All language subtitles for Below Deck Mediterranean S09E15 Fourth Stews a Charm 720p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,613 Previously on "Below Deck Med"... 2 00:00:04,613 --> 00:00:05,614 New stewardess. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,098 - Really? - Yeah. 4 00:00:11,098 --> 00:00:13,361 So Leah is flying in on the 14th. 5 00:00:13,361 --> 00:00:14,536 Yeah. 6 00:00:14,536 --> 00:00:17,713 And my plan is to ask her to marry me. 7 00:00:17,713 --> 00:00:19,019 What? 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,281 Yes. 9 00:00:20,281 --> 00:00:21,934 Murphy and Beth LaCelle, who will be joined 10 00:00:21,934 --> 00:00:23,632 by three other married couples. 11 00:00:23,632 --> 00:00:27,288 All couples are celebrating their 15th year anniversaries. 12 00:00:27,288 --> 00:00:28,506 Where are you all from? 13 00:00:28,506 --> 00:00:29,812 - Ohio. - It'’s just like this. 14 00:00:29,812 --> 00:00:31,727 Yeah. 15 00:00:31,727 --> 00:00:33,424 Head up to Prague. 16 00:00:34,860 --> 00:00:36,558 You'’re coming with me? 17 00:00:36,558 --> 00:00:37,689 Why not? 18 00:00:37,689 --> 00:00:40,214 Nathan has shown me he'’s got me. 19 00:00:40,214 --> 00:00:41,737 I think I'’m learning lessons. 20 00:00:41,737 --> 00:00:45,262 Whatever you need to do your job is what you ask for. 21 00:00:45,262 --> 00:00:47,482 - Clip-on beads. - I can ask for them. 22 00:00:47,482 --> 00:00:51,094 Get some color that she can attach to the laundry. 23 00:00:52,139 --> 00:00:53,096 You did offer it. 24 00:00:53,096 --> 00:00:55,185 I don'’t have any dry wets. 25 00:00:56,143 --> 00:00:57,274 - Oh! - You'’re a prick. 26 00:00:57,274 --> 00:00:59,276 My blood is, like, boiling. 27 00:00:59,276 --> 00:01:01,539 How nice is this? We'’re so on top of things now. 28 00:01:01,539 --> 00:01:03,672 So Carrie was on service today just for training, right? 29 00:01:03,672 --> 00:01:05,456 Well, you were here too, though. 30 00:01:05,456 --> 00:01:08,764 As long as I don'’t feel like I'm being demoted to, you know... 31 00:01:08,764 --> 00:01:12,376 No, but at the end of the day, that'’s also my call, you know. 32 00:01:12,376 --> 00:01:14,639 So I'’ll put her where I see fit. 33 00:01:14,639 --> 00:01:16,119 Okay, yeah, that'’s all I was checking. 34 00:01:16,119 --> 00:01:18,556 - Yeah, yeah. - Okay, no worries. 35 00:01:18,556 --> 00:01:22,299 She should be grateful that we'’ve got an extra set of hands. 36 00:01:42,754 --> 00:01:43,886 Chef, what time is dinner? 37 00:01:43,886 --> 00:01:45,801 - Dinner at 9:00. - Okay, thank you. 38 00:01:47,237 --> 00:01:48,499 Is Gael down? 39 00:01:48,499 --> 00:01:50,110 I don'’t know, I don'’t think so. 40 00:01:51,154 --> 00:01:52,373 How'’s your stew doing? 41 00:01:52,373 --> 00:01:54,070 So nice. 42 00:01:54,070 --> 00:01:56,507 Do you know how much pressure is alleviated, 43 00:01:56,507 --> 00:01:59,510 having like a super experienced extra stew? 44 00:01:59,510 --> 00:02:01,512 I can actually see it, to be honest. 45 00:02:01,512 --> 00:02:02,644 Want a paloma? 46 00:02:02,644 --> 00:02:04,124 Yeah, like mostly soda and a splash. 47 00:02:04,124 --> 00:02:04,950 Mostly soda and a splash of grapefruit? 48 00:02:04,950 --> 00:02:06,082 Yes. 49 00:02:06,082 --> 00:02:07,083 Look where I am right now. 50 00:02:07,083 --> 00:02:08,606 I know. 51 00:02:08,606 --> 00:02:10,173 That'’s the first time I've seen you sat down 52 00:02:10,173 --> 00:02:12,132 - all----ing season. - It feels real nice. 53 00:02:15,483 --> 00:02:17,354 All right, we'’re showering. 54 00:02:19,878 --> 00:02:21,141 I'’m just kidding. 55 00:02:21,141 --> 00:02:22,359 I was like, [bleep], do we? 56 00:02:24,405 --> 00:02:27,321 Hey, look how strange those... 57 00:02:27,321 --> 00:02:29,192 - Two stars. - No, but those are airplanes. 58 00:02:29,192 --> 00:02:30,759 - Three. - Those are airplanes. 59 00:02:30,759 --> 00:02:32,195 Maybe it'’s the aliens. They'’re coming for us. 60 00:02:32,195 --> 00:02:33,370 Yeah, no, for real. 61 00:02:39,159 --> 00:02:40,682 I don'’t want to upset you. 62 00:02:40,682 --> 00:02:42,727 So I don'’t know what your problem is with me. 63 00:02:42,727 --> 00:02:44,207 I haven'’t got a problem with you. 64 00:02:44,207 --> 00:02:45,643 I mean, I try to put my head down, 65 00:02:45,643 --> 00:02:47,428 try to do sh-- to make you happy. 66 00:02:47,428 --> 00:02:49,125 But sometimes you'’re a prick, 67 00:02:49,125 --> 00:02:51,997 and I don'’t know if you convinced yourself you'’re not. 68 00:02:51,997 --> 00:02:53,390 I don'’t know. 69 00:02:53,390 --> 00:02:54,783 I realize I'’m trying to make a guy happy 70 00:02:54,783 --> 00:02:56,437 who'’s just going to be an ass to me. 71 00:02:56,437 --> 00:02:58,265 But how have I been an ass? 72 00:02:58,265 --> 00:02:59,918 Calling me a princess here, 73 00:02:59,918 --> 00:03:01,964 and like, you know you'’re meaning it in a sh-- way. 74 00:03:01,964 --> 00:03:03,618 You just turn around like, 75 00:03:03,618 --> 00:03:05,924 you got to check my work to make sure I'’m working. 76 00:03:05,924 --> 00:03:07,535 Gael, Gael, Joe. 77 00:03:07,535 --> 00:03:09,493 On my way to the sundeck. 78 00:03:09,493 --> 00:03:12,409 You were just calling me to find out where I was, right? 79 00:03:13,976 --> 00:03:15,325 Do you not do it like this? 80 00:03:15,325 --> 00:03:17,501 Just one single motion. 81 00:03:17,501 --> 00:03:19,808 That carabineer, I'’m going to use for the blue jet ski. 82 00:03:19,808 --> 00:03:21,636 Yeah. What did you think I was doing? 83 00:03:21,636 --> 00:03:23,507 I don'’t know. That's what I'’m just telling you. 84 00:03:25,074 --> 00:03:26,423 I hate those long ones. 85 00:03:28,295 --> 00:03:30,862 No, that'’s just it. No, man. 86 00:03:33,561 --> 00:03:35,084 Well, you'’re trying to put words in my mouth there again. 87 00:03:35,084 --> 00:03:37,478 So, let me speak. We'’ve only got two charters left. 88 00:03:37,478 --> 00:03:38,479 Believe what you want to believe, 89 00:03:38,479 --> 00:03:39,784 but I know what I believe. 90 00:03:39,784 --> 00:03:41,743 You'’re going to be a prick to me. 91 00:03:41,743 --> 00:03:43,832 I'’m just not going to give you my time of day. That'’s it. 92 00:03:43,832 --> 00:03:45,355 People have a lot of preconceptions with me 93 00:03:45,355 --> 00:03:47,966 because I did dance. I did a pageant. 94 00:03:47,966 --> 00:03:52,101 But, dude, I also played rugby and I'’m on deck. 95 00:03:52,101 --> 00:03:56,932 I work my ass off not to be labeled as a princess. 96 00:04:02,416 --> 00:04:04,418 No, but you'’ve been a prick. 97 00:04:04,418 --> 00:04:07,029 Words don'’t trigger me, intentions trigger me. 98 00:04:07,029 --> 00:04:08,422 He thinks I'’m not a team player 99 00:04:08,422 --> 00:04:10,337 or that I'’m getting special treatment 100 00:04:10,337 --> 00:04:11,642 because it'’s not the case. 101 00:04:11,642 --> 00:04:13,862 So, don'’t characterize me like that. 102 00:04:13,862 --> 00:04:16,865 Don'’t act like you know me because you obviously don'’t. 103 00:04:16,865 --> 00:04:21,348 Okay. Well, I'’m sorry ever made you feel like that? 104 00:04:21,348 --> 00:04:23,393 But it wasn'’t intentional. 105 00:04:25,526 --> 00:04:27,963 Well, now I know this. Let'’s get over it. Yeah? 106 00:04:27,963 --> 00:04:29,704 We'’ve only got two charters left. 107 00:04:29,704 --> 00:04:31,706 Come on, get up. Two charters left. 108 00:04:31,706 --> 00:04:33,969 If you'’ve got a problem with me, just say it 109 00:04:33,969 --> 00:04:37,146 because I'’d like to know when I'’m doing something wrong. 110 00:04:37,146 --> 00:04:39,540 I'’m just trying to do a good job as a lead deckhand. 111 00:04:39,540 --> 00:04:42,891 I can feel the heat rising, so I just want to calm it down. 112 00:04:42,891 --> 00:04:44,022 I don'’t hold a grudge... 113 00:04:48,897 --> 00:04:51,073 Do you have your stuff you would like steamed? 114 00:04:51,073 --> 00:04:52,379 - Yes. - Yeah? 115 00:04:52,379 --> 00:04:53,728 Anything needed for tonight? 116 00:04:53,728 --> 00:04:54,816 Maybe. 117 00:04:54,816 --> 00:04:56,687 Okay, I'’ll do them real quick. 118 00:04:56,687 --> 00:04:59,255 The Greek dinner looks great. 119 00:04:59,255 --> 00:05:00,300 They'’re going to love this. 120 00:05:00,300 --> 00:05:01,388 Thank you. 121 00:05:01,388 --> 00:05:03,433 We have an hour until dinner time. 122 00:05:03,433 --> 00:05:04,565 - Copy, copy. - Copy. 123 00:05:04,565 --> 00:05:06,480 So, this is all for yourself. 124 00:05:06,480 --> 00:05:08,395 Bada bing, bada boom. 125 00:05:08,395 --> 00:05:11,572 It'’s Greek enough at this point because that'’s all we've got. 126 00:05:11,572 --> 00:05:12,877 Cheers. 127 00:05:12,877 --> 00:05:14,444 What are you up to now? 128 00:05:14,444 --> 00:05:15,967 I can do whatever you would like me to do. 129 00:05:19,884 --> 00:05:21,016 No problemo. 130 00:05:21,016 --> 00:05:22,757 Carrie is a yachtie. 131 00:05:22,757 --> 00:05:24,585 You know, she'’s quick. She'’s efficient. She's urgent. 132 00:05:24,585 --> 00:05:26,326 And I really wish the other girls 133 00:05:26,326 --> 00:05:27,936 would take a leaf out of that book 134 00:05:27,936 --> 00:05:31,287 and stop worrying so goddamn much 135 00:05:31,287 --> 00:05:33,898 about how much power she has. 136 00:05:33,898 --> 00:05:36,901 Get some tape let'’s get this on the walls. 137 00:05:40,775 --> 00:05:42,559 That'’s as good as I'’m going to get. 138 00:05:42,559 --> 00:05:44,779 - You guys ready for dinner? - Yes. 139 00:05:44,779 --> 00:05:46,128 - Is it happening to it? - It'’s happening. 140 00:05:46,128 --> 00:05:47,390 Take your seat. 141 00:05:47,390 --> 00:05:48,957 This is pretty, you guys! 142 00:05:48,957 --> 00:05:50,262 It looks very Grecian. 143 00:05:50,262 --> 00:05:51,612 Wow. Beautiful. 144 00:05:51,612 --> 00:05:52,830 Would anyone like wine? 145 00:05:52,830 --> 00:05:55,355 Can I get the entire bar to sit on my lap? 146 00:05:55,355 --> 00:05:57,226 [laughing] 147 00:05:57,226 --> 00:06:00,055 Do you think we should put some of these on the ceiling? 148 00:06:00,055 --> 00:06:02,449 It'’s always safer to put everything closer to the walls 149 00:06:02,449 --> 00:06:04,625 just in case a breeze was to come through. 150 00:06:04,625 --> 00:06:06,888 - Okay. - Is that that? 151 00:06:09,891 --> 00:06:12,067 - It starts from here. - Yeah. Yeah. 152 00:06:12,067 --> 00:06:15,462 I'’m sensing that Ellie is trying to prove her authority 153 00:06:15,462 --> 00:06:17,507 and I'’m not here to take her job. 154 00:06:17,507 --> 00:06:19,422 I'’m just here to help. 155 00:06:19,422 --> 00:06:21,381 Do you want it tight against the bar? 156 00:06:21,381 --> 00:06:23,383 Just hanging slightly. 157 00:06:26,211 --> 00:06:27,865 Good job, little buddy. 158 00:06:29,214 --> 00:06:31,129 Nice. That looks good. 159 00:06:31,129 --> 00:06:32,087 Position good. 160 00:06:33,262 --> 00:06:35,438 Get changed into your blacks. 161 00:06:36,744 --> 00:06:39,660 So I scheduled my first colonoscopy. 162 00:06:39,660 --> 00:06:40,922 Why? 163 00:06:40,922 --> 00:06:43,664 Because I'’m over 45. It was time for me. 164 00:06:43,664 --> 00:06:45,970 I still feel deflated and bummed out 165 00:06:45,970 --> 00:06:47,798 from the mistakes I made last charter. 166 00:06:47,798 --> 00:06:50,366 - Why can'’t you eat it? - Because it could kill me. 167 00:06:50,366 --> 00:06:51,802 That'’s a big screw up. 168 00:06:51,802 --> 00:06:53,151 Mistakes that I'’ve gone through. 169 00:06:53,151 --> 00:06:55,110 I'’ve always figured out a way to bounce back. 170 00:06:55,110 --> 00:06:57,721 I'’m going to be a phoenix rising from the ashes. 171 00:06:57,721 --> 00:07:01,377 Everything else from now on is going to be amazing. 172 00:07:01,377 --> 00:07:03,988 Aesha, Aesha. Two minutes. 173 00:07:03,988 --> 00:07:04,902 - Team. - Work. 174 00:07:04,902 --> 00:07:07,339 - Makes the dream... - Work. 175 00:07:07,339 --> 00:07:09,385 Tomato stuffed with rice. 176 00:07:09,385 --> 00:07:11,082 - That looks beautiful. - Yeah. 177 00:07:12,257 --> 00:07:13,258 Here we go. 178 00:07:13,258 --> 00:07:14,912 What'’s this? 179 00:07:14,912 --> 00:07:18,829 We'’ve got tomatoes stuffed with seasoned rice and whipped feta. 180 00:07:18,829 --> 00:07:20,527 - Thank you. - Oh, wow. 181 00:07:20,527 --> 00:07:21,745 That'’s really good. 182 00:07:23,660 --> 00:07:26,010 Iain, Iain, the toys have arrived. 183 00:07:26,010 --> 00:07:29,971 Silly water game challenges with the yacht crew participation. 184 00:07:29,971 --> 00:07:31,451 Get them on the boat for tonight. 185 00:07:31,451 --> 00:07:33,017 Thanks, Cap. We'’ll go get them. 186 00:07:33,017 --> 00:07:34,889 Would it be weird if I licked my plate? 187 00:07:34,889 --> 00:07:36,020 I support it. 188 00:07:36,020 --> 00:07:37,761 They really liked this first course. 189 00:07:37,761 --> 00:07:39,023 I'’m going to check on them. 190 00:07:39,023 --> 00:07:40,677 - Hi. - How was it? 191 00:07:40,677 --> 00:07:43,071 Fantastic. Like, absolutely great. 192 00:07:43,071 --> 00:07:45,595 - So good. - I'’m glad you're enjoying it. 193 00:07:48,163 --> 00:07:49,164 Really? 194 00:07:49,164 --> 00:07:50,252 She hates me, you know. 195 00:07:50,252 --> 00:07:52,080 She said I'’m a proper prick. 196 00:07:52,080 --> 00:07:54,212 Yeah, sometimes I take the piss about calling her a princess 197 00:07:54,212 --> 00:07:56,911 and about the lines and all sorts like that. 198 00:07:56,911 --> 00:07:58,565 It'’s just something to joke about. 199 00:07:58,565 --> 00:08:01,089 I honestly think she got something against me. 200 00:08:01,089 --> 00:08:02,569 I don'’t, I don't even know. 201 00:08:02,569 --> 00:08:03,744 You'’re the boyfriend, sort it out. 202 00:08:03,744 --> 00:08:05,136 I'’m not her boyfriend, bro. 203 00:08:05,136 --> 00:08:07,269 I don'’t even know what'’s going on. 204 00:08:07,269 --> 00:08:08,575 Yeah. 205 00:08:08,575 --> 00:08:09,576 - Joe? - Yes. 206 00:08:09,576 --> 00:08:11,055 To let you know the plan now. 207 00:08:12,143 --> 00:08:13,144 Oh, okay. 208 00:08:13,144 --> 00:08:14,972 Yeah. 209 00:08:15,930 --> 00:08:18,628 Wow. It'’s a party. 210 00:08:18,628 --> 00:08:20,935 - You ready? - Yeah. 211 00:08:20,935 --> 00:08:22,806 Yeah. 212 00:08:23,720 --> 00:08:25,200 Right. Let go. 213 00:08:25,200 --> 00:08:28,290 Iain, Iain, are you okay to pick up the DJ, too? 214 00:08:28,290 --> 00:08:29,900 Yeah. We will, for sure. 215 00:08:29,900 --> 00:08:31,859 - Thank you. - You'’re welcome. 216 00:08:31,859 --> 00:08:33,382 Can you please bring two as well? 217 00:08:33,382 --> 00:08:34,818 Absolutely. 218 00:08:34,818 --> 00:08:37,778 - There are dishes coming in. - Oh, wow. This is great. 219 00:08:37,778 --> 00:08:39,301 I love they all come like at once. 220 00:08:39,301 --> 00:08:40,432 That'’s what she said. 221 00:08:40,432 --> 00:08:42,522 - Lamb, right? - Thank you. 222 00:08:42,522 --> 00:08:43,784 Got this one. 223 00:08:43,784 --> 00:08:45,002 - Here comes Jono. - Wow. 224 00:08:45,002 --> 00:08:47,570 - How are you? - Chef, yes. 225 00:08:47,570 --> 00:08:48,832 Pistachio crust lamb. 226 00:08:48,832 --> 00:08:50,268 I hope you guys enjoy it. 227 00:08:50,268 --> 00:08:51,748 Awesome. Thank you so much. 228 00:08:51,748 --> 00:08:53,315 - It'’s a pleasure. - Nope, this is terrible. 229 00:08:53,315 --> 00:08:54,664 I take it all back. 230 00:08:54,664 --> 00:08:56,057 - Lamb is fantastic. - It'’s unbelievable. 231 00:08:56,057 --> 00:08:57,145 Oh, good. 232 00:08:57,145 --> 00:08:58,842 I mean, this is as good as it gets. 233 00:09:02,846 --> 00:09:03,804 Yeah. 234 00:09:03,804 --> 00:09:05,327 - Nice. - Hey. 235 00:09:05,327 --> 00:09:06,589 - How'’s it going? - DJ. 236 00:09:06,589 --> 00:09:07,982 - You'’re the DJ, yeah? - Yes, of course. 237 00:09:07,982 --> 00:09:10,201 - Go and take a look. - Yeah, please. 238 00:09:10,201 --> 00:09:11,594 Let'’s roll it. 239 00:09:11,594 --> 00:09:13,291 - Cool! - Yeah. 240 00:09:13,291 --> 00:09:15,206 Carrie, Carrie. Do you want to jump into laundry? 241 00:09:15,206 --> 00:09:16,207 Copy. 242 00:09:16,207 --> 00:09:17,339 Motor Yacht Mustique. 243 00:09:17,339 --> 00:09:19,602 I see you. 244 00:09:19,602 --> 00:09:21,473 Mike, we have a little gift from us to you. 245 00:09:21,473 --> 00:09:24,651 Sweet. 246 00:09:24,651 --> 00:09:25,826 Oh, my gosh. 247 00:09:25,826 --> 00:09:27,349 It'’s a gift that keeps on giving. 248 00:09:27,349 --> 00:09:28,829 Very arousing. 249 00:09:28,829 --> 00:09:30,874 What'’s she doing with her forearm on his... 250 00:09:32,093 --> 00:09:33,616 She'’s rubbing his dick on her forearm. 251 00:09:33,616 --> 00:09:35,705 - Does that feel nice? - Yes, it feels good. 252 00:09:35,705 --> 00:09:38,316 A little bit of kink going on in Ohio. 253 00:09:40,884 --> 00:09:43,017 - Hang on. - Got it. 254 00:09:44,061 --> 00:09:46,194 I remember better with color. 255 00:09:46,194 --> 00:09:47,630 - Okay. - Welcome aboard. 256 00:09:47,630 --> 00:09:49,806 Shall we go downstairs to the party? 257 00:09:49,806 --> 00:09:50,981 - Yes. - Let'’s go. 258 00:09:50,981 --> 00:09:52,896 - All right. - Let'’s do it. 259 00:09:55,203 --> 00:09:59,599 All right. So, this is your happy birthday after-party. 260 00:09:59,599 --> 00:10:01,557 We'’ve got the Silent Disco DJs here. 261 00:10:01,557 --> 00:10:02,906 Yes! 262 00:10:02,906 --> 00:10:04,168 So, you'’re going to put the headpiece on. 263 00:10:04,168 --> 00:10:05,779 [laughing] 264 00:10:05,779 --> 00:10:06,954 - Yeah! - Yeah! 265 00:10:06,954 --> 00:10:09,696 My favorite Silent Disco song is... 266 00:10:09,696 --> 00:10:12,437 [no audible dialogue] 267 00:10:12,437 --> 00:10:14,614 Hey! 268 00:10:24,754 --> 00:10:26,669 Carrie'’s showing signs of interest, 269 00:10:26,669 --> 00:10:28,192 but, like, how it ended up with Elle and Bri, 270 00:10:28,192 --> 00:10:30,760 I did learn something. I really did. 271 00:10:30,760 --> 00:10:32,632 But I do tend to fall into old habits. 272 00:10:36,592 --> 00:10:37,680 Oh. 273 00:10:37,680 --> 00:10:39,116 Where are you meeting your boo-boo? 274 00:10:39,116 --> 00:10:40,248 In Berlin. 275 00:10:40,248 --> 00:10:41,423 Oh, nice. 276 00:10:41,423 --> 00:10:42,554 Where are you going after this? 277 00:10:42,554 --> 00:10:44,252 Maybe Prague. 278 00:10:44,252 --> 00:10:47,951 But it'’s not fully in plans, but it'’s in talks. 279 00:10:50,693 --> 00:10:52,695 Do you wanna? 280 00:10:53,957 --> 00:10:55,437 - Are cabins done? - Cabin'’s are done. 281 00:10:55,437 --> 00:10:56,699 I'’ve done them a while ago. I'’m just... 282 00:10:56,699 --> 00:10:58,309 They have a lot of laundry. 283 00:10:58,309 --> 00:11:00,834 Do you want to pop-down, see if the guests want anything? 284 00:11:00,834 --> 00:11:02,270 Yeah, yeah, yeah. Absolutely. 285 00:11:02,270 --> 00:11:03,445 Awesome. 286 00:11:03,445 --> 00:11:04,881 Eh, eh. 287 00:11:04,881 --> 00:11:06,666 - Oh! - Oh, Jesus. 288 00:11:06,666 --> 00:11:08,624 Got the feelings. 289 00:11:08,624 --> 00:11:10,452 Hello! How are you guys doing? 290 00:11:10,452 --> 00:11:12,454 Can we get eight shots of tequila? 291 00:11:12,454 --> 00:11:13,673 Of course you can. 292 00:11:19,200 --> 00:11:21,768 I will as soon as I'’ve done these drinks. 293 00:11:21,768 --> 00:11:23,726 I asked her to check on the guests. 294 00:11:27,687 --> 00:11:29,732 Be back in a minute. 295 00:11:29,732 --> 00:11:31,212 Tequila! 296 00:11:31,212 --> 00:11:32,996 - Oh! - Oh! 297 00:11:32,996 --> 00:11:34,389 While you'’re serving drinks, you want to listen? 298 00:11:34,389 --> 00:11:37,566 - There you go. - Okay. 299 00:11:37,566 --> 00:11:40,308 Just a vodka soda for Ashley, and that'’s it. 300 00:11:40,308 --> 00:11:43,180 - Could I have an old fashioned? - Absolutely. 301 00:11:48,359 --> 00:11:53,713 Do you mind if you do dishes and I do the service? 302 00:11:53,713 --> 00:11:54,975 No worries. 303 00:11:54,975 --> 00:11:55,976 Do you want to go and do these now? 304 00:11:55,976 --> 00:11:57,673 - Yeah. - Okay, so... 305 00:11:57,673 --> 00:11:59,936 I'’m going to go and, like, start at laundry and stuff like that. 306 00:11:59,936 --> 00:12:02,504 - Nice. - I'’ll leave you that tray. 307 00:12:02,504 --> 00:12:04,767 I was under the impression we needed somebody 308 00:12:04,767 --> 00:12:06,813 to just help with the odd jobs, 309 00:12:06,813 --> 00:12:08,466 like housekeeping, laundry. 310 00:12:08,466 --> 00:12:11,121 But now I'’m starting to feel like, dang, 311 00:12:11,121 --> 00:12:13,297 have I been a weak link in the team? 312 00:12:13,297 --> 00:12:14,951 Because I feel like I was actually 313 00:12:14,951 --> 00:12:16,736 carrying the team the whole season. 314 00:12:22,524 --> 00:12:24,787 Coming up... 315 00:12:31,141 --> 00:12:36,494 No man would turn down an incredible night with me. 316 00:12:44,851 --> 00:12:46,243 Happy time! 317 00:12:54,817 --> 00:12:55,862 Mike! 318 00:12:55,862 --> 00:12:57,907 Iain, Iain, Ellie. 319 00:12:57,907 --> 00:12:58,908 Go ahead. 320 00:12:58,908 --> 00:13:00,954 DJ set is done. 321 00:13:00,954 --> 00:13:02,390 Just will need a ride shortly. 322 00:13:02,390 --> 00:13:03,565 Copy, copy. 323 00:13:03,565 --> 00:13:04,827 I can'’t, though. 324 00:13:08,526 --> 00:13:11,312 I know what drama does to an interior team 325 00:13:11,312 --> 00:13:13,357 and I'’ve seen it 326 00:13:13,357 --> 00:13:15,838 and I definitely am not here to cause it. 327 00:13:15,838 --> 00:13:17,840 - What a great night. - That was awesome. 328 00:13:17,840 --> 00:13:19,146 That was so much fun. 329 00:13:19,146 --> 00:13:21,322 Bring your stuff to me. Yeah, I got you. 330 00:13:21,322 --> 00:13:22,540 Thanks for that, guys. That was fun. 331 00:13:25,761 --> 00:13:26,980 I'’m sunburned. 332 00:13:26,980 --> 00:13:28,633 Yeah, you sat in the sun all day. 333 00:13:30,157 --> 00:13:31,854 All crew, all crew. 334 00:13:31,854 --> 00:13:34,552 All guests have just gone to bed. 335 00:13:43,735 --> 00:13:45,302 [alarm sounds] 336 00:13:48,044 --> 00:13:49,393 That'’s for you. 337 00:13:49,393 --> 00:13:51,352 It'’s the color beads for laundry. 338 00:13:51,352 --> 00:13:52,875 Bless it. 339 00:13:52,875 --> 00:13:54,268 Thank you so much. 340 00:13:54,268 --> 00:13:55,660 Yes. 341 00:13:55,660 --> 00:13:57,010 Good morning. 342 00:13:57,010 --> 00:13:58,533 Man, what a day. 343 00:13:58,533 --> 00:14:01,449 We just started out like this with the wind. 344 00:14:01,449 --> 00:14:04,060 - Morning. - Good morning. 345 00:14:04,060 --> 00:14:05,366 What'’s that? 346 00:14:05,366 --> 00:14:07,411 So I can clip it onto your clothes. 347 00:14:07,411 --> 00:14:11,894 There'’s pink, maroon, red, green, yellow, blue. 348 00:14:11,894 --> 00:14:13,940 I'’ll be yellow. 349 00:14:13,940 --> 00:14:17,204 Back at school, I used colors in, like, my study notes, 350 00:14:17,204 --> 00:14:20,860 and it'’s something that helped me learn and remember. 351 00:14:20,860 --> 00:14:23,036 I wish, like, maybe I implemented 352 00:14:23,036 --> 00:14:25,081 the system earlier on in the season. 353 00:14:25,081 --> 00:14:26,996 Probably would have helped me get through 354 00:14:26,996 --> 00:14:30,739 everything a lot easier with far-few bumps. 355 00:14:30,739 --> 00:14:32,828 Right, let'’s go and see if we can get new inflatables out. 356 00:14:32,828 --> 00:14:36,353 Are we going to do the games that they said today, Aesha? 357 00:14:36,353 --> 00:14:38,399 Yeah. Yeah, you should be doing that. 358 00:14:38,399 --> 00:14:40,792 We picked up a lot more inflatables last night. 359 00:14:40,792 --> 00:14:42,359 Oh, you did? 360 00:14:47,582 --> 00:14:49,323 Oh, like sock bags? I'’ll get you some. 361 00:14:49,323 --> 00:14:50,280 Yeah. 362 00:14:50,280 --> 00:14:51,542 Let'’s get the baby in the water. 363 00:14:53,414 --> 00:14:56,678 - Isn'’t this cool? - That'’s going to be awesome. 364 00:14:59,768 --> 00:15:00,725 Yeah, for sure. 365 00:15:00,725 --> 00:15:01,683 Okay, cool. 366 00:15:05,295 --> 00:15:06,818 This is an opportunity for me. 367 00:15:06,818 --> 00:15:09,256 Being lead deckhand I'’ve got this wave of confidence 368 00:15:09,256 --> 00:15:10,735 that I can run the deck. 369 00:15:10,735 --> 00:15:12,781 So I'’ve got to take over the platform 370 00:15:12,781 --> 00:15:14,914 on a communication level. 371 00:15:14,914 --> 00:15:16,306 I'’m all for it. 372 00:15:18,091 --> 00:15:19,266 Okay, yeah. 373 00:15:19,266 --> 00:15:21,094 So it'’s crew against guests. 374 00:15:21,094 --> 00:15:22,486 Okay, let'’s do it. 375 00:15:22,486 --> 00:15:26,186 - One, touch the trampoline. - Yeah. 376 00:15:26,186 --> 00:15:28,101 Two, go down the slide. 377 00:15:28,101 --> 00:15:30,103 - Swim back. - Swim back. 378 00:15:30,103 --> 00:15:31,713 - Three... - So you run and then 379 00:15:31,713 --> 00:15:34,629 maybe you can even just include a big slide 380 00:15:34,629 --> 00:15:35,891 and then the fourth one, 381 00:15:35,891 --> 00:15:37,327 we run and then you do the big jump. 382 00:15:37,327 --> 00:15:38,981 - Swim back. - Swim back and then that'’s it. 383 00:15:38,981 --> 00:15:40,287 We stop the timer. 384 00:15:40,287 --> 00:15:41,505 - I like that. - Yeah, we'’ll do that. 385 00:15:41,505 --> 00:15:43,551 I personally think I'’m competitive. 386 00:15:43,551 --> 00:15:47,816 I'’ll do anything to try and win and I am 100% a sore loser. 387 00:15:47,816 --> 00:15:49,339 I don'’t like losing. 388 00:15:52,690 --> 00:15:53,996 Yes. 389 00:15:53,996 --> 00:15:55,780 - Let'’s go. - Let'’s go, boys. 390 00:15:55,780 --> 00:15:57,304 Go. 391 00:15:57,304 --> 00:15:59,262 Go, go, go, go, go! 392 00:15:59,262 --> 00:16:01,438 - Come on, David. - Come on, David! 393 00:16:01,438 --> 00:16:03,005 [shouting] 394 00:16:03,005 --> 00:16:04,441 Go! 395 00:16:07,053 --> 00:16:08,010 Go, Beth! Go, Beth, go! 396 00:16:08,010 --> 00:16:10,665 - Oh, no! - Oh, sh--! 397 00:16:10,665 --> 00:16:12,188 Whoops! 398 00:16:12,188 --> 00:16:13,494 Go, Beth, go! 399 00:16:13,494 --> 00:16:15,496 [cheering] 400 00:16:15,496 --> 00:16:18,194 Come on, Aesha! Come on, Aesha! 401 00:16:18,194 --> 00:16:20,805 The start of the third leg now. 402 00:16:20,805 --> 00:16:22,677 I need a big lead. 403 00:16:22,677 --> 00:16:25,288 Oh, my God. 404 00:16:25,288 --> 00:16:27,029 Actually, Mike, take your time. 405 00:16:27,029 --> 00:16:28,465 [laughing] 406 00:16:28,465 --> 00:16:30,772 Let'’s go! Come on, Joe. 407 00:16:30,772 --> 00:16:33,383 Probably because they think they'’re younger. 408 00:16:33,383 --> 00:16:35,385 [shouting] 409 00:16:36,473 --> 00:16:37,909 - Let'’s go! - Joe, jump! 410 00:16:37,909 --> 00:16:40,825 - [bleep]! - Oh, sh--! 411 00:16:40,825 --> 00:16:42,784 Oh, you all right? 412 00:16:45,091 --> 00:16:46,875 I'’m good. 413 00:16:46,875 --> 00:16:48,355 Come on! 414 00:16:48,355 --> 00:16:50,444 Oh, this gap is opening pretty wide. 415 00:16:50,444 --> 00:16:54,230 [shouting] 416 00:16:55,840 --> 00:16:57,407 [cheering] 417 00:16:57,407 --> 00:16:59,801 My shorts were falling off the entire time. 418 00:16:59,801 --> 00:17:04,458 If you want a nice tip, you have to let the guests win. 419 00:17:04,458 --> 00:17:06,329 [shouting] 420 00:17:06,329 --> 00:17:08,549 But that wasn'’t on my mind at all. 421 00:17:08,549 --> 00:17:10,203 I wanted to----ing whip them. 422 00:17:10,203 --> 00:17:11,856 [laughing] 423 00:17:13,423 --> 00:17:15,164 Hey. 424 00:17:17,862 --> 00:17:20,256 Maybe 20 minutes. 425 00:17:22,084 --> 00:17:23,172 Oh, no. 426 00:17:26,480 --> 00:17:27,742 Ha! 427 00:17:27,742 --> 00:17:29,396 - Ah! - [laughing] 428 00:17:29,396 --> 00:17:31,659 Bitch. 429 00:17:31,659 --> 00:17:32,921 Sorry. 430 00:17:32,921 --> 00:17:35,010 I like it. It wakes me up. 431 00:17:35,010 --> 00:17:38,753 It'’s my thingy for my new system for crew uniform. 432 00:17:38,753 --> 00:17:40,320 Oh! 433 00:17:40,320 --> 00:17:43,497 Instead of writing the names on now, I just have colors. 434 00:17:43,497 --> 00:17:45,499 - That'’s good. - Yeah! 435 00:17:45,499 --> 00:17:46,891 Nice! 436 00:17:46,891 --> 00:17:48,458 Where'’s my middle? 437 00:17:48,458 --> 00:17:50,721 Aesha, I'’m impressed with your competitiveness. 438 00:17:50,721 --> 00:17:51,809 I'’m so competitive. 439 00:17:51,809 --> 00:17:53,072 I grew up with four older brothers, 440 00:17:53,072 --> 00:17:54,943 so I'’m very competitive. 441 00:17:54,943 --> 00:17:56,249 You don'’t mess around. 442 00:17:56,249 --> 00:17:57,467 Thank you. 443 00:17:57,467 --> 00:17:59,121 Look out, there'’s a big two on it. 444 00:17:59,121 --> 00:18:01,254 Carrie and Bri, can you go stand by the galley to start running? 445 00:18:01,254 --> 00:18:02,733 Copy, copy. 446 00:18:02,733 --> 00:18:04,431 And then Ellie, do you want to go on your break... 447 00:18:04,431 --> 00:18:05,693 - Yeah. - Til six? 448 00:18:05,693 --> 00:18:07,434 Yep. Thank you. 449 00:18:07,434 --> 00:18:08,870 Did you just radio me, Aesha? 450 00:18:08,870 --> 00:18:09,871 - Yeah. - Yeah? 451 00:18:09,871 --> 00:18:11,264 Thank you. 452 00:18:11,264 --> 00:18:12,787 I'’ll get both of you to help me run stuff up. 453 00:18:12,787 --> 00:18:13,788 Don'’t worry. Of course. 454 00:18:13,788 --> 00:18:15,224 - Not you. - Oh. 455 00:18:15,224 --> 00:18:16,486 I'’m talking to Carrie. 456 00:18:16,486 --> 00:18:20,403 Carrie taking the spotlight from me, 457 00:18:20,403 --> 00:18:22,971 especially in the work environment, 458 00:18:22,971 --> 00:18:24,886 is definitely a bit hurtful. 459 00:18:24,886 --> 00:18:27,193 Yeah, and I'’m just like tossed to the sidelines. 460 00:18:27,193 --> 00:18:30,544 I don'’t understand why, especially on Aesha'’s part. 461 00:18:30,544 --> 00:18:34,113 I'’ve done my best the entire season. 462 00:18:34,113 --> 00:18:35,723 It makes me not even care. 463 00:18:35,723 --> 00:18:38,247 I don'’t want to prove myself to these people anymore. 464 00:18:38,247 --> 00:18:40,162 It'’s very insensitive towards me. 465 00:18:40,162 --> 00:18:41,816 Nice. 466 00:18:41,816 --> 00:18:43,687 We'’re going to start running lunch. 467 00:18:46,560 --> 00:18:48,431 - No, it'’s second. - [chuckles] 468 00:18:50,868 --> 00:18:51,869 Damn. 469 00:18:51,869 --> 00:18:53,436 So we have tempura broccoli. 470 00:18:53,436 --> 00:18:54,524 - Oh, man. - That'’s me. 471 00:18:54,524 --> 00:18:56,004 Lobster salad over there. 472 00:18:56,004 --> 00:18:57,440 That looks amazing too. 473 00:18:57,440 --> 00:18:59,877 If anybody touches that lobster salad, I will beat you. 474 00:18:59,877 --> 00:19:00,878 That'’s mine. 475 00:19:00,878 --> 00:19:02,053 Rob, this is family style. 476 00:19:02,053 --> 00:19:03,751 [laughing] 477 00:19:03,751 --> 00:19:08,147 Jono is what I would call like a yo-yo performer. 478 00:19:08,147 --> 00:19:12,107 He kind of hits rock bottom and seems like he'’s bounced back. 479 00:19:12,107 --> 00:19:15,632 I just hope that he can stay up here right till the end 480 00:19:15,632 --> 00:19:18,505 and not drop back down again for Charter nine. 481 00:19:18,505 --> 00:19:20,463 Yeah, I wish I could have all my lunches 482 00:19:20,463 --> 00:19:22,552 floating in the middle of the Aegean sea 483 00:19:22,552 --> 00:19:24,511 with the Acropolis in view. 484 00:19:26,252 --> 00:19:29,298 Oh my God, it'’s so much nicer doing that with three of us. 485 00:19:29,298 --> 00:19:31,082 Oh, yeah. 486 00:19:31,082 --> 00:19:32,693 The wind'’s really blowing. 487 00:19:32,693 --> 00:19:34,651 30 knots. Oh, that'’s no good. 488 00:19:34,651 --> 00:19:37,176 All crew, all crew, we'’re heading back to port tonight. 489 00:19:37,176 --> 00:19:38,829 ETA, 7pm. 490 00:19:38,829 --> 00:19:41,571 - We'’re going to the port. - We'’re going to the port. 491 00:19:41,571 --> 00:19:43,486 Deck team, let'’s bring in all the toys please. 492 00:19:43,486 --> 00:19:45,575 It'’ll be nice to do a sync service. 493 00:19:45,575 --> 00:19:47,708 Put your lower back into it, eh? 494 00:19:47,708 --> 00:19:50,798 Ellie is pink. Gael, yellow. 495 00:19:50,798 --> 00:19:52,887 One, two, three. 496 00:19:52,887 --> 00:19:53,931 This should be good. 497 00:19:57,631 --> 00:19:59,720 I'’m going to go see how Ellie'’s doing and then... 498 00:19:59,720 --> 00:20:01,025 Awesome. 499 00:20:01,025 --> 00:20:02,505 Because if there'’s anything you can do... 500 00:20:10,426 --> 00:20:11,993 ...let me do the drinks. 501 00:20:11,993 --> 00:20:16,998 Do you mind if you do dishes and I do the service? 502 00:20:16,998 --> 00:20:18,434 No worries. 503 00:20:18,434 --> 00:20:22,830 I feel so grateful and happy that Carrie is here 504 00:20:22,830 --> 00:20:25,789 because it takes the pressure off me and my team. 505 00:20:25,789 --> 00:20:27,095 I don'’t want to cause any rifts. 506 00:20:27,095 --> 00:20:28,444 I know. 507 00:20:28,444 --> 00:20:29,880 But at the same time, at the end of the day, 508 00:20:29,880 --> 00:20:31,404 it'’s about the guest experience. 509 00:20:31,404 --> 00:20:34,102 I need us to be a cohesive team 510 00:20:34,102 --> 00:20:37,105 and I feel like Ellie is making things less efficient 511 00:20:37,105 --> 00:20:39,325 so she can maintain her status. 512 00:20:40,239 --> 00:20:41,457 For her ego. 513 00:20:49,030 --> 00:20:50,945 I feel like a prince. 514 00:20:50,945 --> 00:20:53,121 It'’s good. Perfect. 515 00:20:53,121 --> 00:20:54,470 We'’re moving to Greece. 516 00:20:55,776 --> 00:20:57,647 We can start hauling the anchor. 517 00:20:57,647 --> 00:20:58,866 Copy. 518 00:21:04,524 --> 00:21:05,786 That'’s anchor home. 519 00:21:05,786 --> 00:21:07,614 - Great, thank you. - Woo! 520 00:21:07,614 --> 00:21:09,180 Deck crew, get ready. 521 00:21:09,180 --> 00:21:10,269 We'’re docking. 522 00:21:10,269 --> 00:21:11,661 Oh... 523 00:21:11,661 --> 00:21:13,315 Coming into this from the negative charter, 524 00:21:13,315 --> 00:21:14,838 I kind of lost my mojo, 525 00:21:14,838 --> 00:21:17,145 so I know I'’m going to need to step it up, like... 526 00:21:19,365 --> 00:21:21,454 Yes, bitch. 527 00:21:21,454 --> 00:21:24,065 - Hey, Ellie. - Yay. 528 00:21:27,373 --> 00:21:28,504 That'’s funny. 529 00:21:28,504 --> 00:21:31,377 I don'’t know what it is about Joe. 530 00:21:31,377 --> 00:21:34,467 He just keeps sucking me back in. 531 00:21:34,467 --> 00:21:36,469 I think he meant different kind of fork. 532 00:21:39,907 --> 00:21:43,693 I know it'’s not good for me, but here I am. 533 00:21:43,693 --> 00:21:44,999 I didn'’t mean to call you a bitch. 534 00:21:44,999 --> 00:21:46,087 It was just a joke. 535 00:21:46,087 --> 00:21:47,480 No, no. Call me a bitch more often. 536 00:21:47,480 --> 00:21:49,046 [laughing] 537 00:21:49,046 --> 00:21:50,526 Here we go. 538 00:21:50,526 --> 00:21:52,049 Oh, my Lord. Look at this. 539 00:21:52,049 --> 00:21:53,094 Oh, this is fantastic. 540 00:21:53,094 --> 00:21:55,966 We got one more charter. 541 00:21:55,966 --> 00:21:57,446 - Cheers. - Cheers. 542 00:21:57,446 --> 00:21:58,447 Opa. 543 00:21:58,447 --> 00:21:59,883 Straight back this time. 544 00:21:59,883 --> 00:22:01,842 It'’s about getting us close to the dock 545 00:22:01,842 --> 00:22:04,061 and lock off in the cross lines. 546 00:22:04,061 --> 00:22:05,498 Docking at night. 547 00:22:05,498 --> 00:22:07,064 It'’s a bit different than docking during the day 548 00:22:07,064 --> 00:22:09,937 because it'’s nighttime. 549 00:22:09,937 --> 00:22:11,025 So... 550 00:22:14,202 --> 00:22:16,422 Bri, Carrie, can we come to the galley? 551 00:22:16,422 --> 00:22:17,945 Yes, darling. 552 00:22:17,945 --> 00:22:20,687 To Murph and Beth for making this happen. 553 00:22:20,687 --> 00:22:22,863 - Thank you. - Cheers. 554 00:22:22,863 --> 00:22:25,431 For your first course, you'’ve got burrata 555 00:22:25,431 --> 00:22:27,302 with grilled peaches and tomato. 556 00:22:27,302 --> 00:22:29,522 - Mmm. - Tomato. 557 00:22:29,522 --> 00:22:30,566 It'’s really good. 558 00:22:30,566 --> 00:22:31,959 All fenders out. 559 00:22:31,959 --> 00:22:33,090 You ready? 560 00:22:33,090 --> 00:22:35,528 15 meters portside the ground lines. 561 00:22:35,528 --> 00:22:36,703 Coming in hot. 562 00:22:36,703 --> 00:22:37,747 Look at that. We'’re docking. 563 00:22:37,747 --> 00:22:39,662 - Oh, wow. - Damn, dude. 564 00:22:39,662 --> 00:22:41,316 We'’re going to smash into the dock. 565 00:22:41,316 --> 00:22:42,535 Damn, this is going to be tight. 566 00:22:42,535 --> 00:22:44,537 We are lined up with the dock. 567 00:22:44,537 --> 00:22:46,843 One and a half meters holding. 568 00:22:46,843 --> 00:22:49,106 Moving into position very nicely. 569 00:22:50,325 --> 00:22:51,935 Two meters starboard side. 570 00:22:51,935 --> 00:22:54,111 Two and a half port side and holding. 571 00:22:54,111 --> 00:22:56,070 Four meters to dock. 572 00:22:56,070 --> 00:22:57,114 Throwing. 573 00:22:57,114 --> 00:22:58,551 Line'’s going ashore. 574 00:22:58,551 --> 00:23:00,466 Okay! 575 00:23:00,466 --> 00:23:03,120 We are all set on the stern. 576 00:23:03,120 --> 00:23:04,383 Good job, everyone. 577 00:23:04,383 --> 00:23:06,776 Carrie, Ellie, please come to the galley. 578 00:23:06,776 --> 00:23:08,343 Do we have one deck hand? 579 00:23:08,343 --> 00:23:09,518 Yeah, Aesha, I can be there. 580 00:23:09,518 --> 00:23:10,954 Thank you. 581 00:23:10,954 --> 00:23:12,216 We'’re going to do synchronized service. 582 00:23:12,216 --> 00:23:13,696 Hello, Angel-Pie. 583 00:23:13,696 --> 00:23:15,306 So we'’ll do synchronized service next course. 584 00:23:15,306 --> 00:23:16,569 Have you done it before? 585 00:23:16,569 --> 00:23:17,570 We all put it down at the same time. 586 00:23:17,570 --> 00:23:18,832 - Yes. - Yeah. 587 00:23:18,832 --> 00:23:20,224 - How'’s your dinner? - Delicious. 588 00:23:20,224 --> 00:23:21,443 Jono is top notch. 589 00:23:21,443 --> 00:23:22,879 We all good? 590 00:23:22,879 --> 00:23:24,272 One of my biggest goals of the season 591 00:23:24,272 --> 00:23:27,623 was to maintain really high Med standards. 592 00:23:27,623 --> 00:23:31,061 Nice. Thank you, guys. 593 00:23:31,061 --> 00:23:33,063 Wow. 594 00:23:33,063 --> 00:23:34,325 Thank you. 595 00:23:34,325 --> 00:23:37,111 Now that we finally have our fourth stew, 596 00:23:37,111 --> 00:23:39,330 I think we'’re doing a really good bloody job. 597 00:23:39,330 --> 00:23:41,768 It feels really good. 598 00:23:41,768 --> 00:23:43,465 We'’ve got filet mignon, 599 00:23:43,465 --> 00:23:45,511 grilled with truffle and asparagus. 600 00:23:45,511 --> 00:23:47,077 Oh, wow. That'’s good. 601 00:23:47,077 --> 00:23:48,557 Isn'’t that good? 602 00:23:48,557 --> 00:23:51,212 Well, congratulations, everyone, on your anniversaries. 603 00:23:51,212 --> 00:23:52,648 Thank you. 604 00:23:52,648 --> 00:23:54,302 Yeah, it'’s a big effort. 605 00:23:54,302 --> 00:23:55,651 Is there a medal or prize money? 606 00:23:55,651 --> 00:23:57,174 Do I get a large check? 607 00:23:57,174 --> 00:23:58,785 There'’s a third place medal still left. 608 00:24:07,533 --> 00:24:10,753 Joe and I have been on a bit of an emotional rollercoaster. 609 00:24:10,753 --> 00:24:12,494 There kind of seems like there'’s a bit 610 00:24:12,494 --> 00:24:15,062 of fake niceness there just to get by. 611 00:24:15,062 --> 00:24:17,630 It seems like the closer I get to Nathan, 612 00:24:17,630 --> 00:24:19,588 the more of a dick Joe becomes to me. 613 00:24:19,588 --> 00:24:21,547 I hate having problems with people. 614 00:24:24,941 --> 00:24:26,856 What'’s in there? Is there meat in that? 615 00:24:26,856 --> 00:24:29,032 No, it'’s for you. 616 00:24:29,032 --> 00:24:30,251 Mmm. 617 00:24:30,251 --> 00:24:31,382 Aesha, that'’s very sweet. 618 00:24:31,382 --> 00:24:32,558 You nailed it. 619 00:24:32,558 --> 00:24:33,950 [laughing] 620 00:24:33,950 --> 00:24:34,734 [bleep] 621 00:24:34,734 --> 00:24:36,039 Made me dribble. 622 00:24:36,039 --> 00:24:38,651 No. No. 623 00:24:38,651 --> 00:24:40,174 Let'’s tag it. 624 00:24:44,395 --> 00:24:46,397 Joe is my cheeky wee boy. 625 00:24:46,397 --> 00:24:47,834 He'’s easy to get along with. 626 00:24:49,923 --> 00:24:51,098 Boy. 627 00:24:51,098 --> 00:24:54,144 I take banter one step too far, normally. 628 00:24:54,144 --> 00:24:55,189 So... 629 00:24:59,062 --> 00:25:02,022 Talk dirty to me. You'’re going to clean my countertop? 630 00:25:12,598 --> 00:25:13,903 Yeah. 631 00:25:17,385 --> 00:25:20,257 I feel like this situation will be good for Joe 632 00:25:20,257 --> 00:25:22,346 as he'’s new to the lead deckhand role. 633 00:25:22,346 --> 00:25:24,566 But I'’ve never been in a situation 634 00:25:24,566 --> 00:25:28,701 where one of my friends don'’t like the girl I'’ve been dating. 635 00:25:28,701 --> 00:25:31,573 I just want to keep both of them as friends, 636 00:25:31,573 --> 00:25:33,314 and I don'’t know if I can do that. 637 00:25:40,626 --> 00:25:41,888 Coming up... 638 00:25:41,888 --> 00:25:44,107 I'’ve just booked a flight to Ireland. 639 00:25:44,107 --> 00:25:45,021 Yeah. 640 00:25:45,021 --> 00:25:46,327 Did you invite Gael to Dublin? 641 00:25:56,685 --> 00:25:58,992 It'’s been so hard. 642 00:26:02,778 --> 00:26:04,432 - Oh, man. - Got to go to bed. 643 00:26:04,432 --> 00:26:06,216 It was super fun. 644 00:26:06,216 --> 00:26:07,609 Good night. See you tomorrow. 645 00:26:07,609 --> 00:26:08,828 Good night, Ellie. 646 00:26:08,828 --> 00:26:10,569 Hello, brother. 647 00:26:10,569 --> 00:26:12,396 No, it'’s a good time. 648 00:26:12,396 --> 00:26:14,181 If you'’re on holiday, you should sleep. 649 00:26:16,923 --> 00:26:19,273 You don'’t. That'’s my feet. 650 00:26:19,273 --> 00:26:20,840 - Good night, guys. - Good night. 651 00:26:20,840 --> 00:26:22,189 All right, I'’ll see you in the morning. 652 00:26:22,189 --> 00:26:25,235 - Okay, see you. Sleep well. - Good night. 653 00:26:40,773 --> 00:26:42,078 How are you? 654 00:26:42,078 --> 00:26:43,863 Green. 655 00:26:43,863 --> 00:26:47,562 Black. Brown. Yellow. Red. 656 00:26:51,348 --> 00:26:53,699 Hey, how'’s your laundry with your colors? 657 00:26:53,699 --> 00:26:55,091 It'’s so nice. 658 00:26:55,091 --> 00:26:56,658 It made laundry kind of fun. 659 00:26:56,658 --> 00:26:58,094 - Thank you, Cap. - Of course. 660 00:26:58,094 --> 00:26:59,835 I'’m all so happy. 661 00:26:59,835 --> 00:27:02,359 All crew, all crew, let'’s meet on the dock at 12 o'’clock 662 00:27:02,359 --> 00:27:03,926 - for guest departure. - Copy. 663 00:27:03,926 --> 00:27:04,927 I don'’t want to leave. 664 00:27:04,927 --> 00:27:06,581 It'’s been so much fun. 665 00:27:06,581 --> 00:27:10,629 This is what I get for trying to put everything in a carry-on. 666 00:27:10,629 --> 00:27:13,109 Even that'’s not going to work probably. 667 00:27:13,109 --> 00:27:15,155 - Hurray. - Look at you. 668 00:27:17,592 --> 00:27:18,680 Let'’s get it. 669 00:27:18,680 --> 00:27:20,116 I think that'’s everything, eh? 670 00:27:20,116 --> 00:27:21,465 One more charter down. 671 00:27:21,465 --> 00:27:22,728 Let'’s go. 672 00:27:22,728 --> 00:27:23,903 Hey, do these shoes make my butt look big? 673 00:27:23,903 --> 00:27:25,295 Yeah, a little bit. 674 00:27:25,295 --> 00:27:27,210 - Somebody smells really nice. - Thank you. 675 00:27:28,864 --> 00:27:30,474 We'’re going to miss you. 676 00:27:30,474 --> 00:27:33,086 [chattering] 677 00:27:33,086 --> 00:27:35,088 - Bosun! - Bosun! 678 00:27:35,088 --> 00:27:37,307 - Jono, you killed it. - I appreciate that. 679 00:27:37,307 --> 00:27:40,963 Well, Captain Sandy, your entire team was so amazing. 680 00:27:40,963 --> 00:27:43,487 We really had the trip of a lifetime. 681 00:27:43,487 --> 00:27:44,924 - For real. - Yep. 682 00:27:44,924 --> 00:27:46,273 - Thank you. - Thank you so much. 683 00:27:46,273 --> 00:27:47,143 Thank you guys. 684 00:27:47,143 --> 00:27:48,797 All right. Bye, everybody. 685 00:27:48,797 --> 00:27:50,277 - Have a safe trip. - Thank you. 686 00:27:50,277 --> 00:27:52,888 All right, everyone. Great job. 687 00:27:52,888 --> 00:27:54,281 We got one more charter. 688 00:27:54,281 --> 00:27:55,804 Let'’s meet in the main salon to count our cash. 689 00:27:55,804 --> 00:27:56,805 - Yay! - Yay! 690 00:27:56,805 --> 00:27:57,850 Well done, guys. 691 00:27:57,850 --> 00:28:01,114 Pineapple pizza, pizza, pizza! 692 00:28:01,114 --> 00:28:03,769 Let'’s do it so the fold is facing there. 693 00:28:03,769 --> 00:28:04,944 Yeah. 694 00:28:04,944 --> 00:28:07,555 We just flatten those. 695 00:28:07,555 --> 00:28:09,122 Sure, no worries. 696 00:28:09,122 --> 00:28:12,734 Yeah, once we put all these sheets in the main salon. 697 00:28:12,734 --> 00:28:14,040 Yeah. 698 00:28:14,040 --> 00:28:15,432 We can do another round and make the beds. 699 00:28:15,432 --> 00:28:16,651 Perfect. 700 00:28:16,651 --> 00:28:18,131 And then get on to like... 701 00:28:18,131 --> 00:28:19,349 Do you want to do it that way, make the beds together? 702 00:28:19,349 --> 00:28:20,568 Yeah. Exactly. 703 00:28:20,568 --> 00:28:21,961 Whatever way you like to do it. 704 00:28:21,961 --> 00:28:24,354 Do you have a boyfriend in Fort Lauderdale? 705 00:28:24,354 --> 00:28:25,965 Um... 706 00:28:25,965 --> 00:28:27,662 Anyone on board or no? 707 00:28:27,662 --> 00:28:29,882 Except for Nathan and Gael, nobody'’s seeing each other. 708 00:28:29,882 --> 00:28:31,535 No. 709 00:28:31,535 --> 00:28:36,105 Unfortunately. Bri and I, we had like a bunch of tension 710 00:28:36,105 --> 00:28:37,890 between us all caused by Joe. 711 00:28:37,890 --> 00:28:39,413 Did you hook up with him then? 712 00:28:39,413 --> 00:28:41,720 We just made out. Like, kiss. 713 00:28:41,720 --> 00:28:44,853 But he was leading her on, then leading me on. 714 00:28:44,853 --> 00:28:47,029 It'’s hard to be upset with him because he'’s such a sweet boy. 715 00:28:47,029 --> 00:28:49,075 He'’s so cute. Yeah, he'’s a sweetheart. 716 00:28:49,075 --> 00:28:50,337 But I do care about him. 717 00:28:50,337 --> 00:28:53,209 - I must say. - Yeah. 718 00:28:53,209 --> 00:28:54,863 All crew, all crew, let'’s meet in the bridge salon 719 00:28:54,863 --> 00:28:56,082 for our tip meeting. 720 00:28:56,082 --> 00:28:57,736 - Let'’s go, boys. - Tip meeting. 721 00:28:57,736 --> 00:28:59,563 It'’s such a reward sitting on this couch 722 00:28:59,563 --> 00:29:00,564 at the end of the trip. 723 00:29:00,564 --> 00:29:01,870 After fluffing it. 724 00:29:01,870 --> 00:29:03,176 You don'’t need to fluff it. Just sit on it. 725 00:29:05,221 --> 00:29:07,180 So, charter eight, can you believe it? 726 00:29:07,180 --> 00:29:08,877 - We'’re almost finished. - No. 727 00:29:08,877 --> 00:29:10,226 Times flies when you'’re having fun. 728 00:29:10,226 --> 00:29:11,706 You guys did a great job with the toys. 729 00:29:11,706 --> 00:29:13,186 Thank you. 730 00:29:13,186 --> 00:29:15,884 Interior, I'’m glad that we got the colors for you. 731 00:29:15,884 --> 00:29:17,843 Let'’s see how it works. 732 00:29:17,843 --> 00:29:18,931 Thanks, Cap. 733 00:29:18,931 --> 00:29:20,106 Carrie, you make me smile. 734 00:29:20,106 --> 00:29:22,586 - Aww. - Yeah... 735 00:29:22,586 --> 00:29:23,892 That makes me smile. 736 00:29:23,892 --> 00:29:26,068 Ellie, thank you for all your table decor. 737 00:29:26,068 --> 00:29:28,592 Chef, thank you for killing it. 738 00:29:28,592 --> 00:29:30,072 Clients were very happy. 739 00:29:30,072 --> 00:29:31,682 Charter number nine starts tomorrow. 740 00:29:31,682 --> 00:29:34,076 In the meantime, do you want to know how much money we made? 741 00:29:34,076 --> 00:29:35,208 - Yay! - Oh, yeah. 742 00:29:35,208 --> 00:29:38,907 Okay. $20,000, 17,000 euros, 743 00:29:38,907 --> 00:29:40,648 1,300 euros per person. 744 00:29:40,648 --> 00:29:43,694 Nice. 745 00:29:43,694 --> 00:29:44,783 Thank you. 746 00:29:44,783 --> 00:29:46,045 - Great job. - Thanks, Cap. 747 00:29:46,045 --> 00:29:47,263 - All right. - We can knock off. 748 00:29:47,263 --> 00:29:48,874 Forgot about the windows and bridge deck. 749 00:29:48,874 --> 00:29:51,615 I'’ll do them. 750 00:29:51,615 --> 00:29:53,226 [phone ringing] 751 00:29:53,226 --> 00:29:55,968 - Morning. - Good morning. 752 00:29:55,968 --> 00:29:59,754 I'’m so excited you'’re coming tomorrow. 753 00:29:59,754 --> 00:30:00,799 I know. I'’m all packed. 754 00:30:00,799 --> 00:30:02,235 I'’m so happy. 755 00:30:02,235 --> 00:30:04,106 I'’m nervous that Leah is coming out to see me 756 00:30:04,106 --> 00:30:05,891 for the first time ever. 757 00:30:05,891 --> 00:30:07,806 I will be on charter when you land 758 00:30:07,806 --> 00:30:10,199 and I'’ll see you when I get back from my charter. 759 00:30:10,199 --> 00:30:11,810 You could put me out in the middle of the storm. 760 00:30:11,810 --> 00:30:13,724 I don'’t really get that nervous. 761 00:30:13,724 --> 00:30:17,816 Proposing to Leah, I'’m shaking from the inside out. 762 00:30:17,816 --> 00:30:18,904 All right. I love you. 763 00:30:18,904 --> 00:30:21,515 - Okay. I love you. Bye. - Bye. 764 00:30:22,864 --> 00:30:24,561 It'’s the last charter. 765 00:30:24,561 --> 00:30:26,172 I want us to finish - ing smashing it. 766 00:30:26,172 --> 00:30:27,608 Yeah, yeah, yeah. 767 00:30:27,608 --> 00:30:29,653 How'’s it going? What'’s been happening? 768 00:30:36,704 --> 00:30:38,140 Yeah. 769 00:30:40,012 --> 00:30:41,448 Yeah. 770 00:30:45,495 --> 00:30:47,628 And also, otherwise, there'’s too many cooks in the stew. 771 00:30:50,022 --> 00:30:51,327 Coming up... 772 00:30:51,327 --> 00:30:53,199 - Hello, girls. - Hello. 773 00:30:53,199 --> 00:30:55,070 - What'’s happened? - [bleep] 774 00:31:03,557 --> 00:31:06,603 Aesha, Jonathan, Iain, meet me in the crew mess for 775 00:31:06,603 --> 00:31:08,736 charter nine preference sheet meeting. 776 00:31:08,736 --> 00:31:10,216 Copy. 777 00:31:11,957 --> 00:31:13,001 Hello. 778 00:31:13,001 --> 00:31:14,916 Okay. Charter nine. 779 00:31:14,916 --> 00:31:16,831 - Yay! - Oh my God. 780 00:31:16,831 --> 00:31:18,398 So, we have Stacey Jennings 781 00:31:18,398 --> 00:31:21,053 and husband Brad Driver, Virginia based, 782 00:31:21,053 --> 00:31:22,881 celebrating their 27 years together. 783 00:31:22,881 --> 00:31:26,275 I'’ve done a Charter for him. They'’re such a lovely couple. 784 00:31:26,275 --> 00:31:27,624 I'’ll take that one right there. 785 00:31:27,624 --> 00:31:29,365 I actually want to sleep with my husband. 786 00:31:29,365 --> 00:31:30,584 Well, that'’s a first. 787 00:31:30,584 --> 00:31:33,674 Theme for night one: Disco Bohemia. 788 00:31:33,674 --> 00:31:36,198 They want lunch, tapas-style, high-end healthy meal. 789 00:31:36,198 --> 00:31:38,026 - Okay. - You got this. 790 00:31:38,026 --> 00:31:42,161 For a final after-party, I would like the crew to surprise them. 791 00:31:42,161 --> 00:31:43,989 Why don'’t we hire actual drag queens? 792 00:31:43,989 --> 00:31:45,947 - I love that. - Yeah, it'’s going to be fun. 793 00:31:45,947 --> 00:31:47,253 It'’s going to be very fun. 794 00:31:47,253 --> 00:31:49,211 Get good rest because we begin tomorrow. 795 00:31:49,211 --> 00:31:50,691 - Can you believe it? - Yeah! 796 00:31:50,691 --> 00:31:51,692 I know. 797 00:31:51,692 --> 00:31:52,998 Thank you. 798 00:31:52,998 --> 00:31:54,825 You! Nice! I'’m going to start getting ready. 799 00:31:54,825 --> 00:31:56,218 Woo-woo! 800 00:31:56,218 --> 00:31:57,219 You'’re going to start getting ready now? 801 00:31:57,219 --> 00:31:58,220 Yeah. 802 00:31:58,220 --> 00:31:59,482 She takes years. 803 00:31:59,482 --> 00:32:00,657 I do. 804 00:32:00,657 --> 00:32:02,311 I'’m not going to start getting ready. 805 00:32:02,311 --> 00:32:03,660 I'’m not either. I take like 15 minutes. 806 00:32:04,879 --> 00:32:06,794 Get ready. 807 00:32:06,794 --> 00:32:08,796 I might get a shower done quick. 808 00:32:08,796 --> 00:32:10,319 I'’m going after you. 809 00:32:14,019 --> 00:32:15,977 Oh, no! Oh, no! 810 00:32:15,977 --> 00:32:17,457 - Don'’t worry. Don't worry. - Oh, my God. 811 00:32:17,457 --> 00:32:19,415 Just looks like I'’ve sh-- my pants. 812 00:32:19,415 --> 00:32:22,418 Oh, my God. I'’m so stupid. 813 00:32:22,418 --> 00:32:23,506 We kind of look cute. 814 00:32:23,506 --> 00:32:25,291 I'’m whipping out the skinnies. 815 00:32:25,291 --> 00:32:27,075 You'’re excited about travel time with Nathan? 816 00:32:27,075 --> 00:32:28,772 I don'’t know. 817 00:32:28,772 --> 00:32:30,600 You never know, like, when you travel with someone, you know? 818 00:32:30,600 --> 00:32:32,298 I went and traveled with Scott when I hadn'’t 819 00:32:32,298 --> 00:32:33,908 even, like, met him. 820 00:32:33,908 --> 00:32:35,083 And look how that turned out. 821 00:32:35,083 --> 00:32:36,650 I know. 822 00:32:36,650 --> 00:32:38,478 Like, I'’m still upset about my ex and everything. 823 00:32:38,478 --> 00:32:39,870 You know, people can put on a front for so long as well. 824 00:32:39,870 --> 00:32:41,263 Totally. 825 00:32:41,263 --> 00:32:42,873 Which I don'’t think Nathan is like that. 826 00:32:42,873 --> 00:32:44,832 Well, that'’s the thing. I don'’t think he is either. 827 00:32:44,832 --> 00:32:47,748 The way that I grew up, you'’ve got to look after your people 828 00:32:47,748 --> 00:32:50,055 and you'’ve got to have each other'’s backs. 829 00:32:50,055 --> 00:32:53,014 I feel like that'’s something I didn'’t get in my relationship. 830 00:32:53,014 --> 00:32:55,451 Are you feeling better or are you sad or anything? 831 00:33:02,110 --> 00:33:05,722 I kind of just want to know that I am a priority. 832 00:33:05,722 --> 00:33:07,637 That'’s what I kind of saw in Nathan. 833 00:33:07,637 --> 00:33:10,336 I feel like I'’m on my phone all the time now. 834 00:33:10,336 --> 00:33:12,033 Is he giving you sh--? 835 00:33:12,033 --> 00:33:13,382 Yeah. 836 00:33:15,167 --> 00:33:17,386 I'’ll give you a proper one. 837 00:33:24,219 --> 00:33:25,525 He'’s looking out for me in ways 838 00:33:25,525 --> 00:33:27,657 that I just wish my ex would have. 839 00:33:27,657 --> 00:33:30,225 I don'’t know. It just speaks volumes to me, you know? 840 00:33:30,225 --> 00:33:31,748 I think you look great! 841 00:33:31,748 --> 00:33:34,969 - Okay, let'’s go! - Let'’s go! 842 00:33:34,969 --> 00:33:37,189 - Let'’s go, guys! - One last charter. 843 00:33:37,189 --> 00:33:38,886 I just want to have fun. 844 00:33:38,886 --> 00:33:40,148 We'’re holding hands and you and Nathan aren'’t. 845 00:33:40,148 --> 00:33:41,584 - Hey! - He gets me later. 846 00:33:41,584 --> 00:33:43,325 - I think we'’re going here. - Hi, how are you? 847 00:33:43,325 --> 00:33:44,892 Thank you. 848 00:33:46,763 --> 00:33:47,721 Hi! 849 00:33:47,721 --> 00:33:50,419 [shouting] 850 00:33:55,207 --> 00:33:57,513 Carrie, the more I get to know her, the more cool she is. 851 00:33:57,513 --> 00:33:59,211 A good sense of humor is important. 852 00:33:59,211 --> 00:34:03,084 Don'’t want to stuck up girl like someone that we know on board. 853 00:34:03,084 --> 00:34:06,348 I don'’t want this, you know, tiptoe girl around 854 00:34:06,348 --> 00:34:07,871 like another girl that we know on board. 855 00:34:07,871 --> 00:34:10,091 But, you know, this girl, she'’s got the talk. 856 00:34:10,091 --> 00:34:12,093 She'’s got the walk. She'’s quite funny. 857 00:34:12,093 --> 00:34:14,922 - Hey! Cheers, guys! - Cheers! 858 00:34:14,922 --> 00:34:16,315 Last charter! 859 00:34:17,185 --> 00:34:18,404 Cheers! 860 00:34:18,404 --> 00:34:20,188 All right, girl. Last charter tomorrow. 861 00:34:20,188 --> 00:34:21,755 How you going? [clicks tongue] 862 00:34:21,755 --> 00:34:23,409 What is this? [clicks tongue] 863 00:34:23,409 --> 00:34:25,063 - [clicks tongue] - [clicks tongue] 864 00:34:25,063 --> 00:34:26,107 [laughing] 865 00:34:26,107 --> 00:34:28,718 Your laugh is the cutest thing. 866 00:34:28,718 --> 00:34:29,806 Thank you. 867 00:34:29,806 --> 00:34:32,026 Oh, that duck looks so good, man. 868 00:34:32,026 --> 00:34:34,246 - Woo! - Wow! 869 00:34:34,246 --> 00:34:35,899 - So good. - It'’s delicious. 870 00:34:37,292 --> 00:34:39,947 Good, good. Thank you, and you? 871 00:34:39,947 --> 00:34:41,035 I love your bag, though. 872 00:34:41,035 --> 00:34:42,558 - Thanks, honey. - I want to buy one. 873 00:34:42,558 --> 00:34:44,386 - I love it. - Because I'’ve got this one. 874 00:34:44,386 --> 00:34:45,431 Yeah, I know. I like the mini. 875 00:34:45,431 --> 00:34:46,997 It'’s better to have options. 876 00:34:46,997 --> 00:34:50,610 It'’s hard for me to fault Carrie for anything. 877 00:34:50,610 --> 00:34:53,047 She'’s here trying to do a good job. 878 00:34:53,047 --> 00:34:56,746 I'’m mainly being triggered by Aesha'’s behavior towards me. 879 00:34:56,746 --> 00:34:59,445 I'’ve been her A-player this entire season. 880 00:34:59,445 --> 00:35:01,882 So why would you risk burning a bridge with me 881 00:35:01,882 --> 00:35:05,625 over a random person that just got here yesterday? 882 00:35:05,625 --> 00:35:07,453 Everyone likes you. 883 00:35:07,453 --> 00:35:10,282 It happened so perfectly. 884 00:35:10,282 --> 00:35:14,808 It'’s very apparent how much pressure you'’ve taken off her. 885 00:35:14,808 --> 00:35:17,898 Nobody got fired. I was like, thank God. 886 00:35:17,898 --> 00:35:20,466 That makes me really happy that I'’ve finished something. 887 00:35:20,466 --> 00:35:22,294 I'’m really proud of myself. 888 00:35:22,294 --> 00:35:24,426 [bleep] yeah. 889 00:35:24,426 --> 00:35:25,993 I'’m done with my drinking. 890 00:35:25,993 --> 00:35:28,822 Come on. 891 00:35:28,822 --> 00:35:32,608 Let'’s go, bitches! Woo! 892 00:35:32,608 --> 00:35:34,001 Jono, you have to come out. 893 00:35:34,001 --> 00:35:35,829 I would love to, babe. But I have so much work. 894 00:35:35,829 --> 00:35:37,309 What if you never get this again? 895 00:35:37,309 --> 00:35:38,484 Like, I can'’t make a single mistake. 896 00:35:38,484 --> 00:35:40,877 - Have fun. - You and me, Cheffy. 897 00:35:43,358 --> 00:35:45,186 I wasn'’t inviting in for a while. 898 00:35:45,186 --> 00:35:49,147 There'’s two people that I want to stay away from. 899 00:35:49,147 --> 00:35:50,496 - Oh, yes. - After you, sir. 900 00:35:50,496 --> 00:35:52,324 Thank you. 901 00:35:52,324 --> 00:35:53,716 [shouting] 902 00:35:54,978 --> 00:35:55,892 Yes! 903 00:35:55,892 --> 00:35:57,807 - Sleep well, bru. - You too. 904 00:35:57,807 --> 00:35:59,983 We'’ve arrived at the destination, time to get out. 905 00:35:59,983 --> 00:36:02,116 We'’ve arrived at the destination. 906 00:36:02,116 --> 00:36:04,031 Oh, I know where we are. 907 00:36:09,515 --> 00:36:10,646 I am very touched. 908 00:36:14,259 --> 00:36:15,999 Ah! 909 00:36:17,349 --> 00:36:18,567 Oh, bro. 910 00:36:22,789 --> 00:36:24,094 Yeah. 911 00:36:24,094 --> 00:36:26,184 I'’ve got nothing underneath. I'’ll be back. 912 00:36:32,059 --> 00:36:34,366 - Can I buy your shirt? - Yeah, yeah. 913 00:36:34,366 --> 00:36:37,543 - Come on. - Brother, thank you. 914 00:36:37,543 --> 00:36:40,154 - I am, I am. - I love that. 915 00:37:07,660 --> 00:37:10,706 I'’ve had it with Joe, because he'’s not even choosing women 916 00:37:10,706 --> 00:37:12,795 based on whom he'’s attracted to. 917 00:37:12,795 --> 00:37:16,234 He just chooses the person that gives him the most attention. 918 00:37:16,234 --> 00:37:19,976 Because no man in his right mind 919 00:37:19,976 --> 00:37:24,285 would turn down an incredible night with me. 920 00:37:24,285 --> 00:37:27,157 It'’s like, come on. 921 00:37:43,870 --> 00:37:45,785 I don'’t know why I went there again. 922 00:37:45,785 --> 00:37:48,831 Because he'’s just going to keep doing him. 923 00:38:00,016 --> 00:38:01,453 How you doing? 924 00:38:01,453 --> 00:38:03,455 Like, it'’s too much. 925 00:38:03,455 --> 00:38:06,022 Oh! 926 00:38:07,328 --> 00:38:12,290 I can imagine Ellie feeling fire inside, 927 00:38:12,290 --> 00:38:13,639 because I was there. 928 00:38:16,772 --> 00:38:19,166 The more I go through these sorts of situations, 929 00:38:19,166 --> 00:38:23,910 I feel like the more I learn how to deal with it 930 00:38:23,910 --> 00:38:26,434 in a more mature way, or a better way. 931 00:38:26,434 --> 00:38:27,870 Tell me something about you. 932 00:38:27,870 --> 00:38:29,089 Actually, can I tell you what I do know? 933 00:38:38,141 --> 00:38:39,882 Think he'’ll seal the deal? Or no? 934 00:38:41,971 --> 00:38:43,538 You don'’t know nothing. 935 00:38:43,538 --> 00:38:45,497 - She'’s too smart for him. - Think? 936 00:38:45,497 --> 00:38:46,976 I thought you were a... 937 00:38:46,976 --> 00:38:48,195 I'’m a good guy, but what, do I like a kiss? 938 00:38:48,195 --> 00:38:49,544 [bleep] me? 939 00:38:49,544 --> 00:38:51,329 Oh, put me to jail. 940 00:38:56,246 --> 00:38:57,552 You get to wait. 941 00:38:57,552 --> 00:38:59,685 Well, you get to wait. 942 00:39:01,730 --> 00:39:04,254 The way that I am with Gael right now 943 00:39:04,254 --> 00:39:05,908 is actually surprising me, 944 00:39:05,908 --> 00:39:08,389 because I'’m not the kind of person that settles. 945 00:39:08,389 --> 00:39:10,391 I'’m like Joe, to be honest, 946 00:39:10,391 --> 00:39:12,393 but I do really like her. 947 00:39:12,393 --> 00:39:14,264 Gael is the exception. 948 00:39:16,571 --> 00:39:18,573 And we'’re leaving. 949 00:39:18,573 --> 00:39:21,228 Lock it. Lock it and go. 950 00:39:26,407 --> 00:39:29,715 Mate, it'’s----ing 16 quid. 951 00:39:33,109 --> 00:39:35,938 I'’m so blessed to have a friend who gifted me a vibrator, 952 00:39:35,938 --> 00:39:37,287 because otherwise... 953 00:39:37,287 --> 00:39:38,419 Oh, dude. 954 00:39:38,419 --> 00:39:40,290 I'’ve just booked a flight to Ireland. 955 00:39:40,290 --> 00:39:41,944 - Yeah. - When? 956 00:39:41,944 --> 00:39:44,904 It'’s already paid, baby. I'’m----ing going to Dublin. 957 00:39:44,904 --> 00:39:46,993 I'’ve just booked it. 958 00:39:46,993 --> 00:39:48,647 Nathan told me he wants me to travel a little bit 959 00:39:48,647 --> 00:39:50,344 after the season. 960 00:39:51,824 --> 00:39:53,608 Head up to Prague. 961 00:39:53,608 --> 00:39:55,654 That sounds like something I'’m doing. 962 00:39:56,785 --> 00:39:58,091 Did you ask when Gael had finished... 963 00:39:58,091 --> 00:39:59,919 When you two had finished your trip? 964 00:39:59,919 --> 00:40:01,660 Did you invite Gael to Dublin? 965 00:40:01,660 --> 00:40:03,618 She'’s coming with me. 966 00:40:03,618 --> 00:40:06,273 She better be, otherwise... 967 00:40:07,666 --> 00:40:09,798 Do you know why Nathan, your----ing mug... 968 00:40:09,798 --> 00:40:11,278 I'’m just a dickhead in the dark. 969 00:40:11,278 --> 00:40:12,975 Thinking that we have all these plans, 970 00:40:12,975 --> 00:40:17,850 when really these plans easily to be scribbled over. 971 00:40:17,850 --> 00:40:20,809 Let'’s go, let's go. 972 00:40:23,377 --> 00:40:24,334 Go on, after you. 973 00:40:24,334 --> 00:40:25,858 I can do it. 974 00:40:27,555 --> 00:40:28,991 It deserved a better night. 975 00:40:28,991 --> 00:40:31,951 Night in a van next to a deckhand. 976 00:40:39,915 --> 00:40:41,874 There'’s nothing wrong with Joe going, 977 00:40:41,874 --> 00:40:44,137 but I think he should have talked to you about plans. 978 00:40:49,447 --> 00:40:51,013 - Hello. - Hello. 979 00:40:51,013 --> 00:40:53,973 - Hello, girls. - Hello. 980 00:40:53,973 --> 00:40:55,453 - What'’s happened? - Oh, sh--. 981 00:41:00,414 --> 00:41:04,636 Do you feel upset because you'’re expecting something from Nathan, 982 00:41:04,636 --> 00:41:07,726 and then he might not give it to you or are you upset 983 00:41:07,726 --> 00:41:09,815 because you'’re processing a break-up? 984 00:41:09,815 --> 00:41:11,730 Shall we dance? 985 00:41:11,730 --> 00:41:12,818 It'’s a bit of both. 986 00:41:12,818 --> 00:41:14,733 My ex didn'’t prioritize me. 987 00:41:14,733 --> 00:41:17,823 Now I'’m realizing, holy sh--. 988 00:41:17,823 --> 00:41:21,174 I just went through a break-up 989 00:41:21,174 --> 00:41:25,352 and I'’m just going to be treated like sh-- again. 990 00:41:25,352 --> 00:41:28,660 You don'’t have to feel sad for me. 991 00:41:28,660 --> 00:41:30,662 I'’ll be okay. 992 00:41:30,662 --> 00:41:33,186 - Reach... - That part. 993 00:41:33,186 --> 00:41:35,493 I'’m okay. I don'’t trust anyone. 994 00:41:41,586 --> 00:41:43,065 It'’s harder than... 995 00:41:47,896 --> 00:41:50,159 Every day breaks my heart. 996 00:41:50,159 --> 00:41:53,293 Three at a time. Three at a time. 997 00:41:53,293 --> 00:41:54,599 I know. 998 00:41:54,599 --> 00:41:56,688 [sobbing] 999 00:41:56,688 --> 00:41:58,211 I can'’t. 1000 00:42:05,087 --> 00:42:06,611 Next on "Below Deck Med"... 1001 00:42:06,611 --> 00:42:07,612 Hi, my love. 1002 00:42:07,612 --> 00:42:08,961 Hi, baby. 1003 00:42:08,961 --> 00:42:09,962 I have a special treat for you tomorrow. 1004 00:42:09,962 --> 00:42:11,485 You thinks she'’ll know? 1005 00:42:11,485 --> 00:42:13,487 As soon as she sees the setting, she'’ll know. 1006 00:42:16,272 --> 00:42:19,188 I said that she will clear the pantry on the radio. 1007 00:42:20,929 --> 00:42:22,061 You'’re written that down. 1008 00:42:23,671 --> 00:42:25,368 - Jono, clearing. - Copy. 1009 00:42:27,457 --> 00:42:29,590 Ellie, I'’d already told Jono that we'’re clearing. 1010 00:42:29,590 --> 00:42:31,592 You have been overstepping. 1011 00:42:31,592 --> 00:42:33,115 - Really? - As the second. 1012 00:42:33,115 --> 00:42:34,987 It just can'’t happen. 71476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.