00:38:21,714 --> 00:38:23,214
I wish I could go back.
601
00:38:25,339 --> 00:38:26,839
I do.
602
00:38:28,214 --> 00:38:31,256
- [knocking on bedroom door]
- Oh, look who's here.
603
00:38:31,339 --> 00:38:33,922
- Oh, hey! It's okay.
- I didn't mean to interrupt,
uh...
604
00:38:34,006 --> 00:38:36,256
- It's okay.
- Sorry. Uh, everything okay?
605
00:38:36,839 --> 00:38:38,714
- Yeah, we're good.
We're just catching up.
606
00:38:38,797 --> 00:38:40,756
- Yeah.
- Oh, I was just...
607
00:38:40,839 --> 00:38:43,881
wondering where you were and
[laughs]. You're up here and--
608
00:38:43,964 --> 00:38:46,922
- This was our old room.
- Okay. Very, very nice.
609
00:38:47,006 --> 00:38:49,214
- Well, it looked a lot
different.
- Yeah, I was like...
610
00:38:49,297 --> 00:38:50,797
- Um, yeah.
- Very serious kids.
611
00:38:50,881 --> 00:38:53,297
- Do you believe they made us
share a room in this
giant house?
612
00:38:53,381 --> 00:38:55,506
- This house is gigantic.
- So dumb.
613
00:38:55,589 --> 00:38:59,214
- But I heard, uh, you--
- But we really connected
in here, so...
614
00:39:00,172 --> 00:39:01,672
[laughing]
615
00:39:02,339 --> 00:39:05,089
- Okay, I am interrupting.
- [Sister] That was a joke.
616
00:39:05,172 --> 00:39:07,547
- What?
- It was a joke.
617
00:39:07,631 --> 00:39:09,131
We just talked about how...
618
00:39:09,714 --> 00:39:12,131
we've lived in the same room
and we didn't really know
each other.
619
00:39:12,214 --> 00:39:13,714
- So... [laughs]
- Okay.
620
00:39:13,797 --> 00:39:15,672
- Oka-- Oh, shit!
621
00:39:15,756 --> 00:39:17,297
- [screech]
- [Guy] Okay, I will...
622
00:39:17,381 --> 00:39:20,464
- [Sam] Didn't break.
- Didn't break. Okay,
I'll be right back.
623
00:39:20,547 --> 00:39:22,797
- I'm gonna clean it up and,
uh--
- No! No, we'll get it.
624
00:39:22,881 --> 00:39:24,381
- It's fine. It's fine.
625
00:39:25,256 --> 00:39:26,756
- He seems so sweet.
626
00:39:26,839 --> 00:39:28,506
- ...amazing.
627
00:39:28,589 --> 00:39:31,631
- Uh, not the first impression
I wanted to make...
628
00:39:31,714 --> 00:39:34,881
- Oh, please!
- ...with the brother,
but there we go.
629
00:39:34,964 --> 00:39:36,964
[groans; sniffs]
630
00:39:37,631 --> 00:39:40,464
- Thank you. Thanks babe.
- It's no problem. No problem.
631
00:39:40,547 --> 00:39:42,797
- Um, it is really nice
to meet you and...
632
00:39:43,672 --> 00:39:45,797
erase this from your--
[laugh] ... memory.
633
00:39:45,881 --> 00:39:48,797
- No, I like it.
This is really memorable.
634
00:39:48,881 --> 00:39:50,464
So, yeah.
Good story, right?
635
00:39:50,547 --> 00:39:52,756
- More wine.
- Thank you.
636
00:39:52,839 --> 00:39:54,922
- And, hey, super excited.
637
00:39:55,006 --> 00:39:56,506
- Yeah, you too, man.
- [slapping back]
638
00:39:56,589 --> 00:39:58,089
- Ah!
639
00:39:58,172 --> 00:39:59,672
[footsteps recede]
640
00:40:03,714 --> 00:40:06,381
- Are you seeing anybody?
- Nah.
641
00:40:06,464 --> 00:40:08,297
- Do you want to?
- Not really.
642
00:40:08,381 --> 00:40:11,006
- No?
- No. I'm liking being single.
It's fun.
643
00:40:11,089 --> 00:40:15,297
- I thought I was gonna be
single after I divorced and
then I met that guy.
644
00:40:15,881 --> 00:40:18,464
- It's always, like--
- Nothing came at
the right time.
645
00:40:18,547 --> 00:40:21,172
No, I was like,
"I'm gonna do one night stands.
646
00:40:21,256 --> 00:40:23,797
It's gonna be awesome." He's,
like, the second date I
went on.
647
00:40:23,881 --> 00:40:25,922
- [Sam laughs]
- Killed that dream of mine.
648
00:40:26,006 --> 00:40:27,964
- I feel like that's how it
always happens, right?
649
00:40:28,047 --> 00:40:30,047
- Is it?
So you just gotta not want it?
650
00:40:30,922 --> 00:40:32,672
- Yeah. Maybe that's the trick.
- Oh, okay.
651
00:40:33,422 --> 00:40:35,714
- No, I just like being really
slutty right now. It's fun.
652
00:40:35,797 --> 00:40:37,756
- Really?
- Yeah. It's really fun.
653
00:40:37,839 --> 00:40:39,756
- That's so fun.
- Yeah, it's really fun.
654
00:40:39,839 --> 00:40:43,422
- Can I ask you: Do you have
sex with men or women? Or both?
655
00:40:43,506 --> 00:40:46,006
- Both.
- You do? At the same time?
656
00:40:46,089 --> 00:40:48,797
- [laughs] No,
but I would like to try that.
657
00:40:48,881 --> 00:40:50,672
- Yeah!
- Yeah.
658
00:40:50,756 --> 00:40:52,506
- Are you and Steven
monogamous or...?
659
00:40:53,339 --> 00:40:54,964
- We talk about it.
- Yeah.
660
00:40:56,839 --> 00:40:59,256
- But it's the communication
that's good.
- Mm.
661
00:40:59,339 --> 00:41:00,964
- Why? You want a piece
of that? [both laughing]
662
00:41:02,464 --> 00:41:04,714
Oh, my God. I missed you.
663
00:41:04,797 --> 00:41:06,506
[Sister chuckles]
664
00:41:09,756 --> 00:41:11,256
[indistinct laughing
and chatter]
665
00:41:28,756 --> 00:41:30,256
[tender score]
666
00:42:22,172 --> 00:42:23,672
[distant sparse traffic]
667
00:42:26,297 --> 00:42:27,797
[birdsong]
668
00:42:53,839 --> 00:42:55,339
[seagulls cawing in distance]
669
00:44:47,672 --> 00:44:49,172
- Sam!
670
00:44:50,547 --> 00:44:52,047
Sam!
671
00:45:19,714 --> 00:45:21,214
Shall we walk?
672
00:45:23,172 --> 00:45:24,672
- Yeah.
673
00:45:38,422 --> 00:45:40,297
[knocking]
674
00:45:40,381 --> 00:45:41,881
- Oh, hey.
675
00:45:42,881 --> 00:45:44,631
- Hey.
- Hey, are you okay?
676
00:45:44,714 --> 00:45:46,422
- Oh, yeah. Yep.
677
00:45:47,172 --> 00:45:49,839
I was just, um...
[sniffs]
678
00:45:51,797 --> 00:45:53,714
- Mom, you're--
- Yeah. No, I'm--
679
00:45:53,797 --> 00:45:56,922
- You're crying.
- No. I'm not. I was just...
680
00:45:58,214 --> 00:45:59,714
I'm just tired.
Just having a...
681
00:46:02,214 --> 00:46:04,881
Yeah. I'm good. I'm good.
I'm good. I'm good.
682
00:46:07,964 --> 00:46:09,631
I just...
[sniffles]
683
00:46:10,297 --> 00:46:12,464
I just still think
of you as my little girl.
684
00:46:16,006 --> 00:46:17,922
And I keep calling you "her."
685
00:46:19,756 --> 00:46:21,256
- Hm.
686
00:46:23,881 --> 00:46:25,797
I know it's...
687
00:46:26,797 --> 00:46:28,297
[sighs]
688
00:46:29,172 --> 00:46:34,464
It's-- Oh. It just gets me
every time. I just can't...
689
00:46:34,547 --> 00:46:36,047
[emotional inhale]
690
00:46:36,131 --> 00:46:38,047
- It's...
- It's okay, Mom.
691
00:46:38,131 --> 00:46:39,631
- I just want you to be happy.
692
00:46:40,172 --> 00:46:44,506
I just want you to be happy and
then I go and do that
all the time
693
00:46:44,589 --> 00:46:47,672
and I think of all people --
your mother.
694
00:46:48,506 --> 00:46:50,297
- And I just...
- Mom.
695
00:46:50,381 --> 00:46:53,214
- I'll look at you and...
[emotional inhale]
696
00:46:53,297 --> 00:46:55,964
- I feel very supported by
you, okay?
697
00:46:56,047 --> 00:46:57,547
- Okay.
698
00:46:58,214 --> 00:47:01,756
- I mean, you've known me
for a little while.
699
00:47:01,839 --> 00:47:03,339
[both laugh]
700
00:47:03,422 --> 00:47:06,089
- I met you in the hospital.
- Exactly.
We met in the hospital.
701
00:47:06,172 --> 00:47:07,672
- Yeah, as you were being born.
702
00:47:10,797 --> 00:47:12,589
[sniffles]
703
00:47:12,672 --> 00:47:16,589
- I look at you starting your
life like this and I...
704
00:47:16,672 --> 00:47:18,297
(whispered)
I think how brave you are.
705
00:47:20,756 --> 00:47:22,756
How goddamn brave you are.
706
00:47:26,256 --> 00:47:29,089
My brave boy.
You're my brave boy.
707
00:47:29,172 --> 00:47:30,672
[sniffles]
708
00:47:31,214 --> 00:47:35,131
And I'm so proud of you
living who you really are.
709
00:47:36,839 --> 00:47:39,797
They say your kids will teach
you about life and mine has.
710
00:47:42,714 --> 00:47:44,214
I'm a lucky mother.
711
00:47:45,839 --> 00:47:47,339
- I'm lucky too, Mom.
712
00:47:49,631 --> 00:47:51,131
I'm really lucky, too.
713
00:47:51,672 --> 00:47:54,006
- [sniffles] Oh, my gosh.
714
00:47:54,964 --> 00:47:57,256
[sighs]
Whoa.
715
00:47:57,339 --> 00:47:58,964
[laughs]
716
00:47:59,047 --> 00:48:00,547
[sighs]
717
00:48:02,672 --> 00:48:04,172
- Bye-bye.
718
00:48:08,297 --> 00:48:09,797
[indistinct chatter]
719
00:48:18,506 --> 00:48:20,006
[knocks on door]
720
00:48:20,089 --> 00:48:21,839
- Hi, Dad.
- Hey, buddy. Come on in.
721
00:48:22,422 --> 00:48:25,839
I am just answering an email
wishing me a happy birthday,
722
00:48:25,922 --> 00:48:28,381
- so I'm saying...
- [keyboard clacking]
723
00:48:28,464 --> 00:48:29,964
thank you very much.
724
00:48:30,922 --> 00:48:32,464
- [hits key hard]
- How you feeling?
725
00:48:33,797 --> 00:48:35,589
- I feel old.
726
00:48:35,672 --> 00:48:37,297
How are you feeling?
727
00:48:38,172 --> 00:48:40,297
- I guess, I don't know.
Something just feels, uh...
728
00:48:41,589 --> 00:48:43,131
- Have a seat.
- Like a--
729
00:48:43,214 --> 00:48:44,714
- Close the door.
730
00:48:47,256 --> 00:48:49,922
[hinges creak]
[door closes]
731
00:48:55,631 --> 00:48:59,214
- What is it? What's up?
- I don't know. I guess since...
732
00:48:59,297 --> 00:49:00,797
Ah...
733
00:49:00,881 --> 00:49:03,964
Yeah, I wasn't--
I just guess I wasn't so sure.
734
00:49:05,464 --> 00:49:06,964
- Ugh.
735
00:49:09,214 --> 00:49:10,714
You're always welcome
here, buddy.
736
00:49:13,589 --> 00:49:15,922
- How's work?
- Work's good.
737
00:49:16,006 --> 00:49:17,756
- Yeah?
- Yeah. I really like it.
738
00:49:17,839 --> 00:49:19,589
- Oh, good.
- Yeah.
739
00:49:19,672 --> 00:49:21,922
It's really fun,
cool people and...
740
00:49:22,006 --> 00:49:23,506
- Yeah?
- Yeah.
741
00:49:23,589 --> 00:49:26,672
- You seeing anybody?
- No, I'm not,
but I don't really want to.
742
00:49:26,756 --> 00:49:28,256
- No? Not right now?
- Yeah.
743
00:49:28,339 --> 00:49:29,964
- Okay. Fair enough.
Fair enough.
744
00:49:31,172 --> 00:49:32,672
[soft exhale]
745
00:49:32,756 --> 00:49:34,589
It's a very odd feeling
746
00:49:35,547 --> 00:49:38,506
when you get to be my age.
747
00:49:40,214 --> 00:49:41,881
You see your kids in
front of you.
748
00:49:43,381 --> 00:49:46,881
And they're all grown up.
They've all launched,
they've all gone.
749
00:49:47,589 --> 00:49:49,089
And...
750
00:49:49,172 --> 00:49:53,131
I was really worried
that you weren't gonna launch.
751
00:49:54,756 --> 00:49:56,797
I guess that's what you're
feeling. I don't know.
752
00:49:58,672 --> 00:50:00,172
You were so sad.
753
00:50:02,339 --> 00:50:04,756
And the last thing a parent
wants is...
754
00:50:06,256 --> 00:50:07,756
for their kid to be sad.
755
00:50:10,297 --> 00:50:12,631
I mean, you'll figure--
You'll-you'll have a family
someday
756
00:50:12,714 --> 00:50:14,214
and you'll...
757
00:50:14,297 --> 00:50:16,422
It's the worst feeling in
the world.
758
00:50:16,506 --> 00:50:18,964
And you know there's
nothing you can do about it.
759
00:50:19,047 --> 00:50:21,589
And you're just--
you're just watching your kid
760
00:50:21,672 --> 00:50:26,631
every single day get sadder and
sadder and sadder.
761
00:50:26,714 --> 00:50:29,422
And it keeps stopping
them and making them...
762
00:50:32,631 --> 00:50:34,131
do nothing.
763
00:50:36,131 --> 00:50:37,756
- I thought...
764
00:50:38,339 --> 00:50:40,422
that you maybe
always resented me for that.
765
00:50:43,631 --> 00:50:45,131
For the times when...
766
00:50:49,006 --> 00:50:50,506
I know that I didn't...
767
00:50:51,506 --> 00:50:53,464
live up to certain
expectations.
768
00:50:54,172 --> 00:50:57,131
- It was just that I felt
helpless.
769
00:51:02,172 --> 00:51:03,672
When you left home...
770
00:51:06,131 --> 00:51:07,631
Then I was really scared.
771
00:51:10,214 --> 00:51:12,714
'Cause at least when you
were here,
772
00:51:14,547 --> 00:51:16,047
I could have my eye on you.
773
00:51:16,839 --> 00:51:22,339
You know, it's like,
at least... he's depressed,
but he's here at home.
774
00:51:22,422 --> 00:51:23,922
If he does something,
775
00:51:24,839 --> 00:51:26,339
I can get him to the hospital.
776
00:51:26,881 --> 00:51:30,964
I can call the cops.
I can pick him up.
777
00:51:31,047 --> 00:51:33,256
I can put him in a bathtub.
I can do something.
778
00:51:33,339 --> 00:51:35,922
I can stick my fingers down his
throat. I don't know!
779
00:51:38,131 --> 00:51:39,922
And then you left.
780
00:51:40,006 --> 00:51:43,589
And... I don't resent that.
781
00:51:43,672 --> 00:51:45,172
I get it.
782
00:51:46,839 --> 00:51:49,506
But I have never been
more scared in my life.
783
00:51:53,922 --> 00:51:55,631
And when you finally called
784
00:52:00,172 --> 00:52:01,797
and you sounded so happy,
785
00:52:05,964 --> 00:52:08,922
it was probably one of the
happiest moments of my life.
786
00:52:12,672 --> 00:52:17,256
And the more you talked and
the more you assured me,
you said, "I'm okay.
787
00:52:17,339 --> 00:52:20,922
I'm okay and I've got a place
and I've got a job
788
00:52:21,006 --> 00:52:22,506
and I met some people."
789
00:52:23,172 --> 00:52:24,797
And then you got to
the big news
790
00:52:24,881 --> 00:52:27,297
and you said,
"And I'm going through this."
791
00:52:28,797 --> 00:52:31,547
And I didn't even hear it
at the time.
792
00:52:32,714 --> 00:52:35,547
And I know that's hard to
believe, maybe. I don't know.
793
00:52:36,464 --> 00:52:39,172
But, like I said, you're gonna
have kids one day of your own
794
00:52:39,256 --> 00:52:42,547
and you're gonna go through all
of the same fucking horseshit
that I did.
795
00:52:43,714 --> 00:52:45,381
And the most you can hope for
796
00:52:46,131 --> 00:52:47,631
is that all your kids
797
00:52:48,256 --> 00:52:50,589
come out the other end
like you did.
798
00:52:52,839 --> 00:52:55,089
Hey, come here.
Come here.
799
00:52:56,714 --> 00:52:59,547
Come here. I'm proud of you.
800
00:52:59,631 --> 00:53:01,672
I'm proud of you.
So proud of you.
801
00:53:03,714 --> 00:53:05,214
[sigh]
802
00:53:06,089 --> 00:53:07,589
[blowing wind]
803
00:53:12,422 --> 00:53:14,172
- It's a beautiful day at
the beach.
804
00:53:14,714 --> 00:53:17,297
Let's just go for a nice swim.
[both laugh]
805
00:53:17,964 --> 00:53:20,297
- Freezing cold water.
- Yeah.
806
00:53:20,381 --> 00:53:23,797
- What is it like--
what's it called? Like polar?
When people get in the water?
807
00:53:23,881 --> 00:53:27,339
- Oh, polar dip. Polar, polar
swim. Uh, yeah. No thanks.
808
00:53:27,422 --> 00:53:29,422
- Let's do that.
- No thanks.
809
00:53:29,506 --> 00:53:32,297
- Nah.
- I wish I was cool to do
a polar dip.
810
00:53:32,381 --> 00:53:34,756
- You wish what?
- I wish I was cooler.
Cool enough.
811
00:53:34,839 --> 00:53:36,881
- Cool enough?
- Pardon the pun. But, um...
812
00:53:36,964 --> 00:53:39,672
- You're still cool enough
to do that.
- Ah, no!
813
00:53:39,756 --> 00:53:42,297
- No?
- No, I'm a bit of a wimp,
actually.
814
00:53:42,381 --> 00:53:45,547
- Really? I would do it.
- Yeah. I try-I try and act
like I'm not
815
00:53:45,631 --> 00:53:47,839
but secretly... Secretly I am.
816
00:53:47,922 --> 00:53:49,672
- Secretly you're scared?
- Yeah.
817
00:53:49,756 --> 00:53:51,381
- Yeah.
[laugh]
818
00:53:51,922 --> 00:53:53,422
[Sam sniffles]
819
00:53:54,297 --> 00:53:55,797
[chuckles]
820
00:53:59,506 --> 00:54:02,131
I really like your red hat.
It's nice.
821
00:54:02,214 --> 00:54:06,131
- Thank you. Yeah.
It's kind of my favourite hat.
822
00:54:06,214 --> 00:54:08,964
- Yeah, is it your trademark?
- It's my trademark right now.
823
00:54:09,047 --> 00:54:12,297
- What, right now?
- Sometimes I'll move on to
another hat
824
00:54:12,381 --> 00:54:15,589
that becomes the new look.
Then onto another hat.
825
00:54:16,214 --> 00:54:18,256
- So, if I'm in Toronto,
I shouldn't--
826
00:54:18,339 --> 00:54:22,214
It may-it may not be reliable
if I'm looking for a cute
red hat?
827
00:54:22,297 --> 00:54:24,047
- Yeah, you might not even
recognize me.
828
00:54:24,131 --> 00:54:25,631
[seagulls cawing]
829
00:54:26,756 --> 00:54:28,256
[crunching footsteps]
830
00:54:32,214 --> 00:54:34,839
- You look so good.
You really do.
831
00:54:34,922 --> 00:54:37,714
You look just so...
Like, you just look the same.
832
00:54:37,797 --> 00:54:39,547
Just more you! I love it.
833
00:54:39,631 --> 00:54:42,006
- Thanks. Yeah.
That's how I feel.
- Yeah?
834
00:54:42,089 --> 00:54:43,881
- It's cool to be, like,
"Oh, yeah,
835
00:54:43,964 --> 00:54:46,297
there's-there's that guy.
I was wondering where he was.
836
00:54:46,381 --> 00:54:48,297
- Aw, I love that.
[laugh]
837
00:54:48,381 --> 00:54:50,256
- I'm so happy for you.
- Thanks.
838
00:54:51,881 --> 00:54:53,714
- I'm happy for you, too.
- Thank you.
839
00:54:53,797 --> 00:54:55,297
- Yeah.
840
00:54:56,547 --> 00:54:59,256
- When you think about us
back then...
841
00:55:03,214 --> 00:55:04,714
Well, what was it?
842
00:55:07,506 --> 00:55:09,006
What was it for you?
843
00:55:12,547 --> 00:55:14,172
- I was in love with you.
844
00:55:15,089 --> 00:55:16,589
I...
845
00:55:17,547 --> 00:55:19,422
I figured that was obvious.
846
00:55:21,172 --> 00:55:22,672
What was it for you?
847
00:55:26,422 --> 00:55:32,297
- You were my best friend and,
yeah, the person I felt at
home with
848
00:55:32,381 --> 00:55:35,089
and safe with and I loved
you so much.
849
00:55:37,714 --> 00:55:39,214
And I felt... [sniffles]
850
00:55:40,172 --> 00:55:41,672
confused sometimes.
851
00:55:49,464 --> 00:55:51,047
- We didn't have that many, uh,
852
00:55:53,506 --> 00:55:55,714
- ...references at the time.
- No. [sniffles]
853
00:55:57,047 --> 00:55:58,547
Yeah.
854
00:55:58,631 --> 00:56:03,714
- I feel like I felt
embarrassed a lot 'cause I was
the little queer one.
855
00:56:03,797 --> 00:56:05,297
You know?
856
00:56:07,339 --> 00:56:09,922
You were the only person
I felt myself around.
857
00:56:12,422 --> 00:56:15,047
Whatever that meant at
the time, but
858
00:56:15,131 --> 00:56:17,089
I don't know what I
would've done without you.
859
00:56:20,131 --> 00:56:22,006
- I'm glad that I could be
that for you.
860
00:56:25,714 --> 00:56:28,881
- [chuckles] I still get that
same feeling I had in
high school
861
00:56:30,881 --> 00:56:32,381
when I look at you.
862
00:56:33,589 --> 00:56:35,089
- You do?
863
00:56:35,797 --> 00:56:37,339
- Yeah.
864
00:56:37,422 --> 00:56:38,922
[Kat chuckles]
865
00:56:39,464 --> 00:56:40,964
[Laugh]
866
00:56:42,131 --> 00:56:43,631
Used to be so, like...
867
00:56:45,339 --> 00:56:46,839
baffled by it.
868
00:56:48,172 --> 00:56:49,672
Mm.
869
00:56:49,756 --> 00:56:51,256
- Me, too.
870
00:56:53,714 --> 00:56:55,214
It's so nice to...
871
00:56:57,214 --> 00:56:58,714
be close to you again.
872
00:57:00,589 --> 00:57:02,089
And I always really
felt like...
873
00:57:04,506 --> 00:57:06,006
where I could be myself.
874
00:57:09,797 --> 00:57:11,672
- I'm always gonna love you
no matter what.
875
00:57:21,047 --> 00:57:22,547
[kiss sound]
876
00:57:38,964 --> 00:57:40,464
- Oh.
877
00:57:41,047 --> 00:57:43,672
Hey, if we're gonna be
brothers, we gotta fucking
talk, right?
878
00:57:44,797 --> 00:57:46,631
- Sure.
- Is that what we'd be?
879
00:57:46,714 --> 00:57:48,797
- Brothers-in-law.
- I'm just-- Is that what
I call you too?
880
00:57:48,881 --> 00:57:51,631
- Brother-in-law?
- Yeah, why would it be?
881
00:57:51,714 --> 00:57:54,714
- Next summer.
I don't know, I don't know.
882
00:57:54,797 --> 00:57:57,047
- Don't know why it would be
different but yeah.
883
00:57:58,089 --> 00:57:59,589
- Can I still call you Sammy?
884
00:58:01,089 --> 00:58:02,714
- Is that a thing?
- Um...
885
00:58:04,131 --> 00:58:06,256
I'd prefer if you didn't.
886
00:58:06,839 --> 00:58:09,214
- Aw. I can't call you Sammy?
887
00:58:11,714 --> 00:58:14,131
Did you-- Didn't you just
ask me a question?
888
00:58:14,714 --> 00:58:16,339
And I responded to you.
889
00:58:17,089 --> 00:58:20,089
- Well, I'm not trying--
I'm just saying I don't know
all the-- all the rules,
890
00:58:20,172 --> 00:58:21,672
all the fancy whatever.
891
00:58:22,506 --> 00:58:24,006
[coughs]
892
00:58:24,547 --> 00:58:26,047
- Sorry. The rules?
893
00:58:28,256 --> 00:58:30,172
- What?
- I don't know.
What do you mean?
894
00:58:30,256 --> 00:58:31,922
Like what rules? What do you--
895
00:58:32,006 --> 00:58:34,256
Ha-- The-the-the, you know.
896
00:58:34,339 --> 00:58:36,547
How all the things to say,
all the whatever.
897
00:58:36,631 --> 00:58:39,381
- Well, working on it.
- Yeah. Yeah.
898
00:58:40,089 --> 00:58:42,464
Yeah but Meg gave me
this whole list of, like,
899
00:58:42,547 --> 00:58:44,422
here's what you say,
here's what you don't say.
900
00:58:44,506 --> 00:58:46,964
And I was just, like,
all right, well,
we could figure it out.
901
00:58:47,964 --> 00:58:50,506
- What is that?
- What is what?
902
00:58:50,589 --> 00:58:52,756
- Why are you, like,
looking down at me like that?
903
00:58:54,089 --> 00:58:57,339
- It's just this is what
you always have to do.
904
00:58:57,881 --> 00:58:59,589
- What?
- You have to--
905
00:58:59,672 --> 00:59:03,422
You have to bring something up
that you don't need to
bring up.
906
00:59:04,464 --> 00:59:07,464
Like why-- What are you-what
are you talking about? Rules.
Like, I'm just...
907
00:59:07,547 --> 00:59:09,881
- I'm just saying--
- ...a fucking person.
Just talk to me.
908
00:59:09,964 --> 00:59:11,756
- Yeah, that's what I'm saying.
We can just talk.
909
00:59:11,839 --> 00:59:15,089
I don't have to fucking obey
whatever, you know?
910
00:59:15,881 --> 00:59:19,631
- Look, you're going through
a thing...
- I'm going through a thing?
911
00:59:19,714 --> 00:59:21,422
- Yeah.
- Dude.
912
00:59:21,506 --> 00:59:23,297
- 'Cause we can talk.
We can talk. Whatever.
913
00:59:24,089 --> 00:59:26,381
- Right? Isn't that the whole
thing?
- Why are you yelling?
914
00:59:26,464 --> 00:59:28,631
- What? [laughs]
It's just like we're-we're...
915
00:59:28,714 --> 00:59:30,797
- What about me
makes you so fucking angry?
916
00:59:30,881 --> 00:59:32,964
- I'm not angry.
I'm just saying we can talk.
917
00:59:33,047 --> 00:59:34,547
- You seem really angry
918
00:59:34,631 --> 00:59:36,964
and I don't understand
why you can't just, like,
919
00:59:38,131 --> 00:59:40,672
appreciate someone's,
like, existence.
920
00:59:40,756 --> 00:59:44,339
Like, why can't you just
respect that?
How-how is that hurting you?
921
00:59:44,422 --> 00:59:47,131
-This is getting all political.
I'm just saying we can talk.
922
00:59:47,214 --> 00:59:49,214
- Isn't that the whole thing?
- [Sister] Hey. Hey!
923
00:59:49,297 --> 00:59:51,756
- What? No. Nothing.
- Hi. What are you--
924
00:59:51,839 --> 00:59:56,464
- Hey. Hey. I'm sorry.
It's just-just... it's just
getting a little whatever.
925
00:59:56,547 --> 00:59:58,714
- I was saying we were talking
and you were telling me--
926
00:59:58,797 --> 01:00:01,922
you gave me the list
of the things and whatever,
at the website or whatever.
927
01:00:02,797 --> 01:00:05,631
- Yeah. It's-- It's different
when you lob them in
928
01:00:05,714 --> 01:00:08,131
when we're in a group and we
all have to pretend and laugh.
929
01:00:08,214 --> 01:00:10,256
It's just different
when you're, like, fucking--
930
01:00:10,339 --> 01:00:14,131
- Oh! I'm, I'm...
You're pretending 'cause of me.
931
01:00:14,214 --> 01:00:16,339
- Hey, hey, hey.
- This is what we're avoiding.
932
01:00:16,422 --> 01:00:17,922
- The shit I'm bringing up.
- Hey!
933
01:00:19,797 --> 01:00:22,131
- What are you doing?
- What the-- No, fuck this.
934
01:00:22,214 --> 01:00:23,714
- This is--this is bullshit.
[chair scrapes on floor]
935
01:00:24,547 --> 01:00:26,422
- This is just so classic.
936
01:00:26,506 --> 01:00:29,172
It's so classic. Like,
you sit down...
937
01:00:29,756 --> 01:00:32,256
You're clearly trying
to fucking provoke something.
938
01:00:32,339 --> 01:00:34,131
- You didn't mean to say that.
- I'm trying.
939
01:00:34,214 --> 01:00:36,797
You, obviously, you go, "Oh,
I'm trying to know the rules."
940
01:00:36,881 --> 01:00:39,256
Next thing you know,
you're like, fuck them.
941
01:00:39,339 --> 01:00:43,297
Which is basically you just
saying, like,
I'm not gonna register
942
01:00:43,381 --> 01:00:46,756
or regard or respect your
humanity on any fucking level,
or who you are.
943
01:00:46,839 --> 01:00:48,881
- That is not what I'm saying.
- It is what you're saying!
944
01:00:48,964 --> 01:00:50,589
It is what you're saying when
you do that!
945
01:00:50,672 --> 01:00:53,256
- It's exactly what you're
fucking saying.
- Oh, my fucking God!
946
01:00:53,339 --> 01:00:55,506
And that's how it makes me
fucking feel. And then I--
947
01:00:55,589 --> 01:00:57,797
- ...we can figure this out
as people.
- [crosstalk]
948
01:00:57,881 --> 01:01:00,672
- Okay, okay, okay. Okay.
- Oh, my God!
949
01:01:00,756 --> 01:01:03,756
- Just-just-just...
- No, no. Forget it. It's okay.
It's cool.
950
01:01:03,839 --> 01:01:08,131
- Just take a walk.
Take a walk. Take a walk!
Honey, take a walk, okay?
951
01:01:09,172 --> 01:01:10,672
- Just, no, Paul!
952
01:01:10,756 --> 01:01:13,381
- Why do I gotta be the one to
shut up? Look,
you're going through a thing.
953
01:01:13,464 --> 01:01:15,631
- We all have to obey your
fucking whole--
- Paul! Paul! Paul!
954
01:01:15,714 --> 01:01:17,797
- [Sam] Obey what?
- Can you please?
955
01:01:17,881 --> 01:01:20,214
- [Paul] Fine. Whatever.
- Go fuck yourself.
956
01:01:20,297 --> 01:01:22,672
- [Paul] I will.
- That doesn't help.
That doesn't help.
957
01:01:22,756 --> 01:01:24,464
- Dude, what the fuck just
happened?
- Finally!
958
01:01:24,547 --> 01:01:26,047
- That doesn't help.
- Finally.
959
01:01:26,131 --> 01:01:28,672
- What the fuck just happened?
He's an asshole and he's
a prick.
960
01:01:28,756 --> 01:01:30,506
- [Sister] Hey, okay,
don't say that to her.
961
01:01:30,589 --> 01:01:32,172
- Just please don't touch me!
962
01:01:32,256 --> 01:01:33,756
[crosstalk]
963
01:01:36,672 --> 01:01:39,964
- So you're gonna come in and
defend him? He just, like,
fucking-- Oh, my God.
964
01:01:40,047 --> 01:01:43,589
- I'm protecting her.
I-I just-- Her.
- Oh, great!
965
01:01:43,672 --> 01:01:45,964
- Her. I know! I'm so--
- Great! You're protecting her!
966
01:01:46,047 --> 01:01:47,964
- I just wanna understand
what just happened.
967
01:01:48,047 --> 01:01:50,381
- He's just being a fucking
transphobic asshole.
968
01:01:50,464 --> 01:01:53,797
- Oh, fuck.
- I can't get involved in it.
969
01:01:53,881 --> 01:01:58,381
- Dad was getting upset and I
just wanted to settle things
down a little bit.
970
01:01:58,464 --> 01:02:00,714
- Okay, 'cause it's dad's
birthday.
- I'm sorry. I'm sorry.
971
01:02:00,797 --> 01:02:02,839
- [Steven] Hey, Paul's in there
fucking himself.
972
01:02:02,922 --> 01:02:04,589
- [Sister sighs] What?
[Steven laughs]
973
01:02:04,672 --> 01:02:08,922
- I just-- I heard,
so I'm just-- trying to lighten
things up. I'm sorry.
974
01:02:09,006 --> 01:02:10,881
[laughs] Oh.
975
01:02:10,964 --> 01:02:12,464
- Sister (whispering): Fuck.
976
01:02:12,547 --> 01:02:14,047
- He's, uh...
977
01:02:15,756 --> 01:02:18,172
He can be a lot.
[inhales]
978
01:02:18,797 --> 01:02:20,297
- I-I...
979
01:02:20,881 --> 01:02:23,756
I mean, I can't even really
apologize. I don't-- I don't.
980
01:02:23,839 --> 01:02:25,339
I don't-
I don't know what to say.
981
01:02:25,964 --> 01:02:29,256
[sputters]
I-I, I'm, I'm, I'm sorry.
982
01:02:29,339 --> 01:02:31,172
- [Steven] Are you okay?
- Okay. Dad's coming.
983
01:02:31,256 --> 01:02:34,047
- [approaching footsteps]
- Birthday! Oh, fuck!
984
01:02:34,131 --> 01:02:36,922
- [Male] Birthday. Birthday.
- Sister (laughing):
Oh, my God.
985
01:02:37,006 --> 01:02:38,672
- I see this is a kitchen
party now.
986
01:02:38,756 --> 01:02:40,297
[Sister laughs]
987
01:02:41,422 --> 01:02:43,464
Just, uh...
[Paul sighs loudly]
988
01:02:43,547 --> 01:02:45,339
Paul's got a few things to say.
989
01:02:45,422 --> 01:02:46,922
- Oh!
990
01:02:47,006 --> 01:02:48,506
[silence]
991
01:02:49,547 --> 01:02:51,047
- Uh...
992
01:02:51,714 --> 01:02:53,381
I didn't mean anything by it.
993
01:02:53,881 --> 01:02:55,381
I didn't mean--
I didn't...
994
01:02:56,881 --> 01:02:58,381
This is not...
995
01:03:01,506 --> 01:03:03,256
- You did mean something by it.
996
01:03:03,339 --> 01:03:05,839
And I don't think you just
walked out of the room and...
997
01:03:05,922 --> 01:03:08,506
had some sort of epiphany and
a whole different perspective.
998
01:03:08,589 --> 01:03:11,131
- [Paul] I'm saying--
- On me and who I am,
so, I just...
999
01:03:11,214 --> 01:03:13,006
- I don't, you know.
- [Sister] Paul?
1000
01:03:13,089 --> 01:03:16,256
- I can make room for that.
We all have different...
1001
01:03:16,339 --> 01:03:17,964
- Whatever -- thoughts.
And I can make--
1002
01:03:18,047 --> 01:03:20,089
- No, that's not what
this is about!
1003
01:03:20,922 --> 01:03:22,672
- [Dad] Okay.
- You're... You-- Okay, sure.
1004
01:03:22,756 --> 01:03:24,756
You know what, you can have
different thoughts,
1005
01:03:24,839 --> 01:03:26,506
but they're...
1006
01:03:26,589 --> 01:03:29,131
They're... [sputters] They're
bigoted fucking thoughts.
1007
01:03:29,214 --> 01:03:31,089
- [Dad] Sam.
- It's fine. Fine.
I'm an asshole
1008
01:03:31,172 --> 01:03:32,881
but can we just have a--
This is not about us.
1009
01:03:32,964 --> 01:03:34,381
- This is your dad's birthday,
you know?
1010
01:03:34,464 --> 01:03:35,881
- Okay. That's fine.
That's fine.
1011
01:03:35,964 --> 01:03:37,464
- Really?
- Doesn't matter.
1012
01:03:37,547 --> 01:03:39,881
- Yeah! Well, why don't we
talk about that for a second?
1013
01:03:39,964 --> 01:03:41,672
[crosstalk]
1014
01:03:41,756 --> 01:03:43,964
Why do I gotta go?
This is my question.
1015
01:03:44,047 --> 01:03:45,797
- Hey.
- Because you're the one
with the pr--
1016
01:03:45,881 --> 01:03:50,297
- [Sam] I'm just sitting here
existing and you can't seem to,
like, handle it.
1017
01:03:50,381 --> 01:03:53,089
- I'm done. I'm done.
No, I'm done.
- You just have to ignore him.
1018
01:03:53,172 --> 01:03:55,256
I'm done. I'm leaving.
Fuck this shit.
1019
01:03:55,339 --> 01:03:57,631
- [Mom] Oh, hey guys.
Dinner's ready.
- Mom!
1020
01:03:58,464 --> 01:03:59,964
- What? What's going on?
1021
01:04:02,339 --> 01:04:04,589
What? Why are you going?
What happened?
1022
01:04:05,714 --> 01:04:07,547
- Sweetheart?
- Paul's being a fucking
asshole.
1023
01:04:07,631 --> 01:04:10,506
- Oh, my God. Well, don't go.
- No, I'm not staying for it.
I'm not.
1024
01:04:10,589 --> 01:04:13,297
- Listen, listen! Please,
sweetheart, just for me,
just for dad.
1025
01:04:13,381 --> 01:04:15,464
- Oh!
- I know but you--
just for a second.
1026
01:04:15,547 --> 01:04:17,214
What-what happened?
What did he say?
1027
01:04:18,047 --> 01:04:20,756
- He was just being-- Okay.
- [sputters] Do I have to?
1028
01:04:20,839 --> 01:04:24,089
- No, he's got to apologize.
We can't--
1029
01:04:24,172 --> 01:04:27,172
- He's not gonna mean
his apology.
- We'll never be together.
1030
01:04:27,256 --> 01:04:30,339
- Are you kidding me?
- Okay, he can go.
You're not going.
1031
01:04:30,422 --> 01:04:31,797
- You're not the one
who has to leave.
1032
01:04:31,881 --> 01:04:33,172
- Okay. Okay, then make
him leave.
1033
01:04:33,256 --> 01:04:35,089
- Then he will leave.
- Okay. Make him leave.
1034
01:04:35,172 --> 01:04:37,297
- Can we give him a chance?
- He can leave.
1035
01:04:37,381 --> 01:04:39,797
- Can we give him a chance?
- Okay. Let's go give him
a chance.
1036
01:04:39,881 --> 01:04:41,797
- Just to apologize.
1037
01:04:41,881 --> 01:04:44,172
What the hell happened here?
1038
01:04:46,589 --> 01:04:48,714
Paul, you need to apologize
to Sam.
1039
01:04:51,631 --> 01:04:55,547
All right?
You owe Sam an apology.
1040
01:04:55,631 --> 01:04:59,756
This is our home.
This is my child.
1041
01:04:59,839 --> 01:05:02,381
You owe Sam an apology.
1042
01:05:02,464 --> 01:05:04,172
- Miriam, I'm sorry.
1043
01:05:04,839 --> 01:05:07,339
Sam, I'm sorry.
Okay, I'm fucking this up.
1044
01:05:07,422 --> 01:05:09,756
This is on me. I get it.
I'm sorry. Okay?
1045
01:05:09,839 --> 01:05:13,589
- All right. All right,
everyone.
I've made this lovely meal.
1046
01:05:13,672 --> 01:05:16,631
Girls, can you get the dishes
from the kitchen, please?
1047
01:05:16,714 --> 01:05:20,464
We're gonna sit down.
We're gonna be civilized...
1048
01:05:21,881 --> 01:05:25,672
and we're gonna have a nice
meal for your father's
birthday. Okay?
1049
01:05:26,839 --> 01:05:28,339
One meal.
1050
01:05:34,131 --> 01:05:36,422
- That's all there was, Mom.
Is that all there is?
1051
01:05:37,006 --> 01:05:38,506
- No problem.
1052
01:05:38,589 --> 01:05:40,089
[plates clattering]
1053
01:05:40,589 --> 01:05:42,506
- [Mom] Okay.
- [Sister] Does anybody
want white?
1054
01:05:43,381 --> 01:05:45,006
- [Dad] Oh, yeah. Yeah.
1055
01:05:45,589 --> 01:05:47,089
[sigh]
1056
01:05:49,672 --> 01:05:51,172
- Thanks, sweetheart.
1057
01:05:52,422 --> 01:05:54,589
- [Mom] Can we just
all hold hands for one minute?
1058
01:05:54,672 --> 01:05:59,131
I know this seems... But, for
me, can we just for one minute,
1059
01:05:59,756 --> 01:06:01,422
just take each other's hands
1060
01:06:02,839 --> 01:06:04,339
[glasses clink]
1061
01:06:06,297 --> 01:06:08,922
(emotional) and just look
around the table and think how
grateful
1062
01:06:09,006 --> 01:06:10,756
we are to be a family.
1063
01:06:13,381 --> 01:06:14,881
There is nothing
1064
01:06:15,922 --> 01:06:18,631
more important than family.
1065
01:06:18,714 --> 01:06:20,214
[mom sniffles]
[glasses clink]
1066
01:06:22,297 --> 01:06:24,756
Nothing is more important
than this.
1067
01:06:27,839 --> 01:06:29,339
And having Sam here...
1068
01:06:30,839 --> 01:06:32,797
it just fills my heart
with joy.
1069
01:06:33,881 --> 01:06:35,547
I am so grateful.
1070
01:06:35,631 --> 01:06:37,131
- [Dad] Amen.
1071
01:06:39,339 --> 01:06:41,839
- So grateful. Yeah.
- [Sister] Thank you.
1072
01:06:41,922 --> 01:06:43,839
- Yeah.
- [Male] Thanks, Mom.
1073
01:06:45,922 --> 01:06:48,214
- You know, family's not
the most important thing.
1074
01:06:50,381 --> 01:06:52,006
- [Sister] Oh, Sam.
- It's not!
1075
01:06:52,089 --> 01:06:56,006
And the fact that I should be
expected to sit here
1076
01:06:56,797 --> 01:06:59,297
and to make you all fucking
feel okay is so fucked up.
1077
01:06:59,381 --> 01:07:01,047
- [Sister] Sam,
you just gotta ignore it.
1078
01:07:01,131 --> 01:07:03,464
- Oh, my God. No, I don't have
to just ignore it, actually.
1079
01:07:03,547 --> 01:07:05,381
Clearly that's what you all
fucking do.
1080
01:07:06,047 --> 01:07:07,839
- Sam! Goddammit. Sam!
- What? Jesus Christ.
1081
01:07:07,922 --> 01:07:10,172
- Just hold on!
Just wait a second!
1082
01:07:10,256 --> 01:07:12,547
- I'm leaving.
- Look, I'm sorry. Okay?
I'm sorry.
1083
01:07:12,631 --> 01:07:15,339
I understand. I had no idea
that Paul was like that.
1084
01:07:15,422 --> 01:07:18,089
I thought he'd get his shit
together but it really
didn't happen.
1085
01:07:18,172 --> 01:07:19,881
- Come on, Sam!
- Well, he is like that!
1086
01:07:19,964 --> 01:07:22,464
- Or are you gonna ask him to
leave the way he talked to me?
1087
01:07:22,547 --> 01:07:24,672
- He is like that. The world is
full of people like that.
1088
01:07:24,964 --> 01:07:29,214
- Exactly! And why do I have to
sit here and deal with it with
my fucking family?
1089
01:07:29,297 --> 01:07:30,881
- You could rise above it.
- Oh, fuck.
1090
01:07:30,964 --> 01:07:33,381
- No! Come on, Sam.
- Rise above it.
1091
01:07:33,631 --> 01:07:36,131
- Yeah, rising above it
is fucking getting outta here.
1092
01:07:36,922 --> 01:07:39,172
I don't have to fucking stay
here and put up with this.
1093
01:07:40,464 --> 01:07:42,631
And for you to expect me to
is so fucked.
1094
01:07:44,047 --> 01:07:45,547
[birdsong]
1095
01:07:51,297 --> 01:07:52,797
[rapidly approaching footsteps]
1096
01:07:52,881 --> 01:07:55,047
- Sam, Sam...
- Oh, my God!
Please! I just want--
1097
01:07:55,131 --> 01:07:56,756
- That was incredible.
That was incredible.
1098
01:07:56,839 --> 01:08:02,506
You're-you're-you're-you're
incredible and-and-and I'm-I'm
so inspired by you.
1099
01:08:03,422 --> 01:08:06,464
I'm so glad you said that.
You're so smart and-and...
1100
01:08:06,547 --> 01:08:09,214
I'm, I-I want to be like you.
You know?
1101
01:08:09,297 --> 01:08:11,256
I, uh... Yeah.
1102
01:08:14,172 --> 01:08:16,964
- I'm really... happy
to see you.
- Well, we'll hang out, okay?
1103
01:08:17,964 --> 01:08:21,256
- Yeah. Yeah. Okay.
Okay. Thanks.
1104
01:08:21,756 --> 01:08:23,256
Yeah.
1105
01:08:24,339 --> 01:08:25,839
I love you.
1106
01:08:27,214 --> 01:08:28,714
- I love you, too.
1107
01:08:30,506 --> 01:08:32,006
- I'll see you in the city.
- Okay.
1108
01:08:47,381 --> 01:08:48,881
[dog barking in distance]
1109
01:09:11,506 --> 01:09:13,006
- He's gone.
1110
01:09:17,839 --> 01:09:19,464
That kid was in...
1111
01:09:20,381 --> 01:09:22,047
so much pain before.
1112
01:09:24,006 --> 01:09:26,797
Your mom and I were convinced
we were gonna just find him
dead one day
1113
01:09:26,881 --> 01:09:28,506
in his room.
1114
01:09:28,589 --> 01:09:30,089
And what he has done
1115
01:09:31,631 --> 01:09:35,214
has made him happy again and
it's made him want to
live again.
1116
01:09:37,047 --> 01:09:39,631
And I don't know why
that is so hard
1117
01:09:41,839 --> 01:09:44,256
for some people to understand
1118
01:09:45,089 --> 01:09:51,631
because it has absolutely
nothing to do with anyone
1119
01:09:53,047 --> 01:09:54,547
but Sam.
1120
01:09:56,172 --> 01:09:57,756
- Jim...
- That was Sam.
1121
01:09:58,547 --> 01:10:03,381
That was Sam.
It's that fuckin' simple!
1122
01:10:06,381 --> 01:10:08,214
Today I thought I got
my son back
1123
01:10:11,047 --> 01:10:12,547
and then I lost him.
1124
01:10:18,131 --> 01:10:20,964
Well, I can't--
I can't accept this.
1125
01:10:24,006 --> 01:10:25,506
I'll be in my office.
1126
01:10:26,631 --> 01:10:28,714
- [mom clears throat]
- Jim?
1127
01:10:28,797 --> 01:10:30,297
[geese honking]
1128
01:10:37,797 --> 01:10:39,297
- Have to get back.
1129
01:10:40,964 --> 01:10:42,631
- Yeah.
1130
01:10:42,714 --> 01:10:44,214
- I guess I didn't...
1131
01:10:45,131 --> 01:10:47,839
Before I go, I have one more
question for you.
1132
01:10:48,631 --> 01:10:50,131
[laughs]
1133
01:10:50,214 --> 01:10:52,756
Are you with anyone right now?
1134
01:10:56,506 --> 01:10:58,006
- No.
1135
01:11:01,339 --> 01:11:02,839
- I have to get back to work.
1136
01:11:03,881 --> 01:11:05,381
Please keep in touch.
1137
01:11:05,464 --> 01:11:07,547
- Yeah, of course.
1138
01:11:08,131 --> 01:11:10,839
- Promise?
- Yes. You promise?
1139
01:11:10,922 --> 01:11:12,422
- I do.
- Okay.
1140
01:11:12,506 --> 01:11:14,006
- Um...
[Kat sniffles]
1141
01:11:14,089 --> 01:11:15,672
[tender score]
1142
01:11:22,506 --> 01:11:24,006
- Bye.
- Bye.
1143
01:13:03,256 --> 01:13:04,756
[wheels squealing]
1144
01:13:26,047 --> 01:13:27,547
[swing squeaking]
1145
01:13:33,964 --> 01:13:35,464
[score fades out]
1146
01:14:15,631 --> 01:14:17,131
[cars whooshing by]
1147
01:14:43,964 --> 01:14:45,631
[door latch opening,
hinges squeak]
1148
01:14:50,339 --> 01:14:51,839
[door closes]
1149
01:14:53,922 --> 01:14:55,422
- [Kat] Hm.
1150
01:14:58,756 --> 01:15:00,256
- Hey.
1151
01:15:01,339 --> 01:15:02,839
- Hi.
1152
01:15:04,256 --> 01:15:06,964
- Figured I could take
the later train.
1153
01:15:08,714 --> 01:15:11,672
- Uh, come, come,
come sit with me?
1154
01:15:11,756 --> 01:15:13,256
[both laugh]
1155
01:15:18,339 --> 01:15:19,839
- Ooh.
1156
01:15:23,922 --> 01:15:25,422
- Huh.
1157
01:15:29,047 --> 01:15:30,547
I'll call you.
1158
01:15:31,964 --> 01:15:35,214
Um, this is Margaret.
This is Sam.
1159
01:15:35,714 --> 01:15:37,589
- Sam.
1160
01:15:37,672 --> 01:15:39,547
- It's nice to meet you.
- You, too. You, too.
1161
01:15:40,381 --> 01:15:41,881
- [Kat] See ya.
1162
01:15:45,506 --> 01:15:47,006
Hm.
1163
01:15:48,881 --> 01:15:50,381
[door closes]
1164
01:15:52,089 --> 01:15:53,589
Hm...
1165
01:16:03,464 --> 01:16:06,214
- I'd love it
if you came to Toronto with me.
1166
01:16:15,422 --> 01:16:16,922
- I wish I could.
1167
01:16:18,714 --> 01:16:23,089
- I'm sorry, I feel bad but I
just can't stop looking at you.
1168
01:16:36,256 --> 01:16:37,756
- This is hard for me.
1169
01:16:38,797 --> 01:16:40,422
I don't wanna hurt you either.
1170
01:16:41,214 --> 01:16:44,047
I'm just...
I don't know what to do.
1171
01:16:45,964 --> 01:16:47,464
[Sam sighs]
1172
01:16:58,714 --> 01:17:00,214
I think that, um,
1173
01:17:02,506 --> 01:17:05,506
seeing you and feeling
the way I do,
1174
01:17:06,256 --> 01:17:08,172
um, is making me
1175
01:17:09,422 --> 01:17:10,922
[sighs]
1176
01:17:11,464 --> 01:17:12,964
think about a lot of things
1177
01:17:15,797 --> 01:17:17,756
in my life right now. Um...
1178
01:17:21,464 --> 01:17:24,214
When I think about,
I don't know. I'm just...
1179
01:17:25,339 --> 01:17:26,839
I'm just...
1180
01:17:29,464 --> 01:17:31,797
[trembling inhale]
I'm just so happy to see you.
1181
01:17:35,339 --> 01:17:39,547
But as much as I want to, I
can't come to Toronto with you.
1182
01:17:41,547 --> 01:17:43,047
You understand?
1183
01:17:50,672 --> 01:17:52,422
[cries]
1184
01:17:52,506 --> 01:17:55,214
- Yeah. Of course I understand.
1185
01:18:05,339 --> 01:18:07,506
- Well, we'll stay in touch,
right?
- Please.
1186
01:18:07,589 --> 01:18:09,464
- I would really love that.
- Yeah. Okay.
1187
01:18:11,797 --> 01:18:14,422
I'm just really glad
we got this time together.
1188
01:18:14,506 --> 01:18:16,422
- Me too. I'm really glad.
1189
01:18:16,506 --> 01:18:18,006
- Yeah.
1190
01:18:20,589 --> 01:18:22,089
- So glad.
1191
01:18:23,589 --> 01:18:25,089
Hm.
1192
01:18:32,464 --> 01:18:33,964
- I should probably...
1193
01:18:36,006 --> 01:18:37,839
make sure I get the train.
1194
01:18:37,922 --> 01:18:39,547
- Yeah. Of course.
1195
01:18:41,256 --> 01:18:42,756
I'm glad you came by.
1196
01:18:44,172 --> 01:18:45,672
- Thanks.
1197
01:18:48,047 --> 01:18:49,547
Okay.
1198
01:19:13,297 --> 01:19:14,964
[Sam laughs]
1199
01:19:15,047 --> 01:19:16,547
- Hm.
1200
01:19:22,214 --> 01:19:24,047
- Okay.
- (voice breaking)
I'll see you soon.
1201
01:19:24,881 --> 01:19:26,381
- Okay.
1202
01:19:26,464 --> 01:19:28,464
[door opens,
street ambiance gets louder]
1203
01:19:32,797 --> 01:19:34,297
[door closes]
1204
01:19:57,047 --> 01:19:58,547
[distant street ambiance]
1205
01:20:10,464 --> 01:20:11,922
[train rumbling loudly]
1206
01:20:20,464 --> 01:20:21,964
[warning bells clanging]
1207
01:21:06,631 --> 01:21:08,131
[atmospheric score]
1208
01:21:24,756 --> 01:21:26,964
[police siren in distance]
[train wheels clacking]
1209
01:21:34,964 --> 01:21:36,464
[gentle piano joins score]
1210
01:21:45,839 --> 01:21:47,714
[score only]
1211
01:22:44,547 --> 01:22:46,047
[street ambiance returns]
1212
01:22:47,672 --> 01:22:49,172
[cat meows]
1213
01:22:54,881 --> 01:22:57,047
- Hm.
- Hm.
1214
01:22:59,464 --> 01:23:00,964
- Um...
1215
01:23:01,047 --> 01:23:04,714
I-I wanted to come and-and tell
you something, which is...
1216
01:23:04,797 --> 01:23:06,297
[inhales]
1217
01:23:07,172 --> 01:23:08,672
Um...
1218
01:23:11,089 --> 01:23:13,339
Being with you again,
1219
01:23:14,881 --> 01:23:17,256
made me feel beautiful.
1220
01:23:23,631 --> 01:23:25,131
I want you.
1221
01:23:31,922 --> 01:23:33,422
- I want you, too.
1222
01:23:36,381 --> 01:23:38,214
- I just wanna touch you.
1223
01:23:46,922 --> 01:23:48,422
[kissing sounds]
1224
01:24:53,672 --> 01:24:55,172
[laughs gently]
1225
01:24:55,256 --> 01:24:57,047
[vocalizations]
1226
01:24:59,256 --> 01:25:01,006
- I'm sleeping?
- I thought it was beautiful.
1227
01:25:01,089 --> 01:25:02,922
- [laughs]
- Shit. What?
1228
01:25:03,006 --> 01:25:04,881
- I'm gonna go to sleep soon.
- What's beautiful?
1229
01:25:04,964 --> 01:25:07,631
- Beautiful. It's a beautiful--
- Beautiful. Okay, so--
1230
01:25:07,714 --> 01:25:09,589
- Beautiful. Sleeping.
- This is sleep. Right.
1231
01:25:09,672 --> 01:25:11,172
- Beautiful.
- Beautiful.
1232
01:25:11,256 --> 01:25:13,214
- Aw. Good.
1233
01:25:14,006 --> 01:25:15,631
[no vocalizations]
1234
01:25:15,714 --> 01:25:17,214
Pointing.
1235
01:25:18,714 --> 01:25:20,339
Hm.
1236
01:25:20,422 --> 01:25:21,922
Me.
1237
01:25:22,006 --> 01:25:23,797
[whispering]
1238
01:25:23,881 --> 01:25:25,381
- Yeah. Me.
1239
01:25:25,464 --> 01:25:27,131
- Yeah.
1240
01:25:27,214 --> 01:25:28,714
Looks like a K.
1241
01:25:31,297 --> 01:25:33,006
- And you'd go going, like...
1242
01:25:37,297 --> 01:25:39,631
- I wish I was further
along in my life.
1243
01:25:42,172 --> 01:25:43,672
I mean, I...
1244
01:25:47,589 --> 01:25:49,922
I live in a room in a friend's
house. [laughs]
1245
01:25:50,006 --> 01:25:52,047
- I come with two kids.
[sniffles]
1246
01:25:52,756 --> 01:25:57,839
I mean, would you even, would
you wanna meet them or...?
1247
01:26:01,631 --> 01:26:03,131
- Of course.
1248
01:26:05,797 --> 01:26:07,672
Of course I wanna meet
your kids.
1249
01:26:09,256 --> 01:26:10,881
I wanna know everything
about you.
1250
01:26:12,006 --> 01:26:13,506
[inhales]
1251
01:26:15,131 --> 01:26:19,131
- I'm so proud of you
and how far you've come and...
1252
01:26:21,756 --> 01:26:25,131
I have no doubt that you're
just gonna keep going so far.
1253
01:26:27,047 --> 01:26:28,547
Expanding and...
1254
01:26:29,381 --> 01:26:30,881
being more you.
1255
01:26:33,464 --> 01:26:34,964
[sobs]
1256
01:26:37,922 --> 01:26:39,464
You've come so far.
1257
01:26:39,547 --> 01:26:41,047
- Thanks.
1258
01:26:42,214 --> 01:26:45,547
Thank you. [sniffles]
1259
01:26:45,631 --> 01:26:47,672
- Well, I'm always--
1260
01:26:47,756 --> 01:26:50,256
I'm always here for you.
I want you to know that.
1261
01:26:51,672 --> 01:26:54,506
I'm always loving you and
cheering you on,
1262
01:26:56,672 --> 01:26:58,172
Knowing...
1263
01:27:00,089 --> 01:27:01,589
[swallows, sniffles]
1264
01:27:01,672 --> 01:27:03,172
That there's this love is...
1265
01:27:05,047 --> 01:27:06,547
it's a beautiful thing.
1266
01:27:08,006 --> 01:27:09,672
[sniffling]
1267
01:27:10,422 --> 01:27:11,922
[Kat sobs]
1268
01:27:36,714 --> 01:27:38,214
[train rumbling in distance]
1269
01:27:43,464 --> 01:27:44,964
[inaudible PA announcements]
1270
01:28:07,422 --> 01:28:08,922
[sobs]
1271
01:28:22,922 --> 01:28:24,422
[sobs]
1272
01:28:24,964 --> 01:28:26,464
[laughs]
1273
01:28:32,506 --> 01:28:34,006
[kiss sound]
1274
01:28:38,256 --> 01:28:39,756
Hm.
1275
01:28:40,839 --> 01:28:42,339
[kissing sounds]
1276
01:28:47,172 --> 01:28:48,672
[footsteps recede]
1277
01:28:56,422 --> 01:28:57,922
[sobs quietly]
1278
01:29:15,047 --> 01:29:16,547
[exhales]
1279
01:29:29,297 --> 01:29:30,797
[PA announcements]
1280
01:29:53,089 --> 01:29:54,631
[siren wailing]
[loud city sounds]
1281
01:30:16,422 --> 01:30:17,922
[quiet ambiance]
1282
01:30:22,256 --> 01:30:23,756
[gentle score fades up slowly]
1283
01:30:25,839 --> 01:30:27,339
[siren wailing in distance]
1284
01:30:27,422 --> 01:30:28,922
[exhales]
1285
01:30:31,297 --> 01:30:32,797
[exhales]
1286
01:31:29,214 --> 01:31:30,714
[sniffing]
1287
01:31:43,006 --> 01:31:44,506
[pensive score]
1288
01:32:11,297 --> 01:32:12,797
[coffee pouring]
1289
01:32:30,714 --> 01:32:32,214
[closing credit score]
91008