Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,571 --> 00:00:05,905
Previously on
"Below Deck Med"...
2
00:00:06,573 --> 00:00:07,841
Leah is gonna be here,
3
00:00:07,874 --> 00:00:11,511
and my plan is to ask
her to marry me.
4
00:00:11,544 --> 00:00:13,613
What?
5
00:00:13,646 --> 00:00:15,281
Yes, so I need your help.
6
00:00:15,315 --> 00:00:17,417
- I didn’t know that!
- Yes.
7
00:00:17,450 --> 00:00:18,251
New stewardess?
8
00:00:18,284 --> 00:00:19,819
Do you guys need
something to drink?
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,148
Can we get eight
shots of tequila?
10
00:00:21,154 --> 00:00:22,288
Of course you can.
11
00:00:24,190 --> 00:00:25,458
I will as soon as I’m, done.
12
00:00:25,492 --> 00:00:27,160
I asked her to
check on the guests.
13
00:00:27,193 --> 00:00:29,662
It’s seeming like we
brought this fourth stew
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,131
to actually do my job.
15
00:00:31,164 --> 00:00:32,860
So Carrie is on service
for training, right?
16
00:00:32,866 --> 00:00:34,401
Well, we only had two though.
17
00:00:34,434 --> 00:00:36,369
As long as I don’t feel
like I’m being demoted.
18
00:00:36,403 --> 00:00:38,838
No, but at the end of the day,
that’s also my call.
19
00:00:38,872 --> 00:00:40,707
So I’ll put it where I see fit.
20
00:00:40,740 --> 00:00:42,008
Okay, no worries.
21
00:00:42,042 --> 00:00:44,744
She should be grateful that
we’ve got an extra set of hands.
22
00:00:44,778 --> 00:00:48,682
So we have Stacey Jennings
and husband, Brad Driver.
23
00:00:48,715 --> 00:00:50,150
I’ve done a charter for him.
24
00:00:50,183 --> 00:00:51,612
For night two,
the guests have requested
25
00:00:51,618 --> 00:00:53,553
to go somewhere with
a beautiful backdrop.
26
00:00:53,586 --> 00:00:55,588
Why don’t we hire
actual drag queens?
27
00:00:55,622 --> 00:00:57,190
I love drag shows.
28
00:00:57,223 --> 00:00:58,258
It will be very fun.
29
00:00:58,291 --> 00:01:00,627
I wanna get guest areas done.
30
00:01:00,660 --> 00:01:02,295
Head up to Prague.
31
00:01:03,763 --> 00:01:05,298
You’re coming with me?
32
00:01:05,331 --> 00:01:06,433
Why not?
33
00:01:06,466 --> 00:01:08,401
I’ve just booked a
flight to Ireland.
34
00:01:08,435 --> 00:01:10,570
Would you invite
Gael to Dublin?
35
00:01:19,646 --> 00:01:22,115
Every day breaks my heart.
36
00:01:23,516 --> 00:01:25,385
Now I’m realizing
I’m just gonna
37
00:01:25,418 --> 00:01:26,585
be treated like sh... again.
38
00:01:46,506 --> 00:01:49,642
Your strength is... ing insane.
39
00:01:53,246 --> 00:01:54,214
What do you want to do?
40
00:01:54,247 --> 00:01:55,749
We can go to bed.
41
00:01:55,782 --> 00:01:57,217
- Go to bed?
- Yeah.
42
00:01:57,250 --> 00:01:59,652
- It’s okay. I’m okay.
- You sure?
43
00:01:59,686 --> 00:02:00,787
Mm-hmm.
44
00:02:00,820 --> 00:02:02,655
Let’s go to bed.
45
00:02:02,689 --> 00:02:03,689
Let’s go.
46
00:02:05,692 --> 00:02:09,262
- Do you want a toasty?
- Are you going to do a toasty?
47
00:02:09,295 --> 00:02:10,263
Yeah, let’s have a toasty.
48
00:02:10,296 --> 00:02:11,664
Or a pizza.
49
00:02:11,698 --> 00:02:13,466
[chattering]
50
00:02:13,500 --> 00:02:15,869
This pineapple pizza is the one.
51
00:02:15,902 --> 00:02:19,939
I’m going to have the last slice
and I don’t give a [bleep].
52
00:02:19,973 --> 00:02:22,175
You are disgusting.
53
00:02:24,310 --> 00:02:25,545
- Let’s see.
- No.
54
00:02:25,578 --> 00:02:26,980
Are you not going to heat it up?
55
00:02:27,013 --> 00:02:29,282
It’s only because the
pineapple tastes best cold.
56
00:02:29,315 --> 00:02:31,418
Go and have cuddles.
57
00:02:31,451 --> 00:02:33,820
I don’t want anyone
to look at me like this.
58
00:02:33,853 --> 00:02:36,623
- Yes, you do.
- No, I don’t.
59
00:02:36,656 --> 00:02:38,591
Let me tell you,
I’m just being soppy.
60
00:02:39,993 --> 00:02:41,561
Don’t.
61
00:02:43,897 --> 00:02:45,598
I want you to be my best mate.
62
00:02:45,632 --> 00:02:48,368
To best mates.
To best mates.
63
00:03:09,789 --> 00:03:11,624
- C’iao.
- C’iao.
64
00:03:22,002 --> 00:03:24,437
[alarm sounds]
65
00:03:29,009 --> 00:03:30,510
Busy.
66
00:03:37,751 --> 00:03:39,552
Oh, Bro...
67
00:03:39,586 --> 00:03:41,321
But like...
68
00:03:43,923 --> 00:03:45,325
Really?
69
00:03:46,059 --> 00:03:47,427
No?
70
00:03:47,460 --> 00:03:49,396
That is utter bullsh... .
71
00:03:49,429 --> 00:03:51,264
This is what he does.
72
00:03:55,769 --> 00:03:57,370
Morning. Let’s go.
73
00:03:57,404 --> 00:03:58,772
How fun was last night?
74
00:03:58,805 --> 00:04:01,074
I think it was my
favorite night we’ve had.
75
00:04:01,107 --> 00:04:02,649
- What’s up, Joe?
- How are you doing?
76
00:04:02,676 --> 00:04:04,811
You know, Joe,
I don’t feel so bad.
77
00:04:17,924 --> 00:04:19,292
No.
78
00:04:26,633 --> 00:04:27,995
I’ve just gotten out
of a relationship.
79
00:04:28,001 --> 00:04:29,663
There were times where
I didn’t feel like
80
00:04:29,669 --> 00:04:31,037
a priority to my partner.
81
00:04:31,071 --> 00:04:33,840
Everything between Nathan and
I has happened so fast.
82
00:04:33,873 --> 00:04:36,810
I question whether
my feelings are real.
83
00:04:36,843 --> 00:04:40,313
I just don’t want lightning
to strike twice.
84
00:04:41,848 --> 00:04:43,383
All crew,
provisions have arrived.
85
00:04:43,416 --> 00:04:45,051
Copy, copy.
Where’s Ellie?
86
00:04:45,085 --> 00:04:47,087
I don’t want to be
late for these provisions.
87
00:04:47,120 --> 00:04:48,788
- Morning, Joe.
- Morning.
88
00:04:48,822 --> 00:04:51,118
This is for the pantry and
this is for the bridge fridge.
89
00:04:51,124 --> 00:04:52,425
- Bridge fridge.
- Yeah.
90
00:04:54,928 --> 00:04:55,895
Ooh, lobsties.
91
00:04:55,929 --> 00:04:57,097
Loads of flowers.
92
00:04:57,130 --> 00:04:58,631
These are the
Greek arrangements.
93
00:04:58,665 --> 00:05:00,400
Last one?
94
00:05:00,433 --> 00:05:01,434
Cheers, man.
95
00:05:01,468 --> 00:05:03,603
Good morning.
96
00:05:06,006 --> 00:05:08,041
Interior, your balloons came.
97
00:05:08,074 --> 00:05:10,443
- Copy.
- Oh, Jesus Christ.
98
00:05:10,477 --> 00:05:11,845
I love the disco ball balloon.
99
00:05:11,878 --> 00:05:13,713
Yeah, they’re really
cool, aren’t they?
100
00:05:13,747 --> 00:05:15,497
- Looking good, are we?
- Yeah, we’re done.
101
00:05:15,515 --> 00:05:17,117
Interior, meet me
in the dining room.
102
00:05:17,150 --> 00:05:18,451
Copy.
103
00:05:18,485 --> 00:05:19,886
It’s our last... ing charter.
104
00:05:19,919 --> 00:05:21,121
Our last charter.
105
00:05:21,154 --> 00:05:22,489
Like, what is going on?
106
00:05:22,522 --> 00:05:23,957
Let’s do it.
107
00:05:23,990 --> 00:05:26,993
So, I think we could not ask
for a better last charter.
108
00:05:27,027 --> 00:05:28,128
No.
109
00:05:28,161 --> 00:05:29,829
Stacey and Brad are the
primaries.
110
00:05:29,863 --> 00:05:32,732
I’ve actually had him on before,
him and his husband, Brad.
111
00:05:32,766 --> 00:05:34,501
You all take that
one right there.
112
00:05:34,534 --> 00:05:35,896
I actually want to sleep
with my husband.
113
00:05:35,902 --> 00:05:36,803
Well, that’s a first.
114
00:05:36,836 --> 00:05:39,706
I need everyone firing
on all cylinders.
115
00:05:39,739 --> 00:05:45,879
Tonight’s theme, a
Swedish pop musical Greek...
116
00:05:45,912 --> 00:05:47,013
- [bleep] yeah.
- Abba?
117
00:05:47,047 --> 00:05:48,481
That’s a great theme.
118
00:05:48,515 --> 00:05:50,617
They want the yacht crew
to put on a performance.
119
00:05:50,650 --> 00:05:52,452
We need to keep up a
sense of urgency.
120
00:05:52,485 --> 00:05:54,888
You’ll be in laundry,
you’ll be servicing cabins,
121
00:05:54,921 --> 00:05:56,850
and then you’re going to
float wherever I need you.
122
00:05:56,856 --> 00:05:57,524
Perfect.
123
00:05:57,557 --> 00:05:59,459
Well, laundry has been great.
124
00:05:59,492 --> 00:06:02,729
You took the initiative to
do your color system,
125
00:06:02,762 --> 00:06:05,865
and it’s been going so well,
so thank you.
126
00:06:05,899 --> 00:06:10,503
And your decorations last
charter were absolutely amazing.
127
00:06:10,537 --> 00:06:11,771
You’re nailing it.
128
00:06:11,805 --> 00:06:13,873
- So well done.
- Appreciate it. Thanks.
129
00:06:13,907 --> 00:06:16,443
I’ve just noticed a few arms
starting to get
130
00:06:16,476 --> 00:06:17,677
a bit slower with washing.
131
00:06:17,711 --> 00:06:19,446
Carrie cleared the pantry
132
00:06:19,479 --> 00:06:21,981
in, like, half the time it’s
been taking to clear the pantry,
133
00:06:22,015 --> 00:06:24,517
because she’s, like, everything
she does is, like, you know,
134
00:06:24,551 --> 00:06:25,946
and that’s how it
should be on yachts.
135
00:06:25,952 --> 00:06:28,488
Everyone just needs to
absolutely nail their areas.
136
00:06:28,521 --> 00:06:32,659
There’s been a palpable shift
in Aesha’s behavior towards me,
137
00:06:32,692 --> 00:06:35,061
ever since Carrie got on board.
138
00:06:35,095 --> 00:06:37,664
And here I am, like...
139
00:06:37,697 --> 00:06:40,533
What about me?
Remember me?
140
00:06:40,567 --> 00:06:41,595
And then when those
sheets are done,
141
00:06:41,601 --> 00:06:43,003
- go make that bed.
- Okay.
142
00:06:43,036 --> 00:06:44,898
And do you want to give a
good vac to the upstairs?
143
00:06:44,904 --> 00:06:45,839
Yes.
144
00:06:45,872 --> 00:06:47,807
Let’s use up every
bit of fuel in our tank
145
00:06:47,841 --> 00:06:49,843
and just show them
the best time.
146
00:06:51,044 --> 00:06:53,580
I’ll give those
trays a clean before.
147
00:06:53,613 --> 00:06:55,582
- Oh, yeah.
- I’ll put them on, but...
148
00:06:57,283 --> 00:06:58,818
What’s up?
149
00:06:58,852 --> 00:07:00,920
Okay, here we go.
150
00:07:02,722 --> 00:07:04,824
[sighs]
151
00:07:04,858 --> 00:07:05,558
Okay.
152
00:07:05,592 --> 00:07:07,494
I’m going to
do the jacuzzi,
153
00:07:07,527 --> 00:07:08,789
because all you got to do
is these right in, don’t you?
154
00:07:08,795 --> 00:07:09,996
That’s it.
Just pour it in.
155
00:07:10,030 --> 00:07:11,598
Last night, what the hell?
156
00:07:11,631 --> 00:07:13,933
Aesha was, like,
one of the funnest nights.
157
00:07:13,967 --> 00:07:15,802
Good, like, yeah.
158
00:07:15,835 --> 00:07:18,238
Joe walks in with Carrie,
and I’m, like, [bleep] off.
159
00:07:18,271 --> 00:07:19,939
- Hello, girls.
- Hello.
160
00:07:19,973 --> 00:07:21,274
What’s happened?
161
00:07:21,307 --> 00:07:22,976
Oh, sh... .
162
00:07:23,009 --> 00:07:24,277
Yeah.
163
00:07:24,310 --> 00:07:25,773
This is the last time
we have to do this, no?
164
00:07:25,779 --> 00:07:27,013
Yeah.
165
00:07:30,750 --> 00:07:32,018
I’m hungry.
Sh... .
166
00:07:33,086 --> 00:07:34,587
Yay.
167
00:07:34,621 --> 00:07:35,983
I put the plates,
I put the champagne glasses,
168
00:07:35,989 --> 00:07:36,790
and I put the forks.
169
00:07:36,823 --> 00:07:38,291
Yeah, if you want to
check if any of
170
00:07:38,324 --> 00:07:39,826
- those forks need a polish.
- Yeah.
171
00:07:39,859 --> 00:07:41,861
Ellie, Ellie,
what’s your location?
172
00:07:41,895 --> 00:07:44,197
I was helping Bri
finish cabins.
173
00:07:44,230 --> 00:07:46,700
Oh, I asked Bri to do that,
and you to do the stairs.
174
00:07:46,733 --> 00:07:48,095
Yeah, I just wanted
to help finish them.
175
00:07:48,101 --> 00:07:50,136
- Sorry.
- No, just do what I’ve said.
176
00:07:50,170 --> 00:07:51,738
- Okay.
- Thank you.
177
00:07:51,771 --> 00:07:54,507
All crew, all crew,
guest arrival in two hours.
178
00:08:01,815 --> 00:08:04,751
This door’s got so
many finger marks.
179
00:08:04,784 --> 00:08:08,922
Ellie! Ellie, the door has
got finger marks on it.
180
00:08:08,955 --> 00:08:11,291
If you just give it
another little look over.
181
00:08:11,324 --> 00:08:12,892
Copy, copy.
182
00:08:15,061 --> 00:08:16,896
You having a fist fight?
183
00:08:16,930 --> 00:08:18,258
Yeah, I wouldn’t
[bleep] with Elle.
184
00:08:18,264 --> 00:08:20,600
- Wow, look at that form.
- Whoa, hey!
185
00:08:20,633 --> 00:08:22,002
Ellie?
186
00:08:22,035 --> 00:08:25,305
Did you not listen to
anything I just said to you?
187
00:08:25,338 --> 00:08:26,940
We’re about to pick up charter,
188
00:08:26,973 --> 00:08:29,209
and you’re just flouncing
around the crew mess.
189
00:08:29,242 --> 00:08:32,612
It’s like she’s trying
to piss me off.
190
00:08:32,645 --> 00:08:34,180
- Jesus Christ!
- [laughing]
191
00:08:34,214 --> 00:08:37,884
- Ellie!
- Yeah!
192
00:08:37,917 --> 00:08:39,586
All through this hallway,
193
00:08:39,619 --> 00:08:40,981
there’s like finger
marks everywhere.
194
00:08:40,987 --> 00:08:43,023
I don’t know if this even got
wiped in here.
195
00:08:43,056 --> 00:08:44,891
- I’m doubling up.
- Okay.
196
00:08:44,924 --> 00:08:48,294
I feel like I have
to check out a little bit
197
00:08:48,328 --> 00:08:51,264
because I don’t
like how I’m being treated.
198
00:08:51,297 --> 00:08:53,933
I fully understand
that Aesha
199
00:08:53,967 --> 00:08:56,302
wants the highest
yacht standards.
200
00:08:56,336 --> 00:08:57,971
For [bleep]’s sake.
201
00:08:58,004 --> 00:08:59,873
But the way she’s
going about it,
202
00:08:59,906 --> 00:09:03,176
she’s achieving
the opposite effect.
203
00:09:10,984 --> 00:09:12,443
I’m really excited
for this charter.
204
00:09:13,853 --> 00:09:16,222
All crew, all crew,
please let’s meet on the dock
205
00:09:16,256 --> 00:09:18,224
in your whites in five minutes.
206
00:09:18,258 --> 00:09:19,993
- Copy.
- Copy.
207
00:09:20,026 --> 00:09:21,795
It’s gonna be a good Charter.
208
00:09:21,828 --> 00:09:23,697
Yeah, absolutely.
209
00:09:25,231 --> 00:09:28,335
Final Charter.
210
00:09:28,368 --> 00:09:29,803
Are you meditating?
211
00:09:29,836 --> 00:09:31,705
I’m enjoying this moment.
212
00:09:31,738 --> 00:09:33,273
- Here they come.
- Here you go.
213
00:09:35,375 --> 00:09:36,910
Hi!
214
00:09:36,943 --> 00:09:38,105
- Are we ready for this?
- We’re ready for you.
215
00:09:38,111 --> 00:09:39,079
-Hi
216
00:09:39,112 --> 00:09:42,248
- I’m Stacey.
- Hello, guys.
217
00:09:42,282 --> 00:09:43,883
I’m so excited.
218
00:09:43,917 --> 00:09:45,952
It’s your birthday!
219
00:09:45,985 --> 00:09:48,822
- Hello, Tony.
- I’m Gael.
220
00:09:48,855 --> 00:09:52,158
Welcome to Motor Yacht Mustique.
221
00:09:52,192 --> 00:09:53,754
Aesha’s going to show
you around the boat.
222
00:09:53,760 --> 00:09:55,155
As soon as we get your
luggage on board,
223
00:09:55,161 --> 00:09:57,091
we’re going to take off
to our first destination.
224
00:09:57,097 --> 00:09:57,964
Perfect.
225
00:09:57,997 --> 00:09:59,966
You know it’s going to
be a good time.
226
00:10:00,000 --> 00:10:01,762
Knowing you two, the whole
group is going to be amazing.
227
00:10:01,768 --> 00:10:03,737
- There you go.
- Not much at all.
228
00:10:03,770 --> 00:10:04,971
- No.
- Six bags, I count.
229
00:10:05,005 --> 00:10:06,973
So this is the
bridge deck aft.
230
00:10:07,007 --> 00:10:09,109
We’ll be having a lot
of fun in this area.
231
00:10:09,142 --> 00:10:10,767
- Fabulous.
- We do have some surprises.
232
00:10:10,777 --> 00:10:12,445
[laughing]
233
00:10:12,479 --> 00:10:13,947
Platters.
234
00:10:13,980 --> 00:10:15,272
I’ll come and
help you, darling.
235
00:10:16,483 --> 00:10:17,684
Sweet.
236
00:10:17,717 --> 00:10:18,752
Wow.
237
00:10:18,785 --> 00:10:19,880
This is definitely an upgrade.
238
00:10:19,886 --> 00:10:22,255
Yeah, totally.
239
00:10:26,226 --> 00:10:27,888
This is where we’re
going to party a lot.
240
00:10:27,894 --> 00:10:31,097
Hey, team.
241
00:10:31,131 --> 00:10:32,999
You can do laundry for now, Bri.
242
00:10:33,033 --> 00:10:34,401
So this is
the upper salon.
243
00:10:34,434 --> 00:10:35,496
We can make some more cocktails.
244
00:10:35,502 --> 00:10:38,038
Excellent.
245
00:10:38,071 --> 00:10:39,873
We definitely need espresso
martinis.
246
00:10:42,075 --> 00:10:44,077
All right, let’s go down
and see your cabins.
247
00:10:47,514 --> 00:10:48,815
- Sure?
- Yeah.
248
00:10:48,848 --> 00:10:49,949
All bags on board.
249
00:10:49,983 --> 00:10:51,851
We can start with
the passarelle.
250
00:11:00,193 --> 00:11:02,829
Jo, you and Gael will
stay here with me.
251
00:11:02,862 --> 00:11:04,264
Love it, man.
252
00:11:04,297 --> 00:11:06,299
Nathan, Iain,
it’ll just be you on the bow.
253
00:11:06,332 --> 00:11:09,469
Last charter, we’re going to go
have some fun,
254
00:11:09,502 --> 00:11:10,870
check out the ancient ruins,
255
00:11:10,904 --> 00:11:12,839
and be sure to finish strong.
256
00:11:12,872 --> 00:11:14,407
We made it. Yes.
257
00:11:14,441 --> 00:11:17,410
Wa! The last charter! Wa!
258
00:11:17,444 --> 00:11:18,978
Last one.
259
00:11:20,814 --> 00:11:22,048
Nice.
260
00:11:27,487 --> 00:11:29,022
Oh, how did you add the milk?
261
00:11:29,055 --> 00:11:30,357
Did you shake the milk or no?
262
00:11:30,390 --> 00:11:33,460
No, I shook it and
then I added a tiny splash.
263
00:11:33,493 --> 00:11:35,061
Yeah.
264
00:11:35,095 --> 00:11:37,297
Ellie’s definitely trying
to be the alpha dog.
265
00:11:37,330 --> 00:11:39,933
But I’ve had a really
high stress job
266
00:11:39,966 --> 00:11:42,202
for a long time and I
just have needed a break.
267
00:11:42,235 --> 00:11:45,071
So it’s kind of nice to let
go of that responsibility
268
00:11:45,105 --> 00:11:46,339
for a little while.
269
00:11:46,373 --> 00:11:48,208
Six espresso martinis.
270
00:11:51,978 --> 00:11:53,213
She was sick for a long time.
271
00:11:53,246 --> 00:11:55,115
It actually makes
me want to cry.
272
00:12:00,286 --> 00:12:03,423
So it’s been really nice to
not have so much responsibility.
273
00:12:03,456 --> 00:12:05,091
To our relaxing couple of days
274
00:12:05,125 --> 00:12:07,794
filled with all
kinds of mischief.
275
00:12:07,827 --> 00:12:09,863
I can’t wait to
see this mischief.
276
00:12:09,896 --> 00:12:11,998
All right.
277
00:12:12,032 --> 00:12:14,100
I slipped into something more
comfortable.
278
00:12:14,134 --> 00:12:15,368
You guys want to get changed?
279
00:12:15,402 --> 00:12:17,003
Yeah.
280
00:12:17,037 --> 00:12:19,973
- Let go of the starboard first.
- Yep.
281
00:12:20,006 --> 00:12:21,374
- All lines on.
- Copy.
282
00:12:22,942 --> 00:12:24,210
That is all lines on board.
283
00:12:24,244 --> 00:12:27,313
- Thank you.
- Three meters. Starboard side.
284
00:12:27,347 --> 00:12:28,181
How much your side?
285
00:12:28,214 --> 00:12:30,417
- Three, holding.
- Three meters port side.
286
00:12:30,450 --> 00:12:32,419
Holding,
287
00:12:35,155 --> 00:12:37,991
- They pulled out clean.
- They did.
288
00:12:38,024 --> 00:12:39,492
Nice work everyone.
Nice job.
289
00:12:44,431 --> 00:12:45,598
[grunts]
290
00:12:45,632 --> 00:12:47,233
- Yeah! Gael!
- Get it, Gael.
291
00:12:47,267 --> 00:12:49,169
Bri, Bri, there’s
a ton of laundry.
292
00:12:50,370 --> 00:12:51,137
Copy.
293
00:12:51,171 --> 00:12:53,306
Deck team,
please change to wets.
294
00:12:53,340 --> 00:12:56,543
- I want a hug.
- All right.
295
00:12:56,576 --> 00:12:59,412
The hugging.
296
00:12:59,446 --> 00:13:02,382
Obviously, Gael is
still thinking about
297
00:13:02,415 --> 00:13:04,984
a lot of things to do
with her past relationship.
298
00:13:05,018 --> 00:13:06,886
I will give her
the reassurance but
299
00:13:06,920 --> 00:13:11,191
if I haven’t shown
my true feelings towards Gael,
300
00:13:11,224 --> 00:13:13,193
I don’t know what else I can do.
301
00:13:13,226 --> 00:13:14,427
Yeah.
302
00:13:14,461 --> 00:13:15,462
[barking]
303
00:13:19,065 --> 00:13:20,300
There you are.
304
00:13:20,333 --> 00:13:23,269
Could I do one
Tito’s soda water...
305
00:13:23,303 --> 00:13:24,531
With a little bit
of pre-workout?
306
00:13:24,537 --> 00:13:26,072
Sure, okay.
307
00:13:26,106 --> 00:13:28,475
Um, no, all good, thanks.
308
00:13:34,981 --> 00:13:35,949
Final charter, girl.
309
00:13:35,982 --> 00:13:37,450
Deck crew, deck crew,
310
00:13:37,484 --> 00:13:39,219
can you please uncover
the wing stations?
311
00:13:39,252 --> 00:13:42,055
- Both of them, thank you.
- Copy, copy.
312
00:13:42,088 --> 00:13:43,283
- Here we go.
- Thank you so much.
313
00:13:43,289 --> 00:13:44,924
Okay, you’re so welcome.
314
00:13:44,958 --> 00:13:46,226
- Bri!
- Yo!
315
00:13:46,259 --> 00:13:47,394
You’re going on break!
316
00:13:47,427 --> 00:13:48,661
Woo!
317
00:13:48,695 --> 00:13:50,296
Thank you.
318
00:13:54,334 --> 00:13:56,436
We can sit down and
start lunch when you’re ready.
319
00:13:56,469 --> 00:13:57,469
Yeah, okay.
320
00:13:59,239 --> 00:14:00,340
Copy.
321
00:14:00,373 --> 00:14:02,208
Carrie, go to the
galley and stand by.
322
00:14:02,242 --> 00:14:05,111
- Copy that.
- This boat is gorgeous.
323
00:14:05,145 --> 00:14:07,547
Thank you so much.
This means so much.
324
00:14:07,580 --> 00:14:10,383
- Fresh spring roll.
- Perfect, thank you.
325
00:14:10,417 --> 00:14:12,585
Being in yachting,
I haven’t met many gay
326
00:14:12,619 --> 00:14:13,987
or Black people
in the industry.
327
00:14:14,020 --> 00:14:16,389
You know,
I’m a gay Black person,
328
00:14:16,423 --> 00:14:18,024
so I’m like a double minority.
329
00:14:18,058 --> 00:14:19,592
- Cauliflower rice.
- Ooh!
330
00:14:19,626 --> 00:14:21,628
Having a group of guests
that are all queer,
331
00:14:21,661 --> 00:14:24,164
it’s really important
to me to kind of feel
332
00:14:24,197 --> 00:14:26,060
that energy and, you know,
these people are part
333
00:14:26,066 --> 00:14:27,500
of my community and
there’s nothing
334
00:14:27,534 --> 00:14:30,236
I want more than to make
sure that they’re extra happy.
335
00:14:30,270 --> 00:14:33,173
I need that flavor, flavor.
Okay, okay.
336
00:14:35,508 --> 00:14:37,010
Noodle salad.
337
00:14:37,043 --> 00:14:38,445
Stir fried vegetables.
338
00:14:38,478 --> 00:14:41,181
- Cauliflower rice.
- Turkey lettuce wraps.
339
00:14:41,214 --> 00:14:44,617
- Crab spring roll.
- 100% yes.
340
00:14:44,651 --> 00:14:45,719
Do you like crabs?
341
00:14:45,752 --> 00:14:48,088
[laughing]
342
00:14:48,121 --> 00:14:49,723
Soba noodles salad.
343
00:14:49,756 --> 00:14:51,658
Grilled snapper
with a spicy sauce.
344
00:14:51,691 --> 00:14:54,461
I love snapper.
Wow. Delicious.
345
00:14:54,494 --> 00:14:56,396
Wow.
346
00:15:04,704 --> 00:15:06,239
Yeah.
347
00:15:09,275 --> 00:15:10,577
- Thanks.
- No, thank you.
348
00:15:10,610 --> 00:15:11,711
That fish has a kick.
349
00:15:11,745 --> 00:15:13,113
I have a slight burn in my mouth
350
00:15:13,146 --> 00:15:14,308
that I don’t know
what to do with.
351
00:15:14,314 --> 00:15:15,715
I brought a
azithromycin for that.
352
00:15:15,749 --> 00:15:17,017
[laughing]
353
00:15:17,050 --> 00:15:19,152
Drop the anchor.
354
00:15:19,185 --> 00:15:20,253
Two shackles in, Cap.
355
00:15:20,286 --> 00:15:22,055
Three, two, one, massive push.
356
00:15:23,089 --> 00:15:24,173
How are you looking there?
357
00:15:24,190 --> 00:15:25,592
I’m good.
Are you good?
358
00:15:25,625 --> 00:15:27,560
- Yeah.
- Sweet.
359
00:15:27,594 --> 00:15:29,195
I have no harsh
feelings towards Gael.
360
00:15:29,229 --> 00:15:30,430
We’ve had our ups and downs.
361
00:15:30,463 --> 00:15:32,298
Now, stop there.
I’m going to jump on.
362
00:15:32,332 --> 00:15:34,582
Did I just do that? Holy sh... ,
did I [bleep] do that?
363
00:15:34,601 --> 00:15:36,136
Well done, Gael.
364
00:15:36,169 --> 00:15:38,171
- You’re a princess.
- Oh.
365
00:15:38,204 --> 00:15:39,372
You’re a prick.
366
00:15:39,406 --> 00:15:40,734
You’re going to be
a prick to me,
367
00:15:40,740 --> 00:15:42,302
I’m not going
to give you my time of day.
368
00:15:42,308 --> 00:15:43,443
I want her to excel.
369
00:15:43,476 --> 00:15:45,145
I want her to
do the tender driving.
370
00:15:45,178 --> 00:15:48,048
So I’ve got to be very careful
on what I say to Gael.
371
00:15:48,081 --> 00:15:52,018
- One last tip.
- One last tip.
372
00:15:52,052 --> 00:15:53,453
Can I get a hey girl hey?
373
00:15:53,486 --> 00:15:55,455
We’ve got a hey girl hey.
374
00:15:55,488 --> 00:15:57,357
How’s it going?
375
00:16:01,161 --> 00:16:03,129
It’s a pleasure.
376
00:16:03,163 --> 00:16:04,631
So when you make
things like this,
377
00:16:04,664 --> 00:16:06,232
if you take the lid off,
378
00:16:06,266 --> 00:16:08,301
as soon as you’ve done
the shot, lid back on.
379
00:16:08,335 --> 00:16:09,602
I hate things strewn around.
380
00:16:09,636 --> 00:16:10,704
Okay.
381
00:16:10,737 --> 00:16:12,499
It’s just good habits for
you next boat, you know.
382
00:16:12,505 --> 00:16:13,273
Gotcha.
383
00:16:13,306 --> 00:16:15,208
Do you want to run
down to laundry
384
00:16:15,241 --> 00:16:16,403
and see if anything
needs running?
385
00:16:16,409 --> 00:16:17,705
- Okay. Yeah. You go it.
- Thank you.
386
00:16:17,711 --> 00:16:20,513
We haven’t eaten
this much since 1976.
387
00:16:20,547 --> 00:16:22,782
Hello.
I’ve been sent to team up.
388
00:16:22,816 --> 00:16:24,384
That’s some rags.
389
00:16:24,417 --> 00:16:26,286
- These towels can go back.
- This one’s dry.
390
00:16:31,825 --> 00:16:33,493
You’ve written it down.
391
00:16:36,129 --> 00:16:37,629
I’m not trying to mess with
anything.
392
00:16:43,737 --> 00:16:45,638
Tuh, tuh, tuh.
393
00:16:45,672 --> 00:16:47,140
These are Joe’s.
394
00:16:49,409 --> 00:16:53,580
That feels amazing as
a second stew having
395
00:16:53,613 --> 00:16:56,649
the floater tell me
what to do at this point.
396
00:16:56,683 --> 00:16:59,352
At the same time, I’ve been
kicked out of laundry,
397
00:16:59,386 --> 00:17:01,521
but now Carrie can do
laundry all of a sudden?
398
00:17:01,554 --> 00:17:02,763
What the [bleep] is going on?
399
00:17:06,693 --> 00:17:07,693
Coming up...
400
00:17:10,897 --> 00:17:13,667
He could have just dropped
whatever little petty resentment
401
00:17:20,707 --> 00:17:21,707
Coming up.
402
00:17:22,208 --> 00:17:23,610
How was your lunch?
403
00:17:23,643 --> 00:17:25,812
- Amazing!
- This chef is amazing.
404
00:17:25,845 --> 00:17:27,814
Joe, Jetski’s ready.
405
00:17:34,821 --> 00:17:36,189
How’s laundry looking?
406
00:17:36,222 --> 00:17:37,724
There was quite a bit going on.
407
00:17:37,757 --> 00:17:40,460
But Carrie said there was
too many cooks in the kitchen
408
00:17:40,493 --> 00:17:42,462
- so now, I’m back.
- Yeah, nice.
409
00:17:47,467 --> 00:17:50,303
- How’s it going? Good?
- Good.
410
00:17:57,911 --> 00:17:59,620
And there’s nothing really else
to report.
411
00:17:59,646 --> 00:18:02,549
It’s like the laundry just seems
to be flying at this point.
412
00:18:02,582 --> 00:18:05,285
Like having the
color system implemented
413
00:18:05,318 --> 00:18:06,519
actually helps a lot.
414
00:18:06,553 --> 00:18:09,422
But also having Carrie
around gives me
415
00:18:09,456 --> 00:18:11,624
the time to
actually focus fully.
416
00:18:11,658 --> 00:18:13,293
[laughing]
417
00:18:13,326 --> 00:18:15,395
Bless, thank you.
418
00:18:20,867 --> 00:18:24,704
Ellie, do you want to go on
your break now, please?
419
00:18:25,805 --> 00:18:27,440
Let’s get wet.
420
00:18:28,575 --> 00:18:29,776
[sighs]
421
00:18:29,809 --> 00:18:31,745
Oh!
Very nice!
422
00:18:32,946 --> 00:18:35,682
You got it! You got it!
423
00:18:35,715 --> 00:18:36,683
Woo-hoo!
424
00:18:36,716 --> 00:18:39,319
Here come my boys.
They’re coming in hot.
425
00:18:39,352 --> 00:18:40,620
That is hysterical.
426
00:18:42,288 --> 00:18:44,257
- Hi!
- How’s it going?
427
00:18:44,290 --> 00:18:45,959
Oh, wonderfully.
How are you?
428
00:18:45,992 --> 00:18:47,560
Good.
429
00:18:52,699 --> 00:18:55,435
Hi! Welcome back!
430
00:18:56,603 --> 00:18:58,772
Decorate the dinner table first.
431
00:18:58,805 --> 00:18:59,873
Yep.
432
00:18:59,906 --> 00:19:00,940
How does that go?
433
00:19:00,974 --> 00:19:01,941
Well, we’ll sleep well tonight.
434
00:19:01,975 --> 00:19:03,443
Thank you, boys.
435
00:19:03,476 --> 00:19:05,445
How long would it take
you to load everything?
436
00:19:05,478 --> 00:19:06,613
An hour and a half?
437
00:19:08,248 --> 00:19:09,649
Copy.
438
00:19:09,683 --> 00:19:10,978
Please decorate the sundeck
ready for the performance.
439
00:19:10,984 --> 00:19:12,579
So we should use
Bri where you need her.
440
00:19:12,585 --> 00:19:14,354
- Awesome.
- Thanks, girls.
441
00:19:14,387 --> 00:19:16,556
Well, that’s the
last time, boys.
442
00:19:16,589 --> 00:19:18,491
Are we not?
Oh, my God, is it?
443
00:19:18,525 --> 00:19:20,860
- Oh...
- You guys.
444
00:19:22,595 --> 00:19:23,595
Mm-hmm.
445
00:19:26,399 --> 00:19:27,901
- Two.
- Three.
446
00:19:28,968 --> 00:19:30,537
Oh, God.
447
00:19:30,570 --> 00:19:32,445
- How are we going to do this?
- I don’t know.
448
00:19:32,472 --> 00:19:34,974
- Start hauling the anchor.
- Copy that.
449
00:19:35,008 --> 00:19:36,443
Yeah, just hold on.
450
00:19:36,476 --> 00:19:37,944
[air whining]
451
00:19:37,977 --> 00:19:39,579
Sounds like you, moaning.
452
00:19:39,612 --> 00:19:42,682
Ohh...
cheeky bastard.
453
00:19:44,017 --> 00:19:46,619
You can bring, there’s
a crate of disco balls.
454
00:19:46,653 --> 00:19:47,981
- Yeah, yeah, yeah.
- Thank you so much.
455
00:19:47,987 --> 00:19:53,360
The theme for tonight
is Swedish pop music.
456
00:19:53,393 --> 00:19:54,627
We’re in Greece.
457
00:19:54,661 --> 00:19:57,030
Table decor at this
point is the only thing
458
00:19:57,063 --> 00:20:01,935
bringing me any sort of joy
on this soul-sucking boat.
459
00:20:01,968 --> 00:20:04,938
Yay, Bri.
Awesome.
460
00:20:08,875 --> 00:20:12,612
Deck crew, set the anchors
just above the water line.
461
00:20:12,645 --> 00:20:14,514
Setting anchor
to the water line.
462
00:20:15,882 --> 00:20:17,884
30 meters to dock.
463
00:20:17,917 --> 00:20:20,286
Drop the port anchor.
464
00:20:20,320 --> 00:20:24,891
Move two meters to port side.
We’re drifting to starboard.
465
00:20:24,924 --> 00:20:26,092
It’s a medium stay.
466
00:20:26,126 --> 00:20:29,462
Do cross lines first to stop us
from moving side to side.
467
00:20:29,496 --> 00:20:30,797
Throwing lines now.
468
00:20:34,034 --> 00:20:35,368
Two meters to dock.
469
00:20:35,402 --> 00:20:36,736
Are we secure on the stern?
470
00:20:36,770 --> 00:20:39,439
We are secure on the stern.
471
00:20:39,472 --> 00:20:42,609
- Nice work, everyone.
- Nice job.
472
00:20:42,642 --> 00:20:45,912
Oh, this looks awesome.
473
00:20:45,945 --> 00:20:47,841
All right, babe, let me
button you up a little bit.
474
00:20:47,847 --> 00:20:48,882
Let’s rock this.
475
00:20:48,915 --> 00:20:51,451
- Oh, my God.
- I love everything.
476
00:20:51,484 --> 00:20:52,786
Disco balls.
477
00:20:52,819 --> 00:20:54,788
Jono, we are
seating the guests.
478
00:20:54,821 --> 00:20:56,022
Copy.
479
00:20:56,056 --> 00:20:58,558
Let me know when I can unzip
this a little bit so I can eat.
480
00:20:58,591 --> 00:21:00,093
Okay, this is salmon.
481
00:21:00,126 --> 00:21:02,796
Cucumber ribbon,
avocado yogurts,
482
00:21:02,829 --> 00:21:04,898
and the roasted
butternut puree.
483
00:21:04,931 --> 00:21:06,433
This looks great.
484
00:21:06,466 --> 00:21:08,635
- I like the colors.
- Wow.
485
00:21:08,668 --> 00:21:10,704
Those two little nuggets
look fabulous.
486
00:21:10,737 --> 00:21:13,406
We’ve got stuffed salmon,
cucumber ribbon,
487
00:21:13,440 --> 00:21:15,775
avocado yogurt,
and butternut puree.
488
00:21:15,809 --> 00:21:16,743
Yum.
489
00:21:16,776 --> 00:21:18,978
It’s like the salmon’s
in a sushi roll.
490
00:21:19,012 --> 00:21:20,413
It’s beautiful.
491
00:21:20,447 --> 00:21:22,982
Joe. Joe.
The performance is tonight.
492
00:21:25,118 --> 00:21:26,086
Yeah, copy that.
493
00:21:26,119 --> 00:21:27,454
- Ooh.
- Yes.
494
00:21:27,487 --> 00:21:28,688
- Eat.
- It’s the orange.
495
00:21:28,722 --> 00:21:29,956
You know you love it
496
00:21:29,989 --> 00:21:31,418
when it hits you in the
back of your throat.
497
00:21:31,424 --> 00:21:32,826
[chuckles]
498
00:21:32,859 --> 00:21:34,088
I’m here to help.
What can I do?
499
00:21:34,094 --> 00:21:35,695
Come up with a dance.
500
00:21:35,729 --> 00:21:37,491
We all come out, we all clap,
get everyone bouncing,
501
00:21:37,497 --> 00:21:38,631
you know, whatever.
502
00:21:38,665 --> 00:21:42,569
Oh.
Hey. Hey.
503
00:21:42,602 --> 00:21:44,904
Me and Carrie, we’ve got
the same vibe, you know.
504
00:21:50,877 --> 00:21:52,145
Yeah.
505
00:21:52,178 --> 00:21:53,880
Have done previously.
506
00:21:55,148 --> 00:21:56,549
What time is this happening?
507
00:21:56,583 --> 00:21:58,451
- 10. Is that okay?
- That’s fine.
508
00:21:58,485 --> 00:21:59,819
You guys are absolute heroes.
509
00:21:59,853 --> 00:22:01,521
I’m pretty sure with
that garlic butter,
510
00:22:01,554 --> 00:22:03,089
I shouldn’t be kissing
anybody.
511
00:22:03,123 --> 00:22:04,551
Baby, who’s going to
be kissing you back?
512
00:22:04,557 --> 00:22:06,092
Come on now, you’re fine.
513
00:22:06,126 --> 00:22:08,528
Have you seen what I’m wearing?
514
00:22:08,561 --> 00:22:09,896
How does anyone fit this?
515
00:22:18,905 --> 00:22:19,906
Copy, on my way.
516
00:22:27,547 --> 00:22:28,815
Copy, copy.
517
00:22:30,750 --> 00:22:34,854
I do not understand what
Ellie is playing at.
518
00:22:36,790 --> 00:22:39,159
Please.
Thank you so much.
519
00:22:39,192 --> 00:22:44,030
I think she’s doing it
to try to show Carrie,
520
00:22:44,064 --> 00:22:47,133
"Hey, bitch, I do have a
little bit of power here."
521
00:22:47,167 --> 00:22:49,836
But guess what, Ellie,
I’m going to swoop in
522
00:22:49,869 --> 00:22:52,038
and I’m going to put
out your candle.
523
00:22:52,072 --> 00:22:53,072
Hiss...
524
00:22:54,841 --> 00:22:57,644
Carrie, do you want
to hang some up here?
525
00:22:57,677 --> 00:22:59,579
- Just use these hooks.
- Sure.
526
00:22:59,612 --> 00:23:01,181
Five, six, seven, eight.
527
00:23:01,214 --> 00:23:03,216
And up, down,
up, down.
528
00:23:03,249 --> 00:23:05,085
Ah, God.
529
00:23:05,118 --> 00:23:06,553
Mmm.
530
00:23:06,586 --> 00:23:08,888
In a row or in a...
531
00:23:08,922 --> 00:23:10,156
A little triangle-y thing.
532
00:23:10,190 --> 00:23:11,524
Yeah.
533
00:23:11,558 --> 00:23:12,726
And sprinkler.
534
00:23:12,759 --> 00:23:14,694
One, two, three, four,
and one, two.
535
00:23:17,731 --> 00:23:19,666
Copy, copy.
536
00:23:19,699 --> 00:23:21,167
Okay, cool.
537
00:23:22,535 --> 00:23:23,697
All right, we’ve got four of us.
538
00:23:23,703 --> 00:23:25,105
Let’s do sync tonight.
539
00:23:26,740 --> 00:23:28,174
Oh, thank you.
540
00:23:28,208 --> 00:23:30,543
So for this course,
you’ve got the grilled ribeye
541
00:23:30,577 --> 00:23:32,512
with the celeriac puree.
542
00:23:32,545 --> 00:23:33,646
And a little heart.
543
00:23:33,680 --> 00:23:34,681
- Oh...
- It’s perfect.
544
00:23:34,714 --> 00:23:35,849
- Looks delicious.
- Yeah.
545
00:23:35,882 --> 00:23:37,144
- That is.
- This is really good.
546
00:23:37,150 --> 00:23:38,645
So the chef is going
home with us, right?
547
00:23:38,651 --> 00:23:39,619
Yes.
548
00:23:39,652 --> 00:23:40,987
[laughing]
549
00:23:41,021 --> 00:23:42,182
Are you going to put
the gay flag up now?
550
00:23:42,188 --> 00:23:43,256
No, no, hello.
551
00:23:43,289 --> 00:23:44,624
- How are you?
- How are you?
552
00:23:44,657 --> 00:23:46,893
- Happy anniversary.
- Thank you.
553
00:23:46,926 --> 00:23:48,561
Celebrating love?
I love that.
554
00:23:48,595 --> 00:23:51,064
- An inclusive love.
- Exactly.
555
00:23:51,097 --> 00:23:53,033
- We now have our flag up.
- Amazing!
556
00:23:53,066 --> 00:23:54,768
I love that.
557
00:23:54,801 --> 00:23:57,737
- Thank you.
- Oh, you’re so welcome.
558
00:24:11,017 --> 00:24:12,018
Ah.
559
00:24:31,171 --> 00:24:34,174
With Nathan, it’s hard
not to feel
560
00:24:34,207 --> 00:24:36,543
like he’s being real with me
when he’s there
561
00:24:36,576 --> 00:24:37,877
and he wants to hug me.
562
00:24:37,911 --> 00:24:40,914
Like he’s constantly
telling me how he feels.
563
00:24:42,615 --> 00:24:44,918
I can’t really say that
he’s lying at this point.
564
00:24:49,155 --> 00:24:51,624
I feel like this is a risk
I have to decide
565
00:25:04,304 --> 00:25:05,596
I’m going to take you upstairs.
566
00:25:06,339 --> 00:25:08,942
And we’ll move on
to the after party.
567
00:25:12,178 --> 00:25:14,080
Why does get
your groovy on me?
568
00:25:14,114 --> 00:25:15,648
What am I doing with
my life, mate?
569
00:25:15,682 --> 00:25:18,351
How about you wear the tank
and I wear that, then?
570
00:25:18,385 --> 00:25:19,953
- Okay.
- Look at all that.
571
00:25:19,986 --> 00:25:22,188
We’ve got all the guests
ready to go.
572
00:25:22,222 --> 00:25:23,223
Oh, my goodness.
573
00:25:23,256 --> 00:25:24,824
Well done.
574
00:25:24,858 --> 00:25:26,893
That’s quite large.
575
00:25:26,926 --> 00:25:29,129
Oh, my God.
I can’t wait to see this.
576
00:25:29,162 --> 00:25:30,363
Woo!
577
00:25:30,397 --> 00:25:32,799
Oh, here we go.
578
00:25:32,832 --> 00:25:34,701
[shouting]
579
00:25:34,734 --> 00:25:36,002
Come on, Aesha!
580
00:25:39,773 --> 00:25:40,874
Yeah, yeah, yeah.
581
00:25:42,142 --> 00:25:43,343
[laughing]
582
00:25:43,376 --> 00:25:46,980
Woo!
583
00:25:47,013 --> 00:25:49,215
The leotard
I want the leotard.
584
00:25:49,249 --> 00:25:51,384
What you’re wearing, brother,
is very questionable.
585
00:25:51,418 --> 00:25:52,852
But you’re owning it, man.
586
00:25:52,886 --> 00:25:54,148
- It’s entertainment.
- Exactly.
587
00:25:54,154 --> 00:25:56,856
But when my granddad
sees me in that,
588
00:25:56,890 --> 00:25:58,725
I’ll lose my surname.
589
00:25:58,758 --> 00:25:59,993
I’ll be known as Nathan.
590
00:26:00,894 --> 00:26:02,729
- [laughing]
- Jesus.
591
00:26:02,762 --> 00:26:04,097
Thank you so much, guys.
592
00:26:04,130 --> 00:26:06,833
Woo!
593
00:26:06,866 --> 00:26:08,234
You guys are fabulous.
594
00:26:08,268 --> 00:26:09,402
Thank you all so much.
595
00:26:09,436 --> 00:26:11,137
It’s cute.
Look at that.
596
00:26:13,306 --> 00:26:14,674
Thank you.
597
00:26:14,708 --> 00:26:16,176
You are welcome.
598
00:26:20,313 --> 00:26:22,282
Nice job, you two.
599
00:26:22,315 --> 00:26:25,852
- Good night, Carrie.
- Good night.
600
00:26:25,885 --> 00:26:27,754
Okay. The table’s cleared.
601
00:26:27,787 --> 00:26:29,155
Thank you so much for your help.
602
00:26:29,189 --> 00:26:30,323
You’re awesome.
603
00:26:34,794 --> 00:26:36,796
[gasps]
604
00:26:42,702 --> 00:26:44,070
[alarm sounds]
605
00:26:47,007 --> 00:26:48,335
What have we got
planned for the day?
606
00:26:48,341 --> 00:26:49,943
Temple of Poseidon.
607
00:26:49,976 --> 00:26:51,778
- Good morning, Captain.
- Good morning.
608
00:26:51,811 --> 00:26:53,107
I want to talk to you
this morning
609
00:26:53,113 --> 00:26:56,349
about some plans
for your big day.
610
00:26:56,383 --> 00:26:58,418
Oh, well, thank you.
611
00:26:58,451 --> 00:27:01,955
I never, in a million years,
612
00:27:01,988 --> 00:27:03,990
would have guessed
that one day
613
00:27:04,024 --> 00:27:06,126
I would be planning
her engagement.
614
00:27:06,159 --> 00:27:09,963
When I was, like, eight,
I put my finger up my bum.
615
00:27:09,996 --> 00:27:11,197
- Okay.
- I’m out of here.
616
00:27:11,231 --> 00:27:12,198
[laughing]
617
00:27:12,232 --> 00:27:14,167
Now we’re all based in Colorado.
618
00:27:14,200 --> 00:27:17,137
All of us ended up
developing a friendship.
619
00:27:17,170 --> 00:27:19,472
I’m going to be,
like, swelling with pride.
620
00:27:19,506 --> 00:27:22,409
They are going to have
this day in their memory
621
00:27:22,442 --> 00:27:23,943
for the rest of their lives.
622
00:27:23,977 --> 00:27:28,181
I really, really want
to pull this off.
623
00:27:28,214 --> 00:27:29,983
Deck crew,
take the passerelle in.
624
00:27:30,016 --> 00:27:31,985
We are ready to
drop lines when you are.
625
00:27:32,018 --> 00:27:33,153
All lines off.
626
00:27:34,988 --> 00:27:36,890
Thank you very much.
All lines on board.
627
00:27:36,923 --> 00:27:38,391
Start hauling the anchors.
628
00:27:47,967 --> 00:27:49,002
Thank you very much.
629
00:27:49,035 --> 00:27:50,203
Wasn’t that easy?
630
00:27:50,236 --> 00:27:51,371
It’s cause I’m up here.
631
00:27:51,404 --> 00:27:52,939
Morning!
632
00:27:52,972 --> 00:27:55,141
You need to warm into the day.
633
00:27:57,844 --> 00:28:00,080
Are we assuming our
same positions?
634
00:28:00,113 --> 00:28:02,248
Jono, we will start breakfast.
635
00:28:02,282 --> 00:28:05,085
Carrie, can you help
run the platters?
636
00:28:05,118 --> 00:28:06,252
Yeah, on the way.
637
00:28:06,286 --> 00:28:08,088
Epic day yesterday,
thank you.
638
00:28:08,121 --> 00:28:11,524
Well, it’s just eggs and
bacon and some bread.
639
00:28:11,558 --> 00:28:14,127
So we’ve got, like, a million
little platters coming up.
640
00:28:14,160 --> 00:28:15,762
Chocolate protein pancake.
641
00:28:15,795 --> 00:28:19,866
It just keeps coming out.
Ladies, it’s enough.
642
00:28:19,899 --> 00:28:20,867
Thank you, thank you, thank you.
643
00:28:20,900 --> 00:28:22,002
I’m just diving in.
644
00:28:26,439 --> 00:28:29,309
I do have to say that I think
we’ve got the best looking crew.
645
00:28:29,342 --> 00:28:31,811
- You mean us or them?
- Well, both.
646
00:28:31,845 --> 00:28:34,247
I was going to go on the land
excursion with the guests.
647
00:28:34,280 --> 00:28:35,882
- You haven’t been?
- No.
648
00:28:35,915 --> 00:28:37,050
- Yeah, go ahead.
- Copy.
649
00:28:37,083 --> 00:28:38,312
As long as I have three of them.
650
00:28:38,318 --> 00:28:39,119
Yeah, for sure.
651
00:28:39,152 --> 00:28:41,021
Thank you. Good job.
652
00:28:41,054 --> 00:28:42,555
You did a good job.
653
00:28:42,589 --> 00:28:45,058
Yeah, we have some surprise
excursion happening at 2:00.
654
00:28:45,091 --> 00:28:46,559
That’s where we’re headed now.
655
00:28:46,593 --> 00:28:48,328
Oh, my God, I’m so excited.
656
00:28:48,361 --> 00:28:49,496
Breakfast was good.
657
00:28:53,233 --> 00:28:54,928
Deck crew, we’re going to
drop the port anchor.
658
00:28:54,934 --> 00:28:57,064
- Holy sh... , what is that?
- There’s a ruin up there.
659
00:28:57,070 --> 00:28:58,805
Um, Temple of Poseidon.
660
00:28:58,838 --> 00:28:59,973
- Is it really?
- Yeah.
661
00:29:00,006 --> 00:29:01,474
Drop the anchor.
Drop the anchor.
662
00:29:01,508 --> 00:29:03,376
Wait!
663
00:29:06,379 --> 00:29:07,947
[bleep]
664
00:29:09,582 --> 00:29:10,950
Sure thing!
665
00:29:12,352 --> 00:29:15,021
You are going to go with
the guests to that temple.
666
00:29:15,055 --> 00:29:16,456
- Really?
- Yeah!
667
00:29:16,489 --> 00:29:18,525
Aw!
668
00:29:18,558 --> 00:29:19,993
Oh...
669
00:29:27,300 --> 00:29:30,937
Her mythical God for
so long was laundry.
670
00:29:30,970 --> 00:29:32,339
But she overcame it,
671
00:29:32,372 --> 00:29:36,509
and now I want her to
actually go and walk up
672
00:29:36,543 --> 00:29:40,880
a rocky steep road and go and
see this temple of Poseidon.
673
00:29:40,914 --> 00:29:42,949
Aw!
674
00:29:42,982 --> 00:29:45,318
- You’re the best.
- Thanks. Enjoy.
675
00:29:47,187 --> 00:29:49,889
- I’ll do your lines.
- Yes, sir.
676
00:29:49,923 --> 00:29:52,225
[humming]
677
00:29:52,258 --> 00:29:54,594
Are we ready to go?
678
00:29:54,627 --> 00:29:56,229
- Are you ready for this?
- We are.
679
00:29:57,464 --> 00:29:59,366
- Another adventure.
- All right, let’s go.
680
00:29:59,399 --> 00:30:00,367
Woo-hoo!
681
00:30:00,400 --> 00:30:01,468
Yep.
682
00:30:01,501 --> 00:30:02,335
Here we go.
683
00:30:02,369 --> 00:30:04,170
Captain, I’ve got a
list of things
684
00:30:04,204 --> 00:30:06,106
I want to go over with you.
685
00:30:06,139 --> 00:30:08,274
Are there particular
flowers that you’d like?
686
00:30:08,308 --> 00:30:10,243
And how would you
like them arranged?
687
00:30:10,276 --> 00:30:12,212
Lined up along the dock.
688
00:30:12,245 --> 00:30:13,880
And then a table.
689
00:30:13,913 --> 00:30:16,983
- Yeah.
- Violinist and champagne.
690
00:30:17,017 --> 00:30:18,284
What do you want?
691
00:30:18,318 --> 00:30:20,653
Peach tea in a champagne glass.
692
00:30:20,687 --> 00:30:22,088
I’m nervous.
693
00:30:22,122 --> 00:30:23,957
Less than 24 hours
before I propose.
694
00:30:23,990 --> 00:30:25,252
My stomach feels a little funny.
695
00:30:25,258 --> 00:30:26,993
I don’t want to get it wrong.
696
00:30:27,027 --> 00:30:28,528
You think she’ll know?
697
00:30:28,561 --> 00:30:30,964
I think as soon as she sees
the setting, she’ll know.
698
00:30:30,997 --> 00:30:32,599
I just want it to be perfect.
699
00:30:32,632 --> 00:30:35,969
Everything that’s running
through my mind is,
700
00:30:36,002 --> 00:30:37,003
don’t talk too fast.
701
00:30:37,037 --> 00:30:38,271
Don’t talk too slow.
702
00:30:38,304 --> 00:30:39,333
I hope the weather’s
going to be great.
703
00:30:39,339 --> 00:30:41,207
Will the flowers be there?
704
00:30:41,241 --> 00:30:42,450
Will the violinists be there?
705
00:30:42,475 --> 00:30:44,678
You want it to be
absolutely perfect.
706
00:30:44,711 --> 00:30:46,546
- Can I watch?
- Yeah.
707
00:30:46,579 --> 00:30:47,547
From afar.
708
00:30:47,580 --> 00:30:49,582
Oh, my God.
You’ve just made my whole day.
709
00:30:49,616 --> 00:30:50,616
Perfect.
710
00:30:53,119 --> 00:30:54,087
Coming up...
711
00:30:54,120 --> 00:30:55,522
Thank you so much.
712
00:30:55,555 --> 00:30:57,357
Jono, Jono, clearing.
713
00:30:57,390 --> 00:30:58,390
Copy.
714
00:31:02,228 --> 00:31:04,664
I feel like you’ve
been overstepping.
715
00:31:04,698 --> 00:31:06,132
- Really?
- As the second.
716
00:31:06,166 --> 00:31:07,233
Yeah.
717
00:31:11,404 --> 00:31:13,273
- Where are we going?
- Up there.
718
00:31:15,375 --> 00:31:17,077
Excuse me, gentlemen.
719
00:31:17,110 --> 00:31:18,505
- Come on.
- It’s my time to shine.
720
00:31:18,511 --> 00:31:20,046
Let’s see how strong
you are then.
721
00:31:20,080 --> 00:31:21,581
- Lovely stuff.
- Yeah.
722
00:31:21,614 --> 00:31:22,949
Great throw.
723
00:31:22,982 --> 00:31:24,351
Can I go on that side?
724
00:31:24,384 --> 00:31:25,952
Oh, no.
That’s my side.
725
00:31:25,985 --> 00:31:27,220
I tore my arm on that side.
726
00:31:27,253 --> 00:31:29,222
Oh, okay. That’s okay.
No, no, no.
727
00:31:29,255 --> 00:31:30,223
It’s too late.
Go, go, go, go.
728
00:31:30,256 --> 00:31:31,558
Have a lovely day, guys.
729
00:31:31,591 --> 00:31:32,659
Ready.
730
00:31:32,692 --> 00:31:35,028
We are ready.
731
00:31:35,061 --> 00:31:37,157
I should have Googled some
facts about this place before.
732
00:31:37,163 --> 00:31:38,192
Don’t worry.
I got it sorted.
733
00:31:38,198 --> 00:31:39,632
- Oh, really?
- Yeah.
734
00:31:39,666 --> 00:31:42,602
In my role, I find I’m sometimes
more behind the scenes
735
00:31:42,635 --> 00:31:44,371
making everything run.
736
00:31:44,404 --> 00:31:47,007
I’ve always been an
entertainment kind of person.
737
00:31:47,040 --> 00:31:48,141
Please follow us.
738
00:31:48,174 --> 00:31:52,278
Oh, so the temple, blah, blah,
blah, blah, blah, blah.
739
00:31:52,312 --> 00:31:53,513
See how good it comes out.
740
00:31:55,548 --> 00:31:56,750
This is beautiful.
741
00:31:56,783 --> 00:31:59,019
Absolutely gorgeous.
742
00:31:59,052 --> 00:32:01,988
So it was constructed
in the 5th century BC.
743
00:32:02,022 --> 00:32:04,657
It historically served as
a navigational point
744
00:32:04,691 --> 00:32:06,292
for sailors as well.
745
00:32:06,326 --> 00:32:09,162
The columns are actually
not perfectly straight.
746
00:32:09,195 --> 00:32:10,497
Just like us.
747
00:32:10,530 --> 00:32:12,699
[laughing]
748
00:32:12,732 --> 00:32:15,235
We’re going, yeah?
Go ahead.
749
00:32:15,268 --> 00:32:16,369
Yeah, go ahead.
750
00:32:17,604 --> 00:32:18,738
Lovely job, mate.
751
00:32:18,772 --> 00:32:20,040
Thank you.
752
00:32:20,073 --> 00:32:21,374
Do you want some ice water?
753
00:32:21,408 --> 00:32:23,103
No, I’m good right now.
Thank you, though.
754
00:32:23,109 --> 00:32:24,304
I have to look after you guys.
755
00:32:24,310 --> 00:32:25,445
Three, two, one, push!
756
00:32:27,514 --> 00:32:28,314
Whatever.
757
00:32:28,348 --> 00:32:29,683
What’s the next fact?
758
00:32:29,716 --> 00:32:32,052
This was the prototype for
the Acropolis as well.
759
00:32:32,085 --> 00:32:35,121
How do they even back then lift
those blocks up there?
760
00:32:35,155 --> 00:32:36,122
I was like...
761
00:32:36,156 --> 00:32:37,290
[laughing]
762
00:32:37,323 --> 00:32:38,585
I want to see the boat.
There it is.
763
00:32:38,591 --> 00:32:40,226
Ask if they can see
us mooning them now.
764
00:32:40,260 --> 00:32:43,229
Motor Yacht Mustique,
can you hear me?
765
00:32:43,263 --> 00:32:44,698
Yes, go ahead, Iain.
766
00:32:44,731 --> 00:32:47,467
Can you guys see the moon?
767
00:32:47,500 --> 00:32:49,703
Yes, we do.
It’s shining bright.
768
00:32:49,736 --> 00:32:50,736
Okay, carry on working.
769
00:32:52,839 --> 00:32:53,807
Are the guests done?
770
00:32:53,840 --> 00:32:55,041
No, they’re not.
771
00:32:55,075 --> 00:32:56,376
[chattering]
772
00:32:56,409 --> 00:32:58,072
- Oh, amazing.
- Shall I change into my blacks?
773
00:32:58,078 --> 00:32:59,746
- Yeah.
- Thanks.
774
00:32:59,779 --> 00:33:02,248
Welcome.
775
00:33:02,282 --> 00:33:03,616
One more fact, Iain.
776
00:33:03,650 --> 00:33:07,721
There’s only 16 columns
left out of original 34.
777
00:33:07,754 --> 00:33:09,589
Look at you full of all
sorts of information.
778
00:33:09,622 --> 00:33:10,857
Yeah.
779
00:33:10,890 --> 00:33:13,827
I’m so happy that Iain kind of
prepared for this excursion
780
00:33:13,860 --> 00:33:17,497
because Iain and I aren’t really
like the best entertainers
781
00:33:17,530 --> 00:33:19,065
on the boat, you know.
782
00:33:19,099 --> 00:33:20,761
Thank you so much for
this beautiful excursion.
783
00:33:20,767 --> 00:33:22,068
Yes.
784
00:33:22,102 --> 00:33:23,203
Come on, come on.
785
00:33:23,236 --> 00:33:24,371
That was cool, eh?
786
00:33:26,106 --> 00:33:27,340
Copy that, setting up now.
787
00:33:27,374 --> 00:33:29,609
Yeah, throw it out.
788
00:33:29,642 --> 00:33:31,578
Bridge, Bridge.
789
00:33:31,611 --> 00:33:33,680
If you start setting
at 7:00, I reckon.
790
00:33:33,713 --> 00:33:34,714
Sexy Greek God theme.
791
00:33:34,748 --> 00:33:36,282
And then...
792
00:33:38,251 --> 00:33:39,352
Gotcha.
793
00:33:39,386 --> 00:33:41,221
- Okay, thanks.
- Thank you.
794
00:33:41,254 --> 00:33:42,355
- Howdy.
- You good?
795
00:33:42,389 --> 00:33:43,356
I’m gonna leave you hanging.
796
00:33:43,390 --> 00:33:45,125
[laughing]
797
00:33:45,158 --> 00:33:47,427
Come on, let’s go.
798
00:33:47,460 --> 00:33:48,795
Back to the boat we go, guys.
799
00:33:48,828 --> 00:33:51,498
- Hi.
- Hey, guys.
800
00:33:52,399 --> 00:33:54,467
Welcome, welcome.
801
00:33:54,501 --> 00:33:56,102
Some champagne for you.
802
00:33:56,136 --> 00:33:57,604
Cheers.
803
00:33:57,637 --> 00:33:59,400
Thank you to our fabulous crew
for getting us there safely.
804
00:33:59,406 --> 00:34:01,307
Gael, can you go down now?
805
00:34:01,341 --> 00:34:02,742
I’ll send you down like 7:00?
806
00:34:02,776 --> 00:34:05,412
All right. Time to change
to outfit number 17.
807
00:34:06,579 --> 00:34:08,581
I need your help
decorating, please.
808
00:34:08,615 --> 00:34:11,184
We’ve got a bunch
of blue curtains.
809
00:34:11,217 --> 00:34:14,654
We can pop those all around.
810
00:34:14,688 --> 00:34:16,589
- Thank you.
- No problem.
811
00:34:16,623 --> 00:34:18,391
Don’t we just start
pulling glasses?
812
00:34:18,425 --> 00:34:20,393
So we’re just focusing
on decorating.
813
00:34:20,427 --> 00:34:21,622
- You just want to decor?
- Okay.
814
00:34:21,628 --> 00:34:23,263
Can you help Bri
with these curtains?
815
00:34:23,296 --> 00:34:24,831
Do you just want
them all around?
816
00:34:24,864 --> 00:34:26,433
Yeah. Go all out.
817
00:34:28,201 --> 00:34:29,669
Oh, lovely.
818
00:34:29,703 --> 00:34:32,305
Bring the balloons as well
and make a few bunches.
819
00:34:32,339 --> 00:34:33,567
- Sure.
- And like decorate around.
820
00:34:33,573 --> 00:34:36,443
- Yeah.
- The wall is the safest bet.
821
00:34:36,476 --> 00:34:38,211
- Just speaking from experience.
- Okay.
822
00:34:38,244 --> 00:34:39,312
Yeah, yeah, yeah.
823
00:34:39,346 --> 00:34:41,481
She’s enjoying bossing.
824
00:34:41,514 --> 00:34:42,910
Should I hang this
about the table?
825
00:34:42,916 --> 00:34:45,452
Let’s keep it elegant
above the table.
826
00:34:45,485 --> 00:34:47,320
- Okay.
- Thank you so much.
827
00:34:50,390 --> 00:34:51,658
That’s better now.
828
00:34:51,691 --> 00:34:53,460
Okay.
829
00:34:53,493 --> 00:34:55,829
- Hi, my love.
- Hi, baby.
830
00:34:55,862 --> 00:34:56,930
I saw the Acropolis.
831
00:34:56,963 --> 00:34:58,431
You did.
Isn’t it beautiful?
832
00:34:58,465 --> 00:34:59,799
It is amazing.
833
00:34:59,833 --> 00:35:01,768
I have a special
treat for you tomorrow.
834
00:35:01,801 --> 00:35:03,470
You and your surprises.
835
00:35:03,503 --> 00:35:04,571
- I love you.
- Okay.
836
00:35:04,604 --> 00:35:05,939
- Bye.
- Okay, baby. I love you.
837
00:35:05,972 --> 00:35:07,273
- Okay, bye.
- Bye.
838
00:35:07,307 --> 00:35:08,441
- Hi, Chef.
- Hey, Baby.
839
00:35:08,475 --> 00:35:09,809
Dinner at 9:00.
840
00:35:09,843 --> 00:35:12,412
I was definitely hitting a wall
like half an hour ago.
841
00:35:12,445 --> 00:35:14,447
- Yeah.
- Ellie, Ellie, Carrie.
842
00:35:14,481 --> 00:35:16,877
For this rainbow, we’re going to
have to use a double-sided tape.
843
00:35:16,883 --> 00:35:18,451
Do you know where it is?
844
00:35:18,485 --> 00:35:23,189
Oh, I’m not 100% sure,
but I’ll check for you.
845
00:35:23,223 --> 00:35:24,591
Instead of a double-sided tape,
846
00:35:24,624 --> 00:35:27,427
you could just fold
blue tape over.
847
00:35:27,460 --> 00:35:29,662
Bri, what are you up to?
848
00:35:29,696 --> 00:35:31,865
I’m busy blowing up balloons.
849
00:35:34,434 --> 00:35:35,902
Carrie, Carrie, help Bri.
850
00:35:35,935 --> 00:35:38,238
Yeah, I’m just going
to see Bri now.
851
00:35:38,271 --> 00:35:39,706
Thank you, thank you.
852
00:35:42,575 --> 00:35:44,210
- You’re a real hero.
- Thanks, Nate.
853
00:35:44,244 --> 00:35:47,480
All right. Get a little
candle action going.
854
00:35:51,918 --> 00:35:53,219
Mmm.
855
00:35:53,253 --> 00:35:54,821
I think we’ll change
before we eat.
856
00:35:54,854 --> 00:35:56,823
Carrie, do you want to spread
a couple of
857
00:35:56,856 --> 00:35:58,725
the balloon bunches
at the entrance?
858
00:35:58,758 --> 00:36:00,493
Love it!
859
00:36:00,527 --> 00:36:02,495
So be red first.
860
00:36:02,529 --> 00:36:04,664
Let’s do all three
on that wall, actually.
861
00:36:04,698 --> 00:36:06,466
I think that’s better.
Thank you so much.
862
00:36:10,537 --> 00:36:13,673
We can make it smaller,
so it’s not too long.
863
00:36:13,707 --> 00:36:17,644
Can you just leave them to
the little rainbow project?
864
00:36:17,677 --> 00:36:22,482
I have noticed Ellie kind
of overstepping her role.
865
00:36:22,515 --> 00:36:24,651
I think Ellie thinks that
being a chief stew
866
00:36:24,684 --> 00:36:27,821
is just walking around the boat,
telling people what to do.
867
00:36:27,854 --> 00:36:30,357
A couple more on the side.
There you go.
868
00:36:30,390 --> 00:36:31,558
[bleep]’s sake.
869
00:36:35,495 --> 00:36:36,629
Thanks, Ellie.
870
00:36:37,964 --> 00:36:40,333
- Twenty past.
- Twenty past what?
871
00:36:40,367 --> 00:36:42,736
8:00.
872
00:36:42,769 --> 00:36:45,405
Or maybe we could move
the last two over there up.
873
00:36:45,438 --> 00:36:47,007
- It would fix it.
- This yellow one.
874
00:36:47,040 --> 00:36:48,008
Yeah.
875
00:36:48,041 --> 00:36:49,041
All righty.
876
00:36:51,444 --> 00:36:52,979
- Hey!
- Hello!
877
00:36:54,047 --> 00:36:55,849
I found extra balloons.
878
00:37:00,687 --> 00:37:01,654
- At times.
- Yeah.
879
00:37:01,688 --> 00:37:02,889
I would say, yeah.
880
00:37:02,922 --> 00:37:04,891
That kind of sh... ’s
not cool with me.
881
00:37:04,924 --> 00:37:07,694
I’m...
When I’m here, I’m delegating.
882
00:37:07,727 --> 00:37:08,989
It becomes confusing for people
883
00:37:08,995 --> 00:37:10,730
because you don’t
want to be like,
884
00:37:10,764 --> 00:37:11,831
well, I’m not doing that.
885
00:37:28,048 --> 00:37:29,048
Have a lovely evening.
886
00:37:29,683 --> 00:37:31,051
Have a lovely rest.
887
00:37:31,084 --> 00:37:33,086
And good luck with
your last dinner.
888
00:37:33,119 --> 00:37:34,287
Thank you.
889
00:37:36,489 --> 00:37:37,524
What is this?
890
00:37:37,557 --> 00:37:38,525
A lot of it’s your costume.
891
00:37:38,558 --> 00:37:39,926
Fabulous.
892
00:37:44,531 --> 00:37:46,399
You have to get
your loincloth in order.
893
00:37:46,433 --> 00:37:47,801
Your junk is all out and about.
894
00:37:47,834 --> 00:37:48,802
It makes my dick look bigger.
895
00:37:48,835 --> 00:37:50,036
Perfect. Feeling it.
896
00:37:50,070 --> 00:37:52,105
Hi!
897
00:37:52,138 --> 00:37:53,540
Oh, you look fabulous.
898
00:37:53,573 --> 00:37:55,508
- Oh, my gosh.
- Look at you guys.
899
00:37:55,542 --> 00:37:56,543
Thank you, baby.
900
00:37:56,576 --> 00:37:57,811
Ellie, Bri.
901
00:37:57,844 --> 00:37:59,746
- Jump into cabins.
- Copy that.
902
00:38:02,515 --> 00:38:03,950
Like that.
903
00:38:03,983 --> 00:38:05,318
Just full out junk
904
00:38:07,587 --> 00:38:08,888
Let me get some
underwear, dude.
905
00:38:08,922 --> 00:38:11,091
All right, so we are here.
Are we all queer?
906
00:38:11,124 --> 00:38:12,992
Let the festivities begin.
907
00:38:13,026 --> 00:38:14,427
I’m just tickled right now.
908
00:38:14,461 --> 00:38:15,695
Look at this.
909
00:38:15,729 --> 00:38:17,364
We’re out doing
the table setting,
910
00:38:17,397 --> 00:38:19,814
- which is pretty hard to do.
- I think so, I think... yes.
911
00:38:21,835 --> 00:38:25,438
- I love a clean bar.
- I know, me, too.
912
00:38:25,472 --> 00:38:26,606
Aesha, two minutes.
913
00:38:26,639 --> 00:38:27,674
Copy.
914
00:38:27,707 --> 00:38:29,376
One quick, quick
prayer to Zeus.
915
00:38:30,744 --> 00:38:33,513
Brie, Ellie, do you want
to come to the galley?
916
00:38:33,546 --> 00:38:34,848
Last ever.
917
00:38:34,881 --> 00:38:37,751
♪ Bri and Ellie want
to come to the galley ♪
918
00:38:37,784 --> 00:38:38,752
♪ Bri and Ellie ♪
919
00:38:38,785 --> 00:38:39,886
♪ G-g-g-galley ♪
920
00:38:45,625 --> 00:38:46,593
Okay.
921
00:38:46,626 --> 00:38:48,361
Let’s roll, homies.
922
00:38:50,163 --> 00:38:51,598
Here we go.
Here we go. Here we go.
923
00:38:51,631 --> 00:38:52,866
All righty.
924
00:38:52,899 --> 00:38:54,194
- Thank you. Thank you.
- Thank you.
925
00:38:54,200 --> 00:38:56,069
We’ve got grilled octopus
caprese salad.
926
00:38:56,102 --> 00:38:57,904
- Oh my goodness.
- Love the octopus.
927
00:38:57,937 --> 00:38:58,772
Wow.
928
00:38:58,805 --> 00:39:01,141
- Really good.
- A little spice, I feel.
929
00:39:01,174 --> 00:39:02,903
Everything he does has
a little bit of heat.
930
00:39:02,909 --> 00:39:04,077
It’s always on the back end.
931
00:39:04,110 --> 00:39:05,569
- I love that.
- Never on the front.
932
00:39:05,578 --> 00:39:07,547
Yeah.
933
00:39:07,580 --> 00:39:08,682
Jono...
934
00:39:09,683 --> 00:39:11,618
Yay. Thank you.
935
00:39:11,651 --> 00:39:14,087
- Thanks for coming to help.
- Of course.
936
00:39:14,120 --> 00:39:14,988
Go get the drag queens.
937
00:39:15,021 --> 00:39:16,756
Joe and Gael will go
and get them now.
938
00:39:16,790 --> 00:39:17,757
Oh, okay.
939
00:39:17,791 --> 00:39:18,892
Let’s get it.
940
00:39:23,496 --> 00:39:24,898
I’ll throw you the line.
941
00:39:24,931 --> 00:39:26,566
Just be aware of all
the sailboats, eh?
942
00:39:26,599 --> 00:39:27,901
There’s a lot of sailboats.
943
00:39:27,934 --> 00:39:30,036
- She’s got this.
- We’re going in there.
944
00:39:30,070 --> 00:39:32,872
- Yeah, this way.
- That’s tender away.
945
00:39:32,906 --> 00:39:34,774
Is there a such thing
as extra, extra?
946
00:39:34,808 --> 00:39:36,776
Not in our world.
947
00:39:36,810 --> 00:39:38,645
Thank you so much.
948
00:39:38,678 --> 00:39:40,513
- Jono, Jono, clearing.
- Copy.
949
00:39:40,547 --> 00:39:43,450
- Thank you.
- No worries.
950
00:39:49,055 --> 00:39:50,690
Aesha, Jono?
951
00:39:50,724 --> 00:39:52,826
Confirmation, you’re clearing?
952
00:39:52,859 --> 00:39:54,527
Yeah, clearing. Sorry.
953
00:39:54,561 --> 00:39:55,995
Copy.
954
00:39:56,029 --> 00:39:57,524
Ellie, I’d already told
Jono that we’re clearing.
955
00:39:57,530 --> 00:39:58,926
Oh, I didn’t hear.
Yeah, I apologize.
956
00:39:58,932 --> 00:40:00,599
If you just, I can take
care of all that.
957
00:40:03,103 --> 00:40:06,139
She has not once
the whole season
958
00:40:06,172 --> 00:40:08,508
said that we’re clearing
on the radio.
959
00:40:08,541 --> 00:40:10,944
This is the straw that broke
the camel’s back for me.
960
00:40:10,977 --> 00:40:12,846
It’s too much.
961
00:40:21,821 --> 00:40:23,523
Joe was actually very,
very encouraging.
962
00:40:23,556 --> 00:40:25,558
That’s what I loved about him
from the beginning.
963
00:40:25,592 --> 00:40:28,561
He didn’t look down on me
and was willing to teach.
964
00:40:28,595 --> 00:40:31,231
If he could have just dropped
whatever little petty resentment
965
00:40:31,264 --> 00:40:33,867
he had for me, he would be
one of my best friends.
966
00:40:33,900 --> 00:40:36,970
Like, this is Joe being
a good lead deckhand.
967
00:40:37,003 --> 00:40:38,605
Give her enough room
968
00:40:38,638 --> 00:40:39,867
because you don’t know where
his anchor chain is.
969
00:40:39,873 --> 00:40:41,775
Ellie, what’s your location?
970
00:40:41,808 --> 00:40:43,109
Upstairs.
971
00:40:43,143 --> 00:40:45,011
Anyways.
972
00:40:45,045 --> 00:40:48,581
I need to steam that shirt
and then the queen next.
973
00:40:48,615 --> 00:40:50,016
The primary stuff’s done.
974
00:40:51,551 --> 00:40:52,919
Ellie.
975
00:40:52,952 --> 00:40:55,055
I just wanted to have
a word with you.
976
00:40:55,088 --> 00:40:57,891
Just after, you know,
the dinner stuff, calling Jono.
977
00:40:57,924 --> 00:40:59,125
I apologize.
978
00:40:59,159 --> 00:41:01,061
No, I just, I think
it’s annoying me
979
00:41:01,094 --> 00:41:02,729
because I feel like
it’s been a build-up
980
00:41:02,762 --> 00:41:03,930
because I feel like you have
981
00:41:03,963 --> 00:41:05,832
been overstepping
as the second.
982
00:41:05,865 --> 00:41:07,600
- Really?
- Yeah.
983
00:41:07,634 --> 00:41:10,837
The job as the second is to
delegate when I’m not around.
984
00:41:10,870 --> 00:41:13,840
But if I’m on the floor, it’s
like you’re not delegating.
985
00:41:13,873 --> 00:41:15,275
Oh, that was unintentional.
986
00:41:15,308 --> 00:41:17,043
It’s been, you know,
I’ve noticed
987
00:41:17,077 --> 00:41:18,605
it quite a lot over
the last few days.
988
00:41:18,611 --> 00:41:20,780
Oh, I would never
disrespect you like that.
989
00:41:20,814 --> 00:41:22,749
Did you want to do service
at any point?
990
00:41:22,782 --> 00:41:24,317
I love you, but not your call.
991
00:41:24,351 --> 00:41:26,653
Could you please let
me make decisions
992
00:41:26,686 --> 00:41:27,987
in terms of where things go?
993
00:41:28,021 --> 00:41:29,083
Certain things are
not your place to do.
994
00:41:29,089 --> 00:41:30,824
It’s disrespectful.
995
00:41:30,857 --> 00:41:34,260
Since you don’t know how boats
work, second stew outranks you.
996
00:41:36,162 --> 00:41:38,164
She’s just, I asked her
to check on the guests.
997
00:41:38,198 --> 00:41:43,703
Do you mind if you do dishes
and I do the service?
998
00:41:43,737 --> 00:41:45,005
- No.
- Yeah.
999
00:41:45,038 --> 00:41:45,839
It’s to the point now
where I’m like,
1000
00:41:45,872 --> 00:41:47,774
you have disrespected
my position
1001
00:41:47,807 --> 00:41:51,978
for your own ego so much that
I don’t really give a sh... .
1002
00:41:52,012 --> 00:41:54,047
I don’t know why Aesha is
just blaming me
1003
00:41:54,080 --> 00:41:55,289
for everything at this point.
1004
00:41:55,315 --> 00:41:56,149
Making me the scapegoat.
1005
00:41:56,182 --> 00:41:59,152
[bleep] that,
I’m not taking sh... .
1006
00:41:59,185 --> 00:42:01,321
Throughout this season,
I’ve had to coddle her.
1007
00:42:01,354 --> 00:42:03,957
No more of this sh... .
I’m sick of it.
1008
00:42:03,990 --> 00:42:06,659
It’s just really frustrating.
1009
00:42:06,693 --> 00:42:08,028
And it just can’t happen.
1010
00:42:12,098 --> 00:42:14,200
On the season finale
of "Below Deck Med"...
1011
00:42:14,234 --> 00:42:15,763
If you can sleep with anyone
in the crew right now,
1012
00:42:15,769 --> 00:42:16,997
- who would it be?
- Probably Joe.
1013
00:42:17,003 --> 00:42:18,204
There you go.
1014
00:42:18,238 --> 00:42:19,506
One day left.
1015
00:42:19,539 --> 00:42:21,975
I hope I’m able to get through
it without blowing a gasket.
1016
00:42:25,311 --> 00:42:26,880
- Hi.
- Hi.
1017
00:42:26,913 --> 00:42:29,382
This is the biggest day
of my life.
1018
00:42:29,416 --> 00:42:30,850
I just hope she says yes.
1019
00:42:30,884 --> 00:42:32,919
Oh, you got a line.
1020
00:42:32,952 --> 00:42:34,220
Take it out of gear.
1021
00:42:34,254 --> 00:42:36,656
Have I just ruined
Captain’s Day?
1022
00:42:36,690 --> 00:42:37,957
- Jesus.
- This is terrible.
1023
00:42:37,991 --> 00:42:40,126
- [bleep].
- It’s inoperable.
71263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.