All language subtitles for +The.Killers.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:27,000 Music 2 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 I'm gonna go for the next one. 3 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 I'm gonna go for the next one. 4 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 I'm gonna go for the next one. 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 I'm gonna go for the next one. 6 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 I'm gonna go for the next one. 7 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 I'm gonna go for the next one. 8 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 I'm gonna go for the next one. 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 I'm gonna go for the next one. 10 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 I'm gonna go for the next one. 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 I'm gonna go for the next one. 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 I'm gonna go for the next one. 13 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 I'm gonna go for the next one. 14 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 I'm gonna go for the next one. 15 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 I'm gonna go for the next one. 16 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 If I get executed 17 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Smile myided room will miss this and 18 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 he gets the Ru album. 19 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Go ahead and get your grandd D and 20 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 A.Q. 21 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 Must make a bass 22 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 upperbeat with a brother before 23 00:01:10,000 --> 00:01:10,000 Music spent 24 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 The key for the next timest 25 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Because they gets executed. 26 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 A pom pom mr 27 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Mis Oz 159 28 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 I am gonna go for the next point. 29 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 I had a question before was 30 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 that it was eyelid into the 31 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Love will love, love will love, love will love 32 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Well I'm focused with women of potato ones who know we love 33 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Now put in proper the criminals they just had more 34 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Told my dad I had a stylist and a sad car 35 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 We know the states of God, they're at bags gone 36 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 Everyone was the only one who kinda glitched that 37 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 He look more like a minister than you know running back 38 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 It's just as sober as possible, say you got all the money stacks 39 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Long as this is never looked into real pain 40 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 And that, put in killers, keep it up, gangsters 41 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 One time, put in killers, dump with love 42 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Put in gangs, just like me 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Freshly 44 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 We try again 45 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 We try again 46 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 Aff ensued 47 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Ok 48 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Today 49 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 I'm scared. 50 00:03:17,000 --> 00:03:23,000 Youtube where is my program, 51 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Ahhh! 52 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 I first thought we were trying to patents for the right way 53 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 with anything that is figured in the future 54 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 a lot of that of this nonsense 55 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 It won't be finished 56 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Because you put this hand in mind 57 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 with us 58 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 In an interview 59 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 when there's a last blokes 60 00:03:52,000 --> 00:03:52,000 on his hand 61 00:03:52,000 --> 00:03:59,000 pay 62 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 don... 63 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 You done? 64 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Balloon! 65 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 Areas Par 66 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 Check it here, Check! 67 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 He said we must not have the Productions! 68 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Aah! Aah! 69 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Aah! 70 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Hey, come on. Let's get out of here. 71 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Hey, come on. 72 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 You okay? 73 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Tell me what happened. 74 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 I think there's water, guys. 75 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 I think there's water. 76 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 You feel okay? 77 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Yeah, really. 78 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Hey, what's your name? 79 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Joe. 80 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 I think there's water. 81 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Are you okay? 82 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Hey, are you okay? 83 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Hey, do you have water, please? 84 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Please come. 85 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Hey, what's your name? 86 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Hey, what's your name? 87 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Hey, what's your name? 88 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Hey, what's your name? 89 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Hey, what's your name? 90 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Hey, what's your name? 91 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Hey, what's your name? 92 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Hey, what's your name? 93 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Hey, what's your name? 94 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Hey, what's your name? 95 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Hey, what's your name? 96 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Hey, what's your name? 97 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Hey, what's your name? 98 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Hey, what's your name? 99 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Shit. 100 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Hey, what's your name? 101 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 Hello, hello. 102 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 Hey, where are you? 103 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Hi. 104 00:08:32,000 --> 00:08:39,000 Okay, there's nothing else to indicate any tumors. 105 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 So we can roll that out. 106 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Alright. 107 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 That's one out of a resume, you know that? 108 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 Yeah, there's no such stupid experience. 109 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Oh, listen, you're scared of the needle. 110 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 You don't know what I can do with that needle. 111 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 No, I'm soldier. 112 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 You know, in all the years, Joe. 113 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 How many heads do you think you think? 114 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 I don't know. 115 00:09:03,000 --> 00:09:08,000 You know, I still start a blood valve through a kind of thing. 116 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 No, I never threw up. 117 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Yeah, I guess I have no doubt in a few times. 118 00:09:14,000 --> 00:09:19,000 It's just repeated head trauma, I can get to CT, you should scan skull to tape. 119 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 What do you think? 120 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 I'm saying, you might be trying to re-evaluate your lifestyle, social blood. 121 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Okay? 122 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 I'll run some more tests. 123 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 Joe, if it's 11 o'clock over there, do you know I work over in your late? 124 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 You worry because worrying is what you do. 125 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Let's see Doc Kagan, if he says hi. 126 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 You were wounded? 127 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 No, I've been having these really bad headaches. I told you. 128 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Doctors? What do doctors know? 129 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Er, well, we have no vision as well. 130 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 That's bad. 131 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 In this game, you wouldn't know what target to shoot. 132 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 You're going to drink that coffee or you start to death. 133 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Don't you worry about my coffee. 134 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 So, I spoke to our friend. 135 00:10:16,000 --> 00:10:21,000 The police are working on a serialist, one of Petals' own security team that they have to clean. 136 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Am I? 137 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Are you asking professionally or philosophically? 138 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 No. Sometimes I ask myself, why the hell do I do this? 139 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Petals for scum, trafficking women, you did the world of favor. 140 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 What would they say about me when someone takes me off the board? 141 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 What do you want me to notice? 142 00:10:41,000 --> 00:10:46,000 These judgments to God, our job is simply to arrange the meeting, now for the good news. 143 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 What do you do? 144 00:10:47,000 --> 00:10:52,000 The $750,000 you just made, 30% of the laundry. 145 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 Mine is expensive. 146 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Nobody you know, calculator. 147 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Mine is my commission. 148 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Keep it half the place. 149 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 You're going to need to talk about some of these expenses. 150 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 You need a vacation. 151 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Get some sun, meet a nice girl. 152 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 Where am I going to meet a nice girl? 153 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Who knows where you'll meet them? 154 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Just give me another kid. 155 00:11:15,000 --> 00:11:19,000 Joseph, never get so busy making a living that you forget to make alive. 156 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Read that on a fortune cookie. 157 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 That's totally part of my friend. 158 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Give me one, give me the sun. 159 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 Show me what I look and tell, what will I find? 160 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 What will I find? 161 00:11:31,000 --> 00:11:37,000 Leave me on the ground, find me in the sky. 162 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 Show me what I look and tell, what will I find. 163 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 Leave me on the ground, find me in the sky. 164 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Show me what I look and tell, what will I find? 165 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Hey, how's all that close to the public? 166 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Why, why, why? 167 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 I always wanted to ask her. 168 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Right. 169 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 Hey. 170 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Hi. 171 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Hey. 172 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Joe? 173 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Yeah. 174 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 Hi. 175 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 Can you send my moustache by? 176 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 My mum is dying. 177 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Sorry, I didn't realize I had that. 178 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 You've had this, this whole time? 179 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 No. 180 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 Well, you really are in my favor. 181 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 There's no one right there. 182 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Why do you save mine? 183 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 How's your foot? 184 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 That's good. 185 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 It's nothing. 186 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Just a little bit. 187 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 It was nothing. 188 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Can I buy you dinner? 189 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 No, I'm just as a thank you. 190 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 Unless you can't because you can't. 191 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 No, it's not that I sure so. 192 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Okay. 193 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 I'm just giving you my number. 194 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 I have to get back to rehearsal, but I'll be done at five. 195 00:12:42,000 --> 00:12:50,000 This will call me if you want. 196 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 Ladies. 197 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 Lacey. 198 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Lacey? 199 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Lacey. 200 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 Oh, my God. 201 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 I'm not. 202 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 What? 203 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 This is what? 204 00:13:04,000 --> 00:13:11,000 Did I know you? 205 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 I have a lot to do on the show. 206 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 I'm not. 207 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 I'm not. 208 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 I'm not. 209 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 I'm not. 210 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 I'm not. 211 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 I'm not. 212 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 I'm not. 213 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 I'm not. 214 00:13:43,000 --> 00:13:53,000 No, I'm not. 215 00:13:53,000 --> 00:14:05,000 Good to see you today. 216 00:14:05,000 --> 00:14:10,000 Oh, so girl. 217 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 No, it's Joe. 218 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 I've left you. 219 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 It's okay. 220 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 I'm sorry. 221 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Uh-uh. 222 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Where'd you put it on? 223 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Before we started this show, we were rehearsing eight hours a day. 224 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Now we're at four hours a week. 225 00:14:42,000 --> 00:14:47,000 So, it shows a week I kind of do that, selling it for life's sake. 226 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 How'd you know the birthdays? 227 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 I was always incredible. 228 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 I was always incredible. 229 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Up until... 230 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Did I do an shooting? 231 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 Yeah. 232 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 I was always done a program notice. 233 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 I'll... 234 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 ...wind up here. 235 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 I don't mind doing any of this. 236 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Work. 237 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 I travel all over Europe. 238 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 This was central, affordable. 239 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Low-key. 240 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Go family? 241 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Uh... 242 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 I was trying to be Army when I was eighteen. 243 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 Not sure anybody noticed when I left. 244 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 I didn't think to remind him. 245 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 What you do now? 246 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Retirement planning. 247 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 What? 248 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Could you help a dancer who leads the retiree soon? 249 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 I could be younger and taller. 250 00:15:30,000 --> 00:15:37,000 Dancers like boxes, father time l 251 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 and the theater. 252 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Don't you love dancing? 253 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 The last ten years, two ankle surgeries, torn ligaments, dress fractures. 254 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 I was a little too young to go up to a full of my ballet classes, so... 255 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 ...to me, couldn't ever be. 256 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 Just a hobby? 257 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 I was thinking, when I retired, I could start a dance pool for kids like me. 258 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 A place where they get to decide who can read one of these. 259 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 I can all sound a bit too crazy with it. 260 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 I don't think so. 261 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 I think it sounds perfect. 262 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 Well, if that doesn't work, I can always become a cat-burger. 263 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 How do you feel? Can't we try a prayer? 264 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Mm-hmm. You don't seem thirsty. 265 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 You're not thirsty. 266 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Me? The cat's too dawg. 267 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Where is him at? 268 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Did you just laugh? 269 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 No. 270 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 You did? 271 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 I definitely did not. 272 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 You're smiling right now. 273 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 And what? 274 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 He seeks you. 275 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Maybe. 276 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 Maybe. 277 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 He does. 278 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Oh, my God. 279 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Oh, my God. 280 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Oh, my God. 281 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Oh, my God. 282 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Oh, my God. 283 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Oh, my God. 284 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 I really like the way you want. 285 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 You like a pocket filled with shorts. 286 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 But have I been minding you? 287 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 I'm gonna tell you how to do. 288 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 I do. 289 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 I do. 290 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 I don't want you. 291 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 I do, I don't want you. 292 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Oh, my God. 293 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 I do. 294 00:17:16,000 --> 00:17:37,000 Oh. 295 00:17:37,000 --> 00:17:37,000 MLeod Size 296 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 aru 297 00:17:44,000 --> 00:17:44,000 drowned 298 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 the 299 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 squares 300 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Hold on. 301 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Oh, they're not sitting there. 302 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 It makes them sound so good. 303 00:18:30,000 --> 00:18:39,000 She's a dancer. 304 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 They go down so... 305 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 No. 306 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 No. 307 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Well, they... 308 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 They're a dancer to both of you. 309 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 She got her name? 310 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Yeah, her name is Maisie. 311 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Maisie? 312 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Does Maisie know what you do? 313 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 I don't think I can tell her, Steve. 314 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Are you serious about the... 315 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 Yeah, seriously enough to get out of the game before she finds out. 316 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 There's two ways out of the killer's game, Joseph. 317 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 You walk away clean, or you'll go out on your back. 318 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 There's a lot of people like to see me slap. 319 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 Get in with the headaches. 320 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 What is that cadence theory? 321 00:19:13,000 --> 00:19:18,000 Do we not test results? 322 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 You play by the rules. 323 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 You never took a market, didn't ever come in. 324 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 No kids, no enemies, no bystanders. 325 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 You want to walk? 326 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 You can make it happen. 327 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 But I'm out. 328 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 I was also thinking I should get a life insurance policy. 329 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 Joe, come on. 330 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Guys, back us don't have a life in the show and policy. 331 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 You even have to say it. 332 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 We don't need some claims and just that's significant around our business. 333 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 I know. 334 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 Can you just make something look good on me? 335 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Thank you. 336 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Amazing. 337 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Very well. 338 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 And got a favor to ask. 339 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Oh, no! 340 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 It's a favor. 341 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Oh, yeah. 342 00:20:06,000 --> 00:20:11,000 So, Maisie wants to have a birthday dinner for me and I told her I didn't buy friends. 343 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 I thought you and Sharon might want to. 344 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Yeah. 345 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 You need to lighten? 346 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Alright. 347 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Thank you. 348 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Hi. 349 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 Hello. 350 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 There's any? 351 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 I'm planning on working with me. 352 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 I'm ready. 353 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 I'm ready. 354 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 I'm a tired, little friend. 355 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 I'm not. 356 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 I'm not. 357 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 I'm not. 358 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 I'm not. 359 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 I'm not. 360 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 I'm not. 361 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 I'm sure you're helping me do what I want. 362 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Instead of calling out that sentence, I'm turning down the camera. 363 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 You knew what I had to get in his battery. 364 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 We did it for an early time. 365 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Oh, did you bring the dancing to me? 366 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 And that's a good scene for playing it. 367 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Amazing. 368 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Yes. 369 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 I've been a ghosting for 20 years. 370 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 He's the most private person I know. 371 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 Do you know what I said? 372 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 So, I know this. 373 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 He's crazy about you. 374 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Trust me. 375 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Trust me, it's natural. 376 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Right. 377 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Me, you're looking after. 378 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 In every area of their lives. 379 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 They don't know it. 380 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 But they do. 381 00:21:30,000 --> 00:21:34,000 You think, chef, in his kitchen, and a county with the books. 382 00:21:34,000 --> 00:21:37,000 And Lady in the streets. 383 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 And a furry kitty's bed's gone. 384 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 Don't be a fan of it. 385 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 You can't go alone. 386 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 I'm taking notes. 387 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Is there anything else? 388 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 Yes. 389 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 Why are you encouraging me? 390 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 I'm making a happy look. 391 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 If you've done so many vibes. 392 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Recty's mover. 393 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 Look at the blue chalk. 394 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 It is really bad. 395 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 You swallow. 396 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 And if it's really, really bad. 397 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 They didn't copy the traits. 398 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 People just tell me to take it in the ass. 399 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 The merch. 400 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Off to that. 401 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 You can tell if you're moving your mother. 402 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 No, I'm broke. 403 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 But I say, we're scared. 404 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 What a mess. 405 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 Oh, no. 406 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 Sharon was just doing some very insightful advice. 407 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 I'll show you later. 408 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 Okay. 409 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Maybe if you want. 410 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 We are so honored. 411 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 I swear to you. 412 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 I swear to you, would you? 413 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Yes. 414 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 Will you laugh? 415 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 Can you see where you are retiring? 416 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 Oh, right. 417 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Hey, Chick. 418 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 If you're getting serious, it may be. 419 00:22:35,000 --> 00:22:38,000 I'll tell you what you do. 420 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 All of it. 421 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 I told Sharon never had a thing very early on. 422 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 It may be lovely if she'll understand. 423 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 You play by the wolves. 424 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 Women respect integrity. 425 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 If she finds out later, the trust you built? 426 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 It's gone. 427 00:22:52,000 --> 00:22:58,000 Happy birthday to you. 428 00:22:58,000 --> 00:23:05,000 Happy birthday to you. 429 00:23:05,000 --> 00:23:11,000 Happy birthday to you. 430 00:23:11,000 --> 00:23:16,000 Happy birthday to you. 431 00:23:16,000 --> 00:23:20,000 Thank you. 432 00:23:20,000 --> 00:23:29,000 We've got the results from those tests. 433 00:23:29,000 --> 00:23:34,000 I'm afraid I've got some bad news, John. 434 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 You know, I've quite spelled the yuck up disease. 435 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 It's a new road degenerative disorder. 436 00:23:40,000 --> 00:23:45,000 Which means a lot of checklist. 437 00:23:45,000 --> 00:23:49,000 It means rapid motor neurodisintegration, 438 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 leading to a loss of coordination. 439 00:23:52,000 --> 00:23:57,000 So, their headaches, blindness, and diminished mental capacity. 440 00:23:57,000 --> 00:24:01,000 Is it positive? 441 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Yeah. 442 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 I had the sample tested by three separate lambs 443 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 and I got the same result. 444 00:24:09,000 --> 00:24:14,000 Now, I'm going to order some more tests. 445 00:24:14,000 --> 00:24:18,000 Okay. 446 00:24:18,000 --> 00:24:19,000 So, what am I looking at? 447 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 I came up with something like that. 448 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 Okay. 449 00:24:23,000 --> 00:24:28,000 There is no cure. 450 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 The first step should be to get you into positive care. 451 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 And as soon as we begin treatment, 452 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 more comfortable we can make this for you. 453 00:24:36,000 --> 00:24:41,000 Okay. 454 00:24:41,000 --> 00:24:47,000 I'll end your arm. 455 00:24:47,000 --> 00:24:52,000 Let's go three months. 456 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 Things will deteriorate quickly. 457 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 There are things we can do to make it easier. 458 00:24:59,000 --> 00:25:02,000 Turn me into a vegetable while I wait to die. 459 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 I don't think so. 460 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 No. 461 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 I need some therapy. 462 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 I'm counseling. 463 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 I'm good. 464 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 From my hand, John. I'm really sorry. 465 00:25:18,000 --> 00:25:23,000 Anyhow. 466 00:25:23,000 --> 00:25:30,000 I see you, J. 467 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 If you're going to sometimes, I'm trying to get a question. 468 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 Speak about this one thing. 469 00:25:36,000 --> 00:25:43,000 I'm just shaking hands. 470 00:26:00,000 --> 00:26:05,000 I'm just going to do it. 471 00:26:05,000 --> 00:26:10,000 I'm just going to do it. 472 00:26:10,000 --> 00:26:15,000 I'm just going to do it. 473 00:26:15,000 --> 00:26:20,000 I'm just going to do it. 474 00:26:20,000 --> 00:26:25,000 I'm just going to do it. 475 00:26:25,000 --> 00:26:30,000 I'm just going to do it. 476 00:26:30,000 --> 00:26:35,000 I'm just going to do it. 477 00:26:35,000 --> 00:26:40,000 I'm just going to do it. 478 00:26:40,000 --> 00:26:45,000 I'm just going to do it. 479 00:26:45,000 --> 00:26:50,000 I'm just going to do it. 480 00:26:50,000 --> 00:27:05,000 I'm just going to do it. 481 00:27:05,000 --> 00:27:12,000 Shit! 482 00:27:12,000 --> 00:27:17,000 Joseph, I wasn't expecting you. 483 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 Are you okay? 484 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 I need some more. 485 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 I need a nice clean job. 486 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 Sorry. Who's getting inside? 487 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 Me. 488 00:27:33,000 --> 00:27:37,000 I'm going right to my hand. 489 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 Can you explain to me exactly what is going on? 490 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 I got a disease. 491 00:27:43,000 --> 00:27:48,000 I'm going to get the shakes. 492 00:27:48,000 --> 00:27:53,000 It's going to take me out. 493 00:27:53,000 --> 00:28:00,000 Here's a little over half a million of McTurren's in the gold coins. 494 00:28:00,000 --> 00:28:05,000 I want you to liquidate everything else. 495 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 You know, it goes to make you do life insurance. 496 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 I think this is madness. 497 00:28:11,000 --> 00:28:15,000 Life insurance won't pay out for suicide. 498 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 So you have to believe it. 499 00:28:17,000 --> 00:28:21,000 So pay you to assign an assassin, you too too. 500 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 No. 501 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 This is what we do. 502 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 We go to every doctor. 503 00:28:27,000 --> 00:28:32,000 If they say, if they told us we go up the mountain, try the shaman. 504 00:28:32,000 --> 00:28:36,000 I'll do it by the sword. 505 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 I'll do it by the way. 506 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 You're in the fight. 507 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 You find your life. 508 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 I can't fight. 509 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 I'm blind. 510 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 It's daggering around like a drone. 511 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 I'm shitting myself. 512 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 I don't want to be a man. 513 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 You know what I think? 514 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 I think you want to protect the fullness of truth. 515 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Or feel really hot. 516 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 See, I'm asking you for your help. 517 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 It's the same for you. 518 00:29:03,000 --> 00:29:07,000 I'll see you. 519 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 We should secure it out to the very last stop. 520 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 But good one thing's great. 521 00:29:12,000 --> 00:29:17,000 There is no way on this fucking Earth I'm ordering a hit on you. 522 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Not for two million. 523 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Not for 22 million. 524 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 Thank you. 525 00:30:04,000 --> 00:30:09,000 What brings Joe fell to my door? 526 00:30:09,000 --> 00:30:14,000 I'm in a contract I executed. 527 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 Go talk to your rabbi. 528 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 I did. 529 00:30:18,000 --> 00:30:22,000 I'm in a contract I executed. 530 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 Go talk to your rabbi. 531 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 I did. 532 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 I'm in a contract I executed. 533 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 Go talk to your rabbi. 534 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 I did. 535 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Turn me down. 536 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Conflict of interest. 537 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Joe, if you were covered in napalm burning alive, 538 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 I wouldn't piss I need to put you out. 539 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Perfect. 540 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 Come to the right place. 541 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 Max, you know Joe fell right? 542 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 Best assassin in Europe. 543 00:30:53,000 --> 00:30:56,000 Joe, do you know my bodyguard man? 544 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 No! 545 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 I ran war criminals as security. 546 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 Classy. 547 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 Throughout a year, 548 00:31:15,000 --> 00:31:19,000 handcuffed my father to this caring will of his mercy. 549 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Children to this scene. 550 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 He was a good assassin but, 551 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 your father transgressed. 552 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 He broke the rules of the game. 553 00:31:28,000 --> 00:31:31,000 I should have Max put one in your head right now. 554 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 Well, but I see here. 555 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Wait a few hours Max. 556 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 You earned the $2 million. 557 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 You're talking in red ones. 558 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 Put it in your work retired. 559 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 Me? 560 00:31:45,000 --> 00:31:48,000 All these years you couldn't touch me because I was always on the right side of the game. 561 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 I'm paying you for the green light. 562 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 Why not do it yourself? 563 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Well maybe that's what was mistaken. 564 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Sorry to waste your time. 565 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 No, no, no, no, no, no. 566 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Hey! 567 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 I'm going to be dumb. 568 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Two million? 569 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 What did that clean? 570 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 My account and burned me it out. 571 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 I know you're good, Fred. 572 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 Who are you thinking of? 573 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 Honestly it depends on who's available. 574 00:32:15,000 --> 00:32:18,000 But they'll be the very best. 575 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 Thank you. 576 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 Pleasure is mine. 577 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 I thought about being a speedier. 578 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 I had a brisk day if it wasn't professionals in his night. 579 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 This way they kill you and get paid. 580 00:32:31,000 --> 00:32:35,000 It's a way. 581 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 Whatever turns you on. 582 00:32:38,000 --> 00:32:41,000 They've made me tell them twenty-four hundred hours. 583 00:32:41,000 --> 00:32:44,000 The car starts at midnight. 584 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 You're the kind of Mr. Flug. 585 00:32:55,000 --> 00:33:03,000 Now who's available in Satsun app? 586 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 I'm not sure. 587 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 I'm not sure. 588 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 I'm not sure. 589 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 I'm not sure. 590 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 I'm not sure. 591 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 I'm not sure. 592 00:33:15,000 --> 00:33:18,000 You're the kind of Mr. Flug. 593 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 I'm not sure. 594 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 You're the kind of Mr. Flug. 595 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 Do it and turn it out. 596 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 Hey! 597 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Put it over your head. 598 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 I'm gonna take your girl. 599 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Time to not be. 600 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 I appreciate the help, brother. 601 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 But I got this show with seats. 602 00:33:41,000 --> 00:33:49,000 Aah! 603 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 What? 604 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 Two mils with your birds! 605 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 With inflation and motherfucking six percent. 606 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 Hard pass. 607 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Two. 608 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 One. 609 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 Oooo, Luftel! 610 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 Mm! 611 00:34:02,000 --> 00:34:07,000 And Corinne Barber-Q with a side of spice and Hungarian. 612 00:34:11,000 --> 00:34:16,000 She's the truth, and you want to call me 613 00:34:16,000 --> 00:34:21,000 The truth, and you want to make up 614 00:34:21,000 --> 00:34:26,000 We're just a demon who's been hurt by me 615 00:34:26,000 --> 00:34:30,000 Oh, I'm a fellow of a lost in wine 616 00:34:30,000 --> 00:34:35,000 In my life, I'm a party 617 00:34:35,000 --> 00:34:40,000 And just my fellow, I am a part 618 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 Then I'm going to be my father 619 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 That's what i'm talking about 620 00:34:48,000 --> 00:34:53,000 So we're into Search for re Down 621 00:34:55,000 --> 00:34:58,000 And let go of you for me 622 00:34:58,000 --> 00:35:01,000 No, you're never gonna be alone 623 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 You'll see me, stop you 624 00:35:10,000 --> 00:35:16,000 The 625 00:35:17,000 --> 00:35:39,000 CR dizzy 626 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 Ah! 627 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 Ah! 628 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 Ooh! 629 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 Ooh! 630 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 Ooh! 631 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Ooh! 632 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Ooh! 633 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 Ooh! 634 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 Ooh! 635 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Hey! 636 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 They're never any questions. 637 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 Ooh! 638 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 Ooh! 639 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 Two million dollars for your money. 640 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 Let's go! 641 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Ooh! 642 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 Ooh! 643 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 Ooh! 644 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Ah! 645 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 Ah! 646 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 Ah! 647 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 Ah! 648 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Ah! 649 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Ah! 650 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 Ah! 651 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Ah! 652 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Ah! 653 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Hey. 654 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 Mm-hmm. 655 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Yeah. 656 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 Yeah. 657 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 Gotcha. 658 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 Oh! 659 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 Ah! 660 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 Hey! 661 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 Hey, okay. 662 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 Yeah, I'm good. 663 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 You having your heartache? 664 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 Yeah. 665 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 What's going on? 666 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 I'm tired. 667 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 You seem anxious. 668 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 I have to tell you something. 669 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 I have to tell you something. 670 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 I have to tell you something. 671 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 I have to leave town for a few weeks. 672 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 I'm not sure I'm coming back. 673 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 What? 674 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 That... 675 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 What does that mean? 676 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 I need to take a step back. 677 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 And reassess what I really want. 678 00:37:28,000 --> 00:37:31,000 You're talking crazy. 679 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 We make each other happy. 680 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 No, we need a break. 681 00:37:36,000 --> 00:37:39,000 A break means breaking out. 682 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 What is going on? 683 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 I know when I love someone, 684 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 and I know when they love you. 685 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 So what is there to back away from them? 686 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 It's so amazing. 687 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 Ah, it's... 688 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 That's to me. 689 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 Assume this will all make perfect sense. 690 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 Why? 691 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Why? 692 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 Why? 693 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 It's hard. 694 00:38:09,000 --> 00:38:12,000 Here, remember me this way. 695 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 Wow. 696 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 When you're on your death end, 697 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 remember what you happen. 698 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 Then what you throw away? 699 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 I will. 700 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 I will. 701 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 I will. 702 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 I will. 703 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 I will. 704 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 I will. 705 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 I will. 706 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 I will. 707 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 I will. 708 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 I will. 709 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 I will. 710 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 I will. 711 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 I will. 712 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 I will. 713 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 I will. 714 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Ladies and gentlemen, 715 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 I am speaking the truth. 716 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 By the time you get this, 717 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 I'll be gone. 718 00:39:25,000 --> 00:39:28,000 You see, by the time you get this, I'll be gone. 719 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 That's the time you get this, I'll be gone. 720 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Lazy. 721 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 I'm drunk right now, but... 722 00:39:50,000 --> 00:39:53,000 I want you to know them speaking the truth. 723 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 By the time you get this, I'll be gone. 724 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 And we got a creature filled in. 725 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 I can't even say it. 726 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 I've got a brain disorder. 727 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 That is going to kill me. 728 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 Lazy. 729 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 It's always down with you, 730 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 our understanders. 731 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 I've seen what I've been looking for in my entire life. 732 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 You make me free. 733 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 You make me... 734 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 You make me feel. 735 00:40:19,000 --> 00:40:20,000 Shit. 736 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 Lazy. 737 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 I'm drunk right now, but... 738 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 I want you to know them speaking the truth. 739 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 I got a... 740 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 I got a... 741 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 Oh, fuck, thank God. 742 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 There's been a mistake. 743 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 You do not have quartz-filled yak-op disease. 744 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 They're testing me multiple times. 745 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 Yeah, they switched labels with another patient, 746 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 and that poor bastard definitely has quartz-filled yak-op. 747 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 It was the wrong barcode on the wrong test tube. 748 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 I think you should consider it also against the lab. 749 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 What about my headaches, the double vision? 750 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 It's a bit of a mystery. 751 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 Have you had your eyes checked? 752 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 My eyes? 753 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 Fluff, you're not going to die. 754 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 In fact, there's nothing on earth to stop you from pleading unlock 755 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 and healthy life. 756 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 So go and do it. 757 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 You mean you talk twenty-four hundred hours? 758 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 The clock starts at midnight. 759 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 Oh, Doc. 760 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 We're gonna have to call you back. 761 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Please. 762 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 We need toSubscribe. 763 00:42:18,000 --> 00:42:39,000 Check out the 764 00:42:39,000 --> 00:43:07,000 Oh, my God. 765 00:43:09,000 --> 00:43:14,000 Why? He said, you're not a true woman. 766 00:43:14,000 --> 00:43:19,000 Bro do! Go young. This was a mistake. 767 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 You're canceling the contract. 768 00:43:21,000 --> 00:43:26,000 Fuck you! Get to know how he works here! 769 00:43:26,000 --> 00:43:30,000 I'm going to have to go back to the house. 770 00:43:39,000 --> 00:43:42,000 You're going to be a good friend. 771 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 I'm going to be a good friend. 772 00:43:44,000 --> 00:43:48,000 I'm going to be a good friend. 773 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 Go! 774 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 Take it! Take it! 775 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Take it! 776 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 C'mon! 777 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Take it! 778 00:44:06,000 --> 00:44:09,000 No! 779 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 Get out of here! 780 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 No! 781 00:44:14,000 --> 00:44:17,000 I'm going to be a good friend. 782 00:44:17,000 --> 00:44:20,000 I'm going to be a good friend. 783 00:44:20,000 --> 00:44:23,000 I'm going to be a good friend. 784 00:44:23,000 --> 00:44:32,000 Take it! 785 00:44:32,000 --> 00:44:37,000 I'm going to be a good friend. 786 00:44:37,000 --> 00:44:44,000 I'm going to be a good friend. 787 00:44:44,000 --> 00:44:47,000 I'm going to be a good friend. 788 00:44:47,000 --> 00:44:50,000 Take it! 789 00:44:50,000 --> 00:44:53,000 Take it! 790 00:44:53,000 --> 00:44:59,000 Take it! 791 00:44:59,000 --> 00:45:03,000 Take it! 792 00:45:03,000 --> 00:45:13,000 Take it! 793 00:45:13,000 --> 00:45:20,000 Get the hell outta here! 794 00:45:20,000 --> 00:45:31,000 He pass the 795 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Bernard, please. 796 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 Where is Myers? 797 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 You should've walked. 798 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 I 799 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 twit 800 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 Yoga go young 801 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 What? 802 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 Yo, Bozio, go on! 803 00:46:59,000 --> 00:47:02,000 Sorry. The Korean is a little rusty. 804 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 You're calling from heaven or hell? 805 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 Go on, you ain't been retired. 806 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 I'm canceling the contract. 807 00:47:07,000 --> 00:47:11,000 Left your badge, but events have gathered a momentum of their own. 808 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 I'll pay a penalty charge. I'll take a hit. 809 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 They're going to take a hit. 810 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 But keep it too ill. 811 00:47:17,000 --> 00:47:18,000 Just cancel the contract. 812 00:47:18,000 --> 00:47:22,000 I'm obligated to see to make that the kind squishes are met. 813 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 Yeah, I'm the client, and I'm telling you to cancel. 814 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 That's only this phone call ever happened. 815 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 You killed my father. 816 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 And enough do you let the son who never had. 817 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 Let me tell you something about your father. 818 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 I couldn't stand that prick. 819 00:47:35,000 --> 00:47:39,000 And, Jeanette, I don't often enjoy my work with that one. 820 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 That was a real pleasure. 821 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 Do you think a Korean barbecue change is being seen? 822 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 Change is nothing! 823 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 I'm sending this one out, wife. 824 00:47:48,000 --> 00:47:51,000 I'm calling in every hidden Europe you hear me. 825 00:47:51,000 --> 00:48:05,000 I'm calling in every motherfucking child with a ship and a simple 826 00:48:15,000 --> 00:48:16,000 You know what I mean? I said to be no one. 827 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 Maisie, I'm in trouble. 828 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 I'll explain to you when I see you. 829 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 It's not safe for you to go home. 830 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 I'm going to send you some money. 831 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 You said to go wherever you want. 832 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 Just get out of Budapest. 833 00:48:26,000 --> 00:48:28,000 And don't tell me where you're going. 834 00:48:28,000 --> 00:48:29,000 I'll find you. 835 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Wherever you go, wherever you are, I will find you. 836 00:48:32,000 --> 00:48:32,000 I swear it. 837 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 And stay off your phone. 838 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 Look at this! 839 00:48:39,000 --> 00:48:41,000 Motherfucker! 840 00:48:42,000 --> 00:48:43,000 Hey, Zoe. 841 00:48:43,000 --> 00:48:44,000 Hey, Blanche. 842 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 Where's your dumbass brother? 843 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 He's right behind you. 844 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 You said I'm spicy! 845 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Oh, boy! 846 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 Hey, Zoe! 847 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 Step it up! 848 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 Hey, Blanche! This is 50! 849 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 Not too fast at all! 850 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 No! 851 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 No! 852 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 You know how the game works. 853 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 Oh, dear! I know how it works! 854 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 That was business. 855 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 This is personal. 856 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 Not an edge! 857 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 You bastard! 858 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 That was my brother! 859 00:49:41,000 --> 00:49:41,000 What? 860 00:49:44,000 --> 00:49:45,000 Come on! 861 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 Come on! 862 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 I'm going to spend the field of vendors. 863 00:50:15,000 --> 00:50:15,000 How what? 864 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 Double supreme. 865 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 It's hard to think expensive. 866 00:50:18,000 --> 00:50:21,000 When I want your opinion, I'll tell you. 867 00:50:22,000 --> 00:50:23,000 I'll spend my money. 868 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 Don't care what cutthroats girl out there will work. 869 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 I want your flood dead. 870 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 Now, go wash your ass. I'll be there in a minute. 871 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 Oh! 872 00:50:57,000 --> 00:50:58,000 It's hot, man! 873 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 I think it's time! 874 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 Oh, my goo! 875 00:51:04,000 --> 00:51:05,000 Where you going? 876 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 I'm going! 877 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 Hot, man! 878 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 Oh, they fucking lose you! 879 00:51:13,000 --> 00:51:16,000 Oh, fucking million motherfucking dollars! 880 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 Alright, ladies! The show's over! 881 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 Get your asses moving! 882 00:51:21,000 --> 00:51:23,000 Daddy's gotta go to work. 883 00:51:23,000 --> 00:51:24,000 The party's over? 884 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 We don't have them all. 885 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 But we show had yesterday. 886 00:51:30,000 --> 00:51:32,000 That a well, baby girl. 887 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 You ain't gotta go home. 888 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 But you've got to get the hell out of here. 889 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 Get the fuck out of here. 890 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Got the other blue request. 891 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 What's that guy doing, man? 892 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 Are you fucking deep? You're the blue request! 893 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 Alright, comment! Who's the client? Who's the client? 894 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 He's your child. 895 00:51:53,000 --> 00:51:54,000 Joey Flood. 896 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 Aw, come on! 897 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 I really like that Claudia Baster. 898 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 Hey, me too. 899 00:51:59,000 --> 00:52:04,000 I'm guessing you're like four million dollars more, am I? 900 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 Four million dollars. 901 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 Oh, my god. 902 00:52:06,000 --> 00:52:07,000 I'm sorry. 903 00:52:07,000 --> 00:52:08,000 I'm sorry. 904 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 Four million dollars? 905 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 Four million dollars? 906 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 Oh, there were no more million! 907 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 Four million dollars! 908 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 Two million dollars! 909 00:52:18,000 --> 00:52:21,000 Four million dollars! 910 00:52:33,000 --> 00:52:37,000 Aw, man! 911 00:52:38,000 --> 00:52:47,000 You make everything you need 912 00:52:47,000 --> 00:52:52,000 You make everything you need 913 00:52:52,000 --> 00:52:57,000 You make everything you need 914 00:52:57,000 --> 00:53:00,000 You make everything you need 915 00:53:00,000 --> 00:53:04,000 You make everything you need 916 00:53:04,000 --> 00:53:31,000 You make everything you need 917 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 Another delivery? 918 00:53:33,000 --> 00:53:36,000 A Budapest. Just as well. 919 00:53:36,000 --> 00:53:39,000 This party is dead. 920 00:54:31,000 --> 00:54:45,000 You make everything you need 921 00:54:45,000 --> 00:54:53,000 You make everything you need 922 00:54:53,000 --> 00:55:07,000 You make everything you need 923 00:55:07,000 --> 00:55:15,000 You make everything you need 924 00:55:15,000 --> 00:55:21,000 You make everything you need 925 00:55:21,000 --> 00:55:35,000 You make everything you need 926 00:55:35,000 --> 00:55:43,000 You make everything you need 927 00:55:43,000 --> 00:55:57,000 You make everything you need 928 00:55:57,000 --> 00:56:05,000 You make everything you need 929 00:56:05,000 --> 00:56:19,000 You make everything you need 930 00:56:19,000 --> 00:56:25,000 You make everything you need 931 00:56:25,000 --> 00:56:31,000 You make everything you need 932 00:56:31,000 --> 00:56:45,000 You make everything you need 933 00:56:45,000 --> 00:56:53,000 You make everything you need 934 00:56:53,000 --> 00:56:57,000 You make everything you need 935 00:56:57,000 --> 00:57:11,000 You make everything you need 936 00:57:11,000 --> 00:57:19,000 You make everything you need 937 00:57:19,000 --> 00:57:33,000 You make everything you need 938 00:57:33,000 --> 00:57:41,000 You make everything you need 939 00:57:41,000 --> 00:57:55,000 You make everything you need 940 00:57:55,000 --> 00:58:17,000 You make everything you need 941 00:58:17,000 --> 00:58:31,000 You make everything you need 942 00:58:31,000 --> 00:58:39,000 You make everything you need 943 00:58:39,000 --> 00:58:53,000 You make everything you need 944 00:58:53,000 --> 00:59:01,000 You make everything you need 945 00:59:01,000 --> 00:59:15,000 You make everything you need 946 00:59:15,000 --> 00:59:23,000 You make everything you need 947 00:59:23,000 --> 00:59:27,000 You make everything you need 948 00:59:27,000 --> 00:59:49,000 You make everything you need 949 00:59:49,000 --> 01:00:03,000 You make everything you need 950 01:00:03,000 --> 01:00:11,000 You make everything you need 951 01:00:11,000 --> 01:00:33,000 You make everything you need 952 01:00:33,000 --> 01:00:55,000 You make everything you need 953 01:00:55,000 --> 01:01:15,000 You make everything you need 954 01:01:15,000 --> 01:01:29,000 You make everything you need 955 01:01:29,000 --> 01:01:37,000 You make everything you need 956 01:01:37,000 --> 01:01:41,000 You make everything you need 957 01:01:41,000 --> 01:02:03,000 You make everything you need 958 01:02:03,000 --> 01:02:25,000 You make everything you need 959 01:02:25,000 --> 01:02:39,000 You make everything you need 960 01:02:39,000 --> 01:02:47,000 You make everything you need 961 01:02:47,000 --> 01:03:09,000 You make everything you need 962 01:03:09,000 --> 01:03:31,000 You make everything you need 963 01:03:31,000 --> 01:03:53,000 You make everything you need 964 01:03:53,000 --> 01:04:07,000 You make everything you need 965 01:04:23,000 --> 01:04:45,000 You make everything you need 966 01:04:45,000 --> 01:05:07,000 You make everything you need 967 01:05:07,000 --> 01:05:29,000 You make everything you need 968 01:05:29,000 --> 01:05:51,000 You make everything you need 969 01:05:59,000 --> 01:06:21,000 You make everything you need 970 01:06:21,000 --> 01:06:43,000 You make everything you need 971 01:06:43,000 --> 01:07:05,000 You make everything you need 972 01:07:05,000 --> 01:07:27,000 You make everything you need 973 01:07:27,000 --> 01:07:49,000 You make everything you need 974 01:07:49,000 --> 01:08:11,000 You make everything you need 975 01:08:11,000 --> 01:08:33,000 You make everything you need 976 01:08:33,000 --> 01:08:55,000 You make everything you need 977 01:08:55,000 --> 01:09:17,000 You make everything you need 978 01:09:17,000 --> 01:09:39,000 You make everything you need 979 01:09:39,000 --> 01:10:01,000 You make everything you need 980 01:10:01,000 --> 01:10:23,000 You make everything you need 981 01:10:23,000 --> 01:10:45,000 You make everything you need 982 01:10:45,000 --> 01:11:07,000 You make everything you need 983 01:11:07,000 --> 01:11:29,000 You make everything you need 984 01:11:29,000 --> 01:11:55,000 You make everything you need 985 01:11:55,000 --> 01:12:17,000 You make everything you need 986 01:12:17,000 --> 01:12:39,000 You make everything you need 987 01:12:39,000 --> 01:13:05,000 You make everything you need 988 01:13:05,000 --> 01:13:27,000 You make everything you need 989 01:13:27,000 --> 01:13:49,000 You make everything you need 990 01:13:57,000 --> 01:14:19,000 You make everything you need 991 01:14:19,000 --> 01:14:41,000 You make everything you need 992 01:14:41,000 --> 01:15:03,000 You make everything you need 993 01:15:03,000 --> 01:15:25,000 You make everything you need 994 01:15:25,000 --> 01:15:47,000 You make everything you need 995 01:15:47,000 --> 01:16:09,000 You make everything you need 996 01:16:09,000 --> 01:16:31,000 You make everything you need 997 01:16:31,000 --> 01:16:53,000 You make everything you need 998 01:16:53,000 --> 01:17:15,000 You make everything you need 999 01:17:15,000 --> 01:17:37,000 You make everything you need 1000 01:17:45,000 --> 01:18:11,000 You make everything you need 1001 01:18:11,000 --> 01:18:33,000 You make everything you need 1002 01:18:33,000 --> 01:18:55,000 You make everything you need 1003 01:18:55,000 --> 01:19:17,000 You make everything you need 1004 01:19:17,000 --> 01:19:39,000 You make everything you need 1005 01:19:39,000 --> 01:20:01,000 You make everything you need 1006 01:20:01,000 --> 01:20:27,000 Hard to kill 1007 01:20:31,000 --> 01:20:53,000 You make everything you need 1008 01:20:53,000 --> 01:21:15,000 You make everything you need 1009 01:21:15,000 --> 01:21:37,000 You make everything you need 1010 01:21:37,000 --> 01:21:59,000 You make everything you need 1011 01:21:59,000 --> 01:22:21,000 You make everything you need 1012 01:22:21,000 --> 01:22:43,000 You make everything you need 1013 01:22:51,000 --> 01:23:13,000 You make everything you need 1014 01:23:13,000 --> 01:23:35,000 You make everything you need 1015 01:23:35,000 --> 01:23:57,000 You make everything you need 1016 01:23:57,000 --> 01:24:05,000 I'm pregnant sure I try to tell you the other night that you woke up with me 1017 01:24:05,000 --> 01:24:11,000 Oh God, I love you, love me and the rest will figure out if you go okay? 1018 01:24:11,000 --> 01:24:15,000 I swear I'll never lie to you again, you okay? 1019 01:24:15,000 --> 01:24:19,000 You make everything you need 1020 01:24:27,000 --> 01:24:37,000 You make everything you need 1021 01:24:37,000 --> 01:24:49,000 You make everything you need 1022 01:24:49,000 --> 01:25:11,000 You make everything you need 1023 01:25:11,000 --> 01:25:33,000 You make everything you need 1024 01:25:33,000 --> 01:25:55,000 You make everything you need 1025 01:25:55,000 --> 01:26:17,000 You make everything you need 1026 01:26:17,000 --> 01:26:39,000 You make everything you need 1027 01:26:39,000 --> 01:27:01,000 You make everything you need 1028 01:27:01,000 --> 01:27:23,000 You make everything you need 1029 01:27:23,000 --> 01:27:45,000 You make everything you need 1030 01:27:45,000 --> 01:28:07,000 You make everything you need 1031 01:28:07,000 --> 01:28:29,000 You make everything you need 1032 01:28:29,000 --> 01:28:51,000 You make everything you need 1033 01:28:51,000 --> 01:29:13,000 You make everything you need 1034 01:29:13,000 --> 01:29:35,000 You make everything you need 1035 01:29:35,000 --> 01:29:57,000 You make everything you need 1036 01:29:57,000 --> 01:30:19,000 You make everything you need 1037 01:30:19,000 --> 01:30:41,000 You make everything you need 1038 01:30:41,000 --> 01:31:03,000 You make everything you need 1039 01:31:03,000 --> 01:31:25,000 You make everything you need 1040 01:31:25,000 --> 01:31:47,000 You make everything you need 1041 01:31:55,000 --> 01:32:17,000 You make everything you need 1042 01:32:17,000 --> 01:32:39,000 You make everything you need 1043 01:32:39,000 --> 01:33:01,000 You make everything you need 1044 01:33:01,000 --> 01:33:23,000 You make everything you need 1045 01:33:23,000 --> 01:33:45,000 You make everything you need 1046 01:33:45,000 --> 01:34:07,000 You make everything you need 1047 01:34:07,000 --> 01:34:33,000 You make everything you need 1048 01:34:33,000 --> 01:34:55,000 You make everything you need 1049 01:34:55,000 --> 01:35:17,000 You make everything you need 1050 01:35:17,000 --> 01:35:39,000 You make everything you need 1051 01:35:39,000 --> 01:36:07,000 You make everything you need 63246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.