All language subtitles for gxtfhgjnkl,pojkiofg2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:07,750 Hello? Hey, it's doctor Austin. Oh, 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,062 hi. Just wanted to be sure you would be on 3 00:00:10,086 --> 00:00:13,550 time. Yes, yes, I will. Okay, 4 00:00:13,670 --> 00:00:16,774 thank you. Of course. Okay, I will see you 5 00:00:16,782 --> 00:00:18,918 when you get here. Yep, I'll see you soon. 6 00:00:19,094 --> 00:00:19,890 Bye. 7 00:00:26,230 --> 00:00:29,510 Hi. Hi. I just wanted to remind 8 00:00:29,550 --> 00:00:31,090 you that I'll be over today. 9 00:00:33,700 --> 00:00:35,908 Brad, I haven't even had a chance to have 10 00:00:35,924 --> 00:00:37,252 the lawyer look them over yet this 11 00:00:37,276 --> 00:00:39,620 morning. Oh, come on, Alex, I gave you 24 12 00:00:39,660 --> 00:00:42,020 hours. I know. Look, I'm going to sign 13 00:00:42,060 --> 00:00:44,300 them, okay? I promise. Don't worry. 14 00:00:44,380 --> 00:00:46,268 Nothing's changing in those papers, Alex, 15 00:00:46,404 --> 00:00:48,196 so you might as well just sign them. I 16 00:00:48,228 --> 00:00:49,988 will. Um, but there's something I have to 17 00:00:50,004 --> 00:00:52,636 tell you first. Okay? I don't really care 18 00:00:52,668 --> 00:00:54,996 what you have to say. Brad, please, just 19 00:00:55,028 --> 00:00:57,600 listen to them. The baby isn't Randall's. 20 00:01:01,620 --> 00:01:04,096 You really expect me to believe. I think 21 00:01:04,128 --> 00:01:06,200 he might be yours. You are out of your 22 00:01:06,240 --> 00:01:09,592 mind, Alex. Look, I'm telling you, 23 00:01:09,656 --> 00:01:12,048 please. There's no way that baby is mine. 24 00:01:12,184 --> 00:01:14,784 Listen, I'm telling you the truth, okay? 25 00:01:14,872 --> 00:01:17,296 Doctor Austin said that sometimes genes 26 00:01:17,328 --> 00:01:20,632 can, can skip a few generations and maybe 27 00:01:20,816 --> 00:01:23,088 there is no one in my family with that 28 00:01:23,144 --> 00:01:25,768 ethnicity and you know that. I mean, are 29 00:01:25,784 --> 00:01:28,288 you sure? Yes, of course I'm sure. What 30 00:01:28,304 --> 00:01:30,492 kind of game are you playing? Alex, can 31 00:01:30,516 --> 00:01:32,148 you please just. Just call your parents 32 00:01:32,204 --> 00:01:34,052 and ask them and just double check. This 33 00:01:34,076 --> 00:01:37,052 is insane. Brad. The baby isn't Randall's. 34 00:01:37,076 --> 00:01:39,052 It has to be yours. Have you lost your 35 00:01:39,076 --> 00:01:42,764 mind or something? What's she saying? No, 36 00:01:42,892 --> 00:01:44,972 listen, I'll be over there tonight and you 37 00:01:44,996 --> 00:01:46,836 better sign those papers. Brad, please. 38 00:01:46,908 --> 00:01:49,956 I'm telling you, please. What? 39 00:01:50,148 --> 00:01:52,532 What was that all about? She says that I'm 40 00:01:52,556 --> 00:01:55,532 the father of that baby. What? Why would 41 00:01:55,556 --> 00:01:57,228 she say that? The DNA test is that 42 00:01:57,244 --> 00:01:59,178 Randall's not the father. No way. That's 43 00:01:59,194 --> 00:02:00,786 what she's saying. But she said Randall 44 00:02:00,818 --> 00:02:02,522 was the father and they switched the test. 45 00:02:02,706 --> 00:02:04,538 I don't care, Marcie. I just. I just want 46 00:02:04,554 --> 00:02:06,618 a divorce. She's out of a damn mind. 47 00:02:06,714 --> 00:02:09,818 Well, yes, she is. Damn it. 48 00:02:09,994 --> 00:02:11,682 It's one thing after another with this 49 00:02:11,706 --> 00:02:14,658 girl. I know. Just relax, okay? Don't let 50 00:02:14,674 --> 00:02:16,666 us trust you. I just want to be free, 51 00:02:16,858 --> 00:02:19,722 that's all. I know. I know you will. 52 00:02:19,786 --> 00:02:21,610 Okay, we're almost there. 3753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.