Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,420 --> 00:00:51,505
Far, far to the north
lies an unforgiving land,
2
00:00:52,200 --> 00:00:57,588
where the nights last several moons,
and the winters are cruel.
3
00:01:01,151 --> 00:01:04,366
This is the land of the Vikings.
4
00:01:05,757 --> 00:01:10,015
Here, fierce chieftains lead
their mighty warriors to battle.
5
00:01:46,079 --> 00:01:47,600
Hello?
6
00:01:48,946 --> 00:01:51,510
Anybody home?
7
00:01:52,901 --> 00:01:55,160
By Thor!
8
00:02:07,022 --> 00:02:08,977
It's always the same.
9
00:02:09,325 --> 00:02:11,454
We raid, and nobody's there.
10
00:02:13,409 --> 00:02:16,190
Are the Gods angry with us?
11
00:02:21,925 --> 00:02:25,662
Hear the words of the Gods!
12
00:02:26,314 --> 00:02:29,486
"Half a loaf of bread is better than none."
13
00:02:30,355 --> 00:02:34,092
"The early bird gets the worm."
14
00:02:35,265 --> 00:02:38,176
Cryptograf, make yourself useful for once.
15
00:02:38,654 --> 00:02:39,914
Odin says...
16
00:02:41,175 --> 00:02:44,172
How do our enemies vanish without a trace?
17
00:02:44,737 --> 00:02:49,603
Odin says that fear lends them wings.
18
00:02:51,515 --> 00:02:53,905
What did you say?
19
00:02:54,166 --> 00:02:57,338
This thing "fear"
gives them the power to fly?
20
00:02:57,598 --> 00:03:03,378
No, it was just a figure of speech.
- Imagine if we could fly!
21
00:03:08,070 --> 00:03:11,416
Excuse me, I think
you've misinterpreted what...
22
00:03:11,633 --> 00:03:16,500
We need to find a champion of fear,
who will teach us this magic art.
23
00:03:16,717 --> 00:03:21,149
With fear giving us wings,
nothing will stand in our way.
24
00:03:21,323 --> 00:03:25,625
Soon we can boast to the world,
Vikings know all about fear!
25
00:03:25,798 --> 00:03:30,838
We are the most chicken-hearted,
jelly-bellied, weak-kneed cowards of all!
26
00:03:31,360 --> 00:03:33,228
Cowards! Cowards! Cowards!
27
00:03:35,879 --> 00:03:41,267
I would give anything
to whoever brings me that champion.
28
00:03:44,612 --> 00:03:46,002
Anything?!
29
00:03:48,957 --> 00:03:50,826
Cryptograf!
Can you do it?
30
00:03:53,998 --> 00:03:58,169
Odin says that the champion of fear is...
31
00:03:59,907 --> 00:04:02,035
Iocated right...
32
00:04:02,340 --> 00:04:03,644
right...
33
00:04:04,599 --> 00:04:05,903
right there.
34
00:04:16,461 --> 00:04:19,503
And where has the finger of fate pointed?
35
00:04:19,764 --> 00:04:22,154
A village of steadfast Gauls.
36
00:04:22,328 --> 00:04:25,283
The last hold-out against the Roman Empire.
37
00:04:25,455 --> 00:04:29,627
Sharing mutual respect,
harmony and understanding.
38
00:04:35,189 --> 00:04:38,752
Hi Obelix.
- So, Asterix...
39
00:04:38,969 --> 00:04:41,098
Anything exciting happening today?
40
00:04:41,272 --> 00:04:42,445
No, not really.
41
00:04:42,923 --> 00:04:47,225
Hey, any trouble from the Romans?
- Nah, afraid not.
42
00:04:48,485 --> 00:04:52,004
My fish is rotten?
- It's more than rotten, Unygienix...
43
00:04:52,352 --> 00:04:58,392
I feel like something's missing around here.
I don't know what, maybe a good fish fight.
44
00:05:00,478 --> 00:05:03,389
Actually, there's
a fish fight right now.
45
00:05:03,867 --> 00:05:04,909
There is?
46
00:05:05,517 --> 00:05:06,778
Want to join in?
47
00:05:07,907 --> 00:05:11,470
I suppose so.
- But Obelix, no stones, okay?
48
00:05:11,644 --> 00:05:14,729
Well, at least they're fresh.
- Stop the fight!
49
00:05:15,598 --> 00:05:16,728
Stop, I say!
50
00:05:17,858 --> 00:05:19,292
Stop it!
51
00:05:19,986 --> 00:05:25,766
I hold in my hand a letter
from my brother Doublehelix,
52
00:05:26,026 --> 00:05:31,588
the renowned warrior.
The famous hero of the Battle of Gergovia,
53
00:05:31,762 --> 00:05:36,368
who fought side by side
with the great Vercingetorix.
54
00:05:36,932 --> 00:05:38,584
But what's the news?
55
00:05:39,669 --> 00:05:41,364
Oh, yes.
56
00:05:41,538 --> 00:05:46,013
He's sending his
son Justforkix here from Parisium.
57
00:05:46,143 --> 00:05:49,446
Now, you're my two finest warriors.
58
00:05:49,620 --> 00:05:54,573
I'm giving you the job
of training Justforkix to be a man.
59
00:05:54,964 --> 00:05:58,310
We'll make him
the greatest warrior Gaul's ever seen!
60
00:05:58,919 --> 00:06:03,047
We must prepare a grand feast in his honor.
61
00:06:03,307 --> 00:06:06,218
All right, people, you know what to do.
62
00:06:29,986 --> 00:06:31,724
Hey, dudes.
63
00:06:32,897 --> 00:06:34,157
So...
64
00:06:34,505 --> 00:06:36,937
Are you...
of course you are...
65
00:06:37,372 --> 00:06:39,197
Justforkix!
66
00:06:39,545 --> 00:06:45,845
This is Justforkix, son of my brother
Doublehelix, the renowned warrior.
67
00:06:46,106 --> 00:06:50,233
The famous hero of the battle of...
- Yeah, yeah. Big deal.
68
00:06:53,406 --> 00:06:57,794
These are my finest warriors,
Asterix and Obelix.
69
00:06:58,011 --> 00:07:00,184
They're in charge of your training.
70
00:07:00,619 --> 00:07:01,922
Hello.
71
00:07:09,482 --> 00:07:12,046
Hey, look at that.
Is that your bird?
72
00:07:12,394 --> 00:07:16,304
Yeah, that's SMS... Shortmessageserviceix.
73
00:07:17,868 --> 00:07:19,997
I send SMS's to all my babes.
74
00:07:29,296 --> 00:07:32,641
Guess you're not into new technology,
in the sticks.
75
00:07:32,772 --> 00:07:34,379
Hey, what's for dinner?
76
00:07:34,597 --> 00:07:39,376
We've prepared an exquisite hors d'oeuvre...
- This fish isn't very fresh.
77
00:07:39,550 --> 00:07:42,288
I told you so!
- Not fresh?! Why you!
78
00:07:49,805 --> 00:07:53,455
It's great about Parisium
that it's a 24-hour town.
79
00:07:53,802 --> 00:08:00,103
Yeah, well, you know. Open all night.
Trance, dance, the works. It's pretty cool.
80
00:08:05,664 --> 00:08:07,402
You want some wild boar?
81
00:08:07,837 --> 00:08:11,530
Oh, yeah! No.
I don't eat meat, just vegetables.
82
00:08:12,051 --> 00:08:16,961
Vegetables? But, you don't understand.
I bagged the boar myself!
83
00:08:17,135 --> 00:08:22,480
Come on, try a teeny-weenie bite.
When I was your age I ate nothing but boar.
84
00:08:23,045 --> 00:08:27,519
Boar pudding. Boar pot pie.
Boar cake with marmalade...
85
00:08:29,519 --> 00:08:34,689
Don't force him, you'll turn him off.
- Look at him. See how skinny he is?
86
00:08:34,863 --> 00:08:39,642
If we want to make a warrior out of him,
we've got to get him to eat.
87
00:08:47,812 --> 00:08:51,418
Man! This really is the sticks!
88
00:09:00,064 --> 00:09:04,930
Cacofonix, warble one tune,
and you'll be singing in a boys choir.
89
00:09:06,321 --> 00:09:07,407
Barbarian!
90
00:09:09,232 --> 00:09:11,753
You want to dance?
- To this?!
91
00:09:12,187 --> 00:09:16,315
No way!
Celtic music is, like, so ancient history!
92
00:09:17,097 --> 00:09:20,617
So, uh... what's, like, groovy right now?
93
00:09:24,397 --> 00:09:27,308
Let me show you how we get dowrn dirty
94
00:09:27,482 --> 00:09:30,002
back in the catacombs of Parisium
95
00:10:30,703 --> 00:10:33,744
Hey, are you in the flow, bro?
96
00:10:34,309 --> 00:10:38,176
Oh, yeah. I'm down and dirty, bro.
97
00:10:54,600 --> 00:10:58,859
Sure you packed everything, Olaf?
Your mace? A change of under-armor?
98
00:10:59,032 --> 00:11:01,074
Dad, please!
99
00:11:01,466 --> 00:11:06,506
This is my 34th or 35th raid.
100
00:11:39,658 --> 00:11:43,005
Oh, honey, come here a sec.
- Yes, dear.
101
00:11:43,830 --> 00:11:49,609
While you pillage the barbarians, drop by
their temple and pick up some chandeliers.
102
00:11:49,870 --> 00:11:53,345
Yes, dear.
- And here's a list of furniture I want.
103
00:11:53,519 --> 00:11:59,516
I want a selection of economical
but stylish tables, bookcases and cabinets,
104
00:11:59,689 --> 00:12:03,513
in oak and teak, that are easily assembled.
You got that?
105
00:12:03,687 --> 00:12:04,947
Yes, Vikea.
106
00:12:05,338 --> 00:12:10,726
We could use a new pair of matching skulls.
- I'll look out for twins.
107
00:12:13,507 --> 00:12:16,505
Okay, is it time to go?
I'm all ready.
108
00:12:16,679 --> 00:12:22,762
Abba, I've told you a hundred times. This is
not a pleasure cruise, it's a business trip.
109
00:12:22,979 --> 00:12:25,847
Oh, Daddy, please?
Pretty please?
110
00:12:26,021 --> 00:12:31,625
Let me come, just this once, and then
I'll never bother you again, I promise.
111
00:12:31,843 --> 00:12:32,886
Well...
112
00:12:34,668 --> 00:12:37,665
Absolutely not!
No women or children on board!
113
00:12:37,839 --> 00:12:39,186
Why?
- Don't argue.
114
00:12:39,404 --> 00:12:42,836
I have spoken, by Thor
and Odin put together!
115
00:12:43,010 --> 00:12:45,921
Don't you go berserk on me, young lady!
116
00:12:52,656 --> 00:12:54,220
I'll make another list.
117
00:12:54,915 --> 00:12:58,696
No women?! No children on board?!
118
00:13:00,086 --> 00:13:02,258
Being a girl sucks!
119
00:13:11,252 --> 00:13:12,469
Heave!
120
00:13:13,295 --> 00:13:16,293
Heave away, lads.
121
00:13:44,623 --> 00:13:48,924
Justforkix?
Time to start training to become a warrior.
122
00:13:50,011 --> 00:13:53,791
It's not even noon, yet.
Wake me up at 3.
123
00:13:57,398 --> 00:13:59,874
Obelix?
May I?
124
00:14:24,250 --> 00:14:25,466
Pirates!
125
00:14:29,203 --> 00:14:30,246
Gauls!
126
00:14:52,233 --> 00:14:54,013
Being a man sucks.
127
00:16:01,276 --> 00:16:02,319
No, no, no...
128
00:16:25,477 --> 00:16:28,388
Gentleman, how is my nephew doing?
129
00:16:28,562 --> 00:16:33,298
Fantastic, he's doing great.
- Great might not be the word, exactly.
130
00:16:33,472 --> 00:16:37,731
Oh, yeah. He's doing really great.
- Let's say we're doing our best.
131
00:16:39,121 --> 00:16:42,075
Impedimenta!
Bring him in!
132
00:16:42,293 --> 00:16:43,726
Go on.
133
00:16:45,161 --> 00:16:47,029
No! No, not them!
134
00:16:47,680 --> 00:16:51,070
Please! Please!
Don't leave me alone with them!
135
00:16:52,026 --> 00:16:57,805
Is that what you call fantastic?!
Great progress?!
136
00:16:58,022 --> 00:17:01,715
I gave you a mission to make a man of him.
137
00:17:02,454 --> 00:17:06,104
Nobody asked me if I wanted to be a man.
- That's enough.
138
00:17:06,278 --> 00:17:13,056
You'll carry on. And you two
better find something he likes to do!
139
00:17:17,574 --> 00:17:19,486
It's ready!
140
00:17:22,485 --> 00:17:25,179
We getting ready for a party?
- Sort of.
141
00:17:26,526 --> 00:17:30,392
But first you need a little pick-me-up.
142
00:17:35,259 --> 00:17:36,562
Whoa, thanks sonny.
143
00:17:46,904 --> 00:17:50,467
Yeah, I'm not drinking that.
It's not organic.
144
00:17:53,118 --> 00:17:54,117
Wait!
145
00:17:54,377 --> 00:17:57,419
Wait, it's good for you.
- Look at him go!
146
00:17:57,854 --> 00:18:01,503
Lt'll make you manly!
Lt'll put hair on your chest!
147
00:18:01,982 --> 00:18:06,326
You don't have any.
Come to think of it, neither do I.
148
00:18:06,500 --> 00:18:08,021
Obelix!
149
00:18:16,581 --> 00:18:17,580
Thank you.
150
00:18:17,797 --> 00:18:21,013
Salmon or salmon.
- Salmon.
151
00:18:21,578 --> 00:18:23,446
Salmon or...
- Salmon.
152
00:18:24,663 --> 00:18:30,398
Salmon or salmon.
- Salmon... salmon.
153
00:18:31,093 --> 00:18:33,962
You new?
I don't know you.
154
00:18:34,483 --> 00:18:35,612
Yeah...
155
00:19:01,596 --> 00:19:03,594
Abba!
What are you doing here?!
156
00:19:03,768 --> 00:19:08,070
I said you can't come!
- I've had it up to here with can't!
157
00:19:09,504 --> 00:19:13,111
I'm not staying at home anymore!
158
00:19:13,632 --> 00:19:17,585
Is it right to treat women like slaves?
- YEAH!
159
00:19:17,977 --> 00:19:20,932
Well, one day we're going to be equal to men!
160
00:19:21,323 --> 00:19:22,800
Yeah!
161
00:19:23,755 --> 00:19:26,928
Are you finished?
- No, I'm not!
162
00:19:27,144 --> 00:19:30,143
Women want to fly, too.
We want to learn fear!
163
00:19:30,403 --> 00:19:35,009
We can be just as scared as men.
- Yeah!
164
00:19:37,486 --> 00:19:42,743
Who is this new guy?
- That's my daughter, cod brain!
165
00:19:43,786 --> 00:19:46,090
Your daughter's a man?
166
00:19:46,828 --> 00:19:49,087
Land ahead!
167
00:19:50,044 --> 00:19:53,649
Okay, men!
Back in your seats and fasten your seatbelts!
168
00:19:53,867 --> 00:19:55,996
We're getting ready for landing.
169
00:20:13,333 --> 00:20:14,984
Um, guys?
170
00:20:15,984 --> 00:20:18,070
I'm really not sure about this.
171
00:20:18,460 --> 00:20:21,459
Just relax, lt'll be fun!
Everybody's going.
172
00:20:28,628 --> 00:20:31,973
Is this where the party is?
- You could say that.
173
00:20:36,536 --> 00:20:39,316
Long live Pax Romana!
174
00:20:45,486 --> 00:20:47,442
What is that?!
- Whoa!
175
00:20:47,702 --> 00:20:49,744
Cesar forever!
176
00:20:51,222 --> 00:20:53,612
That's Oleaginous.
He's new round here.
177
00:20:54,176 --> 00:20:57,001
Can I take this one?
- Leave him to the kid.
178
00:20:57,739 --> 00:21:00,955
Right, Asterix.
Leave him to it. Come on.
179
00:21:01,303 --> 00:21:04,170
All right, all right. Take it easy.
180
00:21:06,473 --> 00:21:10,037
Would your Highness care to do the honors?
- What?!
181
00:21:10,210 --> 00:21:11,210
On 3.
182
00:21:11,426 --> 00:21:12,687
Are you crazy?
- 1.
183
00:21:12,860 --> 00:21:14,468
I'm a pacifist!
- 2.
184
00:21:14,642 --> 00:21:17,422
I'm not going to fight anyone!
- 3!
185
00:21:17,988 --> 00:21:20,465
Hey, you did it!
- First one down!
186
00:21:20,681 --> 00:21:22,507
Yeah! Well done!
187
00:21:34,803 --> 00:21:36,932
They're animals!
188
00:21:52,835 --> 00:21:57,658
Let me out of here!
- Second door on the right, past the tent.
189
00:21:58,092 --> 00:21:59,135
Thank you.
190
00:22:02,308 --> 00:22:05,957
Hey, the kid's getting into it.
- I knew he'd like it.
191
00:22:17,819 --> 00:22:19,384
Crazy!
192
00:22:19,949 --> 00:22:21,730
They're all crazy!
193
00:22:32,767 --> 00:22:34,070
Vikings!
194
00:22:40,674 --> 00:22:44,368
At last, my fist raid. I can't wait!
195
00:22:44,584 --> 00:22:49,712
Nah... don't even think about it.
You stay on board till we're back home.
196
00:22:49,973 --> 00:22:53,579
What? You can't do that!
- Yes I can.
197
00:22:53,797 --> 00:22:57,316
I won't stay, you can't make me.
- Yes I can.
198
00:22:57,707 --> 00:22:58,967
Oh, yeah?
- Yeah.
199
00:22:59,141 --> 00:23:01,053
Oh, yeah?
200
00:23:01,488 --> 00:23:02,965
Yeah!
201
00:23:08,396 --> 00:23:11,437
All right, men, you know why we're here.
202
00:23:11,655 --> 00:23:15,044
But they'll be no
killing and plundering this time.
203
00:23:15,217 --> 00:23:17,129
Always nitpicking.
204
00:23:17,477 --> 00:23:22,692
Rather than slaughter them, we must
observe them, and get what we came for.
205
00:23:23,038 --> 00:23:25,993
Find the champion!
Then we'll slaughter them.
206
00:23:34,249 --> 00:23:37,378
Olaf, over here.
207
00:23:38,333 --> 00:23:40,853
You sure you got the plan?
- Yeah.
208
00:23:41,505 --> 00:23:45,850
No. I'm sorry, Dad,
but it's a really complicated plan!
209
00:23:48,023 --> 00:23:49,891
Sit down and I'll try again.
210
00:23:51,543 --> 00:23:53,541
Here, this is you.
211
00:23:54,106 --> 00:23:56,409
I'm a rock?
- Just pretend it's you.
212
00:23:56,582 --> 00:23:59,060
Okay.
- Here's the champion of fear.
213
00:23:59,233 --> 00:24:04,057
See how he's trembling. If you capture the
champion of fear, like this...
214
00:24:04,273 --> 00:24:08,445
Then you can ask
Chief Timeandahaf for anything you want.
215
00:24:08,749 --> 00:24:10,009
Oh.
216
00:24:10,487 --> 00:24:14,180
What do I want?
- Her, the chief's daughter.
217
00:24:14,919 --> 00:24:17,569
Abba?!
- Looks like a rock.
218
00:24:18,917 --> 00:24:21,133
There. It's a girl.
219
00:24:21,654 --> 00:24:24,652
What am I supposed to do with her?
- Marry her.
220
00:24:24,826 --> 00:24:27,303
Why? She took my hair!
221
00:24:27,781 --> 00:24:32,994
The chief doesn't have a son, so his
son-in-law is next in line to be chief.
222
00:24:33,385 --> 00:24:35,514
Do you understand the plan, now?
223
00:24:38,209 --> 00:24:39,468
Yeah!
224
00:24:41,120 --> 00:24:43,205
I'm a rock.
225
00:24:54,242 --> 00:24:56,370
Well, that went rather well.
226
00:24:57,153 --> 00:25:01,498
Yeah. Good enough for the kid, anyway.
He enjoyed himself, I think.
227
00:25:02,019 --> 00:25:06,625
Obelix, Asterix, help! They're coming!
- Ah, there's our boy.
228
00:25:06,886 --> 00:25:08,277
Yeah, look at him run!
229
00:25:09,014 --> 00:25:13,056
They're landing!
The Vikings are landing on the beach!
230
00:25:13,230 --> 00:25:15,793
We have to tell the others!
231
00:25:16,054 --> 00:25:21,051
Take it easy. One invader at a time.
- That's right. They take their time.
232
00:25:21,312 --> 00:25:22,354
We were...
233
00:25:24,006 --> 00:25:28,655
We have to go. What are you waiting for?!
- What? You want to go now?
234
00:25:28,959 --> 00:25:33,477
Arert you listening to me?
Don't you know who the Vikings are?
235
00:25:33,782 --> 00:25:38,127
Sure, they're ruthless warriors
who destroy everything in their path.
236
00:25:38,736 --> 00:25:42,732
Just because we're provincial
doesn't mean we're not with it.
237
00:25:51,292 --> 00:25:52,683
I don't under...
238
00:26:05,675 --> 00:26:09,499
Maybe we should talk to him.
- I think he's hungry.
239
00:26:09,759 --> 00:26:14,669
I'll go get a boar.
- No! It's better if you talked to him.
240
00:26:25,140 --> 00:26:29,790
All right, listen. You mustrt get scared.
We're here for you.
241
00:26:30,138 --> 00:26:33,962
Remember, we're Gauls.
We don't know the meaning of fear.
242
00:26:34,482 --> 00:26:37,698
Well I do. I'm an expert.
243
00:26:38,393 --> 00:26:40,783
I'm afraid of everything.
244
00:26:41,305 --> 00:26:44,390
I'm, like, the champion of fear.
245
00:26:46,127 --> 00:26:49,995
There, there.
Look at you, a big tough warrior.
246
00:26:50,559 --> 00:26:53,427
You're not frightened now, are you?
247
00:26:53,731 --> 00:26:58,250
I guess not. It's not so bad, now.
As long as you're here.
248
00:26:58,858 --> 00:27:01,466
Spoil sports.
- We'd better get going.
249
00:27:01,856 --> 00:27:05,550
Or we'll miss lunch.
- We'll continue training tomorrow.
250
00:27:05,984 --> 00:27:09,417
You can easily become a warrior. No problem.
251
00:27:09,982 --> 00:27:12,806
No, it's hopeless.
252
00:27:16,152 --> 00:27:17,195
What?!
253
00:27:17,411 --> 00:27:21,235
You saw the champion?!
And he knows the meaning of fear?!
254
00:27:22,148 --> 00:27:24,017
Yeah, yeah he does.
255
00:27:24,190 --> 00:27:27,710
I observed him.
But when he's with those stupid Gauls,
256
00:27:27,971 --> 00:27:30,534
he forgets it. He's not so bright.
257
00:27:30,708 --> 00:27:32,055
You idiot!
258
00:27:32,576 --> 00:27:37,225
You saw him and didn't grab him?
You think we're here to take notes?
259
00:27:37,530 --> 00:27:43,005
Rescue the champion before these
barbarians train all the fear out of him.
260
00:27:52,085 --> 00:27:53,433
Hey!
261
00:27:53,867 --> 00:27:55,040
Justforkix, I...
262
00:27:55,388 --> 00:27:59,951
I've been trying out some of
the dance steps you showed me, and...
263
00:28:00,123 --> 00:28:02,992
I'm just not sure I got it right.
264
00:28:06,859 --> 00:28:12,855
Well, you're right, you don't got it right.
Your left foot goes behind, like this.
265
00:28:13,203 --> 00:28:16,895
Oh, yeah, It's better.
- Yeah, much better.
266
00:28:17,200 --> 00:28:21,285
Practice when I'm gone,
and you'll rule the dance floor in no time.
267
00:28:21,458 --> 00:28:22,501
Gone?!
268
00:28:23,587 --> 00:28:25,717
Justforkix, are you leaving us?
269
00:28:27,324 --> 00:28:28,758
Yeah.
270
00:28:30,496 --> 00:28:34,580
Hey, Justforkix. Hold on a sec.
271
00:28:38,231 --> 00:28:43,184
Here, kid, I got something for you.
This is my finest stone.
272
00:28:43,444 --> 00:28:46,485
I wanted to give it to you
when you graduated.
273
00:28:46,659 --> 00:28:50,048
When you became a warrior.
But you can have it, now.
274
00:28:50,310 --> 00:28:52,829
You can keep training with it back home.
275
00:28:53,003 --> 00:28:56,523
If you try to lift it everyday,
I'm sure you'll make it.
276
00:28:56,740 --> 00:29:00,346
Yeah... I don't think so.
It's impossible.
277
00:29:01,042 --> 00:29:04,040
How can you know if you don't try?
278
00:29:11,340 --> 00:29:14,468
What are you doing?
You're encouraging him to go.
279
00:29:14,642 --> 00:29:18,291
It's his decision to make.
- No, it isn't! No, it isn't!
280
00:29:18,509 --> 00:29:22,116
What about our promise,
and the honor of the village?
281
00:29:22,289 --> 00:29:27,025
We can't force him, it isn't right!
- Well, it's not right to...
282
00:29:32,370 --> 00:29:35,107
Faster, yeah!
Faster!
283
00:29:51,574 --> 00:29:55,095
Oh, will you look at that.
The axel is shot!
284
00:29:56,007 --> 00:29:57,484
Stupid stone!
285
00:29:57,788 --> 00:30:01,351
This is great!
Just keeps getting better and better!
286
00:30:06,304 --> 00:30:08,130
Who's there?
287
00:30:08,434 --> 00:30:10,172
Hello?
288
00:30:12,474 --> 00:30:14,387
Obelix? Asterix?
289
00:30:15,168 --> 00:30:16,602
Is that you?
290
00:30:17,863 --> 00:30:20,687
Hello?
It's just the wind.
291
00:30:21,991 --> 00:30:24,988
The wind... and some squirrels.
292
00:30:25,727 --> 00:30:28,725
Teeny-weenie harmless little squirrels.
293
00:30:31,680 --> 00:30:34,721
And a Viking!
294
00:30:38,154 --> 00:30:41,717
He doesn't want to be here,
and we don't want him here.
295
00:30:41,891 --> 00:30:43,803
I guess it's better this way.
296
00:30:44,889 --> 00:30:49,190
I feel pretty good about it.
Don't you feel pretty good about it?
297
00:30:49,973 --> 00:30:51,493
I guess so.
298
00:30:51,971 --> 00:30:54,491
Oh boy, I'm getting hungry.
299
00:30:55,056 --> 00:30:58,663
I sure could use a couple of boars.
What do you say?
300
00:30:58,880 --> 00:31:01,444
I'm not hungry.
- You're not? Come on.
301
00:31:01,618 --> 00:31:04,703
Couple of nice, juicy, boars!
302
00:31:06,310 --> 00:31:11,785
You know?
He never even got to taste that wild boar.
303
00:31:14,783 --> 00:31:20,214
We didn't make him feel that welcome,
if you think about it. He was improving, too.
304
00:31:20,432 --> 00:31:25,863
With just a little bit more training, we
could have made a real warrior out of him.
305
00:31:28,123 --> 00:31:31,555
Well, It's gonna
be real quiet around here, now.
306
00:31:33,076 --> 00:31:34,640
SMS?!
307
00:31:35,118 --> 00:31:38,855
Wait! What?
What's happening?
308
00:31:50,542 --> 00:31:52,672
Justforkix had an accident!
309
00:31:54,670 --> 00:31:57,582
Ah, these foreign chariots are junk.
310
00:31:57,799 --> 00:32:01,232
You put in a teeny little stone,
and they bust.
311
00:32:01,536 --> 00:32:04,577
Strange that he went off
into the forest, alone.
312
00:32:05,316 --> 00:32:08,705
Even stranger, he left my present behind.
313
00:32:11,834 --> 00:32:12,963
Obelix, look!
314
00:32:24,608 --> 00:32:25,825
Justforkix's sword!
315
00:32:26,911 --> 00:32:29,865
He's been kidnapped by the Vikings!
316
00:32:30,866 --> 00:32:31,907
Oh, no.
317
00:32:33,516 --> 00:32:36,340
We have to tell the chief.
318
00:32:40,294 --> 00:32:42,075
Asterix. Obelix.
319
00:32:43,336 --> 00:32:47,376
Guess who's dropped by.
My brother Doublehelix,
320
00:32:47,550 --> 00:32:50,722
the renowned warrior, the famous hero of...
321
00:32:50,896 --> 00:32:55,023
Please no flattery.
Don't forget the battle of Parisium!
322
00:32:59,977 --> 00:33:04,452
Well, I only have a few minutes
before I have to go off to Parisium.
323
00:33:04,714 --> 00:33:08,407
I'll just go say hello to Justforkix.
- No!
324
00:33:09,102 --> 00:33:11,578
You can't see him.
- It's impossible.
325
00:33:12,100 --> 00:33:14,794
He's far, far away.
326
00:33:15,142 --> 00:33:18,313
On a... field trip.
- It's a... training program.
327
00:33:18,705 --> 00:33:21,094
Lot of training, in the program.
328
00:33:23,528 --> 00:33:26,960
Are we talking about the same kid?
329
00:33:27,351 --> 00:33:28,915
Oh, that's a good one.
330
00:33:29,349 --> 00:33:31,739
I'll return at the next full moon.
331
00:33:32,044 --> 00:33:38,214
He'll be back from his field trip by then,
I suppose. See you later.
332
00:33:44,557 --> 00:33:48,121
The Vikings?!
333
00:33:52,379 --> 00:33:54,377
I make a solemn vow.
334
00:33:54,769 --> 00:33:57,158
I shall go to the land of the Vikings,
335
00:33:57,332 --> 00:34:00,808
and bring back Justforkix,
before the next full moon.
336
00:34:00,982 --> 00:34:03,197
Me too!
- That's good.
337
00:34:03,936 --> 00:34:08,325
My nephew's life, and the
honor of the village, are in your hands.
338
00:34:08,586 --> 00:34:12,279
Don't worry, we'll get him back in time.
- Asterix.
339
00:34:12,496 --> 00:34:15,842
Take this potion with you,
for the dangers ahead.
340
00:34:16,450 --> 00:34:20,101
Go north till you hit
the first intersection of land.
341
00:34:20,275 --> 00:34:21,534
Turn left...
- Left.
342
00:34:21,751 --> 00:34:25,444
Veer right... Go straight...
- Right... Straight...
343
00:34:25,618 --> 00:34:29,399
Right again, then jig and veer off...
- Jig?!
344
00:34:29,834 --> 00:34:34,482
What was that? Jig?
- Just follow the North Star.
345
00:34:34,873 --> 00:34:38,524
Right, got you, North Star.
- Wait! Wait!
346
00:34:38,958 --> 00:34:45,171
Before going off on your epic journey,
you cannot leave without a farewell ballad.
347
00:34:45,649 --> 00:34:49,168
No, no... you shouldn't...
- But I insist.
348
00:34:51,385 --> 00:34:52,427
Oops.
349
00:34:54,253 --> 00:34:57,207
Farewell. Luck be with you!
350
00:34:58,076 --> 00:34:59,162
What's all that?
351
00:35:00,509 --> 00:35:01,726
Survival rations.
352
00:35:17,281 --> 00:35:20,540
He doesn't look too smashed up.
353
00:35:23,495 --> 00:35:24,494
Mercy!
354
00:35:24,755 --> 00:35:26,928
Mercy?
What's that?
355
00:35:30,403 --> 00:35:34,140
Must be another one
of their strange inventions.
356
00:35:41,918 --> 00:35:42,917
He's good.
357
00:35:50,434 --> 00:35:54,606
Tie him up.
I don't want him flying away.
358
00:35:55,127 --> 00:35:56,734
No!
359
00:36:08,988 --> 00:36:11,942
I'm hungry!
360
00:36:12,464 --> 00:36:17,113
Maybe you shouldn't have eaten
all the survival rations on the first day!
361
00:36:17,504 --> 00:36:21,067
I can't help it, when I'm worried, I eat.
362
00:36:21,893 --> 00:36:24,717
How much farther is it?
- I don't know.
363
00:36:25,108 --> 00:36:28,628
A fog is hiding the sky.
I can't see the North Star.
364
00:36:29,671 --> 00:36:32,538
Or anything else, for that matter.
365
00:36:46,442 --> 00:36:49,744
SMS! I thought I'd lost you.
366
00:36:50,179 --> 00:36:53,091
We'll get out of this, right?
367
00:36:54,090 --> 00:36:56,566
Hey! Cool bird. It's yours, right?
368
00:36:57,131 --> 00:37:01,346
Yeah, sure. It's mine all right.
- Are you the champion?
369
00:37:01,693 --> 00:37:04,083
My name is Justforkix.
Who are you?
370
00:37:04,474 --> 00:37:07,386
Oh, yes. I'm sorry. I'm Abba.
371
00:37:08,385 --> 00:37:10,731
Would you help me?
372
00:37:11,687 --> 00:37:14,295
Yeah, if I can.
- Okay.
373
00:37:18,943 --> 00:37:20,464
Oh, wow!
374
00:37:22,376 --> 00:37:26,112
Yeah... thanks, that's nice.
375
00:37:27,938 --> 00:37:30,110
You're cold?
376
00:37:30,502 --> 00:37:33,587
No, I'm not cold... I'm...
377
00:37:34,282 --> 00:37:38,018
Afraid.
- You are so lucky!
378
00:37:38,409 --> 00:37:40,365
Lucky?
- To be able to fly!
379
00:37:41,060 --> 00:37:44,189
Fly?
- I'd love to fly over the sea like a bird,
380
00:37:44,405 --> 00:37:48,142
and go higher and higher,
right up to the sun!
381
00:37:48,924 --> 00:37:53,009
Will you teach me? Please, teach me.
382
00:37:53,400 --> 00:37:59,222
Tell me your secret.
- If you help me get back home, I'll try.
383
00:37:59,396 --> 00:38:01,047
What are you doing?!
384
00:38:01,177 --> 00:38:04,436
I've told you 100 times
not to talk to strangers!
385
00:38:04,610 --> 00:38:08,346
Sorry!
- Not you! Her!
386
00:38:08,520 --> 00:38:13,735
Gee, Dad, thanks for
embarrassing me in front of the hostage!
387
00:38:30,028 --> 00:38:34,548
I'm still hungry!
- No kidding.
388
00:38:35,417 --> 00:38:39,631
Asterix, do you really think
the North Star is still up there?
389
00:38:39,805 --> 00:38:41,239
Above the fog?
390
00:38:42,368 --> 00:38:44,194
Unless you ate it, yes.
391
00:38:44,932 --> 00:38:49,190
Obelix, you just gave me an idea.
392
00:38:55,100 --> 00:38:57,186
Did you see it?
- No. Try again.
393
00:39:02,747 --> 00:39:04,050
That way Obelix!
394
00:39:40,288 --> 00:39:45,285
So, can you talk your dad into letting me go?
- As soon as you teach me to fly.
395
00:39:45,720 --> 00:39:48,023
Oh, yeah... that.
396
00:39:48,848 --> 00:39:51,064
I was just wondering...
397
00:39:51,716 --> 00:39:54,410
What's your attitude about people who...
398
00:39:54,584 --> 00:40:00,059
promise something and then can't deliver it?
399
00:40:00,233 --> 00:40:02,579
Oh, you mean a liar?
Look up there.
400
00:40:06,315 --> 00:40:07,358
What's that?!
401
00:40:07,532 --> 00:40:12,529
The last guy who lied to me.
Daddy took care of him.
402
00:40:12,703 --> 00:40:16,048
How's 3 o'clock Tuesday,
for the first flying lesson?
403
00:40:25,391 --> 00:40:28,996
Let's raise our skulls
to the champion of fear!
404
00:40:29,170 --> 00:40:30,518
Long live the champ!
405
00:40:31,038 --> 00:40:34,558
Long live the champ!
Long live the champ!
406
00:40:34,950 --> 00:40:40,641
Will they be drinking out of my head, soon?
- No, silly! This is how we welcome guests.
407
00:40:42,553 --> 00:40:45,421
...For he's a jolly good Viking
- Skol! Skol!
408
00:40:46,290 --> 00:40:51,722
So, I assume this is organic vegetable juice?
It's vegetable juice, right?
409
00:40:55,459 --> 00:40:57,197
That's organic, all right.
410
00:40:57,978 --> 00:41:00,760
...For he's a jolly good Viking
411
00:41:00,890 --> 00:41:02,844
And so say all of us
412
00:41:03,018 --> 00:41:04,714
And so say all of us...
413
00:41:21,007 --> 00:41:22,006
Look!
414
00:41:35,519 --> 00:41:38,518
That way.
- Yeah, that way.
415
00:41:38,692 --> 00:41:39,821
Wait!
416
00:41:40,952 --> 00:41:43,210
I have an idea.
417
00:41:45,514 --> 00:41:46,687
Telegraph.
418
00:41:47,816 --> 00:41:48,989
Stenograph.
419
00:41:50,032 --> 00:41:51,510
Horriblegraf.
420
00:41:52,161 --> 00:41:53,378
Nescaf.
421
00:41:55,942 --> 00:41:57,071
Riffraff.
422
00:41:57,375 --> 00:41:59,505
About time.
- Hafandhaf.
423
00:42:01,417 --> 00:42:02,502
What's so funny?
424
00:42:03,285 --> 00:42:06,718
You hear that, Asterix?
All their names end in "af".
425
00:42:06,891 --> 00:42:11,627
Asteraf! Actually, my name is Asteraf...
Obelaf.
426
00:42:11,801 --> 00:42:13,496
Obelaf!
427
00:42:13,713 --> 00:42:16,407
I don't have you on the invitation list.
428
00:42:19,144 --> 00:42:22,012
We're right here!
429
00:42:22,533 --> 00:42:25,879
Okay. We're officially sneaked in.
430
00:42:31,311 --> 00:42:33,961
Not now.
We have to find Justforkix.
431
00:42:38,740 --> 00:42:42,043
Hey you, come here!
- Wow! He's back up already!
432
00:42:42,216 --> 00:42:46,648
They're tougher than the Romans,
don't you think? I'll handle him.
433
00:42:46,866 --> 00:42:50,559
Okay, but what ever you do,
don't get yourself...
434
00:42:52,253 --> 00:42:54,600
Noticed.
- What's going on, here?!
435
00:42:54,817 --> 00:42:59,684
Can't I have a moment of peace and quiet
to eat my walrus a la creme.
436
00:42:59,944 --> 00:43:03,290
How do you make walrus a la creme?
It sounds divine.
437
00:43:03,464 --> 00:43:04,767
Oh, it is.
438
00:43:05,550 --> 00:43:10,677
It's just like making strawberries a la
creme, only instead of strawberries...
439
00:43:10,894 --> 00:43:14,284
Wait a minute!
Who are you and what are you doing here?
440
00:43:14,630 --> 00:43:18,454
I'm Asteraf, and this is Obelaf. Shut up.
441
00:43:18,889 --> 00:43:22,408
We're looking for Justforkix.
- Ah, the champion.
442
00:43:22,669 --> 00:43:24,886
The champion of what?
443
00:43:25,102 --> 00:43:27,970
Well, fear, of course. Take a look.
444
00:43:45,785 --> 00:43:50,522
Why aren't you dancing with your fiancee?
- I'm busy.
445
00:43:58,559 --> 00:43:59,863
He's in trouble!
446
00:44:04,903 --> 00:44:07,206
Leave me alone!
They're my friends.
447
00:44:07,598 --> 00:44:10,335
Friends?
- Long live the champ...
448
00:44:13,724 --> 00:44:16,983
That's great, "champ",
but it's time to say goodbye.
449
00:44:17,157 --> 00:44:20,242
We're going home.
Say bye. Bye, everyone.
450
00:44:20,458 --> 00:44:27,063
Hey, I just got here.
- Your dad expects you back by the full moon.
451
00:44:27,237 --> 00:44:29,366
Oh, no. Not Dad.
452
00:44:29,801 --> 00:44:31,625
Oh, no! Not Dad!
453
00:44:31,929 --> 00:44:33,450
I'm staying here!
454
00:44:33,624 --> 00:44:34,884
He's staying here!
455
00:44:36,405 --> 00:44:38,708
Enough, already. You're coming with us!
456
00:44:38,882 --> 00:44:42,401
Careful, you'll get him mad.
- You're just like Dad.
457
00:44:42,619 --> 00:44:47,702
Don't do this, don't do that...
- If he says that it's for your own good.
458
00:44:47,876 --> 00:44:49,267
He cares about you.
459
00:44:49,570 --> 00:44:53,481
He doesn't care about me.
He only wants to get rid of me.
460
00:44:53,655 --> 00:44:59,565
If he cared about me, he wouldn't have sent
me to stay with a bunch of country bumpkins.
461
00:44:59,869 --> 00:45:02,823
Bumpkins?!
- Bumpkins?
462
00:45:04,039 --> 00:45:11,036
You put me through a nightmare. They treat me
like I deserve. Just go away, all right?!
463
00:45:11,296 --> 00:45:15,468
I never want to see you again!
464
00:45:16,510 --> 00:45:17,814
Obelix, wait.
465
00:45:25,548 --> 00:45:27,764
Don't forget the tip.
466
00:45:29,849 --> 00:45:31,978
Obelix! Wait for me!
467
00:45:41,364 --> 00:45:44,101
Hey! Obelix!
468
00:45:50,663 --> 00:45:52,791
Justforkix, wait!
469
00:45:53,095 --> 00:45:54,877
Who were those 2 strangers?
470
00:45:56,180 --> 00:45:59,830
Nobody.
- What's wrong? You were having fun, before.
471
00:46:01,265 --> 00:46:03,828
It was just a message from my father.
472
00:46:04,132 --> 00:46:08,346
I've got problems.
You wouldn't understand.
473
00:46:08,650 --> 00:46:11,693
Maybe I understand better than you think.
474
00:46:11,867 --> 00:46:15,863
Don't worry about it. Come on, lighten up.
475
00:46:30,985 --> 00:46:32,070
Yes!
476
00:46:34,112 --> 00:46:38,024
It's past your bedtime.
Go home, now! Beat it!
477
00:46:38,936 --> 00:46:40,978
Sorry!
- Let's get out of here.
478
00:46:44,107 --> 00:46:49,277
We should get back to the party.
- Yeah. Let's go back in.
479
00:46:51,406 --> 00:46:53,144
Friends!
480
00:46:53,362 --> 00:46:58,575
I propose a toast to the man who
brilliantly accomplished his mission...
481
00:46:58,880 --> 00:47:02,443
by capturing the champion of fear!
482
00:47:02,660 --> 00:47:05,397
None other than my son, Olaf.
483
00:47:05,571 --> 00:47:08,092
Yeah!
Long live Olaf!
484
00:47:08,266 --> 00:47:11,219
Long live Olaf!
- So...
485
00:47:11,611 --> 00:47:14,001
What does that big lad of yours want?
486
00:47:14,957 --> 00:47:17,694
What?
- My son, Olaf,
487
00:47:18,085 --> 00:47:22,734
has the honor to request
the hand of your daughter, Abba.
488
00:47:24,733 --> 00:47:27,166
My daughter's hand!
- My daughter's hand?
489
00:47:27,340 --> 00:47:30,034
I could use her skull, but a hand?
490
00:47:30,512 --> 00:47:32,120
What's this all about?
491
00:47:32,685 --> 00:47:36,813
You promised me to this fish face?!
- It's none of your business.
492
00:47:36,986 --> 00:47:41,071
Choosing a husband
is none of a womars business?!
493
00:47:41,245 --> 00:47:46,632
That's the Viking way. You pick out a girl
and drag her back to your house.
494
00:47:46,849 --> 00:47:51,543
That's how I met your mom. Nothing wrong
with the good old ways, right, Vikea?
495
00:47:51,759 --> 00:47:56,235
Besides the near scalping,
and the road rash from the dragging...
496
00:47:56,626 --> 00:47:59,060
it was the happiest day of my life.
497
00:47:59,320 --> 00:48:03,665
Could I jump in here, for a sec.
- I'm not marrying that haddock brain!
498
00:48:03,839 --> 00:48:08,227
You're marrying the haddock brain!
- There's not going to be a wedding!
499
00:48:08,488 --> 00:48:09,792
Yes, there is!
500
00:48:12,963 --> 00:48:14,397
Stop her!
501
00:48:18,699 --> 00:48:20,306
Justforkix!
- Abba!
502
00:48:20,654 --> 00:48:23,261
No!
- Don't worry, I'll take care of this.
503
00:48:23,435 --> 00:48:26,346
As the champion, I am warning you that...
504
00:48:28,518 --> 00:48:31,517
Tomorrow would be a good day for the wedding.
505
00:48:31,734 --> 00:48:34,471
All right. But first...
506
00:48:34,906 --> 00:48:40,641
The champion
is going to show us how he flies.
507
00:48:41,119 --> 00:48:42,379
Obelix.
508
00:48:43,162 --> 00:48:46,637
Obelix. Were are you going?
Planning to walk home?
509
00:48:46,811 --> 00:48:47,984
Yes.
510
00:48:48,245 --> 00:48:50,853
I know how you feel, but Justforkix...
511
00:48:51,027 --> 00:48:54,284
Don't mention that name!
I've already forgotten it!
512
00:48:55,849 --> 00:48:57,761
That's my doggie.
513
00:48:57,935 --> 00:49:02,844
That's a good doggie who loves his daddy.
Unlike some others I won't name.
514
00:49:03,062 --> 00:49:04,713
You can't just walk off.
515
00:49:04,930 --> 00:49:07,798
Why not?
- Justforkix needs us.
516
00:49:08,059 --> 00:49:10,840
He just doesn't know it.
Come and help me.
517
00:49:11,188 --> 00:49:14,533
I can't after what he said. It's impossible.
518
00:49:15,141 --> 00:49:18,878
That's what Justforkix said
about lifting the stone.
519
00:49:30,914 --> 00:49:33,347
All right, go ahead and frighten us.
520
00:49:33,695 --> 00:49:36,345
Why?
- So we can fly, of course.
521
00:49:36,562 --> 00:49:38,474
Is he stupid, or what?
522
00:49:38,735 --> 00:49:40,169
They're crazy!
523
00:49:40,603 --> 00:49:42,994
I said, scare us!
- Yeah.
524
00:49:43,384 --> 00:49:45,861
Sure, here we go.
525
00:49:51,336 --> 00:49:53,334
What's that?
- It's a scary growl.
526
00:49:53,682 --> 00:49:57,289
No, this is a scary growl.
527
00:50:01,199 --> 00:50:03,371
I'm confused.
Now you're scaring me.
528
00:50:03,676 --> 00:50:08,412
Enough! It's time for the champion to
demonstrate his flying skills.
529
00:50:09,237 --> 00:50:11,757
Take him to the cliff.
- No!
530
00:50:12,888 --> 00:50:14,756
Justforkix!
531
00:50:15,146 --> 00:50:16,668
Justforkix.
532
00:50:17,102 --> 00:50:19,492
Where is everybody?
533
00:50:20,578 --> 00:50:22,403
There's a body.
534
00:50:22,707 --> 00:50:25,053
Where did they take Justforkix?
535
00:50:25,532 --> 00:50:29,572
I don't know.
- Tell me... where he is...
536
00:50:30,006 --> 00:50:33,005
or I'll really... lose my temper!
537
00:50:34,482 --> 00:50:36,003
Good work. Subtle.
538
00:50:36,264 --> 00:50:40,566
Way to interrogate the enemy
into telling us absolutely nothing!
539
00:50:46,996 --> 00:50:49,690
Are you ready for takeoff.
- Roger.
540
00:50:52,601 --> 00:50:55,164
We've got a chemical problem.
I'll fix it.
541
00:50:55,686 --> 00:50:59,162
It's my teeth, they're chattering.
542
00:50:59,380 --> 00:51:03,334
He's in perfect flying condition.
Request permission for takeoff.
543
00:51:03,638 --> 00:51:05,550
Roger. Launch the champion.
544
00:51:07,722 --> 00:51:09,155
Stop!
545
00:51:09,373 --> 00:51:10,937
Wait one moment!
546
00:51:11,633 --> 00:51:12,893
What now?!
547
00:51:13,675 --> 00:51:16,672
Look, Thor has given us a sign!
548
00:51:18,976 --> 00:51:20,236
Yes.
549
00:51:22,539 --> 00:51:25,450
Too late, it's gone.
- Enough stalling.
550
00:51:25,928 --> 00:51:28,361
I'm beginning to think he can't fly.
551
00:51:28,970 --> 00:51:32,749
And if he can't fly, there'll be no wedding!
552
00:51:34,140 --> 00:51:35,183
He can fly.
553
00:51:35,400 --> 00:51:37,616
No, I can't.
- He's ready now.
554
00:51:39,572 --> 00:51:42,570
No, please don't drop me!
I'm begging you!
555
00:51:42,743 --> 00:51:44,264
Drop him.
556
00:51:53,823 --> 00:51:55,474
Amazing! He's flying!
557
00:51:56,822 --> 00:52:00,341
Alright, you weak-kneed lily-livered cowards!
558
00:52:00,515 --> 00:52:02,383
Let's fly off the cliff!
559
00:52:02,687 --> 00:52:05,598
Off the cliff!
Off the cliff!
560
00:52:05,946 --> 00:52:07,771
Stop!
561
00:52:08,032 --> 00:52:12,507
First of all, you're not scared enough.
And even more important...
562
00:52:12,725 --> 00:52:17,113
We have a wedding to attend.
- Oh, right.
563
00:52:18,720 --> 00:52:20,719
Wait! What about me?
564
00:52:25,064 --> 00:52:27,628
Olaf?
O-laf!
565
00:52:28,193 --> 00:52:29,887
You have to come too.
566
00:52:30,235 --> 00:52:33,450
This is your We-di-ding!
567
00:52:33,624 --> 00:52:36,839
Okay, if I have to.
568
00:52:37,534 --> 00:52:41,358
What about the champion?
I believe it won't be long, now...
569
00:52:41,532 --> 00:52:43,530
till he's flying back home.
570
00:52:47,181 --> 00:52:50,178
Cryptograph, you coming or what?
571
00:52:53,047 --> 00:52:55,827
Coming, Chief.
572
00:52:57,565 --> 00:53:02,084
Well, this is really strange.
Maybe fear can make you fly.
573
00:53:06,169 --> 00:53:08,515
Help!
574
00:53:09,993 --> 00:53:12,599
Wow, you're pretty strong!
575
00:53:13,598 --> 00:53:16,162
Asterix! Obelix!
576
00:53:16,467 --> 00:53:21,029
I'm so glad to see you! I didn't
think you'd want anything to do with me,
577
00:53:21,203 --> 00:53:24,070
you know, after what I said to you.
578
00:53:27,112 --> 00:53:29,067
Was I really flying?
579
00:53:32,022 --> 00:53:34,760
Let's get back to the boat.
- We can't go!
580
00:53:34,976 --> 00:53:39,799
The Vikings think that I can fly, so the
chief promised Cryptograph...
581
00:53:40,061 --> 00:53:45,839
that his son will marry Abba, so I can teach
them to fly... We have to stop the wedding.
582
00:53:46,708 --> 00:53:49,924
These Vikings are crazy!
- No, we're going home.
583
00:53:50,489 --> 00:53:53,095
Sorry.
- Forget everything I just said!
584
00:53:53,313 --> 00:53:56,833
I hate you! I hate you!
585
00:54:07,695 --> 00:54:08,824
My little girl.
586
00:54:14,952 --> 00:54:17,210
Stop! Turn around!
587
00:54:17,471 --> 00:54:20,687
We have to take Abba with us!
- We don't have time.
588
00:54:20,947 --> 00:54:25,684
Anyway, we can't kidnap the chief's daughter.
- She wants to be kidnapped!
589
00:54:26,509 --> 00:54:29,681
Give the kid his Viking.
It would make him happy.
590
00:54:29,854 --> 00:54:33,374
Out of the question!
Don't make any more trouble!
591
00:54:33,548 --> 00:54:39,718
Don't get mad at me, I didn't do anything.
- No? Not in front of the kid.
592
00:54:40,674 --> 00:54:46,105
If we'd taken him right from the feast,
we wouldn't be in this mess, but no...
593
00:54:46,844 --> 00:54:50,972
Mr. Obelix had to
be a big baby and run off sulking!
594
00:54:51,146 --> 00:54:56,273
And if you had been nicer to him at the
feast, he would have agreed to come along.
595
00:54:56,447 --> 00:54:59,618
I'm tired of all your
"if this-es" and "if thats!"
596
00:54:59,879 --> 00:55:05,876
I get it, only Mr. Asterix has brains, but
Mr. Asterix doesn't know how to talk to kids!
597
00:55:06,180 --> 00:55:08,569
So, I don't know how to talk to kids?!
598
00:55:08,787 --> 00:55:13,219
What do you think, Justforkix?
You think I don't know how to talk to you?
599
00:55:13,523 --> 00:55:16,347
Justforkix?
600
00:55:19,953 --> 00:55:20,952
No!
601
00:55:22,473 --> 00:55:24,299
Can't make me...
602
00:55:24,603 --> 00:55:26,123
get married. No!
603
00:55:28,643 --> 00:55:30,946
It reminds me of my wedding.
604
00:55:31,120 --> 00:55:35,726
You nearly bit my finger off,
before we gagged you.
605
00:55:36,160 --> 00:55:37,420
Good times.
606
00:55:37,898 --> 00:55:41,418
There's going to be trouble
when Justforkix gets back!
607
00:55:41,722 --> 00:55:44,937
But he's not coming back.
He flew away.
608
00:55:45,155 --> 00:55:48,848
And I don't think he's ever coming back.
609
00:55:49,022 --> 00:55:51,585
Nobody move!
Stop the wedding!
610
00:55:52,020 --> 00:55:53,323
Hooray! The champ!
611
00:55:53,585 --> 00:55:54,714
Justforkix!
612
00:55:56,105 --> 00:55:59,059
What are you doing here?
You were falling...
613
00:55:59,885 --> 00:56:02,709
I mean, flying away.
- Liar!
614
00:56:02,883 --> 00:56:06,098
You know I can't... I can't...
615
00:56:07,880 --> 00:56:10,487
Possibly let this wedding go on.
616
00:56:14,919 --> 00:56:17,005
What happened to you?!
617
00:56:17,525 --> 00:56:20,263
Get him, boys!
618
00:56:27,389 --> 00:56:30,822
Hey, hands off our kid.
- Right now, buster!
619
00:56:47,810 --> 00:56:50,157
Now's our chance. Let's go!
620
00:56:51,982 --> 00:56:53,937
Follow them!
Kill the champion!
621
00:56:54,284 --> 00:56:59,455
Do you understand?
- Kill the champion. That I understand.
622
00:57:02,584 --> 00:57:05,104
We have to make it to the harbor!
623
00:57:11,100 --> 00:57:15,402
Why do we need a boat?
You can just fly away and take me with you.
624
00:57:15,706 --> 00:57:17,400
Right, sorry, listen.
625
00:57:17,792 --> 00:57:22,006
I'm just... I'm not scared enough.
626
00:57:22,615 --> 00:57:23,658
Iook!
627
00:57:35,128 --> 00:57:38,822
If you touch her I will break you in two!
Like this!
628
00:57:41,993 --> 00:57:45,122
Potion wore off.
Just visualize the break.
629
00:57:45,730 --> 00:57:46,817
Like this?
630
00:57:50,683 --> 00:57:52,769
Great, you're afraid!
631
00:57:54,160 --> 00:57:57,419
Fly away! You can carry me with you!
- I can't!
632
00:58:00,156 --> 00:58:03,980
You're still not scared enough?
- I'm plenty scared.
633
00:58:04,197 --> 00:58:07,021
But I can't fly!
634
00:58:07,499 --> 00:58:08,933
What?!
635
00:58:36,090 --> 00:58:37,567
Abba!
636
00:58:37,828 --> 00:58:39,783
Are you all right?
637
00:58:40,566 --> 00:58:43,042
You lied to me!
638
00:58:43,389 --> 00:58:46,736
You're as bad as all the others!
- Abba, wait!
639
00:58:46,910 --> 00:58:50,037
I'm sorry, I never meant to lie to you...
640
00:58:50,559 --> 00:58:52,297
It just sorta happened.
641
00:59:15,891 --> 00:59:17,889
Go find Asterix and Obelix!
642
00:59:34,661 --> 00:59:38,311
That's what I call a fight!
Much more fun than the Romans.
643
00:59:38,485 --> 00:59:42,743
We should invite them
to invade our village some time.
644
00:59:44,612 --> 00:59:47,088
Oh, no! Where's Justforkix?
645
00:59:49,739 --> 00:59:50,782
What's that?
646
00:59:54,432 --> 00:59:58,037
Dogmatix, what's she saying?
What's the message?
647
01:00:00,819 --> 01:00:05,598
It's about Justforkix being in trouble.
She's too tired to say more.
648
01:00:15,983 --> 01:00:18,851
Nice technique!
That bird has talent.
649
01:00:21,631 --> 01:00:23,717
We better follow her.
650
01:00:33,276 --> 01:00:35,318
Abba!
We have to get away!
651
01:00:50,483 --> 01:00:52,482
This is gonna be fun.
652
01:00:54,394 --> 01:00:56,262
No!
Don't kill him!
653
01:01:25,287 --> 01:01:29,241
So, who's the champ now?
654
01:01:39,365 --> 01:01:40,538
Over there!
655
01:01:55,832 --> 01:01:59,091
Our boy's coming along, isn't he?
656
01:02:02,480 --> 01:02:03,480
Abba?
657
01:02:06,434 --> 01:02:07,999
Abba?
658
01:02:11,909 --> 01:02:14,039
Olaf! Olaf!
659
01:02:14,213 --> 01:02:16,515
They're coming.
Kill him now!
660
01:02:18,036 --> 01:02:19,122
Where are you?
661
01:02:23,294 --> 01:02:25,596
Hi Dad.
662
01:02:31,593 --> 01:02:32,766
The champion!
663
01:02:32,983 --> 01:02:36,328
He is flying away with your daughter!
664
01:02:40,630 --> 01:02:42,108
Hold it!
- Right there!
665
01:02:44,107 --> 01:02:45,106
You again!
666
01:02:45,627 --> 01:02:47,931
Stop him before he flies away!
667
01:02:48,191 --> 01:02:50,015
He's not going to fly away.
668
01:02:50,450 --> 01:02:53,404
He's a liar, and a cheat!
And a phoney!
669
01:02:53,926 --> 01:02:58,141
But we saw him fly!
- That's right, we did. We did!
670
01:02:58,445 --> 01:03:02,138
It was all a trick.
- See?
671
01:03:03,790 --> 01:03:07,744
That was me,
holding him up with a rope, right Dad?
672
01:03:08,048 --> 01:03:11,089
You idiot! That was supposed to be a secret!
673
01:03:11,481 --> 01:03:13,653
He can't fly?!
- Oh, boy.
674
01:03:13,957 --> 01:03:17,303
So, you were trying to trick me!
675
01:03:18,432 --> 01:03:22,908
You're shaking. Are you afraid?
- No, no, Chief!
676
01:03:23,212 --> 01:03:26,341
Well, maybe a smidge.
Tiny morsel of fear.
677
01:03:26,515 --> 01:03:29,426
Perfect!
That's the right condition for flying!
678
01:03:29,686 --> 01:03:31,468
Odin lied to me!
679
01:03:31,859 --> 01:03:35,378
Fear can't make you fly!
680
01:03:37,507 --> 01:03:38,550
No!
Abba!
681
01:03:39,593 --> 01:03:40,636
Justforkix!
682
01:03:44,981 --> 01:03:46,241
Hold on!
683
01:04:01,666 --> 01:04:04,925
Stay where you are!
We're coming!
684
01:04:15,831 --> 01:04:19,785
Flying...
flying is the only way out of this, but...
685
01:04:19,959 --> 01:04:22,783
But that's impossible!
686
01:04:29,953 --> 01:04:31,777
A good friend once told me,
687
01:04:32,255 --> 01:04:36,513
How can you know something's impossible,
if you don't try?
688
01:04:40,945 --> 01:04:42,813
No!
- Justforkix!
689
01:04:44,595 --> 01:04:46,333
No! No.
690
01:04:51,591 --> 01:04:53,111
Obelix, look!
691
01:04:58,152 --> 01:04:59,281
He did it!
692
01:05:02,367 --> 01:05:03,801
He can fly!
693
01:05:08,145 --> 01:05:09,144
You...
694
01:05:09,492 --> 01:05:11,318
...saved my life!
695
01:05:19,356 --> 01:05:23,788
You see? Do you see what he's doing now?
- Oh, yes.
696
01:05:24,570 --> 01:05:28,046
He's doing good.
He is doing really good.
697
01:05:39,082 --> 01:05:41,776
See?
It's not fear that gives you wings...
698
01:05:42,385 --> 01:05:44,339
It's love.
699
01:05:48,511 --> 01:05:50,814
Hello? Vikings?
700
01:05:52,248 --> 01:05:55,463
I have congestion, very weak.
Needing help now.
701
01:05:55,680 --> 01:05:57,766
Please?
702
01:06:05,891 --> 01:06:11,714
A little more boar?
- Oh, allow me to pour you another beer.
703
01:06:19,404 --> 01:06:22,577
Oh, no!
We're not going to make it, in time!
704
01:06:22,968 --> 01:06:24,184
Faster!
705
01:06:30,528 --> 01:06:32,006
Where's my son?!
706
01:06:33,743 --> 01:06:35,916
I told you, he's gone fishing.
707
01:06:36,220 --> 01:06:40,218
No, you said he had gone hunting.
708
01:06:40,608 --> 01:06:43,563
That's right, hunting for fish!
709
01:06:44,215 --> 01:06:49,603
Coming from Parisium, I'm sure you'll
appreciate my newest composition.
710
01:07:07,548 --> 01:07:12,024
I want to see my son now!
711
01:07:14,674 --> 01:07:17,585
Oh, hi Dad.
712
01:07:18,019 --> 01:07:22,886
I get it. I know my boy, all right.
Always after the girls.
713
01:07:38,745 --> 01:07:43,307
And then Justforkix fought Olaf
with just the boom from the sailboat.
714
01:07:43,481 --> 01:07:46,654
He was like a one-man army.
- Oh, yes.
715
01:07:46,871 --> 01:07:51,781
Vitalstatistix, I want to thank you
for what you did for my son.
716
01:07:51,998 --> 01:07:56,734
You should thank Asterix and Obelix.
They did it all.
717
01:07:57,690 --> 01:08:01,036
It wasrt us,
it was all your son.
718
01:08:02,122 --> 01:08:03,470
Justforkix?
719
01:08:04,295 --> 01:08:05,424
No.
720
01:08:06,207 --> 01:08:08,639
I'm not going to shake your hand.
721
01:08:17,417 --> 01:08:21,067
Son, I'm proud of you.
722
01:08:32,538 --> 01:08:34,971
A little gift for our hostess.
723
01:08:36,013 --> 01:08:41,750
Modern Viking design. Skull wear, lamps,
furniture. We make lovely stuff, you know!
724
01:08:42,271 --> 01:08:43,878
And this is Fulliautomatix,
725
01:08:44,139 --> 01:08:48,136
Unygienix, Geriatrix,
and our resident musician,
726
01:08:48,310 --> 01:08:49,788
Cacofonix.
727
01:08:50,874 --> 01:08:54,263
You hear that?
All their names end in "ix"!
728
01:08:56,044 --> 01:09:02,606
Perhaps you Gentlemen from the North
would like to hear an original Gaul ballad?
729
01:09:03,084 --> 01:09:06,646
Sure, sure, I'd love to.
- Okay, this is the moment.
730
01:09:22,680 --> 01:09:24,331
No more.
No more!
731
01:09:24,765 --> 01:09:28,198
I feel queasy.
My legs are jelly!
732
01:09:28,372 --> 01:09:30,023
What's wrong with me?
733
01:09:30,674 --> 01:09:32,109
Now that's fear.
734
01:09:36,584 --> 01:09:42,667
If this is fear,
it must mean that we can fly!
735
01:09:49,141 --> 01:09:53,399
I was wondering, Getafix.
What's the use of fear?
736
01:09:54,833 --> 01:09:57,397
Getafix!
- What?
737
01:09:57,701 --> 01:10:00,352
I said, what is the use of fear?
738
01:10:00,960 --> 01:10:07,781
Fear is what makes us brave.
Real courage is when you overcome fear.
739
01:10:25,118 --> 01:10:29,377
And so, for the Vikings,
a new adventure begins.
740
01:10:29,681 --> 01:10:31,810
Because you have to admit...
741
01:10:32,028 --> 01:10:38,284
Their scientific expedition
succeeded beyond their wildest dreams.
742
01:10:40,022 --> 01:10:42,064
Oh, here's a fog.
743
01:10:42,976 --> 01:10:45,540
I hate fog, I get scared!
744
01:10:46,192 --> 01:10:49,755
I want my mommy, I don't want any fog.
745
01:10:50,319 --> 01:10:52,145
Mommy!
746
01:10:52,797 --> 01:10:54,926
Mommy!
56522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.