All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S09E14.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,437 --> 00:00:05,729 Previously on Below Deck Med... 2 00:00:06,639 --> 00:00:09,542 The laundry room is an explosion. 3 00:00:09,576 --> 00:00:11,544 You’re still waiting for your stuff, too? 4 00:00:11,578 --> 00:00:14,614 Bri, Bri, have you seen any horseradish? 5 00:00:14,647 --> 00:00:16,449 This is why I don’t like taking breaks. 6 00:00:16,483 --> 00:00:20,387 I’m on a boat that’s meant to be run by four stews. 7 00:00:20,420 --> 00:00:23,390 When they can’t do something, I just jump in and do it myself. 8 00:00:23,423 --> 00:00:25,425 - There she is. - Sorry. 9 00:00:25,458 --> 00:00:27,750 You were just calling me to find out where I was, right? 10 00:00:29,896 --> 00:00:31,698 Do you not think I work? 11 00:00:31,731 --> 00:00:32,699 Oops, sorry. 12 00:00:32,732 --> 00:00:34,134 A cookie with ice cream? 13 00:00:34,167 --> 00:00:35,335 - Yeah. - Come on. 14 00:00:35,368 --> 00:00:37,137 - Yeah. - He missed the mark tonight. 15 00:00:37,170 --> 00:00:39,205 We’ve got tuna carpaccio. 16 00:00:39,239 --> 00:00:42,475 I can’t eat raw seafood because it could kill me. 17 00:00:42,509 --> 00:00:44,844 - Serving the guest raw fish. - Yeah. 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,546 That’s a fireable offense. 19 00:00:46,579 --> 00:00:48,538 I can’t let him go. There’s no replacement chef. 20 00:00:48,548 --> 00:00:50,183 I’m in the middle of the charter season. 21 00:00:50,216 --> 00:00:51,718 I can’t be stuck with no chef. 22 00:00:51,751 --> 00:00:54,587 I’m not going to do that, but this can’t happen. 23 00:00:54,621 --> 00:00:56,456 Okay. 24 00:01:00,627 --> 00:01:02,362 I mean, I don’t want her to get fired. 25 00:01:02,395 --> 00:01:05,432 But this stinks. It’s actually turning yellow. 26 00:01:05,465 --> 00:01:08,301 We’ve had this forward cabin. We finally got it repaired. 27 00:01:08,335 --> 00:01:10,303 You know what that means? Extra help. 28 00:01:10,337 --> 00:01:11,871 - She’s going to join today. - Yeah. 29 00:01:11,905 --> 00:01:13,606 When is she coming on? 30 00:01:22,916 --> 00:01:24,351 - Hello. - Hello. 31 00:01:24,384 --> 00:01:27,120 - New stewardess. - Hi! 32 00:01:38,665 --> 00:01:40,900 - Hello. - Hello. 33 00:01:40,934 --> 00:01:41,935 How are you? 34 00:01:41,968 --> 00:01:43,336 New stewardess. 35 00:01:43,370 --> 00:01:44,631 - Are you Scottish? - No, I’m Irish. 36 00:01:44,637 --> 00:01:45,438 Oh, okay. 37 00:01:45,472 --> 00:01:47,340 But I’m half Scottish, actually. 38 00:01:47,374 --> 00:01:48,502 Me dad’s a Scottish. Yeah, I’m Nathan. 39 00:01:48,508 --> 00:01:50,443 Hi, Nathan, nice to meet you. Carrie. 40 00:01:50,477 --> 00:01:51,778 Is it not just me moving? 41 00:01:51,811 --> 00:01:53,213 Is there a whole switcharound now? 42 00:01:53,246 --> 00:01:54,908 Three people are moving around right now. 43 00:01:54,914 --> 00:01:56,583 Bri is moving in here. 44 00:01:56,616 --> 00:01:58,752 The new girl’s moving in with Ellie, 45 00:01:58,785 --> 00:02:00,720 which means Gael is moving back. 46 00:02:00,754 --> 00:02:02,355 So it’s kind of crazy. 47 00:02:02,389 --> 00:02:04,724 Positive energy. 48 00:02:04,758 --> 00:02:05,853 You arrived at a good time. 49 00:02:05,859 --> 00:02:08,628 We’re going out tonight, so... 50 00:02:08,661 --> 00:02:10,357 It’s a great way to be introduced to everyone. 51 00:02:10,363 --> 00:02:11,664 - Hi. - Hi. 52 00:02:11,698 --> 00:02:14,267 - Come on in. Thanks. - No worries, Captain. 53 00:02:14,300 --> 00:02:15,529 - Hi, welcome. - Nice to meet you, Captain. 54 00:02:15,535 --> 00:02:16,864 - Yeah, you too. - Hi, how are you? 55 00:02:16,870 --> 00:02:18,271 - Good. - Good. 56 00:02:18,304 --> 00:02:20,507 - We’re happy to have you. - Nice. 57 00:02:20,540 --> 00:02:22,542 I love that you do some mixology. 58 00:02:22,575 --> 00:02:24,244 - Yes. - That’s really cool. 59 00:02:24,277 --> 00:02:25,706 Clearly, you’ve had experience on yachts. 60 00:02:25,712 --> 00:02:27,447 And you’ve been in it for a while. 61 00:02:27,480 --> 00:02:29,649 I’ve been in yachting for the last eight years. 62 00:02:29,683 --> 00:02:31,551 I’ve been on seven boats before. 63 00:02:31,584 --> 00:02:33,420 Where did these boats cruise? 64 00:02:35,455 --> 00:02:38,458 Tampax... ing throw it at the wall. 65 00:02:38,491 --> 00:02:40,794 Once I was serving these hookers, 66 00:02:40,827 --> 00:02:42,962 by the time I walked back over with the drink, 67 00:02:42,996 --> 00:02:47,200 she was getting eaten out on the couch in the main salon. 68 00:02:49,602 --> 00:02:50,904 It was gross. 69 00:02:50,937 --> 00:02:53,273 Aesha, Aesha, can you please come to the bridge? 70 00:02:53,306 --> 00:02:54,708 Copy. 71 00:02:54,741 --> 00:02:56,409 I just met the new stew. 72 00:02:56,443 --> 00:02:57,844 - What’s your name? - Carrie. 73 00:02:57,877 --> 00:03:00,513 - Oh, nice. - Scottish. 74 00:03:00,547 --> 00:03:01,815 What, bro? 75 00:03:04,017 --> 00:03:05,952 - Hi! - Hi! 76 00:03:05,985 --> 00:03:07,654 It’s so nice to meet you. 77 00:03:07,687 --> 00:03:09,022 Welcome! 78 00:03:09,055 --> 00:03:10,957 Oh, you’re a sweetheart. 79 00:03:10,990 --> 00:03:12,592 Oh, you’re a sweetheart. 80 00:03:12,625 --> 00:03:14,327 - You’re a huge help. - Oh, cool. 81 00:03:14,361 --> 00:03:15,595 - Can I show her? - Yes. 82 00:03:15,628 --> 00:03:16,596 Yay! 83 00:03:16,629 --> 00:03:18,631 We’ll have to get you on service with me. 84 00:03:22,769 --> 00:03:25,805 What the? 85 00:03:25,839 --> 00:03:27,807 Everything’s a mess at the moment 86 00:03:27,841 --> 00:03:30,043 because we’ve just started changing around cabins. 87 00:03:30,076 --> 00:03:32,379 Oh my... ing God. 88 00:03:32,412 --> 00:03:34,314 - So this is Gael. - I’m Gael. 89 00:03:34,347 --> 00:03:35,709 It’s so nice to meet you, Gael. How are you? 90 00:03:35,715 --> 00:03:37,350 Lovely to meet you too. 91 00:03:37,384 --> 00:03:39,319 Oh my gosh, the accent. I love it. 92 00:03:39,352 --> 00:03:40,453 It’s great. 93 00:03:41,988 --> 00:03:44,357 I think I have one of the worst Scottish accents 94 00:03:44,391 --> 00:03:45,492 going, basically. 95 00:03:45,525 --> 00:03:47,494 Certainly in my head what I hear. 96 00:03:47,527 --> 00:03:49,829 The automatic thing is, oh well, you can drink then. 97 00:03:49,863 --> 00:03:53,800 To which I’m like, well, I can. 98 00:03:53,833 --> 00:03:55,535 Just not well, you know. 99 00:03:55,568 --> 00:03:57,470 - This is your cabin. - Hi! 100 00:03:57,504 --> 00:03:59,606 - Ellie, nice to meet you. - Nice to meet you. 101 00:03:59,639 --> 00:04:00,934 - What was your name, sorry? - Ellie. 102 00:04:00,940 --> 00:04:02,475 Ellie, nice to meet you, Carrie. 103 00:04:02,509 --> 00:04:04,477 She’s a stew, and she’s a stew. 104 00:04:04,511 --> 00:04:08,348 - Okay, hello. - Hi, nice to meet you. 105 00:04:08,381 --> 00:04:10,784 So you’re walking into, like, a lot. 106 00:04:10,817 --> 00:04:12,686 This is Nathan and Joe. 107 00:04:12,719 --> 00:04:15,522 - Joe, nice to meet you. - This is the deck team. 108 00:04:15,555 --> 00:04:18,358 Oh no, I’m in trouble. 109 00:04:20,527 --> 00:04:23,563 Oh my God, you’re going to absolutely wake me up. 110 00:04:26,966 --> 00:04:27,934 Hey, hey! 111 00:04:30,103 --> 00:04:31,905 I’m never going to live this down. 112 00:04:36,443 --> 00:04:37,811 - Really? - Yeah. 113 00:04:37,844 --> 00:04:38,972 - This is so exciting. - Welcome. 114 00:04:38,978 --> 00:04:40,547 Thank you. 115 00:04:42,849 --> 00:04:45,552 You’re going to be, like, so nice and fresh. 116 00:04:49,689 --> 00:04:51,558 - Yeah. - For ’s sakes. 117 00:04:51,591 --> 00:04:53,693 - Are you good with cocktails? - Yeah, yeah. 118 00:04:53,727 --> 00:04:54,988 I used to work a couple of bars, actually. 119 00:04:54,994 --> 00:04:56,463 Yeah. Great. 120 00:04:56,496 --> 00:04:58,565 Ellie’s the second and Bri’s a third. 121 00:04:58,598 --> 00:04:59,793 - I’m going to just work you in. - Just sort me in. 122 00:04:59,799 --> 00:05:01,534 I’m fine too. 123 00:05:01,568 --> 00:05:03,036 I just, like, love laundry as well. 124 00:05:03,069 --> 00:05:04,732 I think when you go into temp work, it’s kind of nice. 125 00:05:04,738 --> 00:05:06,673 Being the extra pair of hands, 126 00:05:06,706 --> 00:05:07,868 like, I wouldn’t mind where you put me. 127 00:05:07,874 --> 00:05:09,136 Third stew, fourth stew, whatever. 128 00:05:09,142 --> 00:05:10,443 That doesn’t really bother me. 129 00:05:10,477 --> 00:05:11,605 I should probably get ready. 130 00:05:11,611 --> 00:05:12,812 Lovely to have you on board. 131 00:05:12,846 --> 00:05:14,447 Yeah, it’s so good to get on board. 132 00:05:14,481 --> 00:05:15,448 I love your energy already. 133 00:05:15,482 --> 00:05:16,616 Oh, thank you. 134 00:05:22,622 --> 00:05:24,758 You’re getting... ed tonight, aren’t I? 135 00:05:26,059 --> 00:05:27,488 Your accent is terrible, to be honest. 136 00:05:27,494 --> 00:05:29,629 Your accent is terrible, to be honest. 137 00:05:31,164 --> 00:05:32,899 Oh, my God, I love that you have them on. 138 00:05:34,034 --> 00:05:35,368 I know. 139 00:05:39,105 --> 00:05:42,942 I mean, I’ve just met Carrie. I’ll give her a pass, 140 00:05:42,976 --> 00:05:46,579 but she’s definitely not flying under my radar. 141 00:05:46,613 --> 00:05:50,717 ♪ Baby, we’re going to a private party ♪ 142 00:05:52,052 --> 00:05:53,887 Guys, let’s go! 143 00:05:57,924 --> 00:05:58,758 Please, Carrie, after you. 144 00:05:58,792 --> 00:06:00,054 Do you want to go on the party bus? 145 00:06:00,060 --> 00:06:02,762 Yes. 146 00:06:02,796 --> 00:06:04,497 - You’re good? - Lord. The angle. 147 00:06:04,531 --> 00:06:07,467 All you’ve got to know is that Nathan’s in a relationship. 148 00:06:07,500 --> 00:06:09,169 Gael’s beautiful. 149 00:06:09,202 --> 00:06:12,138 Aww. 150 00:06:12,172 --> 00:06:14,641 So, what happens now? D0 you guys split laundry or...? 151 00:06:14,674 --> 00:06:17,410 I... ing hope so. I love laundry. 152 00:06:19,946 --> 00:06:22,482 - off! - Let’s go! 153 00:06:23,550 --> 00:06:25,485 She seems cool, man. 154 00:06:25,518 --> 00:06:26,786 Wait, what’s the deal? 155 00:06:26,820 --> 00:06:28,115 Like, what’s going to be with laundry? 156 00:06:28,121 --> 00:06:29,923 Well, she’s been a chief stew. 157 00:06:29,956 --> 00:06:32,792 So, she’s, like, very good at mixology and cocktails. 158 00:06:32,826 --> 00:06:34,576 So, I’m just going to use her as a floater. 159 00:06:34,594 --> 00:06:36,796 Can we put personal stuff back in laundry now? 160 00:06:36,830 --> 00:06:38,765 Yeah. 161 00:06:38,798 --> 00:06:40,667 Let’s go! Let’s go! Let’s go! 162 00:06:40,700 --> 00:06:41,795 Shall we sit down together? 163 00:06:41,801 --> 00:06:43,670 Three, two, one. In we go. 164 00:06:43,703 --> 00:06:44,971 Hello, guys. Good evening. 165 00:06:45,005 --> 00:06:47,540 That is the question. What drinks do you like? 166 00:06:47,574 --> 00:06:48,775 I love an Apperol spritz. 167 00:06:48,808 --> 00:06:50,944 Do you drink so so that you get a drunk? 168 00:06:50,977 --> 00:06:52,946 So, it’s okay. I’ll carry you home. 169 00:06:52,979 --> 00:06:54,214 Thank you. 170 00:06:54,247 --> 00:06:55,949 I play the piano and the guitar. 171 00:06:55,982 --> 00:06:57,150 Do you now? 172 00:06:57,183 --> 00:06:58,245 - Have you got a guitar on board? - Yeah. 173 00:06:58,251 --> 00:06:59,753 Have you? 174 00:06:59,786 --> 00:07:01,048 I know Joe’s going to flirt with Carrie. 175 00:07:01,054 --> 00:07:03,023 Number three. At least I was number one. 176 00:07:09,729 --> 00:07:11,792 Yeah, you’re definitely on the next level, by the way. 177 00:07:11,798 --> 00:07:12,665 I am. 178 00:07:12,699 --> 00:07:13,833 Cheers, everyone! 179 00:07:13,867 --> 00:07:15,035 Cheers! 180 00:07:17,070 --> 00:07:19,205 We’re all, like, chuffed to have you here. 181 00:07:19,239 --> 00:07:21,841 - I’ve joined Mid-Charter. - Hello. 182 00:07:21,875 --> 00:07:23,243 Malia, the bosun. 183 00:07:23,276 --> 00:07:24,978 Malia, oh, so nice to meet you. 184 00:07:25,011 --> 00:07:26,173 - Nice to meet you. - This is Rob. 185 00:07:26,179 --> 00:07:27,747 Hello. Aesha. 186 00:07:27,781 --> 00:07:30,283 And it’s not an easy position to come into, 187 00:07:30,316 --> 00:07:31,685 because you just have to come in 188 00:07:31,718 --> 00:07:34,020 and learn everything straight away 189 00:07:34,054 --> 00:07:35,622 and ruffle no feathers. 190 00:07:35,655 --> 00:07:39,726 And it is a really intense way to start in a team. 191 00:07:39,759 --> 00:07:40,994 You guys sharing a cabin? 192 00:07:41,027 --> 00:07:43,029 - Yeah. - Oh, nice. 193 00:07:43,063 --> 00:07:44,731 Snuggles. 194 00:07:48,902 --> 00:07:50,003 I got your back. 195 00:07:50,036 --> 00:07:52,038 ...ing hell. 196 00:07:53,640 --> 00:07:55,942 I actually loved having you as a roommate. 197 00:07:55,975 --> 00:07:58,244 I genuinely enjoyed it. 198 00:07:58,278 --> 00:07:59,979 Aw, thank you so much. 199 00:08:00,013 --> 00:08:01,342 This is how it all worked out with 200 00:08:01,348 --> 00:08:04,584 Iain moving and then Jono. 201 00:08:10,223 --> 00:08:11,524 Yeah. 202 00:08:14,094 --> 00:08:15,161 Thank you. 203 00:08:15,195 --> 00:08:16,596 Dig in, mate. 204 00:08:17,997 --> 00:08:19,159 I’m pretty good on the dance floor. 205 00:08:19,165 --> 00:08:20,133 Are you? 206 00:08:20,166 --> 00:08:21,267 Like, sexy dancing. 207 00:08:21,301 --> 00:08:23,670 You will not catch me sexy dancing. 208 00:08:26,673 --> 00:08:30,543 Girl, I can not sexy dance to save my life. 209 00:08:31,344 --> 00:08:33,980 Yeah, we were. Literally were. 210 00:08:34,014 --> 00:08:35,115 I came to save you. 211 00:08:35,148 --> 00:08:39,886 Aesha and Carrie seem to be getting along very quickly. 212 00:08:39,919 --> 00:08:44,891 This might mean some sort of trouble for me. 213 00:08:44,924 --> 00:08:47,127 I’ve earned my position on this boat 214 00:08:47,160 --> 00:08:49,329 and if my position should be threatened at all, 215 00:08:49,362 --> 00:08:51,197 I’m just not going to back down. 216 00:08:51,231 --> 00:08:53,166 That’s just how I operate. 217 00:08:57,671 --> 00:09:01,074 Coming up... 218 00:09:01,107 --> 00:09:02,676 What? 219 00:09:02,709 --> 00:09:05,211 You really need to support your friend tonight. 220 00:09:05,245 --> 00:09:07,313 Why? What’s going on? 221 00:09:16,256 --> 00:09:17,256 Woo! 222 00:09:17,891 --> 00:09:19,292 Let’s go, let’s go, let’s go! 223 00:09:19,325 --> 00:09:21,327 Going to the roof 224 00:09:21,361 --> 00:09:23,396 - Come here, bitch. - Get next to me. 225 00:09:23,430 --> 00:09:24,664 Woo! 226 00:09:24,698 --> 00:09:26,132 Baby! Come on! 227 00:09:26,166 --> 00:09:28,768 Dude, not that I give two s... 228 00:09:28,802 --> 00:09:31,037 But I know my time is done. 229 00:09:31,071 --> 00:09:32,939 I don’t want to hear that. 230 00:09:32,972 --> 00:09:34,007 You’re good at your job. 231 00:09:34,040 --> 00:09:36,176 I’m not talking about getting... 232 00:09:36,209 --> 00:09:38,078 - Oh, with Joe. - Yes. 233 00:09:40,814 --> 00:09:42,415 He doesn’t finish what he starts. 234 00:09:42,449 --> 00:09:44,084 So he likes eating, 235 00:09:44,117 --> 00:09:46,319 but then he’ll leave the plate and go into a next. 236 00:09:46,353 --> 00:09:49,923 Because I was the starter, Ellie was the main, 237 00:09:49,956 --> 00:09:51,791 and now she’s the dessert. 238 00:09:51,825 --> 00:09:54,828 Let’s see if he finishes the dessert. 239 00:09:54,861 --> 00:09:56,663 Woo-hoo-hoo! 240 00:09:56,696 --> 00:09:57,664 Thank you so much. 241 00:09:57,697 --> 00:09:58,932 Get your groove on, boy. 242 00:09:58,965 --> 00:10:00,033 Woo! 243 00:10:17,017 --> 00:10:18,952 And then what about if we go like this? 244 00:10:18,985 --> 00:10:21,788 Have a little spin! 245 00:10:23,490 --> 00:10:24,858 - Go, go. - So you go... 246 00:10:24,891 --> 00:10:28,428 One, two side, side, side. 247 00:10:28,461 --> 00:10:30,864 My friends from home would absolutely tell you 248 00:10:30,897 --> 00:10:32,832 I’m a flirt, I’m a pathological flirt. 249 00:10:32,866 --> 00:10:35,235 Very funny. I need a water. 250 00:10:35,268 --> 00:10:39,305 But I think my friendliness sometimes comes off as flirting. 251 00:10:39,339 --> 00:10:42,942 A guy that I worked with got me like this little care package. 252 00:10:42,976 --> 00:10:47,480 I was just kind of like, okay, you know. 253 00:10:47,514 --> 00:10:49,149 Bye! 254 00:10:49,182 --> 00:10:50,850 I love that. 255 00:10:59,526 --> 00:11:01,094 Joe! 256 00:11:08,034 --> 00:11:09,936 So I get this text saying that 257 00:11:09,969 --> 00:11:12,505 my friend has passed away from cancer. 258 00:11:12,539 --> 00:11:14,007 What the? 259 00:11:14,040 --> 00:11:16,109 I knew he had cancer, but the night before 260 00:11:16,142 --> 00:11:19,112 I came to join the boat, we were out drinking. 261 00:11:19,145 --> 00:11:22,115 He wasn’t drinking, but he seemed like he was okay. 262 00:11:22,148 --> 00:11:24,150 Thinking about the memories and things like that. 263 00:11:24,184 --> 00:11:26,986 It’s a lot of information to gather at once, 264 00:11:27,020 --> 00:11:30,290 and I’m just pushing it aside for now. 265 00:11:31,558 --> 00:11:33,126 Everybody, we’re going! 266 00:11:33,159 --> 00:11:34,894 - Let’s go, let’s go! - Adios. 267 00:11:34,928 --> 00:11:36,363 Come, come, come. 268 00:11:38,098 --> 00:11:41,001 Don’t... ing hold my neck like that. 269 00:11:42,202 --> 00:11:43,236 Ah. 270 00:11:43,269 --> 00:11:45,505 ...ing sick! 271 00:11:45,538 --> 00:11:48,174 Is everything okay? Do we need to have a hash out? 272 00:11:48,208 --> 00:11:50,043 Listen, I just want to relax. 273 00:11:50,076 --> 00:11:51,945 Oh, then get... ing on the van there. 274 00:11:51,978 --> 00:11:53,446 Shut the up. 275 00:11:53,480 --> 00:11:54,781 What? 276 00:11:54,814 --> 00:11:57,484 You’re... ed up, big time. 277 00:11:57,517 --> 00:11:58,885 Close the door. 278 00:11:58,918 --> 00:12:00,320 Are you joking? 279 00:12:00,353 --> 00:12:04,457 You literally just said, I wish I cared, but I don’t. 280 00:12:04,491 --> 00:12:07,827 You’re giving me too much sh... , I can’t deal. 281 00:12:07,861 --> 00:12:10,563 - Sorry, guys. - I can’t. 282 00:12:10,597 --> 00:12:11,564 Sorry. 283 00:12:11,598 --> 00:12:14,034 Hey, it’s okay. 284 00:12:14,067 --> 00:12:15,435 I can’t see you sad. 285 00:12:15,468 --> 00:12:16,927 I’m not sad, I’m okay, I don’t care. 286 00:12:16,936 --> 00:12:18,204 Can you just move over? 287 00:12:18,238 --> 00:12:21,041 I know, I love you, but I just, I can’t. 288 00:12:22,142 --> 00:12:23,351 You know, before all of this, 289 00:12:23,376 --> 00:12:25,345 Ellie and I had a little bit of drama. 290 00:12:27,981 --> 00:12:29,315 Cap called us into the bridge, 291 00:12:29,349 --> 00:12:31,551 and she was like, you girls have to sort it out, 292 00:12:31,584 --> 00:12:32,552 otherwise both of you are going. 293 00:12:32,585 --> 00:12:34,054 Okay. 294 00:12:34,087 --> 00:12:35,215 So we’ve been doing that ever since then, 295 00:12:35,221 --> 00:12:37,857 and it has gotten so much better. 296 00:12:51,538 --> 00:12:53,340 - What? - Hey, man. 297 00:12:56,643 --> 00:12:59,346 What? What? 298 00:13:04,084 --> 00:13:06,086 - Yeah. - Let’s get out of here. 299 00:13:06,119 --> 00:13:07,887 - Thank you. - Everyone ready? 300 00:13:07,921 --> 00:13:10,023 - Thanks, guys. - Thank you, guys. 301 00:13:12,559 --> 00:13:13,960 Hello? 302 00:13:30,443 --> 00:13:32,112 How do I have so much sh... in this bed? 303 00:13:34,681 --> 00:13:36,282 We’re starting manana. 304 00:13:36,316 --> 00:13:38,151 - Thank you, darling. - No worries. 305 00:13:38,184 --> 00:13:40,253 - Oh, hey, Aesha. - Hello. 306 00:13:41,588 --> 00:13:43,123 - Carrie. - What? 307 00:13:43,156 --> 00:13:44,124 It was a pleasure meeting you. 308 00:13:44,157 --> 00:13:45,125 - Thanks. - Good night. 309 00:13:45,158 --> 00:13:47,260 - Good night. - Ciao. 310 00:13:52,332 --> 00:13:55,435 You really need to support your friend tonight. 311 00:13:55,468 --> 00:13:57,003 Why, what’s going on? 312 00:14:00,707 --> 00:14:03,376 He’s destroyed. 313 00:14:44,117 --> 00:14:46,034 You really need to support your friend tonight. 314 00:14:47,020 --> 00:14:49,022 He’s destroyed. 315 00:14:55,562 --> 00:15:01,267 My mum was going through tests for cancer recently. 316 00:15:01,301 --> 00:15:03,236 She’s been cleared now, thankfully. 317 00:15:03,269 --> 00:15:05,405 I found out through my sister. 318 00:15:05,438 --> 00:15:08,375 My mum didn’t tell me directly. 319 00:15:08,408 --> 00:15:12,479 Grief and things like this isn’t something that we talk about. 320 00:15:12,512 --> 00:15:16,016 I definitely tend to the push people away. 321 00:15:16,049 --> 00:15:18,718 I’m doing what my mum does. I’m doing what my sisters do. 322 00:15:18,752 --> 00:15:20,253 I’m doing what my granddad does. 323 00:15:20,286 --> 00:15:23,156 It’s like, it’s mad. 324 00:15:28,695 --> 00:15:30,130 I’m sad. 325 00:15:30,163 --> 00:15:32,532 How does that happen? 326 00:15:34,334 --> 00:15:36,536 It’s life, brother.. 327 00:15:36,569 --> 00:15:40,573 We’re just on a little journey, 328 00:15:40,607 --> 00:15:43,677 but if that journey has to interfered, 329 00:15:43,710 --> 00:15:45,512 well, then it happens. 330 00:15:45,545 --> 00:15:50,350 Bro it has interfered... ing too much. me. 331 00:15:50,383 --> 00:15:53,353 It must be so hard for Nathan to deal with this. 332 00:15:53,386 --> 00:15:56,423 I couldn’t imagine. I couldn’t remotely imagine. 333 00:16:02,128 --> 00:16:04,330 He’s a brother to me at this point, 334 00:16:04,364 --> 00:16:05,659 so I’m going to be there for Nathan. 335 00:16:05,665 --> 00:16:08,601 Whatever he needs, we’ll get done. 336 00:16:08,635 --> 00:16:11,438 I want to show him that he’s got me. 337 00:16:43,803 --> 00:16:46,072 How are you doing? 338 00:16:46,106 --> 00:16:47,407 What are you doing? 339 00:16:56,683 --> 00:16:58,718 It’s definitely a different side of Nathan. 340 00:16:58,752 --> 00:17:02,088 He obviously has a very sensitive spot 341 00:17:02,122 --> 00:17:04,391 that he doesn’t show that often, 342 00:17:04,424 --> 00:17:06,526 and it just hurts to see him upset. 343 00:17:06,559 --> 00:17:08,228 I feel like Nathan was there for me 344 00:17:08,261 --> 00:17:09,790 when I was going through a hard time with my ex, 345 00:17:09,796 --> 00:17:12,665 and I just want him to know that I’m here for him, too. 346 00:17:12,699 --> 00:17:15,101 Was I actually a proper dick to them last night? 347 00:17:15,135 --> 00:17:16,403 You absolutely were. 348 00:17:24,411 --> 00:17:26,680 - Hello. - Hello. 349 00:17:26,713 --> 00:17:28,682 -Hello, hello, hello. 350 00:17:28,715 --> 00:17:30,517 Let’s start by having a little meeting. 351 00:17:30,550 --> 00:17:33,620 On this charter, you two are going to keep your same shifts. 352 00:17:33,653 --> 00:17:35,582 You’ll still be late, you’ll still be breakfast, 353 00:17:35,588 --> 00:17:38,158 and then you’re going to be mid-shift with me. 354 00:17:38,191 --> 00:17:40,760 I just want you to float around and help where it is needed. 355 00:17:40,794 --> 00:17:43,430 I do want you to help with service a lot 356 00:17:43,463 --> 00:17:45,331 so I can see what level you’re at, 357 00:17:45,365 --> 00:17:46,499 so I know what you can do. 358 00:17:46,533 --> 00:17:47,434 Go for it. 359 00:17:47,467 --> 00:17:49,803 Yeah, we’ll keep the shifts like that. 360 00:17:49,836 --> 00:17:55,475 Carrie outranks Ellie and Bri easily with her experience, 361 00:17:55,508 --> 00:17:58,411 but I don’t want to upset anyone. 362 00:17:58,445 --> 00:18:00,714 So she’s just like my floater. 363 00:18:00,747 --> 00:18:01,881 There’s no rank. 364 00:18:01,915 --> 00:18:05,552 Can you kind of have Carrie as your buddy this morning 365 00:18:05,585 --> 00:18:06,814 to help her find where everything is? 366 00:18:06,820 --> 00:18:08,421 Of course. 367 00:18:08,455 --> 00:18:11,591 I feel like I can finally uphold this Med-standard, 368 00:18:11,624 --> 00:18:14,361 which is what I’ve wanted this whole season. 369 00:18:19,232 --> 00:18:21,334 - Oops. - Bri, Bri. 370 00:18:21,368 --> 00:18:22,836 Do we have any celery? 371 00:18:22,869 --> 00:18:24,871 Have you seen any horseradish? 372 00:18:24,904 --> 00:18:26,473 Bri, Bri. 373 00:18:26,506 --> 00:18:28,174 This is why I don’t like taking breaks. 374 00:18:28,208 --> 00:18:29,470 Would you like some more? Is that enough? 375 00:18:29,476 --> 00:18:30,810 A little bit more. 376 00:18:30,844 --> 00:18:33,346 Can you make sure that your hairs’ back, 377 00:18:33,380 --> 00:18:34,614 because when you’re serving, 378 00:18:34,647 --> 00:18:36,316 your hair’s dangling all over the food. 379 00:18:36,349 --> 00:18:37,891 Sorry, it just doesn’t look very good. 380 00:18:37,917 --> 00:18:41,688 - Thanks, guys. - Yeah! 381 00:18:41,721 --> 00:18:43,790 Yay! 382 00:18:45,492 --> 00:18:48,762 Oh, I love you, brother. 383 00:18:48,795 --> 00:18:49,896 Oh, yeah. 384 00:18:49,929 --> 00:18:51,631 Let’s smash this. 385 00:18:51,664 --> 00:18:54,601 You’ve already gone through the cabins, kind of sort of? 386 00:18:54,634 --> 00:18:56,330 Yeah, I had a bit of a walk around this morning. 387 00:18:56,336 --> 00:18:57,637 The back pillow is flat, 388 00:18:57,671 --> 00:18:59,366 and the front pillow is kind of at an angle. 389 00:18:59,372 --> 00:19:00,840 Did you have a good night, though? 390 00:19:00,874 --> 00:19:02,475 I did, yeah. It was amazing. 391 00:19:02,509 --> 00:19:04,644 Aesha, Jonathan, Iain, meet me in the crew mess 392 00:19:04,678 --> 00:19:07,614 - for a preference sheet meeting. - Copy. 393 00:19:07,647 --> 00:19:11,651 Glasses are lined up alongside in all of these cupboards. 394 00:19:11,685 --> 00:19:14,854 A floater on a boat is a fourth stew position. 395 00:19:14,888 --> 00:19:19,225 As second stew, I’m more than happy to help her 396 00:19:19,259 --> 00:19:21,428 find her way around the boat. 397 00:19:21,461 --> 00:19:23,263 We’re in a hierarchy for a reason, 398 00:19:23,296 --> 00:19:24,564 so just play your role. 399 00:19:24,597 --> 00:19:26,232 Oh, these are the white plates. 400 00:19:26,266 --> 00:19:27,400 Yes. 401 00:19:27,434 --> 00:19:29,269 - Hello. - Hi, Captain. 402 00:19:29,302 --> 00:19:30,770 - Charter number eight. - Thank you. 403 00:19:30,804 --> 00:19:33,673 So, Murphy and Beth LaCelle from Dayton, Ohio 404 00:19:33,707 --> 00:19:36,376 will be joined by three other married couples 405 00:19:36,409 --> 00:19:38,912 celebrating their 15th year anniversaries. 406 00:19:38,945 --> 00:19:40,246 Nice. 407 00:19:40,280 --> 00:19:41,375 All of them at the same time? 408 00:19:41,381 --> 00:19:42,515 Good timing. 409 00:19:42,549 --> 00:19:43,744 Oh, welcome drinks upon arrival. 410 00:19:43,750 --> 00:19:44,751 Ouzo cocktails. 411 00:19:44,784 --> 00:19:48,722 Night one, guest Mike’s birthday dance party. 412 00:19:48,755 --> 00:19:52,425 In the afternoon, fun and silly water game challenges 413 00:19:52,459 --> 00:19:54,561 with the yacht crew participation. 414 00:19:54,594 --> 00:19:56,596 They’re requesting certain toys, 415 00:19:56,629 --> 00:19:58,598 like a pirate tower and stuff, 416 00:19:58,631 --> 00:20:01,835 so we’ll be getting the inflatable tower on day two. 417 00:20:01,868 --> 00:20:03,603 Lunch, they want tapas or small plates 418 00:20:03,636 --> 00:20:05,005 instead of full meals. 419 00:20:05,038 --> 00:20:06,406 I love that, actually. 420 00:20:06,439 --> 00:20:08,441 Possible shellfish allergy. 421 00:20:08,475 --> 00:20:11,811 - Remember that. - Okay. 422 00:20:11,845 --> 00:20:15,582 The last charter was a huge oversight on Jonathan’s part. 423 00:20:15,615 --> 00:20:17,584 It might kill me if I eat it. 424 00:20:17,617 --> 00:20:20,453 There’s no chef out there to replace Jonathan with, 425 00:20:20,487 --> 00:20:21,755 so I’m stuck with Jonathan. 426 00:20:21,788 --> 00:20:25,392 However, he knows there is no room for error, 427 00:20:25,425 --> 00:20:30,463 and I trust that he will not make that same mistake again. 428 00:20:30,497 --> 00:20:31,658 All right, we’re going to have a great charter. 429 00:20:31,664 --> 00:20:32,999 - Awesome. - Thank you. 430 00:20:33,033 --> 00:20:35,468 - Thank you. - Thank you. 431 00:20:35,502 --> 00:20:36,870 - Aesh? - Yeah? 432 00:20:36,903 --> 00:20:38,505 - Could I ask you something? - Yes. 433 00:20:38,538 --> 00:20:41,441 I wanted to use these last couple charters 434 00:20:41,474 --> 00:20:44,644 to learn anything else regarding the chief stew position. 435 00:20:44,678 --> 00:20:45,712 Yeah. 436 00:20:45,745 --> 00:20:48,515 Because I want to go home and find a small boat 437 00:20:48,548 --> 00:20:50,450 and throw myself into a chief stew roll. 438 00:20:50,483 --> 00:20:51,712 Yeah. Keep doing what you’re doing. 439 00:20:51,718 --> 00:20:52,886 Okay. I appreciate you. 440 00:20:52,919 --> 00:20:54,587 And just keep getting more experience. 441 00:20:54,621 --> 00:20:56,016 - Okay. - And you’ll get there for sure. 442 00:20:56,022 --> 00:20:58,358 All right, here we go. 443 00:20:58,391 --> 00:20:59,859 - Hi. - Hey. 444 00:21:05,065 --> 00:21:07,767 Oh, God. 445 00:21:13,673 --> 00:21:15,675 I hate those long ones. 446 00:21:15,709 --> 00:21:18,378 - The small one is... - So much better. 447 00:21:18,411 --> 00:21:19,746 Yeah. 448 00:21:19,779 --> 00:21:22,382 I feel like Joe is being passive aggressive to me. 449 00:21:22,415 --> 00:21:24,050 Do you not do it like this? 450 00:21:24,084 --> 00:21:26,853 Just one single motion? 451 00:21:26,886 --> 00:21:29,149 I don’t know if he’s trying to prove himself as a lead deckhand 452 00:21:29,155 --> 00:21:31,825 but I really don’t think this is the way to do it. 453 00:21:33,426 --> 00:21:35,128 Yeah, we’ll do that later. 454 00:21:35,161 --> 00:21:37,764 You know what I’m doing. You know I know what I’m doing. 455 00:21:37,797 --> 00:21:41,001 It’s that little nitpicky micro-management. 456 00:21:41,034 --> 00:21:43,937 Like, what’s your game? What are you playing at? 457 00:21:43,970 --> 00:21:46,439 ...ing annoying. 458 00:21:48,908 --> 00:21:49,976 Coming up... 459 00:21:50,010 --> 00:21:53,013 I found Joe’s polo hanging up in Iain’s room. 460 00:21:53,046 --> 00:21:54,781 So can you see, like, why it’s such 461 00:21:54,814 --> 00:21:56,043 a frustrating position for me? 462 00:21:56,049 --> 00:21:59,953 You are still... ing up with the laundry. 463 00:22:08,728 --> 00:22:11,064 Packed up toiletries, you know, doing my stewly duties. 464 00:22:13,900 --> 00:22:15,001 Getting busy. 465 00:22:15,035 --> 00:22:16,503 Hmm. 466 00:22:18,838 --> 00:22:21,508 Me? 467 00:22:21,541 --> 00:22:23,043 - You’re thinking about me? - Yeah. 468 00:22:40,060 --> 00:22:41,528 How are you? 469 00:22:41,561 --> 00:22:43,196 You’re stinking the yacht out. 470 00:22:43,229 --> 00:22:44,898 It’s so vile. 471 00:22:44,931 --> 00:22:47,434 I don’t know what I’m going to wear. 472 00:22:47,467 --> 00:22:49,630 I only have one pair of pants, so these must be yours. 473 00:22:49,636 --> 00:22:51,104 I’m just getting very annoyed, 474 00:22:51,137 --> 00:22:52,666 the fact that I’m actually shutting my mouth 475 00:22:52,672 --> 00:22:54,007 so you don’t get fired. 476 00:22:56,209 --> 00:22:57,177 This is what I have. 477 00:22:57,210 --> 00:22:58,645 This is my uniform. 478 00:22:58,678 --> 00:23:02,015 All crew, all crew. Provisions have arrived. 479 00:23:03,650 --> 00:23:05,079 - Yay, paper towels! - Good morning, Aesha. 480 00:23:05,085 --> 00:23:07,787 - Morning! How are you going? - Very well, thank you. 481 00:23:07,821 --> 00:23:09,689 - This is for cheffy. - Those are chef stuff. 482 00:23:09,723 --> 00:23:10,890 These are ours. 483 00:23:10,924 --> 00:23:13,660 - Happy birthday. - Happy birthday to me. 484 00:23:13,693 --> 00:23:15,762 Once we’ve put all these in the main salon, 485 00:23:15,795 --> 00:23:16,896 yeah, make the beds. 486 00:23:16,930 --> 00:23:19,065 Whatever way you like to do it. 487 00:23:19,099 --> 00:23:22,936 Aesha, I don’t want to say it to Bri anymore. 488 00:23:22,969 --> 00:23:25,672 I’m on one polo, and I can’t survive. 489 00:23:25,705 --> 00:23:27,640 - You’re on one polo? - Yes. 490 00:23:27,674 --> 00:23:29,809 Can you sort that out for me? 491 00:23:29,843 --> 00:23:31,644 I didn’t want to go through you. 492 00:23:32,545 --> 00:23:34,547 Thank you. Love you. 493 00:23:34,581 --> 00:23:35,782 You smell nice. 494 00:23:35,815 --> 00:23:38,151 I used the nice detergent this time. 495 00:23:39,986 --> 00:23:42,055 - Is it good softener? - Good stuff. 496 00:23:45,258 --> 00:23:48,561 I had no idea the crew 497 00:23:48,595 --> 00:23:49,963 has been covering up for her 498 00:23:49,996 --> 00:23:51,698 because she’s on her last legs, 499 00:23:51,731 --> 00:23:54,167 and it just makes me want to explode. 500 00:23:54,200 --> 00:23:56,703 Bri, can you meet me in the crew mess? 501 00:23:56,736 --> 00:23:58,538 On my way. 502 00:23:58,571 --> 00:24:00,674 We went through a burn book. 503 00:24:00,707 --> 00:24:04,244 I had to separate the jobs and the laundry 504 00:24:04,277 --> 00:24:05,979 to pander to Bri 505 00:24:06,012 --> 00:24:08,515 because she swore that it wasn’t her making the mistakes. 506 00:24:08,548 --> 00:24:12,285 Can you please only do rags, napkins and towels... 507 00:24:12,318 --> 00:24:13,753 Yes, 100%. 508 00:24:13,787 --> 00:24:15,622 So we can see where the problem really lies? 509 00:24:15,655 --> 00:24:16,690 Yes. 510 00:24:16,723 --> 00:24:18,958 It was Bri the whole time. 511 00:24:18,992 --> 00:24:22,195 Joe came to me this morning and tried to look for his polo, 512 00:24:22,228 --> 00:24:26,766 and I found Joe’s polo hanging up in Iain’s room, 513 00:24:26,800 --> 00:24:28,735 which means that Iain got given it. 514 00:24:28,768 --> 00:24:31,638 Like, it’s your responsibility, you know? 515 00:24:31,671 --> 00:24:33,606 So can you see, like, why it’s such 516 00:24:33,640 --> 00:24:34,908 a frustrating position for me? 517 00:24:34,941 --> 00:24:38,645 And I know, like, you’re working so hard. 518 00:24:38,678 --> 00:24:40,747 Like, you’re trying so hard. 519 00:24:40,780 --> 00:24:42,282 And I really appreciate that, 520 00:24:42,315 --> 00:24:46,986 and you’ve been doing well mostly, all right? 521 00:24:47,020 --> 00:24:50,590 It’s just too late in the season to even come down on her. 522 00:24:50,623 --> 00:24:52,625 Don’t let that kill your vibe. 523 00:24:52,659 --> 00:24:53,893 Still doing well. 524 00:24:53,927 --> 00:24:55,762 And it wouldn’t do me any favors 525 00:24:55,795 --> 00:24:58,231 because she would just crumble and cry, 526 00:24:58,264 --> 00:25:00,166 and I’d be back down to three stews, 527 00:25:00,200 --> 00:25:03,670 and I really, really want to finish with four. 528 00:25:03,703 --> 00:25:04,804 Okay. 529 00:25:12,112 --> 00:25:13,246 I have not. 530 00:25:14,848 --> 00:25:18,184 Maybe hang around here for a bit, see the islands, 531 00:25:18,218 --> 00:25:19,886 head up to Prague. 532 00:25:19,919 --> 00:25:21,181 That sounds like something I’m doing. 533 00:25:21,187 --> 00:25:23,223 You can come catch the Australian summer. 534 00:25:23,256 --> 00:25:24,257 - Yeah? - Yeah. 535 00:25:24,290 --> 00:25:25,892 I’m missing my family. 536 00:25:25,925 --> 00:25:28,762 I haven’t been home for Christmas in over two years, 537 00:25:28,795 --> 00:25:30,964 but I want to pursue things with Gael. 538 00:25:30,997 --> 00:25:34,834 Maybe I do have a lot more feelings for Gael 539 00:25:34,868 --> 00:25:36,803 than I once thought. 540 00:25:36,836 --> 00:25:40,940 I guess my trip for one has become a trip for two. 541 00:25:40,974 --> 00:25:43,943 - Guess I have to then. - You have to? 542 00:25:43,977 --> 00:25:45,211 Mm. 543 00:25:49,115 --> 00:25:50,684 Let’s put these here on the side. 544 00:25:50,717 --> 00:25:53,219 This is where I’ve hidden all the lunch stuff. 545 00:25:53,253 --> 00:25:54,688 Nice. 546 00:25:54,721 --> 00:25:56,956 - What’s going on? - Nothing much. 547 00:25:56,990 --> 00:25:58,085 Joe came to me this morning, and he’s like, 548 00:25:58,091 --> 00:26:00,660 please, I have no uniform. 549 00:26:00,694 --> 00:26:02,089 Can you please sort this out for me? 550 00:26:02,095 --> 00:26:04,798 People just haven’t been telling me to protect her. 551 00:26:04,831 --> 00:26:06,933 But, you know, there’s two charters left. 552 00:26:06,966 --> 00:26:08,101 What do you think it is? 553 00:26:08,134 --> 00:26:09,235 I don’t know. 554 00:26:09,269 --> 00:26:12,372 Because I looked at it, and it clearly says Joe on it, 555 00:26:12,405 --> 00:26:14,974 and it’s hanging in Iain’s cupboard. 556 00:26:15,008 --> 00:26:17,143 Well, I mean, if no one tells us, how will we know? 557 00:26:17,177 --> 00:26:19,979 I love that the crew like to have each other’s back, 558 00:26:20,013 --> 00:26:22,248 but we need to know the information 559 00:26:22,282 --> 00:26:23,950 in order to correct it. 560 00:26:23,983 --> 00:26:26,119 Just leave it with me. I’ll deal with it. 561 00:26:26,152 --> 00:26:27,854 Thank you. 562 00:26:30,290 --> 00:26:31,224 Oh, thanks darling. 563 00:26:31,257 --> 00:26:33,007 Sorry, can you stick it there for a second? 564 00:26:33,026 --> 00:26:36,096 And obviously, um, do you know 565 00:26:36,129 --> 00:26:37,291 the cloths are over there in that drawer. 566 00:26:37,297 --> 00:26:39,366 - Yeah. - Mm-hmm. 567 00:26:39,399 --> 00:26:41,368 Gael, do the passarelle with this, please? 568 00:26:41,401 --> 00:26:43,737 - Yes, sir. - I’ll come down and mop it. 569 00:26:43,770 --> 00:26:45,405 - Hi, Cap. - Hey, good morning. 570 00:26:45,438 --> 00:26:47,774 Where’s my shirt? That was in there in my underwear. 571 00:26:47,807 --> 00:26:49,876 I put them in here. 572 00:26:49,909 --> 00:26:51,978 Why are you moving my clothes? 573 00:26:52,012 --> 00:26:53,346 I didn’t know! 574 00:26:53,380 --> 00:26:55,382 I’m gonna tell you this. 575 00:26:55,415 --> 00:26:58,985 You are still... ing up with the laundry. 576 00:26:59,019 --> 00:27:01,921 What is it? What do you think it is? 577 00:27:01,955 --> 00:27:05,992 I just feel like the system isn’t working for me. 578 00:27:06,026 --> 00:27:09,295 Whatever you need to do your job is what you ask for. 579 00:27:09,329 --> 00:27:13,833 Like little, um, clip on beads so everyone has a color, 580 00:27:13,867 --> 00:27:16,770 because I remember better with color rather than writing. 581 00:27:16,803 --> 00:27:19,873 If color works for you better than writing, do the color. 582 00:27:19,906 --> 00:27:21,441 Just get your head in the game. 583 00:27:21,474 --> 00:27:22,809 We’ve got two charters left. 584 00:27:22,842 --> 00:27:24,878 I’m gonna get you what you need. 585 00:27:24,911 --> 00:27:27,280 At this point, I don’t know what’s gonna help her, 586 00:27:27,313 --> 00:27:30,083 but I want her to find a way through this. 587 00:27:30,116 --> 00:27:31,818 We’ve made it this far. 588 00:27:31,851 --> 00:27:35,455 In my career, I’ve never fired an entry-level stewardess. 589 00:27:35,488 --> 00:27:39,059 Can I put these underwear with the red shirts? 590 00:27:39,092 --> 00:27:39,993 No. 591 00:27:40,026 --> 00:27:41,928 - This is the pantry. - This is the pantry? 592 00:27:41,961 --> 00:27:43,797 - This is the galley? - Pantry. 593 00:27:43,830 --> 00:27:45,098 Oh, my God. 594 00:27:45,131 --> 00:27:47,767 So I’ve never been a stewardess before. 595 00:27:47,801 --> 00:27:49,135 Everything will be new? 596 00:27:49,169 --> 00:27:50,737 I’m excited to help. 597 00:27:50,770 --> 00:27:52,132 I don’t know how much you know about laundry. 598 00:27:52,138 --> 00:27:54,074 - Absolutely nothing. - Okay, cool. 599 00:27:54,107 --> 00:27:57,477 I want people to feel like they are believed in, 600 00:27:57,510 --> 00:27:58,912 so they believe in themselves. 601 00:28:10,156 --> 00:28:11,490 Love it, love it, love it. Uh-oh. 602 00:28:12,392 --> 00:28:14,260 - You good? - I’m actually really good today. 603 00:28:14,294 --> 00:28:15,161 Good. 604 00:28:15,195 --> 00:28:16,996 -Aesha, Aesha, what’s your location? 605 00:28:17,030 --> 00:28:18,531 In the Sky Lounge. 606 00:28:18,565 --> 00:28:20,033 Okay, on my way. 607 00:28:20,066 --> 00:28:21,835 - Are you buzzing? - Pretty excited. 608 00:28:21,868 --> 00:28:23,410 - First charter. - You go, Glenn Coco. 609 00:28:23,436 --> 00:28:26,139 So I just had a great conversation with Bri. 610 00:28:26,172 --> 00:28:28,408 - Yes. - She shared something with me. 611 00:28:28,441 --> 00:28:30,010 She needs color. 612 00:28:30,043 --> 00:28:31,811 - Talking of the devil? - Yes. 613 00:28:31,845 --> 00:28:34,247 I do feel like the beads is a better method for me. 614 00:28:34,280 --> 00:28:38,485 You want those beads? I can ask for them. 615 00:28:38,518 --> 00:28:40,420 On a previous yachtie group that I was on, 616 00:28:40,453 --> 00:28:42,489 someone promoting the group saying, 617 00:28:42,522 --> 00:28:45,892 if you’re a stewardess and you ever need help, 618 00:28:45,925 --> 00:28:47,060 join this group. 619 00:28:50,563 --> 00:28:53,133 I probably should have asked for the color sooner, 620 00:28:53,166 --> 00:28:55,301 but I was afraid to ask. 621 00:28:55,335 --> 00:28:56,102 Thank you. 622 00:28:56,136 --> 00:28:57,570 Is there anything else I can do? 623 00:28:57,604 --> 00:28:58,872 Just get changed. 624 00:28:58,905 --> 00:29:00,006 - Thanks. - Thanks. 625 00:29:05,211 --> 00:29:07,580 All crew, all crew, guest arrival at 1:00. 626 00:29:07,614 --> 00:29:09,149 Get in your whites. 627 00:29:10,483 --> 00:29:13,520 Ellie, Ellie, do the crew entrance area. 628 00:29:13,553 --> 00:29:14,553 Copy, copy. 629 00:29:17,891 --> 00:29:20,593 All crew, all crew, we’re going to line up on the dock. 630 00:29:20,627 --> 00:29:22,495 - Copy, copy. - Copy. 631 00:29:23,963 --> 00:29:24,931 Let’s do it. 632 00:29:24,964 --> 00:29:26,199 That looks delicious. 633 00:29:26,232 --> 00:29:27,649 - Yeah, yum. - It’s been a morning. 634 00:29:29,302 --> 00:29:30,837 Hello. 635 00:29:30,870 --> 00:29:32,038 Oh, is that them? 636 00:29:34,407 --> 00:29:36,376 - Hi. - Hey, how are you guys? 637 00:29:36,409 --> 00:29:38,111 - Welcome. - Murphy. 638 00:29:38,144 --> 00:29:39,946 - Sandy. Nice to meet you. - Hi. 639 00:29:39,979 --> 00:29:41,114 Aesha. So nice to meet you. 640 00:29:41,147 --> 00:29:42,615 - Are you Murphy? - I’m Beth. 641 00:29:42,649 --> 00:29:44,050 I’m Murphy. 642 00:29:44,084 --> 00:29:46,419 - It’s an ouzo cocktail. - Oh, ouzo. 643 00:29:46,453 --> 00:29:47,320 Is this a shot? 644 00:29:47,354 --> 00:29:48,988 We got to give this a yamas. 645 00:29:49,022 --> 00:29:51,191 - Yamas! - Woo! 646 00:29:51,224 --> 00:29:52,959 Aesha’s going to show you around the boat. 647 00:29:52,992 --> 00:29:54,121 And once we get the luggage on board, 648 00:29:54,127 --> 00:29:55,336 we’re going to haul the lines 649 00:29:55,362 --> 00:29:57,097 and take off to your first destination. 650 00:29:57,130 --> 00:29:59,199 Welcome aboard. Come with me. 651 00:29:59,232 --> 00:30:02,102 Welcome to Motor Yacht Mustique. 652 00:30:02,135 --> 00:30:03,503 This is bridge deck aft. 653 00:30:03,536 --> 00:30:06,206 This is where I’ll do all of their meal services. 654 00:30:12,412 --> 00:30:14,481 - You can ask them. - Okay, perfect. 655 00:30:16,016 --> 00:30:17,311 No worries. Yeah, you’re all good. 656 00:30:17,317 --> 00:30:19,352 Here we’ve got the sundeck. 657 00:30:19,386 --> 00:30:21,388 Oh, yeah. That’s cool. 658 00:30:21,421 --> 00:30:23,957 You can’t put it on just anywhere. 659 00:30:23,990 --> 00:30:25,425 This is the upper salon. 660 00:30:25,458 --> 00:30:27,293 - Sweet. - Once I’ve given you the turn, 661 00:30:27,327 --> 00:30:28,661 make your way back up here. 662 00:30:28,695 --> 00:30:30,897 We can keep drinking. You can have some snacks. 663 00:30:30,930 --> 00:30:32,098 Okay, cool. 664 00:30:37,704 --> 00:30:39,673 This is the primary cabin. 665 00:30:39,706 --> 00:30:41,041 - Holy crap. - Yeah. 666 00:30:41,074 --> 00:30:42,909 You’ve got a his and hers bathroom. 667 00:30:42,942 --> 00:30:44,244 Nice. 668 00:30:44,277 --> 00:30:45,606 Oh my God, there’s so much room for boning. 669 00:30:50,016 --> 00:30:51,278 - Where are you all from? - Ohio. 670 00:30:51,284 --> 00:30:52,285 - Ohio. - Yeah, yeah. 671 00:30:52,318 --> 00:30:53,987 I’ve never been to Ohio. 672 00:30:54,020 --> 00:30:54,621 It’s just like this. 673 00:30:54,654 --> 00:30:56,289 We’re going to go. 674 00:30:56,322 --> 00:30:57,484 As soon as you’re in, we can start releasing. 675 00:30:57,490 --> 00:30:58,558 Copy. 676 00:31:01,194 --> 00:31:03,063 I was like, oh, it’s already quarter to two. 677 00:31:03,096 --> 00:31:04,431 Should I get on the table? 678 00:31:04,464 --> 00:31:05,693 - You may as well. - Thank you. 679 00:31:05,699 --> 00:31:07,067 No worries. 680 00:31:07,100 --> 00:31:08,195 How are you doing on ouzo cocktail? 681 00:31:08,201 --> 00:31:09,169 I’m good. 682 00:31:09,202 --> 00:31:09,969 Is the passarelle in? 683 00:31:10,003 --> 00:31:12,305 Passarelle is currently coming in. 684 00:31:12,339 --> 00:31:14,174 Nathan, Nathan, I need you on the bow. 685 00:31:14,207 --> 00:31:16,009 - On my way. - Where are you from? 686 00:31:16,042 --> 00:31:17,292 - I’m from Glasgow. - Oh, nice. 687 00:31:17,310 --> 00:31:19,446 Scotland. Yeah. Hence the really terrible accent. 688 00:31:19,479 --> 00:31:21,214 - I’m sorry. - I love it. 689 00:31:21,247 --> 00:31:23,650 If you can’t understand me, just let me know. 690 00:31:23,683 --> 00:31:25,418 - Yamas. - Yamas. 691 00:31:25,452 --> 00:31:28,388 - Carrie is new. - First charter on here. 692 00:31:28,421 --> 00:31:29,589 Yeah. 693 00:31:29,622 --> 00:31:31,057 You’re new here. 694 00:31:31,091 --> 00:31:34,060 Great start. 695 00:31:34,094 --> 00:31:35,195 I’ll do a shot of tequila. 696 00:31:35,228 --> 00:31:36,323 Would you like your tequila chilled? 697 00:31:36,329 --> 00:31:37,430 Yes. Casa azul, yes. 698 00:31:37,464 --> 00:31:39,466 Casa azul? Yeah, absolutely. 699 00:31:39,499 --> 00:31:41,167 Anyone else for a shot of tequila? 700 00:31:41,201 --> 00:31:42,302 - Not yet. - Not yet? 701 00:31:42,335 --> 00:31:44,571 - Thank you so much. - For you. 702 00:31:44,604 --> 00:31:46,973 - Are we getting close? - We’re getting close, yeah. 703 00:31:47,007 --> 00:31:48,541 Perfect. 704 00:31:48,575 --> 00:31:51,444 Because you’re so experienced, I want to use you for cocktails. 705 00:31:51,478 --> 00:31:54,614 Who knows, Aesha? I might be sh... . 706 00:31:54,647 --> 00:31:58,718 Joe, Joe, can you go to the bow? 707 00:31:58,752 --> 00:31:59,719 Okay, copy. 708 00:31:59,753 --> 00:32:01,087 Got the stern. 709 00:32:01,121 --> 00:32:02,249 Are the dock guys back there yet? 710 00:32:02,255 --> 00:32:04,257 Yes, I have a dock guy here. 711 00:32:04,290 --> 00:32:05,425 Great, I’m ready to go. 712 00:32:05,458 --> 00:32:06,292 Copy. 713 00:32:06,326 --> 00:32:08,061 If you see a boat, talk on the radio. 714 00:32:08,094 --> 00:32:09,996 - Yeah. - But just stay in my visual. 715 00:32:10,030 --> 00:32:11,231 Yeah. 716 00:32:11,264 --> 00:32:12,593 Let me know when you start releasing. 717 00:32:12,599 --> 00:32:14,067 Copy, I will. 718 00:32:14,100 --> 00:32:16,202 - Jono. Jono. - Go ahead. 719 00:32:16,236 --> 00:32:19,339 What is the soonest that we can do lunch? 720 00:32:19,372 --> 00:32:21,274 About half an hour. You want to say 2:30? 721 00:32:21,307 --> 00:32:23,143 2:30? Yeah, that’d be great. 722 00:32:23,176 --> 00:32:24,611 Copy, lunch at 2:30. 723 00:32:24,644 --> 00:32:27,714 I’m very grateful that I haven’t been fired. 724 00:32:27,747 --> 00:32:29,677 But when you’re on a yacht trip on a busy boat like this, 725 00:32:29,683 --> 00:32:32,285 you have no choice but to keep moving. 726 00:32:32,318 --> 00:32:35,355 My mom having had a tough life, you know, 727 00:32:35,388 --> 00:32:36,717 raising my two brothers by herself, 728 00:32:36,723 --> 00:32:38,158 having her own businesses. 729 00:32:38,191 --> 00:32:39,753 She taught me these type of lessons if, you know, 730 00:32:39,759 --> 00:32:42,095 you get a bad review or a bad something, 731 00:32:42,128 --> 00:32:45,131 you thank them for the critique and you improve. 732 00:32:45,165 --> 00:32:46,166 That’s it. 733 00:32:46,199 --> 00:32:47,449 Lines are coming on board now. 734 00:32:48,301 --> 00:32:49,703 Are all lines free? 735 00:32:52,706 --> 00:32:55,041 All lines free? 736 00:32:55,075 --> 00:32:56,170 How many lines do you have left? 737 00:32:56,176 --> 00:32:59,245 What’s going on back there? 738 00:32:59,279 --> 00:33:00,513 - Iain. - Give me a minute. 739 00:33:00,547 --> 00:33:02,115 - This is not good. - Joe. 740 00:33:02,148 --> 00:33:03,777 - Is he going on bow? - Yeah. Help him on the stern. 741 00:33:03,783 --> 00:33:05,145 We’ve got three people on the stern. 742 00:33:05,151 --> 00:33:06,186 Oh, you do? 743 00:33:06,219 --> 00:33:07,469 Yeah, but he’s done on the bow. 744 00:33:07,487 --> 00:33:08,749 He’s just got to drop the one line. 745 00:33:08,755 --> 00:33:10,256 Okay, cool. 746 00:33:10,290 --> 00:33:11,518 We’re on the second to the last charter. 747 00:33:11,524 --> 00:33:13,487 And Iain needs to know exactly where his crew needs to be. 748 00:33:13,493 --> 00:33:16,529 And we should be able to undock with our eyes closed. 749 00:33:16,563 --> 00:33:18,298 Iain, you keep your hands off lines. 750 00:33:18,331 --> 00:33:19,560 Let your team take the lines off, 751 00:33:19,566 --> 00:33:21,134 because I need you talking to me. 752 00:33:21,167 --> 00:33:23,737 Copy. All the lines are just... 753 00:33:23,770 --> 00:33:25,205 Drop the line. 754 00:33:26,873 --> 00:33:28,575 Iain, you need to communicate. 755 00:33:28,608 --> 00:33:29,709 Copy. 756 00:33:30,744 --> 00:33:32,545 Oh, sh... . 757 00:33:39,452 --> 00:33:40,911 Iain, you keep your hands off lines. 758 00:33:41,521 --> 00:33:43,423 Let your team take the lines off, 759 00:33:43,456 --> 00:33:44,651 because I need you talking to me. 760 00:33:44,657 --> 00:33:46,659 We’re releasing lines. 761 00:33:46,693 --> 00:33:48,261 We’re just waiting for two more lines. 762 00:33:48,294 --> 00:33:49,496 Now they’ve got it off. 763 00:33:49,529 --> 00:33:52,532 All lines on board, clear to maneuver. 764 00:33:54,401 --> 00:33:57,137 Two meters, port side and holding. 765 00:33:57,170 --> 00:33:58,332 You are clear to swing, Cap. 766 00:33:58,338 --> 00:34:00,206 Clear to swing. 767 00:34:00,240 --> 00:34:01,702 - We’re actually doing it. - It’s happening. 768 00:34:01,708 --> 00:34:03,170 You’re doing great. You’re doing great. 769 00:34:03,176 --> 00:34:04,801 This is a big boat just for us s. 770 00:34:04,811 --> 00:34:07,414 Ten meters to breakwater on port side. 771 00:34:07,447 --> 00:34:08,682 Nice job. 772 00:34:08,715 --> 00:34:11,718 We are heading into the Mediterranean Sea. 773 00:34:11,751 --> 00:34:13,319 Say hello, ladies. 774 00:34:13,353 --> 00:34:16,156 - Hello. - Hello, ladies. 775 00:34:16,189 --> 00:34:18,258 Girls, do you want to stand by the galley 776 00:34:18,291 --> 00:34:20,393 to start running platters? 777 00:34:20,427 --> 00:34:21,695 Copy. 778 00:34:21,728 --> 00:34:23,830 For ’s sake. 779 00:34:26,499 --> 00:34:28,902 Sorry, one of the glasses fell over. 780 00:34:28,935 --> 00:34:31,571 I guess we should just keep them full, right? 781 00:34:31,604 --> 00:34:34,574 - Let’s get it going. - You want to start going? 782 00:34:34,607 --> 00:34:35,742 Yeah. 783 00:34:39,479 --> 00:34:41,648 No, I didn’t say come. I said stand by. 784 00:34:41,681 --> 00:34:43,583 Oh, okay. 785 00:34:43,616 --> 00:34:45,418 Jono, we’re just holding 786 00:34:45,452 --> 00:34:46,886 because glass is flying everywhere. 787 00:34:48,388 --> 00:34:49,422 Not yet. 788 00:34:49,456 --> 00:34:52,425 I was just following Ellie. 789 00:34:52,459 --> 00:34:54,894 I’m just a floater. 790 00:34:54,928 --> 00:34:56,496 Don’t you worry, honey. 791 00:34:56,529 --> 00:34:58,631 This dysfunction is only bad. 792 00:34:58,665 --> 00:35:00,461 The food’s going to be cold when it gets there. 793 00:35:00,467 --> 00:35:01,929 And at the end of the day, it’s my head 794 00:35:01,935 --> 00:35:03,570 that’s going to be on the chopping block 795 00:35:03,603 --> 00:35:05,638 in Sandy’s office when the guests complain 796 00:35:05,672 --> 00:35:06,840 about something that’s cold. 797 00:35:06,873 --> 00:35:09,275 So I hope they figure their sh... out. 798 00:35:09,309 --> 00:35:11,211 - Very nice. - Thank you. 799 00:35:11,244 --> 00:35:12,612 Okay, we’re back in action. 800 00:35:12,645 --> 00:35:13,747 - Yup. - Yup. 801 00:35:13,780 --> 00:35:15,749 Okay, we can go with the platters. 802 00:35:15,782 --> 00:35:17,751 This is the melon and prosciutto. 803 00:35:17,784 --> 00:35:19,886 Correct, hummus, flatbreads. 804 00:35:19,919 --> 00:35:21,621 Thank you. 805 00:35:21,654 --> 00:35:24,858 I would say that the views in Ohio are almost this good. 806 00:35:24,891 --> 00:35:26,359 - I think they’re better. - Better? 807 00:35:26,393 --> 00:35:27,460 - Oh, wow. - All right. 808 00:35:27,494 --> 00:35:29,362 There’s melon and prosciutto. 809 00:35:29,396 --> 00:35:31,231 Oh, wow. 810 00:35:31,264 --> 00:35:32,693 And they’ll keep bringing some platters out. 811 00:35:32,699 --> 00:35:34,601 When we get there, we’ll do standard 812 00:35:34,634 --> 00:35:37,203 drop anchor docks out. 813 00:35:37,237 --> 00:35:40,507 Oh, yeah, let’s go sit down for a little bit. 814 00:35:40,540 --> 00:35:42,290 Have you had one thing that’s not good yet? 815 00:35:42,308 --> 00:35:43,943 I mean, this is awesome. 816 00:35:45,879 --> 00:35:48,314 You don’t have hair, like, blowing in your face, though. 817 00:35:48,348 --> 00:35:50,310 Just so you know, I’m putting a spare water in here. 818 00:35:50,316 --> 00:35:51,618 Okay. 819 00:35:51,651 --> 00:35:53,253 That’s not in the other fridge. 820 00:35:53,286 --> 00:35:54,748 The only thing is with this fridge, it needs to... 821 00:35:54,754 --> 00:35:56,283 I know it doesn’t work, but I would just mean it 822 00:35:56,289 --> 00:35:57,785 once you finish that one. You can swap it out. 823 00:35:57,791 --> 00:35:59,592 - No, I understand. - Yeah, oh, sorry. 824 00:35:59,626 --> 00:36:02,262 I’m just trying to say this fridge doesn’t close properly 825 00:36:02,295 --> 00:36:03,763 and then it starts leaking. 826 00:36:03,797 --> 00:36:06,232 I don’t know why we need a new person. 827 00:36:06,266 --> 00:36:09,269 I don’t agree with it, but I have to respect it. 828 00:36:09,302 --> 00:36:10,564 There’s a little trick to that. 829 00:36:10,570 --> 00:36:13,406 Okay, gotcha. Thank you. 830 00:36:13,440 --> 00:36:14,941 Okay, cool. Thank you, darling. 831 00:36:14,974 --> 00:36:17,510 It feels like I’m about to get demoted. 832 00:36:17,544 --> 00:36:19,946 If I’m reading this situation correctly, 833 00:36:19,979 --> 00:36:23,650 it would make me start resenting Aesha for that decision. 834 00:36:23,683 --> 00:36:26,386 - That meal was amazing. - Awesome. 835 00:36:26,419 --> 00:36:27,787 Deck team, deck team. 836 00:36:27,821 --> 00:36:29,923 - We can get into our wets. - Copy. 837 00:36:31,758 --> 00:36:34,828 Go ahead, girl. Hit it, hit it! 838 00:36:34,861 --> 00:36:36,396 Wow! Wow! 839 00:36:36,429 --> 00:36:37,564 - Damn! - Just for you. 840 00:36:37,597 --> 00:36:39,265 - Thank you. - Just for you, Joe. 841 00:36:39,299 --> 00:36:40,533 Why is it only for Joe? 842 00:36:41,735 --> 00:36:43,903 - Jesus. - Wow! 843 00:36:43,937 --> 00:36:45,599 All right. I’m just going to slow down here 844 00:36:45,605 --> 00:36:46,873 and then we can drop it. 845 00:36:46,906 --> 00:36:49,909 We’re going to put three shackles in. 846 00:36:49,943 --> 00:36:50,643 Three. 847 00:36:50,677 --> 00:36:53,279 Drop the anchor. Drop the anchor. 848 00:36:54,347 --> 00:36:55,315 Jesus Christ! 849 00:36:55,348 --> 00:36:56,549 That is three in the water. 850 00:36:56,583 --> 00:36:58,284 Okay, great. We’re all set. 851 00:36:58,318 --> 00:36:59,285 Thank you very much. 852 00:36:59,319 --> 00:37:01,287 Copy. 853 00:37:01,321 --> 00:37:02,956 Oh, my God! I love this! 854 00:37:05,592 --> 00:37:07,060 It’s Elvis Presley. 855 00:37:07,093 --> 00:37:08,595 And that’s gorgeous, too. 856 00:37:08,628 --> 00:37:10,463 Love that outfit. 857 00:37:10,497 --> 00:37:11,998 Do you want to free the Jetskis? 858 00:37:12,032 --> 00:37:14,067 I don’t mind. Whatever you prefer. 859 00:37:14,100 --> 00:37:15,735 I’m easy. 860 00:37:15,769 --> 00:37:17,031 Do you want to go on your break? 861 00:37:17,037 --> 00:37:19,572 Um, sure. 862 00:37:19,606 --> 00:37:21,065 Swim platform, jetski’s coming down. 863 00:37:21,074 --> 00:37:22,709 Okay, copy. 864 00:37:22,742 --> 00:37:23,877 - Gael. - Yes? 865 00:37:23,910 --> 00:37:26,346 I was going to put that carabineer 866 00:37:26,379 --> 00:37:27,379 for the blue Jetski. 867 00:37:29,382 --> 00:37:30,884 I don’t know. I’m just telling you. 868 00:37:30,917 --> 00:37:32,886 I was just thinking of moving that down 869 00:37:32,919 --> 00:37:34,754 and putting the biscuit in between. 870 00:37:34,788 --> 00:37:35,788 Okay. 871 00:37:37,123 --> 00:37:39,492 With Gael, anything that I say, unfortunately, 872 00:37:39,526 --> 00:37:40,994 is like an attack. 873 00:37:41,027 --> 00:37:43,363 I’m the lead deckhand. I’m only trying to help you out 874 00:37:43,396 --> 00:37:44,564 or give a suggestion. 875 00:37:44,597 --> 00:37:46,056 But she doesn’t have respect for me. 876 00:37:46,066 --> 00:37:47,934 I’m quite confused why. 877 00:37:47,967 --> 00:37:49,969 You good? 878 00:37:50,003 --> 00:37:51,538 Do you like it? 879 00:37:51,571 --> 00:37:53,006 That looks really good on you. 880 00:37:53,039 --> 00:37:54,941 Later tonight, they’ll become merkins. 881 00:37:54,974 --> 00:37:57,644 What’s a merkin? Is it like a pube wig? 882 00:37:57,677 --> 00:37:58,878 Yes, it’s a pube wig. 883 00:37:58,912 --> 00:38:02,115 Oh my God, I could I do with some. 884 00:38:02,148 --> 00:38:03,516 - Sabrina. - Si? 885 00:38:03,550 --> 00:38:04,651 What’s going on? 886 00:38:04,684 --> 00:38:05,819 I had a whack morning. 887 00:38:05,852 --> 00:38:07,420 - Because of laundry? - Yeah. 888 00:38:07,454 --> 00:38:08,788 I’m sorry. 889 00:38:08,822 --> 00:38:11,791 It’s just like really stupid, dumb mistakes. 890 00:38:11,825 --> 00:38:13,993 I am one of the biggest babies 891 00:38:14,027 --> 00:38:16,496 Captain and Aesha probably ever met in their entire lives. 892 00:38:16,529 --> 00:38:18,031 The beads, it has to work. 893 00:38:18,064 --> 00:38:22,135 I appreciate every second chance, fourth chance, 894 00:38:22,168 --> 00:38:24,771 seventh chance that they’ve given me. 895 00:38:24,804 --> 00:38:27,007 I’m just going to do try my best to do better. 896 00:38:27,040 --> 00:38:28,508 Me too. 897 00:38:28,541 --> 00:38:29,937 They are waiting down there for you. 898 00:38:29,943 --> 00:38:31,438 You guys are more than welcome to go. 899 00:38:31,444 --> 00:38:33,013 Awesome. Thanks, man. 900 00:38:33,046 --> 00:38:33,947 Have fun, guys. 901 00:38:33,980 --> 00:38:35,715 So you guys want to go on a banana ride? 902 00:38:40,120 --> 00:38:41,688 Go Joe! 903 00:38:41,721 --> 00:38:43,923 Oh, that looks like so much fun. 904 00:38:43,957 --> 00:38:45,859 I want you to lay the hammer down. 905 00:38:45,892 --> 00:38:47,127 Joe’s pretty good at that. 906 00:38:47,160 --> 00:38:49,162 Woo! 907 00:38:49,195 --> 00:38:51,398 Gael is not even hanging on. 908 00:38:54,968 --> 00:38:58,571 Making money is super easy with branded partnerships. 909 00:38:58,605 --> 00:38:59,739 Here’s how you do it. 910 00:38:59,773 --> 00:39:01,508 Thank you guys. That was super fun. 911 00:39:01,541 --> 00:39:04,577 Aesha, Aesha, Gary. I’ll go down into laundry. 912 00:39:04,611 --> 00:39:06,146 Amazing. Thank you so much. 913 00:39:08,481 --> 00:39:09,849 - Hey, Angel. - How do you do? 914 00:39:09,883 --> 00:39:11,851 I was going to say hi. See if you’re okay. 915 00:39:11,885 --> 00:39:13,177 Yeah. How’s everything upstairs? 916 00:39:13,186 --> 00:39:14,554 Chill. 917 00:39:14,587 --> 00:39:15,962 I’m going to go back upstairs now. 918 00:39:15,989 --> 00:39:18,692 I think Carrie has had quite a bit 919 00:39:18,725 --> 00:39:20,460 of experience under her belt. 920 00:39:20,493 --> 00:39:24,964 So I’m just so happy to have her around to get some extra help. 921 00:39:24,998 --> 00:39:26,623 And maybe she can show me a thing or two 922 00:39:26,633 --> 00:39:28,702 down in the laundry. 923 00:39:28,735 --> 00:39:30,603 - Having fun? - Yeah. 924 00:39:30,637 --> 00:39:32,005 Good. 925 00:39:32,038 --> 00:39:33,734 I’m actually having a Coca-Cola for a change. 926 00:39:33,740 --> 00:39:35,942 - Can I? - Hot tub with this sunset. 927 00:39:35,975 --> 00:39:37,010 Yes. 928 00:39:37,043 --> 00:39:38,845 Stubbed me toe. 929 00:39:38,878 --> 00:39:40,774 - Gael’s on your wonder. - What’s happening now? 930 00:39:40,780 --> 00:39:41,942 He said we’re going to pack up 931 00:39:41,948 --> 00:39:43,583 so he told me to get back into my polo. 932 00:39:43,616 --> 00:39:44,778 Shit. Am I going in the water? 933 00:39:44,784 --> 00:39:46,019 You did offer earlier. 934 00:39:46,052 --> 00:39:47,454 I got changed. Don’t worry, Gael. 935 00:39:47,487 --> 00:39:48,655 I don’t have any dry wets. 936 00:39:48,688 --> 00:39:51,157 - You’re a princess. - Oh. 937 00:39:51,191 --> 00:39:53,026 You’re a prick. 938 00:39:53,059 --> 00:39:54,928 At least we both know where we stands. 939 00:39:58,765 --> 00:40:00,233 She’s going to kill you, bro. 940 00:40:00,266 --> 00:40:01,468 Are you annoyed? 941 00:40:20,987 --> 00:40:23,023 I’ll say I’m sorry, Jesus Christ. 942 00:40:23,056 --> 00:40:26,659 At this point, my blood is boiling. 943 00:40:26,693 --> 00:40:27,627 I’m no princess, honey. 944 00:40:27,660 --> 00:40:30,263 I don’t see Joe doing this to anyone else, 945 00:40:30,296 --> 00:40:32,532 and he hasn’t done it to me previously. 946 00:40:32,565 --> 00:40:37,270 My only theory at the moment is the closer Nathan gets to me, 947 00:40:37,303 --> 00:40:39,706 the more bitchy Joe gets to me. 948 00:40:47,947 --> 00:40:49,282 - Yeah. - I’ll never do that. 949 00:40:49,315 --> 00:40:51,685 He is trying to get a reaction out of me. 950 00:40:51,718 --> 00:40:54,154 I’ll give you one, and then I’ll give you nothing. 951 00:40:54,187 --> 00:40:55,937 Well, I’m going to get back into your wets. 952 00:40:57,323 --> 00:40:59,059 - Hi. - How nice is this? 953 00:40:59,092 --> 00:41:00,560 We’re so on top of things now. 954 00:41:00,593 --> 00:41:01,895 Yeah. 955 00:41:01,928 --> 00:41:05,932 Can I just ask, so Carrie was on service today 956 00:41:05,965 --> 00:41:07,067 just for training, right? 957 00:41:07,100 --> 00:41:09,102 Yeah, because when she came on, 958 00:41:09,135 --> 00:41:11,538 I said, I need to see where she’s at. 959 00:41:11,571 --> 00:41:13,606 But she will be on service. She’ll be everywhere. 960 00:41:13,640 --> 00:41:14,874 - Perfect. - Yeah. 961 00:41:14,908 --> 00:41:16,603 Yeah, because I kind of felt like a third wheel. 962 00:41:16,609 --> 00:41:17,871 So I was like, is this how it’s going to go 963 00:41:17,877 --> 00:41:19,112 for the rest of the season? 964 00:41:19,145 --> 00:41:21,748 Well, you were here too, though. 965 00:41:21,781 --> 00:41:23,249 As a third wheel. 966 00:41:23,283 --> 00:41:25,085 I am using her on service a lot today 967 00:41:25,118 --> 00:41:26,280 because I want to see what she knows. 968 00:41:26,286 --> 00:41:26,986 Okay, that’s perfect. 969 00:41:27,020 --> 00:41:28,888 As long as I don’t feel like 970 00:41:28,922 --> 00:41:30,724 I’m being demoted to, you know... 971 00:41:30,757 --> 00:41:34,127 No, but at the end of the day, that’s also my call, you know. 972 00:41:34,160 --> 00:41:36,796 So I’ll put her where I see fit. 973 00:41:36,830 --> 00:41:40,567 But I’m not demoting you. I’m just putting her on service. 974 00:41:40,600 --> 00:41:42,902 Like, I’m seeing what she can do today. 975 00:41:42,936 --> 00:41:44,164 - Okay, yeah, that’s all. - Yeah. 976 00:41:44,170 --> 00:41:45,629 - That’s all I was checking. - Yeah. 977 00:41:45,638 --> 00:41:46,773 Okay, no worries. 978 00:41:48,174 --> 00:41:51,011 When I’ve got Carrie around, I understand why Ellie 979 00:41:51,044 --> 00:41:52,712 might be feeling like a third wheel. 980 00:41:52,746 --> 00:41:54,347 But really, she should be grateful 981 00:41:54,381 --> 00:41:57,684 that we’ve got an extra set of hands that’s here to help us. 982 00:41:57,717 --> 00:42:00,153 If you want to be chief stew, you’ve got to understand 983 00:42:00,186 --> 00:42:04,224 that the most important thing is the guest experience. 984 00:42:04,257 --> 00:42:07,260 Not my second stew’s insecurities. 985 00:42:11,998 --> 00:42:13,199 Next on "Below Deck Med"... 986 00:42:13,233 --> 00:42:14,601 We’ve got the silent disco, dear. 987 00:42:14,634 --> 00:42:15,869 Hey! 988 00:42:15,902 --> 00:42:16,870 Can we get eight shots of tequila? 989 00:42:16,903 --> 00:42:18,204 Of course you can. 990 00:42:18,238 --> 00:42:22,308 Do you mind if you do dishes and I do service? 991 00:42:22,342 --> 00:42:22,976 No worries. 992 00:42:23,009 --> 00:42:25,311 Likes to do it all herself. 993 00:42:25,345 --> 00:42:27,047 She was like, let me do the drinks. 994 00:42:30,216 --> 00:42:31,785 Hello, girls. 995 00:42:31,818 --> 00:42:33,153 Oh, sh... . 71690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.