Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,639 --> 00:01:23,599
عندما نفكر في ممرضة، تتبادر إلى ذهننا هذه الصورة على الفور.
2
00:01:23,599 --> 00:01:28,239
صورة امرأة شابة جذابة ومنحرفة، ترتدي بلوزة نظيفة،
3
00:01:28,239 --> 00:01:30,239
تعطي لمحة من سحرها،
4
00:01:30,239 --> 00:01:33,239
والذي يثير الرغبات الجنسية المنحرفة
5
00:01:33,239 --> 00:01:35,239
هل هم على علم بذلك؟
6
00:01:35,239 --> 00:01:37,159
أم أنهم يلعبون لعبة قذرة عمداً؟
7
00:01:38,279 --> 00:01:43,159
على أية حال، لم تستغرق ياسمين وكاتيا وقتًا طويلاً حتى أدركتا القوة التي يمنحها لهم زيهما الرسمي.
8
00:01:44,999 --> 00:01:46,239
لقد بدأت هاتان الممرضاتان العمل مؤخرا في هذه العيادة
9
00:01:46,239 --> 00:01:50,239
وسرعان ما اعتادوا على نظام الحياة الداخلية لهذه العيادة،
10
00:01:50,239 --> 00:01:53,239
لدرجة أنه عندما يتعلق الأمر بترتيب الغرفة،
11
00:01:53,239 --> 00:01:55,239
لا بد لي من استبدالهم.
12
00:01:55,239 --> 00:01:57,239
هذا لا يقع ضمن واجباتي تمامًا،
13
00:01:57,239 --> 00:02:00,239
ولكن نحن الفتيات، علينا أن نساعد بعضنا البعض، أليس كذلك؟
14
00:02:00,239 --> 00:02:01,759
تفضلي، سأستبدلهم.
15
00:02:01,759 --> 00:02:02,639
حسنا، جيد.
16
00:02:02,879 --> 00:02:04,319
سنذهب لاحقا.
17
00:02:12,639 --> 00:02:15,718
لدينا تحليل جاري.
18
00:02:15,718 --> 00:02:18,638
إذن، هل الأمور تسير على ما يرام؟
19
00:02:19,358 --> 00:02:21,798
نعم جيد جدا.
20
00:02:46,238 --> 00:02:49,238
ولكن هذه الممرضات تجعل الرجال منحرفين،
21
00:02:49,238 --> 00:02:52,238
وزملاؤهم ليسوا استثناءً من هذه القاعدة.
22
00:02:52,238 --> 00:02:55,238
بما في ذلك الأطباء وأخصائيي الأشعة وغيرهم
23
00:02:55,238 --> 00:02:58,238
ساخنة جدا إن لم تكن أكثر سخونة من الآخرين.
24
00:02:58,238 --> 00:03:01,238
وبمجرد أن استنشقوا اللحم الطازج،
25
00:03:01,238 --> 00:03:04,238
لا تضيع لحظة لتتبع أثر فرائسهم.
26
00:03:43,238 --> 00:03:45,998
وبطبيعة الحال، في بعض الأحيان لا يتفق الجميع،
27
00:03:46,238 --> 00:03:47,598
ولكن لا يهم.
28
00:03:48,238 --> 00:03:50,438
ما يهم هو هؤلاء الوحوش المفترسة المتعطشة لممارسة الجنس
29
00:03:50,438 --> 00:03:53,438
وأن لديهم دائمًا شريكًا يهتمون به
30
00:03:53,438 --> 00:03:55,958
وأنه يمكنهم إظهار مدي انحرافهم الجنسي
31
00:08:05,236 --> 00:08:08,076
عندما نعرف ما يحدث في غرف المرضى ،
32
00:08:08,236 --> 00:08:12,596
لذلك فإن الأمر يكون محبطًا بعض الشيء أن تجدي نفسك وحيدة في هذا المكان .
33
00:08:13,076 --> 00:08:15,276
أنا متأكد من أنهم يقومون بأشياء منحرفة وقذرة جدآ
34
00:08:15,276 --> 00:08:18,636
وأنا هنا أنتظر. هذا مزعج للغاية.
35
00:09:30,235 --> 00:09:32,235
ولكن ما الذي يحدث بالضبط؟ لذلك قررت أن أذهب وأري
36
00:10:21,355 --> 00:10:25,675
إن مشاهدة ياسمين وهي تمارس الجنس بهذه الطريقة يثيرني كثيرًا.
37
00:10:25,875 --> 00:10:29,715
كنت أريد الانضمام إليهم بشدة، لكي يختلط جسدي بجسدهم،
38
00:10:29,875 --> 00:10:33,875
وأقدم نفسي لهم لمداعباتهم، وأن ألعب بقضيبهم.
39
00:10:33,875 --> 00:10:36,395
لكنني كنت أريد هؤلاء الرجال جميعًا لنفسي.
40
00:10:36,395 --> 00:10:40,875
إن انتظار الفرصة المناسبة لذلك، الضعف، يثيرني أكثر.
41
00:13:18,274 --> 00:13:25,033
كلما كان التوتر والضغط كثيراً ، فإن الرغبة في الرجال تزيد من اكتئابك.
42
00:13:25,873 --> 00:13:27,553
لذلك فإن الحاجة إلى الاسترخاء شئ ضروري.
43
00:13:28,993 --> 00:13:31,753
وقد تم تصميم غرفة استراحة الموظفين أيضًا لهذا الغرض.
44
00:13:32,393 --> 00:13:34,633
يمكنك الراحة هناك واستعادة نشاطك.
45
00:13:35,673 --> 00:13:38,833
غالبًا ما كنت أجد كاتسومي هناك لقضاء لحظات ممتعة من الاسترخاء.
46
00:13:40,673 --> 00:13:41,953
لديها أيضًا مشاكلها الخاصة.
47
00:13:42,633 --> 00:13:44,753
لذلك كنا نبدأ في الدردشة مثل طفلين.
48
00:13:44,753 --> 00:13:46,113
حسنًا، لا، كنت أود أن أرى ذلك.
49
00:13:47,513 --> 00:13:49,033
يذهب بعيدا قليلا بالرغم من ذلك.
50
00:13:49,393 --> 00:13:50,873
اوه حسنا ماذا فعلت؟
51
00:13:52,033 --> 00:13:52,793
انه شقي.
52
00:13:53,433 --> 00:13:55,153
أوه نعم، ماذا طلب منك؟
53
00:13:55,673 --> 00:13:57,353
أراد مني أن أخلع بلوزتي.
54
00:13:57,673 --> 00:13:57,873
اه.
55
00:13:58,393 --> 00:13:59,393
حسنا ، ولقد قبلت.
56
00:13:59,713 --> 00:14:01,273
عليك أن تكون لطيفة مع المرضى.
57
00:14:01,873 --> 00:14:04,033
هذه اللحظات الصغيرة من العلاقة الحميمة تقدم لنا الكثير من الخير.
58
00:14:04,513 --> 00:14:05,353
أردت أن تكون هناك.
59
00:14:07,273 --> 00:14:12,873
ولكن على الرغم من كل شيء، تظل العيادة بمثابة خلية نحل تنبض بالحياة، حيث تجلب كل لحظة مشاعر جديدة.
60
00:14:13,993 --> 00:14:19,193
ويجب أن يقال أنه إذا كان الأطباء متهورين، فإن بعضهم أكثر انحرافًا من الآخرين،
61
00:14:19,193 --> 00:14:22,113
أو لديهم تخيلات خاصة جدًا.
62
00:14:22,113 --> 00:14:30,753
مثل زولتان، الجراح من الدول الشرقية الذي لا يستطيع رؤية زوج من القفازات دون أن يستفيد من هذا بالكامل.
63
00:14:31,353 --> 00:14:32,433
كل شخص لديه خيالاته الخاصة.
64
00:14:45,393 --> 00:14:45,993
ماذا تفعل ؟
65
00:14:45,993 --> 00:14:47,673
لا أعرف.
66
00:14:47,953 --> 00:14:48,473
لا أعرف.
67
00:14:49,393 --> 00:14:50,433
أنا أحب يدك.
68
00:15:01,353 --> 00:15:03,433
يمكنك اللمس هنا. نعم.
69
00:24:55,868 --> 00:25:00,748
ما لا يصدق في هذا النوع من الأفراد هو قدرته على الخداع
70
00:25:00,748 --> 00:25:05,188
والظهور هادئًا ومتماسكًا، وكأن شيئًا لم يحدث.
71
00:25:06,068 --> 00:25:10,748
بينما أنا متأكد من أنه لا يزال مثيرًا ومستعدًا لتكرار قصصه الغرامية.
72
00:25:11,388 --> 00:25:13,188
إنه لديه متلازمة الحرباء بلا شك.
73
00:25:16,988 --> 00:25:20,468
يأخذ الاسترخاء أحيانًا منعطفات غير متوقعة.
74
00:25:21,348 --> 00:25:25,308
نحن نثق في بعضنا البعض، وننظر في عيون بعضنا البعض.
75
00:25:25,788 --> 00:25:27,268
تصبح الشفاه رطبة،
76
00:25:28,228 --> 00:25:29,428
اليد التي
77
00:25:30,308 --> 00:25:33,108
تداعب شهوانية،
78
00:25:33,708 --> 00:25:35,868
جسد يتخلى عن نفسه
79
00:25:36,908 --> 00:25:40,268
والتي يسمح لنفسه بالذهاب نحو المتعة ببطء
80
00:25:43,908 --> 00:25:45,268
هيا، المسي نفسك أمامي.
81
00:25:46,628 --> 00:25:47,908
أريد أن أشاهد ذلك
82
00:25:49,388 --> 00:25:51,348
سأرى ماذا تريدين مني.
83
00:25:53,628 --> 00:25:54,708
نعم هذا كل شيء.
84
00:26:00,868 --> 00:26:01,788
هيا، المسي نفسك.
85
00:26:04,868 --> 00:26:06,788
كم أنت جميلة.
86
00:26:08,108 --> 00:26:09,188
أريد أن أشعر بك.
87
00:26:12,468 --> 00:26:14,708
هل تريدين المزيد؟
88
00:26:14,708 --> 00:26:15,908
هيا، دعونا نقلب الرسم.
89
00:26:24,908 --> 00:26:26,228
تفضل، المس نفسك.
90
00:26:28,028 --> 00:26:29,308
سوف أراك تذهب من أجلي.
91
00:26:29,668 --> 00:26:30,748
أنت متحمسة.
92
00:26:30,868 --> 00:26:32,188
هيا، بقوة.
93
00:26:32,908 --> 00:26:33,428
أقوى.
94
00:26:36,068 --> 00:26:37,668
استمري في ذلك
95
00:26:42,387 --> 00:26:43,507
كم أنت جميلة.
96
00:26:44,867 --> 00:26:46,147
أرني مؤخرتك.
97
00:26:50,827 --> 00:26:51,707
أوه نعم.
98
00:26:55,827 --> 00:26:57,867
هيا، اعتني بنفسك.
99
00:26:59,587 --> 00:27:02,227
لديك أرداف رائعة.
100
00:27:09,747 --> 00:27:12,187
انتشارا بالنسبة لي
101
00:28:02,507 --> 00:28:04,507
كيف تشعرين؟
102
00:28:04,507 --> 00:28:06,507
هل يعجبك عندما افعل هكذا؟
103
00:28:06,507 --> 00:28:08,507
هل يعجبك عندما اضغط على حلماتك؟
104
00:28:08,507 --> 00:28:10,507
هل هذا يثيرك؟
105
00:28:14,507 --> 00:28:20,827
أتطرق إليك ، أرني عندما تمصيهم
106
00:28:31,467 --> 00:28:33,467
أرني عندما تمتص
107
00:28:33,467 --> 00:28:35,467
هل أنت عاهرة جيدة؟
108
00:28:35,467 --> 00:28:37,467
كم عدد الأصابع التي يمكنك مصها؟
109
00:28:37,467 --> 00:28:39,467
واحد فقط؟
110
00:28:39,467 --> 00:28:41,467
هيا افتح فمك
111
00:28:41,467 --> 00:28:43,467
هيا افتح فمك أوسع
112
00:28:45,467 --> 00:28:47,467
أنت تمتص أصابعي
113
00:28:49,467 --> 00:28:51,467
هل تمتصين هكذا؟
114
00:28:51,467 --> 00:28:53,506
هل يمص الرجال هكذا؟
115
00:28:53,506 --> 00:28:55,506
نعم انها جيدة هكذا
116
00:28:55,506 --> 00:28:57,506
نعم هذا جيد
117
00:29:01,506 --> 00:29:03,506
هل تريدين أن تلعبي معي؟
118
00:29:03,506 --> 00:29:05,506
نعم قليلا
119
00:29:13,506 --> 00:29:15,506
استمري
120
00:29:25,506 --> 00:29:27,506
نعم هكذا
121
00:29:27,506 --> 00:29:29,506
نعم
122
00:29:29,506 --> 00:29:31,506
استمري
123
00:29:31,506 --> 00:29:33,506
نعم نعم
124
00:29:33,506 --> 00:29:35,506
نعم
125
00:30:12,626 --> 00:30:14,706
أوه، مؤخرتك جيدة.
126
00:30:22,346 --> 00:30:23,506
انها جيدة
127
00:30:24,906 --> 00:30:26,266
أستطيع أن أصفعك
128
00:30:28,546 --> 00:30:29,786
هيا، حركي مؤخرتك
129
00:30:34,506 --> 00:30:36,466
استمري
130
00:30:36,466 --> 00:30:38,386
أستطيع أن أشعر بلسانك
131
00:30:38,386 --> 00:30:40,826
مرة أخرى
132
00:30:40,826 --> 00:30:41,866
مرة أخرى
133
00:30:44,706 --> 00:30:45,586
انها جيدة
134
00:30:58,906 --> 00:31:01,706
هيا، حركي مؤخرتك
135
00:31:01,706 --> 00:31:02,826
هل تستطيع من هو
136
00:31:02,826 --> 00:31:05,946
هيا، حركي مؤخرتك
137
00:31:05,946 --> 00:31:07,705
هيا، حركي شعرك
138
00:31:14,945 --> 00:31:17,945
هل تريدين مني أن أرضيك بأصابعي؟
139
00:31:17,945 --> 00:31:21,065
هل تريدين مني أن أجعلك سعيدة؟
140
00:31:25,745 --> 00:31:26,665
هل هذا جيد ؟
141
00:31:26,665 --> 00:31:28,025
انه جيد!
142
00:31:32,265 --> 00:31:33,625
هيا ايتها العاهرة الصغيرة
143
00:31:39,185 --> 00:31:41,665
اجعلي كسي رطباً
144
00:31:52,865 --> 00:31:55,945
أريني كيف تقذفين ؟
145
00:31:56,265 --> 00:32:00,225
هل هذا جيد؟
146
00:32:00,625 --> 00:32:00,865
تعالي
147
00:32:03,825 --> 00:32:05,065
أرني كيف تقذفين
148
00:32:05,545 --> 00:32:06,905
تفضلي يا أمي
149
00:32:07,105 --> 00:32:07,905
استمري في تحريك مؤخرتك
150
00:32:09,185 --> 00:32:09,505
هذا جيد
151
00:32:12,145 --> 00:32:12,705
انها جيدة
152
00:32:22,785 --> 00:32:24,105
استمعي إلي رغبات كسك
153
00:32:24,665 --> 00:32:25,905
استمعي إلى كسك
154
00:32:26,145 --> 00:32:26,985
كسك جيد
155
00:32:29,025 --> 00:32:30,065
أنت تعرفين كيف تجعلين كسي مبللاً
156
00:32:45,065 --> 00:32:45,425
انها جيدة
157
00:32:55,225 --> 00:32:56,465
نعم
158
00:32:57,065 --> 00:32:57,185
أوه
159
00:32:57,185 --> 00:32:58,225
هل انت مستمرة في هذا؟
160
00:33:09,265 --> 00:33:10,225
جيد قليلا
161
00:33:14,985 --> 00:33:15,505
هل هذا جيد؟
162
00:33:23,504 --> 00:33:25,504
استمري في ما تفعلينه
163
00:33:39,504 --> 00:33:41,504
أحاول
164
00:33:41,504 --> 00:33:43,504
إخراجه على الاصبع
165
00:33:43,504 --> 00:33:45,504
أنا أعشق ذلك
166
00:34:03,824 --> 00:34:05,824
أستطيع أن أفعل ذلك
167
00:34:05,824 --> 00:34:07,824
مرة أخرى
168
00:35:44,543 --> 00:35:47,663
كنت متأكدة من أن زولتان عليه أن يفعل ذلك مرة أخرى.
169
00:35:48,383 --> 00:35:51,143
تيفاني لم تكن كافية له، الآن يحتاج إلى كاتيا.
170
00:35:51,703 --> 00:35:53,823
وقال انه سوف يعطيها القفازات أيضا.
171
00:35:54,423 --> 00:35:58,543
وهي لا تعرف ما سيحدث بعد ذلك ، فهي لم تعمل في العيادة لفترة كافية.
172
00:35:58,983 --> 00:36:00,823
أولا، سوف يقنعها.
173
00:36:01,463 --> 00:36:04,543
دائمًا ما يثير الجراح المناوب إعجاب الطالبة الممرضة.
174
00:36:05,463 --> 00:36:10,103
وبعد ذلك، بحجة الفحص، سيطلب منها خلع بلوزتها ليوقعها في قبضته.
175
00:36:10,983 --> 00:36:13,183
ومن ثم خلع حمالة صدرها.
176
00:36:14,423 --> 00:36:18,143
وهناك، سيبدأ في اعطائها القفازات.
177
00:36:23,103 --> 00:36:28,223
مراقبة المبتدئ، وهو يدور بسذاجة
178
00:36:28,703 --> 00:36:31,263
دون ملابس
179
00:36:32,703 --> 00:36:35,343
يجعله متحمسًا
180
00:36:36,943 --> 00:36:41,943
ويولد رغبة لا يمكن السيطرة عليها
181
00:37:00,423 --> 00:37:02,463
أنا مختصر جدًا،
182
00:37:19,263 --> 00:37:21,103
لديك مشكلة، أليس كذلك؟
183
00:37:21,783 --> 00:37:26,543
نعم ! لا يسير كل شئ دائمًا كما نرغب، أليس كذلك يا سيد زولتان؟
184
00:37:27,463 --> 00:37:30,463
ربما كان حظك أفضل في المرة القادمة
185
00:37:31,223 --> 00:37:34,063
الطالبتان الممرضتان من الدول الشرقية، مثلك،
186
00:37:35,143 --> 00:37:39,743
يبدو أنهم يفكرون في الاستمتاع أكثر في العيادة.
187
00:37:47,422 --> 00:37:49,102
ماذا يحدث هنا؟
188
00:37:49,262 --> 00:37:50,262
هل أنت مجنونة؟
189
00:37:50,822 --> 00:37:51,422
لم نعد نعمل،
190
00:37:51,542 --> 00:37:53,182
ما هذا؟
191
00:37:53,182 --> 00:37:54,342
هيا بنا !
192
00:37:54,342 --> 00:37:55,382
آه، هذا لا يعمل حتى.
193
00:37:56,022 --> 00:37:56,782
يا!
194
00:37:58,062 --> 00:37:59,702
لا تفعل، لا تفعل!
195
00:38:00,022 --> 00:38:00,622
هل تريد مني أن أفعل ذلك؟
196
00:38:00,622 --> 00:38:01,542
لا تفعل، لا تفعل!
197
00:38:01,542 --> 00:38:02,622
عندي رغم ذلك...
198
00:38:02,622 --> 00:38:03,902
أوه حسنا!
199
00:38:03,902 --> 00:38:04,462
لا، لا!
200
00:38:04,462 --> 00:38:05,422
أرني، أرني!
201
00:38:05,422 --> 00:38:06,542
يا فتاة!
202
00:38:06,542 --> 00:38:07,622
ماذا ؟
203
00:38:07,622 --> 00:38:09,462
آه، هل هذا اليوم؟
204
00:38:09,462 --> 00:38:10,862
هل هو يوم عازل؟
205
00:38:13,462 --> 00:38:15,782
ما الذي يحدث هنا؟
206
00:38:15,782 --> 00:38:16,742
لا شيء، لا شيء، لا شيء.
207
00:38:17,022 --> 00:38:18,982
اه، حسنا، توني، بالضبط،
208
00:38:19,302 --> 00:38:20,142
إنه هناك، هذا جيد.
209
00:38:20,502 --> 00:38:21,342
أحتاجكم يا فتيات.
210
00:38:25,542 --> 00:38:26,622
يمكنك أيضًا حملها في يدك.
211
00:38:26,782 --> 00:38:28,702
إن الجميع سيصابون بانهيار عصبي.
212
00:38:33,182 --> 00:38:34,302
منذ مجيء هؤلاء السيدات الشابات
213
00:38:34,302 --> 00:38:35,742
لديك طاقة جنسية رهيبة،
214
00:38:36,142 --> 00:38:36,902
قد تستخدم .
215
00:38:37,742 --> 00:38:39,142
هناك مرضى ينتظرون.
216
00:38:44,342 --> 00:38:46,502
ماذا يمكننا أن نفعل؟
217
00:38:46,502 --> 00:38:47,582
رجل عادي، نعم.
218
00:38:49,542 --> 00:38:51,342
وأنا متأكد من أن مريضنا العزيز
219
00:38:51,342 --> 00:38:52,742
سوف يكون سعيداً لتلقي
220
00:38:52,742 --> 00:38:54,222
هذه الزيارة الساحرة.
221
00:38:55,662 --> 00:38:56,742
الرعاية العلاجية
222
00:38:56,742 --> 00:38:57,582
في هذا المكان
223
00:38:57,782 --> 00:38:59,542
من منا لا يحلم بمثل هذه الزيارات؟
224
00:39:00,582 --> 00:39:02,702
ومن ثم، في الشفاء،
225
00:39:02,902 --> 00:39:04,622
المعنويات هي العامل الحاسم.
226
00:39:06,022 --> 00:39:07,582
وأعتقد أن الممرضات الصغار لدينا
227
00:39:07,582 --> 00:39:08,622
تقوم بعملها بشكل رائع
228
00:39:08,622 --> 00:39:10,542
لاستعادة القوة والحيوية
229
00:39:10,542 --> 00:39:11,982
للمرضى الموكلين إليهم.
230
00:39:13,542 --> 00:39:14,822
وخاصة عندما يكونوا من الشباب
231
00:39:14,822 --> 00:39:15,902
هو شاب جميل جدا
232
00:39:15,902 --> 00:39:18,822
ورجولته تظهر كل روعتها
233
00:39:18,822 --> 00:39:20,462
تحت اشراف السيدات الشابات
234
00:45:10,219 --> 00:45:12,339
أريدك أن تمصي قضيبي.
235
00:45:19,939 --> 00:45:20,579
أوه نعم.
236
00:45:20,579 --> 00:45:20,659
أوه نعم.
237
00:45:23,339 --> 00:45:23,579
نعم.
238
00:46:06,499 --> 00:46:08,499
نعم! هيا يا حبيبتي!
239
00:46:24,499 --> 00:46:26,499
هيا يا حبيبتي!
240
00:46:51,498 --> 00:46:53,498
تعال، اجلسي على قضيبي، يا حبيبتي!
241
00:46:53,498 --> 00:46:55,498
نعم ! انزلي يا صغيرتي !
242
00:50:49,777 --> 00:50:51,897
أوه، نعم، يا إلهي.
243
00:51:14,256 --> 00:51:16,896
هناك وقت لكل شيء.
244
00:51:19,816 --> 00:51:23,816
وإذا كانت غرفة الاستراحة أحياناً مسرحاً لمشاهد جامحة،
245
00:51:24,656 --> 00:51:29,296
وفي أحيان أخرى تكون الممرضة، مهذبة، وترفض
246
00:51:34,696 --> 00:51:38,456
عندما تعتاد على التصرف بشكل ثنائي، فإن الجلوس بمفردك أمر مزعزع للاستقرار بعض الشيء.
247
00:51:39,016 --> 00:51:43,456
والدكتور ماكسيم، بدون دكتور فيليب، شريكه الأبدي، يشعر بالعجز.
248
00:51:44,656 --> 00:51:47,016
توني، أخصائي الأشعة، وهو أيضًا رجل مثير،
249
00:51:47,256 --> 00:51:50,456
وينتظر فقط الفرصة للتخلي عن منصب ليس له،
250
00:51:50,896 --> 00:51:53,016
ولكن الذي وافق على التمسك به هو طيبة قلبه،
251
00:51:53,656 --> 00:51:57,136
على أمل الحصول على مكافأة شفهية صغيرة،
252
00:51:57,936 --> 00:52:01,656
إنه يستغل المكاسب المفاجئة ويتم استبداله على الفور بمكسيم،
253
00:52:01,656 --> 00:52:04,096
الذي لا يفهم تمامًا الفخ الذي وقع فيه.
254
00:52:04,696 --> 00:52:08,856
توني، الذي يبدو أن لديه في الوقت الحالي آفاقًا أكثر إشراقًا.
255
00:52:10,256 --> 00:52:12,856
أوه، كيف يمكنك أن تحرمه من ذلك؟
256
00:52:21,976 --> 00:52:23,416
هكذا، نعم!
257
00:52:23,416 --> 00:52:23,856
جيد !
258
01:00:43,732 --> 01:00:45,692
هناك بعض الذين لا يستسلمون أبدا.
259
01:00:46,012 --> 01:00:47,092
إذا رفض أحدهم
260
01:00:47,532 --> 01:00:48,452
ينتقل ذلك إلي اخر
261
01:00:49,532 --> 01:00:51,812
مهما قدمت الممرضة نفسها،
262
01:00:52,692 --> 01:00:55,652
ما يهم هو إشباع عطشهم لممارسة الجنس.
263
01:01:06,532 --> 01:01:08,772
ابقي هكذا، ابقَي هكذا، ابقَي هكذا.
264
01:02:00,732 --> 01:02:04,852
أوه، إنه جيدًا، ويضغط على صدري، ويأكل...
265
01:02:25,811 --> 01:02:26,491
استمري، بسرعة.
266
01:02:33,771 --> 01:02:35,211
لا بأس يا عزيزتي.
267
01:02:36,251 --> 01:02:37,091
هل أنت بخير؟
268
01:02:43,411 --> 01:02:45,611
أوه، عزيزتي، إنه جيد، يا له من فم.
269
01:02:48,891 --> 01:02:49,371
نعم.
270
01:02:55,731 --> 01:02:56,691
انها جيدة.
271
01:03:03,331 --> 01:03:03,851
نعم عزيزتي.
272
01:03:05,011 --> 01:03:06,211
نعم، هذا جيد.
273
01:03:07,491 --> 01:03:08,011
نعم.
274
01:03:50,051 --> 01:03:51,811
نعم.
275
01:03:51,811 --> 01:03:51,891
نعم.
276
01:03:54,971 --> 01:03:57,491
أمسكها بقوة، دعها تكون أسوأ بكثير.
277
01:03:57,491 --> 01:03:59,411
هيا، خذيها
278
01:03:59,411 --> 01:04:00,411
استمري
279
01:04:02,531 --> 01:04:04,611
هيا يا عزيزتي، إنه قادم،
280
01:04:05,971 --> 01:04:08,051
هيا ضعيها في فمك، سيكون الأمر اروع.
281
01:04:09,491 --> 01:04:10,531
هنا، هيا.
282
01:06:27,370 --> 01:06:31,490
كان زولتان يراقب دائمًا أيضًا رائحة الممرضات الجديدة
283
01:06:31,690 --> 01:06:33,530
الممرضة أوكسانا.
284
01:06:33,970 --> 01:06:35,850
ما حلم هذه الممرضة؟
285
01:06:36,210 --> 01:06:37,810
لديها هذه الأيدي الجميلة.
286
01:06:37,810 --> 01:06:39,810
والقفازات تناسبه بشكل جيد.
287
01:06:40,489 --> 01:06:42,409
هذه القفازات التي لا يجب عليها خلعها.
288
01:06:43,489 --> 01:06:47,529
هذه القفازات التي سوف تداعب جسده.
289
01:06:47,969 --> 01:06:51,929
هذه رائحة المطاط تمتزج برائحة الأجساد في النشوة.
290
01:06:53,169 --> 01:06:55,129
ولا يجوز لها أن تتركهم.
291
01:06:55,249 --> 01:06:57,209
قبل الحصول على ما تريد
292
01:06:58,969 --> 01:07:01,769
إنه شئ أساسي لمتعته
293
01:07:03,169 --> 01:07:04,689
إلى استمتاعه.
294
01:07:05,089 --> 01:07:05,929
إلى الامتداد.
295
01:07:06,929 --> 01:07:09,169
ربما ستحتفظ بهم بعد ذلك.
296
01:07:09,209 --> 01:07:09,889
أو بالأحرى
297
01:07:10,449 --> 01:07:11,449
استعادتهم.
298
01:07:11,889 --> 01:07:13,809
وإعادتهم والتمتع بهم
299
01:07:13,809 --> 01:07:15,809
عيدكم على هذه الذكرى الرائعة .
300
01:07:16,049 --> 01:07:18,209
وإضافتهم إلى القفازات الآخري
301
01:07:18,929 --> 01:07:20,569
المخزنة بشكل جيد في هذه الخزانة.
302
01:07:21,209 --> 01:07:22,889
الشاهدة على مثل هذه اللحظات الرائعة.
303
01:08:26,729 --> 01:08:30,368
أوه، هذا يثيرني.
304
01:08:37,929 --> 01:08:40,249
أوه، هذا جيد.
305
01:14:04,486 --> 01:14:09,766
هل يأتي الليل باستراحة من هذا الانفعال الرومانسي الدائم؟
306
01:14:10,886 --> 01:14:15,566
الأجساد لا تتعب، ويصبح الظلام شريكا في الألعاب المضطربة.
307
01:14:16,966 --> 01:14:23,246
في الوقت الذي يكون فيه المرضى نائمين، لا يزال الممرضون والأطباء في حالة سكر من المتعة الجسدية.
308
01:14:24,406 --> 01:14:30,206
الليالي طويلة، الليالي دافئة ومناسبة لكل الرغبات.
309
01:15:12,686 --> 01:15:15,566
الإثارة تزيد
310
01:15:15,966 --> 01:15:19,286
الشريك الإضافي هو دائمًا هبة من السماء.
311
01:15:19,646 --> 01:15:24,126
جنس آخر، مجموعات لا توصف في المنظور.
312
01:15:25,806 --> 01:15:28,046
الليالي ساخنة للممرضات.
313
01:16:09,365 --> 01:16:10,485
أوه نعم.
314
01:16:40,765 --> 01:16:42,765
أوه نعم! نعم ! نعم !
315
01:23:29,522 --> 01:23:33,162
هذا الجو الذي أصبح ثقيلاً أكثر فأكثر،
316
01:23:35,162 --> 01:23:37,162
هذه الرغبة التي تتصاعد في داخلي،
317
01:23:38,042 --> 01:23:39,722
الذي يضايقني،
318
01:23:40,602 --> 01:23:42,162
هو أنني لم أعد أتحكم في نفسي،
319
01:23:42,882 --> 01:23:44,282
يجب على أن أذهب،
320
01:23:44,922 --> 01:23:46,642
لا بد لي من الذهاب أيضا.
321
01:23:52,442 --> 01:23:54,682
مريضي الإسباني الصغير جميل جدًا،
322
01:23:55,442 --> 01:23:57,162
ومن المؤسف جدًا هو أننا لم نفهم بعضنا البعض،
323
01:23:58,202 --> 01:24:01,162
ولكن سيكون هناك دائمًا أرضية معينة نتفق عليها،
324
01:24:01,642 --> 01:24:05,002
وسأعرف كيف آخذه إلى حيث أريد
325
01:25:34,161 --> 01:25:36,161
أوه، هل هو جيد؟
326
01:25:36,161 --> 01:25:38,161
نعم
327
01:29:57,519 --> 01:30:00,519
رجلين اثنان أفضل من واحد
328
01:30:01,199 --> 01:30:03,919
ولست أنا من سيشتكي من هذا
329
01:30:04,479 --> 01:30:06,199
من هذا الجنس المزدوج
330
01:30:06,439 --> 01:30:07,919
من هذه المساهمة الجديدة.
331
01:30:08,319 --> 01:30:10,879
من هذا الألم المثير الذي سيجعلني اقذف السائل المنوي
332
01:35:21,317 --> 01:35:24,357
الجنس يحملني، ويحكم حياتي.
333
01:35:25,077 --> 01:35:26,877
يجعلني أتنفس.
334
01:35:27,077 --> 01:35:28,837
ليس لدي ما يكفي.
335
01:35:29,077 --> 01:35:29,917
من الرجال
336
01:35:30,117 --> 01:35:32,117
أنا دائما بحاجة إلى المزيد.
337
01:35:32,437 --> 01:35:35,076
أتمنى أن امارس الجنس مع الجميع
338
01:35:35,636 --> 01:35:37,636
الأطباء والممرضات،
339
01:35:37,756 --> 01:35:38,516
المرضى.
340
01:35:39,316 --> 01:35:41,316
أريد أن أكون فريسة لجميع رغباتهم.
341
01:35:41,996 --> 01:35:43,996
رغباتهم المنحرفة
342
01:35:44,876 --> 01:35:46,316
أريد أن أكون لعبتهم.
343
01:35:46,436 --> 01:35:48,236
أريد أن أكون المرأة
344
01:35:48,236 --> 01:35:49,236
مع كل الرجال.
345
01:35:49,396 --> 01:35:51,156
لتنفيذ كل تخيلاتهم الجنسية
346
01:35:51,876 --> 01:35:54,196
ممرضتك الساحرة
347
01:35:54,196 --> 01:35:55,876
الخاصة
28554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.