Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:27,000
Music
2
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
I'm gonna go for the next one.
3
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
I'm gonna go for the next one.
4
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
I'm gonna go for the next one.
5
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
I'm gonna go for the next one.
6
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
I'm gonna go for the next one.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
I'm gonna go for the next one.
8
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
I'm gonna go for the next one.
9
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
I'm gonna go for the next one.
10
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
I'm gonna go for the next one.
11
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
I'm gonna go for the next one.
12
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
I'm gonna go for the next one.
13
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
I'm gonna go for the next one.
14
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
I'm gonna go for the next one.
15
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
I'm gonna go for the next one.
16
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
If I get executed
17
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Smile myided room will miss this and
18
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
he gets the Ru album.
19
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Go ahead and get your grandd D and
20
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
A.Q.
21
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
Must make a bass
22
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
upperbeat with a brother before
23
00:01:10,000 --> 00:01:10,000
Music spent
24
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
The key for the next timest
25
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Because they gets executed.
26
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
A pom pom mr
27
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Mis Oz 159
28
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
I am gonna go for the next point.
29
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
I had a question before was
30
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
that it was eyelid into the
31
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Love will love, love will love, love will love
32
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
Well I'm focused with women of potato ones who know we love
33
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Now put in proper the criminals they just had more
34
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Told my dad I had a stylist and a sad car
35
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
We know the states of God, they're at bags gone
36
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
Everyone was the only one who kinda glitched that
37
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
He look more like a minister than you know running back
38
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
It's just as sober as possible, say you got all the money stacks
39
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Long as this is never looked into real pain
40
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
And that, put in killers, keep it up, gangsters
41
00:01:55,000 --> 00:01:59,000
One time, put in killers, dump with love
42
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Put in gangs, just like me
43
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Freshly
44
00:02:21,000 --> 00:02:25,000
We try again
45
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
We try again
46
00:02:34,000 --> 00:02:39,000
Aff ensued
47
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Ok
48
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Today
49
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
I'm scared.
50
00:03:17,000 --> 00:03:23,000
Youtube where is my program,
51
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Ahhh!
52
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
I first thought we were trying to patents for the right way
53
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
with anything that is figured in the future
54
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
a lot of that of this nonsense
55
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
It won't be finished
56
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Because you put this hand in mind
57
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
with us
58
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
In an interview
59
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
when there's a last blokes
60
00:03:52,000 --> 00:03:52,000
on his hand
61
00:03:52,000 --> 00:03:59,000
pay
62
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
don...
63
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
You done?
64
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Balloon!
65
00:05:11,000 --> 00:05:15,000
Areas Par
66
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
Check it here, Check!
67
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
He said we must not have the Productions!
68
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Aah! Aah!
69
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Aah!
70
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Hey, come on. Let's get out of here.
71
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Hey, come on.
72
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
You okay?
73
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Tell me what happened.
74
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
I think there's water, guys.
75
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
I think there's water.
76
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
You feel okay?
77
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Yeah, really.
78
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Hey, what's your name?
79
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Joe.
80
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
I think there's water.
81
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Are you okay?
82
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Hey, are you okay?
83
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Hey, do you have water, please?
84
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Please come.
85
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Hey, what's your name?
86
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Hey, what's your name?
87
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Hey, what's your name?
88
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Hey, what's your name?
89
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Hey, what's your name?
90
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Hey, what's your name?
91
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Hey, what's your name?
92
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Hey, what's your name?
93
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Hey, what's your name?
94
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Hey, what's your name?
95
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Hey, what's your name?
96
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Hey, what's your name?
97
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Hey, what's your name?
98
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Hey, what's your name?
99
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
Shit.
100
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Hey, what's your name?
101
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
Hello, hello.
102
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
Hey, where are you?
103
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Hi.
104
00:08:32,000 --> 00:08:39,000
Okay, there's nothing else to indicate any tumors.
105
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
So we can roll that out.
106
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Alright.
107
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
That's one out of a resume, you know that?
108
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Yeah, there's no such stupid experience.
109
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Oh, listen, you're scared of the needle.
110
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
You don't know what I can do with that needle.
111
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
No, I'm soldier.
112
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
You know, in all the years, Joe.
113
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
How many heads do you think you think?
114
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
I don't know.
115
00:09:03,000 --> 00:09:08,000
You know, I still start a blood valve through a kind of thing.
116
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
No, I never threw up.
117
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Yeah, I guess I have no doubt in a few times.
118
00:09:14,000 --> 00:09:19,000
It's just repeated head trauma, I can get to CT, you should scan skull to tape.
119
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
What do you think?
120
00:09:23,000 --> 00:09:27,000
I'm saying, you might be trying to re-evaluate your lifestyle, social blood.
121
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Okay?
122
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
I'll run some more tests.
123
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
Joe, if it's 11 o'clock over there, do you know I work over in your late?
124
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
You worry because worrying is what you do.
125
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Let's see Doc Kagan, if he says hi.
126
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
You were wounded?
127
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
No, I've been having these really bad headaches. I told you.
128
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Doctors? What do doctors know?
129
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Er, well, we have no vision as well.
130
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
That's bad.
131
00:09:57,000 --> 00:10:00,000
In this game, you wouldn't know what target to shoot.
132
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
You're going to drink that coffee or you start to death.
133
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Don't you worry about my coffee.
134
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
So, I spoke to our friend.
135
00:10:16,000 --> 00:10:21,000
The police are working on a serialist, one of Petals' own security team that they have to clean.
136
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Am I?
137
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
Are you asking professionally or philosophically?
138
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
No. Sometimes I ask myself, why the hell do I do this?
139
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
Petals for scum, trafficking women, you did the world of favor.
140
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
What would they say about me when someone takes me off the board?
141
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
What do you want me to notice?
142
00:10:41,000 --> 00:10:46,000
These judgments to God, our job is simply to arrange the meeting, now for the good news.
143
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
What do you do?
144
00:10:47,000 --> 00:10:52,000
The $750,000 you just made, 30% of the laundry.
145
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Mine is expensive.
146
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Nobody you know, calculator.
147
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Mine is my commission.
148
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Keep it half the place.
149
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
You're going to need to talk about some of these expenses.
150
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
You need a vacation.
151
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Get some sun, meet a nice girl.
152
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Where am I going to meet a nice girl?
153
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Who knows where you'll meet them?
154
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Just give me another kid.
155
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
Joseph, never get so busy making a living that you forget to make alive.
156
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
Read that on a fortune cookie.
157
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
That's totally part of my friend.
158
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Give me one, give me the sun.
159
00:11:26,000 --> 00:11:30,000
Show me what I look and tell, what will I find?
160
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
What will I find?
161
00:11:31,000 --> 00:11:37,000
Leave me on the ground, find me in the sky.
162
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
Show me what I look and tell, what will I find.
163
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Leave me on the ground, find me in the sky.
164
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Show me what I look and tell, what will I find?
165
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
Hey, how's all that close to the public?
166
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
Why, why, why?
167
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
I always wanted to ask her.
168
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Right.
169
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Hey.
170
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Hi.
171
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Hey.
172
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Joe?
173
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Yeah.
174
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Hi.
175
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Can you send my moustache by?
176
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
My mum is dying.
177
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Sorry, I didn't realize I had that.
178
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
You've had this, this whole time?
179
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
No.
180
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Well, you really are in my favor.
181
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
There's no one right there.
182
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Why do you save mine?
183
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
How's your foot?
184
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
That's good.
185
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
It's nothing.
186
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
Just a little bit.
187
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
It was nothing.
188
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Can I buy you dinner?
189
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
No, I'm just as a thank you.
190
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
Unless you can't because you can't.
191
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
No, it's not that I sure so.
192
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Okay.
193
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
I'm just giving you my number.
194
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
I have to get back to rehearsal, but I'll be done at five.
195
00:12:42,000 --> 00:12:50,000
This will call me if you want.
196
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
Ladies.
197
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Lacey.
198
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
Lacey?
199
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
Lacey.
200
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Oh, my God.
201
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
I'm not.
202
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
What?
203
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
This is what?
204
00:13:04,000 --> 00:13:11,000
Did I know you?
205
00:13:11,000 --> 00:13:16,000
I have a lot to do on the show.
206
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
I'm not.
207
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
I'm not.
208
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
I'm not.
209
00:13:26,000 --> 00:13:29,000
I'm not.
210
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
I'm not.
211
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
I'm not.
212
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
I'm not.
213
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
I'm not.
214
00:13:43,000 --> 00:13:53,000
No, I'm not.
215
00:13:53,000 --> 00:14:05,000
Good to see you today.
216
00:14:05,000 --> 00:14:10,000
Oh, so girl.
217
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
No, it's Joe.
218
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
I've left you.
219
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
It's okay.
220
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
I'm sorry.
221
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Uh-uh.
222
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
Where'd you put it on?
223
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
Before we started this show, we were rehearsing eight hours a day.
224
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Now we're at four hours a week.
225
00:14:42,000 --> 00:14:47,000
So, it shows a week I kind of do that, selling it for life's sake.
226
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
How'd you know the birthdays?
227
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
I was always incredible.
228
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
I was always incredible.
229
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Up until...
230
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Did I do an shooting?
231
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Yeah.
232
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
I was always done a program notice.
233
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
I'll...
234
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
...wind up here.
235
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
I don't mind doing any of this.
236
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Work.
237
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
I travel all over Europe.
238
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
This was central, affordable.
239
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Low-key.
240
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Go family?
241
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Uh...
242
00:15:14,000 --> 00:15:17,000
I was trying to be Army when I was eighteen.
243
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
Not sure anybody noticed when I left.
244
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
I didn't think to remind him.
245
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
What you do now?
246
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
Retirement planning.
247
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
What?
248
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Could you help a dancer who leads the retiree soon?
249
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
I could be younger and taller.
250
00:15:30,000 --> 00:15:37,000
Dancers like boxes, father time l
251
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
and the theater.
252
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Don't you love dancing?
253
00:15:41,000 --> 00:15:45,000
The last ten years, two ankle surgeries, torn ligaments, dress fractures.
254
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
I was a little too young to go up to a full of my ballet classes, so...
255
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
...to me, couldn't ever be.
256
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
Just a hobby?
257
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
I was thinking, when I retired, I could start a dance pool for kids like me.
258
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
A place where they get to decide who can read one of these.
259
00:15:59,000 --> 00:16:03,000
I can all sound a bit too crazy with it.
260
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
I don't think so.
261
00:16:06,000 --> 00:16:11,000
I think it sounds perfect.
262
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
Well, if that doesn't work, I can always become a cat-burger.
263
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
How do you feel? Can't we try a prayer?
264
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Mm-hmm. You don't seem thirsty.
265
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
You're not thirsty.
266
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Me? The cat's too dawg.
267
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Where is him at?
268
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Did you just laugh?
269
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
No.
270
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
You did?
271
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
I definitely did not.
272
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
You're smiling right now.
273
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
And what?
274
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
He seeks you.
275
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Maybe.
276
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Maybe.
277
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
He does.
278
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
Oh, my God.
279
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Oh, my God.
280
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Oh, my God.
281
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Oh, my God.
282
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Oh, my God.
283
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Oh, my God.
284
00:16:53,000 --> 00:16:56,000
I really like the way you want.
285
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
You like a pocket filled with shorts.
286
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
But have I been minding you?
287
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
I'm gonna tell you how to do.
288
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
I do.
289
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
I do.
290
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
I don't want you.
291
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
I do, I don't want you.
292
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Oh, my God.
293
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
I do.
294
00:17:16,000 --> 00:17:37,000
Oh.
295
00:17:37,000 --> 00:17:37,000
MLeod Size
296
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
aru
297
00:17:44,000 --> 00:17:44,000
drowned
298
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
the
299
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
squares
300
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Hold on.
301
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Oh, they're not sitting there.
302
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
It makes them sound so good.
303
00:18:30,000 --> 00:18:39,000
She's a dancer.
304
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
They go down so...
305
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
No.
306
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
No.
307
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Well, they...
308
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
They're a dancer to both of you.
309
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
She got her name?
310
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Yeah, her name is Maisie.
311
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Maisie?
312
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
Does Maisie know what you do?
313
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
I don't think I can tell her, Steve.
314
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Are you serious about the...
315
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
Yeah, seriously enough to get out of the game before she finds out.
316
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
There's two ways out of the killer's game, Joseph.
317
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
You walk away clean, or you'll go out on your back.
318
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
There's a lot of people like to see me slap.
319
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Get in with the headaches.
320
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
What is that cadence theory?
321
00:19:13,000 --> 00:19:18,000
Do we not test results?
322
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
You play by the rules.
323
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
You never took a market, didn't ever come in.
324
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
No kids, no enemies, no bystanders.
325
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
You want to walk?
326
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
You can make it happen.
327
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
But I'm out.
328
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
I was also thinking I should get a life insurance policy.
329
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Joe, come on.
330
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
Guys, back us don't have a life in the show and policy.
331
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
You even have to say it.
332
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
We don't need some claims and just that's significant around our business.
333
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
I know.
334
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
Can you just make something look good on me?
335
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
Thank you.
336
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Amazing.
337
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Very well.
338
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
And got a favor to ask.
339
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
Oh, no!
340
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
It's a favor.
341
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Oh, yeah.
342
00:20:06,000 --> 00:20:11,000
So, Maisie wants to have a birthday dinner for me and I told her I didn't buy friends.
343
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
I thought you and Sharon might want to.
344
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Yeah.
345
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
You need to lighten?
346
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Alright.
347
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Thank you.
348
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Hi.
349
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Hello.
350
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
There's any?
351
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
I'm planning on working with me.
352
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
I'm ready.
353
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
I'm ready.
354
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
I'm a tired, little friend.
355
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
I'm not.
356
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
I'm not.
357
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
I'm not.
358
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
I'm not.
359
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
I'm not.
360
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
I'm not.
361
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
I'm sure you're helping me do what I want.
362
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Instead of calling out that sentence, I'm turning down the camera.
363
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
You knew what I had to get in his battery.
364
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
We did it for an early time.
365
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
Oh, did you bring the dancing to me?
366
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
And that's a good scene for playing it.
367
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Amazing.
368
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Yes.
369
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
I've been a ghosting for 20 years.
370
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
He's the most private person I know.
371
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Do you know what I said?
372
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
So, I know this.
373
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
He's crazy about you.
374
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Trust me.
375
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Trust me, it's natural.
376
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
Right.
377
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
Me, you're looking after.
378
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
In every area of their lives.
379
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
They don't know it.
380
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
But they do.
381
00:21:30,000 --> 00:21:34,000
You think, chef, in his kitchen, and a county with the books.
382
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
And Lady in the streets.
383
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
And a furry kitty's bed's gone.
384
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Don't be a fan of it.
385
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
You can't go alone.
386
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
I'm taking notes.
387
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Is there anything else?
388
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Yes.
389
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Why are you encouraging me?
390
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
I'm making a happy look.
391
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
If you've done so many vibes.
392
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Recty's mover.
393
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
Look at the blue chalk.
394
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
It is really bad.
395
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
You swallow.
396
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
And if it's really, really bad.
397
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
They didn't copy the traits.
398
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
People just tell me to take it in the ass.
399
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
The merch.
400
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Off to that.
401
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
You can tell if you're moving your mother.
402
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
No, I'm broke.
403
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
But I say, we're scared.
404
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
What a mess.
405
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Oh, no.
406
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
Sharon was just doing some very insightful advice.
407
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
I'll show you later.
408
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
Okay.
409
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Maybe if you want.
410
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
We are so honored.
411
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
I swear to you.
412
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
I swear to you, would you?
413
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
Yes.
414
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Will you laugh?
415
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
Can you see where you are retiring?
416
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Oh, right.
417
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Hey, Chick.
418
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
If you're getting serious, it may be.
419
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
I'll tell you what you do.
420
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
All of it.
421
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
I told Sharon never had a thing very early on.
422
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
It may be lovely if she'll understand.
423
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
You play by the wolves.
424
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Women respect integrity.
425
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
If she finds out later, the trust you built?
426
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
It's gone.
427
00:22:52,000 --> 00:22:58,000
Happy birthday to you.
428
00:22:58,000 --> 00:23:05,000
Happy birthday to you.
429
00:23:05,000 --> 00:23:11,000
Happy birthday to you.
430
00:23:11,000 --> 00:23:16,000
Happy birthday to you.
431
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
Thank you.
432
00:23:20,000 --> 00:23:29,000
We've got the results from those tests.
433
00:23:29,000 --> 00:23:34,000
I'm afraid I've got some bad news, John.
434
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
You know, I've quite spelled the yuck up disease.
435
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
It's a new road degenerative disorder.
436
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
Which means a lot of checklist.
437
00:23:45,000 --> 00:23:49,000
It means rapid motor neurodisintegration,
438
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
leading to a loss of coordination.
439
00:23:52,000 --> 00:23:57,000
So, their headaches, blindness, and diminished mental capacity.
440
00:23:57,000 --> 00:24:01,000
Is it positive?
441
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
Yeah.
442
00:24:02,000 --> 00:24:06,000
I had the sample tested by three separate lambs
443
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
and I got the same result.
444
00:24:09,000 --> 00:24:14,000
Now, I'm going to order some more tests.
445
00:24:14,000 --> 00:24:18,000
Okay.
446
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
So, what am I looking at?
447
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
I came up with something like that.
448
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Okay.
449
00:24:23,000 --> 00:24:28,000
There is no cure.
450
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
The first step should be to get you into positive care.
451
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
And as soon as we begin treatment,
452
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
more comfortable we can make this for you.
453
00:24:36,000 --> 00:24:41,000
Okay.
454
00:24:41,000 --> 00:24:47,000
I'll end your arm.
455
00:24:47,000 --> 00:24:52,000
Let's go three months.
456
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Things will deteriorate quickly.
457
00:24:55,000 --> 00:24:59,000
There are things we can do to make it easier.
458
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
Turn me into a vegetable while I wait to die.
459
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
I don't think so.
460
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
No.
461
00:25:07,000 --> 00:25:10,000
I need some therapy.
462
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
I'm counseling.
463
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
I'm good.
464
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
From my hand, John. I'm really sorry.
465
00:25:18,000 --> 00:25:23,000
Anyhow.
466
00:25:23,000 --> 00:25:30,000
I see you, J.
467
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
If you're going to sometimes, I'm trying to get a question.
468
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
Speak about this one thing.
469
00:25:36,000 --> 00:25:43,000
I'm just shaking hands.
470
00:26:00,000 --> 00:26:05,000
I'm just going to do it.
471
00:26:05,000 --> 00:26:10,000
I'm just going to do it.
472
00:26:10,000 --> 00:26:15,000
I'm just going to do it.
473
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
I'm just going to do it.
474
00:26:20,000 --> 00:26:25,000
I'm just going to do it.
475
00:26:25,000 --> 00:26:30,000
I'm just going to do it.
476
00:26:30,000 --> 00:26:35,000
I'm just going to do it.
477
00:26:35,000 --> 00:26:40,000
I'm just going to do it.
478
00:26:40,000 --> 00:26:45,000
I'm just going to do it.
479
00:26:45,000 --> 00:26:50,000
I'm just going to do it.
480
00:26:50,000 --> 00:27:05,000
I'm just going to do it.
481
00:27:05,000 --> 00:27:12,000
Shit!
482
00:27:12,000 --> 00:27:17,000
Joseph, I wasn't expecting you.
483
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
Are you okay?
484
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
I need some more.
485
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
I need a nice clean job.
486
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
Sorry. Who's getting inside?
487
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
Me.
488
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
I'm going right to my hand.
489
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
Can you explain to me exactly what is going on?
490
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
I got a disease.
491
00:27:43,000 --> 00:27:48,000
I'm going to get the shakes.
492
00:27:48,000 --> 00:27:53,000
It's going to take me out.
493
00:27:53,000 --> 00:28:00,000
Here's a little over half a million of McTurren's in the gold coins.
494
00:28:00,000 --> 00:28:05,000
I want you to liquidate everything else.
495
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
You know, it goes to make you do life insurance.
496
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
I think this is madness.
497
00:28:11,000 --> 00:28:15,000
Life insurance won't pay out for suicide.
498
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
So you have to believe it.
499
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
So pay you to assign an assassin, you too too.
500
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
No.
501
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
This is what we do.
502
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
We go to every doctor.
503
00:28:27,000 --> 00:28:32,000
If they say, if they told us we go up the mountain, try the shaman.
504
00:28:32,000 --> 00:28:36,000
I'll do it by the sword.
505
00:28:36,000 --> 00:28:39,000
I'll do it by the way.
506
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
You're in the fight.
507
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
You find your life.
508
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
I can't fight.
509
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
I'm blind.
510
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
It's daggering around like a drone.
511
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
I'm shitting myself.
512
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
I don't want to be a man.
513
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
You know what I think?
514
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
I think you want to protect the fullness of truth.
515
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Or feel really hot.
516
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
See, I'm asking you for your help.
517
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
It's the same for you.
518
00:29:03,000 --> 00:29:07,000
I'll see you.
519
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
We should secure it out to the very last stop.
520
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
But good one thing's great.
521
00:29:12,000 --> 00:29:17,000
There is no way on this fucking Earth I'm ordering a hit on you.
522
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Not for two million.
523
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Not for 22 million.
524
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
Thank you.
525
00:30:04,000 --> 00:30:09,000
What brings Joe fell to my door?
526
00:30:09,000 --> 00:30:14,000
I'm in a contract I executed.
527
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
Go talk to your rabbi.
528
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
I did.
529
00:30:18,000 --> 00:30:22,000
I'm in a contract I executed.
530
00:30:22,000 --> 00:30:25,000
Go talk to your rabbi.
531
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
I did.
532
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
I'm in a contract I executed.
533
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
Go talk to your rabbi.
534
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
I did.
535
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Turn me down.
536
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Conflict of interest.
537
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Joe, if you were covered in napalm burning alive,
538
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
I wouldn't piss I need to put you out.
539
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Perfect.
540
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
Come to the right place.
541
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
Max, you know Joe fell right?
542
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Best assassin in Europe.
543
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
Joe, do you know my bodyguard man?
544
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
No!
545
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
I ran war criminals as security.
546
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
Classy.
547
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
Throughout a year,
548
00:31:15,000 --> 00:31:19,000
handcuffed my father to this caring will of his mercy.
549
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Children to this scene.
550
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
He was a good assassin but,
551
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
your father transgressed.
552
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
He broke the rules of the game.
553
00:31:28,000 --> 00:31:31,000
I should have Max put one in your head right now.
554
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Well, but I see here.
555
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Wait a few hours Max.
556
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
You earned the $2 million.
557
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
You're talking in red ones.
558
00:31:40,000 --> 00:31:43,000
Put it in your work retired.
559
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Me?
560
00:31:45,000 --> 00:31:48,000
All these years you couldn't touch me because I was always on the right side of the game.
561
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
I'm paying you for the green light.
562
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
Why not do it yourself?
563
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Well maybe that's what was mistaken.
564
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Sorry to waste your time.
565
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
No, no, no, no, no, no.
566
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
Hey!
567
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
I'm going to be dumb.
568
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Two million?
569
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
What did that clean?
570
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
My account and burned me it out.
571
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
I know you're good, Fred.
572
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
Who are you thinking of?
573
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
Honestly it depends on who's available.
574
00:32:15,000 --> 00:32:18,000
But they'll be the very best.
575
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
Thank you.
576
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Pleasure is mine.
577
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
I thought about being a speedier.
578
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
I had a brisk day if it wasn't professionals in his night.
579
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
This way they kill you and get paid.
580
00:32:31,000 --> 00:32:35,000
It's a way.
581
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
Whatever turns you on.
582
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
They've made me tell them twenty-four hundred hours.
583
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
The car starts at midnight.
584
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
You're the kind of Mr. Flug.
585
00:32:55,000 --> 00:33:03,000
Now who's available in Satsun app?
586
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
I'm not sure.
587
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
I'm not sure.
588
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
I'm not sure.
589
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
I'm not sure.
590
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
I'm not sure.
591
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
I'm not sure.
592
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
You're the kind of Mr. Flug.
593
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
I'm not sure.
594
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
You're the kind of Mr. Flug.
595
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
Do it and turn it out.
596
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Hey!
597
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Put it over your head.
598
00:33:29,000 --> 00:33:32,000
I'm gonna take your girl.
599
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Time to not be.
600
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
I appreciate the help, brother.
601
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
But I got this show with seats.
602
00:33:41,000 --> 00:33:49,000
Aah!
603
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
What?
604
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Two mils with your birds!
605
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
With inflation and motherfucking six percent.
606
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Hard pass.
607
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Two.
608
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
One.
609
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Oooo, Luftel!
610
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Mm!
611
00:34:02,000 --> 00:34:07,000
And Corinne Barber-Q with a side of spice and Hungarian.
612
00:34:11,000 --> 00:34:16,000
She's the truth, and you want to call me
613
00:34:16,000 --> 00:34:21,000
The truth, and you want to make up
614
00:34:21,000 --> 00:34:26,000
We're just a demon who's been hurt by me
615
00:34:26,000 --> 00:34:30,000
Oh, I'm a fellow of a lost in wine
616
00:34:30,000 --> 00:34:35,000
In my life, I'm a party
617
00:34:35,000 --> 00:34:40,000
And just my fellow, I am a part
618
00:34:41,000 --> 00:34:44,000
Then I'm going to be my father
619
00:34:44,000 --> 00:34:46,000
That's what i'm talking about
620
00:34:48,000 --> 00:34:53,000
So we're into Search for re Down
621
00:34:55,000 --> 00:34:58,000
And let go of you for me
622
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
No, you're never gonna be alone
623
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
You'll see me, stop you
624
00:35:10,000 --> 00:35:16,000
The
625
00:35:17,000 --> 00:35:39,000
CR dizzy
626
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
Ah!
627
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Ah!
628
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
Ooh!
629
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
Ooh!
630
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Ooh!
631
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
Ooh!
632
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Ooh!
633
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
Ooh!
634
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Ooh!
635
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Hey!
636
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
They're never any questions.
637
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Ooh!
638
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
Ooh!
639
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
Two million dollars for your money.
640
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Let's go!
641
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Ooh!
642
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
Ooh!
643
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Ooh!
644
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Ah!
645
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Ah!
646
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
Ah!
647
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Ah!
648
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Ah!
649
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Ah!
650
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
Ah!
651
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Ah!
652
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Ah!
653
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
Hey.
654
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
Mm-hmm.
655
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
Yeah.
656
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
Yeah.
657
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Gotcha.
658
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Oh!
659
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Ah!
660
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
Hey!
661
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Hey, okay.
662
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
Yeah, I'm good.
663
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
You having your heartache?
664
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
Yeah.
665
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
What's going on?
666
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
I'm tired.
667
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
You seem anxious.
668
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
I have to tell you something.
669
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
I have to tell you something.
670
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
I have to tell you something.
671
00:37:12,000 --> 00:37:15,000
I have to leave town for a few weeks.
672
00:37:15,000 --> 00:37:18,000
I'm not sure I'm coming back.
673
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
What?
674
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
That...
675
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
What does that mean?
676
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
I need to take a step back.
677
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
And reassess what I really want.
678
00:37:28,000 --> 00:37:31,000
You're talking crazy.
679
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
We make each other happy.
680
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
No, we need a break.
681
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
A break means breaking out.
682
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
What is going on?
683
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
I know when I love someone,
684
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
and I know when they love you.
685
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
So what is there to back away from them?
686
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
It's so amazing.
687
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
Ah, it's...
688
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
That's to me.
689
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
Assume this will all make perfect sense.
690
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Why?
691
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Why?
692
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
Why?
693
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
It's hard.
694
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
Here, remember me this way.
695
00:38:12,000 --> 00:38:15,000
Wow.
696
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
When you're on your death end,
697
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
remember what you happen.
698
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
Then what you throw away?
699
00:38:25,000 --> 00:38:28,000
I will.
700
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
I will.
701
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
I will.
702
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
I will.
703
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
I will.
704
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
I will.
705
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
I will.
706
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
I will.
707
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
I will.
708
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
I will.
709
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
I will.
710
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
I will.
711
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
I will.
712
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
I will.
713
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
I will.
714
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Ladies and gentlemen,
715
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
I am speaking the truth.
716
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
By the time you get this,
717
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
I'll be gone.
718
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
You see, by the time you get this, I'll be gone.
719
00:39:33,000 --> 00:39:36,000
That's the time you get this, I'll be gone.
720
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Lazy.
721
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
I'm drunk right now, but...
722
00:39:50,000 --> 00:39:53,000
I want you to know them speaking the truth.
723
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
By the time you get this, I'll be gone.
724
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
And we got a creature filled in.
725
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
I can't even say it.
726
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
I've got a brain disorder.
727
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
That is going to kill me.
728
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Lazy.
729
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
It's always down with you,
730
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
our understanders.
731
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
I've seen what I've been looking for in my entire life.
732
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
You make me free.
733
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
You make me...
734
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
You make me feel.
735
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
Shit.
736
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Lazy.
737
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
I'm drunk right now, but...
738
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
I want you to know them speaking the truth.
739
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
I got a...
740
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
I got a...
741
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
Oh, fuck, thank God.
742
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
There's been a mistake.
743
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
You do not have quartz-filled yak-op disease.
744
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
They're testing me multiple times.
745
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
Yeah, they switched labels with another patient,
746
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
and that poor bastard definitely has quartz-filled yak-op.
747
00:41:11,000 --> 00:41:14,000
It was the wrong barcode on the wrong test tube.
748
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
I think you should consider it also against the lab.
749
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
What about my headaches, the double vision?
750
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
It's a bit of a mystery.
751
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
Have you had your eyes checked?
752
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
My eyes?
753
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
Fluff, you're not going to die.
754
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
In fact, there's nothing on earth to stop you from pleading unlock
755
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
and healthy life.
756
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
So go and do it.
757
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
You mean you talk twenty-four hundred hours?
758
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
The clock starts at midnight.
759
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
Oh, Doc.
760
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
We're gonna have to call you back.
761
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Please.
762
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
We need toSubscribe.
763
00:42:18,000 --> 00:42:39,000
Check out the
764
00:42:39,000 --> 00:43:07,000
Oh, my God.
765
00:43:09,000 --> 00:43:14,000
Why? He said, you're not a true woman.
766
00:43:14,000 --> 00:43:19,000
Bro do! Go young. This was a mistake.
767
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
You're canceling the contract.
768
00:43:21,000 --> 00:43:26,000
Fuck you! Get to know how he works here!
769
00:43:26,000 --> 00:43:30,000
I'm going to have to go back to the house.
770
00:43:39,000 --> 00:43:42,000
You're going to be a good friend.
771
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
I'm going to be a good friend.
772
00:43:44,000 --> 00:43:48,000
I'm going to be a good friend.
773
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
Go!
774
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
Take it! Take it!
775
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
Take it!
776
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
C'mon!
777
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Take it!
778
00:44:06,000 --> 00:44:09,000
No!
779
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
Get out of here!
780
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
No!
781
00:44:14,000 --> 00:44:17,000
I'm going to be a good friend.
782
00:44:17,000 --> 00:44:20,000
I'm going to be a good friend.
783
00:44:20,000 --> 00:44:23,000
I'm going to be a good friend.
784
00:44:23,000 --> 00:44:32,000
Take it!
785
00:44:32,000 --> 00:44:37,000
I'm going to be a good friend.
786
00:44:37,000 --> 00:44:44,000
I'm going to be a good friend.
787
00:44:44,000 --> 00:44:47,000
I'm going to be a good friend.
788
00:44:47,000 --> 00:44:50,000
Take it!
789
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
Take it!
790
00:44:53,000 --> 00:44:59,000
Take it!
791
00:44:59,000 --> 00:45:03,000
Take it!
792
00:45:03,000 --> 00:45:13,000
Take it!
793
00:45:13,000 --> 00:45:20,000
Get the hell outta here!
794
00:45:20,000 --> 00:45:31,000
He pass the
795
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Bernard, please.
796
00:45:34,000 --> 00:45:35,000
Where is Myers?
797
00:45:43,000 --> 00:45:46,000
You should've walked.
798
00:45:46,000 --> 00:45:48,000
I
799
00:46:17,000 --> 00:46:19,000
twit
800
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
Yoga go young
801
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
What?
802
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
Yo, Bozio, go on!
803
00:46:59,000 --> 00:47:02,000
Sorry. The Korean is a little rusty.
804
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
You're calling from heaven or hell?
805
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
Go on, you ain't been retired.
806
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
I'm canceling the contract.
807
00:47:07,000 --> 00:47:11,000
Left your badge, but events have gathered a momentum of their own.
808
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
I'll pay a penalty charge. I'll take a hit.
809
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
They're going to take a hit.
810
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
But keep it too ill.
811
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
Just cancel the contract.
812
00:47:18,000 --> 00:47:22,000
I'm obligated to see to make that the kind squishes are met.
813
00:47:22,000 --> 00:47:25,000
Yeah, I'm the client, and I'm telling you to cancel.
814
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
That's only this phone call ever happened.
815
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
You killed my father.
816
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
And enough do you let the son who never had.
817
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
Let me tell you something about your father.
818
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
I couldn't stand that prick.
819
00:47:35,000 --> 00:47:39,000
And, Jeanette, I don't often enjoy my work with that one.
820
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
That was a real pleasure.
821
00:47:41,000 --> 00:47:44,000
Do you think a Korean barbecue change is being seen?
822
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
Change is nothing!
823
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
I'm sending this one out, wife.
824
00:47:48,000 --> 00:47:51,000
I'm calling in every hidden Europe you hear me.
825
00:47:51,000 --> 00:48:05,000
I'm calling in every motherfucking child with a ship and a simple
826
00:48:15,000 --> 00:48:16,000
You know what I mean? I said to be no one.
827
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
Maisie, I'm in trouble.
828
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
I'll explain to you when I see you.
829
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
It's not safe for you to go home.
830
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
I'm going to send you some money.
831
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
You said to go wherever you want.
832
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
Just get out of Budapest.
833
00:48:26,000 --> 00:48:28,000
And don't tell me where you're going.
834
00:48:28,000 --> 00:48:29,000
I'll find you.
835
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
Wherever you go, wherever you are, I will find you.
836
00:48:32,000 --> 00:48:32,000
I swear it.
837
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
And stay off your phone.
838
00:48:38,000 --> 00:48:39,000
Look at this!
839
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
Motherfucker!
840
00:48:42,000 --> 00:48:43,000
Hey, Zoe.
841
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
Hey, Blanche.
842
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
Where's your dumbass brother?
843
00:48:46,000 --> 00:48:47,000
He's right behind you.
844
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
You said I'm spicy!
845
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
Oh, boy!
846
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
Hey, Zoe!
847
00:49:04,000 --> 00:49:05,000
Step it up!
848
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
Hey, Blanche! This is 50!
849
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
Not too fast at all!
850
00:49:12,000 --> 00:49:13,000
No!
851
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
No!
852
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
You know how the game works.
853
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Oh, dear! I know how it works!
854
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
That was business.
855
00:49:32,000 --> 00:49:34,000
This is personal.
856
00:49:36,000 --> 00:49:37,000
Not an edge!
857
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
You bastard!
858
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
That was my brother!
859
00:49:41,000 --> 00:49:41,000
What?
860
00:49:44,000 --> 00:49:45,000
Come on!
861
00:49:46,000 --> 00:49:47,000
Come on!
862
00:50:13,000 --> 00:50:14,000
I'm going to spend the field of vendors.
863
00:50:15,000 --> 00:50:15,000
How what?
864
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
Double supreme.
865
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
It's hard to think expensive.
866
00:50:18,000 --> 00:50:21,000
When I want your opinion, I'll tell you.
867
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
I'll spend my money.
868
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
Don't care what cutthroats girl out there will work.
869
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
I want your flood dead.
870
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
Now, go wash your ass. I'll be there in a minute.
871
00:50:43,000 --> 00:50:44,000
Oh!
872
00:50:57,000 --> 00:50:58,000
It's hot, man!
873
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
I think it's time!
874
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
Oh, my goo!
875
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
Where you going?
876
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
I'm going!
877
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
Hot, man!
878
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
Oh, they fucking lose you!
879
00:51:13,000 --> 00:51:16,000
Oh, fucking million motherfucking dollars!
880
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
Alright, ladies! The show's over!
881
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
Get your asses moving!
882
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
Daddy's gotta go to work.
883
00:51:23,000 --> 00:51:24,000
The party's over?
884
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
We don't have them all.
885
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
But we show had yesterday.
886
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
That a well, baby girl.
887
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
You ain't gotta go home.
888
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
But you've got to get the hell out of here.
889
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
Get the fuck out of here.
890
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Got the other blue request.
891
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
What's that guy doing, man?
892
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
Are you fucking deep? You're the blue request!
893
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
Alright, comment! Who's the client? Who's the client?
894
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
He's your child.
895
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
Joey Flood.
896
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
Aw, come on!
897
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
I really like that Claudia Baster.
898
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
Hey, me too.
899
00:51:59,000 --> 00:52:04,000
I'm guessing you're like four million dollars more, am I?
900
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
Four million dollars.
901
00:52:05,000 --> 00:52:06,000
Oh, my god.
902
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
I'm sorry.
903
00:52:07,000 --> 00:52:08,000
I'm sorry.
904
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
Four million dollars?
905
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
Four million dollars?
906
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
Oh, there were no more million!
907
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
Four million dollars!
908
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
Two million dollars!
909
00:52:18,000 --> 00:52:21,000
Four million dollars!
910
00:52:33,000 --> 00:52:37,000
Aw, man!
911
00:52:38,000 --> 00:52:47,000
You make everything you need
912
00:52:47,000 --> 00:52:52,000
You make everything you need
913
00:52:52,000 --> 00:52:57,000
You make everything you need
914
00:52:57,000 --> 00:53:00,000
You make everything you need
915
00:53:00,000 --> 00:53:04,000
You make everything you need
916
00:53:04,000 --> 00:53:31,000
You make everything you need
917
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
Another delivery?
918
00:53:33,000 --> 00:53:36,000
A Budapest. Just as well.
919
00:53:36,000 --> 00:53:39,000
This party is dead.
920
00:54:31,000 --> 00:54:45,000
You make everything you need
921
00:54:45,000 --> 00:54:53,000
You make everything you need
922
00:54:53,000 --> 00:55:07,000
You make everything you need
923
00:55:07,000 --> 00:55:15,000
You make everything you need
924
00:55:15,000 --> 00:55:21,000
You make everything you need
925
00:55:21,000 --> 00:55:35,000
You make everything you need
926
00:55:35,000 --> 00:55:43,000
You make everything you need
927
00:55:43,000 --> 00:55:57,000
You make everything you need
928
00:55:57,000 --> 00:56:05,000
You make everything you need
929
00:56:05,000 --> 00:56:19,000
You make everything you need
930
00:56:19,000 --> 00:56:25,000
You make everything you need
931
00:56:25,000 --> 00:56:31,000
You make everything you need
932
00:56:31,000 --> 00:56:45,000
You make everything you need
933
00:56:45,000 --> 00:56:53,000
You make everything you need
934
00:56:53,000 --> 00:56:57,000
You make everything you need
935
00:56:57,000 --> 00:57:11,000
You make everything you need
936
00:57:11,000 --> 00:57:19,000
You make everything you need
937
00:57:19,000 --> 00:57:33,000
You make everything you need
938
00:57:33,000 --> 00:57:41,000
You make everything you need
939
00:57:41,000 --> 00:57:55,000
You make everything you need
940
00:57:55,000 --> 00:58:17,000
You make everything you need
941
00:58:17,000 --> 00:58:31,000
You make everything you need
942
00:58:31,000 --> 00:58:39,000
You make everything you need
943
00:58:39,000 --> 00:58:53,000
You make everything you need
944
00:58:53,000 --> 00:59:01,000
You make everything you need
945
00:59:01,000 --> 00:59:15,000
You make everything you need
946
00:59:15,000 --> 00:59:23,000
You make everything you need
947
00:59:23,000 --> 00:59:27,000
You make everything you need
948
00:59:27,000 --> 00:59:49,000
You make everything you need
949
00:59:49,000 --> 01:00:03,000
You make everything you need
950
01:00:03,000 --> 01:00:11,000
You make everything you need
951
01:00:11,000 --> 01:00:33,000
You make everything you need
952
01:00:33,000 --> 01:00:55,000
You make everything you need
953
01:00:55,000 --> 01:01:15,000
You make everything you need
954
01:01:15,000 --> 01:01:29,000
You make everything you need
955
01:01:29,000 --> 01:01:37,000
You make everything you need
956
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
You make everything you need
957
01:01:41,000 --> 01:02:03,000
You make everything you need
958
01:02:03,000 --> 01:02:25,000
You make everything you need
959
01:02:25,000 --> 01:02:39,000
You make everything you need
960
01:02:39,000 --> 01:02:47,000
You make everything you need
961
01:02:47,000 --> 01:03:09,000
You make everything you need
962
01:03:09,000 --> 01:03:31,000
You make everything you need
963
01:03:31,000 --> 01:03:53,000
You make everything you need
964
01:03:53,000 --> 01:04:07,000
You make everything you need
965
01:04:23,000 --> 01:04:45,000
You make everything you need
966
01:04:45,000 --> 01:05:07,000
You make everything you need
967
01:05:07,000 --> 01:05:29,000
You make everything you need
968
01:05:29,000 --> 01:05:51,000
You make everything you need
969
01:05:59,000 --> 01:06:21,000
You make everything you need
970
01:06:21,000 --> 01:06:43,000
You make everything you need
971
01:06:43,000 --> 01:07:05,000
You make everything you need
972
01:07:05,000 --> 01:07:27,000
You make everything you need
973
01:07:27,000 --> 01:07:49,000
You make everything you need
974
01:07:49,000 --> 01:08:11,000
You make everything you need
975
01:08:11,000 --> 01:08:33,000
You make everything you need
976
01:08:33,000 --> 01:08:55,000
You make everything you need
977
01:08:55,000 --> 01:09:17,000
You make everything you need
978
01:09:17,000 --> 01:09:39,000
You make everything you need
979
01:09:39,000 --> 01:10:01,000
You make everything you need
980
01:10:01,000 --> 01:10:23,000
You make everything you need
981
01:10:23,000 --> 01:10:45,000
You make everything you need
982
01:10:45,000 --> 01:11:07,000
You make everything you need
983
01:11:07,000 --> 01:11:29,000
You make everything you need
984
01:11:29,000 --> 01:11:55,000
You make everything you need
985
01:11:55,000 --> 01:12:17,000
You make everything you need
986
01:12:17,000 --> 01:12:39,000
You make everything you need
987
01:12:39,000 --> 01:13:05,000
You make everything you need
988
01:13:05,000 --> 01:13:27,000
You make everything you need
989
01:13:27,000 --> 01:13:49,000
You make everything you need
990
01:13:57,000 --> 01:14:19,000
You make everything you need
991
01:14:19,000 --> 01:14:41,000
You make everything you need
992
01:14:41,000 --> 01:15:03,000
You make everything you need
993
01:15:03,000 --> 01:15:25,000
You make everything you need
994
01:15:25,000 --> 01:15:47,000
You make everything you need
995
01:15:47,000 --> 01:16:09,000
You make everything you need
996
01:16:09,000 --> 01:16:31,000
You make everything you need
997
01:16:31,000 --> 01:16:53,000
You make everything you need
998
01:16:53,000 --> 01:17:15,000
You make everything you need
999
01:17:15,000 --> 01:17:37,000
You make everything you need
1000
01:17:45,000 --> 01:18:11,000
You make everything you need
1001
01:18:11,000 --> 01:18:33,000
You make everything you need
1002
01:18:33,000 --> 01:18:55,000
You make everything you need
1003
01:18:55,000 --> 01:19:17,000
You make everything you need
1004
01:19:17,000 --> 01:19:39,000
You make everything you need
1005
01:19:39,000 --> 01:20:01,000
You make everything you need
1006
01:20:01,000 --> 01:20:27,000
Hard to kill
1007
01:20:31,000 --> 01:20:53,000
You make everything you need
1008
01:20:53,000 --> 01:21:15,000
You make everything you need
1009
01:21:15,000 --> 01:21:37,000
You make everything you need
1010
01:21:37,000 --> 01:21:59,000
You make everything you need
1011
01:21:59,000 --> 01:22:21,000
You make everything you need
1012
01:22:21,000 --> 01:22:43,000
You make everything you need
1013
01:22:51,000 --> 01:23:13,000
You make everything you need
1014
01:23:13,000 --> 01:23:35,000
You make everything you need
1015
01:23:35,000 --> 01:23:57,000
You make everything you need
1016
01:23:57,000 --> 01:24:05,000
I'm pregnant sure I try to tell you the other night that you woke up with me
1017
01:24:05,000 --> 01:24:11,000
Oh God, I love you, love me and the rest will figure out if you go okay?
1018
01:24:11,000 --> 01:24:15,000
I swear I'll never lie to you again, you okay?
1019
01:24:15,000 --> 01:24:19,000
You make everything you need
1020
01:24:27,000 --> 01:24:37,000
You make everything you need
1021
01:24:37,000 --> 01:24:49,000
You make everything you need
1022
01:24:49,000 --> 01:25:11,000
You make everything you need
1023
01:25:11,000 --> 01:25:33,000
You make everything you need
1024
01:25:33,000 --> 01:25:55,000
You make everything you need
1025
01:25:55,000 --> 01:26:17,000
You make everything you need
1026
01:26:17,000 --> 01:26:39,000
You make everything you need
1027
01:26:39,000 --> 01:27:01,000
You make everything you need
1028
01:27:01,000 --> 01:27:23,000
You make everything you need
1029
01:27:23,000 --> 01:27:45,000
You make everything you need
1030
01:27:45,000 --> 01:28:07,000
You make everything you need
1031
01:28:07,000 --> 01:28:29,000
You make everything you need
1032
01:28:29,000 --> 01:28:51,000
You make everything you need
1033
01:28:51,000 --> 01:29:13,000
You make everything you need
1034
01:29:13,000 --> 01:29:35,000
You make everything you need
1035
01:29:35,000 --> 01:29:57,000
You make everything you need
1036
01:29:57,000 --> 01:30:19,000
You make everything you need
1037
01:30:19,000 --> 01:30:41,000
You make everything you need
1038
01:30:41,000 --> 01:31:03,000
You make everything you need
1039
01:31:03,000 --> 01:31:25,000
You make everything you need
1040
01:31:25,000 --> 01:31:47,000
You make everything you need
1041
01:31:55,000 --> 01:32:17,000
You make everything you need
1042
01:32:17,000 --> 01:32:39,000
You make everything you need
1043
01:32:39,000 --> 01:33:01,000
You make everything you need
1044
01:33:01,000 --> 01:33:23,000
You make everything you need
1045
01:33:23,000 --> 01:33:45,000
You make everything you need
1046
01:33:45,000 --> 01:34:07,000
You make everything you need
1047
01:34:07,000 --> 01:34:33,000
You make everything you need
1048
01:34:33,000 --> 01:34:55,000
You make everything you need
1049
01:34:55,000 --> 01:35:17,000
You make everything you need
1050
01:35:17,000 --> 01:35:39,000
You make everything you need
1051
01:35:39,000 --> 01:36:07,000
You make everything you need
63246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.